Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:11,833
♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:47,292 --> 00:00:49,708
Congratulations! You are
officially the owner
5
00:00:49,708 --> 00:00:51,208
of your very own condo!
6
00:00:51,208 --> 00:00:53,125
I can't believe this
is happening!
7
00:00:53,125 --> 00:00:54,917
You wanted to be
a homeowner by 35,
8
00:00:54,917 --> 00:00:56,333
so it's what we had to do.
9
00:00:56,333 --> 00:00:57,750
Thank you, Eva. Really.
10
00:00:57,750 --> 00:00:59,167
All I did was point you
to the right home.
11
00:00:59,167 --> 00:01:00,583
Give yourself some credit.
12
00:01:00,583 --> 00:01:03,292
Plus, this is a really busy time
of year for you.
13
00:01:03,292 --> 00:01:05,875
It must take a lot of work
organizing the Christmas Fair.
14
00:01:05,875 --> 00:01:07,583
It's a labor of love.
15
00:01:07,583 --> 00:01:09,500
Speaking of which,
will I see you there?
16
00:01:09,500 --> 00:01:11,667
Absolutely! I wouldn't miss it.
I'll bring my niece!
17
00:01:11,667 --> 00:01:13,250
I hope so.
18
00:01:13,250 --> 00:01:15,167
- Merry Christmas!
- Merry Christmas, Yolanda!
19
00:01:15,167 --> 00:01:16,833
Oh! You're forgetting one thing.
20
00:01:19,625 --> 00:01:21,458
(giggling)
21
00:01:21,458 --> 00:01:23,083
And...
22
00:01:23,083 --> 00:01:24,917
Sold.
23
00:01:24,917 --> 00:01:26,875
- (clapping)
- (laughing)
24
00:01:26,875 --> 00:01:29,250
- Congratulations!
- Thanks!
25
00:01:31,250 --> 00:01:33,333
Just closed on another condo?
26
00:01:33,333 --> 00:01:35,625
Uh, you tell me.
27
00:01:35,625 --> 00:01:38,083
(laughing)
28
00:01:38,083 --> 00:01:39,708
Another sale?
29
00:01:39,708 --> 00:01:41,958
That's right! Condo on Maple.
30
00:01:41,958 --> 00:01:43,792
Eva's on a roll.
31
00:01:43,792 --> 00:01:46,292
She's rented 33 apartments
and sold 16 condos this year.
32
00:01:46,292 --> 00:01:48,333
Wow! That's impressive.
33
00:01:48,333 --> 00:01:50,292
I know I'm not in the big
leagues with you,
34
00:01:50,292 --> 00:01:51,708
selling houses in the West End.
35
00:01:51,708 --> 00:01:53,333
Well, I mean, not yet.
36
00:01:53,333 --> 00:01:55,583
Keep it up and one day
you might get this.
37
00:01:55,583 --> 00:01:57,542
Eva: Realtor of the Year?
38
00:01:57,542 --> 00:01:59,125
Don't worry. I've got space
in my coffee bar
39
00:01:59,125 --> 00:02:01,083
- for when I win it this year.
- Bring it on.
40
00:02:01,083 --> 00:02:03,292
Also, I just sold this.
41
00:02:05,542 --> 00:02:07,750
Is this the four-bedroom,
three-bath on Wallgrove?
42
00:02:07,750 --> 00:02:10,292
Mmm. We got a great price.
43
00:02:10,292 --> 00:02:11,542
- Hey, Mitch.
- Mitch!
44
00:02:11,542 --> 00:02:12,792
Did you finally buy a home?
45
00:02:12,792 --> 00:02:14,792
No, no, colonial
is not my style.
46
00:02:14,792 --> 00:02:16,833
As for these,
47
00:02:16,833 --> 00:02:19,417
I don't like that this one has
a detached garage.
48
00:02:19,417 --> 00:02:21,875
Don't like that
this one is gothic
49
00:02:21,875 --> 00:02:23,750
and I don't like
the shutters on this one.
50
00:02:23,750 --> 00:02:25,167
They're too bland.
51
00:02:25,167 --> 00:02:27,042
Well, shutters can be replaced.
52
00:02:27,042 --> 00:02:28,875
Oh, if I'm finally gonna
buy a house,
53
00:02:28,875 --> 00:02:30,625
I don't want to have to fix or
replace or change anything.
54
00:02:30,625 --> 00:02:33,375
You know, Jeff, if Mitch is too
much for you to handle,
55
00:02:33,375 --> 00:02:35,000
I am happy to take him on.
56
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
I've got everything under
control, but thank you.
57
00:02:37,000 --> 00:02:39,208
We'll find you
the perfect place.
58
00:02:39,208 --> 00:02:40,458
It doesn't matter
how long it takes.
59
00:02:40,458 --> 00:02:41,833
Yeah, well, don't take too long.
60
00:02:41,833 --> 00:02:43,250
I'm not getting any younger.
Thank you.
61
00:02:43,250 --> 00:02:44,667
Jeff: Oh, okay.
62
00:02:44,667 --> 00:02:46,167
I've got an inspection
to do on Douglas,
63
00:02:46,167 --> 00:02:48,000
- so I'll see you all later.
- Good luck!
64
00:02:48,000 --> 00:02:49,750
Bye.
65
00:02:49,750 --> 00:02:51,250
If Mitch was my client,
66
00:02:51,250 --> 00:02:53,875
he'd be two years into his
mortgage by now.
67
00:02:53,875 --> 00:02:55,375
Oh.
68
00:02:55,375 --> 00:02:57,792
Hey, Carrie, who's got
the most commission
69
00:02:57,792 --> 00:03:00,167
between Eva and me
so far this year?
70
00:03:00,167 --> 00:03:03,042
That would be...
71
00:03:03,042 --> 00:03:05,042
- Jeff.
- Hmm.
72
00:03:05,042 --> 00:03:06,417
By a hair.
73
00:03:06,417 --> 00:03:08,083
Oh, okay.
74
00:03:08,083 --> 00:03:10,250
Well, I'm gonna go celebrate
my closing by writing
75
00:03:10,250 --> 00:03:12,292
some more Christmas card
for my former clients.
76
00:03:12,292 --> 00:03:14,292
Well, I'm gonna celebrate
my closing
77
00:03:14,292 --> 00:03:17,750
by researching
the latest listings.
78
00:03:17,750 --> 00:03:19,458
And I'll be here,
79
00:03:19,458 --> 00:03:23,083
reading about the Real Estate
Settlement Procedures Act.
80
00:03:25,167 --> 00:03:26,875
Hey. I'll get you
a cookie from Sammy's.
81
00:03:26,875 --> 00:03:29,208
Guaranteed to help you study.
Promise.
82
00:03:29,208 --> 00:03:30,667
Gotta see my niece,
but I'll see you later.
83
00:03:30,667 --> 00:03:32,208
- Have fun.
- Thank you!
84
00:03:32,208 --> 00:03:37,208
♪
85
00:03:44,125 --> 00:03:46,500
- Hello!
- Oh! Hey, Aunt Eva!
86
00:03:46,500 --> 00:03:49,500
Sorry. I was knee-deep in
biology homework.
87
00:03:49,500 --> 00:03:51,000
You talk to your parents today?
88
00:03:51,000 --> 00:03:52,750
Yep! They miss me
89
00:03:52,750 --> 00:03:55,083
but they're happy I'm getting
such a good education.
90
00:03:55,083 --> 00:03:56,458
And that you have
a super cool aunt
91
00:03:56,458 --> 00:03:57,750
that you get to stay with,
right?
92
00:03:57,750 --> 00:03:59,333
Definitely!
93
00:03:59,333 --> 00:04:01,750
Sammy: Triple shot oat milk
peppermint latte.
94
00:04:01,750 --> 00:04:03,417
Thank you, Sammy!
95
00:04:03,417 --> 00:04:04,667
So.
96
00:04:04,667 --> 00:04:06,083
You got any plans
for the weekend?
97
00:04:06,083 --> 00:04:07,875
Oh! Yeah.
98
00:04:07,875 --> 00:04:10,875
Work, work,
and a little more work.
99
00:04:10,875 --> 00:04:13,625
You know what? I was gonna save
this for Christmas,
100
00:04:13,625 --> 00:04:15,292
but maybe you should
use this now.
101
00:04:15,292 --> 00:04:16,875
Okay.
102
00:04:18,750 --> 00:04:20,500
What is this?
103
00:04:20,500 --> 00:04:23,333
It's an idea journal
for your next book.
104
00:04:23,333 --> 00:04:25,333
Look, I know that you said that
you were taking a break
105
00:04:25,333 --> 00:04:28,125
from writing or whatever, but
just because you have
106
00:04:28,125 --> 00:04:29,875
a novel sitting in a drawer,
it doesn't mean
107
00:04:29,875 --> 00:04:31,333
you can't start
on something new.
108
00:04:31,333 --> 00:04:32,750
Bonnie!
109
00:04:32,750 --> 00:04:35,625
What? Okay, I know it's none of
my business,
110
00:04:35,625 --> 00:04:37,458
but your writing's so good.
111
00:04:37,458 --> 00:04:39,292
Honestly, it's a crime
you're not sharing it.
112
00:04:39,292 --> 00:04:40,667
I love it.
113
00:04:40,667 --> 00:04:43,083
Thank you so much.
It's great.
114
00:04:43,083 --> 00:04:44,750
Things have just
been really busy,
115
00:04:44,750 --> 00:04:47,375
so I think right now
the writing can wait.
116
00:04:47,375 --> 00:04:48,875
But thank you.
117
00:04:48,875 --> 00:04:50,667
(phone ringing)
118
00:04:50,667 --> 00:04:51,958
Oh, shoot.
119
00:04:51,958 --> 00:04:53,417
I-- I gotta go.
120
00:04:53,417 --> 00:04:55,458
I don't wanna be late
for my next class.
121
00:04:55,458 --> 00:04:58,042
Oh, okay. Okay, go learn
all the things.
122
00:04:58,042 --> 00:04:59,917
- Always.
- Eva: Bye.
123
00:04:59,917 --> 00:05:01,458
Bonnie: Bye.
124
00:05:01,458 --> 00:05:06,458
♪
125
00:05:08,875 --> 00:05:10,417
Special delivery.
126
00:05:10,417 --> 00:05:12,458
- Oh!
- Crossword.
127
00:05:12,458 --> 00:05:14,000
- Ah! Eee!
- And cookie.
128
00:05:14,000 --> 00:05:16,375
Yes!
(laughing)
129
00:05:16,375 --> 00:05:19,292
- Edible Christmas house?
- Mmm-hmm?
130
00:05:19,292 --> 00:05:21,083
One, two, three,
four, five, six.
131
00:05:21,083 --> 00:05:22,375
11 letters.
132
00:05:22,375 --> 00:05:24,458
Gingerbread. Right?
133
00:05:24,458 --> 00:05:25,792
Of course! Yeah.
134
00:05:25,792 --> 00:05:27,208
(chuckling)
135
00:05:27,208 --> 00:05:30,250
Oh, hey! I know this girl
from spin class!
136
00:05:30,250 --> 00:05:33,208
Eleni McGuinness and Tyler Stack
had their first kiss
137
00:05:33,208 --> 00:05:36,125
under mistletoe purchased
Mountain Laurel Christmas Fair's
138
00:05:36,125 --> 00:05:37,833
Merry Mistletoe Booth!
139
00:05:37,833 --> 00:05:40,458
Becoming the 13th couple to get
married after sharing
140
00:05:40,458 --> 00:05:42,083
their first kiss this way?
141
00:05:42,083 --> 00:05:43,792
Wow!
142
00:05:43,792 --> 00:05:45,667
We've gotta get some
of that mistletoe.
143
00:05:45,667 --> 00:05:46,958
I've got other things
to focus on.
144
00:05:46,958 --> 00:05:48,208
I don't!
145
00:05:48,208 --> 00:05:49,542
Now that I'm single again,
146
00:05:49,542 --> 00:05:51,375
I'm gonna get me some of
that mistletoe.
147
00:05:51,375 --> 00:05:54,708
- Okay.
- I'm not ruling anything out!
148
00:05:54,708 --> 00:05:57,500
I heard you!
149
00:05:57,500 --> 00:06:00,458
Inaudible evening?
150
00:06:00,458 --> 00:06:02,625
Silent night! Ah!
151
00:06:04,750 --> 00:06:06,792
(bell ringing)
152
00:06:06,792 --> 00:06:08,542
Is that the bell?
153
00:06:08,542 --> 00:06:11,833
Oh! Hi!
154
00:06:11,833 --> 00:06:13,542
Hello!
155
00:06:13,542 --> 00:06:15,333
Hello, we're here
to see a realtor.
156
00:06:15,333 --> 00:06:17,250
Of course! Who would you
like to see?
157
00:06:17,250 --> 00:06:18,875
All of them!
158
00:06:21,792 --> 00:06:23,208
(laughing)
159
00:06:23,208 --> 00:06:24,500
Uh, it's really nice
to meet you both.
160
00:06:24,500 --> 00:06:25,792
I'm Eva.
161
00:06:25,792 --> 00:06:27,375
Oh, lovely to meet you as well.
162
00:06:27,375 --> 00:06:29,792
I'm Kelly Greer and this
my husband, Frank.
163
00:06:29,792 --> 00:06:31,625
And how can I help you?
164
00:06:31,625 --> 00:06:34,125
Kelly: We want to sell our house
and we need to sell it fast.
165
00:06:34,125 --> 00:06:37,583
Eva: Oh, you're in luck. Selling
houses quickly is my specialty.
166
00:06:37,583 --> 00:06:40,333
So, how quickly do you want
to move on this?
167
00:06:40,333 --> 00:06:44,583
Well, my brilliant has a sudden
job opportunity at Stanford
168
00:06:44,583 --> 00:06:47,250
and we found the perfect house
that we want to buy there.
169
00:06:47,250 --> 00:06:50,375
But in order to purchase it,
we need to sell our house here.
170
00:06:50,375 --> 00:06:52,375
I mean, the bridge loan
depends on it.
171
00:06:52,375 --> 00:06:54,917
So, we were hoping to have
everything settled by Christmas.
172
00:06:54,917 --> 00:06:57,583
Wow! That is fast.
173
00:06:57,583 --> 00:07:00,083
But not impossible.
174
00:07:00,083 --> 00:07:02,125
Sorry, I don't mean
to interrupt.
175
00:07:02,125 --> 00:07:05,250
I was just on the way
to get a coffee.
176
00:07:05,250 --> 00:07:07,833
- Jeff Morgan.
- Ah!
177
00:07:07,833 --> 00:07:10,667
Well, the more the merrier.
178
00:07:10,667 --> 00:07:14,875
I mean listen, we realize that
this is not an ideal scenario,
179
00:07:14,875 --> 00:07:18,250
so whatever advice you all can
give us is appreciated.
180
00:07:18,250 --> 00:07:20,083
- Oh.
- Well.
181
00:07:20,083 --> 00:07:22,667
I'm, uhh...
182
00:07:24,833 --> 00:07:27,250
Well, I'm all ears.
183
00:07:27,250 --> 00:07:30,000
Well, I was just telling the
Greers about my track record
184
00:07:30,000 --> 00:07:31,792
when it comes to
selling houses quickly.
185
00:07:31,792 --> 00:07:34,042
It's sort of my area
of expertise.
186
00:07:34,042 --> 00:07:35,667
Yeah, Eva's great.
187
00:07:35,667 --> 00:07:37,542
She sold 16 condos this year.
188
00:07:37,542 --> 00:07:41,125
Where's your condo if you
don't mind me asking?
189
00:07:41,125 --> 00:07:43,875
Oh, we actually have a house.
It's on Wallgrove.
190
00:07:43,875 --> 00:07:45,833
Oh, you don't say.
191
00:07:45,833 --> 00:07:48,875
Well, I just closed a house on
Wallgrove this morning.
192
00:07:48,875 --> 00:07:50,167
The Tillmans.
193
00:07:50,167 --> 00:07:52,625
Oh! They're a wonderful family.
194
00:07:52,625 --> 00:07:54,458
They live right across
the street.
195
00:07:54,458 --> 00:07:56,708
So, that's why they were dancing
in the driveway this morning.
196
00:07:56,708 --> 00:07:58,667
You must have got them
quite the deal.
197
00:07:58,667 --> 00:08:01,625
Well, I don't like to talk in
terms of "deals".
198
00:08:01,625 --> 00:08:04,417
Customer satisfaction
is big for me and, I mean,
199
00:08:04,417 --> 00:08:06,375
it was a good deal.
200
00:08:06,375 --> 00:08:08,208
(chuckling)
201
00:08:08,208 --> 00:08:12,042
Sounds like it. How long was
that house on the market for?
202
00:08:12,042 --> 00:08:13,792
Time was no problem
for the Tillmans.
203
00:08:13,792 --> 00:08:16,917
They just wanted the best price
and that's what I got them.
204
00:08:16,917 --> 00:08:20,083
The best price. That's what I
get all my clients.
205
00:08:20,083 --> 00:08:22,083
Well, it would be nice
to have someone
206
00:08:22,083 --> 00:08:24,000
who sold in our neighborhood.
207
00:08:24,000 --> 00:08:27,250
I'll admit I haven't broken into
your neck of the woods yet,
208
00:08:27,250 --> 00:08:29,375
but in addition to
the 16 condos I've sold,
209
00:08:29,375 --> 00:08:32,125
I have also rented
33 apartments this year.
210
00:08:32,125 --> 00:08:35,542
A house like yours would be a
new opportunity for me,
211
00:08:35,542 --> 00:08:37,750
but one that I am fully equipped
to handle.
212
00:08:37,750 --> 00:08:39,833
She's right if you're not
worried about getting
213
00:08:39,833 --> 00:08:44,583
the absolute best price, then
Eva might be a great fit.
214
00:08:44,583 --> 00:08:48,583
Well, I mean, we are,
we are a little concerned
215
00:08:48,583 --> 00:08:50,333
with the right price.
216
00:08:50,333 --> 00:08:52,333
And Jeff can definitely
get that for you
217
00:08:52,333 --> 00:08:55,333
under normal circumstances,
of course.
218
00:08:55,333 --> 00:08:58,583
So, have you sold anything
this quickly before?
219
00:08:58,583 --> 00:09:00,375
Well, not exactly,
220
00:09:00,375 --> 00:09:03,542
but last year I did sell
the Preston Mansion
221
00:09:03,542 --> 00:09:05,292
that was right next to
the train station.
