All language subtitles for Good.Neighbours.2010.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:04,115 --> 00:02:06,905 Oh, I'm sorry. I thought you were hungry 4 00:02:07,185 --> 00:02:09,065 Crazy me 5 00:02:09,425 --> 00:02:10,425 Goodbye 6 00:02:11,025 --> 00:02:13,105 Where is your sister? 7 00:02:17,025 --> 00:02:18,085 OK, ignore me 8 00:02:18,085 --> 00:02:22,935 If this window is staying open for the length of a coffee and then you're stuck outside for the rest of the day. 9 00:02:22,965 --> 00:02:24,585 I'm serious 10 00:03:21,175 --> 00:03:23,025 - Mr. Spiegelman - Madame Gauthier 11 00:03:23,435 --> 00:03:24,615 - In the flesh 12 00:03:25,045 --> 00:03:26,285 - Nice to meet you 13 00:03:28,075 --> 00:03:32,985 - The apartment is on the fourth floor. I did explain that, didn't I? 14 00:03:33,065 --> 00:03:36,015 - Yeah, you did. You did definitely. 15 00:03:36,955 --> 00:03:39,115 Well... 16 00:03:40,015 --> 00:03:41,935 I think I should be fine 17 00:03:42,065 --> 00:03:43,915 - If you say so 18 00:03:53,115 --> 00:03:54,125 - You're welcome 19 00:03:55,975 --> 00:03:58,025 My pleasure 20 00:04:00,045 --> 00:04:02,895 Love having a cold apartment 21 00:04:09,095 --> 00:04:11,995 Oh, I can't stay mad at you guys 22 00:04:40,015 --> 00:04:41,415 Spencer, you up? 23 00:04:42,025 --> 00:04:43,955 - Coming 24 00:04:47,935 --> 00:04:49,465 - Speak English? - Yeah 25 00:04:51,005 --> 00:04:51,975 - Hi 26 00:04:52,995 --> 00:04:55,955 - That's yesterday's. But there is nothing about the killer 27 00:04:56,065 --> 00:04:57,595 - Did you do the crossword? 28 00:04:57,945 --> 00:04:59,095 - Do I ever? 29 00:05:00,075 --> 00:05:02,935 - Hey - Hi 30 00:05:03,035 --> 00:05:05,695 - I'm moving in upstairs. Apartment number twelve 31 00:05:05,795 --> 00:05:08,345 - Thank God. I thought you were delivering pillows 32 00:05:09,115 --> 00:05:11,985 - That would be a weird job 33 00:05:12,135 --> 00:05:14,895 So cool you guys both are English 34 00:05:14,925 --> 00:05:17,905 Sorry, I'm rude. I'm Victor. Nice to meet you 35 00:05:18,015 --> 00:05:18,995 - Spencer 36 00:05:19,185 --> 00:05:20,155 Louise 37 00:05:21,945 --> 00:05:22,975 - Nice to meet you 38 00:05:24,045 --> 00:05:25,575 - OK, bye 39 00:05:26,935 --> 00:05:27,955 - And there she goes 40 00:05:30,145 --> 00:05:33,655 - Well, that's the luck with the move there, man. I'd offer to give you a hand but... 41 00:05:34,775 --> 00:05:35,775 I'm lazy 42 00:05:37,025 --> 00:05:40,985 - No, what? No, no, no... I have a brother coming in from Ottawa... 43 00:05:40,995 --> 00:05:43,465 - I was kidding, Vince - Yeah... 44 00:05:45,385 --> 00:05:46,755 OK 45 00:05:53,125 --> 00:05:56,535 - And he is tall. Which you know I love 46 00:05:57,055 --> 00:06:01,075 For me the perfect type is when you can slow-dance and you can rest your head right on his chest 47 00:06:01,115 --> 00:06:02,925 I mean how fucking hot is that, right? 48 00:06:02,955 --> 00:06:04,355 - Pretty hot 49 00:06:04,975 --> 00:06:07,935 And I never meet guys that tall and blond. 50 00:06:07,985 --> 00:06:09,505 Which is nuts 51 00:06:10,209 --> 00:06:14,361 I totally thought blond guys were like a myth. I mean, I never see blond guys anywhere, do you? 52 00:06:14,473 --> 00:06:15,952 Oh, and his body... 53 00:06:16,156 --> 00:06:19,870 I know his has an amazing body because at one point I leaned over and I touched his arm, 54 00:06:19,971 --> 00:06:25,114 and I swear to God he had like, armor on underneath his t-shirt or something. 55 00:06:25,323 --> 00:06:26,738 I know, right. 56 00:06:26,918 --> 00:06:30,268 And his name is Roland. Which I know you think is probably lame 57 00:06:30,368 --> 00:06:32,425 but I think it is kind of sexy. 58 00:06:32,493 --> 00:06:36,927 It's like those old British names, you know. Like he is like the Lord of something, something 59 00:06:37,874 --> 00:06:40,660 Anyway he is picking me up after work tonight 60 00:06:41,432 --> 00:06:43,910 - Don't you finish at midnight tonight? 61 00:06:44,282 --> 00:06:46,529 - So we are going for a late drink 62 00:06:48,721 --> 00:06:50,789 Whatever I am not gonna sleep with him 63 00:06:50,939 --> 00:06:53,301 - But you will - But he's hot 64 00:06:53,507 --> 00:06:56,179 - Have you read The Gazette? Is there anything about the serial killer? 65 00:06:57,759 --> 00:07:01,061 - God, seriously Louise. There is no serial killer. There is just one dead woman 66 00:07:01,666 --> 00:07:04,450 - Three dead and raped 67 00:07:04,818 --> 00:07:06,307 - Whatever 68 00:07:31,187 --> 00:07:33,140 - Are you sure you don't mind? 69 00:07:33,385 --> 00:07:35,632 - No, who cares. There's no one here anyway 70 00:07:36,148 --> 00:07:37,353 - OK. 'night 71 00:07:37,628 --> 00:07:38,328 - 'night 72 00:07:38,372 --> 00:07:41,024 Oh, if you hear from Natalie. Tell her I'm gonna murder her 73 00:07:41,133 --> 00:07:42,815 - And rape her 74 00:07:43,015 --> 00:07:44,857 - Yes 75 00:09:00,355 --> 00:09:03,133 - So sorry. I'm so sorry. It's pitch black outside. 76 00:09:03,201 --> 00:09:05,905 You're coming home by yourself and I just leap out and say hey 77 00:09:06,120 --> 00:09:10,825 I'm an idiot. I'm Victor we met this morning 78 00:09:11,198 --> 00:09:14,063 I know it is weird that I'm standing here. 79 00:09:14,194 --> 00:09:19,669 But I promise I'm just waiting for my brother to come and help me because I can't really carry this up to the fourth floor all by myself 80 00:09:20,501 --> 00:09:23,094 I'm so sorry - Stop apologizing it's fine 81 00:09:23,133 --> 00:09:27,408 I've just been reading too much about the serial killer 82 00:09:27,895 --> 00:09:29,395 - What? 83 00:09:34,328 --> 00:09:37,236 - You haven't seen it? - Oh, wow. This is awful 84 00:09:37,238 --> 00:09:38,236 - Yeah. it's fucked 85 00:09:38,254 --> 00:09:39,807 - I had no idea this was happening 86 00:09:39,827 --> 00:09:40,821 - Keep it 87 00:09:40,910 --> 00:09:42,990 - Really, are you sure? - Positive 88 00:09:43,038 --> 00:09:45,333 - OK. Thank you 89 00:09:53,982 --> 00:09:55,834 - Tough day? 90 00:10:08,438 --> 00:10:10,433 - Have you spoken to the new guy yet? 91 00:10:11,182 --> 00:10:13,334 - No, just this morning. You? 92 00:10:14,182 --> 00:10:16,234 - He is down in the lobby 93 00:10:18,804 --> 00:10:21,602 With a couch he can't move 94 00:10:22,671 --> 00:10:24,694 I feel like I should help him, but... 95 00:10:25,714 --> 00:10:28,118 - But what? 96 00:10:29,586 --> 00:10:31,682 - But I don't want to 97 00:10:32,381 --> 00:10:34,143 - That's my girl 98 00:10:43,481 --> 00:10:46,643 - OK, I gotta go feed the cats - OK 99 00:10:47,215 --> 00:10:51,150 Do you wanna eat something in a bit? - No, bye 100 00:11:00,932 --> 00:11:03,298 - I'm good 101 00:11:14,227 --> 00:11:16,575 Thank you, Louise. 102 00:11:17,203 --> 00:11:21,451 You know it's not really heavy for a pull-out. It just kind'a awkward and cumbersome 103 00:11:21,457 --> 00:11:23,777 It's actually my parent's old couch. 104 00:11:23,981 --> 00:11:27,954 Pretty nice of them to give it to me 105 00:11:36,623 --> 00:11:38,446 OK 106 00:11:41,361 --> 00:11:43,635 - OK - Thank you so much 107 00:11:43,678 --> 00:11:48,728 You are the best neighbor in the history of neighbors. Thank you so much. 108 00:11:49,642 --> 00:11:51,209 - Don't give it another thought 109 00:11:51,287 --> 00:11:52,855 - No, no. Listen. I gotta make it up to you. 110 00:11:52,861 --> 00:11:55,639 Let me cook you supper or take you out for supper. Something like that. 111 00:11:55,650 --> 00:11:57,152 - Sure, when you are settled 112 00:11:57,720 --> 00:11:59,479 - OK 113 00:12:04,501 --> 00:12:06,039 I'm sorry, I'm sorry. 