All language subtitles for Meet.Me.Under.The.Mistletoe.2023.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,292 --> 00:00:49,707 Congratulations! You are officially the owner 2 00:00:49,708 --> 00:00:51,207 of your very own condo! 3 00:00:51,208 --> 00:00:53,124 I can't believe this is happening! 4 00:00:53,125 --> 00:00:54,916 You wanted to be a homeowner by 35, 5 00:00:54,917 --> 00:00:56,332 so it's what we had to do. 6 00:00:56,333 --> 00:00:57,749 Thank you, Eva. Really. 7 00:00:57,750 --> 00:00:59,166 All I did was point you to the right home. 8 00:00:59,167 --> 00:01:00,582 Give yourself some credit. 9 00:01:00,583 --> 00:01:03,291 Plus, this is a really busy time of year for you. 10 00:01:03,292 --> 00:01:05,874 It must take a lot of work organizing the Christmas Fair. 11 00:01:05,875 --> 00:01:07,582 It's a labor of love. 12 00:01:07,583 --> 00:01:09,499 Speaking of which, will I see you there? 13 00:01:09,500 --> 00:01:11,666 Absolutely! I wouldn't miss it. I'll bring my niece! 14 00:01:11,667 --> 00:01:13,249 I hope so. 15 00:01:13,250 --> 00:01:15,166 - Merry Christmas! - Merry Christmas, Yolanda! 16 00:01:15,167 --> 00:01:16,833 Oh! You're forgetting one thing. 17 00:01:21,458 --> 00:01:23,082 And... 18 00:01:23,083 --> 00:01:24,916 Sold. 19 00:01:26,875 --> 00:01:29,250 - Congratulations! - Thanks! 20 00:01:31,250 --> 00:01:33,332 Just closed on another condo? 21 00:01:33,333 --> 00:01:35,624 Uh, you tell me. 22 00:01:38,083 --> 00:01:39,707 Another sale? 23 00:01:39,708 --> 00:01:41,957 That's right! Condo on Maple. 24 00:01:41,958 --> 00:01:43,791 Eva's on a roll. 25 00:01:43,792 --> 00:01:46,291 She's rented 33 apartments and sold 16 condos this year. 26 00:01:46,292 --> 00:01:48,332 Wow! That's impressive. 27 00:01:48,333 --> 00:01:50,291 I know I'm not in the big leagues with you, 28 00:01:50,292 --> 00:01:51,707 selling houses in the West End. 29 00:01:51,708 --> 00:01:53,332 Well, I mean, not yet. 30 00:01:53,333 --> 00:01:55,582 Keep it up and one day you might get this. 31 00:01:55,583 --> 00:01:57,541 Realtor of the Year? 32 00:01:57,542 --> 00:01:59,124 Don't worry. I've got space in my coffee bar 33 00:01:59,125 --> 00:02:01,082 - for when I win it this year. - Bring it on. 34 00:02:01,083 --> 00:02:03,292 Also, I just sold this. 35 00:02:05,542 --> 00:02:07,749 Is this the four-bedroom, three-bath on Wallgrove? 36 00:02:07,750 --> 00:02:10,291 Mmm. We got a great price. 37 00:02:10,292 --> 00:02:11,541 - Hey, Mitch. - Mitch! 38 00:02:11,542 --> 00:02:12,791 Did you finally buy a home? 39 00:02:12,792 --> 00:02:14,791 No, no, colonial is not my style. 40 00:02:14,792 --> 00:02:16,832 As for these, 41 00:02:16,833 --> 00:02:19,416 I don't like that this one has a detached garage. 42 00:02:19,417 --> 00:02:21,874 Don't like that this one is gothic 43 00:02:21,875 --> 00:02:23,749 and I don't like the shutters on this one. 44 00:02:23,750 --> 00:02:25,166 They're too bland. 45 00:02:25,167 --> 00:02:27,041 Well, shutters can be replaced. 46 00:02:27,042 --> 00:02:28,874 Oh, if I'm finally gonna buy a house, 47 00:02:28,875 --> 00:02:30,624 I don't want to have to fix or replace or change anything. 48 00:02:30,625 --> 00:02:33,374 You know, Jeff, if Mitch is too much for you to handle, 49 00:02:33,375 --> 00:02:34,999 I am happy to take him on. 50 00:02:35,000 --> 00:02:36,999 I've got everything under control, but thank you. 51 00:02:37,000 --> 00:02:39,207 We'll find you the perfect place. 52 00:02:39,208 --> 00:02:40,457 It doesn't matter how long it takes. 53 00:02:40,458 --> 00:02:41,832 Yeah, well, don't take too long. 54 00:02:41,833 --> 00:02:43,249 I'm not getting any younger. Thank you. 55 00:02:43,250 --> 00:02:44,666 Oh, okay. 56 00:02:44,667 --> 00:02:46,166 I've got an inspection to do on Douglas, 57 00:02:46,167 --> 00:02:47,999 - so I'll see you all later. - Good luck! 58 00:02:48,000 --> 00:02:49,749 Bye. 59 00:02:49,750 --> 00:02:51,249 If Mitch was my client, 60 00:02:51,250 --> 00:02:53,874 he'd be two years into his mortgage by now. 61 00:02:53,875 --> 00:02:55,374 Oh. 62 00:02:55,375 --> 00:02:57,791 Hey, Carrie, who's got the most commission 63 00:02:57,792 --> 00:03:00,166 between Eva and me so far this year? 64 00:03:00,167 --> 00:03:03,041 That would be... 65 00:03:03,042 --> 00:03:05,041 - Jeff. - Hmm. 66 00:03:05,042 --> 00:03:06,416 By a hair. 67 00:03:06,417 --> 00:03:08,082 Oh, okay. 68 00:03:08,083 --> 00:03:10,249 Well, I'm gonna go celebrate my closing by writing 69 00:03:10,250 --> 00:03:12,291 some more Christmas card for my former clients. 70 00:03:12,292 --> 00:03:14,291 Well, I'm gonna celebrate my closing 71 00:03:14,292 --> 00:03:17,749 by researching the latest listings. 72 00:03:17,750 --> 00:03:19,457 And I'll be here, 73 00:03:19,458 --> 00:03:23,083 reading about the Real Estate Settlement Procedures Act. 74 00:03:25,167 --> 00:03:26,874 Hey. I'll get you a cookie from Sammy's. 75 00:03:26,875 --> 00:03:29,207 Guaranteed to help you study. Promise. 76 00:03:29,208 --> 00:03:30,666 Gotta see my niece, but I'll see you later. 77 00:03:30,667 --> 00:03:32,207 - Have fun. - Thank you! 78 00:03:44,125 --> 00:03:46,499 - Hello! - Oh! Hey, Aunt Eva! 79 00:03:46,500 --> 00:03:49,499 Sorry. I was knee-deep in biology homework. 80 00:03:49,500 --> 00:03:50,999 You talk to your parents today? 81 00:03:51,000 --> 00:03:52,749 Yep! They miss me 82 00:03:52,750 --> 00:03:55,082 but they're happy I'm getting such a good education. 83 00:03:55,083 --> 00:03:56,457 And that you have a super cool aunt 84 00:03:56,458 --> 00:03:57,749 that you get to stay with, right? 85 00:03:57,750 --> 00:03:59,332 Definitely! 86 00:03:59,333 --> 00:04:01,749 Sammy: Triple shot oat milk peppermint latte. 87 00:04:01,750 --> 00:04:03,416 Thank you, Sammy! 88 00:04:03,417 --> 00:04:04,666 So. 89 00:04:04,667 --> 00:04:06,082 You got any plans for the weekend? 90 00:04:06,083 --> 00:04:07,874 Oh! Yeah. 91 00:04:07,875 --> 00:04:10,874 Work, work, and a little more work. 92 00:04:10,875 --> 00:04:13,624 You know what? I was gonna save this for Christmas, 93 00:04:13,625 --> 00:04:15,291 but maybe you should use this now. 94 00:04:15,292 --> 00:04:16,875 Okay. 95 00:04:18,750 --> 00:04:20,499 What is this? 96 00:04:20,500 --> 00:04:23,332 It's an idea journal for your next book. 97 00:04:23,333 --> 00:04:25,332 Look, I know that you said that you were taking a break 98 00:04:25,333 --> 00:04:28,124 from writing or whatever, but just because you have 99 00:04:28,125 --> 00:04:29,874 a novel sitting in a drawer, it doesn't mean 100 00:04:29,875 --> 00:04:31,332 you can't start on something new. 101 00:04:31,333 --> 00:04:32,749 Bonnie! 102 00:04:32,750 --> 00:04:35,624 What? Okay, I know it's none of my business, 103 00:04:35,625 --> 00:04:37,457 but your writing's so good. 104 00:04:37,458 --> 00:04:39,291 Honestly, it's a crime you're not sharing it. 105 00:04:39,292 --> 00:04:40,666 I love it. 106 00:04:40,667 --> 00:04:43,082 Thank you so much. It's great. 107 00:04:43,083 --> 00:04:44,749 Things have just been really busy, 108 00:04:44,750 --> 00:04:47,374 so I think right now the writing can wait. 109 00:04:47,375 --> 00:04:48,874 But thank you. 110 00:04:50,667 --> 00:04:51,957 Oh, shoot. 111 00:04:51,958 --> 00:04:53,416 I... I gotta go. 112 00:04:53,417 --> 00:04:55,457 I don't wanna be late for my next class. 113 00:04:55,458 --> 00:04:58,041 Oh, okay. Okay, go learn all the things. 114 00:04:58,042 --> 00:04:59,916 - Always. - Bye. 115 00:04:59,917 --> 00:05:01,457 Bye. 116 00:05:08,875 --> 00:05:10,416 Special delivery. 117 00:05:10,417 --> 00:05:12,457 - Oh! - Crossword. 118 00:05:12,458 --> 00:05:13,999 - Ah! Eee! - And cookie. 119 00:05:14,000 --> 00:05:16,374 Yes! 120 00:05:16,375 --> 00:05:19,291 - Edible Christmas house? - Mmm-hmm? 121 00:05:19,292 --> 00:05:21,082 One, two, three, four, five, six. 122 00:05:21,083 --> 00:05:22,374 11 letters. 123 00:05:22,375 --> 00:05:24,457 Gingerbread. Right? 124 00:05:24,458 --> 00:05:25,791 Of course! Yeah. 125 00:05:27,208 --> 00:05:30,249 Oh, hey! I know this girl from spin class! 126 00:05:30,250 --> 00:05:33,207 Eleni McGuinness and Tyler Stack had their first kiss 127 00:05:33,208 --> 00:05:36,124 under mistletoe purchased Mountain Laurel Christmas Fair's 128 00:05:36,125 --> 00:05:37,832 Merry Mistletoe Booth! 129 00:05:37,833 --> 00:05:40,457 Becoming the 13th couple to get married after sharing 130 00:05:40,458 --> 00:05:42,082 their first kiss this way? 131 00:05:42,083 --> 00:05:43,791 Wow! 132 00:05:43,792 --> 00:05:45,666 We've gotta get some of that mistletoe. 133 00:05:45,667 --> 00:05:46,957 I've got other things to focus on. 134 00:05:46,958 --> 00:05:48,207 I don't! 135 00:05:48,208 --> 00:05:49,541 Now that I'm single again, 136 00:05:49,542 --> 00:05:51,374 I'm gonna get me some of that mistletoe. 137 00:05:51,375 --> 00:05:54,707 - Okay. - I'm not ruling anything out! 138 00:05:54,708 --> 00:05:57,499 I heard you! 139 00:05:57,500 --> 00:06:00,457 Inaudible evening? 140 00:06:00,458 --> 00:06:02,625 Silent night! Ah! 141 00:06:06,792 --> 00:06:08,541 Is that the bell? 142 00:06:08,542 --> 00:06:11,832 Oh! Hi! 143 00:06:11,833 --> 00:06:13,541 Hello! 144 00:06:13,542 --> 00:06:15,332 Hello, we're here to see a realtor. 145 00:06:15,333 --> 00:06:17,249 Of course! Who would you like to see? 146 00:06:17,250 --> 00:06:18,875 All of them! 147 00:06:23,208 --> 00:06:24,499 Uh, it's really nice to meet you both. 148 00:06:24,500 --> 00:06:25,791 I'm Eva. 149 00:06:25,792 --> 00:06:27,374 Oh, lovely to meet you as well. 150 00:06:27,375 --> 00:06:29,791 I'm Kelly Greer and this my husband, Frank. 151 00:06:29,792 --> 00:06:31,624 And how can I help you? 152 00:06:31,625 --> 00:06:34,124 We want to sell our house and we need to sell it fast. 153 00:06:34,125 --> 00:06:37,582 Oh, you're in luck. Selling houses quickly is my specialty. 154 00:06:37,583 --> 00:06:40,332 So, how quickly do you want to move on this? 155 00:06:40,333 --> 00:06:44,582 Well, my brilliant has a sudden job opportunity at Stanford 156 00:06:44,583 --> 00:06:47,249 and we found the perfect house that we want to buy there. 157 00:06:47,250 --> 00:06:50,374 But in order to purchase it, we need to sell our house here. 158 00:06:50,375 --> 00:06:52,374 I mean, the bridge loan depends on it. 159 00:06:52,375 --> 00:06:54,916 So, we were hoping to have everything settled by Christmas. 160 00:06:54,917 --> 00:06:57,582 Wow! That is fast. 161 00:06:57,583 --> 00:07:00,082 But not impossible. 162 00:07:00,083 --> 00:07:02,124 Sorry, I don't mean to interrupt. 163 00:07:02,125 --> 00:07:05,249 I was just on the way to get a coffee. 164 00:07:05,250 --> 00:07:07,832 - Jeff Morgan. - Ah! 165 00:07:07,833 --> 00:07:10,666 Well, the more the merrier. 166 00:07:10,667 --> 00:07:14,874 I mean listen, we realize that this is not an ideal scenario, 167 00:07:14,875 --> 00:07:18,249 so whatever advice you all can give us is appreciated. 168 00:07:18,250 --> 00:07:20,082 - Oh. - Well. 169 00:07:20,083 --> 00:07:22,667 I'm, uhh... 170 00:07:24,833 --> 00:07:27,249 Well, I'm all ears. 171 00:07:27,250 --> 00:07:29,999 Well, I was just telling the Greers about my track record 172 00:07:30,000 --> 00:07:31,791 when it comes to selling houses quickly. 173 00:07:31,792 --> 00:07:34,041 It's sort of my area of expertise. 174 00:07:34,042 --> 00:07:35,666 Yeah, Eva's great. 175 00:07:35,667 --> 00:07:37,541 She sold 16 condos this year. 176 00:07:37,542 --> 00:07:41,124 Where's your condo if you don't mind me asking? 177 00:07:41,125 --> 00:07:43,874 Oh, we actually have a house. It's on Wallgrove. 178 00:07:43,875 --> 00:07:45,832 Oh, you don't say. 179 00:07:45,833 --> 00:07:48,874 Well, I just closed a house on Wallgrove this morning. 180 00:07:48,875 --> 00:07:50,166 The Tillmans. 181 00:07:50,167 --> 00:07:52,624 Oh! They're a wonderful family. 182 00:07:52,625 --> 00:07:54,457 They live right across the street. 183 00:07:54,458 --> 00:07:56,707 So, that's why they were dancing in the driveway this morning. 184 00:07:56,708 --> 00:07:58,666 You must have got them quite the deal. 185 00:07:58,667 --> 00:08:01,624 Well, I don't like to talk in terms of "deals". 186 00:08:01,625 --> 00:08:04,416 Customer satisfaction is big for me and, I mean, 187 00:08:04,417 --> 00:08:06,374 it was a good deal. 188 00:08:08,208 --> 00:08:12,041 Sounds like it. How long was that house on the market for? 189 00:08:12,042 --> 00:08:13,791 Time was no problem for the Tillmans. 190 00:08:13,792 --> 00:08:16,916 They just wanted the best price and that's what I got them. 191 00:08:16,917 --> 00:08:20,082 The best price. That's what I get all my clients. 192 00:08:20,083 --> 00:08:22,082 Well, it would be nice to have someone 193 00:08:22,083 --> 00:08:23,999 who sold in our neighborhood. 194 00:08:24,000 --> 00:08:27,249 I'll admit I haven't broken into your neck of the woods yet, 195 00:08:27,250 --> 00:08:29,374 but in addition to the 16 condos I've sold, 196 00:08:29,375 --> 00:08:32,124 I have also rented 33 apartments this year. 197 00:08:32,125 --> 00:08:35,541 A house like yours would be a new opportunity for me, 198 00:08:35,542 --> 00:08:37,749 but one that I am fully equipped to handle. 199 00:08:37,750 --> 00:08:39,832 She's right if you're not worried about getting 200 00:08:39,833 --> 00:08:44,582 the absolute best price, then Eva might be a great fit. 201 00:08:44,583 --> 00:08:48,582 Well, I mean, we are, we are a little concerned 202 00:08:48,583 --> 00:08:50,332 with the right price. 203 00:08:50,333 --> 00:08:52,332 And Jeff can definitely get that for you 204 00:08:52,333 --> 00:08:55,332 under normal circumstances, of course. 205 00:08:55,333 --> 00:08:58,582 So, have you sold anything this quickly before? 