All language subtitles for Between.Him.and.Her.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MrHulk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,243 --> 00:01:06,813 [Episode 1] Can't you knock? 2 00:01:06,838 --> 00:01:09,108 Geez. I almost peed my pants. 3 00:01:12,388 --> 00:01:16,148 Why are you suddenly inviting everyone to the seventh-anniversary party? 4 00:01:16,148 --> 00:01:17,368 Geez. 5 00:01:17,368 --> 00:01:20,178 Seriously. You're bad at aiming. 6 00:01:21,258 --> 00:01:23,338 What are you talking about? 7 00:01:23,338 --> 00:01:24,988 Hold on, hold on, hold on. 8 00:01:24,988 --> 00:01:26,608 Come on. 9 00:01:26,608 --> 00:01:28,698 You know the things I can do, right? 10 00:01:28,698 --> 00:01:29,938 I'm sure. 11 00:01:29,938 --> 00:01:32,038 Why are you so grumpy? 12 00:01:33,028 --> 00:01:34,468 Hey. 13 00:01:36,418 --> 00:01:38,878 I see. It's that time of the month. 14 00:01:40,158 --> 00:01:42,278 I haven't even started. 15 00:01:42,278 --> 00:01:45,128 What? Is it irregular again? 16 00:01:45,828 --> 00:01:48,268 Why? Are you concerned? 17 00:01:48,268 --> 00:01:50,988 I mean, I'm worried. You know. 18 00:01:50,988 --> 00:01:53,588 - Why are you wiping on me? - You're mine. 19 00:01:54,818 --> 00:01:56,318 Why did you invite them? 20 00:01:56,318 --> 00:01:58,908 And if I don't? Will it be just us two? 21 00:02:00,008 --> 00:02:01,398 Just us two? 22 00:02:01,398 --> 00:02:03,398 See? It's awkward, right? 23 00:02:04,108 --> 00:02:05,828 Whatever. 24 00:02:07,228 --> 00:02:10,008 We have an announcement to make, you know. 25 00:02:10,008 --> 00:02:11,448 What? 26 00:02:12,928 --> 00:02:16,278 Oh, right. No wonder. 27 00:02:16,278 --> 00:02:18,698 I got the wine you like, too. 28 00:02:18,698 --> 00:02:20,228 Let's drink it ourselves and not give it to them. 29 00:02:20,228 --> 00:02:22,718 Tonight. After everyone leaves. Deal? 30 00:02:22,718 --> 00:02:24,228 - You want to do it tonight? - Aren't we going to? 31 00:02:24,228 --> 00:02:25,878 We'll be drinking. 32 00:02:25,878 --> 00:02:27,438 - Let's do it next time. - But it's our anniversary. 33 00:02:27,438 --> 00:02:28,648 Hey. 34 00:02:29,338 --> 00:02:31,608 What difference does it make? 35 00:02:36,748 --> 00:02:37,958 Hey. 36 00:02:37,958 --> 00:02:39,278 Hey. 37 00:02:39,278 --> 00:02:40,958 - What? - Be ready. 38 00:02:40,958 --> 00:02:43,058 - Don't be ridiculous. - Hey now. 39 00:02:45,518 --> 00:02:48,258 Hey. I heard you. Just don't get drunk. 40 00:02:48,258 --> 00:02:49,778 Okay. 41 00:03:56,838 --> 00:03:59,688 [10th - Rent payment, 21st - Textile payment] 42 00:04:30,378 --> 00:04:31,908 Congratulations on your seventh anniversary! [H2] 43 00:04:31,908 --> 00:04:34,648 Congratulations! 44 00:04:34,648 --> 00:04:36,748 Drink. Drink. 45 00:04:38,888 --> 00:04:41,218 Wow, Seong Ok is wearing makeup because it's the seventh anniversary. 46 00:04:41,218 --> 00:04:44,338 Ahn Shi Woo, it's not for you. No need to be interested. 47 00:04:44,338 --> 00:04:45,828 Who is it for, then? 48 00:04:45,828 --> 00:04:47,678 It's Hyeon Seong. Who else? 49 00:04:47,678 --> 00:04:50,008 Hyeong Seob. You forever single. 50 00:04:50,008 --> 00:04:52,348 You look down on me for saying stuff like this now? 51 00:04:52,348 --> 00:04:53,598 That's why you should date. 52 00:04:53,598 --> 00:04:55,278 You should date a bit less. 53 00:04:55,278 --> 00:04:57,398 Why start a fight, Ryu Eun Jeong? 54 00:04:57,398 --> 00:05:00,188 Can people never sleep together while dating? 55 00:05:00,188 --> 00:05:01,828 You usually call that a friendship. 56 00:05:01,828 --> 00:05:03,548 - What if the friends slept together? - That's- 57 00:05:03,548 --> 00:05:05,108 Are you interested in breaking up, by chance? 58 00:05:05,108 --> 00:05:06,938 I don't want to see these losers anymore. 59 00:05:06,938 --> 00:05:08,798 I know. You really are losers. 60 00:05:08,798 --> 00:05:10,908 Hey, hey, hey. Listen up. 61 00:05:10,908 --> 00:05:12,378 What is it? 62 00:05:12,378 --> 00:05:15,938 I wanted to bring all of you here and tell you something. 63 00:05:15,938 --> 00:05:18,108 Whoa. Hold on. 64 00:05:18,108 --> 00:05:19,758 Hey. Hey. No! 65 00:05:19,758 --> 00:05:21,358 No, no, no. Geez. 66 00:05:21,358 --> 00:05:23,188 Hold on. Is it what I'm thinking? 67 00:05:23,188 --> 00:05:25,438 - It can't be. - It's about time they get married. 68 00:05:25,438 --> 00:05:26,978 - Is it for real? - Really? 69 00:05:26,978 --> 00:05:31,018 Well, it's not what you want to hear. 70 00:05:31,678 --> 00:05:34,528 H2 is joining Winders. 71 00:05:34,528 --> 00:05:35,688 Unders? What's that? 72 00:05:35,688 --> 00:05:37,798 The No. 1 fashion platform. Winders. 73 00:05:37,798 --> 00:05:39,418 It's already on all of your phones. 74 00:05:39,418 --> 00:05:43,498 The Winders that you passionately criticized for ruining fashion culture? 75 00:05:43,498 --> 00:05:48,508 That Winders you criticized for selling copies of trendy designs made with cheap materials. 76 00:05:48,508 --> 00:05:49,538 Really? 77 00:05:49,538 --> 00:05:52,478 I can't forever be stubborn about things. 78 00:05:52,478 --> 00:05:56,818 Is Seong Ok quitting her job and coming back as H2's designer? 79 00:05:56,818 --> 00:05:58,378 Isn't it obvious? 80 00:05:58,378 --> 00:05:59,858 Seong Ok is a designer, too. 81 00:05:59,858 --> 00:06:01,678 Winders acquired so many brands. 82 00:06:01,678 --> 00:06:03,428 Joining them doesn't guarantee success, right? 83 00:06:03,428 --> 00:06:07,488 Seong Ok will have to suffer a bit until Hyeon Seong settles down. 84 00:06:07,488 --> 00:06:10,058 You think Seong Ok works for Hyeon Seong? 85 00:06:10,058 --> 00:06:11,688 That is so annoying. 86 00:06:11,688 --> 00:06:15,148 Wasn't it how it was? Seong Ok pays for the rent here, too- 87 00:06:16,288 --> 00:06:17,998 Hey, hey. Stop. 88 00:06:17,998 --> 00:06:19,938 I don't work for anyone. I work for myself. 89 00:06:19,938 --> 00:06:23,858 Yes. Of course, she should go back to jewelry design. 90 00:06:23,858 --> 00:06:26,068 I'll work harder so she can. 91 00:06:26,068 --> 00:06:28,388 Jeong Hyeon Seong, you'd better become successful. 92 00:06:28,388 --> 00:06:30,658 And don't abandon us if you do. 93 00:06:30,658 --> 00:06:32,478 What do you mean, abandon? 94 00:06:32,478 --> 00:06:33,788 Let's say I become successful. 95 00:06:33,788 --> 00:06:36,618 If I do, I'll get each of you a car. 96 00:06:36,618 --> 00:06:38,368 You mean it, right? I'll start picking one, okay? 97 00:06:38,368 --> 00:06:39,728 - Go ahead. - Alright! 98 00:06:39,728 --> 00:06:41,648 Hey. Why would you get them cars? 99 00:06:41,648 --> 00:06:43,538 Think about being good to Seong Ok first. 100 00:06:43,538 --> 00:06:45,568 Of course... 