114 00:12:07,133 --> 00:12:10,652 It's just stupid people. Stupid things they want me to do 115 00:12:25,628 --> 00:12:27,635 Just tonight 116 00:12:29,043 --> 00:12:32,453 And just because you made me feel so bad for being late 117 00:13:31,603 --> 00:13:33,125 - You get stood up? 118 00:13:33,737 --> 00:13:37,241 - OK, bye Mr. Chou 119 00:13:37,687 --> 00:13:41,282 - You should date nicer boys 120 00:14:01,215 --> 00:14:02,587 - Hey 121 00:14:02,647 --> 00:14:04,705 - Hey. How's it going? 122 00:14:05,140 --> 00:14:09,676 - Good, good. I still owe you that supper - Oh, don't worry about it. 123 00:14:09,685 --> 00:14:14,265 - I am not worried about it. I just want to make sure I thank you properly 124 00:14:15,102 --> 00:14:17,137 - OK. Hey - Hello 125 00:14:17,478 --> 00:14:19,477 - Good morning - Good morning 126 00:14:19,545 --> 00:14:22,666 Got the newspaper? - Oh, I didn't work yesterday 127 00:14:24,145 --> 00:14:28,166 - Big night, anybody watching the results come in tonight? 128 00:14:29,756 --> 00:14:31,529 - 'cause I thought maybe we could like. I don't know 129 00:14:31,609 --> 00:14:34,887 Get together, eat food. See what happens. 130 00:14:36,302 --> 00:14:38,082 Bad idea. Never mind 131 00:14:38,085 --> 00:14:42,282 - No, sure - Yeah, let's do it here. I'll cook 132 00:14:42,287 --> 00:14:45,031 - Really? Amazing. How 'bout I'll bring dessert? 133 00:14:45,605 --> 00:14:47,418 - I'll come sevenish 134 00:14:47,589 --> 00:14:49,636 - Whenever - OK. Bye 135 00:14:52,589 --> 00:14:55,136 - Man, this is gonna be fun - It is gonna be a good time 136 00:14:55,144 --> 00:14:56,717 Alright I'll see you there 137 00:14:56,738 --> 00:14:58,538 - I'll see ya 138 00:16:11,022 --> 00:16:13,064 - I'm English 139 00:16:13,264 --> 00:16:14,664 Just give me one... 140 00:16:15,564 --> 00:16:19,607 What's going on? - Johanne 141 00:16:19,620 --> 00:16:21,472 - What about Johanne? 142 00:16:23,590 --> 00:16:27,438 - Where did she say that she met him? - She didn't 143 00:16:27,629 --> 00:16:32,965 I don't know where she goes out. She lives down town I think 144 00:16:35,329 --> 00:16:39,065 She described him to you, though? - Yeah, but I was barely listening 145 00:16:39,665 --> 00:16:46,329 She said he was blond, muscular. 146 00:16:46,629 --> 00:16:48,329 Tall I think or she thought 147 00:16:48,529 --> 00:16:50,329 It really wasn't very specific 148 00:16:50,395 --> 00:16:52,115 - And she said his name was? 149 00:16:52,685 --> 00:16:55,395 - Something stupid sounding 150 00:16:59,435 --> 00:17:00,505 Roland 151 00:17:00,595 --> 00:17:02,635 It was Roland 152 00:17:04,495 --> 00:17:09,835 So do you think this is the same guy. I mean - the serial killer? 153 00:17:12,185 --> 00:17:13,655 - What serial killer? 154 00:17:15,156 --> 00:17:16,855 - Was she raped? 155 00:17:16,935 --> 00:17:18,275 - She was treated poorly 156 00:17:21,175 --> 00:17:25,845 - But does this Roland guy, does it sound like the same guy you're looking for? 157 00:17:26,295 --> 00:17:29,255 - Louise, right? - Right 158 00:17:29,685 --> 00:17:32,845 - Louise. I wanna thank you for your help 159 00:17:32,985 --> 00:17:39,665 If you can think of anything else about Johanne. Anything at all. Call me 160 00:17:40,295 --> 00:17:43,325 My cellular number is on the back 161 00:17:46,505 --> 00:17:48,455 - Mr. Brandt 162 00:17:49,665 --> 00:17:51,985 Should I be worried? 163 00:17:52,085 --> 00:17:55,805 I mean should I be concerned for my safety? 164 00:17:56,695 --> 00:17:59,935 - A woman your age should always be concerned for her safety 165 00:18:00,195 --> 00:18:03,495 It's a nasty world 166 00:18:21,685 --> 00:18:23,805 - I'm terribly sorry. I didn't even see it 167 00:18:42,215 --> 00:18:44,735 This looks like it will be quite the feast 168 00:18:44,885 --> 00:18:47,965 Fennel. I love fennel 169 00:18:47,975 --> 00:18:51,295 I forgot to ask you this when we spoke this morning but there is no dessert. 170 00:18:51,340 --> 00:18:52,885 Should I run out and get something? 171 00:18:52,886 --> 00:18:54,385 - Company is bringing dessert 172 00:18:54,985 --> 00:18:58,485 - Company... So mysterious 173 00:18:58,490 --> 00:19:01,685 My most mysterious patient, that's what I call you. 174 00:19:03,315 --> 00:19:05,605 Now, I know you don't want me to mention this again 175 00:19:05,615 --> 00:19:08,035 but I have to because I think it is unconscionable 176 00:19:08,055 --> 00:19:13,015 If you wanna vote it'll take me ten minutes to get the van... - Thank you, Ms. Van Ilen 177 00:19:13,955 --> 00:19:16,495 - They could win by one vote. That's what everyone is saying 178 00:19:16,595 --> 00:19:20,495 Ms. Van Ilen. You make too many assumptions 179 00:19:54,565 --> 00:19:55,945 - Just amazing 180 00:19:56,985 --> 00:20:00,065 You could not ask anything more from your musculature, young man. 181 00:20:00,075 --> 00:20:01,655 Just amazing 182 00:20:02,315 --> 00:20:05,685 - I'm naturally athletic - You certainly are 183 00:20:05,690 --> 00:20:09,055 There is no doubt about that 184 00:20:24,615 --> 00:20:27,185 - Hello - Madame Gauthier, it's Louise 185 00:20:27,255 --> 00:20:29,355 - Oh, hello beautiful - Hi 186 00:20:30,375 --> 00:20:34,565 Listen, do you know the new guy in the building, Victor? - Of course I do 187 00:20:34,645 --> 00:20:36,225 - Could I get his number from you? 188 00:20:36,645 --> 00:20:38,845 - And she called you for his number? 189 00:20:38,855 --> 00:20:39,995 So bold 190 00:20:41,015 --> 00:20:42,565 - It's different for girls now 191 00:20:42,615 --> 00:20:45,595 They are much luckier than we were - I didn't even know there was a new tenant 192 00:20:45,865 --> 00:20:48,625 - He's young And he's Jewish 193 00:20:49,715 --> 00:20:54,565 I always thought her and Spencer... - So did I, so did I 194 00:20:54,575 --> 00:20:58,795 - But nothing yet. And now this. - So sad, for him. 195 00:20:58,815 --> 00:21:02,225 Such a handsome man - So handsome 196 00:21:02,235 --> 00:21:03,675 - Almost tragic 197 00:21:08,295 --> 00:21:10,365 - So who's he having dinner with? - He didn't say 198 00:21:10,375 --> 00:21:15,115 I tried but he wouldn't budge. He's like a vault, that one 199 00:21:17,445 --> 00:21:19,575 Is that, that Valérie woman? 200 00:21:19,615 --> 00:21:21,905 - Probably - She's terrible 201 00:21:22,035 --> 00:21:24,395 - She's sad - She's horrible 202 00:21:24,735 --> 00:21:27,645 - She drinks, so much - Clearly 203 00:21:39,545 --> 00:21:42,605 - Let you know what I see - See you soon 204 00:21:44,045 --> 00:21:47,205 - I know it's ridiculous but it's only a few blocks, so... 205 00:21:48,245 --> 00:21:52,705 Anyway, let me know if it's inconvenient or anything. OK, thanks. 206 00:21:52,815 --> 00:21:54,685 See you at dinner either way 207 00:22:07,625 --> 00:22:09,595 - Hi there - Hey 208 00:22:10,915 --> 00:22:13,795 - I'm eh... Hey - Hey 209 00:22:13,865 --> 00:22:16,525 - Am I late? - No, not at all 210 00:22:24,965 --> 00:22:26,695 You too, OK. 211 00:22:26,705 --> 00:22:29,325 Make sure someone picks you up - I will 212 00:22:41,015 --> 00:22:45,385 - Sorry about that message by the way - What, why? 213 00:22:45,435 --> 00:22:48,445 It's, my honor. My pleasure 214 00:22:48,455 --> 00:22:51,455 Actually I felt terrible that I hadn't thought of it myself. 