206 00:08:58,583 --> 00:09:00,374 Well, not exactly, 207 00:09:00,375 --> 00:09:03,541 but last year I did sell the Preston Mansion 208 00:09:03,542 --> 00:09:05,291 that was right next to the train station. 209 00:09:05,292 --> 00:09:07,082 Some people said that it was unsellable, 210 00:09:07,083 --> 00:09:10,957 but, well, I managed to get a buyer to pay over asking 211 00:09:10,958 --> 00:09:12,624 and if I can sell that, 212 00:09:12,625 --> 00:09:15,166 I could definitely sell yours in two weeks. 213 00:09:15,167 --> 00:09:17,832 Two? 214 00:09:17,833 --> 00:09:19,083 Hmm. 215 00:09:26,208 --> 00:09:27,666 We look forward to hearing from you, 216 00:09:27,667 --> 00:09:30,207 whichever direction you end up choosing. 217 00:09:30,208 --> 00:09:32,874 You must be pretty pleased with yourself. 218 00:09:32,875 --> 00:09:34,124 Well, I don't know what you mean. 219 00:09:34,125 --> 00:09:35,541 Oh, no? 220 00:09:35,542 --> 00:09:37,874 I didn't know you were that desperate to get 221 00:09:37,875 --> 00:09:39,166 Realtor of the Year again. 222 00:09:39,167 --> 00:09:40,707 Eva, I'm hurt. 223 00:09:40,708 --> 00:09:42,166 I didn't know you felt that way. 224 00:09:42,167 --> 00:09:44,749 As potential clients of Mountain Laurel Reality, 225 00:09:44,750 --> 00:09:47,499 the Greers are entitled to work with whichever agent 226 00:09:47,500 --> 00:09:49,957 they feel, well, works best for them. 227 00:09:49,958 --> 00:09:51,916 You know what? It doesn't matter. 228 00:09:51,917 --> 00:09:54,332 The Greers are obviously going to choose me. 229 00:09:54,333 --> 00:09:56,166 And when I sell their house, 230 00:09:56,167 --> 00:09:57,999 the commission will put me in the lead. 231 00:09:58,000 --> 00:10:01,416 And when they announce me as the winner of Realtor of the Year, 232 00:10:01,417 --> 00:10:03,166 it'll be all the sweeter. 233 00:10:03,167 --> 00:10:05,249 But y'all should know you're not the only two in the running. 234 00:10:05,250 --> 00:10:08,582 I'm scheduling meetings with Kristen, Rajvi, Luis, 235 00:10:08,583 --> 00:10:10,166 and the Dream Team. 236 00:10:10,167 --> 00:10:12,166 I hope the Greers don't want to work with a team. 237 00:10:12,167 --> 00:10:13,999 One is not the loneliest number, 238 00:10:14,000 --> 00:10:15,332 it's the most productive. 239 00:10:15,333 --> 00:10:18,374 Well, that we can both agree on. 240 00:10:18,375 --> 00:10:20,333 I'm gonna get back to it. 241 00:10:24,250 --> 00:10:27,207 I want this listing so bad, Carrie. 242 00:10:27,208 --> 00:10:29,999 A house on the West End. It would mean I'm... 243 00:10:30,000 --> 00:10:32,416 finally on the right path. 244 00:10:32,417 --> 00:10:35,292 The Greers would be lucky to have you too, you know. 245 00:10:38,917 --> 00:10:40,999 Marco: Okay, "Poinsettias. The Story Behind 246 00:10:41,000 --> 00:10:42,999 Christmas' Most Famous Plant." 247 00:10:43,000 --> 00:10:44,582 "A Brief History of Flora and Fauna." 248 00:10:44,583 --> 00:10:46,624 And "Ecosystems of the North Pole." 249 00:10:46,625 --> 00:10:48,166 Doing a research paper, Bonnie? 250 00:10:48,167 --> 00:10:49,999 No, these are just for some light reading 251 00:10:50,000 --> 00:10:51,291 over Christmas break. 252 00:10:51,292 --> 00:10:53,082 Mmm. So, you're a reader like your aunt. 253 00:10:53,083 --> 00:10:54,832 But are you a writer like her, too? 254 00:10:54,833 --> 00:10:57,249 No way. She's the creative one. 255 00:10:57,250 --> 00:10:58,832 Of course. 256 00:10:58,833 --> 00:11:00,749 - Customer: Excuse me? - See you soon. 257 00:11:00,750 --> 00:11:02,332 - Bye. - Bye. 258 00:11:02,333 --> 00:11:05,499 So. Did you scribble down any book ideas 259 00:11:05,500 --> 00:11:06,791 in your journal today? 260 00:11:06,792 --> 00:11:09,082 I wish it were that simple. 261 00:11:09,083 --> 00:11:10,791 I don't mean to pester you. 262 00:11:10,792 --> 00:11:12,874 I'm just jealous. If I could write as good as you, 263 00:11:12,875 --> 00:11:14,499 I would never stop. 264 00:11:14,500 --> 00:11:16,666 I mean, your book belongs here. 265 00:11:16,667 --> 00:11:19,041 Not in some desk collecting dust. 266 00:11:19,042 --> 00:11:20,499 Which is crazy by the way, going analog. 267 00:11:20,500 --> 00:11:22,374 I've got it backed up on a laptop. 268 00:11:22,375 --> 00:11:24,249 Don't worry. 269 00:11:24,250 --> 00:11:28,874 It's just nice actually feeling your book in your hands. 270 00:11:28,875 --> 00:11:30,167 You know? 271 00:11:31,583 --> 00:11:32,874 Change of subject. 272 00:11:32,875 --> 00:11:34,374 Can we get takeout on the way home? 273 00:11:34,375 --> 00:11:36,749 Oh, we should always get takeout on the way home. 274 00:11:36,750 --> 00:11:38,416 Ooh! And we have another stop, too. 275 00:11:38,417 --> 00:11:41,082 Okay. Let's go. 276 00:11:54,708 --> 00:11:57,791 Every year I add a new ornament to my tree. 277 00:11:57,792 --> 00:11:59,624 Something special. 278 00:11:59,625 --> 00:12:02,707 In 20 years from now, I want to look at my tree 279 00:12:02,708 --> 00:12:04,999 and remember that this was the first Christmas 280 00:12:05,000 --> 00:12:07,124 my brilliant, kind, 281 00:12:07,125 --> 00:12:10,707 and somewhat nosey niece came to live with me. 282 00:12:10,708 --> 00:12:12,000 So, I want you to pick. 283 00:12:16,125 --> 00:12:18,332 - It's perfect! - Very you. 284 00:12:18,333 --> 00:12:20,249 - That's right! - Very you. Okay. 285 00:12:20,250 --> 00:12:21,624 This is gonna look so good. 286 00:12:27,125 --> 00:12:28,916 And this is just the warm-up. 287 00:12:28,917 --> 00:12:32,457 I'll take you to the tree lighting at the Christmas Fair. 288 00:12:32,458 --> 00:12:36,457 I want your first Christmas here to be magical. 289 00:12:36,458 --> 00:12:38,332 It already is. 290 00:12:38,333 --> 00:12:39,624 Let's go! 291 00:12:49,000 --> 00:12:51,166 Make a wish, Aunt Eva! 292 00:12:51,167 --> 00:12:54,832 I wish for tickets to ScienceCon. 293 00:12:54,833 --> 00:12:56,624 What's ScienceCon? 294 00:12:56,625 --> 00:12:58,666 It's this amazing convention in New York 295 00:12:58,667 --> 00:13:00,249 where all the top scientists in different fields 296 00:13:00,250 --> 00:13:02,541 lead workshops, lectures. 297 00:13:02,542 --> 00:13:05,582 I've always wanted to go, but it's pricey. 298 00:13:05,583 --> 00:13:07,874 Okay, hint taken. 299 00:13:07,875 --> 00:13:10,291 Okay, what do you wish for, Aunt Eva? 300 00:13:10,292 --> 00:13:13,082 Honestly, I just want the Wallgrove listing. 301 00:13:13,083 --> 00:13:15,207 - No! - What? I do! 302 00:13:15,208 --> 00:13:17,124 No! That is so boring! 303 00:13:17,125 --> 00:13:21,791 I also wish for my Aunt Eva to find happiness outside of work. 304 00:13:21,792 --> 00:13:24,207 You don't need to make your wish about me. 305 00:13:24,208 --> 00:13:25,707 No! No! No! It's too late. 306 00:13:25,708 --> 00:13:27,374 This is officially your Christmas wish 307 00:13:27,375 --> 00:13:29,707 and personally, I can't wait for it to come true. 308 00:13:29,708 --> 00:13:31,332 Okay. 309 00:13:38,750 --> 00:13:40,707 Double cafe mocha? 310 00:13:40,708 --> 00:13:43,291 Christmas party invitation? 311 00:13:43,292 --> 00:13:47,249 Oh, I've never needed liquid chocolate more in my life. 312 00:13:47,250 --> 00:13:49,416 I failed my practice test last night. 313 00:13:49,417 --> 00:13:51,874 Hey, don't worry. I failed so many of those. 314 00:13:51,875 --> 00:13:53,166 You'll do better next time. 315 00:13:53,167 --> 00:13:55,957 Also, study notes as promised. 316 00:13:55,958 --> 00:13:59,041 Have I told you lately that you're an amazing friend? 317 00:13:59,042 --> 00:14:01,249 Who me? 318 00:14:01,250 --> 00:14:04,749 Oh! Before you head back, you should know the Greers are here. 319 00:14:04,750 --> 00:14:07,082 That is just the good news I was hoping for! 320 00:14:07,083 --> 00:14:10,624 Just one thing. They wanna talk to both of you. 321 00:14:10,625 --> 00:14:12,708 They're in Jeff's office. 322 00:14:15,375 --> 00:14:17,082 Oh. 323 00:14:17,083 --> 00:14:20,666 Okay, we want you to share the listing. 324 00:14:20,667 --> 00:14:23,374 We were very impressed with both of you, 325 00:14:23,375 --> 00:14:26,832 but more impressed with what pairing you up could mean. 326 00:14:26,833 --> 00:14:28,582 We'd have your experience, Jeff. 327 00:14:28,583 --> 00:14:30,124 And Eva's speed. 328 00:14:30,125 --> 00:14:31,458 What do you say? 329 00:14:33,083 --> 00:14:34,957 - Well. - Yeah. 330 00:14:34,958 --> 00:14:37,249 All right... Take the afternoon. 331 00:14:37,250 --> 00:14:38,832 Think about it and let us know. 332 00:14:38,833 --> 00:14:40,832 We would love to work with both of you. 333 00:14:40,833 --> 00:14:43,417 - Great. Great. Thank you. - Okay, yeah. Awesome. 334 00:14:47,875 --> 00:14:50,249 - This is a lot. - Hmm. 335 00:14:50,250 --> 00:14:53,874 I'm not sure having a partner is the best fit for me. 336 00:14:53,875 --> 00:14:55,749 I'm used to working alone. 337 00:14:55,750 --> 00:14:58,083 Well, hey, I'm not crazy about it either. 338 00:15:00,625 --> 00:15:02,541 That being said... 339 00:15:02,542 --> 00:15:06,082 I think it might be a shame just to let this slip away. 340 00:15:06,083 --> 00:15:07,332 That's true. 341 00:15:07,333 --> 00:15:08,916 Either neither of us get it 342 00:15:08,917 --> 00:15:11,458 or we try to make decisions together. 343 00:15:15,750 --> 00:15:19,332 It's so crazy it might just work. 344 00:15:19,333 --> 00:15:21,333 Let's sell a house by Christmas. 345 00:15:30,708 --> 00:15:32,458 Wow. It's beautiful. 346 00:15:34,000 --> 00:15:36,458 Hmm. This should be easy. 347 00:15:38,250 --> 00:15:40,832 Thank you so much for coming. 348 00:15:40,833 --> 00:15:42,957 We're so excited to be working with you both. 349 00:15:42,958 --> 00:15:44,582 Oh, we're excited to be here. 350 00:15:44,583 --> 00:15:47,166 Oh, don't mind the mistletoe. We're just packing it up. 351 00:15:47,167 --> 00:15:48,749 Would you like a tour? 352 00:15:48,750 --> 00:15:50,166 We would love one. I would actually love 353 00:15:50,167 --> 00:15:52,832 to take notes, as well, if that's okay. 354 00:15:52,833 --> 00:15:54,457 Could I tempt you 355 00:15:54,458 --> 00:15:56,332 with a homemade chocolate brownie on our way through? 356 00:15:56,333 --> 00:15:58,458 Oh, you most certainly can. 357 00:16:00,833 --> 00:16:02,374 - Thank you. - Help yourself. 358 00:16:02,375 --> 00:16:03,874 Yeah, it looks beautiful. 359 00:16:03,875 --> 00:16:05,749 Fresh out of the oven. 360 00:16:05,750 --> 00:16:07,249 I'm volunteering at a bake sale. 361 00:16:07,250 --> 00:16:09,083 Never a dull moment around here. 362 00:16:10,083 --> 00:16:12,374 Shall we start with the garage? 363 00:16:12,375 --> 00:16:13,832 Sure! 364 00:16:13,833 --> 00:16:15,124 - Hmm. - Yeah. 365 00:16:15,125 --> 00:16:17,125 Great. Right this way. 366 00:16:25,708 --> 00:16:28,416 - Wow. - Yeah, it's a... 367 00:16:28,417 --> 00:16:30,083 could use a bit of a tidy. 368 00:16:39,792 --> 00:16:41,874 Sorry it's not more festive in here. 369 00:16:41,875 --> 00:16:43,707 With the move catching us off guard, 370 00:16:43,708 --> 00:16:46,749 we just weren't able to decorate as much as we usually do. 371 00:16:46,750 --> 00:16:49,707 And we thought you'd probably want to stage it anyway, 372 00:16:49,708 --> 00:16:51,582 so why bother putting up Christmas decorations 373 00:16:51,583 --> 00:16:52,999 you might not like. 374 00:16:53,000 --> 00:16:54,916 Besides, we, uh, 375 00:16:54,917 --> 00:16:57,749 we don't really have the space right now. 376 00:16:57,750 --> 00:16:59,624 Uh, about that. 377 00:16:59,625 --> 00:17:01,249 Are the plants staying? 378 00:17:01,250 --> 00:17:03,707 Oh, no! No, no, no. We're just storing them here for now. 379 00:17:03,708 --> 00:17:05,124 - Okay. - We'll have them out 380 00:17:05,125 --> 00:17:06,666 of the house soon. 381 00:17:06,667 --> 00:17:10,207 Kelly grows them and then they go out into the community. 382 00:17:10,208 --> 00:17:13,499 Well, we donate them to hospitals, 383 00:17:13,500 --> 00:17:15,207 senior centers, schools, 384 00:17:15,208 --> 00:17:17,791 and the rest we sell at the Christmas Fair. 385 00:17:17,792 --> 00:17:20,457 You operate the Merry Mistletoe Booth? 386 00:17:20,458 --> 00:17:22,499 That's us! 387 00:17:22,500 --> 00:17:24,707 I just read about your booth in the newspaper. 388 00:17:24,708 --> 00:17:27,832 I can't wait to tell my niece. She loves plants. 389 00:17:27,833 --> 00:17:31,291 I also heard that you two have a reputation. 390 00:17:31,292 --> 00:17:33,791 Well, since we started the booth 20 years ago, 391 00:17:33,792 --> 00:17:35,999 13 couples who have had their first kiss 392 00:17:36,000 --> 00:17:37,999 under our mistletoe have gotten engaged. 393 00:17:38,000 --> 00:17:39,624 Wow. 394 00:17:39,625 --> 00:17:42,374 Well, I suppose that we focus so much on bringing joy 395 00:17:42,375 --> 00:17:44,791 to other people's homes that we've sort 396 00:17:44,792 --> 00:17:47,082 of overlooked our own. 397 00:17:47,083 --> 00:17:50,749 Well, Jeff and I are happy to take that on. 398 00:17:50,750 --> 00:17:53,207 If that's all right with you, we can get more decorations 399 00:17:53,208 --> 00:17:56,249 and make your home as festive as possible for the open house. 400 00:17:56,250 --> 00:17:59,082 - Oh! That's sounds great! - Great! 401 00:17:59,083 --> 00:18:00,791 Bring on the tinsel! 402 00:18:00,792 --> 00:18:02,624 Agreed! 403 00:18:02,625 --> 00:18:04,166 Why don't we kick things off with a little cider? 404 00:18:04,167 --> 00:18:05,624 I've got a whole jug in the fridge. 405 00:18:05,625 --> 00:18:07,207 Oh, wonderful! 406 00:18:07,208 --> 00:18:09,416 I'm glad we're all on the same page. 407 00:18:09,417 --> 00:18:11,457 I'll get some more brownies! 408 00:18:15,750 --> 00:18:17,791 Well, all I'm saying is it would've been nice 409 00:18:17,792 --> 00:18:19,916 to discuss this strategy before implementing it. 410 00:18:19,917 --> 00:18:21,874 I just assumed you'd agree with me. 411 00:18:21,875 --> 00:18:23,874 Well, of course I do, but that's not the point. 