Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:04,115 --> 00:02:06,905
Oh, I'm sorry.
I thought you were hungry
4
00:02:07,185 --> 00:02:09,065
Crazy me
5
00:02:09,425 --> 00:02:10,425
Goodbye
6
00:02:11,025 --> 00:02:13,105
Where is your sister?
7
00:02:17,025 --> 00:02:18,085
OK, ignore me
8
00:02:18,085 --> 00:02:22,935
If this window is staying open for the length of a coffee
and then you're stuck outside for the rest of the day.
9
00:02:22,965 --> 00:02:24,585
I'm serious
10
00:03:21,175 --> 00:03:23,025
- Mr. Spiegelman
- Madame Gauthier
11
00:03:23,435 --> 00:03:24,615
- In the flesh
12
00:03:25,045 --> 00:03:26,285
- Nice to meet you
13
00:03:28,075 --> 00:03:32,985
- The apartment is on the fourth floor.
I did explain that, didn't I?
14
00:03:33,065 --> 00:03:36,015
- Yeah, you did.
You did definitely.
15
00:03:36,955 --> 00:03:39,115
Well...
16
00:03:40,015 --> 00:03:41,935
I think I should be fine
17
00:03:42,065 --> 00:03:43,915
- If you say so
18
00:03:53,115 --> 00:03:54,125
- You're welcome
19
00:03:55,975 --> 00:03:58,025
My pleasure
20
00:04:00,045 --> 00:04:02,895
Love having a cold apartment
21
00:04:09,095 --> 00:04:11,995
Oh, I can't stay mad at you guys
22
00:04:40,015 --> 00:04:41,415
Spencer, you up?
23
00:04:42,025 --> 00:04:43,955
- Coming
24
00:04:47,935 --> 00:04:49,465
- Speak English?
- Yeah
25
00:04:51,005 --> 00:04:51,975
- Hi
26
00:04:52,995 --> 00:04:55,955
- That's yesterday's.
But there is nothing about the killer
27
00:04:56,065 --> 00:04:57,595
- Did you do the crossword?
28
00:04:57,945 --> 00:04:59,095
- Do I ever?
29
00:05:00,075 --> 00:05:02,935
- Hey
- Hi
30
00:05:03,035 --> 00:05:05,695
- I'm moving in upstairs.
Apartment number twelve
31
00:05:05,795 --> 00:05:08,345
- Thank God.
I thought you were delivering pillows
32
00:05:09,115 --> 00:05:11,985
- That would be a weird job
33
00:05:12,135 --> 00:05:14,895
So cool you guys both are English
34
00:05:14,925 --> 00:05:17,905
Sorry, I'm rude. I'm Victor.
Nice to meet you
35
00:05:18,015 --> 00:05:18,995
- Spencer
36
00:05:19,185 --> 00:05:20,155
Louise
37
00:05:21,945 --> 00:05:22,975
- Nice to meet you
38
00:05:24,045 --> 00:05:25,575
- OK, bye
39
00:05:26,935 --> 00:05:27,955
- And there she goes
40
00:05:30,145 --> 00:05:33,655
- Well, that's the luck with the move there, man.
I'd offer to give you a hand but...
41
00:05:34,775 --> 00:05:35,775
I'm lazy
42
00:05:37,025 --> 00:05:40,985
- No, what? No, no, no...
I have a brother coming in from Ottawa...
43
00:05:40,995 --> 00:05:43,465
- I was kidding, Vince
- Yeah...
44
00:05:45,385 --> 00:05:46,755
OK
45
00:05:53,125 --> 00:05:56,535
- And he is tall.
Which you know I love
46
00:05:57,055 --> 00:06:01,075
For me the perfect type is when you can slow-dance
and you can rest your head right on his chest
47
00:06:01,115 --> 00:06:02,925
I mean how fucking hot is that, right?
48
00:06:02,955 --> 00:06:04,355
- Pretty hot
49
00:06:04,975 --> 00:06:07,935
And I never meet guys that tall and blond.
50
00:06:07,985 --> 00:06:09,505
Which is nuts
51
00:06:10,209 --> 00:06:14,361
I totally thought blond guys were like a myth.
I mean, I never see blond guys anywhere, do you?
52
00:06:14,473 --> 00:06:15,952
Oh, and his body...
53
00:06:16,156 --> 00:06:19,870
I know his has an amazing body because at one point
I leaned over and I touched his arm,
54
00:06:19,971 --> 00:06:25,114
and I swear to God he had like,
armor on underneath his t-shirt or something.
55
00:06:25,323 --> 00:06:26,738
I know, right.
56
00:06:26,918 --> 00:06:30,268
And his name is Roland.
Which I know you think is probably lame
57
00:06:30,368 --> 00:06:32,425
but I think it is kind of sexy.
58
00:06:32,493 --> 00:06:36,927
It's like those old British names, you know.
Like he is like the Lord of something, something
59
00:06:37,874 --> 00:06:40,660
Anyway he is picking me up after work tonight
60
00:06:41,432 --> 00:06:43,910
- Don't you finish at midnight tonight?
61
00:06:44,282 --> 00:06:46,529
- So we are going for a late drink
62
00:06:48,721 --> 00:06:50,789
Whatever I am not gonna sleep with him
63
00:06:50,939 --> 00:06:53,301
- But you will
- But he's hot
64
00:06:53,507 --> 00:06:56,179
- Have you read The Gazette?
Is there anything about the serial killer?
65
00:06:57,759 --> 00:07:01,061
- God, seriously Louise. There is no serial killer.
There is just one dead woman
66
00:07:01,666 --> 00:07:04,450
- Three dead and raped
67
00:07:04,818 --> 00:07:06,307
- Whatever
68
00:07:31,187 --> 00:07:33,140
- Are you sure you don't mind?
69
00:07:33,385 --> 00:07:35,632
- No, who cares.
There's no one here anyway
70
00:07:36,148 --> 00:07:37,353
- OK.
'night
71
00:07:37,628 --> 00:07:38,328
- 'night
72
00:07:38,372 --> 00:07:41,024
Oh, if you hear from Natalie.
Tell her I'm gonna murder her
73
00:07:41,133 --> 00:07:42,815
- And rape her
74
00:07:43,015 --> 00:07:44,857
- Yes
75
00:09:00,355 --> 00:09:03,133
- So sorry. I'm so sorry.
It's pitch black outside.
76
00:09:03,201 --> 00:09:05,905
You're coming home by yourself
and I just leap out and say hey
77
00:09:06,120 --> 00:09:10,825
I'm an idiot.
I'm Victor we met this morning
78
00:09:11,198 --> 00:09:14,063
I know it is weird that
I'm standing here.
79
00:09:14,194 --> 00:09:19,669
But I promise I'm just waiting for my brother to come and help me
because I can't really carry this up to the fourth floor all by myself
80
00:09:20,501 --> 00:09:23,094
I'm so sorry
- Stop apologizing it's fine
81
00:09:23,133 --> 00:09:27,408
I've just been reading too much
about the serial killer
82
00:09:27,895 --> 00:09:29,395
- What?
83
00:09:34,328 --> 00:09:37,236
- You haven't seen it?
- Oh, wow. This is awful
84
00:09:37,238 --> 00:09:38,236
- Yeah. it's fucked
85
00:09:38,254 --> 00:09:39,807
- I had no idea this was happening
86
00:09:39,827 --> 00:09:40,821
- Keep it
87
00:09:40,910 --> 00:09:42,990
- Really, are you sure?
- Positive
88
00:09:43,038 --> 00:09:45,333
- OK.
Thank you
89
00:09:53,982 --> 00:09:55,834
- Tough day?
90
00:10:08,438 --> 00:10:10,433
- Have you spoken to the new guy yet?
91
00:10:11,182 --> 00:10:13,334
- No, just this morning.
You?
92
00:10:14,182 --> 00:10:16,234
- He is down in the lobby
93
00:10:18,804 --> 00:10:21,602
With a couch he can't move
94
00:10:22,671 --> 00:10:24,694
I feel like I should help him, but...
95
00:10:25,714 --> 00:10:28,118
- But what?
96
00:10:29,586 --> 00:10:31,682
- But I don't want to
97
00:10:32,381 --> 00:10:34,143
- That's my girl
98
00:10:43,481 --> 00:10:46,643
- OK, I gotta go feed the cats
- OK
99
00:10:47,215 --> 00:10:51,150
Do you wanna eat something in a bit?
- No, bye
100
00:11:00,932 --> 00:11:03,298
- I'm good
101
00:11:14,227 --> 00:11:16,575
Thank you, Louise.
102
00:11:17,203 --> 00:11:21,451
You know it's not really heavy for a pull-out.
It just kind'a awkward and cumbersome
103
00:11:21,457 --> 00:11:23,777
It's actually my parent's old couch.
104
00:11:23,981 --> 00:11:27,954
Pretty nice of them to give it to me
105
00:11:36,623 --> 00:11:38,446
OK
106
00:11:41,361 --> 00:11:43,635
- OK
- Thank you so much
107
00:11:43,678 --> 00:11:48,728
You are the best neighbor in the history
of neighbors. Thank you so much.