101 00:06:45,568 --> 00:06:46,998 she comes first. 102 00:06:46,998 --> 00:06:49,098 Hey, hey, hey. Raise your glasses. Hurry up. 103 00:06:49,098 --> 00:06:51,658 - Okay. - H2. You know, you know, you know. 104 00:06:51,658 --> 00:06:53,308 H2. Here we go! 105 00:06:53,308 --> 00:06:56,598 Here we go! 106 00:06:57,588 --> 00:07:01,338 Wow. Ok's ramen always looks so amazing. 107 00:07:01,338 --> 00:07:03,248 Huh? Are you leaving? 108 00:07:03,248 --> 00:07:05,088 I'll see you later. 109 00:07:06,148 --> 00:07:07,188 Thank you for today. 110 00:07:07,188 --> 00:07:09,038 It's nothing. 111 00:07:09,038 --> 00:07:11,158 Don't go home too late, okay? 112 00:07:11,158 --> 00:07:12,328 Have some ramen before you go. 113 00:07:12,328 --> 00:07:13,768 You can eat all of it. 114 00:07:13,768 --> 00:07:15,158 - See you. - Bye. 115 00:07:15,158 --> 00:07:17,318 Do you have other drinks? 116 00:07:18,138 --> 00:07:20,758 Wow. You guys eat so well. 117 00:07:22,858 --> 00:07:23,978 I want a sports car. 118 00:07:23,978 --> 00:07:27,178 Hey, scumbag, you should be grateful to have a compact car. 119 00:07:27,178 --> 00:07:28,688 I'll take a compact car. 120 00:07:29,428 --> 00:07:31,308 A sports car and a compact car. Okay. 121 00:07:31,308 --> 00:07:33,018 - Got it. - Yay! 122 00:07:33,018 --> 00:07:34,668 You have wine here. 123 00:07:34,668 --> 00:07:36,278 Can we drink this? 124 00:07:36,278 --> 00:07:37,748 What is it? 125 00:07:37,748 --> 00:07:40,138 Bring that over. Let's drink it. 126 00:07:41,138 --> 00:07:42,918 Here we go. 127 00:07:42,918 --> 00:07:44,658 What's this now? 128 00:07:44,658 --> 00:07:46,218 You need to open it properly. 129 00:07:46,218 --> 00:07:49,898 Gosh, I worked at restaurants forever. 130 00:07:55,018 --> 00:07:56,628 You're good. 131 00:08:02,168 --> 00:08:03,658 Here. 132 00:08:06,938 --> 00:08:08,578 Madam Ok. 133 00:08:08,578 --> 00:08:10,348 I'll skip this one. 134 00:08:11,868 --> 00:08:13,868 - She doesn't want it. - Are you leaving? 135 00:08:13,868 --> 00:08:15,308 I'll come with you. 136 00:08:16,028 --> 00:08:19,288 Why? I thought you were sleeping over. 137 00:08:20,418 --> 00:08:22,158 Everyone is here. 138 00:08:22,838 --> 00:08:24,798 - So? - "So"? 139 00:08:33,388 --> 00:08:36,408 It's because we ran out of drinks. 140 00:08:37,238 --> 00:08:38,538 Sure. That's just how you are. 141 00:08:38,538 --> 00:08:39,948 Hey. 142 00:08:40,748 --> 00:08:43,278 I can get you another one. Okay? 143 00:08:43,278 --> 00:08:45,768 Let's just drink. We're in a good mood tonight. 144 00:08:45,768 --> 00:08:47,318 Don't go. 145 00:08:48,438 --> 00:08:50,288 Should I leave without you? 146 00:08:50,288 --> 00:08:52,148 No, I'm leaving now. 147 00:08:57,208 --> 00:08:58,808 Hey, pour me some. 148 00:09:06,828 --> 00:09:12,148 There was a time he used to get so antsy whenever I looked a bit down. 149 00:09:12,148 --> 00:09:13,828 Asshole. 150 00:09:21,288 --> 00:09:25,748 [The man who can't leave. The woman who can't break up.] 151 00:09:26,728 --> 00:09:28,278 Aigoo. 152 00:09:30,258 --> 00:09:32,278 Geez, how much did we drink? 153 00:09:32,278 --> 00:09:34,068 My head hurts. 154 00:09:36,658 --> 00:09:38,128 Shit. 155 00:09:52,168 --> 00:09:54,788 [Great Jewels - For your beautiful moment] 156 00:10:00,128 --> 00:10:02,398 [Marketing] 157 00:10:10,378 --> 00:10:12,628 This is the new product line. 158 00:10:12,628 --> 00:10:15,258 Please come up with the marketing concept. 159 00:10:41,728 --> 00:10:44,238 Ms. Han, what are you doing? 160 00:10:48,188 --> 00:10:52,998 Looks like you work for the design team. I didn't know. 161 00:10:52,998 --> 00:10:54,438 I work for the marketing team. 162 00:10:54,438 --> 00:10:57,778 I thought you didn't know what team you work for. 163 00:10:57,778 --> 00:11:01,088 Everyone has assigned tasks at work. 164 00:11:01,088 --> 00:11:04,438 Let's try to stay in our lanes. 165 00:11:05,268 --> 00:11:06,678 Okay. 166 00:11:16,418 --> 00:11:17,798 Huh? 167 00:11:17,798 --> 00:11:20,238 Did you design this, Seong Ok? 168 00:11:23,558 --> 00:11:25,458 This is way better. 169 00:11:26,908 --> 00:11:28,558 Not at all. 170 00:11:54,238 --> 00:11:55,928 What are you up to? 171 00:12:11,198 --> 00:12:13,698 Looks like they started dating recently. 172 00:12:24,448 --> 00:12:26,688 Dating someone for seven years. 173 00:12:26,688 --> 00:12:30,598 You get comfortable as you're used to it and therefore it gets boring. 174 00:12:30,598 --> 00:12:32,988 I didn't know we'd end up like this. 175 00:12:32,988 --> 00:12:35,728 [Seven years ago] Confess your love! Confess your love! 176 00:12:35,728 --> 00:12:38,678 Confess your love! Confess your love! 177 00:12:38,678 --> 00:12:39,998 Confess your love! 178 00:12:39,998 --> 00:12:42,288 - Aren't you going to say it? - Confess your love! 179 00:12:43,278 --> 00:12:44,488 Huh? 180 00:12:45,398 --> 00:12:47,208 Well... 181 00:12:47,208 --> 00:12:48,968 the thing is... 182 00:12:53,828 --> 00:12:56,658 Go out with me. 183 00:13:07,758 --> 00:13:10,708 That's how we started falling in love. 184 00:13:47,328 --> 00:13:51,408 Our heart-fluttering and innocent days passed. 185 00:13:52,468 --> 00:13:54,058 [Five years ago] 186 00:13:55,778 --> 00:13:58,778 She even waited for me to finish my military duty, which is tough. 187 00:14:02,728 --> 00:14:04,518 Salut! 188 00:14:27,158 --> 00:14:28,658 Why are you looking at that woman? 189 00:14:28,658 --> 00:14:29,848 [Four years ago] I'm not. 190 00:14:29,848 --> 00:14:33,068 I saw your eyes shifting, okay? 191 00:14:35,538 --> 00:14:37,668 I really didn't look at her. 192 00:14:37,668 --> 00:14:39,298 Don't you believe me? 193 00:14:39,298 --> 00:14:40,438 Are you sure? 194 00:14:40,438 --> 00:14:42,298 Wherever I go, all I see is you. 195 00:14:42,298 --> 00:14:44,868 I only have eyes for you! 196 00:14:44,868 --> 00:14:47,138 Do you even love me? 197 00:14:47,138 --> 00:14:50,098 Why can't you believe the one you love, then? 198 00:14:50,098 --> 00:14:52,098 Hyeon Seong. 199 00:14:53,098 --> 00:14:54,888 I love you. 200 00:14:54,888 --> 00:14:56,568 Han Seong Ok. 201 00:15:04,038 --> 00:15:09,508 No hard feelings could interfere with our love. 202 00:15:09,508 --> 00:15:12,298 [Three years ago] 203 00:15:28,628 --> 00:15:30,398 What are you doing? 204 00:15:36,108 --> 00:15:39,918 And we wanted to do it whenever we made eye contact. 205 00:15:44,808 --> 00:15:50,048 ♫ We're on different paths ♫ 206 00:15:50,048 --> 00:15:51,848 ♫ We took too much of a detour ♫ 207 00:15:51,848 --> 00:15:53,998 Should I turn the lights off? 208 00:15:53,998 --> 00:15:55,028 No. 209 00:15:55,028 --> 00:15:57,888 ♫ Maybe we're a destiny ♫ 210 00:15:57,888 --> 00:15:59,928 I like doing it while looking at each other. 