412 00:18:23,875 --> 00:18:25,374 I mean, we're a team, right? 413 00:18:25,375 --> 00:18:27,791 I mean, if this is actually gonna work, 414 00:18:27,792 --> 00:18:31,416 we need to work together, not just next to each other. 415 00:18:31,417 --> 00:18:32,874 Okay. 416 00:18:32,875 --> 00:18:34,999 I'm sorry. I am new to this. 417 00:18:35,000 --> 00:18:36,666 Let's just say that from now on, 418 00:18:36,667 --> 00:18:38,874 we discuss everything before making any decisions. 419 00:18:38,875 --> 00:18:42,749 You know, they might like these. 420 00:18:42,750 --> 00:18:46,207 You know, I love that Kelly grows her own mistletoe. 421 00:18:46,208 --> 00:18:48,666 I know nothing about gardening. 422 00:18:48,667 --> 00:18:50,249 Yeah, she's a pro. 423 00:18:50,250 --> 00:18:52,374 A pretty famous botanist apparently. 424 00:18:52,375 --> 00:18:54,332 And how would you know that? 425 00:18:54,333 --> 00:18:56,749 I'm a very research-orientated guy. 426 00:18:56,750 --> 00:18:58,791 Maybe that's why I've won Realtor of the Year 427 00:18:58,792 --> 00:19:00,874 so many times in a row. 428 00:19:00,875 --> 00:19:03,624 Yeah, and probably why your houses take so long to sell. 429 00:19:03,625 --> 00:19:05,999 Well, what can I say? 430 00:19:06,000 --> 00:19:08,333 Perfection is worth waiting for. 431 00:19:11,375 --> 00:19:13,082 Well, um. 432 00:19:13,083 --> 00:19:14,750 What about this for the cushion? 433 00:19:21,792 --> 00:19:23,541 For the couch. 434 00:19:23,542 --> 00:19:26,291 Okay, um. 435 00:19:26,292 --> 00:19:29,208 Well, this for the armchair? 436 00:19:34,375 --> 00:19:35,916 For the armchair. 437 00:19:35,917 --> 00:19:38,749 I can see this whole discussing every option 438 00:19:38,750 --> 00:19:40,916 is just really working in my favor. 439 00:19:40,917 --> 00:19:42,457 Okay! 440 00:19:42,458 --> 00:19:44,417 Make me a case for the blanket. 441 00:19:46,958 --> 00:19:48,667 Well, okay. 442 00:19:52,208 --> 00:19:54,082 It's fun. 443 00:19:54,083 --> 00:19:55,541 It compliments the style of the house, 444 00:19:55,542 --> 00:19:58,207 but adds a little bit of character. 445 00:19:58,208 --> 00:20:00,624 It's the tiny things like this that really help a buyer 446 00:20:00,625 --> 00:20:03,374 just truly picture this as their own home. 447 00:20:03,375 --> 00:20:05,083 It goes a long way. 448 00:20:06,833 --> 00:20:08,749 Okay, sure. 449 00:20:08,750 --> 00:20:11,457 But while you're focusing on one buyer, 450 00:20:11,458 --> 00:20:14,207 I'm focusing on as many as possible. 451 00:20:14,208 --> 00:20:16,999 I don't want just anyone to picture 452 00:20:17,000 --> 00:20:18,457 this place as their home, 453 00:20:18,458 --> 00:20:20,582 I want everyone to. 454 00:20:20,583 --> 00:20:23,249 Which means, sadly, 455 00:20:23,250 --> 00:20:27,582 that "character" is a liability. 456 00:20:27,583 --> 00:20:29,916 Well, that's a bleak outlook. 457 00:20:29,917 --> 00:20:31,499 It's a numbers game. 458 00:20:31,500 --> 00:20:35,082 Well, fair enough, but I know the neighborhood 459 00:20:35,083 --> 00:20:37,749 and I know the type of people that typically buy there. 460 00:20:37,750 --> 00:20:39,791 I just think a strategy that also takes this 461 00:20:39,792 --> 00:20:42,249 into consideration will benefit us. 462 00:20:42,250 --> 00:20:44,374 It... 463 00:20:44,375 --> 00:20:47,291 They kind of look nice together. 464 00:20:47,292 --> 00:20:49,624 How difficult was that to admit? 465 00:20:49,625 --> 00:20:51,041 I'm going to lose sleep over it. 466 00:20:51,042 --> 00:20:52,917 Yeah, mmm-hmm. 467 00:20:54,500 --> 00:20:57,207 Okay, well, the indoor decor is taken care of. 468 00:20:57,208 --> 00:20:58,832 Next stop, outdoor. 469 00:20:58,833 --> 00:21:00,916 Yeah. Sounds good. All right. Just these, please. 470 00:21:00,917 --> 00:21:04,207 I figured I'll handle the marketing outreach, 471 00:21:04,208 --> 00:21:05,832 getting people to the open house. 472 00:21:05,833 --> 00:21:07,916 Yeah. That works. 473 00:21:07,917 --> 00:21:09,707 Oh. 474 00:21:09,708 --> 00:21:11,416 Uh, scratch that. 475 00:21:11,417 --> 00:21:12,999 I totally forgot I've got a parent-teacher conference 476 00:21:13,000 --> 00:21:15,207 in, like, an hour. 477 00:21:15,208 --> 00:21:16,457 Oh. 478 00:21:16,458 --> 00:21:18,500 I had no idea you had kids. 479 00:21:19,500 --> 00:21:20,874 Oh, I don't. 480 00:21:20,875 --> 00:21:22,457 My niece is staying with me. 481 00:21:22,458 --> 00:21:24,832 She got a scholarship to Fernwood Science Academy. 482 00:21:24,833 --> 00:21:27,166 She transferred at the beginning of the school year. 483 00:21:27,167 --> 00:21:30,499 Well, why don't you go to the school 484 00:21:30,500 --> 00:21:31,791 and I'll finish up here? 485 00:21:31,792 --> 00:21:33,624 Are you sure? 486 00:21:33,625 --> 00:21:35,624 Yeah. Of course. 487 00:21:35,625 --> 00:21:37,332 Can't be everywhere at once. 488 00:21:37,333 --> 00:21:39,582 It's just... I mean, there's got to be some upside 489 00:21:39,583 --> 00:21:41,125 to this partnership, right? 490 00:21:42,625 --> 00:21:44,041 Right. 491 00:21:44,042 --> 00:21:45,792 Okay. 492 00:21:47,500 --> 00:21:49,082 Thank you. 493 00:21:49,083 --> 00:21:51,249 Of course. Now, get out of here. 494 00:21:51,250 --> 00:21:52,500 Okay. Thanks. 495 00:21:58,083 --> 00:21:59,749 Hey, Benjamin. 496 00:21:59,750 --> 00:22:02,082 Eva. 497 00:22:02,083 --> 00:22:03,499 What can I get you today? 498 00:22:03,500 --> 00:22:04,832 I'm actually picking up some wreaths. 499 00:22:04,833 --> 00:22:07,082 They should be under "Jeff Morgan." 500 00:22:07,083 --> 00:22:09,707 He placed the order yesterday. 501 00:22:09,708 --> 00:22:10,957 Hey. This is one of my clients. 502 00:22:10,958 --> 00:22:13,124 - Dr. Greer? - Yeah. 503 00:22:13,125 --> 00:22:14,416 Known her for years. 504 00:22:14,417 --> 00:22:16,416 Been growing mistletoe on the trees 505 00:22:16,417 --> 00:22:19,041 in my back lot for two decades now. 506 00:22:19,042 --> 00:22:20,582 She does classes here? 507 00:22:20,583 --> 00:22:22,041 Once a month. 508 00:22:22,042 --> 00:22:24,041 When she's not off doing botany research, 509 00:22:24,042 --> 00:22:27,041 she teaches accessible gardening crafts here. 510 00:22:27,042 --> 00:22:28,291 Oh, wow. 511 00:22:28,292 --> 00:22:31,249 I'll be sad to see her go. 512 00:22:31,250 --> 00:22:33,957 - Sorry. Didn't mean to ramble. - Not at all. 513 00:22:33,958 --> 00:22:36,082 - You're here for some wreaths. - Yes. 514 00:22:36,083 --> 00:22:38,499 Uh, Jeff Morgan. 515 00:22:38,500 --> 00:22:42,082 Here we go. A dozen Christmas wreaths, 516 00:22:42,083 --> 00:22:44,207 all bought and paid for. 517 00:22:44,208 --> 00:22:46,499 - Oh, great. - You're all set. 518 00:22:46,500 --> 00:22:49,082 Is the box big enough for you? 519 00:22:49,083 --> 00:22:50,791 Yes. 520 00:22:50,792 --> 00:22:52,499 You want some help out to the car? 521 00:22:52,500 --> 00:22:54,416 I'm okay, Benjamin. But thank you so much. 522 00:22:54,417 --> 00:22:56,791 - You're welcome. - Hey. Merry Christmas. 523 00:22:56,792 --> 00:22:58,750 Merry Christmas. 524 00:23:18,292 --> 00:23:19,624 Good morning. 525 00:23:19,625 --> 00:23:21,207 Oh. 526 00:23:21,208 --> 00:23:23,083 You're this chipper outside of the office, too. 527 00:23:24,083 --> 00:23:25,666 The magic of coffee. 528 00:23:25,667 --> 00:23:27,249 I got you one, by the way. 529 00:23:27,250 --> 00:23:30,833 Ooh. You are a Christmas angel. 530 00:23:32,375 --> 00:23:34,957 Ready to Christmas this place up? 531 00:23:34,958 --> 00:23:36,874 I thought you'd never ask. 532 00:23:36,875 --> 00:23:39,874 All right. Let's get to work. 533 00:23:49,417 --> 00:23:50,707 Hmm. 534 00:23:50,708 --> 00:23:53,166 No problem. This can go here. 535 00:24:15,583 --> 00:24:16,832 Yes. 536 00:24:16,833 --> 00:24:18,082 - Oh. - No. 537 00:24:18,083 --> 00:24:19,582 - Just... - Hold on. Hold on. 538 00:24:19,583 --> 00:24:21,416 - I just want this here. - No. I got here first. 539 00:24:21,417 --> 00:24:23,250 I know, but just give it a moment. 540 00:24:26,875 --> 00:24:29,166 Ready for the final touch? 541 00:24:29,167 --> 00:24:30,458 Yeah. 542 00:24:32,042 --> 00:24:34,166 Huh. 543 00:24:34,167 --> 00:24:36,041 Nice work. 544 00:24:36,042 --> 00:24:37,708 You, too. 545 00:24:41,792 --> 00:24:43,792 Uh... 546 00:24:52,167 --> 00:24:53,625 Uh... 547 00:24:54,708 --> 00:24:56,416 Hey. 548 00:24:56,417 --> 00:24:59,291 Oh. Yeah. The... 549 00:24:59,292 --> 00:25:01,249 - There it is. Yeah. - Mm-hmm. 550 00:25:01,250 --> 00:25:02,957 Okay. So... 551 00:25:02,958 --> 00:25:04,957 You, um... 552 00:25:04,958 --> 00:25:06,666 Well, to be honest, 553 00:25:06,667 --> 00:25:10,374 I don't really know what I'm looking at here. 554 00:25:10,375 --> 00:25:13,666 You know, every time my power goes out, I just call Mitch. 555 00:25:13,667 --> 00:25:16,374 Having a contractor as a friend, you know, it's... 556 00:25:16,375 --> 00:25:19,207 Take advantage of it. It's a bonus. 557 00:25:19,208 --> 00:25:20,791 Right. 558 00:25:20,792 --> 00:25:22,624 Until you have to fix something on your own. 559 00:25:22,625 --> 00:25:25,374 You're not always going to have someone to help you. 560 00:25:25,375 --> 00:25:26,792 So... 561 00:25:28,250 --> 00:25:30,499 You do plumbing, too? 562 00:25:30,500 --> 00:25:31,749 A little. 563 00:25:31,750 --> 00:25:34,500 - Impressive. - Thanks. 564 00:25:37,000 --> 00:25:40,374 I feel like we're missing something in the living room. 565 00:25:40,375 --> 00:25:42,707 I feel like we should honor the Greers and put their mistletoe 566 00:25:42,708 --> 00:25:44,416 front and center. What do you think? 567 00:25:44,417 --> 00:25:48,832 Yeah. Um, that's great. I'll just grab the ladder. 568 00:25:48,833 --> 00:25:50,333 Cool. 569 00:26:00,667 --> 00:26:02,416 That looks beautiful. 570 00:26:02,417 --> 00:26:04,667 I will say, it does add a lot of character. 571 00:26:06,250 --> 00:26:07,957 You in the mood for some more cider? 572 00:26:07,958 --> 00:26:09,707 Well, the Greers said to have as much as we want, 573 00:26:09,708 --> 00:26:12,082 so I think we should just make it a commission. Don't you? 574 00:26:12,083 --> 00:26:14,417 Yeah. I'll go heat it up. 575 00:26:21,708 --> 00:26:23,041 You ever partnered with someone before? 576 00:26:23,042 --> 00:26:25,624 A few times. Never really worked out. 577 00:26:25,625 --> 00:26:28,541 We just didn't really see eye-to-eye most of the time. 578 00:26:28,542 --> 00:26:31,249 You ever wanted to try the magic mistletoe? 579 00:26:31,250 --> 00:26:32,749 You think I would leave 580 00:26:32,750 --> 00:26:34,791 something as big as marriage up to chance? 581 00:26:34,792 --> 00:26:36,083 What about you? 582 00:26:37,917 --> 00:26:40,166 It does seem like an efficient way to meet someone. 583 00:26:41,750 --> 00:26:45,041 But no. I... 584 00:26:45,042 --> 00:26:49,541 I'm too busy selling condos to make any time for all that. 585 00:26:49,542 --> 00:26:52,041 What about before real estate? 586 00:26:52,042 --> 00:26:53,832 I mean, you've only been doing it a couple of years. 587 00:26:53,833 --> 00:26:57,041 And no time for romance, even back then? 588 00:26:57,042 --> 00:26:58,957 Oh. That was even worse. 589 00:26:58,958 --> 00:27:01,749 I didn't have a spare minute in the day. 590 00:27:01,750 --> 00:27:04,082 I was living in New York, splitting my time between 591 00:27:04,083 --> 00:27:06,207 writing ad copy and working on my book. 592 00:27:06,208 --> 00:27:08,624 What? You wrote a book? 593 00:27:08,625 --> 00:27:10,082 That's amazing. 594 00:27:10,083 --> 00:27:12,416 It's just sitting unpublished 595 00:27:12,417 --> 00:27:14,041 in a drawer in my kitchen. 596 00:27:14,042 --> 00:27:15,332 What's it about? 597 00:27:15,333 --> 00:27:18,874 It's a mystery, set at Christmas. 598 00:27:18,875 --> 00:27:20,292 It's called... 599 00:27:22,083 --> 00:27:23,457 Probable Claus. 600 00:27:23,458 --> 00:27:25,457 Oh. 601 00:27:25,458 --> 00:27:27,541 That's amazing. 602 00:27:27,542 --> 00:27:29,249 Well, why would you be embarrassed about that? 603 00:27:29,250 --> 00:27:33,916 Because I spent years writing a 400-page manuscript 604 00:27:33,917 --> 00:27:36,666 and mapping out a five-book series, 605 00:27:36,667 --> 00:27:40,624 only to be rejected by every publisher I sent it to. 606 00:27:40,625 --> 00:27:43,292 I didn't have a life for years. 607 00:27:44,792 --> 00:27:46,958 I've got nothing to show for it. 608 00:27:48,042 --> 00:27:50,708 Besides a finished book. 609 00:27:53,083 --> 00:27:54,375 I guess that's something. 610 00:27:57,875 --> 00:28:01,457 Bonnie's trying to convince me to write again. 611 00:28:01,458 --> 00:28:02,999 She won't let it go. 612 00:28:03,000 --> 00:28:04,458 She bought me... 613 00:28:07,042 --> 00:28:09,374 this journal 614 00:28:09,375 --> 00:28:11,082 to write ideas down. 615 00:28:11,083 --> 00:28:12,957 Well, hey. I know it's none of my business, 616 00:28:12,958 --> 00:28:15,667 but I think she's right. 617 00:28:17,750 --> 00:28:19,499 I'll make you a deal. 618 00:28:19,500 --> 00:28:21,541 You start writing ideas down in that 619 00:28:21,542 --> 00:28:24,332 that have nothing to do with work, 620 00:28:24,333 --> 00:28:26,208 and I'll... 621 00:28:28,208 --> 00:28:30,207 I'll think about trying the mistletoe 622 00:28:30,208 --> 00:28:32,249 at the Christmas fair. 623 00:28:32,250 --> 00:28:33,917 I'll think about it. 624 00:28:37,333 --> 00:28:39,667 Is there anyone you would... 625 00:28:41,292 --> 00:28:44,125 want to buy the mistletoe for? 626 00:28:45,208 --> 00:28:46,708 Uh... 627 00:28:48,625 --> 00:28:51,249 no. 628 00:28:51,250 --> 00:28:53,916 I haven't had that much luck in that department. 629 00:28:53,917 --> 00:28:57,082 Haven't seriously tried dating 630 00:28:57,083 --> 00:28:59,041 for a few years. 