108
00:11:49,642 --> 00:11:51,209
- Don't give it another thought
109
00:11:51,287 --> 00:11:52,855
- No, no. Listen.
I gotta make it up to you.
110
00:11:52,861 --> 00:11:55,639
Let me cook you supper or take you out for supper.
Something like that.
111
00:11:55,650 --> 00:11:57,152
- Sure, when you are settled
112
00:11:57,720 --> 00:11:59,479
- OK
113
00:12:04,501 --> 00:12:06,039
I'm sorry, I'm sorry.
114
00:12:07,133 --> 00:12:10,652
It's just stupid people.
Stupid things they want me to do
115
00:12:25,628 --> 00:12:27,635
Just tonight
116
00:12:29,043 --> 00:12:32,453
And just because you made me
feel so bad for being late
117
00:13:31,603 --> 00:13:33,125
- You get stood up?
118
00:13:33,737 --> 00:13:37,241
- OK, bye Mr. Chou
119
00:13:37,687 --> 00:13:41,282
- You should date nicer boys
120
00:14:01,215 --> 00:14:02,587
- Hey
121
00:14:02,647 --> 00:14:04,705
- Hey.
How's it going?
122
00:14:05,140 --> 00:14:09,676
- Good, good. I still owe you that supper
- Oh, don't worry about it.
123
00:14:09,685 --> 00:14:14,265
- I am not worried about it.
I just want to make sure I thank you properly
124
00:14:15,102 --> 00:14:17,137
- OK. Hey
- Hello
125
00:14:17,478 --> 00:14:19,477
- Good morning
- Good morning
126
00:14:19,545 --> 00:14:22,666
Got the newspaper?
- Oh, I didn't work yesterday
127
00:14:24,145 --> 00:14:28,166
- Big night, anybody watching
the results come in tonight?
128
00:14:29,756 --> 00:14:31,529
- 'cause I thought maybe we could like.
I don't know
129
00:14:31,609 --> 00:14:34,887
Get together, eat food.
See what happens.
130
00:14:36,302 --> 00:14:38,082
Bad idea.
Never mind
131
00:14:38,085 --> 00:14:42,282
- No, sure
- Yeah, let's do it here. I'll cook
132
00:14:42,287 --> 00:14:45,031
- Really?
Amazing. How 'bout I'll bring dessert?
133
00:14:45,605 --> 00:14:47,418
- I'll come sevenish
134
00:14:47,589 --> 00:14:49,636
- Whenever
- OK. Bye
135
00:14:52,589 --> 00:14:55,136
- Man, this is gonna be fun
- It is gonna be a good time
136
00:14:55,144 --> 00:14:56,717
Alright I'll see you there
137
00:14:56,738 --> 00:14:58,538
- I'll see ya
138
00:16:11,022 --> 00:16:13,064
- I'm English
139
00:16:13,264 --> 00:16:14,664
Just give me one...
140
00:16:15,564 --> 00:16:19,607
What's going on?
- Johanne
141
00:16:19,620 --> 00:16:21,472
- What about Johanne?
142
00:16:23,590 --> 00:16:27,438
- Where did she say that she met him?
- She didn't
143
00:16:27,629 --> 00:16:32,965
I don't know where she goes out.
She lives down town I think
144
00:16:35,329 --> 00:16:39,065
She described him to you, though?
- Yeah, but I was barely listening
145
00:16:39,665 --> 00:16:46,329
She said he was blond, muscular.
146
00:16:46,629 --> 00:16:48,329
Tall I think or she thought
147
00:16:48,529 --> 00:16:50,329
It really wasn't very specific
148
00:16:50,395 --> 00:16:52,115
- And she said his name was?
149
00:16:52,685 --> 00:16:55,395
- Something stupid sounding
150
00:16:59,435 --> 00:17:00,505
Roland
151
00:17:00,595 --> 00:17:02,635
It was Roland
152
00:17:04,495 --> 00:17:09,835
So do you think this is the same guy.
I mean - the serial killer?
153
00:17:12,185 --> 00:17:13,655
- What serial killer?
154
00:17:15,156 --> 00:17:16,855
- Was she raped?
155
00:17:16,935 --> 00:17:18,275
- She was treated poorly
156
00:17:21,175 --> 00:17:25,845
- But does this Roland guy,
does it sound like the same guy you're looking for?
157
00:17:26,295 --> 00:17:29,255
- Louise, right?
- Right
158
00:17:29,685 --> 00:17:32,845
- Louise.
I wanna thank you for your help
159
00:17:32,985 --> 00:17:39,665
If you can think of anything else about Johanne.
Anything at all. Call me
160
00:17:40,295 --> 00:17:43,325
My cellular number is on the back
161
00:17:46,505 --> 00:17:48,455
- Mr. Brandt
162
00:17:49,665 --> 00:17:51,985
Should I be worried?
163
00:17:52,085 --> 00:17:55,805
I mean should I be concerned for my safety?
164
00:17:56,695 --> 00:17:59,935
- A woman your age should always be concerned for her safety
165
00:18:00,195 --> 00:18:03,495
It's a nasty world
166
00:18:21,685 --> 00:18:23,805
- I'm terribly sorry.
I didn't even see it
167
00:18:42,215 --> 00:18:44,735
This looks like it will be quite the feast
168
00:18:44,885 --> 00:18:47,965
Fennel.
I love fennel
169
00:18:47,975 --> 00:18:51,295
I forgot to ask you this when we spoke
this morning but there is no dessert.
170
00:18:51,340 --> 00:18:52,885
Should I run out
and get something?
171
00:18:52,886 --> 00:18:54,385
- Company is bringing dessert
172
00:18:54,985 --> 00:18:58,485
- Company...
So mysterious
173
00:18:58,490 --> 00:19:01,685
My most mysterious patient,
that's what I call you.
174
00:19:03,315 --> 00:19:05,605
Now, I know you don't want
me to mention this again
175
00:19:05,615 --> 00:19:08,035
but I have to because I
think it is unconscionable
176
00:19:08,055 --> 00:19:13,015
If you wanna vote it'll take me ten minutes to get the van...
- Thank you, Ms. Van Ilen
177
00:19:13,955 --> 00:19:16,495
- They could win by one vote.
That's what everyone is saying
178
00:19:16,595 --> 00:19:20,495
Ms. Van Ilen.
You make too many assumptions
179
00:19:54,565 --> 00:19:55,945
- Just amazing
180
00:19:56,985 --> 00:20:00,065
You could not ask anything more
from your musculature, young man.
181
00:20:00,075 --> 00:20:01,655
Just amazing
182
00:20:02,315 --> 00:20:05,685
- I'm naturally athletic
- You certainly are
183
00:20:05,690 --> 00:20:09,055
There is no doubt about that
184
00:20:24,615 --> 00:20:27,185
- Hello
- Madame Gauthier, it's Louise
185
00:20:27,255 --> 00:20:29,355
- Oh, hello beautiful
- Hi
186
00:20:30,375 --> 00:20:34,565
Listen, do you know the new guy in the building, Victor?
- Of course I do
187
00:20:34,645 --> 00:20:36,225
- Could I get his number from you?
188
00:20:36,645 --> 00:20:38,845
- And she called you for his number?
189
00:20:38,855 --> 00:20:39,995
So bold
190
00:20:41,015 --> 00:20:42,565
- It's different for girls now
191
00:20:42,615 --> 00:20:45,595
They are much luckier than we were
- I didn't even know there was a new tenant
192
00:20:45,865 --> 00:20:48,625
- He's young
And he's Jewish
193
00:20:49,715 --> 00:20:54,565
I always thought her and Spencer...
- So did I, so did I
194
00:20:54,575 --> 00:20:58,795
- But nothing yet. And now this.
- So sad, for him.
195
00:20:58,815 --> 00:21:02,225
Such a handsome man
- So handsome
196
00:21:02,235 --> 00:21:03,675
- Almost tragic
197
00:21:08,295 --> 00:21:10,365
- So who's he having dinner with?
- He didn't say
198
00:21:10,375 --> 00:21:15,115
I tried but he wouldn't budge.
He's like a vault, that one
199
00:21:17,445 --> 00:21:19,575
Is that, that Valérie woman?
200
00:21:19,615 --> 00:21:21,905
- Probably
- She's terrible
201
00:21:22,035 --> 00:21:24,395
- She's sad
- She's horrible
202
00:21:24,735 --> 00:21:27,645
- She drinks, so much
- Clearly
203
00:21:39,545 --> 00:21:42,605
- Let you know what I see
- See you soon
204
00:21:44,045 --> 00:21:47,205
- I know it's ridiculous but
it's only a few blocks, so...
205
00:21:48,245 --> 00:21:52,705
Anyway, let me know if it's
inconvenient or anything. OK, thanks.
206
00:21:52,815 --> 00:21:54,685
See you at dinner either way
207
00:22:07,625 --> 00:22:09,595
- Hi there
- Hey
208
00:22:10,915 --> 00:22:13,795
- I'm eh... Hey
- Hey
209
00:22:13,865 --> 00:22:16,525
- Am I late?
- No, not at all
210
00:22:24,965 --> 00:22:26,695
You too, OK.