215 00:22:51,465 --> 00:22:55,585 I mean there is a serial killer attacking pretty young girls in NDG 216 00:22:55,645 --> 00:23:00,595 and you having to walk home by yourself. That's just crazy 217 00:23:03,295 --> 00:23:06,215 - Well, thanks for that - Well, yeah 218 00:23:17,665 --> 00:23:20,635 Hey - Hi 219 00:23:22,135 --> 00:23:24,595 - So, Louise is just up stairs getting ready 220 00:23:27,785 --> 00:23:29,694 - Come on in 221 00:23:49,645 --> 00:23:52,665 So, you teach high school. Is that it? 222 00:23:52,715 --> 00:23:58,215 Well, elementary school actually - Gotcha 223 00:24:02,045 --> 00:24:04,605 Kind'a like baby-sitting, isn't it? 224 00:24:05,115 --> 00:24:08,565 - Well, yes there is an element of that to it. 225 00:24:08,605 --> 00:24:14,445 But one can make a case that it's the most important time in one's life learning wise, anyway 226 00:24:14,455 --> 00:24:21,225 'Cause technically your brain will never be as open to sort of new ideas as it is when you are like a little 227 00:24:21,275 --> 00:24:23,025 - I was kidding 228 00:24:23,185 --> 00:24:24,675 - Right, of course 229 00:24:24,875 --> 00:24:27,275 - I'm sure it is really rewarding. Really 230 00:24:27,375 --> 00:24:28,675 - I love it 231 00:24:28,785 --> 00:24:31,215 I really do - No, I bet, I bet 232 00:24:31,985 --> 00:24:37,115 And what is it. You just came back from... - China. Northern China 233 00:24:37,205 --> 00:24:38,975 - Wow, that's crazy - Yeah, it's intense 234 00:24:38,995 --> 00:24:41,025 - Were you doing the same thing there? - Yeah, pretty much 235 00:24:41,125 --> 00:24:44,625 I guess there is a bit more 236 00:24:44,625 --> 00:24:46,525 - Chinese? 237 00:24:47,625 --> 00:24:49,225 - Yeah, exactly 238 00:24:49,225 --> 00:24:51,425 - But you are from here originally though, right? 239 00:24:51,485 --> 00:24:55,145 - Well, yeah. I was born in Ottawa. But I grew up here in NDG 240 00:24:55,185 --> 00:24:58,835 - Really... Welcome back to Canada then 241 00:24:58,875 --> 00:25:01,125 I mean for now - Yeah 242 00:25:02,125 --> 00:25:05,125 You know what. That's an idea, that's an idea 243 00:25:17,125 --> 00:25:18,625 To Canada 244 00:25:18,625 --> 00:25:20,625 - For now 245 00:25:36,735 --> 00:25:39,015 - I wonder what's taking Louise so long 246 00:25:39,015 --> 00:25:43,915 - She is probably just playing with her pussy 247 00:25:43,915 --> 00:25:47,415 The cat, man. She got two cats she's obsessed with. 248 00:25:49,045 --> 00:25:50,375 Victor, you can't make it that easy for me 249 00:25:51,895 --> 00:25:54,585 - No promises 250 00:26:20,055 --> 00:26:22,105 Allow me to tell you something 251 00:26:22,655 --> 00:26:26,685 and forgive me if I sound like I'm an asshole 252 00:26:26,935 --> 00:26:29,675 I mean condescending. I don't wanna sound condescending 253 00:26:30,365 --> 00:26:32,035 I'm just making it worse, aren't I? 254 00:26:32,775 --> 00:26:36,385 No, I would like to say 255 00:26:36,615 --> 00:26:43,185 It is inspiring to me to see how effortless you make everything look 256 00:26:44,125 --> 00:26:46,925 That was a terrible thing to say. Oh, my God. 257 00:26:46,925 --> 00:26:48,925 I should just never be allowed to speak 258 00:26:48,965 --> 00:26:53,335 and I don't drink very often. I'm drunk 259 00:26:53,365 --> 00:26:56,935 - Did Madame Gauthier tell you? - Tell me what? 260 00:26:57,015 --> 00:26:58,685 - My story? 261 00:26:58,685 --> 00:27:00,625 - No, I don't know. I mean no 262 00:27:00,625 --> 00:27:03,425 Well, she loves to gossip. So you've been warned. 263 00:27:04,725 --> 00:27:06,225 Car accident 264 00:27:06,225 --> 00:27:10,425 Last winter, my wife died 265 00:27:13,485 --> 00:27:16,055 - Wow, that's awful 266 00:27:16,055 --> 00:27:17,555 - Yeah. I know it is 267 00:27:17,755 --> 00:27:20,625 The doctor said I should be able to walk again one day 268 00:27:20,685 --> 00:27:25,325 but so far so nothing 269 00:27:26,935 --> 00:27:30,865 - That, that is an awful story - Yeah, it is 270 00:27:31,715 --> 00:27:33,045 - Spencer 271 00:27:33,105 --> 00:27:35,855 I can't tell you how sorry I am 272 00:27:35,855 --> 00:27:38,655 - Why the fuck are you sorry. You didn't do anything. 273 00:27:42,795 --> 00:27:45,195 Where is Louise. I am starving 274 00:27:47,595 --> 00:27:51,595 Look at that. I fished my wish 275 00:27:59,295 --> 00:28:00,795 - Are these guys new? 276 00:28:00,855 --> 00:28:02,825 - Which ones? 277 00:28:02,825 --> 00:28:06,055 - Mean looking sharky ones - Ehm, no I don't think so 278 00:28:06,055 --> 00:28:09,255 - Really? - Well, some are. I think 279 00:28:10,255 --> 00:28:16,555 OK, so since someone forgot to bring dessert - Oh, I completely forgot. Bad guest. 280 00:28:16,755 --> 00:28:18,645 - You know I could run out to the store right now and grab some 281 00:28:18,685 --> 00:28:21,925 - But he still managed to bring two very decent bottles of wine, so... 282 00:28:22,385 --> 00:28:26,855 - I like wine. I don't drink it very often but I like to research it. Read about it, compare the differences 283 00:28:26,865 --> 00:28:30,545 - Is he ever gonna stop talking? - Sorry 284 00:28:31,755 --> 00:28:38,645 - So wine plus wine minus dessert equals coffee and slightly less of a Choco than Louise gets to the power of... 285 00:28:38,665 --> 00:28:41,155 Can we please turn of the fucking television? 286 00:28:41,675 --> 00:28:43,205 - Now? I mean. 287 00:28:43,205 --> 00:28:44,905 We don't even know officially 288 00:28:44,915 --> 00:28:47,365 - Oh, yes we do. You won man. Canada. 289 00:28:51,795 --> 00:28:53,645 Can we mute it at least? 290 00:28:59,945 --> 00:29:05,045 But, you know. I didn't just win. We all win. 291 00:29:05,045 --> 00:29:08,645 - We all win? How'd we all win? Because we're English? 292 00:29:09,455 --> 00:29:10,675 - No. What... 293 00:29:12,575 --> 00:29:14,505 - Can I make a drink-drink? - Of course 294 00:29:14,585 --> 00:29:17,245 - You want something, Victor? 295 00:29:18,245 --> 00:29:21,145 - Would it be OK if I rolled a joint? 296 00:29:21,745 --> 00:29:24,045 - It would be very OK 297 00:29:25,045 --> 00:29:26,345 - Great 298 00:29:26,345 --> 00:29:29,045 Do you want a scotch? - I do 299 00:29:31,355 --> 00:29:33,275 - I'm so sorry about dessert. I fucked that up. 300 00:29:33,275 --> 00:29:36,525 - Oh, God. Please stop apologizing - But that Choco was so good. 301 00:29:36,555 --> 00:29:38,055 What was it? - I don't know, man 302 00:29:38,155 --> 00:29:40,655 - OK, it was delicious. Thank you. 303 00:29:40,745 --> 00:29:43,995 - We will have to do this again. Soon. My place next time. 304 00:29:44,125 --> 00:29:47,925 Oh, Jesus Christ. No, your place. I will cook then. 305 00:29:51,725 --> 00:29:55,945 - OK, thanks...from before - No problem at all. At all. 306 00:29:56,185 --> 00:29:59,075 So you're off at same time tomorrow? 307 00:29:59,095 --> 00:30:01,835 - Yeah - Great, I'll be there 308 00:30:01,845 --> 00:30:03,995 - No, you don't have to... - Are you kidding me. 309 00:30:03,995 --> 00:30:08,495 I can't have you walking home by yourself with that crazy running around out there 310 00:30:08,495 --> 00:30:10,595 - Yeah, OK, thanks 311 00:30:12,595 --> 00:30:13,595 Good night 312 00:31:53,595 --> 00:31:56,595 - This voice mailbox is full. Please try... 313 00:32:54,645 --> 00:32:55,525 - Hi there 314 00:32:56,365 --> 00:32:57,685 Ready to go home? 315 00:32:58,375 --> 00:33:00,585 So how was work today? - It was fine 316 00:33:03,085 --> 00:33:05,665 - 'anything interesting happen? - Nope 317 00:33:09,825 --> 00:33:14,275 - How would you feel about having some real Chinese food tonight? 