211 00:15:59,928 --> 00:16:04,548 ♫ You'll always be on my mind ♫ 212 00:16:04,548 --> 00:16:09,148 ♫ Like the countless stars in the night sky, always be there ♫ 213 00:16:09,148 --> 00:16:13,548 I loved Seong Ok more passionately than anyone. 214 00:16:16,778 --> 00:16:19,978 But now she's a part of my life like she's my family. 215 00:16:19,978 --> 00:16:25,418 Wanting my heart to flutter again is probably illogical. 216 00:16:42,958 --> 00:16:46,828 [To Hyeon Seong: I'm home / What are you up to?] 217 00:16:56,148 --> 00:16:57,748 Hi, Mom. 218 00:16:57,748 --> 00:16:59,138 What's wrong with your voice? 219 00:16:59,138 --> 00:17:01,298 It's nothing. What is it? 220 00:17:01,298 --> 00:17:04,648 I wanted to bring you the beef bone soup I made. 221 00:17:04,648 --> 00:17:06,238 Oh, I see. 222 00:17:06,238 --> 00:17:07,648 I don't really like beef bone soup. 223 00:17:07,648 --> 00:17:10,178 But Hyeon Seong does. 224 00:17:10,888 --> 00:17:15,228 By the way, has he told you anything? 225 00:17:15,228 --> 00:17:16,698 Like what? 226 00:17:17,488 --> 00:17:19,538 What do you mean? 227 00:17:20,258 --> 00:17:24,598 He should be getting a proper job by now. 228 00:17:24,598 --> 00:17:26,848 Mom, Hyeon Seong... 229 00:17:28,208 --> 00:17:30,048 will join Winders soon. 230 00:17:30,048 --> 00:17:31,818 Winders? 231 00:17:31,818 --> 00:17:32,778 What's that? 232 00:17:32,778 --> 00:17:35,838 - It's like a corporation in this field. - Really? 233 00:17:35,838 --> 00:17:39,318 Hey, why did you wait so long to tell me that? 234 00:17:39,318 --> 00:17:42,638 Hey. Will you guys discuss marriage, too- 235 00:17:42,638 --> 00:17:44,728 Mom, I'm working right now. 236 00:17:44,728 --> 00:17:47,038 I'll call you later. 237 00:17:48,038 --> 00:17:52,228 Oh, Mom. I'll pick up the beef bone soup, okay? 238 00:17:53,228 --> 00:17:55,258 - Okay. - Bye. 239 00:17:55,258 --> 00:17:56,718 Wait... 240 00:18:35,448 --> 00:18:39,578 [#JewelryDesigner, #Ring, #Designer] 241 00:18:44,888 --> 00:18:47,638 Ta-da. A real-time "Like." What do you think? 242 00:18:47,638 --> 00:18:49,308 Are you on social media all day? 243 00:18:49,308 --> 00:18:52,328 Yes. I only look at yours. 244 00:18:52,328 --> 00:18:54,938 Switch to a public account. I want people to see it, too. 245 00:18:54,938 --> 00:18:57,368 No. I failed once. 246 00:18:57,368 --> 00:18:59,698 No one's successful immediately. 247 00:18:59,698 --> 00:19:04,198 To become successful, you have to go through a hardship once and- 248 00:19:04,198 --> 00:19:05,938 Yes, I'm listening. 249 00:19:05,938 --> 00:19:09,058 Whatever. You're joining Winders soon. 250 00:19:09,828 --> 00:19:11,648 I'll be your jewelry model. Okay? 251 00:19:11,648 --> 00:19:13,478 You'd better not hire someone else. 252 00:19:13,478 --> 00:19:16,238 Okay. I know you're famous. 253 00:19:16,238 --> 00:19:18,528 - Let me see the photos you took today. - Okay. 254 00:19:20,248 --> 00:19:22,718 - Look. - Wow. 255 00:19:25,938 --> 00:19:27,828 I think I look kind of chubby. 256 00:19:27,828 --> 00:19:29,598 They do retouching, anyway. 257 00:19:29,598 --> 00:19:31,168 Wow. 258 00:19:31,168 --> 00:19:32,618 I have a new boyfriend. 259 00:19:32,618 --> 00:19:33,738 - Again? - Yes. 260 00:19:33,738 --> 00:19:36,158 Don't you get confused if you switch them out so often? 261 00:19:36,158 --> 00:19:38,608 I want to avoid switching if I can. 262 00:19:38,608 --> 00:19:40,308 But they just swap themselves out. 263 00:19:40,308 --> 00:19:42,828 You won't know because you've only dated one man. 264 00:19:42,828 --> 00:19:45,498 They always pretend to be nice at first, 265 00:19:45,498 --> 00:19:47,458 but they get relaxed as time passes a bit. 266 00:19:47,458 --> 00:19:49,888 I don't like dating someone out of a feeling of attachment. 267 00:19:49,888 --> 00:19:52,898 There's no excitement, and it doesn't keep you on your toes. 268 00:19:56,398 --> 00:19:57,928 Do you feel guilty? 269 00:19:59,768 --> 00:20:00,958 No. 270 00:20:00,958 --> 00:20:02,238 Don't deny it. 271 00:20:02,238 --> 00:20:05,598 By the way, why did Hyeon Seong suddenly get it together? 272 00:20:05,598 --> 00:20:08,268 Are you discussing marriage seriously? 273 00:20:08,268 --> 00:20:10,388 No. Marriage, my foot. 274 00:20:10,388 --> 00:20:12,728 One of his sunbaes works at Winders 275 00:20:12,728 --> 00:20:15,498 and he suggested he join them. That's why. 276 00:20:15,498 --> 00:20:18,538 Didn't he say he'd never join a specialty brand even if he were starving? 277 00:20:18,538 --> 00:20:20,738 I don't understand him any better. 278 00:20:23,278 --> 00:20:25,368 What? What is it? 279 00:20:25,368 --> 00:20:28,448 When was the last time you guys did it? 280 00:20:28,448 --> 00:20:30,038 No. I mean, do you even do it? 281 00:20:30,038 --> 00:20:33,248 Hey. Why would you ask that? Are you crazy? 282 00:20:33,248 --> 00:20:35,628 I can't tell if you're a couple or friends. 283 00:20:35,628 --> 00:20:37,368 - Gosh, seriously. - Hey. 284 00:20:37,368 --> 00:20:41,748 How about that guy? What happened to the one who used to contact you? 285 00:20:41,748 --> 00:20:43,358 - Who? - You know, 286 00:20:43,358 --> 00:20:46,808 that Oppa who used to ask you if you were sleeping at two in the morning. 287 00:20:46,808 --> 00:20:48,368 Oh, you mean Jong Hyeon oppa? 288 00:20:48,368 --> 00:20:51,518 Yes. You said he bought you beef, too. 289 00:20:51,518 --> 00:20:54,188 You didn't cut him off after letting him treat you- 290 00:20:54,188 --> 00:20:57,468 Well, that was because I helped him once. 291 00:20:57,468 --> 00:21:01,178 And isn't it weird to respond to a text that late- 292 00:21:01,178 --> 00:21:04,468 Hey. No one treats someone to beef without a goal. 293 00:21:04,468 --> 00:21:10,558 To be nice, someone treats you to no more than pork. Frozen pork belly, to be exact. 294 00:21:10,558 --> 00:21:13,398 It sounds like a proverb since you're saying it so seriously. 295 00:21:13,398 --> 00:21:15,858 - Keep it in mind as if it's a proverb. - Geez. 296 00:21:15,858 --> 00:21:18,288 Keeping in touch with him can't hurt you. 297 00:21:18,288 --> 00:21:21,668 You know Hyeon Seong, too. How could you say that? 298 00:21:21,668 --> 00:21:24,928 So what? I'm just telling you to call him once. 299 00:21:24,928 --> 00:21:30,888 And that would keep Hyeon Seong on his toes and text you back right away and stuff. 300 00:21:30,888 --> 00:21:32,958 You're so clueless. 301 00:21:34,908 --> 00:21:37,058 [Hyeon Seong] 302 00:21:37,058 --> 00:21:38,488 What? 303 00:21:38,488 --> 00:21:40,218 Hey. Is he watching us? 304 00:21:40,218 --> 00:21:41,958 I'll tell him everything. 305 00:21:44,308 --> 00:21:46,498 Hey, Hyeon Seong. 