211
00:22:26,705 --> 00:22:29,325
Make sure someone picks you up
- I will
212
00:22:41,015 --> 00:22:45,385
- Sorry about that message by the way
- What, why?
213
00:22:45,435 --> 00:22:48,445
It's, my honor.
My pleasure
214
00:22:48,455 --> 00:22:51,455
Actually I felt terrible that I
hadn't thought of it myself.
215
00:22:51,465 --> 00:22:55,585
I mean there is a serial killer
attacking pretty young girls in NDG
216
00:22:55,645 --> 00:23:00,595
and you having to walk home by yourself.
That's just crazy
217
00:23:03,295 --> 00:23:06,215
- Well, thanks for that
- Well, yeah
218
00:23:17,665 --> 00:23:20,635
Hey
- Hi
219
00:23:22,135 --> 00:23:24,595
- So, Louise is just up stairs getting ready
220
00:23:27,785 --> 00:23:29,694
- Come on in
221
00:23:49,645 --> 00:23:52,665
So, you teach high school.
Is that it?
222
00:23:52,715 --> 00:23:58,215
Well, elementary school actually
- Gotcha
223
00:24:02,045 --> 00:24:04,605
Kind'a like baby-sitting, isn't it?
224
00:24:05,115 --> 00:24:08,565
- Well, yes there is an
element of that to it.
225
00:24:08,605 --> 00:24:14,445
But one can make a case that it's the most
important time in one's life learning wise, anyway
226
00:24:14,455 --> 00:24:21,225
'Cause technically your brain will never be as open
to sort of new ideas as it is when you are like a little
227
00:24:21,275 --> 00:24:23,025
- I was kidding
228
00:24:23,185 --> 00:24:24,675
- Right, of course
229
00:24:24,875 --> 00:24:27,275
- I'm sure it is really rewarding.
Really
230
00:24:27,375 --> 00:24:28,675
- I love it
231
00:24:28,785 --> 00:24:31,215
I really do
- No, I bet, I bet
232
00:24:31,985 --> 00:24:37,115
And what is it. You just came back from...
- China. Northern China
233
00:24:37,205 --> 00:24:38,975
- Wow, that's crazy
- Yeah, it's intense
234
00:24:38,995 --> 00:24:41,025
- Were you doing the same thing there?
- Yeah, pretty much
235
00:24:41,125 --> 00:24:44,625
I guess there is a bit more
236
00:24:44,625 --> 00:24:46,525
- Chinese?
237
00:24:47,625 --> 00:24:49,225
- Yeah, exactly
238
00:24:49,225 --> 00:24:51,425
- But you are from here
originally though, right?
239
00:24:51,485 --> 00:24:55,145
- Well, yeah. I was born in Ottawa.
But I grew up here in NDG
240
00:24:55,185 --> 00:24:58,835
- Really...
Welcome back to Canada then
241
00:24:58,875 --> 00:25:01,125
I mean for now
- Yeah
242
00:25:02,125 --> 00:25:05,125
You know what. That's an idea,
that's an idea
243
00:25:17,125 --> 00:25:18,625
To Canada
244
00:25:18,625 --> 00:25:20,625
- For now
245
00:25:36,735 --> 00:25:39,015
- I wonder what's taking Louise so long
246
00:25:39,015 --> 00:25:43,915
- She is probably just playing with her pussy
247
00:25:43,915 --> 00:25:47,415
The cat, man. She got two cats
she's obsessed with.
248
00:25:49,045 --> 00:25:50,375
Victor, you can't make it that easy for me
249
00:25:51,895 --> 00:25:54,585
- No promises
250
00:26:20,055 --> 00:26:22,105
Allow me to tell you something
251
00:26:22,655 --> 00:26:26,685
and forgive me if I
sound like I'm an asshole
252
00:26:26,935 --> 00:26:29,675
I mean condescending.
I don't wanna sound condescending
253
00:26:30,365 --> 00:26:32,035
I'm just making it worse, aren't I?
254
00:26:32,775 --> 00:26:36,385
No, I would like to say
255
00:26:36,615 --> 00:26:43,185
It is inspiring to me to see how effortless
you make everything look
256
00:26:44,125 --> 00:26:46,925
That was a terrible thing to say.
Oh, my God.
257
00:26:46,925 --> 00:26:48,925
I should just never be allowed to speak
258
00:26:48,965 --> 00:26:53,335
and I don't drink very often.
I'm drunk
259
00:26:53,365 --> 00:26:56,935
- Did Madame Gauthier tell you?
- Tell me what?
260
00:26:57,015 --> 00:26:58,685
- My story?
261
00:26:58,685 --> 00:27:00,625
- No, I don't know.
I mean no
262
00:27:00,625 --> 00:27:03,425
Well, she loves to gossip.
So you've been warned.
263
00:27:04,725 --> 00:27:06,225
Car accident
264
00:27:06,225 --> 00:27:10,425
Last winter,
my wife died
265
00:27:13,485 --> 00:27:16,055
- Wow, that's awful
266
00:27:16,055 --> 00:27:17,555
- Yeah.
I know it is
267
00:27:17,755 --> 00:27:20,625
The doctor said I should be
able to walk again one day
268
00:27:20,685 --> 00:27:25,325
but so far so nothing
269
00:27:26,935 --> 00:27:30,865
- That, that is an awful story
- Yeah, it is
270
00:27:31,715 --> 00:27:33,045
- Spencer
271
00:27:33,105 --> 00:27:35,855
I can't tell
you how sorry I am
272
00:27:35,855 --> 00:27:38,655
- Why the fuck are you sorry.
You didn't do anything.
273
00:27:42,795 --> 00:27:45,195
Where is Louise.
I am starving
274
00:27:47,595 --> 00:27:51,595
Look at that.
I fished my wish
275
00:27:59,295 --> 00:28:00,795
- Are these guys new?
276
00:28:00,855 --> 00:28:02,825
- Which ones?
277
00:28:02,825 --> 00:28:06,055
- Mean looking sharky ones
- Ehm, no I don't think so
278
00:28:06,055 --> 00:28:09,255
- Really?
- Well, some are. I think
279
00:28:10,255 --> 00:28:16,555
OK, so since someone forgot to bring dessert
- Oh, I completely forgot. Bad guest.
280
00:28:16,755 --> 00:28:18,645
- You know I could run out to the
store right now and grab some
281
00:28:18,685 --> 00:28:21,925
- But he still managed to bring two
very decent bottles of wine, so...
282
00:28:22,385 --> 00:28:26,855
- I like wine. I don't drink it very often but I like
to research it. Read about it, compare the differences
283
00:28:26,865 --> 00:28:30,545
- Is he ever gonna stop talking?
- Sorry
284
00:28:31,755 --> 00:28:38,645
- So wine plus wine minus dessert equals coffee and slightly
less of a Choco than Louise gets to the power of...
285
00:28:38,665 --> 00:28:41,155
Can we please turn of
the fucking television?
286
00:28:41,675 --> 00:28:43,205
- Now?
I mean.
287
00:28:43,205 --> 00:28:44,905
We don't even know officially
288
00:28:44,915 --> 00:28:47,365
- Oh, yes we do.
You won man. Canada.
289
00:28:51,795 --> 00:28:53,645
Can we mute it at least?
290
00:28:59,945 --> 00:29:05,045
But, you know. I didn't just win.
We all win.
291
00:29:05,045 --> 00:29:08,645
- We all win? How'd we all win?
Because we're English?
292
00:29:09,455 --> 00:29:10,675
- No.
What...
293
00:29:12,575 --> 00:29:14,505
- Can I make a drink-drink?
- Of course
294
00:29:14,585 --> 00:29:17,245
- You want something, Victor?
295
00:29:18,245 --> 00:29:21,145
- Would it be OK if I rolled a joint?
296
00:29:21,745 --> 00:29:24,045
- It would be very OK
297
00:29:25,045 --> 00:29:26,345
- Great
298
00:29:26,345 --> 00:29:29,045
Do you want a scotch?
- I do
299
00:29:31,355 --> 00:29:33,275
- I'm so sorry about dessert.
I fucked that up.
300
00:29:33,275 --> 00:29:36,525
- Oh, God. Please stop apologizing
- But that Choco was so good.
301
00:29:36,555 --> 00:29:38,055
What was it?
- I don't know, man
302
00:29:38,155 --> 00:29:40,655
- OK, it was delicious. Thank you.
303
00:29:40,745 --> 00:29:43,995
- We will have to do this again. Soon.
My place next time.
304
00:29:44,125 --> 00:29:47,925
Oh, Jesus Christ. No, your place.
I will cook then.
305
00:29:51,725 --> 00:29:55,945
- OK, thanks...from before
- No problem at all. At all.
306
00:29:56,185 --> 00:29:59,075
So you're off at same time tomorrow?
307
00:29:59,095 --> 00:30:01,835
- Yeah
- Great, I'll be there
308
00:30:01,845 --> 00:30:03,995
- No, you don't have to...
- Are you kidding me.
309
00:30:03,995 --> 00:30:08,495
I can't have you walking home by yourself
with that crazy running around out there
310
00:30:08,495 --> 00:30:10,595
- Yeah, OK, thanks
311
00:30:12,595 --> 00:30:13,595
Good night
312
00:31:53,595 --> 00:31:56,595
- This voice mailbox is full.