222
00:09:05,292 --> 00:09:07,083
Some people said that it
was unsellable,
223
00:09:07,083 --> 00:09:10,958
but, well, I managed to get a
buyer to pay over asking
224
00:09:10,958 --> 00:09:12,625
and if I can sell that,
225
00:09:12,625 --> 00:09:15,167
I could definitely sell yours
in two weeks.
226
00:09:15,167 --> 00:09:17,833
Two?
227
00:09:17,833 --> 00:09:19,083
Hmm.
228
00:09:26,208 --> 00:09:27,667
We look forward
to hearing from you,
229
00:09:27,667 --> 00:09:30,208
whichever direction
you end up choosing.
230
00:09:30,208 --> 00:09:32,875
You must be pretty pleased
with yourself.
231
00:09:32,875 --> 00:09:34,125
Well, I don't know
what you mean.
232
00:09:34,125 --> 00:09:35,542
Oh, no?
233
00:09:35,542 --> 00:09:37,875
I didn't know you were that
desperate to get
234
00:09:37,875 --> 00:09:39,167
Realtor of the Year again.
235
00:09:39,167 --> 00:09:40,708
Eva, I'm hurt.
236
00:09:40,708 --> 00:09:42,167
I didn't know you felt that way.
237
00:09:42,167 --> 00:09:44,750
As potential clients of
Mountain Laurel Reality,
238
00:09:44,750 --> 00:09:47,500
the Greers are entitled to work
with whichever agent
239
00:09:47,500 --> 00:09:49,958
they feel, well,
works best for them.
240
00:09:49,958 --> 00:09:51,917
You know what?
It doesn't matter.
241
00:09:51,917 --> 00:09:54,333
The Greers are obviously going
to choose me.
242
00:09:54,333 --> 00:09:56,167
And when I sell their house,
243
00:09:56,167 --> 00:09:58,000
the commission will put me
in the lead.
244
00:09:58,000 --> 00:10:01,417
And when they announce me as the
winner of Realtor of the Year,
245
00:10:01,417 --> 00:10:03,167
it'll be all the sweeter.
246
00:10:03,167 --> 00:10:05,250
But y'all should know you're not
the only two in the running.
247
00:10:05,250 --> 00:10:08,583
I'm scheduling meetings with
Kristen, Rajvi, Luis,
248
00:10:08,583 --> 00:10:10,167
and the Dream Team.
249
00:10:10,167 --> 00:10:12,167
I hope the Greers don't want to
work with a team.
250
00:10:12,167 --> 00:10:14,000
One is not the loneliest number,
251
00:10:14,000 --> 00:10:15,333
it's the most productive.
252
00:10:15,333 --> 00:10:18,375
Well, that we can both agree on.
253
00:10:18,375 --> 00:10:20,333
I'm gonna get back to it.
254
00:10:24,250 --> 00:10:27,208
I want this listing so bad,
Carrie.
255
00:10:27,208 --> 00:10:30,000
A house on the West End.
It would mean I'm...
256
00:10:30,000 --> 00:10:32,417
finally on the right path.
257
00:10:32,417 --> 00:10:35,292
The Greers would be lucky to
have you too, you know.
258
00:10:38,917 --> 00:10:41,000
Marco: Okay, "Poinsettias.
The Story Behind
259
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
Christmas' Most Famous Plant."
260
00:10:43,000 --> 00:10:44,583
"A Brief History of
Flora and Fauna."
261
00:10:44,583 --> 00:10:46,625
And "Ecosystems
of the North Pole."
262
00:10:46,625 --> 00:10:48,167
Doing a research paper, Bonnie?
263
00:10:48,167 --> 00:10:50,000
No, these are just for
some light reading
264
00:10:50,000 --> 00:10:51,292
over Christmas break.
265
00:10:51,292 --> 00:10:53,083
Mmm. So, you're a reader
like your aunt.
266
00:10:53,083 --> 00:10:54,833
But are you a writer
like her, too?
267
00:10:54,833 --> 00:10:57,250
No way. She's the creative one.
268
00:10:57,250 --> 00:10:58,833
Of course.
269
00:10:58,833 --> 00:11:00,750
- Customer: Excuse me?
- See you soon.
270
00:11:00,750 --> 00:11:02,333
- Bye.
- Bye.
271
00:11:02,333 --> 00:11:05,500
So. Did you scribble down
any book ideas
272
00:11:05,500 --> 00:11:06,792
in your journal today?
273
00:11:06,792 --> 00:11:09,083
I wish it were that simple.
274
00:11:09,083 --> 00:11:10,792
I don't mean to pester you.
275
00:11:10,792 --> 00:11:12,875
I'm just jealous. If I could
write as good as you,
276
00:11:12,875 --> 00:11:14,500
I would never stop.
277
00:11:14,500 --> 00:11:16,667
I mean, your book belongs here.
278
00:11:16,667 --> 00:11:19,042
Not in some desk
collecting dust.
279
00:11:19,042 --> 00:11:20,500
Which is crazy by the way,
going analog.
280
00:11:20,500 --> 00:11:22,375
I've got it backed up
on a laptop.
281
00:11:22,375 --> 00:11:24,250
Don't worry.
282
00:11:24,250 --> 00:11:28,875
It's just nice actually feeling
your book in your hands.
283
00:11:28,875 --> 00:11:30,167
You know?
284
00:11:31,583 --> 00:11:32,875
Change of subject.
285
00:11:32,875 --> 00:11:34,375
Can we get takeout
on the way home?
286
00:11:34,375 --> 00:11:36,750
Oh, we should always get takeout
on the way home.
287
00:11:36,750 --> 00:11:38,417
Ooh! And we have
another stop, too.
288
00:11:38,417 --> 00:11:41,083
Okay. Let's go.
289
00:11:41,083 --> 00:11:46,083
♪
290
00:11:54,708 --> 00:11:57,792
Every year I add
a new ornament to my tree.
291
00:11:57,792 --> 00:11:59,625
Something special.
292
00:11:59,625 --> 00:12:02,708
In 20 years from now,
I want to look at my tree
293
00:12:02,708 --> 00:12:05,000
and remember that this was
the first Christmas
294
00:12:05,000 --> 00:12:07,125
my brilliant, kind,
295
00:12:07,125 --> 00:12:10,708
and somewhat nosey niece
came to live with me.
296
00:12:10,708 --> 00:12:12,000
So, I want you to pick.
297
00:12:16,125 --> 00:12:18,333
- It's perfect!
- Very you.
298
00:12:18,333 --> 00:12:20,250
- That's right!
- Very you. Okay.
299
00:12:20,250 --> 00:12:21,625
(giggling)
This is gonna look so good.
300
00:12:21,625 --> 00:12:27,125
♪
301
00:12:27,125 --> 00:12:28,917
And this is just the warm-up.
302
00:12:28,917 --> 00:12:32,458
I'll take you to the tree
lighting at the Christmas Fair.
303
00:12:32,458 --> 00:12:36,458
I want your first Christmas here
to be magical.
304
00:12:36,458 --> 00:12:38,333
It already is.
305
00:12:38,333 --> 00:12:39,625
Let's go!
306
00:12:39,625 --> 00:12:44,625
♪
307
00:12:49,000 --> 00:12:51,167
Make a wish, Aunt Eva!
308
00:12:51,167 --> 00:12:54,833
I wish for tickets
to ScienceCon.
309
00:12:54,833 --> 00:12:56,625
What's ScienceCon?
310
00:12:56,625 --> 00:12:58,667
It's this amazing convention
in New York
311
00:12:58,667 --> 00:13:00,250
where all the top scientists in
different fields
312
00:13:00,250 --> 00:13:02,542
lead workshops, lectures.
313
00:13:02,542 --> 00:13:05,583
I've always wanted to go,
but it's pricey.
314
00:13:05,583 --> 00:13:07,875
Okay, hint taken.
315
00:13:07,875 --> 00:13:10,292
Okay, what do you wish for,
Aunt Eva?
316
00:13:10,292 --> 00:13:13,083
Honestly, I just want
the Wallgrove listing.
317
00:13:13,083 --> 00:13:15,208
- No!
- What? I do!
318
00:13:15,208 --> 00:13:17,125
No! That is so boring!
319
00:13:17,125 --> 00:13:21,792
I also wish for my Aunt Eva to
find happiness outside of work.
320
00:13:21,792 --> 00:13:24,208
You don't need to make
your wish about me.
321
00:13:24,208 --> 00:13:25,708
No! No! No! It's too late.
322
00:13:25,708 --> 00:13:27,375
This is officially
your Christmas wish
323
00:13:27,375 --> 00:13:29,708
and personally, I can't wait
for it to come true.
324
00:13:29,708 --> 00:13:31,333
- (giggling)
- Okay.
325
00:13:31,333 --> 00:13:36,333
♪
326
00:13:38,750 --> 00:13:40,708
(yawning)
Double cafe mocha?
327
00:13:40,708 --> 00:13:43,292
Christmas party invitation?
328
00:13:43,292 --> 00:13:47,250
Oh, I've never needed liquid
chocolate more in my life.
329
00:13:47,250 --> 00:13:49,417
I failed my practice test
last night.
330
00:13:49,417 --> 00:13:51,875
Hey, don't worry.
I failed so many of those.
331
00:13:51,875 --> 00:13:53,167
You'll do better next time.
332
00:13:53,167 --> 00:13:55,958
Also, study notes as promised.
333
00:13:55,958 --> 00:13:59,042
Have I told you lately that
you're an amazing friend?
334
00:13:59,042 --> 00:14:01,250
- Who me?
- (laughing)
335
00:14:01,250 --> 00:14:04,750
Oh! Before you head back, you
should know the Greers are here.
336
00:14:04,750 --> 00:14:07,083
That is just the good news
I was hoping for!
337
00:14:07,083 --> 00:14:10,625
Just one thing. They wanna talk
to both of you.
338
00:14:10,625 --> 00:14:12,708
They're in Jeff's office.
339
00:14:15,375 --> 00:14:17,083
Oh.
340
00:14:17,083 --> 00:14:20,667
Okay, we want you to share
the listing.
341
00:14:20,667 --> 00:14:23,375
We were very impressed
with both of you,
342
00:14:23,375 --> 00:14:26,833
but more impressed with what
pairing you up could mean.
343
00:14:26,833 --> 00:14:28,583
We'd have your experience, Jeff.
344
00:14:28,583 --> 00:14:30,125
And Eva's speed.
345
00:14:30,125 --> 00:14:31,458
What do you say?
346
00:14:33,083 --> 00:14:34,958
- Well.
- Yeah.
347
00:14:34,958 --> 00:14:37,250
All right-- (stammering)
Take the afternoon.
348
00:14:37,250 --> 00:14:38,833
Think about it and let us know.
349
00:14:38,833 --> 00:14:40,833
We would love to work
with both of you.
350
00:14:40,833 --> 00:14:43,417
- Great. Great. Thank you.
- Okay, yeah. Awesome.
351
00:14:47,875 --> 00:14:50,250
- This is a lot.
- Hmm.
352
00:14:50,250 --> 00:14:53,875
I'm not sure having a partner is
the best fit for me.
353
00:14:53,875 --> 00:14:55,750
I'm used to working alone.
354
00:14:55,750 --> 00:14:58,083
Well, hey, I'm not crazy
about it either.
355
00:15:00,625 --> 00:15:02,542
That being said...
356
00:15:02,542 --> 00:15:06,083
I think it might be a shame just
to let this slip away.
357
00:15:06,083 --> 00:15:07,333
That's true.
358
00:15:07,333 --> 00:15:08,917
Either neither of us get it
359
00:15:08,917 --> 00:15:11,458
or we try to make
decisions together.
360
00:15:15,750 --> 00:15:19,333
It's so crazy
it might just work.
361
00:15:19,333 --> 00:15:21,333
Let's sell a house
by Christmas.
362
00:15:26,667 --> 00:15:30,708
♪
363
00:15:30,708 --> 00:15:32,458
Wow. It's beautiful.
364
00:15:34,000 --> 00:15:36,458
Hmm. This should be easy.
365
00:15:38,250 --> 00:15:40,833
Thank you so much for coming.
366
00:15:40,833 --> 00:15:42,958
We're so excited to be working
with you both.
367
00:15:42,958 --> 00:15:44,583
Oh, we're excited to be here.
368
00:15:44,583 --> 00:15:47,167
Oh, don't mind the mistletoe.
We're just packing it up.
369
00:15:47,167 --> 00:15:48,750
Would you like a tour?
370
00:15:48,750 --> 00:15:50,167
We would love one.
I would actually love
371
00:15:50,167 --> 00:15:52,833
to take notes, as well,
if that's okay.
372
00:15:52,833 --> 00:15:54,458
Could I tempt you
373
00:15:54,458 --> 00:15:56,333
with a homemade chocolate
brownie on our way through?
374
00:15:56,333 --> 00:15:58,458
Oh, you most certainly can.
375
00:16:00,833 --> 00:16:02,375
- Thank you.
- Help yourself.
376
00:16:02,375 --> 00:16:03,875
Yeah, it looks beautiful.
377
00:16:03,875 --> 00:16:05,750
Fresh out of the oven.
378
00:16:05,750 --> 00:16:07,250
I'm volunteering at a bake sale.
379
00:16:07,250 --> 00:16:09,083
Never a dull moment around here.
380
00:16:10,083 --> 00:16:12,375
Shall we start with the garage?
381
00:16:12,375 --> 00:16:13,833
Sure!
382
00:16:13,833 --> 00:16:15,125
- Hmm.
- Yeah.
383
00:16:15,125 --> 00:16:17,125
Great.
Right this way.
384
00:16:25,708 --> 00:16:28,417
- Wow.
- Yeah, it's a...
385
00:16:28,417 --> 00:16:30,083
could use a bit of a tidy.
386
00:16:39,792 --> 00:16:41,875
Sorry it's not
more festive in here.
387
00:16:41,875 --> 00:16:43,708
With the move catching us
off guard,
388
00:16:43,708 --> 00:16:46,750
we just weren't able to decorate
as much as we usually do.
389
00:16:46,750 --> 00:16:49,708
And we thought you'd probably
want to stage it anyway,
390
00:16:49,708 --> 00:16:51,583
so why bother putting up
Christmas decorations
391
00:16:51,583 --> 00:16:53,000
you might not like.
392
00:16:53,000 --> 00:16:54,917
Besides, we, uh,
393
00:16:54,917 --> 00:16:57,750
we don't really have
the space right now.
394
00:16:57,750 --> 00:16:59,625
Uh, about that.
395
00:16:59,625 --> 00:17:01,250
Are the plants staying?
396
00:17:01,250 --> 00:17:03,708
Oh, no! No, no, no. We're just
storing them here for now.
397
00:17:03,708 --> 00:17:05,125
- Eva: Okay.
- We'll have them out
398
00:17:05,125 --> 00:17:06,667
of the house soon.
399
00:17:06,667 --> 00:17:10,208
Kelly grows them and then they
go out into the community.
400
00:17:10,208 --> 00:17:13,500
(chuckling) Well, we donate them
to hospitals,
401
00:17:13,500 --> 00:17:15,208
senior centers, schools,
402
00:17:15,208 --> 00:17:17,792
and the rest we sell at
the Christmas Fair.
403
00:17:17,792 --> 00:17:20,458
You operate the
Merry Mistletoe Booth?
404
00:17:20,458 --> 00:17:22,500
That's us!
405
00:17:22,500 --> 00:17:24,708
I just read about your booth
in the newspaper.
406
00:17:24,708 --> 00:17:27,833
I can't wait to tell my niece.
She loves plants.
407
00:17:27,833 --> 00:17:31,292
I also heard that you two
have a reputation.
408
00:17:31,292 --> 00:17:33,792
Well, since we started
the booth 20 years ago,
409
00:17:33,792 --> 00:17:36,000
13 couples who have had
their first kiss
410
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
under our mistletoe have
gotten engaged.
411
00:17:38,000 --> 00:17:39,625
Wow.
412
00:17:39,625 --> 00:17:42,375
Well, I suppose that we focus so
much on bringing joy
413
00:17:42,375 --> 00:17:44,792
to other people's homes
that we've sort
414
00:17:44,792 --> 00:17:47,083
of overlooked our own.
415
00:17:47,083 --> 00:17:50,750
Well, Jeff and I are happy
to take that on.
416
00:17:50,750 --> 00:17:53,208
If that's all right with you,
we can get more decorations
417
00:17:53,208 --> 00:17:56,250
and make your home as festive as
possible for the open house.
418
00:17:56,250 --> 00:17:59,083
- Oh! That's sounds great!
- Great!
419
00:17:59,083 --> 00:18:00,792
Bring on the tinsel!
420
00:18:00,792 --> 00:18:02,625
Agreed!
421
00:18:02,625 --> 00:18:04,167
Why don't we kick things off
with a little cider?
422
00:18:04,167 --> 00:18:05,625
I've got a whole jug
in the fridge.
423
00:18:05,625 --> 00:18:07,208
Oh, wonderful!
424
00:18:07,208 --> 00:18:09,417
I'm glad we're all on
the same page.
425
00:18:09,417 --> 00:18:11,458
I'll get some more brownies!
426
00:18:11,458 --> 00:18:15,750
♪
427
00:18:15,750 --> 00:18:17,792
Well, all I'm saying is it
would've been nice
428
00:18:17,792 --> 00:18:19,917
to discuss this strategy before
implementing it.
429
00:18:19,917 --> 00:18:21,875
I just assumed
you'd agree with me.
430
00:18:21,875 --> 00:18:23,875
Well, of course I do,
but that's not the point.
431
00:18:23,875 --> 00:18:25,375
I mean, we're a team, right?
432
00:18:25,375 --> 00:18:27,792
I mean, if this is actually
gonna work,
433
00:18:27,792 --> 00:18:31,417
we need to work together,
not just next to each other.
434
00:18:31,417 --> 00:18:32,875
Okay.
435
00:18:32,875 --> 00:18:35,000
I'm sorry. I am new to this.
436
00:18:35,000 --> 00:18:36,667
Let's just say that from now on,
437
00:18:36,667 --> 00:18:38,875
we discuss everything before
making any decisions.
438
00:18:38,875 --> 00:18:42,750
You know, they might like these.
439
00:18:42,750 --> 00:18:46,208
You know, I love that Kelly
grows her own mistletoe.
440
00:18:46,208 --> 00:18:48,667
I know nothing about gardening.