306 00:21:47,508 --> 00:21:48,698 Hey. 307 00:21:48,698 --> 00:21:50,958 Um, have you eaten? 308 00:21:50,958 --> 00:21:54,358 I ate with Eun Jeong. We're at a cafe now. 309 00:21:54,358 --> 00:21:59,768 I see. Well, where's H2's logo file again? 310 00:21:59,768 --> 00:22:01,348 I couldn't find it. 311 00:22:03,798 --> 00:22:05,088 Is it urgent? 312 00:22:05,088 --> 00:22:08,078 Yes. No. Well... 313 00:22:08,078 --> 00:22:10,018 It's here. I found it. 314 00:22:11,728 --> 00:22:13,348 Okay. 315 00:22:19,668 --> 00:22:20,858 See? He called me. 316 00:22:20,858 --> 00:22:23,428 Yes. Speaking of the devil. 317 00:22:44,448 --> 00:22:46,738 You scared me. When did you come? 318 00:22:46,738 --> 00:22:47,958 Ten minutes ago? 319 00:22:47,958 --> 00:22:49,758 You should've said something. 320 00:22:49,758 --> 00:22:51,938 You were so focused. 321 00:22:55,598 --> 00:23:02,268 "H2 is a native brand based in Seoul that leads the street fashion culture..." 322 00:23:02,268 --> 00:23:03,988 Do you have to use the word "native"? 323 00:23:03,988 --> 00:23:05,278 - How about- - Hold on, hold on. 324 00:23:05,278 --> 00:23:06,748 - How's the typeface? - What? 325 00:23:06,748 --> 00:23:09,758 Should I use one that pops more? 326 00:23:12,958 --> 00:23:15,478 - The typeface is- - I should just go with it. 327 00:23:17,768 --> 00:23:19,198 Do you want another coffee? 328 00:23:19,198 --> 00:23:21,938 No. I already drank a lot. 329 00:23:28,258 --> 00:23:29,718 Seong Ok. 330 00:23:32,428 --> 00:23:35,038 - Can you wait for me at home? - Why? 331 00:23:35,038 --> 00:23:36,778 Am I bothering you? 332 00:23:37,868 --> 00:23:40,378 You're being sharp again. 333 00:23:48,148 --> 00:23:50,578 [Six years ago today] 334 00:23:53,788 --> 00:23:58,328 [At Neverland] 335 00:23:58,328 --> 00:24:02,268 Theme park! Theme park! 336 00:24:02,268 --> 00:24:04,298 - Where are we? - We're at Neverland. 337 00:24:04,298 --> 00:24:06,668 We're at Neverland. And what are we here for? 338 00:24:06,668 --> 00:24:09,178 We're here to take rides and eat churros, too. 339 00:24:09,178 --> 00:24:10,528 We'll eat churros, too. 340 00:24:10,528 --> 00:24:13,438 The churros are good here. 341 00:24:13,438 --> 00:24:14,568 What rides are we taking today? 342 00:24:14,568 --> 00:24:17,278 We're... Which ones should we take? 343 00:24:23,158 --> 00:24:24,858 Do you want to go to Neverland? 344 00:24:24,858 --> 00:24:28,358 - All of a sudden? - We used to go often. It's been a while. 345 00:24:31,838 --> 00:24:34,208 Seong Ok, we might seem young, 346 00:24:34,208 --> 00:24:36,368 but we'd be sick the next day if we went there. 347 00:24:36,368 --> 00:24:39,378 So instead of going out, let's just stay at home and- 348 00:24:39,378 --> 00:24:42,108 Get fried chicken, beer, watch a soccer game, 349 00:24:42,108 --> 00:24:44,828 and have sex at home if there's spare time? 350 00:24:48,318 --> 00:24:49,618 Why would you say it like that? 351 00:24:49,618 --> 00:24:51,388 That's all we've been doing for the past couple of years. 352 00:24:51,388 --> 00:24:53,718 When did we exactly- 353 00:25:00,518 --> 00:25:05,358 Let's go somewhere really nice if this goes well. Okay? 354 00:25:05,358 --> 00:25:06,928 Hold on. 355 00:25:20,258 --> 00:25:22,978 I got berated by the manager today. 356 00:25:24,388 --> 00:25:26,048 Really? 357 00:25:26,048 --> 00:25:28,258 She blatantly swore at me. 358 00:25:28,258 --> 00:25:29,998 I see... 359 00:25:29,998 --> 00:25:31,758 Really? 360 00:25:33,588 --> 00:25:35,838 I'm thinking of quitting my job. 361 00:25:37,768 --> 00:25:40,408 - Hey. - This looks good. 362 00:26:03,258 --> 00:26:04,838 What? 363 00:26:24,918 --> 00:26:28,198 Geez, those bastards. They said they'd clean up. 364 00:26:29,828 --> 00:26:32,358 Why did you leave without me? 365 00:26:36,568 --> 00:26:37,968 Give me that. I'll do it. 366 00:26:37,968 --> 00:26:39,568 It's okay. 367 00:26:39,568 --> 00:26:42,508 Come on. Let me do it. 368 00:26:45,988 --> 00:26:47,418 Are you angry? 369 00:26:48,138 --> 00:26:49,398 Huh? 370 00:26:49,398 --> 00:26:51,068 I'll do it. I'm good at doing the dishes. You know. 371 00:26:51,068 --> 00:26:53,328 I need to do them again if you do. 372 00:27:17,388 --> 00:27:22,238 Let's take a trip abroad, just the two of us, for our eighth anniversary. 373 00:27:22,238 --> 00:27:23,568 The place you wanted to go. 374 00:27:23,568 --> 00:27:26,348 You said that five years ago, too. 375 00:27:26,348 --> 00:27:28,268 Oh, did I? 376 00:27:29,668 --> 00:27:31,318 Let's actually go next year. 377 00:27:31,318 --> 00:27:34,928 I always keep my promises even though it takes time, right? 378 00:27:34,928 --> 00:27:36,558 Do you? 379 00:27:37,908 --> 00:27:41,978 And let's go to a very expensive restaurant and get whatever you want. 380 00:27:41,978 --> 00:27:43,598 Get expensive dishes without looking at the prices. 381 00:27:43,598 --> 00:27:45,198 And should we stay at a hotel, too? 382 00:27:45,198 --> 00:27:48,308 What was the one you wanted to go to? Was it Croa- 383 00:27:48,308 --> 00:27:49,578 Hyeon Seong. 384 00:27:49,578 --> 00:27:50,898 Huh? 385 00:27:52,608 --> 00:27:55,488 I don't want you to make money and do something for me. 386 00:27:55,488 --> 00:27:58,568 I just miss the way you used to be. 387 00:28:01,578 --> 00:28:03,298 I'm sorry. 388 00:28:03,298 --> 00:28:05,088 I swear I'll be good to you. 389 00:28:05,088 --> 00:28:07,648 You know me. I'm Jeong Hyeon Seong. 390 00:28:08,528 --> 00:28:11,018 I know Jeong Hyeon Seong. 391 00:28:11,018 --> 00:28:12,688 Huh? 392 00:28:12,688 --> 00:28:14,058 Huh? 393 00:28:14,058 --> 00:28:16,578 Come here. Come here. 394 00:28:17,528 --> 00:28:18,658 - Don't be mad. - Don't bother. 395 00:28:18,658 --> 00:28:20,188 What's wrong? 396 00:28:21,478 --> 00:28:22,668 - I'll tickle you. - Don't do it. 397 00:28:22,668 --> 00:28:24,558 Why not? Don't be mad. 398 00:28:24,558 --> 00:28:27,488 Don't be mad. Don't be mad! Don't be mad. 399 00:28:27,488 --> 00:28:30,008 - Seriously, stop. - What do you mean? 400 00:28:30,008 --> 00:28:31,698 Don't be mad. 401 00:28:31,698 --> 00:28:34,348 - Don't be mad. - Stop that. Seriously! 402 00:28:34,348 --> 00:28:35,528 Don't do it. 403 00:28:35,528 --> 00:28:37,418 I haven't started it. I'll start now. 404 00:28:37,418 --> 00:28:39,378 - I will. - Seriously! 405 00:28:39,378 --> 00:28:41,168 Come on. 406 00:28:41,168 --> 00:28:42,898 - Seriously, don't do it. - Are you mad? 407 00:28:42,898 --> 00:28:44,118 - Seriously, don't. - Are you still mad? 408 00:28:44,118 --> 00:28:46,058 - No, no, no. - You're not, right? 