Please try...
313
00:32:54,645 --> 00:32:55,525
- Hi there
314
00:32:56,365 --> 00:32:57,685
Ready to go home?
315
00:32:58,375 --> 00:33:00,585
So how was work today?
- It was fine
316
00:33:03,085 --> 00:33:05,665
- 'anything interesting happen?
- Nope
317
00:33:09,825 --> 00:33:14,275
- How would you feel about having
some real Chinese food tonight?
318
00:33:15,345 --> 00:33:18,365
- Em, no
- Oh, OK
319
00:33:20,495 --> 00:33:25,245
- I work at a Chinese restaurant
- No, I know. I just thought that we... Never mind.
320
00:33:25,305 --> 00:33:29,945
Don't forget about my party at eight. It's on Friday night.
- OK
321
00:33:30,725 --> 00:33:35,595
- And I got a surprise for you.
I really think you are gonna like it
322
00:33:36,255 --> 00:33:38,625
- Thanks, Victor.
I will see you soon, OK?
323
00:33:41,995 --> 00:33:44,425
Jesus
324
00:33:47,295 --> 00:33:48,915
Oh, sorry guys
325
00:34:23,985 --> 00:34:29,975
- Hello, maybe because you're English, and you won
the referendum you did not understand my message
326
00:34:29,975 --> 00:34:33,205
I'll be clear.
Keep your fucking cats away from...
327
00:34:34,145 --> 00:34:40,395
- Hello beautiful. It seems we may have another
small problem with My Lady like you are...
328
00:34:45,425 --> 00:34:47,485
- How could anyone not love you?
329
00:35:21,985 --> 00:35:24,685
Scaring birds away from her bird bath
330
00:35:25,295 --> 00:35:26,605
It's fucking winter.
331
00:35:26,835 --> 00:35:30,435
God is scaring the birds away from her bird bath
332
00:35:30,755 --> 00:35:33,865
And isn't she not supposed to block
the fire escape with her garbage?
333
00:35:33,865 --> 00:35:36,385
- I think she's losing her shit.
- Oh, really?
334
00:35:37,565 --> 00:35:40,245
- You should have seen the
fit she threw this morning
335
00:35:40,865 --> 00:35:43,555
Her creepy little husband went
away on another "business trip"
336
00:35:43,675 --> 00:35:46,535
- I don't think he's creepy.
I think he's pathetic.
337
00:35:47,025 --> 00:35:49,235
- You don't get a serial rapist vibe off of him?
338
00:35:49,395 --> 00:35:51,335
- No, I don't think he's that interesting
339
00:35:51,425 --> 00:35:57,595
Oh, there's an article about
the actual serial rapist
340
00:35:59,895 --> 00:36:03,625
- Oh, national coverage.
How exciting.
341
00:36:05,525 --> 00:36:09,625
Can I ask you something?
- Sure
342
00:36:10,875 --> 00:36:15,425
- How come you didn't tell me you knew that last victim?
What was her name...?
343
00:36:15,625 --> 00:36:18,425
- Johanne
- Yes
344
00:36:18,595 --> 00:36:21,355
- I don't know.
I didn't know her very well
345
00:36:21,505 --> 00:36:23,005
How do you even know that?
346
00:36:24,105 --> 00:36:25,705
Know what?
347
00:36:25,705 --> 00:36:26,995
- That I knew her
348
00:36:27,165 --> 00:36:30,595
- One of the papers said she
worked at a Chinese restaurant in NDG.
349
00:36:30,985 --> 00:36:32,995
- Which paper?
350
00:36:33,465 --> 00:36:36,995
- I don't know, one of the ones
Ms. Van Ilen brought over probably
351
00:36:37,085 --> 00:36:38,635
- What did the article say?
352
00:36:38,735 --> 00:36:43,005
Just that she worked at a Chinese
restaurant in NDG. It was a little thing.
353
00:36:44,285 --> 00:36:46,505
I was just curious why you never mentioned it
354
00:36:47,365 --> 00:36:48,645
- I don't know
355
00:36:49,225 --> 00:36:50,685
It was referendum night
356
00:36:51,235 --> 00:36:54,125
Victor was around
357
00:36:54,845 --> 00:36:59,125
- Yes, Victor is always around these days. Isn't he?
- Guess so
358
00:37:00,465 --> 00:37:03,345
- How are things going between you guys?
359
00:37:03,785 --> 00:37:04,975
- What's that supposed to mean?
360
00:37:04,985 --> 00:37:06,795
- Oh, give me a fucking break, Louise
361
00:37:07,835 --> 00:37:09,615
- I don't know what you're talking about
362
00:37:11,615 --> 00:37:13,615
- Fine
363
00:37:19,525 --> 00:37:20,755
- Can I have another?
364
00:37:20,875 --> 00:37:23,365
- Only if it's a road rock and I'm done
365
00:37:36,745 --> 00:37:38,645
What the fuck are you doing, Victor?
366
00:37:39,305 --> 00:37:40,635
- Oh, good morning
367
00:37:41,685 --> 00:37:43,665
Madame Gauthier said it was OK
368
00:37:44,565 --> 00:37:47,825
- I just thought it was a bit ridiculous
not to have it in this day and age
369
00:37:48,295 --> 00:37:51,265
Regardless of whether
you're living here or not.
370
00:37:51,335 --> 00:37:55,675
But, you are living here so
it's even more ridiculous
371
00:37:56,975 --> 00:37:58,275
- What?
372
00:37:58,485 --> 00:38:02,155
-It's a ramp.
For wheelchairs.
373
00:38:05,545 --> 00:38:07,195
Hey Spencer
374
00:38:09,405 --> 00:38:11,005
I'm sorry bud.
375
00:38:11,565 --> 00:38:14,855
I clearly should have asked you first.
I guess I thought it
376
00:38:14,915 --> 00:38:16,335
might be a nice surprise...
377
00:38:16,505 --> 00:38:17,675
for Christmas.
378
00:38:18,725 --> 00:38:20,265
I shouldn't have done it.
379
00:38:20,445 --> 00:38:22,145
I didn't think it would piss you off
380
00:38:22,265 --> 00:38:24,385
- Oh, no. You didn't piss me off.
381
00:38:24,485 --> 00:38:26,655
No, I'm gonna make you some coffee
382
00:38:31,315 --> 00:38:33,405
- Hello, beautiful
383
00:38:33,805 --> 00:38:35,605
At one point, enough is enough, eh?
384
00:38:35,605 --> 00:38:39,205
She's been calling every day.
- Yeah, me too.
385
00:38:39,285 --> 00:38:42,085
- What, guys?
Are you hungry?
386
00:38:42,145 --> 00:38:44,785
- So, have you called her back?
387
00:38:44,895 --> 00:38:50,565
- No, not yet. I mean...
Ok - I get it!
388
00:38:55,365 --> 00:38:58,765
I mean, I just don't have
anything to say to her.
389
00:39:17,205 --> 00:39:19,475
- OK, happy holidays Miss Van Ilen.
390
00:39:19,475 --> 00:39:22,675
- Alright then, Spencer.
You as well.
391
00:39:25,185 --> 00:39:27,495
You, young man are a candidate for sainthood
392
00:39:27,585 --> 00:39:31,395
- Oh, me? Hardly, hardly.
I just like to do stuff with my hands
393
00:39:31,505 --> 00:39:33,555
- Merry Christmas
- Merry Christmas to you too
394
00:39:36,955 --> 00:39:39,465
She's so nice
- I hate her
395
00:39:44,275 --> 00:39:46,875
So, do you think you might come to my Christmas party?
396
00:39:46,945 --> 00:39:48,805
- I'm not so much for parties, man
397
00:39:48,805 --> 00:39:51,905
- Well, this is going to be super chill. It's just
going to be my brother driving in from Ottawa.
398
00:39:51,915 --> 00:39:56,515
- Victor, I'm really really not interested
in going to a party. Any party.
399
00:39:56,675 --> 00:39:58,525
No matter how chill
400
00:39:58,705 --> 00:40:03,085
- Oh, OK, I just thought...
- I can imagine what you thought. But I'm gonna pass.
401
00:40:04,355 --> 00:40:06,655
Louise will be so disappointed
402
00:40:20,255 --> 00:40:21,215
- Hi
403
00:40:21,245 --> 00:40:24,435
- Here.
Oh, wow - Thank you. Come on in.
404
00:40:27,405 --> 00:40:31,615
Louise, that's my brother Jonah.
Jonah, this would be Louise.
405
00:40:31,655 --> 00:40:36,435
- Hey, the famous Louise. Nice to meet you.
This is Jérôme.
406
00:40:40,615 --> 00:40:42,625
- Who wants a drink?
- Me
407
00:40:44,265 --> 00:40:45,915
Did you want to drink this stuff?
408
00:40:46,015 --> 00:40:49,215
Uh, no. I'll just have a vodka...
- Oh, a drink-drink
409
00:40:50,015 --> 00:40:51,515
Alright, done.
410
00:40:55,275 --> 00:40:58,765
- Did you just... I'm sorry
- No, no, no, I'm sorry. Go ahead please...