441
00:18:48,667 --> 00:18:50,250
Yeah, she's a pro.
442
00:18:50,250 --> 00:18:52,375
A pretty famous botanist
apparently.
443
00:18:52,375 --> 00:18:54,333
And how would you know that?
444
00:18:54,333 --> 00:18:56,750
I'm a very
research-orientated guy.
445
00:18:56,750 --> 00:18:58,792
Maybe that's why I've won
Realtor of the Year
446
00:18:58,792 --> 00:19:00,875
so many times in a row.
447
00:19:00,875 --> 00:19:03,625
Yeah, and probably why your
houses take so long to sell.
448
00:19:03,625 --> 00:19:06,000
Well, what can I say?
449
00:19:06,000 --> 00:19:08,333
Perfection is worth waiting for.
450
00:19:11,375 --> 00:19:13,083
Well, um.
451
00:19:13,083 --> 00:19:14,750
What about this for the cushion?
452
00:19:21,792 --> 00:19:23,542
For the couch.
453
00:19:23,542 --> 00:19:26,292
Okay, um.
454
00:19:26,292 --> 00:19:29,208
Well, this for the armchair?
455
00:19:34,375 --> 00:19:35,917
For the armchair.
456
00:19:35,917 --> 00:19:38,750
I can see this whole discussing
every option
457
00:19:38,750 --> 00:19:40,917
is just really working
in my favor.
458
00:19:40,917 --> 00:19:42,458
Okay!
459
00:19:42,458 --> 00:19:44,417
Make me a case for the blanket.
460
00:19:46,958 --> 00:19:48,667
Well, okay.
461
00:19:52,208 --> 00:19:54,083
It's fun.
462
00:19:54,083 --> 00:19:55,542
It compliments
the style of the house,
463
00:19:55,542 --> 00:19:58,208
but adds a little bit
of character.
464
00:19:58,208 --> 00:20:00,625
It's the tiny things like this
that really help a buyer
465
00:20:00,625 --> 00:20:03,375
just truly picture this
as their own home.
466
00:20:03,375 --> 00:20:05,083
It goes a long way.
467
00:20:06,833 --> 00:20:08,750
Okay, sure.
468
00:20:08,750 --> 00:20:11,458
But while you're
focusing on one buyer,
469
00:20:11,458 --> 00:20:14,208
I'm focusing on
as many as possible.
470
00:20:14,208 --> 00:20:17,000
I don't want just
anyone to picture
471
00:20:17,000 --> 00:20:18,458
this place as their home,
472
00:20:18,458 --> 00:20:20,583
I want everyone to.
473
00:20:20,583 --> 00:20:23,250
Which means, sadly,
474
00:20:23,250 --> 00:20:27,583
that "character" is a liability.
475
00:20:27,583 --> 00:20:29,917
Well, that's a bleak outlook.
476
00:20:29,917 --> 00:20:31,500
It's a numbers game.
477
00:20:31,500 --> 00:20:35,083
Well, fair enough, but I know
the neighborhood
478
00:20:35,083 --> 00:20:37,750
and I know the type of people
that typically buy there.
479
00:20:37,750 --> 00:20:39,792
I just think a strategy that
also takes this
480
00:20:39,792 --> 00:20:42,250
into consideration
will benefit us.
481
00:20:42,250 --> 00:20:44,375
It...
482
00:20:44,375 --> 00:20:47,292
They kind of look nice together.
483
00:20:47,292 --> 00:20:49,625
How difficult was that to admit?
484
00:20:49,625 --> 00:20:51,042
I'm going to lose sleep over it.
485
00:20:51,042 --> 00:20:52,917
Yeah, mmm-hmm.
486
00:20:54,500 --> 00:20:57,208
Okay, well, the indoor decor
is taken care of.
487
00:20:57,208 --> 00:20:58,833
Next stop, outdoor.
488
00:20:58,833 --> 00:21:00,917
Yeah. Sounds good. All right.
Just these, please.
489
00:21:00,917 --> 00:21:04,208
I figured I'll handle
the marketing outreach,
490
00:21:04,208 --> 00:21:05,833
getting people to
the open house.
491
00:21:05,833 --> 00:21:07,917
Yeah. That works.
492
00:21:07,917 --> 00:21:09,708
Oh.
493
00:21:09,708 --> 00:21:11,417
Uh, scratch that.
494
00:21:11,417 --> 00:21:13,000
I totally forgot I've got
a parent-teacher conference
495
00:21:13,000 --> 00:21:15,208
in, like, an hour.
496
00:21:15,208 --> 00:21:16,458
Oh.
497
00:21:16,458 --> 00:21:18,500
I had no idea you had kids.
498
00:21:19,500 --> 00:21:20,875
Oh, I don't.
499
00:21:20,875 --> 00:21:22,458
My niece is staying with me.
500
00:21:22,458 --> 00:21:24,833
She got a scholarship to
Fernwood Science Academy.
501
00:21:24,833 --> 00:21:27,167
She transferred at the beginning
of the school year.
502
00:21:27,167 --> 00:21:30,500
Well, why don't you
go to the school
503
00:21:30,500 --> 00:21:31,792
and I'll finish up here?
504
00:21:31,792 --> 00:21:33,625
Are you sure?
505
00:21:33,625 --> 00:21:35,625
Yeah. Of course.
506
00:21:35,625 --> 00:21:37,333
Can't be everywhere at once.
507
00:21:37,333 --> 00:21:39,583
It's just-- I mean,
there's got to be some upside
508
00:21:39,583 --> 00:21:41,125
to this partnership, right?
509
00:21:42,625 --> 00:21:44,042
Right.
510
00:21:44,042 --> 00:21:45,792
Okay.
511
00:21:47,500 --> 00:21:49,083
Thank you.
512
00:21:49,083 --> 00:21:51,250
Of course. Now, get out of here.
513
00:21:51,250 --> 00:21:52,500
Okay. Thanks.
514
00:21:58,083 --> 00:21:59,750
Hey, Benjamin.
515
00:21:59,750 --> 00:22:02,083
Eva.
516
00:22:02,083 --> 00:22:03,500
What can I get you today?
517
00:22:03,500 --> 00:22:04,833
I'm actually picking up
some wreaths.
518
00:22:04,833 --> 00:22:07,083
They should be under
"Jeff Morgan."
519
00:22:07,083 --> 00:22:09,708
He placed the order yesterday.
520
00:22:09,708 --> 00:22:10,958
Hey. This is one of my clients.
521
00:22:10,958 --> 00:22:13,125
- Dr. Greer?
- Yeah.
522
00:22:13,125 --> 00:22:14,417
Known her for years.
523
00:22:14,417 --> 00:22:16,417
Been growing mistletoe
on the trees
524
00:22:16,417 --> 00:22:19,042
in my back lot
for two decades now.
525
00:22:19,042 --> 00:22:20,583
She does classes here?
526
00:22:20,583 --> 00:22:22,042
Once a month.
527
00:22:22,042 --> 00:22:24,042
When she's not off
doing botany research,
528
00:22:24,042 --> 00:22:27,042
she teaches accessible
gardening crafts here.
529
00:22:27,042 --> 00:22:28,292
Oh, wow.
530
00:22:28,292 --> 00:22:31,250
I'll be sad to see her go.
531
00:22:31,250 --> 00:22:33,958
- Sorry. Didn't mean to ramble.
- Not at all.
532
00:22:33,958 --> 00:22:36,083
- You're here for some wreaths.
- Yes.
533
00:22:36,083 --> 00:22:38,500
Uh, Jeff Morgan.
534
00:22:38,500 --> 00:22:42,083
Here we go.
A dozen Christmas wreaths,
535
00:22:42,083 --> 00:22:44,208
all bought and paid for.
536
00:22:44,208 --> 00:22:46,500
- Oh, great.
- You're all set.
537
00:22:46,500 --> 00:22:49,083
Is the box big enough for you?
538
00:22:49,083 --> 00:22:50,792
Yes. (chuckling)
539
00:22:50,792 --> 00:22:52,500
You want some help out to
the car?
540
00:22:52,500 --> 00:22:54,417
I'm okay, Benjamin.
But thank you so much.
541
00:22:54,417 --> 00:22:56,792
- You're welcome.
- Hey. Merry Christmas.
542
00:22:56,792 --> 00:22:58,750
Merry Christmas.
543
00:23:18,292 --> 00:23:19,625
Good morning.
544
00:23:19,625 --> 00:23:21,208
Oh.
545
00:23:21,208 --> 00:23:23,083
You're this chipper
outside of the office, too.
546
00:23:24,083 --> 00:23:25,667
The magic of coffee.
547
00:23:25,667 --> 00:23:27,250
I got you one, by the way.
548
00:23:27,250 --> 00:23:30,833
Ooh. You are a Christmas angel.
549
00:23:32,375 --> 00:23:34,958
Ready to
Christmas this place up?
550
00:23:34,958 --> 00:23:36,875
I thought you'd never ask.
551
00:23:36,875 --> 00:23:39,875
All right. Let's get to work.
552
00:23:39,875 --> 00:23:49,417
♪
553
00:23:49,417 --> 00:23:50,708
Hmm.
554
00:23:50,708 --> 00:23:53,167
No problem. This can go here.
555
00:23:53,167 --> 00:24:03,208
♪
556
00:24:15,583 --> 00:24:16,833
Yes.
557
00:24:16,833 --> 00:24:18,083
- Oh.
- No.
558
00:24:18,083 --> 00:24:19,583
- Just--
- Hold on. Hold on.
559
00:24:19,583 --> 00:24:21,417
- I just want this here.
- No. I got here first.
560
00:24:21,417 --> 00:24:23,250
I know, but just give it
a moment.
561
00:24:26,875 --> 00:24:29,167
Ready for the final touch?
562
00:24:29,167 --> 00:24:30,458
Yeah.
563
00:24:32,042 --> 00:24:34,167
Huh.
564
00:24:34,167 --> 00:24:36,042
Nice work.
565
00:24:36,042 --> 00:24:37,708
You, too.
566
00:24:41,792 --> 00:24:43,792
Uh--
567
00:24:52,167 --> 00:24:53,625
Uh--
568
00:24:54,708 --> 00:24:56,417
Hey.
569
00:24:56,417 --> 00:24:59,292
Oh. Yeah. The--
570
00:24:59,292 --> 00:25:01,250
- There it is. Yeah.
- Mm-hmm.
571
00:25:01,250 --> 00:25:02,958
Okay. So--
572
00:25:02,958 --> 00:25:04,958
You, um--
573
00:25:04,958 --> 00:25:06,667
Well, to be honest,
574
00:25:06,667 --> 00:25:10,375
I don't really know
what I'm looking at here.
575
00:25:10,375 --> 00:25:13,667
You know, every time my power
goes out, I just call Mitch.
576
00:25:13,667 --> 00:25:16,375
Having a contractor as a friend,
you know, it's--
577
00:25:16,375 --> 00:25:19,208
Take advantage of it.
It's a bonus.
578
00:25:19,208 --> 00:25:20,792
Right.
579
00:25:20,792 --> 00:25:22,625
Until you have to fix something
on your own.
580
00:25:22,625 --> 00:25:25,375
You're not always going to
have someone to help you.
581
00:25:25,375 --> 00:25:26,792
So--
582
00:25:28,250 --> 00:25:30,500
You do plumbing, too?
583
00:25:30,500 --> 00:25:31,750
A little.
584
00:25:31,750 --> 00:25:34,500
- Impressive.
- Thanks.
585
00:25:37,000 --> 00:25:40,375
I feel like we're missing
something in the living room.
586
00:25:40,375 --> 00:25:42,708
I feel like we should honor the
Greers and put their mistletoe
587
00:25:42,708 --> 00:25:44,417
front and center.
What do you think?
588
00:25:44,417 --> 00:25:48,833
Yeah. Um, that's great.
I'll just grab the ladder.
589
00:25:48,833 --> 00:25:50,333
Cool.
590
00:26:00,667 --> 00:26:02,417
That looks beautiful.
591
00:26:02,417 --> 00:26:04,667
I will say,
it does add a lot of character.
592
00:26:06,250 --> 00:26:07,958
You in the mood for
some more cider?
593
00:26:07,958 --> 00:26:09,708
Well, the Greers said to have
as much as we want,
594
00:26:09,708 --> 00:26:12,083
so I think we should just
make it a commission. Don't you?
595
00:26:12,083 --> 00:26:14,417
Yeah. I'll go heat it up.
596
00:26:21,708 --> 00:26:23,042
You ever partnered
with someone before?
597
00:26:23,042 --> 00:26:25,625
A few times.
Never really worked out.
598
00:26:25,625 --> 00:26:28,542
We just didn't really
see eye-to-eye most of the time.
599
00:26:28,542 --> 00:26:31,250
You ever wanted to try
the magic mistletoe?
600
00:26:31,250 --> 00:26:32,750
You think I would leave
601
00:26:32,750 --> 00:26:34,792
something as big as marriage
up to chance?
602
00:26:34,792 --> 00:26:36,083
What about you?
603
00:26:37,917 --> 00:26:40,167
It does seem like an
efficient way to meet someone.
604
00:26:40,167 --> 00:26:41,750
(chuckling)
605
00:26:41,750 --> 00:26:45,042
But no. I--
606
00:26:45,042 --> 00:26:49,542
I'm too busy selling condos
to make any time for all that.
607
00:26:49,542 --> 00:26:52,042
What about before real estate?
608
00:26:52,042 --> 00:26:53,833
I mean, you've only been
doing it a couple of years.
609
00:26:53,833 --> 00:26:57,042
And no time for romance,
even back then?
610
00:26:57,042 --> 00:26:58,958
Oh. That was even worse.
611
00:26:58,958 --> 00:27:01,750
I didn't have
a spare minute in the day.
612
00:27:01,750 --> 00:27:04,083
I was living in New York,
splitting my time between
613
00:27:04,083 --> 00:27:06,208
writing ad copy and working on
my book.
614
00:27:06,208 --> 00:27:08,625
What? You wrote a book?
615
00:27:08,625 --> 00:27:10,083
That's amazing.
616
00:27:10,083 --> 00:27:12,417
It's just sitting unpublished
617
00:27:12,417 --> 00:27:14,042
in a drawer in my kitchen.
618
00:27:14,042 --> 00:27:15,333
What's it about?
619
00:27:15,333 --> 00:27:18,875
It's a mystery,
set at Christmas.
620
00:27:18,875 --> 00:27:20,292
It's called...
621
00:27:22,083 --> 00:27:23,458
Probable Claus.
622
00:27:23,458 --> 00:27:25,458
(chuckling) Oh.
623
00:27:25,458 --> 00:27:27,542
That's amazing.
624
00:27:27,542 --> 00:27:29,250
Well, why would you be
embarrassed about that?
625
00:27:29,250 --> 00:27:33,917
Because I spent years writing
a 400-page manuscript
626
00:27:33,917 --> 00:27:36,667
and mapping out
a five-book series,
627
00:27:36,667 --> 00:27:40,625
only to be rejected by
every publisher I sent it to.
628
00:27:40,625 --> 00:27:43,292
I didn't have a life for years.
629
00:27:44,792 --> 00:27:46,958
I've got nothing to show for it.
630
00:27:48,042 --> 00:27:50,708
Besides a finished book.
631
00:27:53,083 --> 00:27:54,375
I guess that's something.
632
00:27:57,875 --> 00:28:01,458
Bonnie's trying to convince me
to write again.
633
00:28:01,458 --> 00:28:03,000
She won't let it go.
634
00:28:03,000 --> 00:28:04,458
She bought me...
635
00:28:05,750 --> 00:28:07,042
(clearing throat)
636
00:28:07,042 --> 00:28:09,375
...this journal
637
00:28:09,375 --> 00:28:11,083
to write ideas down.
638
00:28:11,083 --> 00:28:12,958
Well, hey.
I know it's none of my business,
639
00:28:12,958 --> 00:28:15,667
but I think she's right.
640
00:28:17,750 --> 00:28:19,500
I'll make you a deal.
641
00:28:19,500 --> 00:28:21,542
You start writing ideas down
in that
642
00:28:21,542 --> 00:28:24,333
that have nothing to do
with work,
643
00:28:24,333 --> 00:28:26,208
and I'll...
644
00:28:28,208 --> 00:28:30,208
...I'll think about trying
the mistletoe
645
00:28:30,208 --> 00:28:32,250
at the Christmas fair.
646
00:28:32,250 --> 00:28:33,917
I'll think about it.
647
00:28:37,333 --> 00:28:39,667
Is there anyone you would...
648
00:28:41,292 --> 00:28:44,125
...want to buy the mistletoe
for?
649
00:28:45,208 --> 00:28:46,708
Uh...
650
00:28:48,625 --> 00:28:51,250
...no.
651
00:28:51,250 --> 00:28:53,917
I haven't had that much luck
in that department.
652
00:28:53,917 --> 00:28:57,083
Haven't seriously tried dating
653
00:28:57,083 --> 00:28:59,042
for a few years.
654
00:28:59,042 --> 00:29:01,667
Keeping yourself busy, too, huh?
655
00:29:01,667 --> 00:29:04,708
Let's just say my heart's
sitting in a drawer
656
00:29:04,708 --> 00:29:07,625
and leave it at that.
657
00:29:08,667 --> 00:29:10,125
I get it.
658
00:29:10,125 --> 00:29:13,083
I'm going to get a refill.
Do you want one?
659
00:29:13,083 --> 00:29:14,917
No. I'm okay.
660
00:29:14,917 --> 00:29:16,958
- Okay.
- Thanks.
661
00:29:52,583 --> 00:29:53,833
Okay.
662
00:30:13,792 --> 00:30:15,625
- Hey.
- What you doing?
663
00:30:15,625 --> 00:30:17,792
I'm just-- Work.
664
00:30:19,333 --> 00:30:22,500
Hey. Do you feel like
gingerbread cookies
665
00:30:22,500 --> 00:30:24,250
and a Christmas movie?
Because I do.
666
00:30:24,250 --> 00:30:27,458
Um, yes. That sounds like
the perfect study break.
667
00:30:27,458 --> 00:30:28,833
All right.
668
00:30:46,458 --> 00:30:50,000
Triple-shot peppermint
oat milk latte?
669
00:30:50,000 --> 00:30:52,208
I-- You know,
Sammy said you'd like that.
670
00:30:52,208 --> 00:30:54,542
She's right. Thanks.
671
00:30:58,708 --> 00:31:01,792
- I didn't know you could draw.