409 00:28:54,538 --> 00:28:56,448 Did you bring it? 410 00:28:56,448 --> 00:28:58,098 Let's start for now. 411 00:28:59,748 --> 00:29:02,098 Bring it. Right now. 412 00:29:11,728 --> 00:29:15,938 Damn it. When did I shave? I didn't even think of checking. 413 00:29:18,308 --> 00:29:20,258 - Let's turn the lights off. - Huh? 414 00:29:20,928 --> 00:29:22,498 Why? 415 00:29:22,498 --> 00:29:25,398 Let's just do it. You like doing it while looking at each other. 416 00:29:29,558 --> 00:29:31,758 I said let's turn it off. 417 00:29:46,468 --> 00:29:48,698 Kill yourself, Han Seong Ok. 418 00:29:52,188 --> 00:29:54,488 - Do you want to do it from behind? - Why? 419 00:29:55,208 --> 00:29:56,748 You don't want to see my face? 420 00:29:56,748 --> 00:29:58,428 No... 421 00:29:59,478 --> 00:30:00,978 It's nothing. 422 00:30:43,588 --> 00:30:47,618 Hey, Yong Min is starting the game tonight. I'll bring fried chicken. 423 00:30:51,588 --> 00:30:56,198 Hey. You ignored my texts, but you're looking at your phone right after? 424 00:30:57,038 --> 00:30:58,308 What? 425 00:30:59,088 --> 00:31:00,798 It's not like that. 426 00:31:11,588 --> 00:31:13,228 I love you. 427 00:31:29,008 --> 00:31:31,418 Why don't you answer? 428 00:31:35,568 --> 00:31:37,928 Whatever. Let's get up now. 429 00:31:38,928 --> 00:31:40,798 Hug me a little longer. 430 00:31:40,798 --> 00:31:43,458 - I can't. - Why not? 431 00:31:43,458 --> 00:31:45,148 The guys are coming. 432 00:31:46,828 --> 00:31:47,918 What? 433 00:31:47,918 --> 00:31:51,218 Yong Min is starting the game today. That's okay, right? 434 00:32:08,998 --> 00:32:10,708 What? 435 00:32:12,298 --> 00:32:14,748 Hey. Put your clothes on. 436 00:32:14,748 --> 00:32:17,118 Do you want everyone to know we did it? 437 00:32:34,098 --> 00:32:36,138 How did this fall here? 438 00:32:36,138 --> 00:32:37,758 I should put it away before they come. 439 00:32:37,758 --> 00:32:41,678 Ding-dong! Here comes the fried chicken! 440 00:32:42,978 --> 00:32:45,488 Look. They're doing three back since four back won't work. 441 00:32:45,488 --> 00:32:47,748 What are you saying? Look. That's the best. 442 00:32:47,748 --> 00:32:49,438 Hey, hey, hey. The center forward will be good today, too. 443 00:32:49,438 --> 00:32:51,118 What are you talking about? 444 00:32:51,118 --> 00:32:53,488 There are no midfielders to support, okay? 445 00:32:53,488 --> 00:32:55,738 Hey, he's... He's good, okay? 446 00:32:55,738 --> 00:32:58,118 I got pushed away by friends, 447 00:32:58,118 --> 00:33:00,138 work, and now... 448 00:33:01,078 --> 00:33:03,438 I'm no better than soccer. 449 00:33:04,788 --> 00:33:05,998 Shoot! 450 00:33:05,998 --> 00:33:09,118 - Gosh. - Geez! 451 00:33:09,118 --> 00:33:11,628 Gosh, it's so frustrating. If only they did that once... 452 00:33:11,628 --> 00:33:13,238 - Shit. - They could've done it just once. 453 00:33:13,238 --> 00:33:15,588 Why do it twice? 454 00:33:15,588 --> 00:33:18,198 That's his habit. Seriously. 455 00:33:18,198 --> 00:33:19,348 He's running! 456 00:33:19,348 --> 00:33:20,968 Look at him. 457 00:33:22,798 --> 00:33:25,088 - Shoot! - Goal! 458 00:33:26,968 --> 00:33:28,938 I told you, right? Right? 459 00:33:28,938 --> 00:33:30,568 Daebak. 460 00:33:34,828 --> 00:33:35,958 Alright! 461 00:33:35,958 --> 00:33:38,758 What are you doing, Seong Ok? Let's drink. 462 00:33:38,758 --> 00:33:40,248 Let's drink. 463 00:33:40,248 --> 00:33:41,438 Put your hand away. 464 00:33:41,438 --> 00:33:43,268 - Wow. - Gosh. 465 00:33:43,268 --> 00:33:45,658 Madam Ok, you're a bit grumpy today. 466 00:33:45,658 --> 00:33:47,978 - Yes. - Let's have a drink. 467 00:33:47,978 --> 00:33:50,298 Here. Let's drink. Come on. 468 00:33:50,298 --> 00:33:52,398 You drink all you want. 469 00:33:53,188 --> 00:33:54,508 Hey. 470 00:33:55,498 --> 00:33:57,888 Geez. Don't be like that. Cheers. 471 00:33:57,888 --> 00:33:59,588 I said I don't want to drink. 472 00:33:59,588 --> 00:34:03,848 Wow, Son Heung Min and his amazing animal instinct... 473 00:34:03,848 --> 00:34:05,668 Talk to me for a second. 474 00:34:06,438 --> 00:34:09,258 That was a perfect closing to the game. 475 00:34:10,228 --> 00:34:11,998 The first half has ended. 476 00:34:11,998 --> 00:34:14,308 - What's the problem? - What? 477 00:34:14,308 --> 00:34:15,808 What do you mean by what? 478 00:34:15,808 --> 00:34:17,388 Why do you look so pissed? 479 00:34:17,388 --> 00:34:19,348 When did I? 480 00:34:19,348 --> 00:34:21,338 The guys are here, too. Must you do this? 481 00:34:21,338 --> 00:34:22,428 Do you care more about them? 482 00:34:22,428 --> 00:34:24,618 What? That's not what I'm saying. 483 00:34:24,618 --> 00:34:26,848 What are you saying, then? 484 00:34:28,978 --> 00:34:30,458 What are you so unhappy about? 485 00:34:30,458 --> 00:34:32,388 Don't you know how you've been acting all day? 486 00:34:32,388 --> 00:34:35,088 - You're saying I'm the problem, right? - What? 487 00:34:39,428 --> 00:34:41,948 I did something wrong again, didn't I? 488 00:34:41,948 --> 00:34:43,968 What are you unhappy about? 489 00:34:43,968 --> 00:34:46,858 Is it because I didn't care for you when I was working at the cafe? 490 00:34:46,858 --> 00:34:49,118 Do you not want me to work, then? 491 00:34:49,118 --> 00:34:50,738 What? 492 00:34:50,738 --> 00:34:53,228 You think I'm like this for no reason? 493 00:34:54,728 --> 00:34:57,768 You're acting annoying right now. 494 00:34:59,898 --> 00:35:01,258 Don't you think you do? 495 00:35:01,258 --> 00:35:03,838 What did I do? Do you think I'm not fed up? 496 00:35:03,838 --> 00:35:05,238 Hey. 497 00:35:06,608 --> 00:35:09,188 Have you recently... 498 00:35:10,148 --> 00:35:12,658 Have you ever thought about me once? 499 00:35:13,818 --> 00:35:15,508 Hey, that's... 500 00:35:20,468 --> 00:35:21,918 Hey. 501 00:35:30,338 --> 00:35:32,218 Han Seong Ok! 502 00:35:42,148 --> 00:35:43,998 We're entering the second half of the game. 503 00:35:44,688 --> 00:35:47,288 - Was that the only reason? - Only? 504 00:35:53,263 --> 00:35:55,278 Never mind. 505 00:35:55,278 --> 00:35:57,538 I should've thrown it away properly. 506 00:35:57,538 --> 00:35:59,808 I'm sorry. I was careless. 507 00:36:03,148 --> 00:36:05,078 I'm sorry about everything. 508 00:36:05,078 --> 00:36:07,788 So let's make up and go inside. 509 00:36:12,628 --> 00:36:15,068 I've been busy with work lately. 510 00:36:15,068 --> 00:36:18,248 So I didn't care about your feelings. I'm sorry. 511 00:36:18,248 --> 00:36:21,068 I don't want to fight with you. 512 00:36:21,068 --> 00:36:22,508 Let's go. 513 00:36:24,008 --> 00:36:25,668 No. 514 00:36:27,548 --> 00:36:28,828 I've been sensitive lately, too. 515 00:36:28,828 --> 00:36:31,008 Yes. Let's go inside. 516 00:36:31,008 --> 00:36:33,868 Let's go inside and have fun as if nothing happened. 