411
00:40:58,765 --> 00:41:01,065
- No, it's ok. Mine was stupid. You go.
412
00:41:01,145 --> 00:41:02,825
I have to pee anyway
413
00:41:18,445 --> 00:41:20,895
- So?
- So what?
414
00:41:21,005 --> 00:41:23,135
- What do you think of her?
415
00:41:23,535 --> 00:41:25,245
- Louise?
- Of course, Louise.
416
00:41:25,565 --> 00:41:28,545
- I haven't gotten a chance to talk to her.
- She's so awesome
417
00:41:28,545 --> 00:41:30,745
- Yeah, she seems great, man.
She seems good.
418
00:41:30,745 --> 00:41:32,645
- We're engaged
419
00:41:33,435 --> 00:41:35,095
- You... oh, shit.
420
00:41:35,425 --> 00:41:36,615
Congratulations.
421
00:41:36,615 --> 00:41:38,615
- Yeah, we're not telling anyone yet.
422
00:41:38,965 --> 00:41:40,945
She wants to wait till Spring.
423
00:41:41,645 --> 00:41:44,295
It's more romantic
- Yeah, yeah, sure.
424
00:41:47,025 --> 00:41:49,655
- Victor...
- Oh my God, I almost completely forgot...
425
00:41:51,925 --> 00:41:53,225
Louise
426
00:41:55,475 --> 00:41:59,055
I have a surprise for you
427
00:41:59,375 --> 00:42:02,655
- Oh, I'm sorry.
- It's OK
428
00:42:04,415 --> 00:42:10,025
- One more second
- OK, Victor...
- Trust me, trust me
429
00:42:10,495 --> 00:42:11,365
Louise
430
00:42:12,075 --> 00:42:14,265
Meet Balthazar
431
00:42:22,955 --> 00:42:24,615
He was my cat over in China
432
00:42:25,465 --> 00:42:27,425
So, I had to wait for him to go through all the
433
00:42:27,535 --> 00:42:29,865
quarantine procedures. They do
all that stuff in Ottawa.
434
00:42:29,965 --> 00:42:31,455
That's kind of weird, eh?
435
00:42:31,655 --> 00:42:33,625
So, my brother just brought him in.
436
00:42:34,195 --> 00:42:35,605
He's great, eh?
437
00:42:37,405 --> 00:42:39,205
- He's perfect
438
00:45:11,265 --> 00:45:13,945
- What are you doing?
439
00:46:21,225 --> 00:46:24,445
- Up the fire escape to the first floor...?
- Yeah
440
00:46:31,445 --> 00:46:33,625
- Are you serious?
What time?
441
00:46:33,625 --> 00:46:35,425
- I don't know, Victor. Like
442
00:46:35,615 --> 00:46:37,425
three or four in the morning
443
00:46:37,625 --> 00:46:40,065
- Cause, the first floor is Spencer's apartment
444
00:46:45,185 --> 00:46:47,295
Are you sure that's what you saw?
- Yeah, I'm sure
445
00:46:47,385 --> 00:46:49,605
- It just doesn't make any sense
- Why not?
446
00:46:49,895 --> 00:46:52,215
- Cause Spencer is in a wheelchair.
Like...
447
00:46:52,925 --> 00:46:57,535
were you wearing your glasses?
- Yeah, I'm lying. That's why.
448
00:46:57,565 --> 00:47:00,325
- I didn't say that
- I'm always wearing my glasses!
449
00:47:00,335 --> 00:47:03,625
- Give it a rest guys.
Come on guys, please?
450
00:47:05,765 --> 00:47:08,935
- Hey
- Am I too early?
- No, no, no. Everyone's up. Come in.
451
00:47:11,435 --> 00:47:12,635
- Good
452
00:47:27,585 --> 00:47:29,315
- Uhm, eggs are getting cold
453
00:47:29,475 --> 00:47:30,625
- Coming
454
00:47:41,555 --> 00:47:44,625
- Hello?
- Hey man, it's Victor
- Yeah?
455
00:47:48,685 --> 00:47:54,325
- Merry Christmas
- Merry Christmas, man
456
00:48:21,895 --> 00:48:23,925
- You guys have twenty seconds
457
00:48:59,195 --> 00:49:05,725
- So, uh, Merry Christmas...or whatever
- Bye
458
00:49:07,195 --> 00:49:11,725
- Spencer?
- Yep?
459
00:49:13,045 --> 00:49:16,165
- Have you seen my cats?
- Nope
460
00:49:16,355 --> 00:49:20,965
- I mean like, today... like, this morning.
- No
461
00:49:22,205 --> 00:49:23,645
- OK, thanks.
462
00:49:32,645 --> 00:49:34,075
- Madame Gauthier
463
00:49:35,245 --> 00:49:39,685
- If I don't take them down now, they
will be hanging all year. I just know it.
464
00:49:40,215 --> 00:49:42,285
- You haven't seen my cats, have you?
465
00:49:43,745 --> 00:49:46,605
- Uhm, no, not today
466
00:49:59,535 --> 00:50:00,445
- You guys...
467
00:50:06,055 --> 00:50:07,675
- What happened?
468
00:50:08,405 --> 00:50:10,495
- Don't look, don't look
469
00:50:42,665 --> 00:50:46,765
Are you joking? Of course it was
her. She fucking hated those cats
470
00:50:46,765 --> 00:50:49,135
- Well, we don't that
they were poisoned
471
00:50:49,765 --> 00:50:52,475
Yes we do Victor! They didn't
have simultaneous heart attacks
472
00:50:52,645 --> 00:50:54,635
OK, well, we don't know
that it was Valérie
473
00:50:54,855 --> 00:50:56,975
- Yes, we do
474
00:50:58,785 --> 00:50:59,865
- We have to do something.
475
00:50:59,865 --> 00:51:04,375
We can't just leave the cats lying in the snow and we
can't just pick them up and dump them in the garbage
476
00:51:04,375 --> 00:51:06,855
- Well obviously not, Victor. Jesus Christ
- Well what Jesus Christ? People do that
477
00:51:06,875 --> 00:51:08,655
- Louise isn't people
478
00:51:09,695 --> 00:51:11,205
- I know that
479
00:51:12,785 --> 00:51:14,225
Louise,
480
00:51:14,665 --> 00:51:16,665
what would you like to do?
481
00:51:21,945 --> 00:51:23,635
- I wanna bury them.
482
00:51:28,205 --> 00:51:30,455
Under Valérie's window
483
00:52:06,575 --> 00:52:11,675
- Hi there
- I need to see him
484
00:53:51,615 --> 00:53:52,735
- Is this another murder?
485
00:53:52,835 --> 00:53:56,135
- Yeah, a few days ago. Didn't you read about it?
- No
486
00:54:09,295 --> 00:54:12,305
- Salut, Nathalie
- Hi Victor
487
00:54:12,855 --> 00:54:15,515
- Ready to go?
- Yeah
488
00:54:18,695 --> 00:54:21,295
- Yeah, so, I told Madame Gauthier,
I said:
489
00:54:21,405 --> 00:54:22,605
"how can we let Balthazar out
490
00:54:22,725 --> 00:54:27,065
when we know for a fact that there's
a cat killer in our building?"
491
00:54:27,065 --> 00:54:33,385
We already lost Mozart and we lost Tia Maria.
And that Valérie woman is so insane
492
00:54:34,645 --> 00:54:36,685
Boy, it's cold
493
00:54:37,295 --> 00:54:41,835
Are you sure? I mean, I bought lamb.
I thought that was your favorite?
494
00:54:42,165 --> 00:54:47,085
- It is, I just need to take a bath and I need some quiet time...
495
00:54:48,635 --> 00:54:49,615
OK
496
00:54:51,645 --> 00:54:57,685
Are you sure, you don't just want
to come up and see Balthazar?
497
00:54:58,595 --> 00:55:02,385
- Do you think it would be OK
if he spent the night with me?
498
00:55:05,665 --> 00:55:08,145
- I know we haven't known each other very long
499
00:55:09,675 --> 00:55:12,125
But when I met you I felt
500
00:55:12,615 --> 00:55:18,195
a connection I couldn't explain,
so...
501
00:55:20,565 --> 00:55:24,605
I know we haven't known
each other very long.
502
00:55:25,465 --> 00:55:28,985
But like, I feel this connection
to you that I can't explain.
503
00:55:29,125 --> 00:55:32,035
Well, fucking try to it explain it, asshole.
504
00:55:32,665 --> 00:55:34,885
I know we haven't known each other very long.
505
00:55:35,725 --> 00:55:37,665
But it's like,
506
00:55:37,835 --> 00:55:39,915
I feel this connection to you.
507
00:55:41,225 --> 00:55:43,655
And I can't really explain it.
508
00:55:44,515 --> 00:55:46,475
And I look at you and I,
509
00:55:47,015 --> 00:55:49,285
see that maybe you feel it too.
510
00:55:49,425 --> 00:55:51,525
- OK, so here's what's on
the list I am making.
511
00:55:51,525 --> 00:55:54,475
Tell me if I'm forgetting something, OK?