318 00:33:15,345 --> 00:33:18,365 - Em, no - Oh, OK 319 00:33:20,495 --> 00:33:25,245 - I work at a Chinese restaurant - No, I know. I just thought that we... Never mind. 320 00:33:25,305 --> 00:33:29,945 Don't forget about my party at eight. It's on Friday night. - OK 321 00:33:30,725 --> 00:33:35,595 - And I got a surprise for you. I really think you are gonna like it 322 00:33:36,255 --> 00:33:38,625 - Thanks, Victor. I will see you soon, OK? 323 00:33:41,995 --> 00:33:44,425 Jesus 324 00:33:47,295 --> 00:33:48,915 Oh, sorry guys 325 00:34:23,985 --> 00:34:29,975 - Hello, maybe because you're English, and you won the referendum you did not understand my message 326 00:34:29,975 --> 00:34:33,205 I'll be clear. Keep your fucking cats away from... 327 00:34:34,145 --> 00:34:40,395 - Hello beautiful. It seems we may have another small problem with My Lady like you are... 328 00:34:45,425 --> 00:34:47,485 - How could anyone not love you? 329 00:35:21,985 --> 00:35:24,685 Scaring birds away from her bird bath 330 00:35:25,295 --> 00:35:26,605 It's fucking winter. 331 00:35:26,835 --> 00:35:30,435 God is scaring the birds away from her bird bath 332 00:35:30,755 --> 00:35:33,865 And isn't she not supposed to block the fire escape with her garbage? 333 00:35:33,865 --> 00:35:36,385 - I think she's losing her shit. - Oh, really? 334 00:35:37,565 --> 00:35:40,245 - You should have seen the fit she threw this morning 335 00:35:40,865 --> 00:35:43,555 Her creepy little husband went away on another "business trip" 336 00:35:43,675 --> 00:35:46,535 - I don't think he's creepy. I think he's pathetic. 337 00:35:47,025 --> 00:35:49,235 - You don't get a serial rapist vibe off of him? 338 00:35:49,395 --> 00:35:51,335 - No, I don't think he's that interesting 339 00:35:51,425 --> 00:35:57,595 Oh, there's an article about the actual serial rapist 340 00:35:59,895 --> 00:36:03,625 - Oh, national coverage. How exciting. 341 00:36:05,525 --> 00:36:09,625 Can I ask you something? - Sure 342 00:36:10,875 --> 00:36:15,425 - How come you didn't tell me you knew that last victim? What was her name...? 343 00:36:15,625 --> 00:36:18,425 - Johanne - Yes 344 00:36:18,595 --> 00:36:21,355 - I don't know. I didn't know her very well 345 00:36:21,505 --> 00:36:23,005 How do you even know that? 346 00:36:24,105 --> 00:36:25,705 Know what? 347 00:36:25,705 --> 00:36:26,995 - That I knew her 348 00:36:27,165 --> 00:36:30,595 - One of the papers said she worked at a Chinese restaurant in NDG. 349 00:36:30,985 --> 00:36:32,995 - Which paper? 350 00:36:33,465 --> 00:36:36,995 - I don't know, one of the ones Ms. Van Ilen brought over probably 351 00:36:37,085 --> 00:36:38,635 - What did the article say? 352 00:36:38,735 --> 00:36:43,005 Just that she worked at a Chinese restaurant in NDG. It was a little thing. 353 00:36:44,285 --> 00:36:46,505 I was just curious why you never mentioned it 354 00:36:47,365 --> 00:36:48,645 - I don't know 355 00:36:49,225 --> 00:36:50,685 It was referendum night 356 00:36:51,235 --> 00:36:54,125 Victor was around 357 00:36:54,845 --> 00:36:59,125 - Yes, Victor is always around these days. Isn't he? - Guess so 358 00:37:00,465 --> 00:37:03,345 - How are things going between you guys? 359 00:37:03,785 --> 00:37:04,975 - What's that supposed to mean? 360 00:37:04,985 --> 00:37:06,795 - Oh, give me a fucking break, Louise 361 00:37:07,835 --> 00:37:09,615 - I don't know what you're talking about 362 00:37:11,615 --> 00:37:13,615 - Fine 363 00:37:19,525 --> 00:37:20,755 - Can I have another? 364 00:37:20,875 --> 00:37:23,365 - Only if it's a road rock and I'm done 365 00:37:36,745 --> 00:37:38,645 What the fuck are you doing, Victor? 366 00:37:39,305 --> 00:37:40,635 - Oh, good morning 367 00:37:41,685 --> 00:37:43,665 Madame Gauthier said it was OK 368 00:37:44,565 --> 00:37:47,825 - I just thought it was a bit ridiculous not to have it in this day and age 369 00:37:48,295 --> 00:37:51,265 Regardless of whether you're living here or not. 370 00:37:51,335 --> 00:37:55,675 But, you are living here so it's even more ridiculous 371 00:37:56,975 --> 00:37:58,275 - What? 372 00:37:58,485 --> 00:38:02,155 -It's a ramp. For wheelchairs. 373 00:38:05,545 --> 00:38:07,195 Hey Spencer 374 00:38:09,405 --> 00:38:11,005 I'm sorry bud. 375 00:38:11,565 --> 00:38:14,855 I clearly should have asked you first. I guess I thought it 376 00:38:14,915 --> 00:38:16,335 might be a nice surprise... 377 00:38:16,505 --> 00:38:17,675 for Christmas. 378 00:38:18,725 --> 00:38:20,265 I shouldn't have done it. 379 00:38:20,445 --> 00:38:22,145 I didn't think it would piss you off 380 00:38:22,265 --> 00:38:24,385 - Oh, no. You didn't piss me off. 381 00:38:24,485 --> 00:38:26,655 No, I'm gonna make you some coffee 382 00:38:31,315 --> 00:38:33,405 - Hello, beautiful 383 00:38:33,805 --> 00:38:35,605 At one point, enough is enough, eh? 384 00:38:35,605 --> 00:38:39,205 She's been calling every day. - Yeah, me too. 385 00:38:39,285 --> 00:38:42,085 - What, guys? Are you hungry? 386 00:38:42,145 --> 00:38:44,785 - So, have you called her back? 387 00:38:44,895 --> 00:38:50,565 - No, not yet. I mean... Ok - I get it! 388 00:38:55,365 --> 00:38:58,765 I mean, I just don't have anything to say to her. 389 00:39:17,205 --> 00:39:19,475 - OK, happy holidays Miss Van Ilen. 390 00:39:19,475 --> 00:39:22,675 - Alright then, Spencer. You as well. 391 00:39:25,185 --> 00:39:27,495 You, young man are a candidate for sainthood 392 00:39:27,585 --> 00:39:31,395 - Oh, me? Hardly, hardly. I just like to do stuff with my hands 393 00:39:31,505 --> 00:39:33,555 - Merry Christmas - Merry Christmas to you too 394 00:39:36,955 --> 00:39:39,465 She's so nice - I hate her 395 00:39:44,275 --> 00:39:46,875 So, do you think you might come to my Christmas party? 396 00:39:46,945 --> 00:39:48,805 - I'm not so much for parties, man 397 00:39:48,805 --> 00:39:51,905 - Well, this is going to be super chill. It's just going to be my brother driving in from Ottawa. 398 00:39:51,915 --> 00:39:56,515 - Victor, I'm really really not interested in going to a party. Any party. 399 00:39:56,675 --> 00:39:58,525 No matter how chill 400 00:39:58,705 --> 00:40:03,085 - Oh, OK, I just thought... - I can imagine what you thought. But I'm gonna pass. 401 00:40:04,355 --> 00:40:06,655 Louise will be so disappointed 402 00:40:20,255 --> 00:40:21,215 - Hi 403 00:40:21,245 --> 00:40:24,435 - Here. Oh, wow - Thank you. Come on in. 404 00:40:27,405 --> 00:40:31,615 Louise, that's my brother Jonah. Jonah, this would be Louise. 405 00:40:31,655 --> 00:40:36,435 - Hey, the famous Louise. Nice to meet you. This is Jérôme. 406 00:40:40,615 --> 00:40:42,625 - Who wants a drink? - Me 407 00:40:44,265 --> 00:40:45,915 Did you want to drink this stuff? 408 00:40:46,015 --> 00:40:49,215 Uh, no. I'll just have a vodka... - Oh, a drink-drink 409 00:40:50,015 --> 00:40:51,515 Alright, done. 410 00:40:55,275 --> 00:40:58,765 - Did you just... I'm sorry - No, no, no, I'm sorry. Go ahead please... 