517 00:36:33,868 --> 00:36:35,598 Yong Min scored, too. 518 00:36:35,598 --> 00:36:37,768 Let's go in. Let's go. 519 00:36:39,058 --> 00:36:42,068 No. I'll just go home now. 520 00:36:42,068 --> 00:36:43,258 Please explain to everyone. 521 00:36:43,258 --> 00:36:44,868 What is it now? 522 00:36:44,868 --> 00:36:48,668 Hey. You can't just leave like this. 523 00:36:48,668 --> 00:36:52,018 If you leave now, we're over. We're seriously over. 524 00:37:06,938 --> 00:37:08,638 Did you say we're over? 525 00:37:09,388 --> 00:37:12,088 - Huh? - You said... 526 00:37:12,088 --> 00:37:14,588 - we're over, right? - Don't be like that. 527 00:37:14,588 --> 00:37:17,288 - How are we supposed to break up? - And if we don't? 528 00:37:17,288 --> 00:37:18,398 What? 529 00:37:19,038 --> 00:37:21,168 Will you marry me? 530 00:37:23,758 --> 00:37:25,688 Are we getting married? 531 00:37:35,368 --> 00:37:36,768 What? 532 00:37:37,938 --> 00:37:40,648 Looks like you never even thought about it. 533 00:37:40,648 --> 00:37:42,448 I mean... 534 00:37:46,158 --> 00:37:49,208 Well, it's just so sudden. 535 00:37:49,208 --> 00:37:50,548 Forget it. 536 00:37:51,258 --> 00:37:53,658 I didn't mean it, either. 537 00:38:02,948 --> 00:38:04,678 By chance... 538 00:38:05,648 --> 00:38:07,438 Is there something going on with you? 539 00:38:07,438 --> 00:38:08,688 Why? 540 00:38:09,308 --> 00:38:11,678 Are you worried I got pregnant or something? 541 00:38:21,808 --> 00:38:23,788 Don't worry. 542 00:38:23,788 --> 00:38:27,068 I won't make you stay for something like that. 543 00:38:32,598 --> 00:38:33,838 Hey! 544 00:38:34,578 --> 00:38:36,118 Han Seong Ok! 545 00:38:38,048 --> 00:38:39,868 Gosh. 546 00:38:44,458 --> 00:38:46,458 This is driving me crazy. 547 00:39:07,618 --> 00:39:09,688 [8th - Seventh-anniversary party, 10th - Winders meeting, Fighting] 548 00:39:19,946 --> 00:39:23,768 I've been distant lately because of work. 549 00:39:23,768 --> 00:39:25,478 You understand that, right? 550 00:39:36,708 --> 00:39:39,668 [I've been distant lately because of work. You understand that, right?] 551 00:39:45,188 --> 00:39:48,048 No, I was too... 552 00:39:57,158 --> 00:39:59,468 Good luck with your meeting today. 553 00:40:05,178 --> 00:40:06,818 Okay. 554 00:40:06,818 --> 00:40:08,448 Thank you. 555 00:40:16,698 --> 00:40:19,668 Let's go to Neverland after the meeting. 556 00:40:19,668 --> 00:40:21,788 To celebrate our seventh anniversary. 557 00:40:25,988 --> 00:40:27,528 [Let's go to Neverland after the meeting. To celebrate our seventh anniversary.] 558 00:40:36,318 --> 00:40:38,588 Do you have some good news? 559 00:40:39,298 --> 00:40:41,298 No. It's nothing. 560 00:40:44,168 --> 00:40:45,488 When are you free? 561 00:40:45,488 --> 00:40:48,238 Should we get a drink? I know a nice place. 562 00:40:48,878 --> 00:40:52,808 [Let's go to Neverland after the meeting. To celebrate our seventh anniversary.] 563 00:40:57,028 --> 00:41:00,988 [Winders] 564 00:41:03,428 --> 00:41:08,428 Wow. The fashion design department's pride. Jeong Hyeon Seong. 565 00:41:08,428 --> 00:41:11,108 You're just as handsome. You've been well, right? 566 00:41:11,108 --> 00:41:13,538 - Yes, CEO Park. - Hey, don't call me that. 567 00:41:13,538 --> 00:41:15,488 Just call me "Hyung." 568 00:41:15,488 --> 00:41:17,478 Sunbae, long time no see. 569 00:41:17,478 --> 00:41:19,038 You've been well, right? 570 00:41:19,038 --> 00:41:20,478 Of course, I have. 571 00:41:20,478 --> 00:41:22,368 I didn't know you worked here. 572 00:41:22,368 --> 00:41:25,518 Okay. Enough with pleasantries. 573 00:41:25,518 --> 00:41:27,298 Have you thought about it? 574 00:41:28,528 --> 00:41:30,248 Yes. 575 00:41:30,248 --> 00:41:33,978 As you said, I think joining Winders 576 00:41:33,978 --> 00:41:37,368 will help H2 be exposed to more diverse customers. 577 00:41:37,368 --> 00:41:42,198 So, I've been thinking about how to introduce H2. 578 00:41:42,198 --> 00:41:44,118 Just one second. 579 00:41:44,118 --> 00:41:45,698 So... 580 00:41:47,658 --> 00:41:50,058 If you see this, it says... 581 00:41:50,058 --> 00:41:54,278 "H2 is a native brand that leads the street fashion culture. 582 00:41:54,278 --> 00:41:58,418 Foreign brands are dominating the street fashion market-" 583 00:42:01,108 --> 00:42:04,198 I trust you. Isn't that all we need? 584 00:42:04,918 --> 00:42:08,188 - Pardon? - Myeong Jin recommended you with great enthusiasm. 585 00:42:08,188 --> 00:42:11,068 You were the senior I looked up to the most. 586 00:42:11,068 --> 00:42:13,018 Wow. How heartwarming. 587 00:42:13,018 --> 00:42:17,048 A successful junior is supporting the senior he respects. 588 00:42:17,048 --> 00:42:21,298 Since we're on the topic, H2 has good designs and a loyal fan base. 589 00:42:21,298 --> 00:42:24,348 That's all nice, but it doesn't make enough profit. 590 00:42:24,348 --> 00:42:26,158 Don't insist on high-quality fabrics. 591 00:42:26,158 --> 00:42:29,298 Cost-effectiveness is priority number one and two. 592 00:42:29,298 --> 00:42:31,478 Oh, I see. 593 00:42:31,478 --> 00:42:35,758 Yes. I'll take care of the business side. 594 00:42:35,758 --> 00:42:38,458 Here. Let's make this work together. 595 00:42:42,658 --> 00:42:45,848 [Business Contract] 596 00:42:47,538 --> 00:42:49,148 What's this... 597 00:42:50,148 --> 00:42:52,028 Will I not be designing? 598 00:42:52,028 --> 00:42:53,118 We have Myeong Jin. 599 00:42:53,118 --> 00:42:56,028 Let us design. It'll be the same if you put the H2 tag on it. 600 00:42:56,028 --> 00:42:57,878 You don't have to worry about the quality. 601 00:42:57,878 --> 00:42:59,278 I learned a lot from you. 602 00:42:59,278 --> 00:43:00,848 I mean... 603 00:43:01,848 --> 00:43:04,388 I come up with the designs and choose fabrics for H2- 604 00:43:04,388 --> 00:43:06,058 I told you just now. 605 00:43:06,058 --> 00:43:09,258 Cost-effectiveness. No one puts effort into designing these days. 606 00:43:09,258 --> 00:43:12,828 Finding trendy items abroad is way cheaper. 607 00:43:12,828 --> 00:43:16,298 Hey. Just sign it. I'll make you money. 608 00:43:16,298 --> 00:43:20,068 Wow, I can't believe I'll be working with Jeong Hyeon Seong. 609 00:43:20,068 --> 00:43:21,618 Myeong Jin, thank you. 610 00:43:21,618 --> 00:43:23,058 You're welcome. 611 00:43:23,718 --> 00:43:25,458 Don't we have a pen? 612 00:43:26,648 --> 00:43:30,538 It's cooler to sign a contract with a cheap pen. 613 00:43:30,538 --> 00:43:31,858 Here. 614 00:43:36,148 --> 00:43:40,148 And we're only releasing the fashion line, okay? 615 00:43:40,898 --> 00:43:42,398 Pardon? 616 00:43:42,398 --> 00:43:43,798 How about the jewelry, then? 617 00:43:43,798 --> 00:43:45,768 We have our jewelry business department. 