- Yes. A hobby of mine.
672
00:31:01,792 --> 00:31:03,625
When I got into real estate,
673
00:31:03,625 --> 00:31:06,375
I started to sketch houses
during those long open homes,
674
00:31:06,375 --> 00:31:09,958
and, well, I got the idea
I could gift it to clients
675
00:31:09,958 --> 00:31:11,750
after their house sold.
676
00:31:11,750 --> 00:31:14,250
- Incredible.
- Oh, not that difficult.
677
00:31:14,250 --> 00:31:16,917
I can show you sometime.
678
00:31:16,917 --> 00:31:21,000
Actually, can you go stand
next to that sign?
679
00:31:22,167 --> 00:31:23,917
Okay.
680
00:31:29,917 --> 00:31:31,167
Is here okay?
681
00:31:31,167 --> 00:31:33,792
Perfect.
682
00:31:42,917 --> 00:31:44,417
How long do I have to
stand here for?
683
00:31:44,417 --> 00:31:46,458
Yeah. I'm almost done.
684
00:31:56,042 --> 00:31:59,375
Hey! Whoa. Aren't you going to
show me your work of art?
685
00:31:59,375 --> 00:32:01,625
Well, it's hardly a work of art.
686
00:32:01,625 --> 00:32:03,458
It's just a doodle.
687
00:32:03,458 --> 00:32:06,333
- Are you self-conscious?
- Very funny.
688
00:32:06,333 --> 00:32:08,625
It's just a feeling I didn't
think you were capable of.
689
00:32:08,625 --> 00:32:10,833
(both chuckling)
690
00:32:10,833 --> 00:32:12,083
Jeff:
Hey, Mitch. How'd we do?
691
00:32:12,083 --> 00:32:14,500
- Eva: Hey.
- Not too bad. Hi.
692
00:32:14,500 --> 00:32:16,000
They don't make houses
like this anymore.
693
00:32:16,000 --> 00:32:17,875
Well, it could be yours
for the right price.
694
00:32:17,875 --> 00:32:19,375
Uh, no, thanks.
695
00:32:19,375 --> 00:32:21,000
A house like this
would be nothing but work.
696
00:32:21,000 --> 00:32:23,250
Shoveling in the winter,
mowing in the summer.
697
00:32:23,250 --> 00:32:26,083
Not quite the hassle-free home
I'm looking for.
698
00:32:26,083 --> 00:32:28,208
Right, but what if
the right house comes along,
699
00:32:28,208 --> 00:32:30,792
and you think too long on it,
and then it's off the market?
700
00:32:30,792 --> 00:32:33,083
Okay. I'm going to
get out of here
701
00:32:33,083 --> 00:32:35,250
before you start quoting me
mortgage rates.
702
00:32:35,250 --> 00:32:36,917
- See you later.
- Bye, Mitch.
703
00:32:36,917 --> 00:32:38,167
See you.
704
00:32:41,208 --> 00:32:42,958
Shall we?
705
00:32:42,958 --> 00:32:44,708
Sure. Yeah.
706
00:32:49,500 --> 00:32:51,000
Well, we're all done.
707
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
The open house is ready to go
for Sunday.
708
00:32:53,000 --> 00:32:54,958
Wow. Thank you both.
709
00:32:54,958 --> 00:32:56,750
Looks like it's time for
a well-deserved break.
710
00:32:56,750 --> 00:32:59,208
Why don't you check out
some of the festivities
711
00:32:59,208 --> 00:33:00,458
at the Christmas fair?
712
00:33:00,458 --> 00:33:02,042
Oh, I would love to.
713
00:33:02,042 --> 00:33:03,500
It's just I've got
a little bit of work to do.
714
00:33:03,500 --> 00:33:05,875
Work? I thought you said
you were finished.
715
00:33:05,875 --> 00:33:08,458
Well, you've both done
such a great job.
716
00:33:08,458 --> 00:33:10,625
Let's take a break.
Live a little.
717
00:33:10,625 --> 00:33:13,417
Also, they have the best
peppermint hot chocolate
718
00:33:13,417 --> 00:33:14,667
at the fair.
719
00:33:14,667 --> 00:33:16,208
Sold.
720
00:33:16,208 --> 00:33:18,417
You know,
it might be nice to unwind
721
00:33:18,417 --> 00:33:19,708
after a long day's work.
722
00:33:19,708 --> 00:33:20,958
I guess we have no choice.
723
00:33:24,083 --> 00:33:26,083
Okay. Great.
724
00:33:28,458 --> 00:33:38,458
♪
725
00:33:44,250 --> 00:33:46,333
- Hey.
- Hey.
726
00:33:46,333 --> 00:33:48,417
I wasn't sure if your text
was a joke or not.
727
00:33:48,417 --> 00:33:50,417
Yeah. Well, I figured
a little Christmas spirit
728
00:33:50,417 --> 00:33:52,917
didn't hurt anyone.
729
00:33:52,917 --> 00:33:55,500
Uh, Bonnie, this is Jeff,
my partner at Wallgrove.
730
00:33:55,500 --> 00:33:57,000
And Jeff, this is my niece,
Bonnie.
731
00:33:57,000 --> 00:33:58,292
Hey.
732
00:33:58,292 --> 00:34:00,458
- Hi. Nice to meet you.
- Yeah.
733
00:34:00,458 --> 00:34:03,042
So, you must have wished
for the listing, too?
734
00:34:03,042 --> 00:34:05,125
Uh--
735
00:34:05,125 --> 00:34:06,667
My aunt Eva, she made a wish
736
00:34:06,667 --> 00:34:08,375
that she'd get
that 1838 listing.
737
00:34:08,375 --> 00:34:12,375
Ah. Did she, now?
738
00:34:12,375 --> 00:34:14,583
I don't remember doing that,
actually.
739
00:34:14,583 --> 00:34:16,542
- Hmm. Oh.
- No. No, I don't.
740
00:34:16,542 --> 00:34:19,042
So, what did you wish for?
741
00:34:19,042 --> 00:34:20,917
Tickets to ScienceCon.
742
00:34:20,917 --> 00:34:23,083
Oh, that's cool.
I know the headliner this year.
743
00:34:23,083 --> 00:34:25,208
Wait. You know Stephen Butler?
744
00:34:25,208 --> 00:34:27,375
- Yeah.
- Who's Stephen Butler?
745
00:34:27,375 --> 00:34:28,625
Oh. He's a famous paleontologist
746
00:34:28,625 --> 00:34:29,875
that graduated from
my high school.
747
00:34:29,875 --> 00:34:31,708
How do you know him?
748
00:34:31,708 --> 00:34:35,167
Well, his parents' property was
the first place I ever sold.
749
00:34:35,167 --> 00:34:36,667
I mean, he was still a teenager.
750
00:34:36,667 --> 00:34:38,042
Okay, Aunt Eva.
751
00:34:38,042 --> 00:34:39,542
This is officially
the coolest man in town.
752
00:34:39,542 --> 00:34:41,250
Yeah. That's true.
753
00:34:41,250 --> 00:34:43,042
And the funniest
and the most handsome.
754
00:34:43,042 --> 00:34:44,542
- Really?
- Speaking of which,
755
00:34:44,542 --> 00:34:46,583
who's in the mood for
the festive photo booth?
756
00:34:48,292 --> 00:34:50,208
Oh. Count me in.
757
00:34:50,208 --> 00:34:52,375
Yeah. You guys go. I'll watch.
758
00:34:52,375 --> 00:34:54,125
- Uh--
- What?
759
00:34:54,125 --> 00:34:57,542
Where's your Christmas spirit?
760
00:34:57,542 --> 00:34:59,458
My Christmas spirit
is not very photogenic.
761
00:34:59,458 --> 00:35:00,833
Ah.
762
00:35:00,833 --> 00:35:02,833
You're not supposed to be
photogenic.
763
00:35:02,833 --> 00:35:04,625
That's the whole point.
764
00:35:04,625 --> 00:35:06,583
Well, I'm pretty sure I saw
some former clients of mine,
765
00:35:06,583 --> 00:35:08,042
so I think I'm going to go
say hi to them,
766
00:35:08,042 --> 00:35:09,417
and I will see you both
in a few minutes.
767
00:35:09,417 --> 00:35:10,708
Oh, okay.
768
00:35:10,708 --> 00:35:12,375
You're not getting off
that easy.
769
00:35:12,375 --> 00:35:14,542
Okay? We're not here
to meet clients or to network.
770
00:35:14,542 --> 00:35:17,167
We are here to have fun.
771
00:35:17,167 --> 00:35:19,792
So, you just have to trust me.
772
00:35:19,792 --> 00:35:21,167
- But--
- Yes.
773
00:35:21,167 --> 00:35:22,542
All right. We're doing this.
774
00:35:24,458 --> 00:35:26,083
- Come on.
- Okay.
775
00:35:26,083 --> 00:35:28,250
All right. We're getting photos.
Okay.
776
00:35:28,250 --> 00:35:30,500
That's what we do? That's what
we do on Christmas? Okay.
777
00:35:30,500 --> 00:35:31,667
Perfect.
778
00:35:31,667 --> 00:35:33,542
That looks so good.
779
00:35:33,542 --> 00:35:35,333
- Okay.
- Thank you.
780
00:35:35,333 --> 00:35:37,167
Yes. Okay.
781
00:35:37,167 --> 00:35:39,542
- Okay.
- Wait.
782
00:35:39,542 --> 00:35:40,792
How do I look?
783
00:35:42,042 --> 00:35:43,458
I think we're good.
784
00:35:44,542 --> 00:35:46,292
(shutter clicking)
785
00:35:46,292 --> 00:35:52,167
♪
786
00:35:52,167 --> 00:35:54,458
(speaking indistinctly)
787
00:35:54,458 --> 00:35:58,417
♪
788
00:35:58,417 --> 00:36:01,208
- No.
- Yes, yes, yes!
789
00:36:03,500 --> 00:36:05,458
(giggling)
790
00:36:05,458 --> 00:36:06,792
Hold on.
791
00:36:06,792 --> 00:36:08,042
It smells like--
792
00:36:08,042 --> 00:36:10,417
(laughing)
793
00:36:10,417 --> 00:36:11,708
Ah.
794
00:36:11,708 --> 00:36:13,042
Next? This.
795
00:36:19,333 --> 00:36:21,083
(everyone laughing)
796
00:36:21,083 --> 00:36:25,000
Yeah. Well, shall we get
some peppermint hot chocolate?
797
00:36:25,000 --> 00:36:26,250
We'd love to.
798
00:36:26,250 --> 00:36:28,167
Dr. Greer did say it's the best.
799
00:36:28,167 --> 00:36:30,500
- Well--
- Mm-hmm.
800
00:36:32,417 --> 00:36:35,417
- On the house.
- Thanks, Yolanda.
801
00:36:35,417 --> 00:36:37,375
Saw your photo shoot out there.
You make a good team.
802
00:36:37,375 --> 00:36:39,042
- Oh.
- Oh.
803
00:36:39,042 --> 00:36:41,042
- Enjoy.
- Thank you.
804
00:36:41,042 --> 00:36:42,625
You know, we should bring
Mom and Dad here
805
00:36:42,625 --> 00:36:44,000
when they come to town.
806
00:36:44,000 --> 00:36:46,125
- Oh, yeah. They would love it.
- Mm-hmm.
807
00:36:46,125 --> 00:36:48,000
My sister and brother-in-law
are coming in on the 23rd
808
00:36:48,000 --> 00:36:49,250
for a few days.
809
00:36:49,250 --> 00:36:50,375
Hmm.
810
00:36:50,375 --> 00:36:51,792
If you don't have any plans,
811
00:36:51,792 --> 00:36:53,750
you're welcome to join us
for Christmas.
812
00:36:53,750 --> 00:36:57,417
I'm sure he has plans.
813
00:36:57,417 --> 00:37:00,250
Yeah. Well, my brother's
going on a cruise with his kids,
814
00:37:00,250 --> 00:37:01,875
so Mitch and I were going to
815
00:37:01,875 --> 00:37:04,167
watch football and basketball
all day.
816
00:37:04,167 --> 00:37:06,708
Oh! Well, that's no way
to spend Christmas.
817
00:37:06,708 --> 00:37:08,167
We have to have him over.
818
00:37:08,167 --> 00:37:10,750
No. It's, uh-- It's okay.
819
00:37:10,750 --> 00:37:13,250
Maybe next time.
820
00:37:14,792 --> 00:37:17,875
You know, this actually is
kind of fun.
821
00:37:18,958 --> 00:37:21,375
- What?
- Well, see?
822
00:37:21,375 --> 00:37:22,917
Told you you could trust me.
823
00:37:24,250 --> 00:37:28,458
So, now do I get to read
your novel?
824
00:37:28,458 --> 00:37:30,125
What?
825
00:37:30,125 --> 00:37:33,125
Aunt Eva, you should let him.
It's really good.
826
00:37:33,125 --> 00:37:34,625
She has
this whole series planned,
827
00:37:34,625 --> 00:37:36,375
and I'm dying to know
what happens next,
828
00:37:36,375 --> 00:37:38,375
if she would write them already.
829
00:37:38,375 --> 00:37:39,625
Okay.
830
00:37:41,000 --> 00:37:42,750
I will think about it.
831
00:37:46,542 --> 00:37:49,375
Anyway, it's getting very late.
832
00:37:49,375 --> 00:37:50,792
I happen to know a 16-year-old
833
00:37:50,792 --> 00:37:53,417
with a very, very important test
tomorrow.
834
00:37:54,875 --> 00:37:59,542
So, I think we should go,
if that's okay.
835
00:37:59,542 --> 00:38:02,458
Yeah. No, hey. It's fine.
836
00:38:02,458 --> 00:38:04,250
Okay.
837
00:38:04,250 --> 00:38:05,542
Can you send me those pictures?
838
00:38:05,542 --> 00:38:07,042
Yeah, sure.
839
00:38:07,042 --> 00:38:09,208
Okay. Thanks.
840
00:38:16,000 --> 00:38:17,333
Good night.
841
00:38:17,333 --> 00:38:18,708
- 'Night.
- Bye, Jeff.
842
00:38:37,500 --> 00:38:38,750
(laptop chiming)
843
00:38:58,333 --> 00:38:59,792
(laptop chiming)
844
00:39:07,792 --> 00:39:10,125
Jeff drew that?
845
00:39:10,125 --> 00:39:11,875
Yeah. He did.
846
00:39:11,875 --> 00:39:14,292
Looks like he put
a lot of love into it.
847
00:39:14,292 --> 00:39:16,375
Would you stop?
848
00:39:23,958 --> 00:39:25,458
Jeff:
Okay. We got keys
849
00:39:25,458 --> 00:39:28,750
for Deanewood Crescent,
Brin Drive,
850
00:39:28,750 --> 00:39:30,875
and Heywood Avenue.
851
00:39:30,875 --> 00:39:32,125
Three home inspections
in one morning?
852
00:39:32,125 --> 00:39:33,375
Mm-hmm.
853
00:39:33,375 --> 00:39:34,792
Seems like you're really
on a roll.
854
00:39:34,792 --> 00:39:36,042
Well, can't complain.
855
00:39:36,042 --> 00:39:37,667
Neither can I.
856
00:39:37,667 --> 00:39:39,333
When business is good for you,
it is good for me.
857
00:39:39,333 --> 00:39:40,958
So, what do you think?
858
00:39:40,958 --> 00:39:42,708
Another realtor-of-the-year
award in your future?
859
00:39:42,708 --> 00:39:44,750
Haven't really thought about it.
860
00:39:44,750 --> 00:39:46,250
Just happy to be busy.
861
00:39:46,250 --> 00:39:48,958
Mm-hmm. And how are things
on Wallgrove?
862
00:39:48,958 --> 00:39:50,458
Great.
863
00:39:50,458 --> 00:39:51,708
I'm pretty confident
it's going to sell.
864
00:39:51,708 --> 00:39:52,958
You know,
that's not what I meant.
865
00:39:52,958 --> 00:39:54,458
Well, I don't know
what you mean.
866
00:39:54,458 --> 00:39:55,792
- I think you do.
- Well, what do you mean?
867
00:39:55,792 --> 00:39:57,833
- Fine. I'll spell it out.
- Okay.
868
00:39:57,833 --> 00:39:59,875
How are things with Eva?
869
00:40:01,042 --> 00:40:02,542
Uh, it's-- Well, it's good.
870
00:40:02,542 --> 00:40:04,375
We are-- I mean,
we're great business partners.
871
00:40:04,375 --> 00:40:05,958
Business partners?
872
00:40:05,958 --> 00:40:08,208
Even after the Christmas
festival on Friday night?
873
00:40:08,208 --> 00:40:11,208
You can deny it all you want.
That was a date, my friend.
874
00:40:12,250 --> 00:40:15,292
So, you have fun?
875
00:40:15,292 --> 00:40:16,750
Well, it was...
876
00:40:18,167 --> 00:40:19,417
...it was fun.
877
00:40:19,417 --> 00:40:21,333
- "It was fun?"
- (both laughing)
878
00:40:21,333 --> 00:40:23,083
Well, I'm happy for you.
879
00:40:23,083 --> 00:40:24,583
I mean, you and Eva
880
00:40:24,583 --> 00:40:25,917
have been practically
attached at the hip.
881
00:40:25,917 --> 00:40:27,167
I haven't seen you spend
this much time
882
00:40:27,167 --> 00:40:29,375
with a woman since...
883
00:40:29,375 --> 00:40:31,125
...since Laura, you know?
884
00:40:31,125 --> 00:40:33,708
Well, it's because
we have to work together.
885
00:40:33,708 --> 00:40:36,125
Let's not make this a big thing.
886
00:40:36,125 --> 00:40:39,500
Yep. Message received.
Not a big thing.
887
00:40:39,500 --> 00:40:41,458
Not a big thing.
But if it were a big thing,
888
00:40:41,458 --> 00:40:43,125
- I just want you to know--
- Oh, boy.
889
00:40:43,125 --> 00:40:45,125
I just want you to know that
I'm supportive.
890
00:40:45,125 --> 00:40:47,167
You know? I mean, not all of us
891
00:40:47,167 --> 00:40:49,292
are lucky enough
to have a woman like Eva
892
00:40:49,292 --> 00:40:51,958
just kind of fall into our lives
like that.
893
00:40:51,958 --> 00:40:53,833
Hey. Hey.
894
00:40:53,833 --> 00:40:55,458
- Oh. Uh, Eva.