411 00:40:58,765 --> 00:41:01,065 - No, it's ok. Mine was stupid. You go. 412 00:41:01,145 --> 00:41:02,825 I have to pee anyway 413 00:41:18,445 --> 00:41:20,895 - So? - So what? 414 00:41:21,005 --> 00:41:23,135 - What do you think of her? 415 00:41:23,535 --> 00:41:25,245 - Louise? - Of course, Louise. 416 00:41:25,565 --> 00:41:28,545 - I haven't gotten a chance to talk to her. - She's so awesome 417 00:41:28,545 --> 00:41:30,745 - Yeah, she seems great, man. She seems good. 418 00:41:30,745 --> 00:41:32,645 - We're engaged 419 00:41:33,435 --> 00:41:35,095 - You... oh, shit. 420 00:41:35,425 --> 00:41:36,615 Congratulations. 421 00:41:36,615 --> 00:41:38,615 - Yeah, we're not telling anyone yet. 422 00:41:38,965 --> 00:41:40,945 She wants to wait till Spring. 423 00:41:41,645 --> 00:41:44,295 It's more romantic - Yeah, yeah, sure. 424 00:41:47,025 --> 00:41:49,655 - Victor... - Oh my God, I almost completely forgot... 425 00:41:51,925 --> 00:41:53,225 Louise 426 00:41:55,475 --> 00:41:59,055 I have a surprise for you 427 00:41:59,375 --> 00:42:02,655 - Oh, I'm sorry. - It's OK 428 00:42:04,415 --> 00:42:10,025 - One more second - OK, Victor... - Trust me, trust me 429 00:42:10,495 --> 00:42:11,365 Louise 430 00:42:12,075 --> 00:42:14,265 Meet Balthazar 431 00:42:22,955 --> 00:42:24,615 He was my cat over in China 432 00:42:25,465 --> 00:42:27,425 So, I had to wait for him to go through all the 433 00:42:27,535 --> 00:42:29,865 quarantine procedures. They do all that stuff in Ottawa. 434 00:42:29,965 --> 00:42:31,455 That's kind of weird, eh? 435 00:42:31,655 --> 00:42:33,625 So, my brother just brought him in. 436 00:42:34,195 --> 00:42:35,605 He's great, eh? 437 00:42:37,405 --> 00:42:39,205 - He's perfect 438 00:45:11,265 --> 00:45:13,945 - What are you doing? 439 00:46:21,225 --> 00:46:24,445 - Up the fire escape to the first floor...? - Yeah 440 00:46:31,445 --> 00:46:33,625 - Are you serious? What time? 441 00:46:33,625 --> 00:46:35,425 - I don't know, Victor. Like 442 00:46:35,615 --> 00:46:37,425 three or four in the morning 443 00:46:37,625 --> 00:46:40,065 - Cause, the first floor is Spencer's apartment 444 00:46:45,185 --> 00:46:47,295 Are you sure that's what you saw? - Yeah, I'm sure 445 00:46:47,385 --> 00:46:49,605 - It just doesn't make any sense - Why not? 446 00:46:49,895 --> 00:46:52,215 - Cause Spencer is in a wheelchair. Like... 447 00:46:52,925 --> 00:46:57,535 were you wearing your glasses? - Yeah, I'm lying. That's why. 448 00:46:57,565 --> 00:47:00,325 - I didn't say that - I'm always wearing my glasses! 449 00:47:00,335 --> 00:47:03,625 - Give it a rest guys. Come on guys, please? 450 00:47:05,765 --> 00:47:08,935 - Hey - Am I too early? - No, no, no. Everyone's up. Come in. 451 00:47:11,435 --> 00:47:12,635 - Good 452 00:47:27,585 --> 00:47:29,315 - Uhm, eggs are getting cold 453 00:47:29,475 --> 00:47:30,625 - Coming 454 00:47:41,555 --> 00:47:44,625 - Hello? - Hey man, it's Victor - Yeah? 455 00:47:48,685 --> 00:47:54,325 - Merry Christmas - Merry Christmas, man 456 00:48:21,895 --> 00:48:23,925 - You guys have twenty seconds 457 00:48:59,195 --> 00:49:05,725 - So, uh, Merry Christmas...or whatever - Bye 458 00:49:07,195 --> 00:49:11,725 - Spencer? - Yep? 459 00:49:13,045 --> 00:49:16,165 - Have you seen my cats? - Nope 460 00:49:16,355 --> 00:49:20,965 - I mean like, today... like, this morning. - No 461 00:49:22,205 --> 00:49:23,645 - OK, thanks. 462 00:49:32,645 --> 00:49:34,075 - Madame Gauthier 463 00:49:35,245 --> 00:49:39,685 - If I don't take them down now, they will be hanging all year. I just know it. 464 00:49:40,215 --> 00:49:42,285 - You haven't seen my cats, have you? 465 00:49:43,745 --> 00:49:46,605 - Uhm, no, not today 466 00:49:59,535 --> 00:50:00,445 - You guys... 467 00:50:06,055 --> 00:50:07,675 - What happened? 468 00:50:08,405 --> 00:50:10,495 - Don't look, don't look 469 00:50:42,665 --> 00:50:46,765 Are you joking? Of course it was her. She fucking hated those cats 470 00:50:46,765 --> 00:50:49,135 - Well, we don't that they were poisoned 471 00:50:49,765 --> 00:50:52,475 Yes we do Victor! They didn't have simultaneous heart attacks 472 00:50:52,645 --> 00:50:54,635 OK, well, we don't know that it was Valérie 473 00:50:54,855 --> 00:50:56,975 - Yes, we do 474 00:50:58,785 --> 00:50:59,865 - We have to do something. 475 00:50:59,865 --> 00:51:04,375 We can't just leave the cats lying in the snow and we can't just pick them up and dump them in the garbage 476 00:51:04,375 --> 00:51:06,855 - Well obviously not, Victor. Jesus Christ - Well what Jesus Christ? People do that 477 00:51:06,875 --> 00:51:08,655 - Louise isn't people 478 00:51:09,695 --> 00:51:11,205 - I know that 479 00:51:12,785 --> 00:51:14,225 Louise, 480 00:51:14,665 --> 00:51:16,665 what would you like to do? 481 00:51:21,945 --> 00:51:23,635 - I wanna bury them. 482 00:51:28,205 --> 00:51:30,455 Under Valérie's window 483 00:52:06,575 --> 00:52:11,675 - Hi there - I need to see him 484 00:53:51,615 --> 00:53:52,735 - Is this another murder? 485 00:53:52,835 --> 00:53:56,135 - Yeah, a few days ago. Didn't you read about it? - No 486 00:54:09,295 --> 00:54:12,305 - Salut, Nathalie - Hi Victor 487 00:54:12,855 --> 00:54:15,515 - Ready to go? - Yeah 488 00:54:18,695 --> 00:54:21,295 - Yeah, so, I told Madame Gauthier, I said: 489 00:54:21,405 --> 00:54:22,605 "how can we let Balthazar out 490 00:54:22,725 --> 00:54:27,065 when we know for a fact that there's a cat killer in our building?" 491 00:54:27,065 --> 00:54:33,385 We already lost Mozart and we lost Tia Maria. And that Valérie woman is so insane 492 00:54:34,645 --> 00:54:36,685 Boy, it's cold 493 00:54:37,295 --> 00:54:41,835 Are you sure? I mean, I bought lamb. I thought that was your favorite? 494 00:54:42,165 --> 00:54:47,085 - It is, I just need to take a bath and I need some quiet time... 495 00:54:48,635 --> 00:54:49,615 OK 496 00:54:51,645 --> 00:54:57,685 Are you sure, you don't just want to come up and see Balthazar? 497 00:54:58,595 --> 00:55:02,385 - Do you think it would be OK if he spent the night with me? 498 00:55:05,665 --> 00:55:08,145 - I know we haven't known each other very long 499 00:55:09,675 --> 00:55:12,125 But when I met you I felt 500 00:55:12,615 --> 00:55:18,195 a connection I couldn't explain, so... 501 00:55:20,565 --> 00:55:24,605 I know we haven't known each other very long. 502 00:55:25,465 --> 00:55:28,985 But like, I feel this connection to you that I can't explain. 503 00:55:29,125 --> 00:55:32,035 Well, fucking try to it explain it, asshole. 504 00:55:32,665 --> 00:55:34,885 I know we haven't known each other very long. 505 00:55:35,725 --> 00:55:37,665 But it's like, 506 00:55:37,835 --> 00:55:39,915 I feel this connection to you. 507 00:55:41,225 --> 00:55:43,655 And I can't really explain it. 508 00:55:44,515 --> 00:55:46,475 And I look at you and I, 509 00:55:47,015 --> 00:55:49,285 see that maybe you feel it too. 510 00:55:49,425 --> 00:55:51,525 - OK, so here's what's on the list I am making. 511 00:55:51,525 --> 00:55:54,475 Tell me if I'm forgetting something, OK? 512 00:55:55,525 --> 00:56:00,475 First, I need a straight razor 513 00:56:05,255 --> 00:56:07,505 Second, plastic gloves 514 00:56:11,255 --> 00:56:14,605 Third, well... I need something to rape her with 515 00:56:28,185 --> 00:56:30,305 And then I guess I need sperm... 