512
00:55:55,525 --> 00:56:00,475
First, I need a straight razor
513
00:56:05,255 --> 00:56:07,505
Second, plastic gloves
514
00:56:11,255 --> 00:56:14,605
Third, well...
I need something to rape her with
515
00:56:28,185 --> 00:56:30,305
And then I guess I need sperm...
516
00:56:30,635 --> 00:56:32,625
You know, to make it seem real
517
00:57:15,055 --> 00:57:17,945
- One second
- OK
518
00:57:18,035 --> 00:57:20,125
- I will just take care of this
- Yeah
519
00:58:30,995 --> 00:58:33,055
I just have to go down to my place for a second.
520
00:58:56,805 --> 00:58:59,565
Don't look at me like that
521
00:59:39,055 --> 00:59:41,325
Have you seen that?
522
00:59:45,035 --> 00:59:47,305
- Yeah, you're right.
There's a lot more detail there
523
00:59:48,125 --> 00:59:51,505
- Do you think he kills them while
he's raping them or after?
524
00:59:54,085 --> 00:59:56,135
or before even?
525
00:59:59,125 --> 01:00:00,435
- I don't know
526
01:00:00,655 --> 01:00:02,425
- I bet before
527
01:00:05,095 --> 01:00:07,915
- Why do you think you're so interested in all this stuff?
528
01:00:08,045 --> 01:00:09,995
- Why do I think?
- Yeah
529
01:00:10,175 --> 01:00:12,105
- That's such a prick question
530
01:00:13,575 --> 01:00:16,995
You'd never ask a guy that question.
531
01:00:17,565 --> 01:00:20,795
Actually, you probably would.
532
01:00:25,745 --> 01:00:27,285
I don't know, Spencer.
533
01:00:29,515 --> 01:00:32,285
I'm a voyeur and it turns me on.
534
01:00:33,615 --> 01:00:36,315
I'm numb and it makes me feel alive.
535
01:00:36,815 --> 01:00:38,205
Who cares?
536
01:00:38,405 --> 01:00:40,995
"Why" is boring, and it's the wrong question
537
01:00:42,095 --> 01:00:43,035
- It is?
538
01:00:43,565 --> 01:00:45,865
- It is.
And it's beneath you
539
01:00:47,265 --> 01:00:49,615
- So what's the right question?
540
01:00:51,265 --> 01:00:54,115
- What's next?
541
01:01:02,065 --> 01:01:04,005
Do you ever like dancing?
542
01:01:04,565 --> 01:01:08,005
- No.
But I always like watching
543
01:01:11,095 --> 01:01:14,455
- Oh, so then you like this
- I've seen better
544
01:01:14,735 --> 01:01:16,685
- Not recently though, huh?
545
01:01:25,465 --> 01:01:26,635
- You suck.
546
01:01:27,825 --> 01:01:29,675
No tip unless you feel me up again
547
01:01:51,405 --> 01:01:54,115
- Ah, you're really leaving?
- Yeah, bye.
548
01:01:54,255 --> 01:01:55,935
- I'm gonna miss my fucking train, Louise.
549
01:01:55,945 --> 01:01:59,635
- I have the flu, Nathalie!
550
01:02:07,165 --> 01:02:10,265
Hey babe. I came home early
551
01:02:35,815 --> 01:02:37,365
- Louise?
552
01:02:58,825 --> 01:03:00,685
- Take it down a notch, Vic.
553
01:03:15,135 --> 01:03:17,745
- Hey, this is Louise, leave a message
554
01:03:19,035 --> 01:03:21,845
- Hey Louise, it's me, Victor.
555
01:03:21,937 --> 01:03:24,945
I stopped by the restaurant but
I guess you took off early
556
01:03:24,945 --> 01:03:28,645
which is smart 'cause it's really
really cold out there, so...
557
01:03:29,645 --> 01:03:34,645
OK. I hope you're keeping warm.
Call me. Bye.
558
01:06:51,875 --> 01:06:54,105
- Please no!
559
01:07:09,985 --> 01:07:11,885
- God, that's so disgusting
560
01:07:17,105 --> 01:07:18,965
I don't know how people do this
561
01:08:50,845 --> 01:08:52,125
- Fuck it
562
01:09:11,035 --> 01:09:14,425
- Hi
- Hi
563
01:09:16,745 --> 01:09:18,775
- Can you help me up?
- What?
564
01:09:18,785 --> 01:09:20,595
- Give me a boost
565
01:09:21,045 --> 01:09:23,285
- Ah, sure. Yeah, yeah
566
01:09:34,235 --> 01:09:36,134
- Oh, shit
567
01:09:36,235 --> 01:09:38,734
- Thanks
568
01:10:11,475 --> 01:10:12,605
- Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck
569
01:10:27,515 --> 01:10:29,455
- Son of a bitch
570
01:10:41,265 --> 01:10:42,995
Hey
- Oh, hi
571
01:10:43,825 --> 01:10:48,605
- You, you good? I feel like I haven't seen you in forever
- Two days
572
01:10:51,665 --> 01:10:53,415
- Good morning
573
01:10:54,595 --> 01:10:56,585
- Morning
- Morning
574
01:10:56,685 --> 01:10:58,665
- Quite the bru-ha-ha down there
575
01:10:58,675 --> 01:11:00,655
- Yeah, what's going on there exactly?
576
01:11:02,535 --> 01:11:04,255
- You tell me
577
01:11:16,925 --> 01:11:18,275
- Madame Gauthier
578
01:11:18,995 --> 01:11:21,594
- Oh, it's terrible.
579
01:11:21,595 --> 01:11:25,995
It's just terrible.
I've never seen anything more gruesome,
580
01:11:26,145 --> 01:11:29,535
in my whole life.
Including on the TV.
581
01:11:29,645 --> 01:11:30,735
- What happened?
582
01:11:30,755 --> 01:11:34,215
Valérie.
She was murdered
583
01:11:52,735 --> 01:11:54,975
- Where were you last Tuesday night?
584
01:11:55,975 --> 01:11:59,475
- I was here?
- All night?
585
01:11:59,755 --> 01:12:04,075
- Oh, no. That's right. Tuesday night,
it was my Knight's game night.
586
01:12:04,155 --> 01:12:07,075
It must have slipped my mind
587
01:12:08,795 --> 01:12:10,555
- Where you alone?
588
01:12:10,945 --> 01:12:13,445
- Uh, yes. I was alone
589
01:12:13,645 --> 01:12:17,645
- No one came by?
- Nope. No one came by
590
01:12:18,755 --> 01:12:20,675
- You know, the land lady, uh...
591
01:12:20,705 --> 01:12:23,865
She tells us that you are friends with the
lady upstairs and the gentleman above her?
592
01:12:23,875 --> 01:12:25,275
- Did she?
- Yeah
593
01:12:25,335 --> 01:12:27,375
- Ah, well friendly I would say.
594
01:12:27,425 --> 01:12:31,125
I think friends would be a bit of an exaggeration
- I see
595
01:12:32,125 --> 01:12:38,325
- So, I guess... They can't verify anything you've said
- No, I guess not
596
01:12:38,325 --> 01:12:41,865
Was that the night, the night
Valérie died. Last Tuesday?
597
01:12:42,905 --> 01:12:46,485
- How well did you know her?
- Not well
598
01:12:47,285 --> 01:12:49,285
- Enough that you could recognize her face?
599
01:12:51,125 --> 01:12:55,775
- Enough to recognize her voice. She was very fond
of screaming at her husband from the balcony
600
01:12:57,255 --> 01:13:03,675
- You ever been in her apartment?
- Ah, never. No
601
01:13:04,255 --> 01:13:06,675
- Know any of her friends?
602
01:13:07,645 --> 01:13:13,505
Sorry fellas, I just, I don't know. I don't
think I am going to be very helpful here
603
01:13:14,735 --> 01:13:16,725
- My card, Monsieur
604
01:13:17,955 --> 01:13:19,375
- Roland.
605
01:13:19,835 --> 01:13:21,085
That's a great name
606
01:13:21,165 --> 01:13:23,135
- My cellular number is on the back
607
01:13:23,675 --> 01:13:27,615
- There it is. OK.
Best of luck, you guys
608
01:13:34,275 --> 01:13:35,815
- I guess we can cross him off, huh?
609
01:13:35,985 --> 01:13:38,665
- We cannot!
- Really?
610
01:13:38,785 --> 01:13:42,145
- Never make assumptions.
Let me see your notebook.
611
01:13:47,125 --> 01:13:49,045
- Man, you got terrible handwriting
612
01:13:52,395 --> 01:13:54,495
- This is that girl's apartment.
613
01:13:54,495 --> 01:13:56,395
The one from the Chinese restaurant.
614
01:13:56,795 --> 01:13:58,205
She's probably at work
615
01:13:58,305 --> 01:14:00,095
- Right, right
616
01:14:13,505 --> 01:14:15,595
- Sorry
617
01:14:15,795 --> 01:14:19,095
- Thank you Mr. Spiegelman
- Sure thing, sure thing
618
01:14:21,935 --> 01:14:23,865
Where were you last Tuesday evening?
619
01:14:23,935 --> 01:14:26,645
- Here in my apartment
620
01:14:27,155 --> 01:14:29,055
- All night?