- Eva: Hi, Mitch.
895
00:40:55,458 --> 00:40:56,833
It's Eva.
896
00:40:56,833 --> 00:40:59,000
Well, I just saw
your office light on.
897
00:40:59,000 --> 00:41:01,958
I was grabbing some stuff
on the way home.
898
00:41:01,958 --> 00:41:03,625
Are you guys busy?
899
00:41:03,625 --> 00:41:07,125
No. No, no. I just came by
to grab some keys
900
00:41:07,125 --> 00:41:08,542
for inspections
tomorrow morning.
901
00:41:08,542 --> 00:41:09,917
Eva:
Oh.
902
00:41:13,083 --> 00:41:16,958
Well, I should head home
and get to bed.
903
00:41:16,958 --> 00:41:18,542
Get some sleep, you know?
904
00:41:18,542 --> 00:41:19,917
It's, like, 8:00 p.m.
905
00:41:19,917 --> 00:41:21,750
Yes. Yes, it is,
906
00:41:21,750 --> 00:41:23,833
but, um, you know,
early to bed, early to rise.
907
00:41:23,833 --> 00:41:25,083
Oh.
908
00:41:25,083 --> 00:41:27,625
So, have a good night.
909
00:41:27,625 --> 00:41:29,500
- Okay. Well, good night, Mitch.
- Thank you.
910
00:41:32,083 --> 00:41:34,625
'Night.
911
00:41:34,625 --> 00:41:37,750
He's... diligent.
912
00:41:37,750 --> 00:41:40,958
Yes. Committed to his job. Um--
913
00:41:42,958 --> 00:41:46,042
Wow. Not bad.
914
00:41:48,750 --> 00:41:52,708
Was that another one of
your clients' houses?
915
00:41:52,708 --> 00:41:56,250
Oh, no. It's actually
the house I grew up in.
916
00:41:56,250 --> 00:41:57,875
My family and, we I used to
917
00:41:57,875 --> 00:42:00,625
decorate it like that
every Christmas.
918
00:42:00,625 --> 00:42:01,917
I actually--
919
00:42:01,917 --> 00:42:03,167
That's the first picture
I ever drew.
920
00:42:03,167 --> 00:42:05,500
I drew it straight from memory.
921
00:42:09,750 --> 00:42:12,125
- What's up?
- Right.
922
00:42:12,125 --> 00:42:15,333
Well, I was thinking about
the open house tomorrow.
923
00:42:15,333 --> 00:42:18,792
And I'd love
to do something special.
924
00:42:18,792 --> 00:42:21,250
Well, like a more
personal touch?
925
00:42:21,250 --> 00:42:24,875
You know, when people walk in,
it just feels like home.
926
00:42:24,875 --> 00:42:29,875
What about, like,
a hand-drawn welcome sign?
927
00:42:29,875 --> 00:42:31,750
Like, a homemade drawing
of a house
928
00:42:31,750 --> 00:42:33,792
just next to the sign-in sheet?
929
00:42:33,792 --> 00:42:36,375
Yeah, yeah.
I think that's great.
930
00:42:36,375 --> 00:42:37,625
Do you think you can do that?
931
00:42:37,625 --> 00:42:40,417
- Sure.
- Great.
932
00:42:40,417 --> 00:42:43,708
Well, I think we could do that.
933
00:42:46,042 --> 00:42:47,833
You're funny. I don't draw.
934
00:42:47,833 --> 00:42:51,042
Nonsense.
Like, I can show you how.
935
00:43:01,542 --> 00:43:03,833
Jeff: Well, I told you
you'd get the hang of it.
936
00:43:03,833 --> 00:43:06,625
You did most of it.
937
00:43:06,625 --> 00:43:08,583
I did do the letters, though.
938
00:43:08,583 --> 00:43:12,000
Different strengths
make a great team.
939
00:43:12,000 --> 00:43:13,875
Yeah. I agree.
940
00:43:19,458 --> 00:43:21,833
My sister and I
used to do arts and crafts
941
00:43:21,833 --> 00:43:24,250
the first day of Christmas break
when we were kids.
942
00:43:24,250 --> 00:43:25,917
Where does she live?
943
00:43:25,917 --> 00:43:27,500
She's in Seattle.
944
00:43:27,500 --> 00:43:30,833
Oh. Is that where you grew up?
945
00:43:30,833 --> 00:43:32,083
Yeah.
946
00:43:32,083 --> 00:43:33,458
But I wanted to move to New York
947
00:43:33,458 --> 00:43:35,250
and become
the next Agatha Christie.
948
00:43:35,250 --> 00:43:37,333
I love Agatha Christie.
949
00:43:37,333 --> 00:43:39,583
Bet I'd love your book, too.
950
00:43:42,708 --> 00:43:46,833
It's hard to share something
that has been
951
00:43:46,833 --> 00:43:49,708
rejected so many times.
952
00:43:51,542 --> 00:43:54,792
Just it's a lot of hard work
953
00:43:54,792 --> 00:43:58,750
for something that will
never see the light of day.
954
00:43:58,750 --> 00:44:03,083
Well, you know,
I don't sell my drawings,
955
00:44:03,083 --> 00:44:05,500
but I still think
it's worthwhile doing them.
956
00:44:07,167 --> 00:44:09,458
It's the process
that's fulfilling enough.
957
00:44:09,458 --> 00:44:14,292
So, I should be writing
even if nobody's reading?
958
00:44:14,292 --> 00:44:16,208
Aren't you somebody?
959
00:44:17,875 --> 00:44:19,375
Write for you.
960
00:44:19,375 --> 00:44:22,958
And me. I'll be your reader.
961
00:44:24,208 --> 00:44:26,000
Thanks.
962
00:44:36,000 --> 00:44:38,458
Well, thank you so much
for coming.
963
00:44:38,458 --> 00:44:40,625
Please head through
to the kitchen.
964
00:44:47,167 --> 00:44:49,375
Thank you so much. Thanks.
965
00:44:53,542 --> 00:44:56,208
The land use controls
and regulations section
966
00:44:56,208 --> 00:44:58,000
is still really tripping me up.
967
00:44:58,000 --> 00:45:00,542
But if I get to sell houses
like this one day,
968
00:45:00,542 --> 00:45:01,875
it'll all be worth it.
969
00:45:01,875 --> 00:45:03,833
Yeah. It will be. Promise.
970
00:45:05,500 --> 00:45:08,250
So, it seems to be going well
with Jeff.
971
00:45:08,250 --> 00:45:10,250
Oh.
972
00:45:10,250 --> 00:45:12,792
Yeah. Surprisingly.
973
00:45:12,792 --> 00:45:14,042
Hmm?
974
00:45:14,042 --> 00:45:15,708
I know at first, he was
975
00:45:15,708 --> 00:45:18,542
a lot to deal with.
976
00:45:18,542 --> 00:45:21,042
But I think
I'm just warming up to him.
977
00:45:22,750 --> 00:45:25,458
It's also nice to have
a partner.
978
00:45:25,458 --> 00:45:27,875
It gets really exhausting
doing everything on your own.
979
00:45:27,875 --> 00:45:31,542
It probably doesn't hurt that
he's also really attractive.
980
00:45:33,542 --> 00:45:35,458
I knew it. You like him!
981
00:45:35,458 --> 00:45:36,708
I don't.
982
00:45:36,708 --> 00:45:37,958
(gasping)
983
00:45:37,958 --> 00:45:40,375
I don't like him.
984
00:45:40,375 --> 00:45:44,708
I am just not denying
that he's attractive.
985
00:45:44,708 --> 00:45:48,333
Okay, but how does
he make you feel? Seriously.
986
00:45:53,083 --> 00:45:54,333
I don't know. Just...
987
00:45:55,542 --> 00:45:59,417
...calm, and I like I can...
988
00:46:00,958 --> 00:46:02,708
...slow down and be myself.
989
00:46:02,708 --> 00:46:07,625
Mm-hmm. That's like a sweet,
fuzzy little blanket.
990
00:46:07,625 --> 00:46:08,875
Oh.
991
00:46:08,875 --> 00:46:10,625
- Hey. Hey. Great.
- Hey.
992
00:46:10,625 --> 00:46:12,750
I'm-- Wow. The most crowded
open house I've ever seen.
993
00:46:12,750 --> 00:46:14,583
Yeah.
994
00:46:14,583 --> 00:46:15,917
Hey, I'm getting some traction
with that couple over there.
995
00:46:15,917 --> 00:46:17,833
I just want to get your take
on it.
996
00:46:17,833 --> 00:46:20,667
What do you think? Tag team?
997
00:46:20,667 --> 00:46:22,083
Yeah.
998
00:46:22,083 --> 00:46:23,333
Okay.
999
00:46:23,333 --> 00:46:24,792
Yeah.
1000
00:46:24,792 --> 00:46:26,042
Okay.
1001
00:46:27,667 --> 00:46:28,917
- This is great.
- This is amazing.
1002
00:46:28,917 --> 00:46:30,667
- (doorbell ringing)
- Oh. I--
1003
00:46:35,375 --> 00:46:37,583
It's a fantastic offer
from a nice couple,
1004
00:46:37,583 --> 00:46:39,458
and they're motivated to
close quickly.
1005
00:46:39,458 --> 00:46:42,167
We gave you quite the challenge,
1006
00:46:42,167 --> 00:46:43,417
and it looks like
you pulled it off.
1007
00:46:43,417 --> 00:46:44,833
Well done.
1008
00:46:44,833 --> 00:46:47,917
It was a team effort.
1009
00:46:47,917 --> 00:46:50,042
So, you ready to move forward?
1010
00:46:50,042 --> 00:46:52,500
If you both think that
this is the right move,
1011
00:46:52,500 --> 00:46:54,625
then we trust you.
1012
00:46:57,375 --> 00:46:59,792
Is everything all right, Jeff?
1013
00:46:59,792 --> 00:47:01,333
Yeah.
1014
00:47:01,333 --> 00:47:04,250
Well, no. I--
1015
00:47:04,250 --> 00:47:06,208
I don't think
you should accept this offer.
1016
00:47:06,208 --> 00:47:07,792
You don't?
1017
00:47:07,792 --> 00:47:10,083
I think there's a better one
out there,
1018
00:47:10,083 --> 00:47:13,667
and if we wait, it will arrive
before Christmas. I just--
1019
00:47:13,667 --> 00:47:16,958
Honestly, I think
you should reject this one.
1020
00:47:18,250 --> 00:47:19,792
Oh.
1021
00:47:26,958 --> 00:47:28,667
- Okay, you guys.
- Well, think about it.
1022
00:47:28,667 --> 00:47:30,208
- All right. Thank you.
- Thank you. Talk to you soon.
1023
00:47:30,208 --> 00:47:31,708
Yeah. Appreciate your honesty.
1024
00:47:31,708 --> 00:47:33,333
- Absolutely.
- We have a lot to discuss.
1025
00:47:35,542 --> 00:47:38,375
Well, I wish you had
talked about it with me
1026
00:47:38,375 --> 00:47:40,042
before just blurting that out
in front of our clients.
1027
00:47:40,042 --> 00:47:42,125
I thought we agreed
this was a good deal.
1028
00:47:42,125 --> 00:47:44,750
I know, and I'm sorry.
But after sleeping on it,
1029
00:47:44,750 --> 00:47:48,333
I just don't want them to accept
an offer they would regret.
1030
00:47:48,333 --> 00:47:51,208
I just-- It's good, but I think
there's a better one.
1031
00:47:51,208 --> 00:47:53,292
We just have to wait.
1032
00:47:53,292 --> 00:47:54,875
Look. Trust me.
1033
00:47:54,875 --> 00:47:57,292
I appreciate that you have
more experience than me,
1034
00:47:57,292 --> 00:47:58,542
but the Greers
brought me in on this
1035
00:47:58,542 --> 00:48:00,458
because I move fast.
1036
00:48:00,458 --> 00:48:02,542
We're supposed to be
equal partners here,
1037
00:48:02,542 --> 00:48:04,375
and I guess
you just don't see me that way.
1038
00:48:06,042 --> 00:48:08,833
Carrie, can you please
let the leasing office know
1039
00:48:08,833 --> 00:48:10,542
that I'll be in Palmer Estates
as soon as possible?
1040
00:48:10,542 --> 00:48:13,667
- Yeah. Sure.
- Great. Thank you.
1041
00:48:13,667 --> 00:48:15,500
Well, the Con sold out.
1042
00:48:15,500 --> 00:48:17,208
The day just keeps
getting better.
1043
00:48:22,583 --> 00:48:24,792
Did I screw up?
1044
00:48:24,792 --> 00:48:28,000
This might be bad timing,
but secret Santa?
1045
00:48:33,292 --> 00:48:35,250
Yes. Great working
with you, too.
1046
00:48:36,917 --> 00:48:39,583
Merry Christmas.
1047
00:48:39,583 --> 00:48:41,708
Okay. Bye.
1048
00:48:43,583 --> 00:48:46,625
Triple-shot peppermint
oat milk latte.
1049
00:48:48,375 --> 00:48:50,000
Is it okay if we talk
for a minute?
1050
00:48:51,958 --> 00:48:53,208
Sure.
1051
00:48:53,208 --> 00:48:54,792
Still upset with me?
1052
00:48:56,333 --> 00:48:58,000
This helps.
1053
00:48:58,000 --> 00:48:59,958
Well, does...
1054
00:49:02,333 --> 00:49:03,875
...this help, too?
1055
00:49:05,333 --> 00:49:08,875
ScienceCon? These are sold out.
1056
00:49:08,875 --> 00:49:12,167
Well, I told you,
the headliner and I go way back.
1057
00:49:12,167 --> 00:49:13,917
They came in last night.
1058
00:49:15,417 --> 00:49:17,333
That's really nice of you.
1059
00:49:17,333 --> 00:49:19,375
I'm happy to help.
1060
00:49:21,417 --> 00:49:24,625
Hey. I'm really sorry
about yesterday.
1061
00:49:24,625 --> 00:49:27,208
I should've discussed it
with you first.
1062
00:49:27,208 --> 00:49:30,250
The reason I reacted--
Well, can I sit?
1063
00:49:30,250 --> 00:49:33,292
- Yeah. Of course.
- Yeah. Okay.
1064
00:49:33,292 --> 00:49:36,708
You remember when you asked
if I had taken a girl
1065
00:49:36,708 --> 00:49:39,792
to the Greers' mistletoe booth?
1066
00:49:39,792 --> 00:49:42,208
- Mm-hmm. Yep.
- Right? When I was growing up?
1067
00:49:42,208 --> 00:49:45,792
Well, uh, five years ago,
1068
00:49:45,792 --> 00:49:50,000
the girl I was seeing, Laura,
I, uh--
1069
00:49:53,042 --> 00:49:56,667
Well, we had only been together
a year, and...
1070
00:49:58,042 --> 00:50:02,583
I was crazy about her. I--
1071
00:50:02,583 --> 00:50:04,833
I had heard about the mistletoe,
1072
00:50:04,833 --> 00:50:07,750
and I bought some
and hung it up,
1073
00:50:07,750 --> 00:50:11,042
and we kissed under it.
1074
00:50:16,000 --> 00:50:17,417
Later that night...
1075
00:50:18,667 --> 00:50:20,250
I proposed.
1076
00:50:21,542 --> 00:50:23,125
Oh, no.
1077
00:50:23,125 --> 00:50:25,750
Yeah. She, uh--
1078
00:50:25,750 --> 00:50:29,875
She did not feel the same way,
it turns out.
1079
00:50:31,542 --> 00:50:35,542
After she left, I decided
1080
00:50:35,542 --> 00:50:37,750
I was never going to
put myself out there
1081
00:50:37,750 --> 00:50:39,333
unless it was a sure thing.
1082
00:50:39,333 --> 00:50:41,958
Mm-hmm.
1083
00:50:41,958 --> 00:50:43,917
I think some of that hesitation
spilled into my work
1084
00:50:43,917 --> 00:50:46,792
at some point, and that's--
1085
00:50:46,792 --> 00:50:49,333
That's why I'm sorry. I--
1086
00:50:51,125 --> 00:50:53,500
I--
1087
00:50:53,500 --> 00:50:57,125
That colored my decision,
and I just--
1088
00:50:57,125 --> 00:50:58,375
Well, instead of talking to you
about it,
1089
00:50:58,375 --> 00:51:00,500
I just blew the whole thing up.
1090
00:51:01,792 --> 00:51:03,083
It's okay.
1091
00:51:04,417 --> 00:51:07,458
I appreciate you telling me.
1092
00:51:07,458 --> 00:51:11,375
Well, you deserve
an explanation. I just--
1093
00:51:11,375 --> 00:51:13,833
You're really great at this,
and I--
1094
00:51:13,833 --> 00:51:16,667
Well, we're a team.
1095
00:51:16,667 --> 00:51:19,292
I think we can find
a happy middle ground
1096
00:51:19,292 --> 00:51:20,625
for the house.
1097
00:51:20,625 --> 00:51:23,292
Yeah.
We need to canvass a little.
1098
00:51:23,292 --> 00:51:25,292
- Find some potential buyers.
- Yeah.
1099
00:51:25,292 --> 00:51:27,833
And I think I might have
the perfect place.
1100
00:51:29,625 --> 00:51:32,583
At the open house, there was
this paint 'n' plant thing
1101
00:51:32,583 --> 00:51:34,458
that we could go to.
1102
00:51:34,458 --> 00:51:37,958
I know as a bonus,
it might be fun to...
1103
00:51:39,792 --> 00:51:41,167
...spend the evening together.
1104
00:51:41,167 --> 00:51:42,750
What do you say?
1105
00:51:46,042 --> 00:51:48,042
I say I'll meet you there.
1106
00:51:50,833 --> 00:52:00,833
♪
1107
00:52:12,500 --> 00:52:15,625
- Hey.
- Hey.
1108
00:52:15,625 --> 00:52:17,875
You look nice.
1109
00:52:17,875 --> 00:52:19,833
Thanks. You, too.
1110
00:52:19,833 --> 00:52:21,708
Let me get your jacket.
1111
00:52:21,708 --> 00:52:23,333
Oh. Sure.
1112
00:52:25,250 --> 00:52:27,375
Thanks.
1113
00:52:28,542 --> 00:52:30,000
You got to wear one of these.
1114
00:52:30,000 --> 00:52:31,250
- Oh.
- Mm-hmm.
1115
00:52:31,250 --> 00:52:32,500
- I have to?
- Yep.