631 00:28:59,042 --> 00:29:01,666 Keeping yourself busy, too, huh? 632 00:29:01,667 --> 00:29:04,707 Let's just say my heart's sitting in a drawer 633 00:29:04,708 --> 00:29:07,625 and leave it at that. 634 00:29:08,667 --> 00:29:10,124 I get it. 635 00:29:10,125 --> 00:29:13,082 I'm going to get a refill. Do you want one? 636 00:29:13,083 --> 00:29:14,916 No. I'm okay. 637 00:29:14,917 --> 00:29:16,958 - Okay. - Thanks. 638 00:29:52,583 --> 00:29:53,833 Okay. 639 00:30:13,792 --> 00:30:15,624 - Hey. - What you doing? 640 00:30:15,625 --> 00:30:17,792 I'm just... Work. 641 00:30:19,333 --> 00:30:22,499 Hey. Do you feel like gingerbread cookies 642 00:30:22,500 --> 00:30:24,249 and a Christmas movie? Because I do. 643 00:30:24,250 --> 00:30:27,457 Um, yes. That sounds like the perfect study break. 644 00:30:27,458 --> 00:30:28,833 All right. 645 00:30:46,458 --> 00:30:49,999 Triple-shot peppermint oat milk latte? 646 00:30:50,000 --> 00:30:52,207 I... You know, Sammy said you'd like that. 647 00:30:52,208 --> 00:30:54,542 She's right. Thanks. 648 00:30:58,708 --> 00:31:01,791 - I didn't know you could draw. - Yes. A hobby of mine. 649 00:31:01,792 --> 00:31:03,624 When I got into real estate, 650 00:31:03,625 --> 00:31:06,374 I started to sketch houses during those long open homes, 651 00:31:06,375 --> 00:31:09,957 and, well, I got the idea I could gift it to clients 652 00:31:09,958 --> 00:31:11,749 after their house sold. 653 00:31:11,750 --> 00:31:14,249 - Incredible. - Oh, not that difficult. 654 00:31:14,250 --> 00:31:16,916 I can show you sometime. 655 00:31:16,917 --> 00:31:21,000 Actually, can you go stand next to that sign? 656 00:31:22,167 --> 00:31:23,917 Okay. 657 00:31:29,917 --> 00:31:31,166 Is here okay? 658 00:31:31,167 --> 00:31:33,792 Perfect. 659 00:31:42,917 --> 00:31:44,416 How long do I have to stand here for? 660 00:31:44,417 --> 00:31:46,458 Yeah. I'm almost done. 661 00:31:56,042 --> 00:31:59,374 Hey! Whoa. Aren't you going to show me your work of art? 662 00:31:59,375 --> 00:32:01,624 Well, it's hardly a work of art. 663 00:32:01,625 --> 00:32:03,457 It's just a doodle. 664 00:32:03,458 --> 00:32:06,332 - Are you self-conscious? - Very funny. 665 00:32:06,333 --> 00:32:08,624 It's just a feeling I didn't think you were capable of. 666 00:32:10,833 --> 00:32:12,082 Hey, Mitch. How'd we do? 667 00:32:12,083 --> 00:32:14,499 - Hey. - Not too bad. Hi. 668 00:32:14,500 --> 00:32:15,999 They don't make houses like this anymore. 669 00:32:16,000 --> 00:32:17,874 Well, it could be yours for the right price. 670 00:32:17,875 --> 00:32:19,374 Uh, no, thanks. 671 00:32:19,375 --> 00:32:20,999 A house like this would be nothing but work. 672 00:32:21,000 --> 00:32:23,249 Shoveling in the winter, mowing in the summer. 673 00:32:23,250 --> 00:32:26,082 Not quite the hassle-free home I'm looking for. 674 00:32:26,083 --> 00:32:28,207 Right, but what if the right house comes along, 675 00:32:28,208 --> 00:32:30,791 and you think too long on it, and then it's off the market? 676 00:32:30,792 --> 00:32:33,082 Okay. I'm going to get out of here 677 00:32:33,083 --> 00:32:35,249 before you start quoting me mortgage rates. 678 00:32:35,250 --> 00:32:36,916 - See you later. - Bye, Mitch. 679 00:32:36,917 --> 00:32:38,167 See you. 680 00:32:41,208 --> 00:32:42,957 Shall we? 681 00:32:42,958 --> 00:32:44,708 Sure. Yeah. 682 00:32:49,500 --> 00:32:50,999 Well, we're all done. 683 00:32:51,000 --> 00:32:52,999 The open house is ready to go for Sunday. 684 00:32:53,000 --> 00:32:54,957 Wow. Thank you both. 685 00:32:54,958 --> 00:32:56,749 Looks like it's time for a well-deserved break. 686 00:32:56,750 --> 00:32:59,207 Why don't you check out some of the festivities 687 00:32:59,208 --> 00:33:00,457 at the Christmas fair? 688 00:33:00,458 --> 00:33:02,041 Oh, I would love to. 689 00:33:02,042 --> 00:33:03,499 It's just I've got a little bit of work to do. 690 00:33:03,500 --> 00:33:05,874 Work? I thought you said you were finished. 691 00:33:05,875 --> 00:33:08,457 Well, you've both done such a great job. 692 00:33:08,458 --> 00:33:10,624 Let's take a break. Live a little. 693 00:33:10,625 --> 00:33:13,416 Also, they have the best peppermint hot chocolate 694 00:33:13,417 --> 00:33:14,666 at the fair. 695 00:33:14,667 --> 00:33:16,207 Sold. 696 00:33:16,208 --> 00:33:18,416 You know, it might be nice to unwind 697 00:33:18,417 --> 00:33:19,707 after a long day's work. 698 00:33:19,708 --> 00:33:20,958 I guess we have no choice. 699 00:33:24,083 --> 00:33:26,083 Okay. Great. 700 00:33:44,250 --> 00:33:46,332 - Hey. - Hey. 701 00:33:46,333 --> 00:33:48,416 I wasn't sure if your text was a joke or not. 702 00:33:48,417 --> 00:33:50,416 Yeah. Well, I figured a little Christmas spirit 703 00:33:50,417 --> 00:33:52,916 didn't hurt anyone. 704 00:33:52,917 --> 00:33:55,499 Uh, Bonnie, this is Jeff, my partner at Wallgrove. 705 00:33:55,500 --> 00:33:56,999 And Jeff, this is my niece, Bonnie. 706 00:33:57,000 --> 00:33:58,291 Hey. 707 00:33:58,292 --> 00:34:00,457 - Hi. Nice to meet you. - Yeah. 708 00:34:00,458 --> 00:34:03,041 So, you must have wished for the listing, too? 709 00:34:03,042 --> 00:34:05,124 Uh... 710 00:34:05,125 --> 00:34:06,666 My aunt Eva, she made a wish 711 00:34:06,667 --> 00:34:08,374 that she'd get that 1838 listing. 712 00:34:08,375 --> 00:34:12,374 Ah. Did she, now? 713 00:34:12,375 --> 00:34:14,582 I don't remember doing that, actually. 714 00:34:14,583 --> 00:34:16,541 - Hmm. Oh. - No. No, I don't. 715 00:34:16,542 --> 00:34:19,041 So, what did you wish for? 716 00:34:19,042 --> 00:34:20,916 Tickets to ScienceCon. 717 00:34:20,917 --> 00:34:23,082 Oh, that's cool. I know the headliner this year. 718 00:34:23,083 --> 00:34:25,207 Wait. You know Stephen Butler? 719 00:34:25,208 --> 00:34:27,374 - Yeah. - Who's Stephen Butler? 720 00:34:27,375 --> 00:34:28,624 Oh. He's a famous paleontologist 721 00:34:28,625 --> 00:34:29,874 that graduated from my high school. 722 00:34:29,875 --> 00:34:31,707 How do you know him? 723 00:34:31,708 --> 00:34:35,166 Well, his parents' property was the first place I ever sold. 724 00:34:35,167 --> 00:34:36,666 I mean, he was still a teenager. 725 00:34:36,667 --> 00:34:38,041 Okay, Aunt Eva. 726 00:34:38,042 --> 00:34:39,541 This is officially the coolest man in town. 727 00:34:39,542 --> 00:34:41,249 Yeah. That's true. 728 00:34:41,250 --> 00:34:43,041 And the funniest and the most handsome. 729 00:34:43,042 --> 00:34:44,541 - Really? - Speaking of which, 730 00:34:44,542 --> 00:34:46,583 who's in the mood for the festive photo booth? 731 00:34:48,292 --> 00:34:50,207 Oh. Count me in. 732 00:34:50,208 --> 00:34:52,374 Yeah. You guys go. I'll watch. 733 00:34:52,375 --> 00:34:54,124 - Uh... - What? 734 00:34:54,125 --> 00:34:57,541 Where's your Christmas spirit? 735 00:34:57,542 --> 00:34:59,457 My Christmas spirit is not very photogenic. 736 00:34:59,458 --> 00:35:00,832 Ah. 737 00:35:00,833 --> 00:35:02,832 You're not supposed to be photogenic. 738 00:35:02,833 --> 00:35:04,624 That's the whole point. 739 00:35:04,625 --> 00:35:06,582 Well, I'm pretty sure I saw some former clients of mine, 740 00:35:06,583 --> 00:35:08,041 so I think I'm going to go say hi to them, 741 00:35:08,042 --> 00:35:09,416 and I will see you both in a few minutes. 742 00:35:09,417 --> 00:35:10,707 Oh, okay. 743 00:35:10,708 --> 00:35:12,374 You're not getting off that easy. 744 00:35:12,375 --> 00:35:14,541 Okay? We're not here to meet clients or to network. 745 00:35:14,542 --> 00:35:17,166 We are here to have fun. 746 00:35:17,167 --> 00:35:19,791 So, you just have to trust me. 747 00:35:19,792 --> 00:35:21,166 - But... - Yes. 748 00:35:21,167 --> 00:35:22,542 All right. We're doing this. 749 00:35:24,458 --> 00:35:26,082 - Come on. - Okay. 750 00:35:26,083 --> 00:35:28,249 All right. We're getting photos. Okay. 751 00:35:28,250 --> 00:35:30,499 That's what we do? That's what we do on Christmas? Okay. 752 00:35:30,500 --> 00:35:31,666 Perfect. 753 00:35:31,667 --> 00:35:33,541 That looks so good. 754 00:35:33,542 --> 00:35:35,332 - Okay. - Thank you. 755 00:35:35,333 --> 00:35:37,166 Yes. Okay. 756 00:35:37,167 --> 00:35:39,541 - Okay. - Wait. 757 00:35:39,542 --> 00:35:40,792 How do I look? 758 00:35:42,042 --> 00:35:43,458 I think we're good. 759 00:35:58,417 --> 00:36:01,208 - No. - Yes, yes, yes! 760 00:36:05,458 --> 00:36:06,791 Hold on. 761 00:36:06,792 --> 00:36:08,041 It smells like... 762 00:36:10,417 --> 00:36:11,707 Ah. 763 00:36:11,708 --> 00:36:13,042 Next? This. 764 00:36:21,083 --> 00:36:24,999 Yeah. Well, shall we get some peppermint hot chocolate? 765 00:36:25,000 --> 00:36:26,249 We'd love to. 766 00:36:26,250 --> 00:36:28,166 Dr. Greer did say it's the best. 767 00:36:28,167 --> 00:36:30,500 - Well... - Mm-hmm. 768 00:36:32,417 --> 00:36:35,416 - On the house. - Thanks, Yolanda. 769 00:36:35,417 --> 00:36:37,374 Saw your photo shoot out there. You make a good team. 770 00:36:37,375 --> 00:36:39,041 - Oh. - Oh. 771 00:36:39,042 --> 00:36:41,041 - Enjoy. - Thank you. 772 00:36:41,042 --> 00:36:42,624 You know, we should bring Mom and Dad here 773 00:36:42,625 --> 00:36:43,999 when they come to town. 774 00:36:44,000 --> 00:36:46,124 - Oh, yeah. They would love it. - Mm-hmm. 775 00:36:46,125 --> 00:36:47,999 My sister and brother-in-law are coming in on the 23rd 776 00:36:48,000 --> 00:36:49,249 for a few days. 777 00:36:49,250 --> 00:36:50,374 Hmm. 778 00:36:50,375 --> 00:36:51,791 If you don't have any plans, 779 00:36:51,792 --> 00:36:53,749 you're welcome to join us for Christmas. 780 00:36:53,750 --> 00:36:57,416 I'm sure he has plans. 781 00:36:57,417 --> 00:37:00,249 Yeah. Well, my brother's going on a cruise with his kids, 782 00:37:00,250 --> 00:37:01,874 so Mitch and I were going to 783 00:37:01,875 --> 00:37:04,166 watch football and basketball all day. 784 00:37:04,167 --> 00:37:06,707 Oh! Well, that's no way to spend Christmas. 785 00:37:06,708 --> 00:37:08,166 We have to have him over. 786 00:37:08,167 --> 00:37:10,749 No. It's, uh... It's okay. 787 00:37:10,750 --> 00:37:13,250 Maybe next time. 788 00:37:14,792 --> 00:37:17,875 You know, this actually is kind of fun. 789 00:37:18,958 --> 00:37:21,374 - What? - Well, see? 790 00:37:21,375 --> 00:37:22,917 Told you you could trust me. 791 00:37:24,250 --> 00:37:28,457 So, now do I get to read your novel? 792 00:37:28,458 --> 00:37:30,124 What? 793 00:37:30,125 --> 00:37:33,124 Aunt Eva, you should let him. It's really good. 794 00:37:33,125 --> 00:37:34,624 She has this whole series planned, 795 00:37:34,625 --> 00:37:36,374 and I'm dying to know what happens next, 796 00:37:36,375 --> 00:37:38,374 if she would write them already. 797 00:37:38,375 --> 00:37:39,625 Okay. 798 00:37:41,000 --> 00:37:42,750 I will think about it. 799 00:37:46,542 --> 00:37:49,374 Anyway, it's getting very late. 800 00:37:49,375 --> 00:37:50,791 I happen to know a 16-year-old 801 00:37:50,792 --> 00:37:53,417 with a very, very important test tomorrow. 802 00:37:54,875 --> 00:37:59,541 So, I think we should go, if that's okay. 803 00:37:59,542 --> 00:38:02,457 Yeah. No, hey. It's fine. 804 00:38:02,458 --> 00:38:04,249 Okay. 805 00:38:04,250 --> 00:38:05,541 Can you send me those pictures? 806 00:38:05,542 --> 00:38:07,041 Yeah, sure. 807 00:38:07,042 --> 00:38:09,208 Okay. Thanks. 808 00:38:16,000 --> 00:38:17,332 Good night. 809 00:38:17,333 --> 00:38:18,708 - 'Night. - Bye, Jeff. 810 00:39:07,792 --> 00:39:10,124 Jeff drew that? 811 00:39:10,125 --> 00:39:11,874 Yeah. He did. 812 00:39:11,875 --> 00:39:14,291 Looks like he put a lot of love into it. 813 00:39:14,292 --> 00:39:16,375 Would you stop? 814 00:39:23,958 --> 00:39:25,457 Okay. We got keys 815 00:39:25,458 --> 00:39:28,749 for Deanewood Crescent, Brin Drive, 816 00:39:28,750 --> 00:39:30,874 and Heywood Avenue. 817 00:39:30,875 --> 00:39:32,124 Three home inspections in one morning? 818 00:39:32,125 --> 00:39:33,374 Mm-hmm. 819 00:39:33,375 --> 00:39:34,791 Seems like you're really on a roll. 820 00:39:34,792 --> 00:39:36,041 Well, can't complain. 821 00:39:36,042 --> 00:39:37,666 Neither can I. 822 00:39:37,667 --> 00:39:39,332 When business is good for you, it is good for me. 823 00:39:39,333 --> 00:39:40,957 So, what do you think? 824 00:39:40,958 --> 00:39:42,707 Another realtor-of-the-year award in your future? 825 00:39:42,708 --> 00:39:44,749 Haven't really thought about it. 826 00:39:44,750 --> 00:39:46,249 Just happy to be busy. 827 00:39:46,250 --> 00:39:48,957 Mm-hmm. And how are things on Wallgrove? 828 00:39:48,958 --> 00:39:50,457 Great. 829 00:39:50,458 --> 00:39:51,707 I'm pretty confident it's going to sell. 830 00:39:51,708 --> 00:39:52,957 You know, that's not what I meant. 831 00:39:52,958 --> 00:39:54,457 Well, I don't know what you mean. 832 00:39:54,458 --> 00:39:55,791 - I think you do. - Well, what do you mean? 833 00:39:55,792 --> 00:39:57,832 - Fine. I'll spell it out. - Okay. 834 00:39:57,833 --> 00:39:59,875 How are things with Eva? 835 00:40:01,042 --> 00:40:02,541 Uh, it's... Well, it's good. 836 00:40:02,542 --> 00:40:04,374 We are... I mean, we're great business partners. 837 00:40:04,375 --> 00:40:05,957 Business partners? 838 00:40:05,958 --> 00:40:08,207 Even after the Christmas festival on Friday night? 839 00:40:08,208 --> 00:40:11,208 You can deny it all you want. That was a date, my friend. 840 00:40:12,250 --> 00:40:15,291 So, you have fun? 841 00:40:15,292 --> 00:40:16,750 Well, it was... 842 00:40:18,167 --> 00:40:19,416 it was fun. 843 00:40:19,417 --> 00:40:21,332 "It was fun?" 844 00:40:21,333 --> 00:40:23,082 Well, I'm happy for you. 845 00:40:23,083 --> 00:40:24,582 I mean, you and Eva 846 00:40:24,583 --> 00:40:25,916 have been practically attached at the hip. 847 00:40:25,917 --> 00:40:27,166 I haven't seen you spend this much time 848 00:40:27,167 --> 00:40:29,374 with a woman since... 