618 00:43:45,768 --> 00:43:48,678 We agreed to only release the fashion line. 619 00:43:50,978 --> 00:43:54,618 - CEO Park. - Come on. I told you to call me Hyung. 620 00:43:56,898 --> 00:43:58,298 I won't do it. 621 00:43:58,298 --> 00:44:02,088 - What? - This isn't exactly what I envisioned. 622 00:44:02,088 --> 00:44:03,488 What you envisioned? 623 00:44:04,128 --> 00:44:07,308 I explained things nicely, but you don't get it. 624 00:44:07,308 --> 00:44:09,398 Jeong Hyeon Seong, won't you make money? 625 00:44:09,398 --> 00:44:11,248 You still don't know why H2 isn't a success? 626 00:44:11,248 --> 00:44:12,638 I do. 627 00:44:12,638 --> 00:44:15,028 I know better than anyone. 628 00:44:15,028 --> 00:44:17,418 But H2 is a brand Seong Ok and I... 629 00:44:18,418 --> 00:44:21,148 created together by working hard. 630 00:44:21,978 --> 00:44:23,798 I can't abandon the jewelry line. 631 00:44:23,798 --> 00:44:26,328 Seong Ok? Who's that? 632 00:44:27,088 --> 00:44:29,668 - Do you know her? - You mean your girlfriend? 633 00:44:30,428 --> 00:44:32,538 I didn't think you'd still be with her. 634 00:44:32,538 --> 00:44:34,418 They've been together while we were in school. 635 00:44:34,418 --> 00:44:35,638 Everyone at school knew. 636 00:44:35,638 --> 00:44:39,518 Hey, we're discussing business. But you're saying you won't because of your girlfriend? 637 00:44:39,518 --> 00:44:42,008 She's not just a girlfriend. 638 00:44:42,008 --> 00:44:44,288 H2 is us, and... 639 00:44:45,298 --> 00:44:47,358 we are H2. 640 00:44:47,358 --> 00:44:49,778 I'll get going if you're finished. 641 00:44:55,058 --> 00:44:57,688 Hey, Jeong Hyeon Seong. 642 00:45:00,898 --> 00:45:02,958 What the hell did he just say? 643 00:45:08,778 --> 00:45:11,978 The main concept is the skateboard's unique image. 644 00:45:11,978 --> 00:45:14,828 To create an image that's energetic and free 645 00:45:14,828 --> 00:45:18,248 that fits a street wear brand. That's one of them. 646 00:45:18,248 --> 00:45:21,368 The goal is to come up with H2's unique image. 647 00:45:21,368 --> 00:45:26,418 I'm H2's designer, Jeong Hyeon Seong. 648 00:45:26,418 --> 00:45:29,048 [Thank you] 649 00:45:29,048 --> 00:45:30,128 That was cool. 650 00:45:30,128 --> 00:45:32,438 Why is it H2, by the way? 651 00:45:33,488 --> 00:45:36,038 "Hip to human." 652 00:45:36,038 --> 00:45:40,418 It means we aspire to a trendiness that's devoted to humanity. 653 00:45:40,418 --> 00:45:43,058 Wow. That's pretty clever. 654 00:45:43,058 --> 00:45:47,308 Actually, there's a more important meaning than that. 655 00:45:47,308 --> 00:45:48,718 What is it? 656 00:45:48,718 --> 00:45:51,598 H as in Han Seong Ok. 657 00:45:51,598 --> 00:45:53,918 And H, as in Hyeon Seong. 658 00:45:53,918 --> 00:45:57,108 It means it's a brand created by the two of us. 659 00:45:58,128 --> 00:46:00,408 No matter what happens, 660 00:46:00,408 --> 00:46:02,328 I'll make sure to protect it. 661 00:46:03,388 --> 00:46:05,308 Since it's our name. 662 00:46:07,238 --> 00:46:10,668 ♫ Wherever there is a rainbow ♫ 663 00:46:10,668 --> 00:46:14,518 ♫ Everything is quiet ♫ 664 00:46:14,518 --> 00:46:16,168 I love you. 665 00:46:18,318 --> 00:46:19,278 Me, too. 666 00:46:19,278 --> 00:46:22,638 ♫ Wherever there is a rainbow ♫ 667 00:46:22,638 --> 00:46:25,678 ♫ Everything is quiet ♫ 668 00:46:25,678 --> 00:46:28,698 ♫ Our days shined brightly ♫ 669 00:46:28,698 --> 00:46:32,558 ♫ Glad I met you. Glad I met you. ♫ 670 00:46:37,658 --> 00:46:40,598 ♫ Glad I met you. Glad I met you. ♫ 671 00:46:40,598 --> 00:46:44,088 ♫ They are more than quiet ♫ 672 00:46:44,088 --> 00:46:48,538 ♫ It's been seven years since the school that we fell in love ♫ 673 00:46:48,538 --> 00:46:52,258 ♫ I know it can't be a lie. Nothing has changed. ♫ 674 00:46:52,258 --> 00:46:55,678 ♫ But I can't believe you're still mine ♫ 675 00:46:55,678 --> 00:47:01,228 ♫ I've fallen in love with you ♫ 676 00:47:01,228 --> 00:47:04,348 ♫ When I got you in my eyes ♫ 677 00:47:04,348 --> 00:47:08,878 ♫ Singing ooh, ooh, ooh ♫ 678 00:47:10,828 --> 00:47:12,128 Hey, you were here. 679 00:47:12,128 --> 00:47:15,318 Huh? Of course I am. 680 00:47:17,868 --> 00:47:19,858 - What are you doing? - Well... 681 00:47:19,858 --> 00:47:21,618 It's a new season. 682 00:47:21,618 --> 00:47:23,898 I should get started again. 683 00:47:25,988 --> 00:47:28,088 Oh, do you want coffee? 684 00:47:28,088 --> 00:47:29,698 I got some milk. 685 00:47:29,698 --> 00:47:31,128 Okay. 686 00:47:33,518 --> 00:47:35,038 Iced? 687 00:47:44,468 --> 00:47:47,558 I haven't had coffee you made in a while. 688 00:47:48,818 --> 00:47:52,098 I fell for you seeing you making coffee from behind. 689 00:47:52,098 --> 00:47:53,508 Did I tell you? 690 00:47:53,508 --> 00:47:58,378 You made me coffee every morning when you lived in the studio apartment. 691 00:47:58,378 --> 00:48:01,288 It was fun watching you from behind. 692 00:48:01,288 --> 00:48:03,058 I liked the coffee you made, too. 693 00:48:03,058 --> 00:48:04,308 Hot! 694 00:48:04,998 --> 00:48:06,298 Are you okay? 695 00:48:06,938 --> 00:48:07,918 - Gosh. - Let me see. 696 00:48:07,918 --> 00:48:09,808 Hey! 697 00:48:11,638 --> 00:48:13,658 Seriously. 698 00:48:15,048 --> 00:48:16,678 You should've been careful. 699 00:48:16,678 --> 00:48:18,648 What would you do without me? 700 00:48:18,648 --> 00:48:20,498 But you're here. 701 00:48:21,528 --> 00:48:23,498 How can you smile now? 702 00:48:23,498 --> 00:48:26,258 Keep doing it. I'll look for an ointment. 703 00:48:26,258 --> 00:48:28,508 - Seong Ok. - Yes? 704 00:48:30,438 --> 00:48:32,568 You know Winders? 705 00:48:33,898 --> 00:48:35,568 I decided not to do it. 706 00:48:35,568 --> 00:48:36,848 What? 707 00:48:37,608 --> 00:48:38,728 Why? 708 00:48:39,388 --> 00:48:42,908 I can't bring myself to make only trendy clothes. 709 00:48:43,938 --> 00:48:45,718 What's wrong with trends? 710 00:48:46,368 --> 00:48:47,798 What do you think a trend is? 711 00:48:47,798 --> 00:48:50,708 Isn't it what people like? 712 00:48:50,708 --> 00:48:53,658 What's wrong with making clothes that people like? 713 00:48:53,658 --> 00:48:57,798 You also said it's meaningless if the consumers don't choose the product. 714 00:48:57,798 --> 00:49:00,758 Isn't that why you worked on joining Winders? 715 00:49:00,758 --> 00:49:04,208 I thought I could, but... 716 00:49:04,208 --> 00:49:05,948 I realized I couldn't when I was there. 717 00:49:05,948 --> 00:49:08,718 I can't work for someone else, either. 718 00:49:15,828 --> 00:49:18,938 Do you think I like working for someone else? 719 00:49:19,958 --> 00:49:21,308 What? 720 00:49:21,308 --> 00:49:24,528 Why do you think I got a job giving up on designing? 