1116
00:52:32,500 --> 00:52:34,125
Are you going to wear one?
1117
00:52:34,125 --> 00:52:35,875
- I sure am.
- Okay.
1118
00:52:35,875 --> 00:52:37,833
I'll do that for you.
1119
00:52:37,833 --> 00:52:39,333
Thanks.
1120
00:52:43,792 --> 00:52:48,417
Welcome, everyone, to
our December paint 'n' plant.
1121
00:52:48,417 --> 00:52:50,750
Tonight, we will be focused on
the North Pole,
1122
00:52:50,750 --> 00:52:53,250
home to Santa Claus
1123
00:52:53,250 --> 00:52:54,917
and to over 1,000 plant species.
1124
00:52:58,500 --> 00:52:59,875
Okay.
1125
00:52:59,875 --> 00:53:01,958
Okay, Mr. Artist.
Teach me your ways.
1126
00:53:01,958 --> 00:53:03,250
Yeah. So--
1127
00:53:03,250 --> 00:53:05,625
I want one of these.
1128
00:53:05,625 --> 00:53:07,042
- That's the one I want?
- Mm-hmm.
1129
00:53:07,042 --> 00:53:08,958
- It's small.
- It's perfect.
1130
00:53:08,958 --> 00:53:11,208
Well, what are you
going to be painting?
1131
00:53:11,208 --> 00:53:12,583
- So, then, we want to--
- You're not telling.
1132
00:53:12,583 --> 00:53:14,250
- (chuckling)
- Here we go.
1133
00:53:14,250 --> 00:53:16,417
- (laughing)
- There you go.
1134
00:53:16,417 --> 00:53:18,500
- Don't watch me do it.
- Okay.
1135
00:53:18,500 --> 00:53:19,583
(speaking inaudibly)
1136
00:53:19,583 --> 00:53:21,708
Hold on. Put it there.
1137
00:53:21,708 --> 00:53:24,667
(laughing)
1138
00:53:27,417 --> 00:53:28,917
Eva:
Yeah.
1139
00:53:30,708 --> 00:53:32,125
Don't watch me do it.
1140
00:53:32,125 --> 00:53:33,458
Jeff:
Okay.
1141
00:53:34,667 --> 00:53:36,583
Thank you both for coming.
1142
00:53:36,583 --> 00:53:37,958
Oh, absolutely.
1143
00:53:37,958 --> 00:53:39,333
These workshops
are a little more
1144
00:53:39,333 --> 00:53:41,542
Martha Stewart.
1145
00:53:41,542 --> 00:53:44,083
Do you want to see
where the real botany happens?
1146
00:53:44,083 --> 00:53:45,625
- Yeah.
- Yeah.
1147
00:53:45,625 --> 00:53:47,500
- Come here.
- Sure.
1148
00:53:53,958 --> 00:53:56,000
This where I grow my mistletoe.
1149
00:53:56,000 --> 00:53:57,792
This year's batch
is already packaged in ribbons
1150
00:53:57,792 --> 00:53:59,292
and ready for sale
1151
00:53:59,292 --> 00:54:03,375
for the last time
at the Christmas fair.
1152
00:54:03,375 --> 00:54:05,375
I will really miss
this tradition.
1153
00:54:05,375 --> 00:54:08,042
I'd really love to bring
my niece here.
1154
00:54:08,042 --> 00:54:09,875
She liked the botany unit
her class just finished.
1155
00:54:09,875 --> 00:54:11,708
Oh. Well, you should.
1156
00:54:11,708 --> 00:54:14,583
Benjamin's always looking for
bright young minds to volunteer.
1157
00:54:14,583 --> 00:54:16,708
I should probably get back to
the others.
1158
00:54:16,708 --> 00:54:18,875
But please,
stay as long as you like.
1159
00:54:18,875 --> 00:54:20,583
Thank you, Dr. Greer.
1160
00:54:20,583 --> 00:54:22,917
Oh. Will I be seeing you
at the Christmas fair tomorrow
1161
00:54:22,917 --> 00:54:25,000
for the tree-lighting ceremony?
1162
00:54:25,000 --> 00:54:26,458
I will be there.
1163
00:54:26,458 --> 00:54:29,208
Uh, me, too.
1164
00:54:29,208 --> 00:54:32,375
I can't let my partner go alone.
1165
00:54:32,375 --> 00:54:34,458
Wonderful. I will see you then.
1166
00:54:34,458 --> 00:54:36,000
Okay.
1167
00:54:38,667 --> 00:54:40,750
That was fun.
1168
00:54:40,750 --> 00:54:43,542
Yeah. It was.
1169
00:54:43,542 --> 00:54:47,917
I don't know
if you have plans later,
1170
00:54:47,917 --> 00:54:49,500
but Bonnie and I
are in the middle of
1171
00:54:49,500 --> 00:54:51,750
a Christmas movie marathon,
1172
00:54:51,750 --> 00:54:54,667
if you want to join.
1173
00:54:54,667 --> 00:54:58,417
That's an invitation
I can't say no to.
1174
00:55:03,042 --> 00:55:04,417
- Hello.
- Hi.
1175
00:55:04,417 --> 00:55:06,833
- Hey.
- Hi.
1176
00:55:06,833 --> 00:55:09,292
- Let me get that for you.
- Oh. Thanks.
1177
00:55:09,292 --> 00:55:13,375
Wow. The paint 'n' plant
must've been a real hoot.
1178
00:55:13,375 --> 00:55:15,208
You would have loved it.
1179
00:55:15,208 --> 00:55:17,083
Mmm.
1180
00:55:17,083 --> 00:55:19,083
Jeff: Yeah. It was a shame
you couldn't come.
1181
00:55:19,083 --> 00:55:20,583
That's all right.
1182
00:55:20,583 --> 00:55:23,958
I do have a bunch of plants
here anyway.
1183
00:55:23,958 --> 00:55:25,458
Although I am ready for
1184
00:55:25,458 --> 00:55:28,375
a study break.
Are you staying for movie night?
1185
00:55:28,375 --> 00:55:32,292
Well, I was hoping,
if that's okay with you.
1186
00:55:32,292 --> 00:55:34,458
I love it.
1187
00:55:34,458 --> 00:55:37,083
Oh. Uh, one sec.
1188
00:55:37,083 --> 00:55:39,417
Happy early Christmas.
1189
00:55:39,417 --> 00:55:40,667
Thank you.
1190
00:55:40,667 --> 00:55:41,917
I'm going to put this here.
1191
00:55:43,250 --> 00:55:44,583
Um--
1192
00:55:46,042 --> 00:55:48,500
And Jeff, I actually--
1193
00:55:48,500 --> 00:55:50,875
I got you something, too.
1194
00:55:50,875 --> 00:55:52,375
I know you've been asking,
1195
00:55:52,375 --> 00:55:55,833
and I know
we're probably not going to
1196
00:55:55,833 --> 00:55:57,583
see each other on Christmas,
1197
00:55:57,583 --> 00:56:02,292
and I wanted to give you
my book now.
1198
00:56:02,292 --> 00:56:04,500
Oh. Uh, no. That's okay.
1199
00:56:04,500 --> 00:56:05,750
It can wait till
after the holidays.
1200
00:56:05,750 --> 00:56:07,083
Hey. If I don't do it now,
1201
00:56:07,083 --> 00:56:08,750
I'm never going to do this,
okay?
1202
00:56:11,167 --> 00:56:13,000
Oh, Bonnie?
Did you move my book?
1203
00:56:13,000 --> 00:56:15,417
Yeah, yeah. I, uh--
1204
00:56:15,417 --> 00:56:16,958
I wanted to read it again,
1205
00:56:16,958 --> 00:56:18,833
since, you know,
another one isn't--
1206
00:56:18,833 --> 00:56:20,542
I'm sorry. I should've asked.
1207
00:56:20,542 --> 00:56:22,583
No. It's just fine.
1208
00:56:22,583 --> 00:56:25,375
Just tell me next time,
before I have a heart attack.
1209
00:56:28,792 --> 00:56:30,208
Why is there a receipt
1210
00:56:30,208 --> 00:56:31,500
from Mountain Laurel
Print and Copy?
1211
00:56:31,500 --> 00:56:33,000
Did you copy this?
1212
00:56:33,000 --> 00:56:35,375
No. No. Of course not.
1213
00:56:35,375 --> 00:56:38,833
"Scan services, $59.80."
1214
00:56:40,375 --> 00:56:44,875
Okay. I possibly did scan it.
1215
00:56:44,875 --> 00:56:46,542
What's going on?
1216
00:56:46,542 --> 00:56:50,917
Hey, look. Don't take it out
on Bonnie, okay? I--
1217
00:56:50,917 --> 00:56:52,167
I asked her to do it for me.
1218
00:56:54,083 --> 00:56:56,000
But it's not what you think.
1219
00:56:56,000 --> 00:57:00,125
What I think is
you asked my niece
1220
00:57:00,125 --> 00:57:01,833
to scan a copy of my book,
1221
00:57:01,833 --> 00:57:04,750
so she could secretly
e-mail you a copy.
1222
00:57:04,750 --> 00:57:08,375
Well, yeah.
Technically, that's true.
1223
00:57:08,375 --> 00:57:09,875
But there's more to it.
1224
00:57:09,875 --> 00:57:13,083
I don't really want to hear
anything more.
1225
00:57:14,500 --> 00:57:17,542
You know how I feel about this.
1226
00:57:17,542 --> 00:57:20,125
And that might be silly to you,
but sharing this
1227
00:57:20,125 --> 00:57:21,833
is a really big deal to me.
1228
00:57:21,833 --> 00:57:24,833
I'm not--
1229
00:57:24,833 --> 00:57:26,875
I'm not really in the mood
for a Christmas movie,
1230
00:57:26,875 --> 00:57:29,458
so maybe you should--
1231
00:57:29,458 --> 00:57:31,292
I don't know.
Maybe you should just leave.
1232
00:57:40,167 --> 00:57:42,208
Marco, are you here?
1233
00:57:43,208 --> 00:57:45,125
Uh, yeah. Just a second.
1234
00:57:45,125 --> 00:57:47,292
Hey.
1235
00:57:47,292 --> 00:57:50,000
Jeff:
Uh...
1236
00:57:50,000 --> 00:57:51,250
...fancy seeing you here.
1237
00:57:51,250 --> 00:57:54,292
I see you're busy.
I'll come back.
1238
00:57:54,292 --> 00:57:55,542
Well, I just--
1239
00:57:55,542 --> 00:57:57,042
No. I-- Ah.
1240
00:57:57,042 --> 00:57:59,333
Hey. Wait a sec. Okay. Look.
1241
00:57:59,333 --> 00:58:01,333
I know you're still upset
with me,
1242
00:58:01,333 --> 00:58:04,375
and I can understand.
I just want to apologize.
1243
00:58:04,375 --> 00:58:07,125
I know it was a violation
of your trust,
1244
00:58:07,125 --> 00:58:10,417
and I'm sorry. I really am.
1245
00:58:10,417 --> 00:58:12,042
Look. I just don't...
1246
00:58:13,458 --> 00:58:15,458
...really have time for this
right now.
1247
00:58:15,458 --> 00:58:18,000
I'm kind of busy finding a buyer
1248
00:58:18,000 --> 00:58:19,792
for our listing before
the Christmas fair tonight.
1249
00:58:19,792 --> 00:58:23,208
Yeah. I won't hold you up,
'cause--
1250
00:58:23,208 --> 00:58:24,625
Thank you.
1251
00:58:24,625 --> 00:58:27,875
I just think
you should know I...
1252
00:58:27,875 --> 00:58:30,375
I wasn't going to read
your book.
1253
00:58:30,375 --> 00:58:31,875
I promise.
1254
00:58:31,875 --> 00:58:33,750
I wouldn't have read it
without your permission.
1255
00:58:36,000 --> 00:58:39,000
You want to know why
I asked Bonnie to send it to me?
1256
00:58:40,333 --> 00:58:42,542
I was working on
your Christmas present.
1257
00:58:42,542 --> 00:58:44,750
Your secret Santa present.
That's...
1258
00:58:46,125 --> 00:58:48,042
...kind of why I was here.
1259
00:58:48,042 --> 00:58:50,708
I was doing a test run.
1260
00:58:50,708 --> 00:58:52,208
Why don't you go to
the mystery section
1261
00:58:52,208 --> 00:58:54,792
and just see if anything
jumps out at you?
1262
00:59:10,583 --> 00:59:13,083
Wait. How did you--
1263
00:59:13,083 --> 00:59:14,542
Well, Marco pulled
an all-nighter
1264
00:59:14,542 --> 00:59:17,792
to print and bind it,
and got it done in time.
1265
00:59:20,042 --> 00:59:21,458
Go ahead. Pick it up.
1266
00:59:27,708 --> 00:59:30,708
(laughing) Did you do this?
1267
00:59:30,708 --> 00:59:33,875
Well, I hope you know that means
I get a cut of the royalties.
1268
00:59:33,875 --> 00:59:35,125
(laughing)
1269
00:59:35,125 --> 00:59:37,542
Oh. Yeah.
1270
00:59:37,542 --> 00:59:39,292
I know it's only self-published,
1271
00:59:39,292 --> 00:59:42,958
but I thought you might like to
feel what it's like
1272
00:59:42,958 --> 00:59:44,833
to have your own book
up on the shelf.
1273
00:59:48,792 --> 00:59:51,667
Jeff, this is amazing.
1274
00:59:51,667 --> 00:59:54,250
Thank you so much.
1275
00:59:54,250 --> 00:59:56,583
I'm glad you like it.
1276
00:59:56,583 --> 00:59:59,708
I'll, uh...
I'll leave you to it.
1277
00:59:59,708 --> 01:00:01,958
And I understand
if you want some space
1278
01:00:01,958 --> 01:00:03,417
with the Greers as well.
1279
01:00:08,000 --> 01:00:09,250
Jeff...
1280
01:00:13,417 --> 01:00:15,708
I'll see you at
the Christmas Fair tonight?
1281
01:00:18,833 --> 01:00:23,750
I wouldn't miss it.
1282
01:00:23,750 --> 01:00:32,000
♪
1283
01:00:34,500 --> 01:00:36,000
No worries.
1284
01:00:36,000 --> 01:00:38,708
It's seriously the most romantic
thing that I've ever heard.
1285
01:00:38,708 --> 01:00:40,375
- (Laughing)
- But I'm--
1286
01:00:40,375 --> 01:00:43,292
I'm sorry that it took
a little secrecy on my part.
1287
01:00:43,292 --> 01:00:45,417
Hey, it's okay. Your heart
was in the right place.
1288
01:00:45,417 --> 01:00:49,458
I can't tell you
how amazing it felt
1289
01:00:49,458 --> 01:00:52,042
to see my book in a store.
1290
01:00:52,042 --> 01:00:55,375
Honestly, it... it was magical.
1291
01:00:55,375 --> 01:00:57,625
(chuckling)
1292
01:00:57,625 --> 01:00:59,375
Well, speaking of magical,
1293
01:00:59,375 --> 01:01:01,042
I'm looking forward
to this tree lighting.
1294
01:01:01,042 --> 01:01:02,458
Yeah.
1295
01:01:02,458 --> 01:01:04,125
Do you think Jeff's
going to show up?
1296
01:01:04,125 --> 01:01:07,542
Well, he seemed up for it
when I talked to him.
1297
01:01:09,458 --> 01:01:11,708
I don't know, you know.
First I killed the deal,
1298
01:01:11,708 --> 01:01:14,083
and then the whole book thing.
1299
01:01:14,083 --> 01:01:16,917
Honestly, I don't even
know why she invited me.
1300
01:01:16,917 --> 01:01:19,792
Well, it sounds like she's
forgiven you for the book thing,
1301
01:01:19,792 --> 01:01:21,292
and hey, it's a public event.
1302
01:01:21,292 --> 01:01:23,500
It's not like she can
ban you from attending.
1303
01:01:23,500 --> 01:01:26,458
Oh, yeah. Great. You know,
that makes it a lot easier.
1304
01:01:26,458 --> 01:01:29,583
I'm sorry. Hey, you're here.
1305
01:01:29,583 --> 01:01:31,833
I have to admit
I'm a little surprised.
1306
01:01:31,833 --> 01:01:35,792
Yeah, has been five years.
1307
01:01:35,792 --> 01:01:38,292
No, Jeff, I'm not talking about
the whole Laura fiasco, okay?
1308
01:01:38,292 --> 01:01:39,708
I'm talking about Eva.
1309
01:01:39,708 --> 01:01:41,542
Usually when
things aren't perfect,
1310
01:01:41,542 --> 01:01:43,083
you kind of have
a tendency to cut and run,
1311
01:01:43,083 --> 01:01:44,333
that's all I'm saying.
1312
01:01:44,333 --> 01:01:47,292
It's strictly business, okay?
1313
01:01:47,292 --> 01:01:50,875
I have no delusions she's
interested in me beyond that.
1314
01:01:50,875 --> 01:01:54,417
Okay. So, you are clueless
when it comes to women.
1315
01:01:54,417 --> 01:01:56,083
- Oh, yeah. Great.
- Diagnosed.
1316
01:01:56,083 --> 01:01:57,500
Hey, this thing is way
bigger than I thought it was
1317
01:01:57,500 --> 01:01:59,625
so I brought extra forks.
What'd I miss?
1318
01:01:59,625 --> 01:02:02,083
Uh, nothing. Just talking
about how clueless Jeff is.
1319
01:02:02,083 --> 01:02:03,375
Oh, I love that topic.
1320
01:02:03,375 --> 01:02:04,708
This is great.
1321
01:02:04,708 --> 01:02:05,958
We're going to
need more funnel cake.
1322
01:02:05,958 --> 01:02:08,292
(chuckling)
1323
01:02:08,292 --> 01:02:10,500
Good evening, everyone!
1324
01:02:10,500 --> 01:02:14,667
By the power vested in me
by the Mountain Laurel
1325
01:02:14,667 --> 01:02:17,625
Chamber of Commerce,
I'd like to welcome you to
1326
01:02:17,625 --> 01:02:22,417
the annual Mountain Laurel
Tree Lighting Ceremony.
1327
01:02:22,417 --> 01:02:24,750
(crowd cheering)
1328
01:02:24,750 --> 01:02:27,292
(laughing)
1329
01:02:27,292 --> 01:02:30,167
Three, two, one!