849 00:40:29,375 --> 00:40:31,124 since Laura, you know? 850 00:40:31,125 --> 00:40:33,707 Well, it's because we have to work together. 851 00:40:33,708 --> 00:40:36,124 Let's not make this a big thing. 852 00:40:36,125 --> 00:40:39,499 Yep. Message received. Not a big thing. 853 00:40:39,500 --> 00:40:41,457 Not a big thing. But if it were a big thing, 854 00:40:41,458 --> 00:40:43,124 - I just want you to know... - Oh, boy. 855 00:40:43,125 --> 00:40:45,124 I just want you to know that I'm supportive. 856 00:40:45,125 --> 00:40:47,166 You know? I mean, not all of us 857 00:40:47,167 --> 00:40:49,291 are lucky enough to have a woman like Eva 858 00:40:49,292 --> 00:40:51,957 just kind of fall into our lives like that. 859 00:40:51,958 --> 00:40:53,832 Hey. Hey. 860 00:40:53,833 --> 00:40:55,457 - Oh. Uh, Eva. - Hi, Mitch. 861 00:40:55,458 --> 00:40:56,832 It's Eva. 862 00:40:56,833 --> 00:40:58,999 Well, I just saw your office light on. 863 00:40:59,000 --> 00:41:01,957 I was grabbing some stuff on the way home. 864 00:41:01,958 --> 00:41:03,624 Are you guys busy? 865 00:41:03,625 --> 00:41:07,124 No. No, no. I just came by to grab some keys 866 00:41:07,125 --> 00:41:08,541 for inspections tomorrow morning. 867 00:41:08,542 --> 00:41:09,917 Oh. 868 00:41:13,083 --> 00:41:16,957 Well, I should head home and get to bed. 869 00:41:16,958 --> 00:41:18,541 Get some sleep, you know? 870 00:41:18,542 --> 00:41:19,916 It's, like, 8:00 p.m. 871 00:41:19,917 --> 00:41:21,749 Yes. Yes, it is, 872 00:41:21,750 --> 00:41:23,832 but, um, you know, early to bed, early to rise. 873 00:41:23,833 --> 00:41:25,082 Oh. 874 00:41:25,083 --> 00:41:27,624 So, have a good night. 875 00:41:27,625 --> 00:41:29,500 - Okay. Well, good night, Mitch. - Thank you. 876 00:41:32,083 --> 00:41:34,624 'Night. 877 00:41:34,625 --> 00:41:37,749 He's... diligent. 878 00:41:37,750 --> 00:41:40,958 Yes. Committed to his job. Um... 879 00:41:42,958 --> 00:41:46,042 Wow. Not bad. 880 00:41:48,750 --> 00:41:52,707 Was that another one of your clients' houses? 881 00:41:52,708 --> 00:41:56,249 Oh, no. It's actually the house I grew up in. 882 00:41:56,250 --> 00:41:57,874 My family and, we I used to 883 00:41:57,875 --> 00:42:00,624 decorate it like that every Christmas. 884 00:42:00,625 --> 00:42:01,916 I actually... 885 00:42:01,917 --> 00:42:03,166 That's the first picture I ever drew. 886 00:42:03,167 --> 00:42:05,500 I drew it straight from memory. 887 00:42:09,750 --> 00:42:12,124 - What's up? - Right. 888 00:42:12,125 --> 00:42:15,332 Well, I was thinking about the open house tomorrow. 889 00:42:15,333 --> 00:42:18,791 And I'd love to do something special. 890 00:42:18,792 --> 00:42:21,249 Well, like a more personal touch? 891 00:42:21,250 --> 00:42:24,874 You know, when people walk in, it just feels like home. 892 00:42:24,875 --> 00:42:29,874 What about, like, a hand-drawn welcome sign? 893 00:42:29,875 --> 00:42:31,749 Like, a homemade drawing of a house 894 00:42:31,750 --> 00:42:33,791 just next to the sign-in sheet? 895 00:42:33,792 --> 00:42:36,374 Yeah, yeah. I think that's great. 896 00:42:36,375 --> 00:42:37,624 Do you think you can do that? 897 00:42:37,625 --> 00:42:40,416 - Sure. - Great. 898 00:42:40,417 --> 00:42:43,708 Well, I think we could do that. 899 00:42:46,042 --> 00:42:47,832 You're funny. I don't draw. 900 00:42:47,833 --> 00:42:51,042 Nonsense. Like, I can show you how. 901 00:43:01,542 --> 00:43:03,832 Well, I told you you'd get the hang of it. 902 00:43:03,833 --> 00:43:06,624 You did most of it. 903 00:43:06,625 --> 00:43:08,582 I did do the letters, though. 904 00:43:08,583 --> 00:43:11,999 Different strengths make a great team. 905 00:43:12,000 --> 00:43:13,875 Yeah. I agree. 906 00:43:19,458 --> 00:43:21,832 My sister and I used to do arts and crafts 907 00:43:21,833 --> 00:43:24,249 the first day of Christmas break when we were kids. 908 00:43:24,250 --> 00:43:25,916 Where does she live? 909 00:43:25,917 --> 00:43:27,499 She's in Seattle. 910 00:43:27,500 --> 00:43:30,832 Oh. Is that where you grew up? 911 00:43:30,833 --> 00:43:32,082 Yeah. 912 00:43:32,083 --> 00:43:33,457 But I wanted to move to New York 913 00:43:33,458 --> 00:43:35,249 and become the next Agatha Christie. 914 00:43:35,250 --> 00:43:37,332 I love Agatha Christie. 915 00:43:37,333 --> 00:43:39,583 Bet I'd love your book, too. 916 00:43:42,708 --> 00:43:46,832 It's hard to share something that has been 917 00:43:46,833 --> 00:43:49,708 rejected so many times. 918 00:43:51,542 --> 00:43:54,791 Just it's a lot of hard work 919 00:43:54,792 --> 00:43:58,749 for something that will never see the light of day. 920 00:43:58,750 --> 00:44:03,082 Well, you know, I don't sell my drawings, 921 00:44:03,083 --> 00:44:05,500 but I still think it's worthwhile doing them. 922 00:44:07,167 --> 00:44:09,457 It's the process that's fulfilling enough. 923 00:44:09,458 --> 00:44:14,291 So, I should be writing even if nobody's reading? 924 00:44:14,292 --> 00:44:16,208 Aren't you somebody? 925 00:44:17,875 --> 00:44:19,374 Write for you. 926 00:44:19,375 --> 00:44:22,958 And me. I'll be your reader. 927 00:44:24,208 --> 00:44:26,000 Thanks. 928 00:44:36,000 --> 00:44:38,457 Well, thank you so much for coming. 929 00:44:38,458 --> 00:44:40,625 Please head through to the kitchen. 930 00:44:47,167 --> 00:44:49,375 Thank you so much. Thanks. 931 00:44:53,542 --> 00:44:56,207 The land use controls and regulations section 932 00:44:56,208 --> 00:44:57,999 is still really tripping me up. 933 00:44:58,000 --> 00:45:00,541 But if I get to sell houses like this one day, 934 00:45:00,542 --> 00:45:01,874 it'll all be worth it. 935 00:45:01,875 --> 00:45:03,833 Yeah. It will be. Promise. 936 00:45:05,500 --> 00:45:08,249 So, it seems to be going well with Jeff. 937 00:45:08,250 --> 00:45:10,249 Oh. 938 00:45:10,250 --> 00:45:12,791 Yeah. Surprisingly. 939 00:45:12,792 --> 00:45:14,041 Hmm? 940 00:45:14,042 --> 00:45:15,707 I know at first, he was 941 00:45:15,708 --> 00:45:18,541 a lot to deal with. 942 00:45:18,542 --> 00:45:21,042 But I think I'm just warming up to him. 943 00:45:22,750 --> 00:45:25,457 It's also nice to have a partner. 944 00:45:25,458 --> 00:45:27,874 It gets really exhausting doing everything on your own. 945 00:45:27,875 --> 00:45:31,542 It probably doesn't hurt that he's also really attractive. 946 00:45:33,542 --> 00:45:35,457 I knew it. You like him! 947 00:45:35,458 --> 00:45:36,707 I don't. 948 00:45:37,958 --> 00:45:40,374 I don't like him. 949 00:45:40,375 --> 00:45:44,707 I am just not denying that he's attractive. 950 00:45:44,708 --> 00:45:48,333 Okay, but how does he make you feel? Seriously. 951 00:45:53,083 --> 00:45:54,333 I don't know. Just... 952 00:45:55,542 --> 00:45:59,417 calm, and I like I can... 953 00:46:00,958 --> 00:46:02,707 slow down and be myself. 954 00:46:02,708 --> 00:46:07,624 Mm-hmm. That's like a sweet, fuzzy little blanket. 955 00:46:07,625 --> 00:46:08,874 Oh. 956 00:46:08,875 --> 00:46:10,624 - Hey. Hey. Great. - Hey. 957 00:46:10,625 --> 00:46:12,749 I'm... Wow. The most crowded open house I've ever seen. 958 00:46:12,750 --> 00:46:14,582 Yeah. 959 00:46:14,583 --> 00:46:15,916 Hey, I'm getting some traction with that couple over there. 960 00:46:15,917 --> 00:46:17,832 I just want to get your take on it. 961 00:46:17,833 --> 00:46:20,666 What do you think? Tag team? 962 00:46:20,667 --> 00:46:22,082 Yeah. 963 00:46:22,083 --> 00:46:23,332 Okay. 964 00:46:23,333 --> 00:46:24,791 Yeah. 965 00:46:24,792 --> 00:46:26,042 Okay. 966 00:46:27,667 --> 00:46:28,916 - This is great. - This is amazing. 967 00:46:28,917 --> 00:46:30,667 Oh. I... 968 00:46:35,375 --> 00:46:37,582 It's a fantastic offer from a nice couple, 969 00:46:37,583 --> 00:46:39,457 and they're motivated to close quickly. 970 00:46:39,458 --> 00:46:42,166 We gave you quite the challenge, 971 00:46:42,167 --> 00:46:43,416 and it looks like you pulled it off. 972 00:46:43,417 --> 00:46:44,832 Well done. 973 00:46:44,833 --> 00:46:47,916 It was a team effort. 974 00:46:47,917 --> 00:46:50,041 So, you ready to move forward? 975 00:46:50,042 --> 00:46:52,499 If you both think that this is the right move, 976 00:46:52,500 --> 00:46:54,625 then we trust you. 977 00:46:57,375 --> 00:46:59,791 Is everything all right, Jeff? 978 00:46:59,792 --> 00:47:01,332 Yeah. 979 00:47:01,333 --> 00:47:04,249 Well, no. I... 980 00:47:04,250 --> 00:47:06,207 I don't think you should accept this offer. 981 00:47:06,208 --> 00:47:07,791 You don't? 982 00:47:07,792 --> 00:47:10,082 I think there's a better one out there, 983 00:47:10,083 --> 00:47:13,666 and if we wait, it will arrive before Christmas. I just... 984 00:47:13,667 --> 00:47:16,958 Honestly, I think you should reject this one. 985 00:47:18,250 --> 00:47:19,792 Oh. 986 00:47:26,958 --> 00:47:28,666 - Okay, you guys. - Well, think about it. 987 00:47:28,667 --> 00:47:30,207 - All right. Thank you. - Thank you. Talk to you soon. 988 00:47:30,208 --> 00:47:31,707 Yeah. Appreciate your honesty. 989 00:47:31,708 --> 00:47:33,333 - Absolutely. - We have a lot to discuss. 990 00:47:35,542 --> 00:47:38,374 Well, I wish you had talked about it with me 991 00:47:38,375 --> 00:47:40,041 before just blurting that out in front of our clients. 992 00:47:40,042 --> 00:47:42,124 I thought we agreed this was a good deal. 993 00:47:42,125 --> 00:47:44,749 I know, and I'm sorry. But after sleeping on it, 994 00:47:44,750 --> 00:47:48,332 I just don't want them to accept an offer they would regret. 995 00:47:48,333 --> 00:47:51,207 I just... It's good, but I think there's a better one. 996 00:47:51,208 --> 00:47:53,291 We just have to wait. 997 00:47:53,292 --> 00:47:54,874 Look. Trust me. 998 00:47:54,875 --> 00:47:57,291 I appreciate that you have more experience than me, 999 00:47:57,292 --> 00:47:58,541 but the Greers brought me in on this 1000 00:47:58,542 --> 00:48:00,457 because I move fast. 1001 00:48:00,458 --> 00:48:02,541 We're supposed to be equal partners here, 1002 00:48:02,542 --> 00:48:04,375 and I guess you just don't see me that way. 1003 00:48:06,042 --> 00:48:08,832 Carrie, can you please let the leasing office know 1004 00:48:08,833 --> 00:48:10,541 that I'll be in Palmer Estates as soon as possible? 1005 00:48:10,542 --> 00:48:13,666 - Yeah. Sure. - Great. Thank you. 1006 00:48:13,667 --> 00:48:15,499 Well, the Con sold out. 1007 00:48:15,500 --> 00:48:17,208 The day just keeps getting better. 1008 00:48:22,583 --> 00:48:24,791 Did I screw up? 1009 00:48:24,792 --> 00:48:28,000 This might be bad timing, but secret Santa? 1010 00:48:33,292 --> 00:48:35,250 Yes. Great working with you, too. 1011 00:48:36,917 --> 00:48:39,582 Merry Christmas. 1012 00:48:39,583 --> 00:48:41,708 Okay. Bye. 1013 00:48:43,583 --> 00:48:46,625 Triple-shot peppermint oat milk latte. 1014 00:48:48,375 --> 00:48:50,000 Is it okay if we talk for a minute? 1015 00:48:51,958 --> 00:48:53,207 Sure. 1016 00:48:53,208 --> 00:48:54,792 Still upset with me? 1017 00:48:56,333 --> 00:48:57,999 This helps. 1018 00:48:58,000 --> 00:48:59,958 Well, does... 1019 00:49:02,333 --> 00:49:03,875 this help, too? 1020 00:49:05,333 --> 00:49:08,874 ScienceCon? These are sold out. 1021 00:49:08,875 --> 00:49:12,166 Well, I told you, the headliner and I go way back. 1022 00:49:12,167 --> 00:49:13,917 They came in last night. 1023 00:49:15,417 --> 00:49:17,332 That's really nice of you. 1024 00:49:17,333 --> 00:49:19,375 I'm happy to help. 1025 00:49:21,417 --> 00:49:24,624 Hey. I'm really sorry about yesterday. 1026 00:49:24,625 --> 00:49:27,207 I should've discussed it with you first. 1027 00:49:27,208 --> 00:49:30,249 The reason I reacted... Well, can I sit? 1028 00:49:30,250 --> 00:49:33,291 - Yeah. Of course. - Yeah. Okay. 1029 00:49:33,292 --> 00:49:36,707 You remember when you asked if I had taken a girl 1030 00:49:36,708 --> 00:49:39,791 to the Greers' mistletoe booth? 1031 00:49:39,792 --> 00:49:42,207 - Mm-hmm. Yep. - Right? When I was growing up? 1032 00:49:42,208 --> 00:49:45,791 Well, uh, five years ago, 1033 00:49:45,792 --> 00:49:50,000 the girl I was seeing, Laura, I, uh... 1034 00:49:53,042 --> 00:49:56,667 Well, we had only been together a year, and... 1035 00:49:58,042 --> 00:50:02,582 I was crazy about her. I... 1036 00:50:02,583 --> 00:50:04,832 I had heard about the mistletoe, 1037 00:50:04,833 --> 00:50:07,749 and I bought some and hung it up, 1038 00:50:07,750 --> 00:50:11,042 and we kissed under it. 1039 00:50:16,000 --> 00:50:17,417 Later that night... 1040 00:50:18,667 --> 00:50:20,250 I proposed. 1041 00:50:21,542 --> 00:50:23,124 Oh, no. 1042 00:50:23,125 --> 00:50:25,749 Yeah. She, uh... 1043 00:50:25,750 --> 00:50:29,875 She did not feel the same way, it turns out. 1044 00:50:31,542 --> 00:50:35,541 After she left, I decided 1045 00:50:35,542 --> 00:50:37,749 I was never going to put myself out there 1046 00:50:37,750 --> 00:50:39,332 unless it was a sure thing. 1047 00:50:39,333 --> 00:50:41,957 Mm-hmm. 1048 00:50:41,958 --> 00:50:43,916 I think some of that hesitation spilled into my work 1049 00:50:43,917 --> 00:50:46,791 at some point, and that's... 1050 00:50:46,792 --> 00:50:49,333 That's why I'm sorry. I... 1051 00:50:51,125 --> 00:50:53,499 I... 1052 00:50:53,500 --> 00:50:57,124 That colored my decision, and I just... 1053 00:50:57,125 --> 00:50:58,374 Well, instead of talking to you about it, 1054 00:50:58,375 --> 00:51:00,500 I just blew the whole thing up. 1055 00:51:01,792 --> 00:51:03,083 It's okay. 1056 00:51:04,417 --> 00:51:07,457 I appreciate you telling me. 1057 00:51:07,458 --> 00:51:11,374 Well, you deserve an explanation. I just... 1058 00:51:11,375 --> 00:51:13,832 You're really great at this, and I... 1059 00:51:13,833 --> 00:51:16,666 Well, we're a team. 1060 00:51:16,667 --> 00:51:19,291 I think we can find a happy middle ground 1061 00:51:19,292 --> 00:51:20,624 for the house. 