621
01:14:29,255 --> 01:14:31,545
- Yeah, there was a snow storm that night.
622
01:14:31,825 --> 01:14:33,685
No, no, no maybe there wasn't.
623
01:14:35,925 --> 01:14:39,995
It seems like it snows all the time
624
01:14:41,765 --> 01:14:43,435
- Were you alone?
- Yeah
625
01:14:43,565 --> 01:14:48,235
- No, no, no.
My fiancée was here with me.
626
01:14:48,475 --> 01:14:49,625
Louise
627
01:14:50,675 --> 01:14:53,025
- Wait, is that the girl from downstairs?
628
01:14:53,115 --> 01:14:54,545
- Yeah, Louise
629
01:14:55,285 --> 01:14:57,205
Yeah, it was part of the night.
630
01:14:57,445 --> 01:15:00,215
No, well. Yeah, I would say it
was most of it actually.
631
01:15:00,615 --> 01:15:06,115
And Balthazar, my cat.
The three of us.
632
01:15:06,475 --> 01:15:09,055
Maybe I shouldn't say
anything about the cats,
633
01:15:09,095 --> 01:15:11,875
but you probably already
heard about that stuff.
634
01:15:12,205 --> 01:15:17,355
It's just that Madame Gauthier loves to gossip and,
635
01:15:17,725 --> 01:15:20,535
and, Valérie and Louise, and the cats...
636
01:15:20,665 --> 01:15:25,615
That whole thing has been a bit of a real,
kind of, hot topic, as of late.
637
01:15:26,145 --> 01:15:30,355
But you probably already know about that stuff
638
01:15:32,535 --> 01:15:35,845
- Pretend I don't
639
01:15:36,835 --> 01:15:40,545
- So, Louise, right?
- Yeah
640
01:15:42,335 --> 01:15:44,665
- Where were you last Tuesday night?
- Home
641
01:15:44,965 --> 01:15:48,465
- Alone? - Yeah
- All night? - Yeah
642
01:15:48,985 --> 01:15:55,065
- I came home from work, I fed
the cat, took a bath, went to sleep.
643
01:15:56,365 --> 01:15:59,565
Like most nights
- OK
644
01:15:59,575 --> 01:16:05,015
You didn't see anybody? I don't know,
maybe somebody else in the building? - No
645
01:16:09,075 --> 01:16:12,445
- How well did you know Valérie?
- Not well
646
01:16:12,875 --> 01:16:16,465
How would you characterize your relationship with her?
- Vaguely
647
01:16:16,985 --> 01:16:20,625
- How would you characterize her
relationship with your cats?
648
01:16:22,085 --> 01:16:24,765
- I'm awfully sorry for your loss.
649
01:16:25,215 --> 01:16:27,025
I understand that you had a very special bond with
650
01:16:27,325 --> 01:16:29,635
Mozart and Tia Maria?
651
01:16:31,335 --> 01:16:35,535
- I did
- Louise, telephone
652
01:16:36,035 --> 01:16:37,535
- Excuse me
653
01:16:44,935 --> 01:16:48,335
- I think you should come by my place
for a drink when you get off work today.
654
01:16:48,335 --> 01:16:50,635
We have things to discuss
- OK
655
01:16:50,935 --> 01:16:56,635
Listen mom, I am right in the middle of something
with the cops right now but that sounds fine
656
01:16:57,135 --> 01:17:02,235
- Don't say anything you don't need to
- Bye, mom
657
01:17:05,935 --> 01:17:10,235
Sorry about that.
So, what where you asking me again?
658
01:17:10,385 --> 01:17:11,645
Oh right, my cats.
Yes.
659
01:17:11,645 --> 01:17:15,345
She hated them.
She probably killed them.
660
01:17:15,785 --> 01:17:19,005
But I mean, who cares, right?
They're just cats
661
01:17:28,525 --> 01:17:30,305
- So where to now,
back to the lab, or?
662
01:17:30,305 --> 01:17:32,675
- No, I think we have to go back to that apartment.
663
01:17:32,715 --> 01:17:34,675
Something's going on with these people
664
01:17:58,005 --> 01:18:01,455
- Just let me feed Balthazar
665
01:18:22,685 --> 01:18:24,635
- I told them almost everything.
666
01:18:24,725 --> 01:18:27,595
I was just so nervous.
Louise, I couldn't stop talking.
667
01:18:27,825 --> 01:18:30,255
I told them about you and Valérie and the cats
668
01:18:30,425 --> 01:18:32,955
and I told them about us
- What do you mean?
669
01:18:33,085 --> 01:18:35,585
- I told them that... oh shit.
670
01:18:36,205 --> 01:18:40,635
I should of told you too. I'm such an idiot
- What did you tell them, Victor?
671
01:18:40,735 --> 01:18:43,355
- I told them that you and
I were engaged and that
672
01:18:43,565 --> 01:18:47,645
you spent the night of
the murder here with me.
673
01:18:48,145 --> 01:18:50,645
But that's not the worst thing.
674
01:18:51,125 --> 01:18:56,005
The worst thing is I know who killed
Valérie and nobody will believe me
675
01:19:10,225 --> 01:19:14,005
- So, what did you want to talk about, mom?
676
01:19:19,555 --> 01:19:23,535
- So, I think we have a common problem, Louise
- We have?
677
01:19:23,855 --> 01:19:26,965
I know that you have a problem, Spencer.
But I didn't realize that I did
678
01:19:27,145 --> 01:19:29,265
- Oh, you didn't?
679
01:19:30,105 --> 01:19:33,065
Was that big cop, the one that
questioned you about Johanne?
680
01:19:33,105 --> 01:19:35,695
- Suddenly you remember her name?
681
01:19:36,135 --> 01:19:40,495
- And he questioned you again today,
didn't he. About Valérie?
682
01:19:40,525 --> 01:19:43,625
- That's so odd that you remember Johanne
683
01:19:48,725 --> 01:19:54,025
Yes, it was the same cop.
- Well, I think I have a solution
684
01:19:54,045 --> 01:19:57,585
- And here I am still
unclear on the problem
685
01:19:59,745 --> 01:20:04,285
- Louise, I know we haven't had a chance
to chat properly since last Tuesday,
686
01:20:04,285 --> 01:20:06,885
but I think you're a smart person.
687
01:20:06,955 --> 01:20:08,495
I really do.
688
01:20:08,595 --> 01:20:12,495
And I like to think that you
think that I'm a smart person.
689
01:20:14,245 --> 01:20:17,195
Now do you wanna keep fucking around,
690
01:20:17,375 --> 01:20:20,495
or do you wanna hear my solution?
691
01:20:21,295 --> 01:20:22,645
- Sure
692
01:20:24,495 --> 01:20:28,595
- Victor
- Victor?
- Victor
693
01:20:28,695 --> 01:20:30,095
- Spencer
694
01:20:31,095 --> 01:20:34,495
I saw him, walking outside that night.
695
01:20:34,755 --> 01:20:37,855
And I would have thought that my eyes
were playing tricks on me.
696
01:20:37,855 --> 01:20:41,015
But stupid Jean-Marc kept saying
he thought he saw someone
697
01:20:41,015 --> 01:20:44,965
crawling into Spencer's window when they
were here for that Christmas visit
698
01:20:45,075 --> 01:20:51,375
- OK, so he saw Spencer walking.
That means he's getting better
699
01:20:51,575 --> 01:20:55,355
- No. It means so much more than that.
700
01:20:55,575 --> 01:20:59,515
- Oh, Louise. You always want to
see the best in people, don't you?
701
01:21:00,575 --> 01:21:01,815
- I guess so
702
01:21:01,835 --> 01:21:06,555
- Spencer killed Valérie.
And that's not all...
703
01:21:06,935 --> 01:21:09,555
- You think...
- No, I know.
704
01:21:09,595 --> 01:21:12,445
It makes perfect sense.
He's a killer.
705
01:21:12,805 --> 01:21:16,625
Spencer
He's the NDG serial killer.
706
01:21:18,115 --> 01:21:21,265
- What does Victor have
to do with any of this?
707
01:21:21,365 --> 01:21:25,665
- Nothing. That's why he's
the perfect fall guy.
708
01:21:26,875 --> 01:21:30,945
- Just moved back to town.
He's lonely, he's sad.
709
01:21:30,945 --> 01:21:36,745
We can pin Valérie's murder on him and
probably a bunch of the others too
710
01:21:36,745 --> 01:21:38,445
- How?
711
01:21:38,505 --> 01:21:41,595
- By writing an effective
suicide note for him.
712
01:21:41,825 --> 01:21:44,585
I think together, we could come
up with something satisfying.
713
01:21:44,685 --> 01:21:47,145
For both parties involved
714
01:21:48,345 --> 01:21:49,945
- You think you've thought this through?
715
01:21:50,045 --> 01:21:54,545
- I've been thinking about it. All day long.
Now look,
716
01:21:54,805 --> 01:21:56,555
when I saw Spencer, he saw me too.
717
01:21:56,645 --> 01:21:58,625
Or at least, I think he did.
718
01:21:59,225 --> 01:22:05,675
And if he's the man I'm pretty sure he is, then
he's gotta be thinking of only one thing.