516 00:56:30,635 --> 00:56:32,625 You know, to make it seem real 517 00:57:15,055 --> 00:57:17,945 - One second - OK 518 00:57:18,035 --> 00:57:20,125 - I will just take care of this - Yeah 519 00:58:30,995 --> 00:58:33,055 I just have to go down to my place for a second. 520 00:58:56,805 --> 00:58:59,565 Don't look at me like that 521 00:59:39,055 --> 00:59:41,325 Have you seen that? 522 00:59:45,035 --> 00:59:47,305 - Yeah, you're right. There's a lot more detail there 523 00:59:48,125 --> 00:59:51,505 - Do you think he kills them while he's raping them or after? 524 00:59:54,085 --> 00:59:56,135 or before even? 525 00:59:59,125 --> 01:00:00,435 - I don't know 526 01:00:00,655 --> 01:00:02,425 - I bet before 527 01:00:05,095 --> 01:00:07,915 - Why do you think you're so interested in all this stuff? 528 01:00:08,045 --> 01:00:09,995 - Why do I think? - Yeah 529 01:00:10,175 --> 01:00:12,105 - That's such a prick question 530 01:00:13,575 --> 01:00:16,995 You'd never ask a guy that question. 531 01:00:17,565 --> 01:00:20,795 Actually, you probably would. 532 01:00:25,745 --> 01:00:27,285 I don't know, Spencer. 533 01:00:29,515 --> 01:00:32,285 I'm a voyeur and it turns me on. 534 01:00:33,615 --> 01:00:36,315 I'm numb and it makes me feel alive. 535 01:00:36,815 --> 01:00:38,205 Who cares? 536 01:00:38,405 --> 01:00:40,995 "Why" is boring, and it's the wrong question 537 01:00:42,095 --> 01:00:43,035 - It is? 538 01:00:43,565 --> 01:00:45,865 - It is. And it's beneath you 539 01:00:47,265 --> 01:00:49,615 - So what's the right question? 540 01:00:51,265 --> 01:00:54,115 - What's next? 541 01:01:02,065 --> 01:01:04,005 Do you ever like dancing? 542 01:01:04,565 --> 01:01:08,005 - No. But I always like watching 543 01:01:11,095 --> 01:01:14,455 - Oh, so then you like this - I've seen better 544 01:01:14,735 --> 01:01:16,685 - Not recently though, huh? 545 01:01:25,465 --> 01:01:26,635 - You suck. 546 01:01:27,825 --> 01:01:29,675 No tip unless you feel me up again 547 01:01:51,405 --> 01:01:54,115 - Ah, you're really leaving? - Yeah, bye. 548 01:01:54,255 --> 01:01:55,935 - I'm gonna miss my fucking train, Louise. 549 01:01:55,945 --> 01:01:59,635 - I have the flu, Nathalie! 550 01:02:07,165 --> 01:02:10,265 Hey babe. I came home early 551 01:02:35,815 --> 01:02:37,365 - Louise? 552 01:02:58,825 --> 01:03:00,685 - Take it down a notch, Vic. 553 01:03:15,135 --> 01:03:17,745 - Hey, this is Louise, leave a message 554 01:03:19,035 --> 01:03:21,845 - Hey Louise, it's me, Victor. 555 01:03:21,937 --> 01:03:24,945 I stopped by the restaurant but I guess you took off early 556 01:03:24,945 --> 01:03:28,645 which is smart 'cause it's really really cold out there, so... 557 01:03:29,645 --> 01:03:34,645 OK. I hope you're keeping warm. Call me. Bye. 558 01:06:51,875 --> 01:06:54,105 - Please no! 559 01:07:09,985 --> 01:07:11,885 - God, that's so disgusting 560 01:07:17,105 --> 01:07:18,965 I don't know how people do this 561 01:08:50,845 --> 01:08:52,125 - Fuck it 562 01:09:11,035 --> 01:09:14,425 - Hi - Hi 563 01:09:16,745 --> 01:09:18,775 - Can you help me up? - What? 564 01:09:18,785 --> 01:09:20,595 - Give me a boost 565 01:09:21,045 --> 01:09:23,285 - Ah, sure. Yeah, yeah 566 01:09:34,235 --> 01:09:36,134 - Oh, shit 567 01:09:36,235 --> 01:09:38,734 - Thanks 568 01:10:11,475 --> 01:10:12,605 - Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck 569 01:10:27,515 --> 01:10:29,455 - Son of a bitch 570 01:10:41,265 --> 01:10:42,995 Hey - Oh, hi 571 01:10:43,825 --> 01:10:48,605 - You, you good? I feel like I haven't seen you in forever - Two days 572 01:10:51,665 --> 01:10:53,415 - Good morning 573 01:10:54,595 --> 01:10:56,585 - Morning - Morning 574 01:10:56,685 --> 01:10:58,665 - Quite the bru-ha-ha down there 575 01:10:58,675 --> 01:11:00,655 - Yeah, what's going on there exactly? 576 01:11:02,535 --> 01:11:04,255 - You tell me 577 01:11:16,925 --> 01:11:18,275 - Madame Gauthier 578 01:11:18,995 --> 01:11:21,594 - Oh, it's terrible. 579 01:11:21,595 --> 01:11:25,995 It's just terrible. I've never seen anything more gruesome, 580 01:11:26,145 --> 01:11:29,535 in my whole life. Including on the TV. 581 01:11:29,645 --> 01:11:30,735 - What happened? 582 01:11:30,755 --> 01:11:34,215 Valérie. She was murdered 583 01:11:52,735 --> 01:11:54,975 - Where were you last Tuesday night? 584 01:11:55,975 --> 01:11:59,475 - I was here? - All night? 585 01:11:59,755 --> 01:12:04,075 - Oh, no. That's right. Tuesday night, it was my Knight's game night. 586 01:12:04,155 --> 01:12:07,075 It must have slipped my mind 587 01:12:08,795 --> 01:12:10,555 - Where you alone? 588 01:12:10,945 --> 01:12:13,445 - Uh, yes. I was alone 589 01:12:13,645 --> 01:12:17,645 - No one came by? - Nope. No one came by 590 01:12:18,755 --> 01:12:20,675 - You know, the land lady, uh... 591 01:12:20,705 --> 01:12:23,865 She tells us that you are friends with the lady upstairs and the gentleman above her? 592 01:12:23,875 --> 01:12:25,275 - Did she? - Yeah 593 01:12:25,335 --> 01:12:27,375 - Ah, well friendly I would say. 594 01:12:27,425 --> 01:12:31,125 I think friends would be a bit of an exaggeration - I see 595 01:12:32,125 --> 01:12:38,325 - So, I guess... They can't verify anything you've said - No, I guess not 596 01:12:38,325 --> 01:12:41,865 Was that the night, the night Valérie died. Last Tuesday? 597 01:12:42,905 --> 01:12:46,485 - How well did you know her? - Not well 598 01:12:47,285 --> 01:12:49,285 - Enough that you could recognize her face? 599 01:12:51,125 --> 01:12:55,775 - Enough to recognize her voice. She was very fond of screaming at her husband from the balcony 600 01:12:57,255 --> 01:13:03,675 - You ever been in her apartment? - Ah, never. No 601 01:13:04,255 --> 01:13:06,675 - Know any of her friends? 602 01:13:07,645 --> 01:13:13,505 Sorry fellas, I just, I don't know. I don't think I am going to be very helpful here 603 01:13:14,735 --> 01:13:16,725 - My card, Monsieur 604 01:13:17,955 --> 01:13:19,375 - Roland. 605 01:13:19,835 --> 01:13:21,085 That's a great name 606 01:13:21,165 --> 01:13:23,135 - My cellular number is on the back 607 01:13:23,675 --> 01:13:27,615 - There it is. OK. Best of luck, you guys 608 01:13:34,275 --> 01:13:35,815 - I guess we can cross him off, huh? 609 01:13:35,985 --> 01:13:38,665 - We cannot! - Really? 610 01:13:38,785 --> 01:13:42,145 - Never make assumptions. Let me see your notebook. 611 01:13:47,125 --> 01:13:49,045 - Man, you got terrible handwriting 612 01:13:52,395 --> 01:13:54,495 - This is that girl's apartment. 613 01:13:54,495 --> 01:13:56,395 The one from the Chinese restaurant. 614 01:13:56,795 --> 01:13:58,205 She's probably at work 615 01:13:58,305 --> 01:14:00,095 - Right, right 616 01:14:13,505 --> 01:14:15,595 - Sorry 617 01:14:15,795 --> 01:14:19,095 - Thank you Mr. Spiegelman - Sure thing, sure thing 618 01:14:21,935 --> 01:14:23,865 Where were you last Tuesday evening? 619 01:14:23,935 --> 01:14:26,645 - Here in my apartment 620 01:14:27,155 --> 01:14:29,055 - All night? 621 01:14:29,255 --> 01:14:31,545 - Yeah, there was a snow storm that night. 622 01:14:31,825 --> 01:14:33,685 No, no, no maybe there wasn't. 623 01:14:35,925 --> 01:14:39,995 It seems like it snows all the time 624 01:14:41,765 --> 01:14:43,435 - Were you alone? - Yeah 625 01:14:43,565 --> 01:14:48,235 - No, no, no. My fiancée was here with me. 626 01:14:48,475 --> 01:14:49,625 Louise 627 01:14:50,675 --> 01:14:53,025 - Wait, is that the girl from downstairs? 