1062 00:51:20,625 --> 00:51:23,291 Yeah. We need to canvass a little. 1063 00:51:23,292 --> 00:51:25,291 - Find some potential buyers. - Yeah. 1064 00:51:25,292 --> 00:51:27,833 And I think I might have the perfect place. 1065 00:51:29,625 --> 00:51:32,582 At the open house, there was this paint 'n' plant thing 1066 00:51:32,583 --> 00:51:34,457 that we could go to. 1067 00:51:34,458 --> 00:51:37,958 I know as a bonus, it might be fun to... 1068 00:51:39,792 --> 00:51:41,166 spend the evening together. 1069 00:51:41,167 --> 00:51:42,750 What do you say? 1070 00:51:46,042 --> 00:51:48,042 I say I'll meet you there. 1071 00:52:12,500 --> 00:52:15,624 - Hey. - Hey. 1072 00:52:15,625 --> 00:52:17,874 You look nice. 1073 00:52:17,875 --> 00:52:19,832 Thanks. You, too. 1074 00:52:19,833 --> 00:52:21,707 Let me get your jacket. 1075 00:52:21,708 --> 00:52:23,333 Oh. Sure. 1076 00:52:25,250 --> 00:52:27,375 Thanks. 1077 00:52:28,542 --> 00:52:29,999 You got to wear one of these. 1078 00:52:30,000 --> 00:52:31,249 - Oh. - Mm-hmm. 1079 00:52:31,250 --> 00:52:32,499 - I have to? - Yep. 1080 00:52:32,500 --> 00:52:34,124 Are you going to wear one? 1081 00:52:34,125 --> 00:52:35,874 - I sure am. - Okay. 1082 00:52:35,875 --> 00:52:37,832 I'll do that for you. 1083 00:52:37,833 --> 00:52:39,333 Thanks. 1084 00:52:43,792 --> 00:52:48,416 Welcome, everyone, to our December paint 'n' plant. 1085 00:52:48,417 --> 00:52:50,749 Tonight, we will be focused on the North Pole, 1086 00:52:50,750 --> 00:52:53,249 home to Santa Claus 1087 00:52:53,250 --> 00:52:54,917 and to over 1,000 plant species. 1088 00:52:58,500 --> 00:52:59,874 Okay. 1089 00:52:59,875 --> 00:53:01,957 Okay, Mr. Artist. Teach me your ways. 1090 00:53:01,958 --> 00:53:03,249 Yeah. So... 1091 00:53:03,250 --> 00:53:05,624 I want one of these. 1092 00:53:05,625 --> 00:53:07,041 - That's the one I want? - Mm-hmm. 1093 00:53:07,042 --> 00:53:08,957 - It's small. - It's perfect. 1094 00:53:08,958 --> 00:53:11,207 Well, what are you going to be painting? 1095 00:53:11,208 --> 00:53:12,582 - So, then, we want to... - You're not telling. 1096 00:53:12,583 --> 00:53:14,249 Here we go. 1097 00:53:14,250 --> 00:53:16,416 There you go. 1098 00:53:16,417 --> 00:53:18,499 - Don't watch me do it. - Okay. 1099 00:53:19,583 --> 00:53:21,707 Hold on. Put it there. 1100 00:53:27,417 --> 00:53:28,917 Yeah. 1101 00:53:30,708 --> 00:53:32,124 Don't watch me do it. 1102 00:53:32,125 --> 00:53:33,458 Okay. 1103 00:53:34,667 --> 00:53:36,582 Thank you both for coming. 1104 00:53:36,583 --> 00:53:37,957 Oh, absolutely. 1105 00:53:37,958 --> 00:53:39,332 These workshops are a little more 1106 00:53:39,333 --> 00:53:41,541 Martha Stewart. 1107 00:53:41,542 --> 00:53:44,082 Do you want to see where the real botany happens? 1108 00:53:44,083 --> 00:53:45,624 - Yeah. - Yeah. 1109 00:53:45,625 --> 00:53:47,500 - Come here. - Sure. 1110 00:53:53,958 --> 00:53:55,999 This where I grow my mistletoe. 1111 00:53:56,000 --> 00:53:57,791 This year's batch is already packaged in ribbons 1112 00:53:57,792 --> 00:53:59,291 and ready for sale 1113 00:53:59,292 --> 00:54:03,374 for the last time at the Christmas fair. 1114 00:54:03,375 --> 00:54:05,374 I will really miss this tradition. 1115 00:54:05,375 --> 00:54:08,041 I'd really love to bring my niece here. 1116 00:54:08,042 --> 00:54:09,874 She liked the botany unit her class just finished. 1117 00:54:09,875 --> 00:54:11,707 Oh. Well, you should. 1118 00:54:11,708 --> 00:54:14,582 Benjamin's always looking for bright young minds to volunteer. 1119 00:54:14,583 --> 00:54:16,707 I should probably get back to the others. 1120 00:54:16,708 --> 00:54:18,874 But please, stay as long as you like. 1121 00:54:18,875 --> 00:54:20,582 Thank you, Dr. Greer. 1122 00:54:20,583 --> 00:54:22,916 Oh. Will I be seeing you at the Christmas fair tomorrow 1123 00:54:22,917 --> 00:54:24,999 for the tree-lighting ceremony? 1124 00:54:25,000 --> 00:54:26,457 I will be there. 1125 00:54:26,458 --> 00:54:29,207 Uh, me, too. 1126 00:54:29,208 --> 00:54:32,374 I can't let my partner go alone. 1127 00:54:32,375 --> 00:54:34,457 Wonderful. I will see you then. 1128 00:54:34,458 --> 00:54:36,000 Okay. 1129 00:54:38,667 --> 00:54:40,749 That was fun. 1130 00:54:40,750 --> 00:54:43,541 Yeah. It was. 1131 00:54:43,542 --> 00:54:47,916 I don't know if you have plans later, 1132 00:54:47,917 --> 00:54:49,499 but Bonnie and I are in the middle of 1133 00:54:49,500 --> 00:54:51,749 a Christmas movie marathon, 1134 00:54:51,750 --> 00:54:54,666 if you want to join. 1135 00:54:54,667 --> 00:54:58,417 That's an invitation I can't say no to. 1136 00:55:03,042 --> 00:55:04,416 - Hello. - Hi. 1137 00:55:04,417 --> 00:55:06,832 - Hey. - Hi. 1138 00:55:06,833 --> 00:55:09,291 - Let me get that for you. - Oh. Thanks. 1139 00:55:09,292 --> 00:55:13,374 Wow. The paint 'n' plant must've been a real hoot. 1140 00:55:13,375 --> 00:55:15,207 You would have loved it. 1141 00:55:15,208 --> 00:55:17,082 Mmm. 1142 00:55:17,083 --> 00:55:19,082 Yeah. It was a shame you couldn't come. 1143 00:55:19,083 --> 00:55:20,582 That's all right. 1144 00:55:20,583 --> 00:55:23,957 I do have a bunch of plants here anyway. 1145 00:55:23,958 --> 00:55:25,457 Although I am ready for 1146 00:55:25,458 --> 00:55:28,374 a study break. Are you staying for movie night? 1147 00:55:28,375 --> 00:55:32,291 Well, I was hoping, if that's okay with you. 1148 00:55:32,292 --> 00:55:34,457 I love it. 1149 00:55:34,458 --> 00:55:37,082 Oh. Uh, one sec. 1150 00:55:37,083 --> 00:55:39,416 Happy early Christmas. 1151 00:55:39,417 --> 00:55:40,666 Thank you. 1152 00:55:40,667 --> 00:55:41,917 I'm going to put this here. 1153 00:55:43,250 --> 00:55:44,583 Um... 1154 00:55:46,042 --> 00:55:48,499 And Jeff, I actually... 1155 00:55:48,500 --> 00:55:50,874 I got you something, too. 1156 00:55:50,875 --> 00:55:52,374 I know you've been asking, 1157 00:55:52,375 --> 00:55:55,832 and I know we're probably not going to 1158 00:55:55,833 --> 00:55:57,582 see each other on Christmas, 1159 00:55:57,583 --> 00:56:02,291 and I wanted to give you my book now. 1160 00:56:02,292 --> 00:56:04,499 Oh. Uh, no. That's okay. 1161 00:56:04,500 --> 00:56:05,749 It can wait till after the holidays. 1162 00:56:05,750 --> 00:56:07,082 Hey. If I don't do it now, 1163 00:56:07,083 --> 00:56:08,750 I'm never going to do this, okay? 1164 00:56:11,167 --> 00:56:12,999 Oh, Bonnie? Did you move my book? 1165 00:56:13,000 --> 00:56:15,416 Yeah, yeah. I, uh... 1166 00:56:15,417 --> 00:56:16,957 I wanted to read it again, 1167 00:56:16,958 --> 00:56:18,832 since, you know, another one isn't... 1168 00:56:18,833 --> 00:56:20,541 I'm sorry. I should've asked. 1169 00:56:20,542 --> 00:56:22,582 No. It's just fine. 1170 00:56:22,583 --> 00:56:25,375 Just tell me next time, before I have a heart attack. 1171 00:56:28,792 --> 00:56:30,207 Why is there a receipt 1172 00:56:30,208 --> 00:56:31,499 from Mountain Laurel Print and Copy? 1173 00:56:31,500 --> 00:56:32,999 Did you copy this? 1174 00:56:33,000 --> 00:56:35,374 No. No. Of course not. 1175 00:56:35,375 --> 00:56:38,833 "Scan services, $59.80." 1176 00:56:40,375 --> 00:56:44,874 Okay. I possibly did scan it. 1177 00:56:44,875 --> 00:56:46,541 What's going on? 1178 00:56:46,542 --> 00:56:50,916 Hey, look. Don't take it out on Bonnie, okay? I... 1179 00:56:50,917 --> 00:56:52,167 I asked her to do it for me. 1180 00:56:54,083 --> 00:56:55,999 But it's not what you think. 1181 00:56:56,000 --> 00:57:00,124 What I think is you asked my niece 1182 00:57:00,125 --> 00:57:01,832 to scan a copy of my book, 1183 00:57:01,833 --> 00:57:04,749 so she could secretly e-mail you a copy. 1184 00:57:04,750 --> 00:57:08,374 Well, yeah. Technically, that's true. 1185 00:57:08,375 --> 00:57:09,874 But there's more to it. 1186 00:57:09,875 --> 00:57:13,083 I don't really want to hear anything more. 1187 00:57:14,500 --> 00:57:17,541 You know how I feel about this. 1188 00:57:17,542 --> 00:57:20,124 And that might be silly to you, but sharing this 1189 00:57:20,125 --> 00:57:21,832 is a really big deal to me. 1190 00:57:21,833 --> 00:57:24,832 I'm not... 1191 00:57:24,833 --> 00:57:26,874 I'm not really in the mood for a Christmas movie, 1192 00:57:26,875 --> 00:57:29,457 so maybe you should... 1193 00:57:29,458 --> 00:57:31,292 I don't know. Maybe you should just leave. 1194 00:57:40,167 --> 00:57:42,208 Marco, are you here? 1195 00:57:43,208 --> 00:57:45,124 Uh, yeah. Just a second. 1196 00:57:45,125 --> 00:57:47,291 Hey. 1197 00:57:47,292 --> 00:57:49,999 Uh... 1198 00:57:50,000 --> 00:57:51,249 fancy seeing you here. 1199 00:57:51,250 --> 00:57:54,291 I see you're busy. I'll come back. 1200 00:57:54,292 --> 00:57:55,541 Well, I just... 1201 00:57:55,542 --> 00:57:57,041 No. I... Ah. 1202 00:57:57,042 --> 00:57:59,332 Hey. Wait a sec. Okay. Look. 1203 00:57:59,333 --> 00:58:01,332 I know you're still upset with me, 1204 00:58:01,333 --> 00:58:04,374 and I can understand. I just want to apologize. 1205 00:58:04,375 --> 00:58:07,124 I know it was a violation of your trust, 1206 00:58:07,125 --> 00:58:10,416 and I'm sorry. I really am. 1207 00:58:10,417 --> 00:58:12,042 Look. I just don't... 1208 00:58:13,458 --> 00:58:15,457 really have time for this right now. 1209 00:58:15,458 --> 00:58:17,999 I'm kind of busy finding a buyer 1210 00:58:18,000 --> 00:58:19,791 for our listing before the Christmas fair tonight. 1211 00:58:19,792 --> 00:58:23,207 Yeah. I won't hold you up, 'cause... 1212 00:58:23,208 --> 00:58:24,624 Thank you. 1213 00:58:24,625 --> 00:58:27,874 I just think you should know I... 1214 00:58:27,875 --> 00:58:30,374 I wasn't going to read your book. 1215 00:58:30,375 --> 00:58:31,874 I promise. 1216 00:58:31,875 --> 00:58:33,755 I wouldn't have read it without your permission. 1217 00:58:36,000 --> 00:58:39,000 You want to know why I asked Bonnie to send it to me? 1218 00:58:40,333 --> 00:58:42,541 I was working on your Christmas present. 1219 00:58:42,542 --> 00:58:44,750 Your secret Santa present. That's... 1220 00:58:46,125 --> 00:58:48,041 kind of why I was here. 1221 00:58:48,042 --> 00:58:50,707 I was doing a test run. 1222 00:58:50,708 --> 00:58:52,207 Why don't you go to the mystery section 1223 00:58:52,208 --> 00:58:54,792 and just see if anything jumps out at you? 1224 00:59:10,583 --> 00:59:13,082 Wait. How did you... 1225 00:59:13,083 --> 00:59:14,541 Well, Marco pulled an all-nighter 1226 00:59:14,542 --> 00:59:17,792 to print and bind it, and got it done in time. 1227 00:59:20,042 --> 00:59:21,458 Go ahead. Pick it up. 1228 00:59:27,708 --> 00:59:30,707 Did you do this? 1229 00:59:30,708 --> 00:59:33,874 Well, I hope you know that means I get a cut of the royalties. 1230 00:59:35,125 --> 00:59:37,541 Oh. Yeah. 1231 00:59:37,542 --> 00:59:39,291 I know it's only self-published, 1232 00:59:39,292 --> 00:59:42,957 but I thought you might like to feel what it's like 1233 00:59:42,958 --> 00:59:44,833 to have your own book up on the shelf. 1234 00:59:48,792 --> 00:59:51,666 Jeff, this is amazing. 1235 00:59:51,667 --> 00:59:54,249 Thank you so much. 1236 00:59:54,250 --> 00:59:56,582 I'm glad you like it. 1237 00:59:56,583 --> 00:59:59,707 I'll, uh... I'll leave you to it. 1238 00:59:59,708 --> 01:00:01,957 And I understand if you want some space 1239 01:00:01,958 --> 01:00:03,417 with the Greers as well. 1240 01:00:08,000 --> 01:00:09,250 Jeff... 1241 01:00:13,417 --> 01:00:15,708 I'll see you at the Christmas Fair tonight? 1242 01:00:18,833 --> 01:00:23,749 I wouldn't miss it. 1243 01:00:34,500 --> 01:00:35,999 No worries. 1244 01:00:36,000 --> 01:00:38,707 It's seriously the most romantic thing that I've ever heard. 1245 01:00:38,708 --> 01:00:40,374 But I'm... 1246 01:00:40,375 --> 01:00:43,291 I'm sorry that it took a little secrecy on my part. 1247 01:00:43,292 --> 01:00:45,416 Hey, it's okay. Your heart was in the right place. 1248 01:00:45,417 --> 01:00:49,457 I can't tell you how amazing it felt 1249 01:00:49,458 --> 01:00:52,041 to see my book in a store. 1250 01:00:52,042 --> 01:00:55,374 Honestly, it... it was magical. 1251 01:00:57,625 --> 01:00:59,374 Well, speaking of magical, 1252 01:00:59,375 --> 01:01:01,041 I'm looking forward to this tree lighting. 1253 01:01:01,042 --> 01:01:02,457 Yeah. 1254 01:01:02,458 --> 01:01:04,124 Do you think Jeff's going to show up? 1255 01:01:04,125 --> 01:01:07,542 Well, he seemed up for it when I talked to him. 1256 01:01:09,458 --> 01:01:11,707 I don't know, you know. First I killed the deal, 1257 01:01:11,708 --> 01:01:14,082 and then the whole book thing. 1258 01:01:14,083 --> 01:01:16,916 Honestly, I don't even know why she invited me. 1259 01:01:16,917 --> 01:01:19,791 Well, it sounds like she's forgiven you for the book thing, 1260 01:01:19,792 --> 01:01:21,291 and hey, it's a public event. 1261 01:01:21,292 --> 01:01:23,499 It's not like she can ban you from attending. 1262 01:01:23,500 --> 01:01:26,457 Oh, yeah. Great. You know, that makes it a lot easier. 1263 01:01:26,458 --> 01:01:29,582 I'm sorry. Hey, you're here. 1264 01:01:29,583 --> 01:01:31,832 I have to admit I'm a little surprised. 1265 01:01:31,833 --> 01:01:35,791 Yeah, has been five years. 1266 01:01:35,792 --> 01:01:38,291 No, Jeff, I'm not talking about the whole Laura fiasco, okay? 1267 01:01:38,292 --> 01:01:39,707 I'm talking about Eva. 1268 01:01:39,708 --> 01:01:41,541 Usually when things aren't perfect, 1269 01:01:41,542 --> 01:01:43,082 you kind of have a tendency to cut and run, 1270 01:01:43,083 --> 01:01:44,332 that's all I'm saying. 1271 01:01:44,333 --> 01:01:47,291 It's strictly business, okay? 1272 01:01:47,292 --> 01:01:50,874 I have no delusions she's interested in me beyond that. 1273 01:01:50,875 --> 01:01:54,416 Okay. So, you are clueless when it comes to women. 