1330
01:02:30,167 --> 01:02:35,167
(crowd cheering, applauding)
1331
01:02:35,167 --> 01:02:43,708
♪
1332
01:02:43,708 --> 01:02:46,042
(laughing)
1333
01:02:46,042 --> 01:02:49,125
I now declare
this year's Christmas Fair
1334
01:02:49,125 --> 01:02:51,292
officially open!
1335
01:02:51,292 --> 01:02:55,500
(crowd cheering)
1336
01:02:55,500 --> 01:02:57,500
Woo!
(chuckling)
1337
01:03:01,875 --> 01:03:03,125
Carrie:
Go say hi.
1338
01:03:03,125 --> 01:03:04,792
Yeah.
1339
01:03:04,792 --> 01:03:07,125
Look, I hereby release you
from being my plus-one
1340
01:03:07,125 --> 01:03:08,750
for the rest of the night.
1341
01:03:10,083 --> 01:03:11,667
Go.
1342
01:03:19,042 --> 01:03:22,250
We had our first kiss under
the mistletoe last Christmas,
1343
01:03:22,250 --> 01:03:24,375
and Zach popped
the question last night.
1344
01:03:24,375 --> 01:03:27,667
Oh, congratulations.
We are thrilled for you.
1345
01:03:27,667 --> 01:03:29,417
Oh, we wish you all the best.
1346
01:03:29,417 --> 01:03:31,083
Lucky number 14.
1347
01:03:31,083 --> 01:03:33,333
Thank you for your part
in making this happen.
1348
01:03:33,333 --> 01:03:35,375
I'm so glad I benefitted
from your mistletoe
1349
01:03:35,375 --> 01:03:37,042
before you leave town.
1350
01:03:37,042 --> 01:03:39,708
Call me if you need
any tips on wedding flowers.
1351
01:03:39,708 --> 01:03:40,958
I will.
1352
01:03:40,958 --> 01:03:42,208
- Hey.
- Oh!
1353
01:03:42,208 --> 01:03:43,208
- Hey!
- Eva!
1354
01:03:43,208 --> 01:03:44,500
Look.
1355
01:03:44,500 --> 01:03:46,500
Congratulations!
1356
01:03:46,500 --> 01:03:50,042
A homeowner and
a fiance all in one month.
1357
01:03:50,042 --> 01:03:51,875
Best Christmas ever.
1358
01:03:51,875 --> 01:03:53,125
That's amazing.
1359
01:03:53,125 --> 01:03:54,875
- That's great.
- See ya.
1360
01:03:54,875 --> 01:03:57,458
Dr. Greer,
I would love to introduce you
1361
01:03:57,458 --> 01:03:59,000
to my niece Bonnie.
1362
01:03:59,000 --> 01:04:01,250
Hi, it's an honor to meet you.
1363
01:04:01,250 --> 01:04:03,458
Pleasure to meet you as well.
1364
01:04:03,458 --> 01:04:06,208
Bonnie's a junior at
Fernwood Science Academy.
1365
01:04:06,208 --> 01:04:09,875
Oh, that's a wonderful school.
What's your favorite subject?
1366
01:04:09,875 --> 01:04:12,542
Well, it was marine biology,
1367
01:04:12,542 --> 01:04:14,792
but I love the unit we
just did on plant biology,
1368
01:04:14,792 --> 01:04:16,458
so, now, I'm not sure.
1369
01:04:16,458 --> 01:04:18,833
Kelly:
Well, I'm biased,
1370
01:04:18,833 --> 01:04:21,625
but plant biology
is a terrific field.
1371
01:04:24,417 --> 01:04:28,000
I'll be right back.
Keep talking, please.
1372
01:04:29,458 --> 01:04:31,458
It's beautiful
what you guys have.
1373
01:04:31,458 --> 01:04:32,833
Kelly:
Thank you.
1374
01:04:37,000 --> 01:04:38,917
- Hey.
- Hey.
1375
01:04:38,917 --> 01:04:40,542
How's it feel to be back?
1376
01:04:40,542 --> 01:04:42,958
Not as bad as I thought.
1377
01:04:42,958 --> 01:04:46,667
Just, uh...
1378
01:04:46,667 --> 01:04:48,292
It's nice not being here alone.
1379
01:04:50,625 --> 01:04:52,167
It is.
1380
01:04:52,167 --> 01:04:53,417
Kelly: I'm sorry.
1381
01:04:53,417 --> 01:04:56,333
Honey? What's wrong?
1382
01:04:56,333 --> 01:05:01,125
Sorry, I'm just...
I'm just so happy for Yolanda.
1383
01:05:01,125 --> 01:05:02,542
Then I started to think about
1384
01:05:02,542 --> 01:05:05,375
all the other
couples we've helped,
1385
01:05:05,375 --> 01:05:08,375
how much joy it fills me with.
1386
01:05:08,375 --> 01:05:12,833
Well, part of me is so relieved
that we turned down the offer
1387
01:05:12,833 --> 01:05:16,125
because, now, I'm not
certain I want to go.
1388
01:05:17,292 --> 01:05:18,542
What are you saying?
1389
01:05:18,542 --> 01:05:19,958
You don't want
to sell the house?
1390
01:05:21,750 --> 01:05:25,958
I'm so sorry. I know
how much work you've all put in,
1391
01:05:25,958 --> 01:05:28,875
but this booth has been
spreading Christmas cheer
1392
01:05:28,875 --> 01:05:32,875
and bringing couples together
for over two decades.
1393
01:05:32,875 --> 01:05:34,750
What about next year?
1394
01:05:34,750 --> 01:05:37,292
Whose hearts are we
keeping apart if we move?
1395
01:05:37,292 --> 01:05:39,583
It just doesn't--
It doesn't feel right.
1396
01:05:39,583 --> 01:05:40,833
Hey, hey.
1397
01:05:40,833 --> 01:05:43,458
Look, whatever you want to do,
1398
01:05:43,458 --> 01:05:45,750
I support it.
1399
01:05:45,750 --> 01:05:47,667
It's just a big leap of faith.
1400
01:05:47,667 --> 01:05:50,250
What if it's not
the right decision?
1401
01:05:50,250 --> 01:05:53,167
I love this tradition so much.
1402
01:05:53,167 --> 01:05:55,125
I just can't
let it wilt and die.
1403
01:05:55,125 --> 01:05:59,375
♪
1404
01:05:59,375 --> 01:06:02,167
Jeff, Eva, thank you
for all your hard work,
1405
01:06:02,167 --> 01:06:05,792
but, um, it looks like
we're staying put.
1406
01:06:05,792 --> 01:06:13,333
♪
1407
01:06:13,333 --> 01:06:16,667
Well, I guess that's it.
1408
01:06:16,667 --> 01:06:19,542
Well, if they
don't want to sell,
1409
01:06:19,542 --> 01:06:22,500
that's their right.
1410
01:06:22,500 --> 01:06:24,583
Pretty big decision.
1411
01:06:24,583 --> 01:06:26,917
Can't just rush into it.
1412
01:06:30,583 --> 01:06:33,958
Yeah, but I think
she just got cold feet.
1413
01:06:33,958 --> 01:06:38,542
Clinging to what you know
is much easier than
1414
01:06:38,542 --> 01:06:39,792
starting a new chapter.
1415
01:06:39,792 --> 01:06:45,458
♪
1416
01:06:45,458 --> 01:06:48,292
Spoken like a true writer.
1417
01:06:49,750 --> 01:06:52,042
But at least
we'll get to go back
1418
01:06:52,042 --> 01:06:55,583
and work by ourselves again,
like we used to.
1419
01:06:55,583 --> 01:06:57,125
Yeah, that's true.
1420
01:07:00,125 --> 01:07:04,750
I know we had a couple
bumps on the way, but...
1421
01:07:06,583 --> 01:07:09,583
I really did enjoy
working with you.
1422
01:07:09,583 --> 01:07:13,042
Yeah, it was...
1423
01:07:14,042 --> 01:07:16,500
It was nice having someone
1424
01:07:16,500 --> 01:07:18,042
push me outside
of my comfort zone.
1425
01:07:22,542 --> 01:07:25,708
I just hope the Greers aren't
giving up on a great opportunity
1426
01:07:25,708 --> 01:07:28,042
just because they're
afraid of moving forward.
1427
01:07:30,542 --> 01:07:34,458
Well, we could talk to them.
1428
01:07:34,458 --> 01:07:37,208
See if they feel like they've
made the right decision.
1429
01:07:37,208 --> 01:07:39,042
I mean, at the end of the day,
1430
01:07:39,042 --> 01:07:41,792
we both gotta do
what's best for the client.
1431
01:07:41,792 --> 01:07:43,375
If they did change their mind,
1432
01:07:43,375 --> 01:07:47,667
do you think we could still find
a new buyer in time?
1433
01:07:47,667 --> 01:07:51,792
I think if we tackle it
together, anything's possible.
1434
01:07:56,667 --> 01:07:58,125
(speaking indistinctly)
1435
01:07:58,125 --> 01:08:00,042
- Thank you.
- Thanks, Sammy.
1436
01:08:00,042 --> 01:08:02,125
Do you think Jeff's going to
be able to find a new buyer?
1437
01:08:02,125 --> 01:08:04,167
He has to.
1438
01:08:04,167 --> 01:08:06,500
Of course, none of it's
going to matter if the Greers
1439
01:08:06,500 --> 01:08:09,042
are seriously wanting to stay.
1440
01:08:09,042 --> 01:08:10,875
I mean, with Jeff
tackling the buyer,
1441
01:08:10,875 --> 01:08:13,708
maybe you'll have another
chance to talk to the Greers.
1442
01:08:13,708 --> 01:08:14,958
I'm sure you guys
will figure it out.
1443
01:08:14,958 --> 01:08:18,250
I hope so. Jeff's been great.
1444
01:08:18,250 --> 01:08:21,250
Yeah, you guys are
a real power couple.
1445
01:08:23,042 --> 01:08:25,250
Excuse me?
1446
01:08:25,250 --> 01:08:27,042
I mean, you know what?
1447
01:08:27,042 --> 01:08:29,000
I get Dr. Greer's hesitation,
though.
1448
01:08:29,000 --> 01:08:31,042
She spent years growing this,
nurturing it.
1449
01:08:31,042 --> 01:08:33,250
It's hard to walk away
from all that hard work.
1450
01:08:35,208 --> 01:08:36,625
What?
1451
01:08:36,625 --> 01:08:38,167
I have an idea.
1452
01:08:39,167 --> 01:08:41,667
Wanna go on a little road trip?
1453
01:08:41,667 --> 01:08:43,500
Sure.
1454
01:08:43,500 --> 01:08:44,875
Yeah. Come on.
1455
01:08:46,542 --> 01:08:47,958
(laughing)
1456
01:08:52,167 --> 01:08:53,500
- Hey.
- Hi.
1457
01:08:53,500 --> 01:08:56,208
Eva, Bonnie,
what are you doing here?
1458
01:08:56,208 --> 01:08:58,333
I actually wanted to talk
to you about the house.
1459
01:08:58,333 --> 01:09:01,042
I know, I made
a real mess of things.
1460
01:09:01,042 --> 01:09:04,167
No, I completely understand
it's a huge decision to make,
1461
01:09:04,167 --> 01:09:06,917
and whatever you decide,
I completely support you.
1462
01:09:06,917 --> 01:09:09,417
But I was thinking
if the only thing that's
1463
01:09:09,417 --> 01:09:12,500
making you feel hesitant is
leaving your mistletoe behind,
1464
01:09:12,500 --> 01:09:15,458
I think I might have
a proposition for you.
1465
01:09:15,458 --> 01:09:19,167
What if Bonnie takes over
growing your mistletoe?
1466
01:09:19,167 --> 01:09:23,042
She's a certified genius,
she loves plants, as you know,
1467
01:09:23,042 --> 01:09:25,833
and I know you're looking
for a senior project.
1468
01:09:25,833 --> 01:09:27,333
I think a growing a forest
1469
01:09:27,333 --> 01:09:29,042
full of mistletoe qualifies,
don't you?
1470
01:09:29,042 --> 01:09:31,583
Um, yes, it would be awesome.
1471
01:09:31,583 --> 01:09:34,542
And the mistletoe will bloom,
1472
01:09:34,542 --> 01:09:36,917
and so will Christmas
romance in Mountain Laurel.
1473
01:09:38,958 --> 01:09:41,333
- So, what do you think?
- You really up for this?
1474
01:09:41,333 --> 01:09:42,667
I really am.
1475
01:09:45,125 --> 01:09:48,958
I would need to check in
with you virtually every month,
1476
01:09:48,958 --> 01:09:50,458
and I would want to
come back next year to
1477
01:09:50,458 --> 01:09:51,875
sell it with you in the booth.
1478
01:09:51,875 --> 01:09:53,167
Deal?
1479
01:09:53,167 --> 01:09:55,375
Deal.
(laughing)
1480
01:09:55,375 --> 01:09:59,375
Well, grab a seat,
it's time for mistletoe 101.
1481
01:09:59,375 --> 01:10:00,708
Thank you.
1482
01:10:00,708 --> 01:10:01,958
Of course, go learn!
1483
01:10:03,750 --> 01:10:06,875
So, now you have to find
another buyer right away?
1484
01:10:06,875 --> 01:10:09,083
I don't know. Working quickly
is kind of Eva's thing.
1485
01:10:09,083 --> 01:10:13,250
Yeah, it is, but, hey,
thanks for the encouragement.
1486
01:10:13,250 --> 01:10:14,583
It's what I'm here for.
1487
01:10:14,583 --> 01:10:16,583
So, you two are
back on good terms.
1488
01:10:16,583 --> 01:10:18,458
Yeah, it seems so.
1489
01:10:18,458 --> 01:10:22,583
Had a pit in my stomach when
I thought she was upset with me.
1490
01:10:22,583 --> 01:10:25,500
Look, there was something
that Dr. Greer said last night
1491
01:10:25,500 --> 01:10:27,542
that's been nagging at me.
1492
01:10:27,542 --> 01:10:30,083
Her hesitation
to sell their house.
1493
01:10:30,083 --> 01:10:32,833
I mean, how does she know
it's the right move?
1494
01:10:32,833 --> 01:10:35,833
So, what, are you saying
you don't like her anymore?
1495
01:10:35,833 --> 01:10:39,875
No, of course I like her,
she's amazing, it's just...
1496
01:10:39,875 --> 01:10:41,542
I've had these feelings before,
1497
01:10:41,542 --> 01:10:44,000
and we all know
how that worked out.
1498
01:10:44,000 --> 01:10:45,792
Yeah. Yeah, it was
a complete disaster,
1499
01:10:45,792 --> 01:10:48,958
but that doesn't mean
it's going to happen again.
1500
01:10:48,958 --> 01:10:52,042
What was it Eva said last week?
1501
01:10:52,042 --> 01:10:55,250
"If you wait too long,
the house of your dreams
1502
01:10:55,250 --> 01:10:57,167
won't be on the market anymore."
1503
01:10:57,167 --> 01:11:00,125
What, are you saying that
Eva's the woman of my dreams?
1504
01:11:00,125 --> 01:11:04,250
I don't know, but wouldn't you
like the chance to find out?
1505
01:11:04,250 --> 01:11:08,375
I mean, it might not be perfect,
but perfect is boring.
1506
01:11:08,375 --> 01:11:11,375
Every relationship
has its issues. You...
1507
01:11:11,375 --> 01:11:13,292
You can either avoid that
for the rest of your life,
1508
01:11:13,292 --> 01:11:15,417
or tackle them head on
1509
01:11:15,417 --> 01:11:17,375
and try to build
something beautiful.
1510
01:11:17,375 --> 01:11:22,500
♪
1511
01:11:22,500 --> 01:11:24,083
Kelly: I know it's a lot,
1512
01:11:24,083 --> 01:11:26,667
but if you are half
as dedicated as your aunt,
1513
01:11:26,667 --> 01:11:28,083
you'll have no trouble.
1514
01:11:28,083 --> 01:11:30,875
Well, your mistletoe
is in good hands.
1515
01:11:30,875 --> 01:11:34,042
Yesterday, that would have
caused me a lot of anxiety,
1516
01:11:34,042 --> 01:11:37,708
but I know I won't be
able to do this forever.
1517
01:11:37,708 --> 01:11:41,875
Alright, I suppose
I have no excuse,
1518
01:11:41,875 --> 01:11:46,542
other than my own trepidation,
not to take this next chapter.
1519
01:11:46,542 --> 01:11:47,875
I'm ready to sell.
1520
01:11:47,875 --> 01:11:50,667
That's so great, Kelly.
1521
01:11:50,667 --> 01:11:53,167
Do you think you'll
find someone in time?
1522
01:11:53,167 --> 01:11:56,000
Oh, absolutely. Jeff is
looking at that right now,
1523
01:11:56,000 --> 01:11:57,958
and I have no doubt
that he's going to find
1524
01:11:57,958 --> 01:11:59,792
the perfect person
to buy your house.
1525
01:11:59,792 --> 01:12:02,208
Okay, I better go find Frank.
Excuse me.
1526
01:12:02,208 --> 01:12:03,458
Okay.
1527
01:12:04,833 --> 01:12:06,083
I love it here.
1528
01:12:06,083 --> 01:12:09,167
I just-- I look at these trees,
1529
01:12:09,167 --> 01:12:11,667
this mistletoe,
1530
01:12:11,667 --> 01:12:14,333
this whole nursery,
and I just...
1531
01:12:14,333 --> 01:12:18,542
I see photosynthesis in action
and the difference between
1532
01:12:18,542 --> 01:12:22,250
male and female plants,
and the water cycle.
1533
01:12:22,250 --> 01:12:26,292
I see a setting
for a new mystery.
1534
01:12:26,292 --> 01:12:29,417
See? You should be writing!
1535
01:12:30,667 --> 01:12:32,000
Carrie, what are you doing here?
1536
01:12:32,000 --> 01:12:33,417
Well, I was calling you
and calling you,
1537
01:12:33,417 --> 01:12:34,708
but I saw your car
when I was driving by,
1538
01:12:34,708 --> 01:12:35,958
and I had to tell you in person.
1539
01:12:35,958 --> 01:12:37,292
Is everything okay?
1540
01:12:37,292 --> 01:12:38,958
Better than okay!
1541
01:12:38,958 --> 01:12:40,375
I passed!
1542
01:12:40,375 --> 01:12:42,917
- (laughing)
- Congratulations!
1543
01:12:42,917 --> 01:12:44,167
Thank you!