719
01:22:05,875 --> 01:22:08,875
I need to kill Victor.
720
01:22:08,875 --> 01:22:11,015
And we can use that to our advantage
721
01:22:12,655 --> 01:22:14,605
- We can?
- Yes
722
01:22:14,755 --> 01:22:20,425
Yes. We can set a trap.
Cause I know, he's
723
01:22:20,425 --> 01:22:23,835
just waiting for a chance, for
any chance to get rid of me.
724
01:22:23,835 --> 01:22:25,835
So we're gonna fake his suicide?
- Exactly
725
01:22:25,835 --> 01:22:27,355
- How?
726
01:22:27,655 --> 01:22:29,345
- Throw him off a bridge. Who cares?
727
01:22:29,455 --> 01:22:31,185
- Clearly, not you
728
01:22:33,155 --> 01:22:35,485
- Oh that's right, that's right.
I'm talking about your boyfriend
729
01:22:35,605 --> 01:22:37,595
- Fiancée, apparently
730
01:22:38,965 --> 01:22:41,725
- Oh, be sure to let me
know where you register
731
01:22:41,725 --> 01:22:43,225
- So your saying we'll let a trap play out
- Yes
732
01:22:43,315 --> 01:22:45,615
- But a trap in which you are the bait?
- Exactly
733
01:22:45,635 --> 01:22:48,205
But what if he actually does
manage to kill you, Victor?
734
01:22:48,205 --> 01:22:49,805
He won't.
735
01:22:49,955 --> 01:22:55,685
Because I'm not just me.
I'm us, and we're a team.
736
01:22:56,895 --> 01:23:00,935
And together, we're stronger than him
737
01:23:04,405 --> 01:23:08,455
- Suicide note, bridge
- Keep it simple, stupid and shit gets done
738
01:23:09,405 --> 01:23:11,955
- Right?
- Right
739
01:23:12,005 --> 01:23:13,655
- Are you in?
- I'm in
740
01:24:13,075 --> 01:24:14,605
- They haven't told you anything?
741
01:24:14,875 --> 01:24:16,335
- Nothing at all
742
01:24:16,565 --> 01:24:19,555
- That's almost irresponsible
- I agree
743
01:24:25,525 --> 01:24:26,545
- Hi
744
01:24:27,335 --> 01:24:30,215
- Hello beautiful
- Hello dear
- Bye
745
01:24:37,535 --> 01:24:39,655
- What a strange girl
746
01:24:40,705 --> 01:24:44,505
- Apparently, she and Victor got engaged
- Really?
747
01:24:45,605 --> 01:24:47,685
Huh, that didn't take very long
748
01:24:50,915 --> 01:24:52,614
- What's the music?
749
01:24:52,615 --> 01:24:54,905
- It's Dvorak
- It's intense
750
01:24:55,005 --> 01:24:59,904
- Alright gang we are about ten
minutes away from eating lamb
751
01:24:59,905 --> 01:25:02,855
Spencer has the best pots and pans
752
01:25:02,855 --> 01:25:05,155
- Louise, why don't you fix us some drinks?
753
01:25:05,845 --> 01:25:09,515
- And Louise, maybe just turn the
music down... just a wee bit.
754
01:25:09,545 --> 01:25:14,615
You don't mind, do you Spencer?
- Not at all
755
01:25:17,915 --> 01:25:21,405
- Dinner party?
- Well, whatever. The three of us have dinner together
756
01:25:21,405 --> 01:25:22,395
- Why?
757
01:25:22,395 --> 01:25:25,075
- Because, then we are the
last people to see Victor.
758
01:25:25,075 --> 01:25:29,075
And we can tell the cops how
sad and weird he was acting.
759
01:25:29,115 --> 01:25:32,645
How close to the end in retrospect
- OK
760
01:25:32,885 --> 01:25:36,345
- Spencer, I feel like I
haven't seen you in forever
761
01:25:37,565 --> 01:25:40,115
And I haven't got the chance to ask you,
762
01:25:40,665 --> 01:25:42,685
have you tried the ramp yet?
763
01:25:44,005 --> 01:25:46,415
- You know what? I haven't
764
01:25:47,005 --> 01:25:52,655
- Really
- You'll be the first call when I do, though
765
01:25:53,555 --> 01:25:55,145
- That's funny...
766
01:26:02,355 --> 01:26:04,595
What's funny, Victor?
767
01:26:05,335 --> 01:26:08,155
- It's just that the other day
when I passed you in the hallway,
768
01:26:08,155 --> 01:26:10,595
I could've sworn that I
smelled the cold on you.
769
01:26:10,735 --> 01:26:13,145
You know how it is when in the
winter time, you go outside
770
01:26:13,445 --> 01:26:21,625
and the cold kinda... sticks to your
clothing and hangs around you like a...
771
01:26:22,325 --> 01:26:24,685
- Like a smell?
- Like a smell, exactly
772
01:26:25,955 --> 01:26:27,955
- You must've been mistaken
773
01:26:30,705 --> 01:26:34,065
- I must've been mistaken.
Must have.
774
01:26:35,565 --> 01:26:38,745
Thank you, Spencer.
- Thank you, Victor. You're a terrific cook.
775
01:26:38,745 --> 01:26:40,795
- We have to do this again very soon
- Hope so
776
01:26:40,795 --> 01:26:42,515
Night guys!
777
01:26:55,285 --> 01:26:58,635
So you tuck him in. You leave
him alone in his room.
778
01:26:58,645 --> 01:27:00,425
But the two most important things are:
779
01:27:00,525 --> 01:27:02,375
you go back to your apartment and...
780
01:27:02,505 --> 01:27:04,865
- I leave his window open. I got it.
781
01:27:04,955 --> 01:27:10,235
- And how will I know if you've done both of those things?
- I'll run a bath
782
01:28:17,135 --> 01:28:20,465
- OK, so then we wait for Spencer?
- Yeah
783
01:28:20,525 --> 01:28:25,655
But here's the thing; we won't
be the only ones waiting for him
784
01:28:31,345 --> 01:28:33,655
- So did you say we're gonna
be here like all night?
785
01:28:33,955 --> 01:28:39,225
- I didn't say one way or the other
- OK
786
01:28:46,535 --> 01:28:49,475
- Oh, is that what we are looking for?
787
01:28:49,825 --> 01:28:54,425
You said we were waiting for
a sign so I thought...
788
01:28:56,425 --> 01:28:58,185
It's cold in here, right?
789
01:28:58,195 --> 01:29:01,095
- What, Bilodeau?
What do you wanna do?
790
01:29:02,605 --> 01:29:05,475
Maybe I could go get us a couple of coffees
- Go then, go.
791
01:29:05,475 --> 01:29:06,675
- Thanks
792
01:29:12,005 --> 01:29:13,225
- The cops?
793
01:29:13,325 --> 01:29:17,055
No, I think that's a terrible
idea Victor. Don't call the cops
794
01:29:17,355 --> 01:29:19,695
- I think its a good idea.
I think...
795
01:29:20,745 --> 01:29:22,345
- You already did, didn't you?
796
01:29:22,535 --> 01:29:27,955
Yes, of course I remember you Mr. Spiegelman.
We just met.
797
01:29:29,415 --> 01:29:31,435
Information about whom?
798
01:29:33,255 --> 01:29:35,655
Well what about his condition?
799
01:29:36,865 --> 01:29:38,595
- What do you think guys?
800
01:29:39,725 --> 01:29:41,685
Time for a miraculous recovery?
801
01:29:43,375 --> 01:29:44,565
I already know what you think
802
01:30:23,565 --> 01:30:26,965
- Ah, fuck!
- I'm sorry about this, Spencer. I really am
803
01:30:27,225 --> 01:30:28,575
- Louise!
804
01:30:33,215 --> 01:30:34,365
- Police
805
01:30:38,675 --> 01:30:41,215
- You industrious little fucker!
806
01:30:41,975 --> 01:30:43,074
- Police
807
01:30:48,175 --> 01:30:49,935
- No, no, leave her alone
- Fuck!
808
01:30:52,915 --> 01:30:56,114
God! You're fucking pathetic.
You know that, man?
809
01:31:00,045 --> 01:31:03,144
- Do you know what kind of person
you're trying to save here?
810
01:31:03,545 --> 01:31:06,444
You wanna know what kind of girl she really is?
811
01:31:06,445 --> 01:31:07,544
- I know everything I need to know
812
01:31:07,645 --> 01:31:10,865
- I know you're hungry, sweety
813
01:32:23,385 --> 01:32:25,585
- Call 911. I'm going down there.
814
01:32:26,685 --> 01:32:29,685
Mr. Spiegelman. Call 911
815
01:32:30,285 --> 01:32:31,585
- OK
816
01:32:34,845 --> 01:32:37,215
You did the right thing, Mr. Spiegelman.
817
01:32:37,485 --> 01:32:39,475
Every step of the way
818
01:32:42,675 --> 01:32:44,485
- OK
819
01:32:53,935 --> 01:32:55,445
- OK, you can stop now
820
01:32:57,245 --> 01:33:01,605
Oh, silly me.
I thought you were hungry
59856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.