628 01:14:53,115 --> 01:14:54,545 - Yeah, Louise 629 01:14:55,285 --> 01:14:57,205 Yeah, it was part of the night. 630 01:14:57,445 --> 01:15:00,215 No, well. Yeah, I would say it was most of it actually. 631 01:15:00,615 --> 01:15:06,115 And Balthazar, my cat. The three of us. 632 01:15:06,475 --> 01:15:09,055 Maybe I shouldn't say anything about the cats, 633 01:15:09,095 --> 01:15:11,875 but you probably already heard about that stuff. 634 01:15:12,205 --> 01:15:17,355 It's just that Madame Gauthier loves to gossip and, 635 01:15:17,725 --> 01:15:20,535 and, Valérie and Louise, and the cats... 636 01:15:20,665 --> 01:15:25,615 That whole thing has been a bit of a real, kind of, hot topic, as of late. 637 01:15:26,145 --> 01:15:30,355 But you probably already know about that stuff 638 01:15:32,535 --> 01:15:35,845 - Pretend I don't 639 01:15:36,835 --> 01:15:40,545 - So, Louise, right? - Yeah 640 01:15:42,335 --> 01:15:44,665 - Where were you last Tuesday night? - Home 641 01:15:44,965 --> 01:15:48,465 - Alone? - Yeah - All night? - Yeah 642 01:15:48,985 --> 01:15:55,065 - I came home from work, I fed the cat, took a bath, went to sleep. 643 01:15:56,365 --> 01:15:59,565 Like most nights - OK 644 01:15:59,575 --> 01:16:05,015 You didn't see anybody? I don't know, maybe somebody else in the building? - No 645 01:16:09,075 --> 01:16:12,445 - How well did you know Valérie? - Not well 646 01:16:12,875 --> 01:16:16,465 How would you characterize your relationship with her? - Vaguely 647 01:16:16,985 --> 01:16:20,625 - How would you characterize her relationship with your cats? 648 01:16:22,085 --> 01:16:24,765 - I'm awfully sorry for your loss. 649 01:16:25,215 --> 01:16:27,025 I understand that you had a very special bond with 650 01:16:27,325 --> 01:16:29,635 Mozart and Tia Maria? 651 01:16:31,335 --> 01:16:35,535 - I did - Louise, telephone 652 01:16:36,035 --> 01:16:37,535 - Excuse me 653 01:16:44,935 --> 01:16:48,335 - I think you should come by my place for a drink when you get off work today. 654 01:16:48,335 --> 01:16:50,635 We have things to discuss - OK 655 01:16:50,935 --> 01:16:56,635 Listen mom, I am right in the middle of something with the cops right now but that sounds fine 656 01:16:57,135 --> 01:17:02,235 - Don't say anything you don't need to - Bye, mom 657 01:17:05,935 --> 01:17:10,235 Sorry about that. So, what where you asking me again? 658 01:17:10,385 --> 01:17:11,645 Oh right, my cats. Yes. 659 01:17:11,645 --> 01:17:15,345 She hated them. She probably killed them. 660 01:17:15,785 --> 01:17:19,005 But I mean, who cares, right? They're just cats 661 01:17:28,525 --> 01:17:30,305 - So where to now, back to the lab, or? 662 01:17:30,305 --> 01:17:32,675 - No, I think we have to go back to that apartment. 663 01:17:32,715 --> 01:17:34,675 Something's going on with these people 664 01:17:58,005 --> 01:18:01,455 - Just let me feed Balthazar 665 01:18:22,685 --> 01:18:24,635 - I told them almost everything. 666 01:18:24,725 --> 01:18:27,595 I was just so nervous. Louise, I couldn't stop talking. 667 01:18:27,825 --> 01:18:30,255 I told them about you and Valérie and the cats 668 01:18:30,425 --> 01:18:32,955 and I told them about us - What do you mean? 669 01:18:33,085 --> 01:18:35,585 - I told them that... oh shit. 670 01:18:36,205 --> 01:18:40,635 I should of told you too. I'm such an idiot - What did you tell them, Victor? 671 01:18:40,735 --> 01:18:43,355 - I told them that you and I were engaged and that 672 01:18:43,565 --> 01:18:47,645 you spent the night of the murder here with me. 673 01:18:48,145 --> 01:18:50,645 But that's not the worst thing. 674 01:18:51,125 --> 01:18:56,005 The worst thing is I know who killed Valérie and nobody will believe me 675 01:19:10,225 --> 01:19:14,005 - So, what did you want to talk about, mom? 676 01:19:19,555 --> 01:19:23,535 - So, I think we have a common problem, Louise - We have? 677 01:19:23,855 --> 01:19:26,965 I know that you have a problem, Spencer. But I didn't realize that I did 678 01:19:27,145 --> 01:19:29,265 - Oh, you didn't? 679 01:19:30,105 --> 01:19:33,065 Was that big cop, the one that questioned you about Johanne? 680 01:19:33,105 --> 01:19:35,695 - Suddenly you remember her name? 681 01:19:36,135 --> 01:19:40,495 - And he questioned you again today, didn't he. About Valérie? 682 01:19:40,525 --> 01:19:43,625 - That's so odd that you remember Johanne 683 01:19:48,725 --> 01:19:54,025 Yes, it was the same cop. - Well, I think I have a solution 684 01:19:54,045 --> 01:19:57,585 - And here I am still unclear on the problem 685 01:19:59,745 --> 01:20:04,285 - Louise, I know we haven't had a chance to chat properly since last Tuesday, 686 01:20:04,285 --> 01:20:06,885 but I think you're a smart person. 687 01:20:06,955 --> 01:20:08,495 I really do. 688 01:20:08,595 --> 01:20:12,495 And I like to think that you think that I'm a smart person. 689 01:20:14,245 --> 01:20:17,195 Now do you wanna keep fucking around, 690 01:20:17,375 --> 01:20:20,495 or do you wanna hear my solution? 691 01:20:21,295 --> 01:20:22,645 - Sure 692 01:20:24,495 --> 01:20:28,595 - Victor - Victor? - Victor 693 01:20:28,695 --> 01:20:30,095 - Spencer 694 01:20:31,095 --> 01:20:34,495 I saw him, walking outside that night. 695 01:20:34,755 --> 01:20:37,855 And I would have thought that my eyes were playing tricks on me. 696 01:20:37,855 --> 01:20:41,015 But stupid Jean-Marc kept saying he thought he saw someone 697 01:20:41,015 --> 01:20:44,965 crawling into Spencer's window when they were here for that Christmas visit 698 01:20:45,075 --> 01:20:51,375 - OK, so he saw Spencer walking. That means he's getting better 699 01:20:51,575 --> 01:20:55,355 - No. It means so much more than that. 700 01:20:55,575 --> 01:20:59,515 - Oh, Louise. You always want to see the best in people, don't you? 701 01:21:00,575 --> 01:21:01,815 - I guess so 702 01:21:01,835 --> 01:21:06,555 - Spencer killed Valérie. And that's not all... 703 01:21:06,935 --> 01:21:09,555 - You think... - No, I know. 704 01:21:09,595 --> 01:21:12,445 It makes perfect sense. He's a killer. 705 01:21:12,805 --> 01:21:16,625 Spencer He's the NDG serial killer. 706 01:21:18,115 --> 01:21:21,265 - What does Victor have to do with any of this? 707 01:21:21,365 --> 01:21:25,665 - Nothing. That's why he's the perfect fall guy. 708 01:21:26,875 --> 01:21:30,945 - Just moved back to town. He's lonely, he's sad. 709 01:21:30,945 --> 01:21:36,745 We can pin Valérie's murder on him and probably a bunch of the others too 710 01:21:36,745 --> 01:21:38,445 - How? 711 01:21:38,505 --> 01:21:41,595 - By writing an effective suicide note for him. 712 01:21:41,825 --> 01:21:44,585 I think together, we could come up with something satisfying. 713 01:21:44,685 --> 01:21:47,145 For both parties involved 714 01:21:48,345 --> 01:21:49,945 - You think you've thought this through? 715 01:21:50,045 --> 01:21:54,545 - I've been thinking about it. All day long. Now look, 716 01:21:54,805 --> 01:21:56,555 when I saw Spencer, he saw me too. 717 01:21:56,645 --> 01:21:58,625 Or at least, I think he did. 718 01:21:59,225 --> 01:22:05,675 And if he's the man I'm pretty sure he is, then he's gotta be thinking of only one thing. 