1544
01:12:44,167 --> 01:12:45,792
Carrie, that's incredible.
1545
01:12:45,792 --> 01:12:47,417
I couldn't have
done it without you.
1546
01:12:47,417 --> 01:12:49,292
Your flash cards
and study guides,
1547
01:12:49,292 --> 01:12:51,917
a career to aspire to?
Who knows?
1548
01:12:51,917 --> 01:12:54,333
Maybe in two years
I'll be the one selling a house
1549
01:12:54,333 --> 01:12:56,292
by Christmas on the West End.
1550
01:12:56,292 --> 01:12:57,542
- (laughing)
- Okay.
1551
01:12:57,542 --> 01:13:00,083
Oh, wait.
1552
01:13:00,083 --> 01:13:02,667
Oh, it's the caterers for
the Christmas party. One second.
1553
01:13:02,667 --> 01:13:05,250
I spoke to Frank,
and we'll be ready as long as
1554
01:13:05,250 --> 01:13:06,792
you and Jeff
can work your magic.
1555
01:13:06,792 --> 01:13:09,500
You can count on us.
(laughing)
1556
01:13:09,500 --> 01:13:11,625
I'm sorry to interrupt,
but we have a problem.
1557
01:13:11,625 --> 01:13:14,375
The caterers thought the venue
had ovens, which it doesn't,
1558
01:13:14,375 --> 01:13:17,125
and all of their hot trays are
being used for other parties.
1559
01:13:17,125 --> 01:13:18,792
Do you have any ideas?
1560
01:13:18,792 --> 01:13:20,667
'Cause if we don't
come up with a solution fast,
1561
01:13:20,667 --> 01:13:22,833
our Christmas party's
not going to have any food.
1562
01:13:22,833 --> 01:13:26,375
Actually, I have an idea.
1563
01:13:26,375 --> 01:13:28,542
We could have the holiday
party at our house.
1564
01:13:28,542 --> 01:13:31,125
I mean, Eva and Jeff have
already decorated beautifully
1565
01:13:31,125 --> 01:13:34,250
and Mountain Laurel Realty just
1566
01:13:34,250 --> 01:13:35,792
helped us so much
this Christmas.
1567
01:13:35,792 --> 01:13:38,583
I would love to
give something back.
1568
01:13:38,583 --> 01:13:41,417
Really? I will call the vendors
and change the delivery address.
1569
01:13:41,417 --> 01:13:42,750
Okay.
1570
01:13:42,750 --> 01:13:44,292
Thank you so much.
1571
01:13:44,292 --> 01:13:46,833
Well, I better start
closing up so that
1572
01:13:46,833 --> 01:13:48,083
I can get back to the house.
1573
01:13:48,083 --> 01:13:49,125
- Sure.
- You wanna help?
1574
01:13:49,125 --> 01:13:50,542
Get some hands-on experience?
1575
01:13:50,542 --> 01:13:53,292
Yes, I'd love to.
Is that okay, Aunt Eva?
1576
01:13:53,292 --> 01:13:55,250
Oh, absolutely. I have to
meet with Jeff anyways.
1577
01:13:55,250 --> 01:13:56,500
I'll see you later.
1578
01:13:56,500 --> 01:13:57,750
Okay, sounds good.
1579
01:13:57,750 --> 01:13:59,000
Okay.
1580
01:14:03,417 --> 01:14:04,667
Five...
1581
01:14:06,667 --> 01:14:08,875
(bells jingling)
1582
01:14:08,875 --> 01:14:10,125
- Hey.
- Hey.
1583
01:14:10,125 --> 01:14:11,417
How'd it go?
1584
01:14:11,417 --> 01:14:13,625
1838 Wallgrove is
officially back on the market.
1585
01:14:13,625 --> 01:14:16,083
Nice. I knew you could do it.
1586
01:14:16,083 --> 01:14:17,333
How's it going over here?
1587
01:14:17,333 --> 01:14:19,833
Well, better than
I could imagine.
1588
01:14:19,833 --> 01:14:22,167
I'm actually just writing up
an offer for the Greers.
1589
01:14:22,167 --> 01:14:24,208
What? How'd you
do that so quickly?
1590
01:14:24,208 --> 01:14:25,625
Why don't you ask him yourself?
1591
01:14:29,625 --> 01:14:31,708
- Mitch?
- I know, I know.
1592
01:14:31,708 --> 01:14:33,333
Okay, I don't understand.
1593
01:14:33,333 --> 01:14:36,250
I thought the house was
just too much work for you.
1594
01:14:36,250 --> 01:14:38,750
Yeah, you know,
it probably will be,
1595
01:14:38,750 --> 01:14:40,500
but Jeff gave me
a pep talk earlier
1596
01:14:40,500 --> 01:14:42,292
and helped me see it
as more of an opportunity.
1597
01:14:42,292 --> 01:14:45,125
Every house is
going to have its issues.
1598
01:14:45,125 --> 01:14:47,417
So, I can avoid that
for the rest of my life,
1599
01:14:47,417 --> 01:14:49,417
or I can tackle them head-on
1600
01:14:49,417 --> 01:14:51,167
and try to build
something beautiful.
1601
01:14:51,167 --> 01:14:52,583
That's very sweet.
1602
01:14:54,708 --> 01:14:56,750
Uh, there was a problem
at the Christmas party.
1603
01:14:56,750 --> 01:14:59,625
So, I was going to help Carrie,
but if you want me to stay--
1604
01:14:59,625 --> 01:15:02,375
No, it's fine. Once the Greers
accept the offer,
1605
01:15:02,375 --> 01:15:04,167
I'm just going to
hunker down with Mitch
1606
01:15:04,167 --> 01:15:06,167
and go through
the closing paperwork.
1607
01:15:06,167 --> 01:15:07,583
You sure?
1608
01:15:07,583 --> 01:15:08,917
Absolutely.
1609
01:15:08,917 --> 01:15:10,667
Okay.
1610
01:15:10,667 --> 01:15:13,333
Congratulations, Mitch.
It's so exciting.
1611
01:15:13,333 --> 01:15:14,750
You're going to
love your new home.
1612
01:15:14,750 --> 01:15:16,583
Thank you, I'm sure I will.
1613
01:15:16,583 --> 01:15:19,000
I'm just glad I had such a great
team to help me find a house.
1614
01:15:19,000 --> 01:15:20,792
(all laughing)
1615
01:15:20,792 --> 01:15:22,042
Thank you.
1616
01:15:22,042 --> 01:15:24,042
Um, okay.
1617
01:15:25,375 --> 01:15:28,542
Well, then,
I will see you tonight?
1618
01:15:28,542 --> 01:15:29,917
Yeah.
1619
01:15:31,750 --> 01:15:33,083
Okay, bye.
1620
01:15:33,083 --> 01:15:35,458
Bye.
1621
01:15:35,458 --> 01:15:36,833
(bells jingling)
1622
01:15:41,833 --> 01:15:43,083
(gasping)
1623
01:15:43,083 --> 01:15:45,500
Okay, what do we think?
1624
01:15:45,500 --> 01:15:47,750
Um, you look incredible.
1625
01:15:47,750 --> 01:15:50,833
I'm sure Jeff's
going to think so, too.
1626
01:15:50,833 --> 01:15:52,708
Maybe.
1627
01:15:52,708 --> 01:15:56,917
He likes you, just accept it.
1628
01:15:56,917 --> 01:15:59,583
I just hope he likes
my secret Santa gift.
1629
01:15:59,583 --> 01:16:01,458
No, I'm sure he'll love it.
1630
01:16:01,458 --> 01:16:04,125
It's so romantic that
you two got each other.
1631
01:16:04,125 --> 01:16:05,833
That's your
Christmas wish at work.
1632
01:16:05,833 --> 01:16:08,917
Excuse me,
it was your Christmas wish.
1633
01:16:08,917 --> 01:16:11,208
(chuckling)
1634
01:16:11,208 --> 01:16:14,875
No, I know. I'm just glad you're
opening yourself up to this.
1635
01:16:14,875 --> 01:16:16,500
He's a really good guy.
1636
01:16:16,500 --> 01:16:17,750
Yeah.
1637
01:16:19,583 --> 01:16:22,583
(both laughing)
1638
01:16:22,583 --> 01:16:29,833
♪
1639
01:16:29,833 --> 01:16:31,208
- Kelly: Hi!
- Eva: Hi!
1640
01:16:31,208 --> 01:16:33,750
- Carrie: Well, hi!
- Eva: Hi.
1641
01:16:33,750 --> 01:16:36,000
(both laughing)
1642
01:16:36,000 --> 01:16:37,250
Merry Christmas!
1643
01:16:37,250 --> 01:16:40,875
- Merry Christmas!
- (laughing)
1644
01:16:40,875 --> 01:16:42,583
Hey, girl. You look so good.
1645
01:16:42,583 --> 01:16:44,917
Wow, this place looks
even better at night.
1646
01:16:44,917 --> 01:16:46,625
Thanks for coming to
help me set up.
1647
01:16:46,625 --> 01:16:48,042
Teamwork makes the dream work.
1648
01:16:48,042 --> 01:16:50,000
Yeah, I've been
learning that lately.
1649
01:16:51,250 --> 01:16:52,500
Um...
1650
01:16:52,500 --> 01:16:54,417
What? What?
1651
01:16:54,417 --> 01:16:59,750
♪
1652
01:16:59,750 --> 01:17:01,625
Jeff: Hey.
1653
01:17:01,625 --> 01:17:03,458
You ladies look lovely.
1654
01:17:03,458 --> 01:17:05,333
Thanks.
1655
01:17:05,333 --> 01:17:07,125
I have to go
make an announcement,
1656
01:17:07,125 --> 01:17:10,792
but I'll catch up
with you later?
1657
01:17:10,792 --> 01:17:14,375
Okay, so, is a congratulations
in order or what?
1658
01:17:14,375 --> 01:17:16,583
Oh, I don't know.
I was thinking I could
1659
01:17:16,583 --> 01:17:17,875
see a couple more houses?
1660
01:17:17,875 --> 01:17:19,708
No. A couple of days
in the paper,
1661
01:17:19,708 --> 01:17:21,958
and we'll go through it,
and it's officially Mitch's.
1662
01:17:21,958 --> 01:17:23,333
Congratulations.
1663
01:17:23,333 --> 01:17:25,042
Mitch: Thank you. Very excited.
1664
01:17:25,042 --> 01:17:28,958
Excuse me. Could I have
everyone's attention, please?
1665
01:17:28,958 --> 01:17:32,333
Thank you, everyone,
so much for coming,
1666
01:17:32,333 --> 01:17:35,417
and a huge thank you to
Frank and Dr. Kelly Greer for
1667
01:17:35,417 --> 01:17:37,500
so graciously opening
their home to us.
1668
01:17:37,500 --> 01:17:39,083
How about a round of applause?
1669
01:17:39,083 --> 01:17:41,708
- (guests clapping)
- Eva: Woo!
1670
01:17:41,708 --> 01:17:46,500
Thank you. As the newest member
of Mountain Laurel Realty,
1671
01:17:46,500 --> 01:17:49,458
it is my pleasure to be
announcing the award for
1672
01:17:49,458 --> 01:17:52,083
Realtor of the Year.
1673
01:17:52,083 --> 01:17:54,167
It was a close race,
1674
01:17:54,167 --> 01:17:56,375
and every realtor
did an amazing job,
1675
01:17:56,375 --> 01:17:59,667
but there can
only be one winner.
1676
01:17:59,667 --> 01:18:02,958
Well, normally,
because, as luck would have it,
1677
01:18:02,958 --> 01:18:06,833
we've had a tie for the most
commissions this year.
1678
01:18:06,833 --> 01:18:10,833
So, everyone, please give it up
for your Realtors of the Year,
1679
01:18:10,833 --> 01:18:14,333
Eva Rogers and Jeff Morgan.
1680
01:18:14,333 --> 01:18:17,000
(guests applauding)
1681
01:18:17,000 --> 01:18:18,417
Okay.
1682
01:18:18,417 --> 01:18:19,833
(guests applauding)
1683
01:18:19,833 --> 01:18:22,417
Thank you. Thank you very much.
(chuckling)
1684
01:18:22,417 --> 01:18:23,750
Thank you. Thank you.
1685
01:18:23,750 --> 01:18:25,167
Thank you.
1686
01:18:25,167 --> 01:18:26,792
Aww.
1687
01:18:26,792 --> 01:18:28,292
(both chuckling)
1688
01:18:28,292 --> 01:18:32,083
(all clapping)
1689
01:18:34,167 --> 01:18:37,125
Eva: Hey, next year,
it's all you.
1690
01:18:37,125 --> 01:18:39,417
(laughing)
1691
01:18:39,417 --> 01:18:42,500
Congratulations, you did it.
1692
01:18:42,500 --> 01:18:44,792
No, we did.
1693
01:18:44,792 --> 01:18:48,042
♪
1694
01:18:48,042 --> 01:18:50,000
Eva...
1695
01:18:50,000 --> 01:18:54,042
working with you has been
the highlight of my year.
1696
01:18:54,042 --> 01:18:55,583
I...
1697
01:18:55,583 --> 01:18:57,375
I can honestly say...
1698
01:18:59,417 --> 01:19:01,083
...you've made me better.
1699
01:19:01,083 --> 01:19:03,292
Not just as a realtor.
1700
01:19:07,833 --> 01:19:11,042
What do you say about
teaming up more in the future?
1701
01:19:12,792 --> 01:19:16,417
Well, depends.
1702
01:19:16,417 --> 01:19:19,125
Do you mean as just a realtor?
1703
01:19:19,125 --> 01:19:20,542
No.
1704
01:19:21,667 --> 01:19:23,042
I want more than that.
1705
01:19:25,083 --> 01:19:28,958
♪
1706
01:19:28,958 --> 01:19:30,375
Yeah, I'd like that.
1707
01:19:35,375 --> 01:19:38,833
I have something for you.
1708
01:19:38,833 --> 01:19:41,875
But I have to
grab it from Bonnie.
1709
01:19:41,875 --> 01:19:44,417
Yeah, well, um...
1710
01:19:44,417 --> 01:19:46,250
I could meet you
outside in a few.
1711
01:19:47,458 --> 01:19:49,042
Okay.
1712
01:19:54,292 --> 01:19:55,750
Congratulations!
1713
01:19:55,750 --> 01:19:58,958
Thanks!
(laughing)
1714
01:19:58,958 --> 01:20:01,208
I can see my Christmas wish
coming true
1715
01:20:01,208 --> 01:20:02,750
right in front of my eyes.
1716
01:20:02,750 --> 01:20:04,333
Maybe.
(giggling)
1717
01:20:06,125 --> 01:20:07,208
Go get him.
1718
01:20:07,208 --> 01:20:08,917
Okay.
1719
01:20:11,708 --> 01:20:17,000
♪
1720
01:20:17,000 --> 01:20:19,417
(chuckling)
1721
01:20:19,417 --> 01:20:23,375
Is it just me or does everything
just taste better in this mug?
1722
01:20:23,375 --> 01:20:26,083
Oh, yeah.
It's definitely a perk.
1723
01:20:26,083 --> 01:20:27,333
(both chuckling)
1724
01:20:27,333 --> 01:20:28,583
(mugs clinking)
1725
01:20:31,958 --> 01:20:33,792
Mm. Yeah.
1726
01:20:34,917 --> 01:20:37,375
(chuckling)
1727
01:20:37,375 --> 01:20:40,667
Well...
(chuckling)
1728
01:20:40,667 --> 01:20:43,208
Merry Christmas, Jeff,
1729
01:20:43,208 --> 01:20:45,250
from your secret Santa.
1730
01:20:45,250 --> 01:20:46,792
Wow.
1731
01:20:46,792 --> 01:20:48,792
Wow, you got me, too.
1732
01:20:48,792 --> 01:20:51,500
Well, it's a Christmas miracle.
1733
01:20:54,042 --> 01:20:55,792
Okay, you did this, didn't you?
1734
01:20:55,792 --> 01:21:00,583
Okay, maybe I cheated
a little, so we got each other.
1735
01:21:00,583 --> 01:21:05,583
Well, I was inspired
by the gift Bonnie gave me,
1736
01:21:05,583 --> 01:21:09,833
and I hope you like it.
1737
01:21:11,417 --> 01:21:13,583
Uh, okay.
1738
01:21:13,583 --> 01:21:14,750
(chuckling)
1739
01:21:14,750 --> 01:21:17,583
Yeah.
1740
01:21:20,208 --> 01:21:21,208
Oh.
1741
01:21:21,208 --> 01:21:23,250
- (laughing)
- Yes.
1742
01:21:23,250 --> 01:21:26,042
Maybe it'll spark some ideas.
1743
01:21:26,042 --> 01:21:28,208
My journal's been
really helpful to me.
1744
01:21:28,208 --> 01:21:29,750
I wrote some down this morning.
1745
01:21:29,750 --> 01:21:32,875
What? For another book?
1746
01:21:32,875 --> 01:21:35,833
Mm-hm.
1747
01:21:35,833 --> 01:21:39,792
Currently titled,
Mistletoe Mystery.
1748
01:21:39,792 --> 01:21:41,625
Absolutely brilliant.
1749
01:21:41,625 --> 01:21:43,708
And, I love this.
1750
01:21:46,542 --> 01:21:48,417
Thank you.
1751
01:21:48,417 --> 01:21:50,208
Of course.
1752
01:21:50,208 --> 01:21:54,417
Now, I know I already gave you
your Secret Santa present...
1753
01:21:55,958 --> 01:21:57,458
...but I knew you were
going to give me one,
1754
01:21:57,458 --> 01:22:00,542
so I wanted to
return the favor.
1755
01:22:02,042 --> 01:22:03,292
So, just...
1756
01:22:03,292 --> 01:22:04,708
- Okay?
- Okay, okay.
1757
01:22:04,708 --> 01:22:10,708
♪
1758
01:22:10,708 --> 01:22:13,000
Straight from
the Greer's mistletoe booth.
1759
01:22:13,000 --> 01:22:16,708
I didn't actually think
I would ever say that again.
1760
01:22:19,833 --> 01:22:21,458
Thank you.
1761
01:22:21,458 --> 01:22:30,458
♪
1762
01:22:32,208 --> 01:22:33,542
Merry Christmas.
1763
01:22:35,542 --> 01:22:36,833
Merry Christmas.
1764
01:22:36,833 --> 01:22:46,833
♪
1765
01:23:02,792 --> 01:23:12,792
♪
116977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.