1274 01:01:54,417 --> 01:01:56,082 - Oh, yeah. Great. - Diagnosed. 1275 01:01:56,083 --> 01:01:57,499 Hey, this thing is way bigger than I thought it was 1276 01:01:57,500 --> 01:01:59,624 so I brought extra forks. What'd I miss? 1277 01:01:59,625 --> 01:02:02,082 Uh, nothing. Just talking about how clueless Jeff is. 1278 01:02:02,083 --> 01:02:03,374 Oh, I love that topic. 1279 01:02:03,375 --> 01:02:04,707 This is great. 1280 01:02:04,708 --> 01:02:06,148 We're going to need more funnel cake. 1281 01:02:08,292 --> 01:02:10,499 Good evening, everyone! 1282 01:02:10,500 --> 01:02:14,666 By the power vested in me by the Mountain Laurel 1283 01:02:14,667 --> 01:02:17,624 Chamber of Commerce, I'd like to welcome you to 1284 01:02:17,625 --> 01:02:22,416 the annual Mountain Laurel Tree Lighting Ceremony. 1285 01:02:27,292 --> 01:02:30,166 Three, two, one! 1286 01:02:46,042 --> 01:02:49,124 I now declare this year's Christmas Fair 1287 01:02:49,125 --> 01:02:51,291 officially open! 1288 01:02:55,500 --> 01:02:57,500 Woo! 1289 01:03:01,875 --> 01:03:03,124 Go say hi. 1290 01:03:03,125 --> 01:03:04,791 Yeah. 1291 01:03:04,792 --> 01:03:07,124 Look, I hereby release you from being my plus-one 1292 01:03:07,125 --> 01:03:08,750 for the rest of the night. 1293 01:03:10,083 --> 01:03:11,667 Go. 1294 01:03:19,042 --> 01:03:22,249 We had our first kiss under the mistletoe last Christmas, 1295 01:03:22,250 --> 01:03:24,374 and Zach popped the question last night. 1296 01:03:24,375 --> 01:03:27,666 Oh, congratulations. We are thrilled for you. 1297 01:03:27,667 --> 01:03:29,416 Oh, we wish you all the best. 1298 01:03:29,417 --> 01:03:31,082 Lucky number 14. 1299 01:03:31,083 --> 01:03:33,332 Thank you for your part in making this happen. 1300 01:03:33,333 --> 01:03:35,374 I'm so glad I benefitted from your mistletoe 1301 01:03:35,375 --> 01:03:37,041 before you leave town. 1302 01:03:37,042 --> 01:03:39,707 Call me if you need any tips on wedding flowers. 1303 01:03:39,708 --> 01:03:40,957 I will. 1304 01:03:40,958 --> 01:03:42,207 - Hey. - Oh! 1305 01:03:42,208 --> 01:03:43,208 - Hey! - Eva! 1306 01:03:43,209 --> 01:03:44,499 Look. 1307 01:03:44,500 --> 01:03:46,499 Congratulations! 1308 01:03:46,500 --> 01:03:50,041 A homeowner and a fiance all in one month. 1309 01:03:50,042 --> 01:03:51,874 Best Christmas ever. 1310 01:03:51,875 --> 01:03:53,124 That's amazing. 1311 01:03:53,125 --> 01:03:54,874 - That's great. - See ya. 1312 01:03:54,875 --> 01:03:57,457 Dr. Greer, I would love to introduce you 1313 01:03:57,458 --> 01:03:58,999 to my niece Bonnie. 1314 01:03:59,000 --> 01:04:01,249 Hi, it's an honor to meet you. 1315 01:04:01,250 --> 01:04:03,457 Pleasure to meet you as well. 1316 01:04:03,458 --> 01:04:06,207 Bonnie's a junior at Fernwood Science Academy. 1317 01:04:06,208 --> 01:04:09,874 Oh, that's a wonderful school. What's your favorite subject? 1318 01:04:09,875 --> 01:04:12,541 Well, it was marine biology, 1319 01:04:12,542 --> 01:04:14,791 but I love the unit we just did on plant biology, 1320 01:04:14,792 --> 01:04:16,457 so, now, I'm not sure. 1321 01:04:16,458 --> 01:04:18,832 Well, I'm biased, 1322 01:04:18,833 --> 01:04:21,625 but plant biology is a terrific field. 1323 01:04:24,417 --> 01:04:28,000 I'll be right back. Keep talking, please. 1324 01:04:29,458 --> 01:04:31,457 It's beautiful what you guys have. 1325 01:04:31,458 --> 01:04:32,833 Thank you. 1326 01:04:37,000 --> 01:04:38,916 - Hey. - Hey. 1327 01:04:38,917 --> 01:04:40,541 How's it feel to be back? 1328 01:04:40,542 --> 01:04:42,957 Not as bad as I thought. 1329 01:04:42,958 --> 01:04:46,666 Just, uh... 1330 01:04:46,667 --> 01:04:48,292 It's nice not being here alone. 1331 01:04:50,625 --> 01:04:52,166 It is. 1332 01:04:52,167 --> 01:04:53,416 I'm sorry. 1333 01:04:53,417 --> 01:04:56,332 Honey? What's wrong? 1334 01:04:56,333 --> 01:05:01,124 Sorry, I'm just... I'm just so happy for Yolanda. 1335 01:05:01,125 --> 01:05:02,541 Then I started to think about 1336 01:05:02,542 --> 01:05:05,374 all the other couples we've helped, 1337 01:05:05,375 --> 01:05:08,374 how much joy it fills me with. 1338 01:05:08,375 --> 01:05:12,832 Well, part of me is so relieved that we turned down the offer 1339 01:05:12,833 --> 01:05:16,125 because, now, I'm not certain I want to go. 1340 01:05:17,292 --> 01:05:18,541 What are you saying? 1341 01:05:18,542 --> 01:05:19,958 You don't want to sell the house? 1342 01:05:21,750 --> 01:05:25,957 I'm so sorry. I know how much work you've all put in, 1343 01:05:25,958 --> 01:05:28,874 but this booth has been spreading Christmas cheer 1344 01:05:28,875 --> 01:05:32,874 and bringing couples together for over two decades. 1345 01:05:32,875 --> 01:05:34,749 What about next year? 1346 01:05:34,750 --> 01:05:37,291 Whose hearts are we keeping apart if we move? 1347 01:05:37,292 --> 01:05:39,582 It just doesn't... It doesn't feel right. 1348 01:05:39,583 --> 01:05:40,832 Hey, hey. 1349 01:05:40,833 --> 01:05:43,457 Look, whatever you want to do, 1350 01:05:43,458 --> 01:05:45,749 I support it. 1351 01:05:45,750 --> 01:05:47,666 It's just a big leap of faith. 1352 01:05:47,667 --> 01:05:50,249 What if it's not the right decision? 1353 01:05:50,250 --> 01:05:53,166 I love this tradition so much. 1354 01:05:53,167 --> 01:05:55,124 I just can't let it wilt and die. 1355 01:05:59,375 --> 01:06:02,166 Jeff, Eva, thank you for all your hard work, 1356 01:06:02,167 --> 01:06:05,791 but, um, it looks like we're staying put. 1357 01:06:13,333 --> 01:06:16,666 Well, I guess that's it. 1358 01:06:16,667 --> 01:06:19,541 Well, if they don't want to sell, 1359 01:06:19,542 --> 01:06:22,499 that's their right. 1360 01:06:22,500 --> 01:06:24,582 Pretty big decision. 1361 01:06:24,583 --> 01:06:26,917 Can't just rush into it. 1362 01:06:30,583 --> 01:06:33,957 Yeah, but I think she just got cold feet. 1363 01:06:33,958 --> 01:06:38,541 Clinging to what you know is much easier than 1364 01:06:38,542 --> 01:06:39,791 starting a new chapter. 1365 01:06:45,458 --> 01:06:48,292 Spoken like a true writer. 1366 01:06:49,750 --> 01:06:52,041 But at least we'll get to go back 1367 01:06:52,042 --> 01:06:55,582 and work by ourselves again, like we used to. 1368 01:06:55,583 --> 01:06:57,125 Yeah, that's true. 1369 01:07:00,125 --> 01:07:04,750 I know we had a couple bumps on the way, but... 1370 01:07:06,583 --> 01:07:09,582 I really did enjoy working with you. 1371 01:07:09,583 --> 01:07:13,042 Yeah, it was... 1372 01:07:14,042 --> 01:07:16,499 It was nice having someone 1373 01:07:16,500 --> 01:07:18,042 push me outside of my comfort zone. 1374 01:07:22,542 --> 01:07:25,707 I just hope the Greers aren't giving up on a great opportunity 1375 01:07:25,708 --> 01:07:28,042 just because they're afraid of moving forward. 1376 01:07:30,542 --> 01:07:34,457 Well, we could talk to them. 1377 01:07:34,458 --> 01:07:37,207 See if they feel like they've made the right decision. 1378 01:07:37,208 --> 01:07:39,041 I mean, at the end of the day, 1379 01:07:39,042 --> 01:07:41,791 we both gotta do what's best for the client. 1380 01:07:41,792 --> 01:07:43,374 If they did change their mind, 1381 01:07:43,375 --> 01:07:47,666 do you think we could still find a new buyer in time? 1382 01:07:47,667 --> 01:07:51,792 I think if we tackle it together, anything's possible. 1383 01:07:58,125 --> 01:08:00,041 - Thank you. - Thanks, Sammy. 1384 01:08:00,042 --> 01:08:02,124 Do you think Jeff's going to be able to find a new buyer? 1385 01:08:02,125 --> 01:08:04,166 He has to. 1386 01:08:04,167 --> 01:08:06,499 Of course, none of it's going to matter if the Greers 1387 01:08:06,500 --> 01:08:09,041 are seriously wanting to stay. 1388 01:08:09,042 --> 01:08:10,874 I mean, with Jeff tackling the buyer, 1389 01:08:10,875 --> 01:08:13,707 maybe you'll have another chance to talk to the Greers. 1390 01:08:13,708 --> 01:08:14,957 I'm sure you guys will figure it out. 1391 01:08:14,958 --> 01:08:18,249 I hope so. Jeff's been great. 1392 01:08:18,250 --> 01:08:21,250 Yeah, you guys are a real power couple. 1393 01:08:23,042 --> 01:08:25,249 Excuse me? 1394 01:08:25,250 --> 01:08:27,041 I mean, you know what? 1395 01:08:27,042 --> 01:08:28,999 I get Dr. Greer's hesitation, though. 1396 01:08:29,000 --> 01:08:31,041 She spent years growing this, nurturing it. 1397 01:08:31,042 --> 01:08:33,250 It's hard to walk away from all that hard work. 1398 01:08:35,208 --> 01:08:36,624 What? 1399 01:08:36,625 --> 01:08:38,167 I have an idea. 1400 01:08:39,167 --> 01:08:41,666 Wanna go on a little road trip? 1401 01:08:41,667 --> 01:08:43,499 Sure. 1402 01:08:43,500 --> 01:08:44,875 Yeah. Come on. 1403 01:08:52,167 --> 01:08:53,499 - Hey. - Hi. 1404 01:08:53,500 --> 01:08:56,207 Eva, Bonnie, what are you doing here? 1405 01:08:56,208 --> 01:08:58,332 I actually wanted to talk to you about the house. 1406 01:08:58,333 --> 01:09:01,041 I know, I made a real mess of things. 1407 01:09:01,042 --> 01:09:04,166 No, I completely understand it's a huge decision to make, 1408 01:09:04,167 --> 01:09:06,916 and whatever you decide, I completely support you. 1409 01:09:06,917 --> 01:09:09,416 But I was thinking if the only thing that's 1410 01:09:09,417 --> 01:09:12,499 making you feel hesitant is leaving your mistletoe behind, 1411 01:09:12,500 --> 01:09:15,457 I think I might have a proposition for you. 1412 01:09:15,458 --> 01:09:19,166 What if Bonnie takes over growing your mistletoe? 1413 01:09:19,167 --> 01:09:23,041 She's a certified genius, she loves plants, as you know, 1414 01:09:23,042 --> 01:09:25,832 and I know you're looking for a senior project. 1415 01:09:25,833 --> 01:09:27,332 I think a growing a forest 1416 01:09:27,333 --> 01:09:29,041 full of mistletoe qualifies, don't you? 1417 01:09:29,042 --> 01:09:31,582 Um, yes, it would be awesome. 1418 01:09:31,583 --> 01:09:34,541 And the mistletoe will bloom, 1419 01:09:34,542 --> 01:09:36,917 and so will Christmas romance in Mountain Laurel. 1420 01:09:38,958 --> 01:09:41,332 - So, what do you think? - You really up for this? 1421 01:09:41,333 --> 01:09:42,667 I really am. 1422 01:09:45,125 --> 01:09:48,957 I would need to check in with you virtually every month, 1423 01:09:48,958 --> 01:09:50,457 and I would want to come back next year to 1424 01:09:50,458 --> 01:09:51,874 sell it with you in the booth. 1425 01:09:51,875 --> 01:09:53,166 Deal? 1426 01:09:53,167 --> 01:09:55,374 Deal. 1427 01:09:55,375 --> 01:09:59,374 Well, grab a seat, it's time for mistletoe 101. 1428 01:09:59,375 --> 01:10:00,707 Thank you. 1429 01:10:00,708 --> 01:10:01,958 Of course, go learn! 1430 01:10:03,750 --> 01:10:06,874 So, now you have to find another buyer right away? 1431 01:10:06,875 --> 01:10:09,082 I don't know. Working quickly is kind of Eva's thing. 1432 01:10:09,083 --> 01:10:13,249 Yeah, it is, but, hey, thanks for the encouragement. 1433 01:10:13,250 --> 01:10:14,582 It's what I'm here for. 1434 01:10:14,583 --> 01:10:16,582 So, you two are back on good terms. 1435 01:10:16,583 --> 01:10:18,457 Yeah, it seems so. 1436 01:10:18,458 --> 01:10:22,582 Had a pit in my stomach when I thought she was upset with me. 1437 01:10:22,583 --> 01:10:25,499 Look, there was something that Dr. Greer said last night 1438 01:10:25,500 --> 01:10:27,541 that's been nagging at me. 1439 01:10:27,542 --> 01:10:30,082 Her hesitation to sell their house. 1440 01:10:30,083 --> 01:10:32,832 I mean, how does she know it's the right move? 1441 01:10:32,833 --> 01:10:35,832 So, what, are you saying you don't like her anymore? 1442 01:10:35,833 --> 01:10:39,874 No, of course I like her, she's amazing, it's just... 1443 01:10:39,875 --> 01:10:41,541 I've had these feelings before, 1444 01:10:41,542 --> 01:10:43,999 and we all know how that worked out. 1445 01:10:44,000 --> 01:10:45,791 Yeah. Yeah, it was a complete disaster, 1446 01:10:45,792 --> 01:10:48,957 but that doesn't mean it's going to happen again. 1447 01:10:48,958 --> 01:10:52,041 What was it Eva said last week? 1448 01:10:52,042 --> 01:10:55,249 "If you wait too long, the house of your dreams 1449 01:10:55,250 --> 01:10:57,166 won't be on the market anymore." 1450 01:10:57,167 --> 01:11:00,124 What, are you saying that Eva's the woman of my dreams? 1451 01:11:00,125 --> 01:11:04,249 I don't know, but wouldn't you like the chance to find out? 1452 01:11:04,250 --> 01:11:08,374 I mean, it might not be perfect, but perfect is boring. 1453 01:11:08,375 --> 01:11:11,374 Every relationship has its issues. You... 1454 01:11:11,375 --> 01:11:13,291 You can either avoid that for the rest of your life, 1455 01:11:13,292 --> 01:11:15,416 or tackle them head on 1456 01:11:15,417 --> 01:11:17,374 and try to build something beautiful. 1457 01:11:22,500 --> 01:11:24,082 I know it's a lot, 1458 01:11:24,083 --> 01:11:26,666 but if you are half as dedicated as your aunt, 1459 01:11:26,667 --> 01:11:28,082 you'll have no trouble. 1460 01:11:28,083 --> 01:11:30,874 Well, your mistletoe is in good hands. 1461 01:11:30,875 --> 01:11:34,041 Yesterday, that would have caused me a lot of anxiety, 1462 01:11:34,042 --> 01:11:37,707 but I know I won't be able to do this forever. 1463 01:11:37,708 --> 01:11:41,874 Alright, I suppose I have no excuse, 1464 01:11:41,875 --> 01:11:46,541 other than my own trepidation, not to take this next chapter. 1465 01:11:46,542 --> 01:11:47,874 I'm ready to sell. 1466 01:11:47,875 --> 01:11:50,666 That's so great, Kelly. 1467 01:11:50,667 --> 01:11:53,166 Do you think you'll find someone in time? 1468 01:11:53,167 --> 01:11:55,999 Oh, absolutely. Jeff is looking at that right now, 1469 01:11:56,000 --> 01:11:57,957 and I have no doubt that he's going to find 1470 01:11:57,958 --> 01:11:59,791 the perfect person to buy your house. 