719 01:22:05,875 --> 01:22:08,875 I need to kill Victor. 720 01:22:08,875 --> 01:22:11,015 And we can use that to our advantage 721 01:22:12,655 --> 01:22:14,605 - We can? - Yes 722 01:22:14,755 --> 01:22:20,425 Yes. We can set a trap. Cause I know, he's 723 01:22:20,425 --> 01:22:23,835 just waiting for a chance, for any chance to get rid of me. 724 01:22:23,835 --> 01:22:25,835 So we're gonna fake his suicide? - Exactly 725 01:22:25,835 --> 01:22:27,355 - How? 726 01:22:27,655 --> 01:22:29,345 - Throw him off a bridge. Who cares? 727 01:22:29,455 --> 01:22:31,185 - Clearly, not you 728 01:22:33,155 --> 01:22:35,485 - Oh that's right, that's right. I'm talking about your boyfriend 729 01:22:35,605 --> 01:22:37,595 - Fiancée, apparently 730 01:22:38,965 --> 01:22:41,725 - Oh, be sure to let me know where you register 731 01:22:41,725 --> 01:22:43,225 - So your saying we'll let a trap play out - Yes 732 01:22:43,315 --> 01:22:45,615 - But a trap in which you are the bait? - Exactly 733 01:22:45,635 --> 01:22:48,205 But what if he actually does manage to kill you, Victor? 734 01:22:48,205 --> 01:22:49,805 He won't. 735 01:22:49,955 --> 01:22:55,685 Because I'm not just me. I'm us, and we're a team. 736 01:22:56,895 --> 01:23:00,935 And together, we're stronger than him 737 01:23:04,405 --> 01:23:08,455 - Suicide note, bridge - Keep it simple, stupid and shit gets done 738 01:23:09,405 --> 01:23:11,955 - Right? - Right 739 01:23:12,005 --> 01:23:13,655 - Are you in? - I'm in 740 01:24:13,075 --> 01:24:14,605 - They haven't told you anything? 741 01:24:14,875 --> 01:24:16,335 - Nothing at all 742 01:24:16,565 --> 01:24:19,555 - That's almost irresponsible - I agree 743 01:24:25,525 --> 01:24:26,545 - Hi 744 01:24:27,335 --> 01:24:30,215 - Hello beautiful - Hello dear - Bye 745 01:24:37,535 --> 01:24:39,655 - What a strange girl 746 01:24:40,705 --> 01:24:44,505 - Apparently, she and Victor got engaged - Really? 747 01:24:45,605 --> 01:24:47,685 Huh, that didn't take very long 748 01:24:50,915 --> 01:24:52,614 - What's the music? 749 01:24:52,615 --> 01:24:54,905 - It's Dvorak - It's intense 750 01:24:55,005 --> 01:24:59,904 - Alright gang we are about ten minutes away from eating lamb 751 01:24:59,905 --> 01:25:02,855 Spencer has the best pots and pans 752 01:25:02,855 --> 01:25:05,155 - Louise, why don't you fix us some drinks? 753 01:25:05,845 --> 01:25:09,515 - And Louise, maybe just turn the music down... just a wee bit. 754 01:25:09,545 --> 01:25:14,615 You don't mind, do you Spencer? - Not at all 755 01:25:17,915 --> 01:25:21,405 - Dinner party? - Well, whatever. The three of us have dinner together 756 01:25:21,405 --> 01:25:22,395 - Why? 757 01:25:22,395 --> 01:25:25,075 - Because, then we are the last people to see Victor. 758 01:25:25,075 --> 01:25:29,075 And we can tell the cops how sad and weird he was acting. 759 01:25:29,115 --> 01:25:32,645 How close to the end in retrospect - OK 760 01:25:32,885 --> 01:25:36,345 - Spencer, I feel like I haven't seen you in forever 761 01:25:37,565 --> 01:25:40,115 And I haven't got the chance to ask you, 762 01:25:40,665 --> 01:25:42,685 have you tried the ramp yet? 763 01:25:44,005 --> 01:25:46,415 - You know what? I haven't 764 01:25:47,005 --> 01:25:52,655 - Really - You'll be the first call when I do, though 765 01:25:53,555 --> 01:25:55,145 - That's funny... 766 01:26:02,355 --> 01:26:04,595 What's funny, Victor? 767 01:26:05,335 --> 01:26:08,155 - It's just that the other day when I passed you in the hallway, 768 01:26:08,155 --> 01:26:10,595 I could've sworn that I smelled the cold on you. 769 01:26:10,735 --> 01:26:13,145 You know how it is when in the winter time, you go outside 770 01:26:13,445 --> 01:26:21,625 and the cold kinda... sticks to your clothing and hangs around you like a... 771 01:26:22,325 --> 01:26:24,685 - Like a smell? - Like a smell, exactly 772 01:26:25,955 --> 01:26:27,955 - You must've been mistaken 773 01:26:30,705 --> 01:26:34,065 - I must've been mistaken. Must have. 774 01:26:35,565 --> 01:26:38,745 Thank you, Spencer. - Thank you, Victor. You're a terrific cook. 775 01:26:38,745 --> 01:26:40,795 - We have to do this again very soon - Hope so 776 01:26:40,795 --> 01:26:42,515 Night guys! 777 01:26:55,285 --> 01:26:58,635 So you tuck him in. You leave him alone in his room. 778 01:26:58,645 --> 01:27:00,425 But the two most important things are: 779 01:27:00,525 --> 01:27:02,375 you go back to your apartment and... 780 01:27:02,505 --> 01:27:04,865 - I leave his window open. I got it. 781 01:27:04,955 --> 01:27:10,235 - And how will I know if you've done both of those things? - I'll run a bath 782 01:28:17,135 --> 01:28:20,465 - OK, so then we wait for Spencer? - Yeah 783 01:28:20,525 --> 01:28:25,655 But here's the thing; we won't be the only ones waiting for him 784 01:28:31,345 --> 01:28:33,655 - So did you say we're gonna be here like all night? 785 01:28:33,955 --> 01:28:39,225 - I didn't say one way or the other - OK 786 01:28:46,535 --> 01:28:49,475 - Oh, is that what we are looking for? 787 01:28:49,825 --> 01:28:54,425 You said we were waiting for a sign so I thought... 788 01:28:56,425 --> 01:28:58,185 It's cold in here, right? 789 01:28:58,195 --> 01:29:01,095 - What, Bilodeau? What do you wanna do? 790 01:29:02,605 --> 01:29:05,475 Maybe I could go get us a couple of coffees - Go then, go. 791 01:29:05,475 --> 01:29:06,675 - Thanks 792 01:29:12,005 --> 01:29:13,225 - The cops? 793 01:29:13,325 --> 01:29:17,055 No, I think that's a terrible idea Victor. Don't call the cops 794 01:29:17,355 --> 01:29:19,695 - I think its a good idea. I think... 795 01:29:20,745 --> 01:29:22,345 - You already did, didn't you? 796 01:29:22,535 --> 01:29:27,955 Yes, of course I remember you Mr. Spiegelman. We just met. 797 01:29:29,415 --> 01:29:31,435 Information about whom? 798 01:29:33,255 --> 01:29:35,655 Well what about his condition? 799 01:29:36,865 --> 01:29:38,595 - What do you think guys? 800 01:29:39,725 --> 01:29:41,685 Time for a miraculous recovery? 801 01:29:43,375 --> 01:29:44,565 I already know what you think 802 01:30:23,565 --> 01:30:26,965 - Ah, fuck! - I'm sorry about this, Spencer. I really am 803 01:30:27,225 --> 01:30:28,575 - Louise! 804 01:30:33,215 --> 01:30:34,365 - Police 805 01:30:38,675 --> 01:30:41,215 - You industrious little fucker! 806 01:30:41,975 --> 01:30:43,074 - Police 807 01:30:48,175 --> 01:30:49,935 - No, no, leave her alone - Fuck! 808 01:30:52,915 --> 01:30:56,114 God! You're fucking pathetic. You know that, man? 809 01:31:00,045 --> 01:31:03,144 - Do you know what kind of person you're trying to save here? 810 01:31:03,545 --> 01:31:06,444 You wanna know what kind of girl she really is? 811 01:31:06,445 --> 01:31:07,544 - I know everything I need to know 812 01:31:07,645 --> 01:31:10,865 - I know you're hungry, sweety 813 01:32:23,385 --> 01:32:25,585 - Call 911. I'm going down there. 814 01:32:26,685 --> 01:32:29,685 Mr. Spiegelman. Call 911 815 01:32:30,285 --> 01:32:31,585 - OK 816 01:32:34,845 --> 01:32:37,215 You did the right thing, Mr. Spiegelman. 817 01:32:37,485 --> 01:32:39,475 Every step of the way 818 01:32:42,675 --> 01:32:44,485 - OK 819 01:32:53,935 --> 01:32:55,445 - OK, you can stop now 820 01:32:57,245 --> 01:33:01,605 Oh, silly me. I thought you were hungry 59856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.