1471 01:11:59,792 --> 01:12:02,207 Okay, I better go find Frank. Excuse me. 1472 01:12:02,208 --> 01:12:03,458 Okay. 1473 01:12:04,833 --> 01:12:06,082 I love it here. 1474 01:12:06,083 --> 01:12:09,166 I just... I look at these trees, 1475 01:12:09,167 --> 01:12:11,666 this mistletoe, 1476 01:12:11,667 --> 01:12:14,332 this whole nursery, and I just... 1477 01:12:14,333 --> 01:12:18,541 I see photosynthesis in action and the difference between 1478 01:12:18,542 --> 01:12:22,249 male and female plants, and the water cycle. 1479 01:12:22,250 --> 01:12:26,291 I see a setting for a new mystery. 1480 01:12:26,292 --> 01:12:29,417 See? You should be writing! 1481 01:12:30,667 --> 01:12:31,999 Carrie, what are you doing here? 1482 01:12:32,000 --> 01:12:33,416 Well, I was calling you and calling you, 1483 01:12:33,417 --> 01:12:34,707 but I saw your car when I was driving by, 1484 01:12:34,708 --> 01:12:35,957 and I had to tell you in person. 1485 01:12:35,958 --> 01:12:37,291 Is everything okay? 1486 01:12:37,292 --> 01:12:38,957 Better than okay! 1487 01:12:38,958 --> 01:12:40,374 I passed! 1488 01:12:40,375 --> 01:12:42,916 Congratulations! 1489 01:12:42,917 --> 01:12:44,166 Thank you! 1490 01:12:44,167 --> 01:12:45,791 Carrie, that's incredible. 1491 01:12:45,792 --> 01:12:47,416 I couldn't have done it without you. 1492 01:12:47,417 --> 01:12:49,291 Your flash cards and study guides, 1493 01:12:49,292 --> 01:12:51,916 a career to aspire to? Who knows? 1494 01:12:51,917 --> 01:12:54,332 Maybe in two years I'll be the one selling a house 1495 01:12:54,333 --> 01:12:56,291 by Christmas on the West End. 1496 01:12:56,292 --> 01:12:57,541 Okay. 1497 01:12:57,542 --> 01:13:00,082 Oh, wait. 1498 01:13:00,083 --> 01:13:02,666 Oh, it's the caterers for the Christmas party. One second. 1499 01:13:02,667 --> 01:13:05,249 I spoke to Frank, and we'll be ready as long as 1500 01:13:05,250 --> 01:13:06,791 you and Jeff can work your magic. 1501 01:13:06,792 --> 01:13:09,499 You can count on us. 1502 01:13:09,500 --> 01:13:11,624 I'm sorry to interrupt, but we have a problem. 1503 01:13:11,625 --> 01:13:14,374 The caterers thought the venue had ovens, which it doesn't, 1504 01:13:14,375 --> 01:13:17,124 and all of their hot trays are being used for other parties. 1505 01:13:17,125 --> 01:13:18,791 Do you have any ideas? 1506 01:13:18,792 --> 01:13:20,666 'Cause if we don't come up with a solution fast, 1507 01:13:20,667 --> 01:13:22,832 our Christmas party's not going to have any food. 1508 01:13:22,833 --> 01:13:26,374 Actually, I have an idea. 1509 01:13:26,375 --> 01:13:28,541 We could have the holiday party at our house. 1510 01:13:28,542 --> 01:13:31,124 I mean, Eva and Jeff have already decorated beautifully 1511 01:13:31,125 --> 01:13:34,249 and Mountain Laurel Realty just 1512 01:13:34,250 --> 01:13:35,791 helped us so much this Christmas. 1513 01:13:35,792 --> 01:13:38,582 I would love to give something back. 1514 01:13:38,583 --> 01:13:41,416 Really? I will call the vendors and change the delivery address. 1515 01:13:41,417 --> 01:13:42,749 Okay. 1516 01:13:42,750 --> 01:13:44,291 Thank you so much. 1517 01:13:44,292 --> 01:13:46,832 Well, I better start closing up so that 1518 01:13:46,833 --> 01:13:48,082 I can get back to the house. 1519 01:13:48,083 --> 01:13:49,124 - Sure. - You wanna help? 1520 01:13:49,125 --> 01:13:50,541 Get some hands-on experience? 1521 01:13:50,542 --> 01:13:53,291 Yes, I'd love to. Is that okay, Aunt Eva? 1522 01:13:53,292 --> 01:13:55,249 Oh, absolutely. I have to meet with Jeff anyways. 1523 01:13:55,250 --> 01:13:56,499 I'll see you later. 1524 01:13:56,500 --> 01:13:57,749 Okay, sounds good. 1525 01:13:57,750 --> 01:13:59,000 Okay. 1526 01:14:03,417 --> 01:14:04,667 Five... 1527 01:14:08,875 --> 01:14:10,124 - Hey. - Hey. 1528 01:14:10,125 --> 01:14:11,416 How'd it go? 1529 01:14:11,417 --> 01:14:13,624 1838 Wallgrove is officially back on the market. 1530 01:14:13,625 --> 01:14:16,082 Nice. I knew you could do it. 1531 01:14:16,083 --> 01:14:17,332 How's it going over here? 1532 01:14:17,333 --> 01:14:19,832 Well, better than I could imagine. 1533 01:14:19,833 --> 01:14:22,166 I'm actually just writing up an offer for the Greers. 1534 01:14:22,167 --> 01:14:24,207 What? How'd you do that so quickly? 1535 01:14:24,208 --> 01:14:25,625 Why don't you ask him yourself? 1536 01:14:29,625 --> 01:14:31,707 - Mitch? - I know, I know. 1537 01:14:31,708 --> 01:14:33,332 Okay, I don't understand. 1538 01:14:33,333 --> 01:14:36,249 I thought the house was just too much work for you. 1539 01:14:36,250 --> 01:14:38,749 Yeah, you know, it probably will be, 1540 01:14:38,750 --> 01:14:40,499 but Jeff gave me a pep talk earlier 1541 01:14:40,500 --> 01:14:42,291 and helped me see it as more of an opportunity. 1542 01:14:42,292 --> 01:14:45,124 Every house is going to have its issues. 1543 01:14:45,125 --> 01:14:47,416 So, I can avoid that for the rest of my life, 1544 01:14:47,417 --> 01:14:49,416 or I can tackle them head-on 1545 01:14:49,417 --> 01:14:51,166 and try to build something beautiful. 1546 01:14:51,167 --> 01:14:52,583 That's very sweet. 1547 01:14:54,708 --> 01:14:56,749 Uh, there was a problem at the Christmas party. 1548 01:14:56,750 --> 01:14:59,624 So, I was going to help Carrie, but if you want me to stay... 1549 01:14:59,625 --> 01:15:02,374 No, it's fine. Once the Greers accept the offer, 1550 01:15:02,375 --> 01:15:04,166 I'm just going to hunker down with Mitch 1551 01:15:04,167 --> 01:15:06,166 and go through the closing paperwork. 1552 01:15:06,167 --> 01:15:07,582 You sure? 1553 01:15:07,583 --> 01:15:08,916 Absolutely. 1554 01:15:08,917 --> 01:15:10,666 Okay. 1555 01:15:10,667 --> 01:15:13,332 Congratulations, Mitch. It's so exciting. 1556 01:15:13,333 --> 01:15:14,749 You're going to love your new home. 1557 01:15:14,750 --> 01:15:16,582 Thank you, I'm sure I will. 1558 01:15:16,583 --> 01:15:19,023 I'm just glad I had such a great team to help me find a house. 1559 01:15:20,792 --> 01:15:22,041 Thank you. 1560 01:15:22,042 --> 01:15:24,042 Um, okay. 1561 01:15:25,375 --> 01:15:28,541 Well, then, I will see you tonight? 1562 01:15:28,542 --> 01:15:29,917 Yeah. 1563 01:15:31,750 --> 01:15:33,082 Okay, bye. 1564 01:15:33,083 --> 01:15:35,457 Bye. 1565 01:15:43,083 --> 01:15:45,499 Okay, what do we think? 1566 01:15:45,500 --> 01:15:47,749 Um, you look incredible. 1567 01:15:47,750 --> 01:15:50,832 I'm sure Jeff's going to think so, too. 1568 01:15:50,833 --> 01:15:52,707 Maybe. 1569 01:15:52,708 --> 01:15:56,916 He likes you, just accept it. 1570 01:15:56,917 --> 01:15:59,582 I just hope he likes my secret Santa gift. 1571 01:15:59,583 --> 01:16:01,457 No, I'm sure he'll love it. 1572 01:16:01,458 --> 01:16:04,124 It's so romantic that you two got each other. 1573 01:16:04,125 --> 01:16:05,832 That's your Christmas wish at work. 1574 01:16:05,833 --> 01:16:08,916 Excuse me, it was your Christmas wish. 1575 01:16:11,208 --> 01:16:14,874 No, I know. I'm just glad you're opening yourself up to this. 1576 01:16:14,875 --> 01:16:16,499 He's a really good guy. 1577 01:16:16,500 --> 01:16:17,750 Yeah. 1578 01:16:29,833 --> 01:16:31,207 - Hi! - Hi! 1579 01:16:31,208 --> 01:16:33,749 - Well, hi! - Hi. 1580 01:16:36,000 --> 01:16:37,249 Merry Christmas! 1581 01:16:37,250 --> 01:16:40,874 Merry Christmas! 1582 01:16:40,875 --> 01:16:42,582 Hey, girl. You look so good. 1583 01:16:42,583 --> 01:16:44,916 Wow, this place looks even better at night. 1584 01:16:44,917 --> 01:16:46,624 Thanks for coming to help me set up. 1585 01:16:46,625 --> 01:16:48,041 Teamwork makes the dream work. 1586 01:16:48,042 --> 01:16:50,000 Yeah, I've been learning that lately. 1587 01:16:51,250 --> 01:16:52,499 Um... 1588 01:16:52,500 --> 01:16:54,416 What? What? 1589 01:16:59,750 --> 01:17:01,624 Hey. 1590 01:17:01,625 --> 01:17:03,457 You ladies look lovely. 1591 01:17:03,458 --> 01:17:05,332 Thanks. 1592 01:17:05,333 --> 01:17:07,124 I have to go make an announcement, 1593 01:17:07,125 --> 01:17:10,791 but I'll catch up with you later? 1594 01:17:10,792 --> 01:17:14,374 Okay, so, is a congratulations in order or what? 1595 01:17:14,375 --> 01:17:16,582 Oh, I don't know. I was thinking I could 1596 01:17:16,583 --> 01:17:17,874 see a couple more houses? 1597 01:17:17,875 --> 01:17:19,707 No. A couple of days in the paper, 1598 01:17:19,708 --> 01:17:21,957 and we'll go through it, and it's officially Mitch's. 1599 01:17:21,958 --> 01:17:23,332 Congratulations. 1600 01:17:23,333 --> 01:17:25,041 Mitch: Thank you. Very excited. 1601 01:17:25,042 --> 01:17:28,957 Excuse me. Could I have everyone's attention, please? 1602 01:17:28,958 --> 01:17:32,332 Thank you, everyone, so much for coming, 1603 01:17:32,333 --> 01:17:35,416 and a huge thank you to Frank and Dr. Kelly Greer for 1604 01:17:35,417 --> 01:17:37,499 so graciously opening their home to us. 1605 01:17:37,500 --> 01:17:39,082 How about a round of applause? 1606 01:17:39,083 --> 01:17:41,707 Woo! 1607 01:17:41,708 --> 01:17:46,499 Thank you. As the newest member of Mountain Laurel Realty, 1608 01:17:46,500 --> 01:17:49,457 it is my pleasure to be announcing the award for 1609 01:17:49,458 --> 01:17:52,082 Realtor of the Year. 1610 01:17:52,083 --> 01:17:54,166 It was a close race, 1611 01:17:54,167 --> 01:17:56,374 and every realtor did an amazing job, 1612 01:17:56,375 --> 01:17:59,666 but there can only be one winner. 1613 01:17:59,667 --> 01:18:02,957 Well, normally, because, as luck would have it, 1614 01:18:02,958 --> 01:18:06,832 we've had a tie for the most commissions this year. 1615 01:18:06,833 --> 01:18:10,832 So, everyone, please give it up for your Realtors of the Year, 1616 01:18:10,833 --> 01:18:14,332 Eva Rogers and Jeff Morgan. 1617 01:18:17,000 --> 01:18:18,416 Okay. 1618 01:18:19,833 --> 01:18:22,416 Thank you. Thank you very much. 1619 01:18:22,417 --> 01:18:23,749 Thank you. Thank you. 1620 01:18:23,750 --> 01:18:25,166 Thank you. 1621 01:18:25,167 --> 01:18:26,791 Aww. 1622 01:18:34,167 --> 01:18:37,124 Hey, next year, it's all you. 1623 01:18:39,417 --> 01:18:42,499 Congratulations, you did it. 1624 01:18:42,500 --> 01:18:44,791 No, we did. 1625 01:18:48,042 --> 01:18:49,999 Eva... 1626 01:18:50,000 --> 01:18:54,041 working with you has been the highlight of my year. 1627 01:18:54,042 --> 01:18:55,582 I... 1628 01:18:55,583 --> 01:18:57,375 I can honestly say... 1629 01:18:59,417 --> 01:19:01,082 you've made me better. 1630 01:19:01,083 --> 01:19:03,292 Not just as a realtor. 1631 01:19:07,833 --> 01:19:11,042 What do you say about teaming up more in the future? 1632 01:19:12,792 --> 01:19:16,416 Well, depends. 1633 01:19:16,417 --> 01:19:19,124 Do you mean as just a realtor? 1634 01:19:19,125 --> 01:19:20,542 No. 1635 01:19:21,667 --> 01:19:23,042 I want more than that. 1636 01:19:28,958 --> 01:19:30,375 Yeah, I'd like that. 1637 01:19:35,375 --> 01:19:38,832 I have something for you. 1638 01:19:38,833 --> 01:19:41,874 But I have to grab it from Bonnie. 1639 01:19:41,875 --> 01:19:44,416 Yeah, well, um... 1640 01:19:44,417 --> 01:19:46,250 I could meet you outside in a few. 1641 01:19:47,458 --> 01:19:49,042 Okay. 1642 01:19:54,292 --> 01:19:55,749 Congratulations! 1643 01:19:55,750 --> 01:19:58,957 Thanks! 1644 01:19:58,958 --> 01:20:01,207 I can see my Christmas wish coming true 1645 01:20:01,208 --> 01:20:02,749 right in front of my eyes. 1646 01:20:02,750 --> 01:20:04,333 Maybe. 1647 01:20:06,125 --> 01:20:07,207 Go get him. 1648 01:20:07,208 --> 01:20:08,917 Okay. 1649 01:20:19,417 --> 01:20:23,374 Is it just me or does everything just taste better in this mug? 1650 01:20:23,375 --> 01:20:26,082 Oh, yeah. It's definitely a perk. 1651 01:20:31,958 --> 01:20:33,792 Mm. Yeah. 1652 01:20:37,375 --> 01:20:40,666 Well... 1653 01:20:40,667 --> 01:20:43,207 Merry Christmas, Jeff, 1654 01:20:43,208 --> 01:20:45,249 from your secret Santa. 1655 01:20:45,250 --> 01:20:46,791 Wow. 1656 01:20:46,792 --> 01:20:48,791 Wow, you got me, too. 1657 01:20:48,792 --> 01:20:51,500 Well, it's a Christmas miracle. 1658 01:20:54,042 --> 01:20:55,791 Okay, you did this, didn't you? 1659 01:20:55,792 --> 01:21:00,582 Okay, maybe I cheated a little, so we got each other. 1660 01:21:00,583 --> 01:21:05,582 Well, I was inspired by the gift Bonnie gave me, 1661 01:21:05,583 --> 01:21:09,833 and I hope you like it. 1662 01:21:11,417 --> 01:21:13,582 Uh, okay. 1663 01:21:14,750 --> 01:21:17,583 Yeah. 1664 01:21:20,208 --> 01:21:21,208 Oh. 1665 01:21:21,209 --> 01:21:23,249 Yes. 1666 01:21:23,250 --> 01:21:26,041 Maybe it'll spark some ideas. 1667 01:21:26,042 --> 01:21:28,207 My journal's been really helpful to me. 1668 01:21:28,208 --> 01:21:29,749 I wrote some down this morning. 1669 01:21:29,750 --> 01:21:32,874 What? For another book? 1670 01:21:32,875 --> 01:21:35,832 Mm-hm. 1671 01:21:35,833 --> 01:21:39,791 Currently titled, Mistletoe Mystery. 1672 01:21:39,792 --> 01:21:41,624 Absolutely brilliant. 1673 01:21:41,625 --> 01:21:43,708 And, I love this. 1674 01:21:46,542 --> 01:21:48,416 Thank you. 1675 01:21:48,417 --> 01:21:50,207 Of course. 1676 01:21:50,208 --> 01:21:54,417 Now, I know I already gave you your Secret Santa present... 1677 01:21:55,958 --> 01:21:57,457 but I knew you were going to give me one, 1678 01:21:57,458 --> 01:22:00,542 so I wanted to return the favor. 1679 01:22:02,042 --> 01:22:03,291 So, just... 1680 01:22:03,292 --> 01:22:04,707 - Okay? - Okay, okay. 1681 01:22:10,708 --> 01:22:12,999 Straight from the Greer's mistletoe booth. 1682 01:22:13,000 --> 01:22:16,708 I didn't actually think I would ever say that again. 1683 01:22:19,833 --> 01:22:21,457 Thank you. 1684 01:22:32,208 --> 01:22:33,542 Merry Christmas. 1685 01:22:35,542 --> 01:22:36,832 Merry Christmas. 120242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.