721 00:49:24,528 --> 00:49:26,008 Don't you remember? 722 00:49:26,008 --> 00:49:31,238 Or did you think it was only fair because you think you're superior? 723 00:49:37,138 --> 00:49:38,608 Seong Ok, it's not like that. 724 00:49:38,608 --> 00:49:41,848 What is it, then? I did it for our future. 725 00:49:41,848 --> 00:49:44,218 How could you always be so selfish? 726 00:49:44,218 --> 00:49:48,818 Shouldn't you have decided after discussing it with me, at least? 727 00:49:48,818 --> 00:49:50,488 Seong Ok, calm down and listen to me- 728 00:49:50,488 --> 00:49:52,618 Hyeon Seong, have you ever... 729 00:49:53,468 --> 00:49:57,068 thought about us, not just you? 730 00:49:57,868 --> 00:50:00,078 Have you ever... 731 00:50:01,798 --> 00:50:05,278 thought about our future seriously even once? 732 00:50:08,378 --> 00:50:09,838 Wow. 733 00:50:10,838 --> 00:50:12,278 Are you saying I only care about myself? 734 00:50:12,278 --> 00:50:14,108 Aren't you? 735 00:50:17,318 --> 00:50:18,658 Fine. 736 00:50:18,658 --> 00:50:22,178 That's what happened because I'm such a bloody selfish bastard. Okay? 737 00:50:23,628 --> 00:50:27,638 Does H2 joining Winders only concern you? 738 00:50:27,638 --> 00:50:29,768 What am I to you, exactly? 739 00:50:29,768 --> 00:50:32,458 Am I someone who makes money and pays the rent? 740 00:50:32,458 --> 00:50:34,298 - Is this about the rent? - What? 741 00:50:34,298 --> 00:50:37,308 Is it because you're upset you've been paying rent? 742 00:50:37,308 --> 00:50:39,148 I can pay you back for all of it! 743 00:50:39,148 --> 00:50:41,108 No... 744 00:50:41,108 --> 00:50:45,358 I'm not asking you to pay me that money back. I'm just... 745 00:50:47,548 --> 00:50:50,548 I'm just asking you to think about me at least once. 746 00:50:50,548 --> 00:50:54,048 What more am I supposed to do? Shit. Seriously. 747 00:50:55,978 --> 00:50:57,278 What? 748 00:51:06,198 --> 00:51:09,748 Let's stop now. My head hurts. Okay? 749 00:51:11,058 --> 00:51:14,668 I guess acting like this with you gives you a headache, huh? 750 00:51:14,668 --> 00:51:16,478 Please! 751 00:51:18,088 --> 00:51:20,418 Let's stop, I said. 752 00:51:20,418 --> 00:51:22,928 It's already over. 753 00:51:23,678 --> 00:51:26,738 What's the point of us fighting right now? 754 00:51:29,408 --> 00:51:31,098 There's no point. 755 00:51:32,538 --> 00:51:34,978 It means nothing at all. 756 00:51:34,978 --> 00:51:38,768 I should go. I don't know what I'm doing here when I mean nothing at all. 757 00:51:38,768 --> 00:51:40,408 Hey, Han Seong Ok. 758 00:51:51,048 --> 00:51:54,518 Gosh. Never mind. Go. 759 00:52:15,928 --> 00:52:19,558 Hey, I feel awful today. Let's drink. 760 00:52:19,558 --> 00:52:20,858 Hurry up. Cheers. 761 00:52:20,858 --> 00:52:23,368 - Hurry. - Cheers. 762 00:52:29,588 --> 00:52:32,108 We won't take a break. Take more. 763 00:52:33,318 --> 00:52:34,568 Cheers. 764 00:52:34,568 --> 00:52:36,608 - Hurry! - Come on. 765 00:52:40,318 --> 00:52:41,908 What's wrong with him today? 766 00:52:41,908 --> 00:52:43,208 He rejected Unders. 767 00:52:43,208 --> 00:52:44,658 Under... 768 00:52:45,958 --> 00:52:47,508 Winders. 769 00:52:47,508 --> 00:52:49,968 - It's Winders. Winders. - Winders? 770 00:52:50,748 --> 00:52:52,128 Gosh, how about my car? 771 00:52:52,128 --> 00:52:54,578 Geez. He hasn't gotten his act together yet. 772 00:52:54,578 --> 00:52:57,828 He'll have to get beaten by Seong Ok, right? 773 00:52:57,828 --> 00:52:59,188 Is Seong Ok beating Hyeon Seong up? 774 00:52:59,188 --> 00:53:00,288 Not allowed to bring her up. 775 00:53:00,288 --> 00:53:04,328 - What if she ends up quitting her job- - Seong Ok... 776 00:53:04,328 --> 00:53:06,018 Don't mention her name. 777 00:53:06,018 --> 00:53:07,148 Okay. 778 00:53:08,218 --> 00:53:10,788 - Seong Ok. - Shit. 779 00:53:10,788 --> 00:53:12,348 Cheers. Gosh. 780 00:53:13,098 --> 00:53:14,468 Cheers. 781 00:53:14,468 --> 00:53:16,168 Cheers. 782 00:53:22,808 --> 00:53:26,408 Hey, the girl I asked for a phone number is nearby with her friends now. 783 00:53:26,408 --> 00:53:28,098 Should I invite them? Should I? 784 00:53:28,098 --> 00:53:29,578 Why? Let's just keep it to ourselves- 785 00:53:29,578 --> 00:53:31,558 Wow, Hyeong Seob is paying. 786 00:53:31,558 --> 00:53:33,138 That isn't the problem right now. 787 00:53:33,138 --> 00:53:35,988 - It's a serious problem. - You're like Santa Claus. 788 00:53:35,988 --> 00:53:38,488 You mean Scrooge. What's wrong with you? 789 00:53:39,488 --> 00:53:43,398 Gosh, I would've dolled up if I would've known. 790 00:53:44,398 --> 00:53:47,198 What's the point of a pig getting dolled up? 791 00:53:47,198 --> 00:53:48,588 Hey. 792 00:53:48,588 --> 00:53:51,868 - Take your couple's ring off. - Why invite women? 793 00:53:51,868 --> 00:53:53,638 Take it off, I said. 794 00:53:58,368 --> 00:54:00,278 You're crazy about women. 795 00:54:00,278 --> 00:54:02,068 Well, Hyeon Seong. 796 00:54:03,418 --> 00:54:06,688 - Take it off. - Let's just hang out by ourselves. Cheers. 797 00:54:06,688 --> 00:54:08,688 - It's cute. - Cheers. 798 00:54:08,688 --> 00:54:10,498 - You raised your glass, right? - Yes, I'll take some. 799 00:54:10,498 --> 00:54:13,198 - Cheers. - Cheers. 800 00:54:13,198 --> 00:54:15,038 What will you do? 801 00:54:18,468 --> 00:54:20,148 Are you okay? 802 00:54:20,868 --> 00:54:22,238 What? 803 00:54:24,138 --> 00:54:28,878 Gosh. No men get drunk by drinking only this much. 804 00:54:28,878 --> 00:54:32,658 You're lying. Your tongue is all twisted right now. 805 00:54:33,488 --> 00:54:35,538 No. 806 00:54:35,538 --> 00:54:38,198 Why are you sweating so much, then? 807 00:54:38,198 --> 00:54:41,418 - Huh? - You look like you're in a sauna. 808 00:54:41,418 --> 00:54:44,308 Whenever I feel awkward, I... 809 00:54:53,808 --> 00:54:55,368 Hold on. 810 00:54:56,428 --> 00:54:58,278 I'll do it. 811 00:54:58,278 --> 00:55:01,308 Have you been to the Original Hotel? 812 00:55:01,308 --> 00:55:03,958 The restaurant with the Han River view is really nice. 813 00:55:03,958 --> 00:55:05,348 The Original? 814 00:55:06,078 --> 00:55:08,368 Did you mean the Oriental Hotel? 815 00:55:08,368 --> 00:55:11,388 He said the Original. What an idiot. 816 00:55:11,388 --> 00:55:14,178 The O.G. The Original Hotel. 817 00:55:14,178 --> 00:55:15,588 Gosh. 818 00:55:17,598 --> 00:55:19,258 Why are you drinking alone? 819 00:55:19,258 --> 00:55:20,728 Let's drink together. 820 00:55:21,438 --> 00:55:22,768 Cheers. 821 00:57:08,408 --> 00:57:11,038 Where did it go wrong? 822 00:57:20,728 --> 00:57:27,688 ♫ Where did we start drifting apart? ♫ 823 00:57:34,048 --> 00:57:40,438 ♫ Can we go back to the beginning? ♫ 824 00:57:46,668 --> 00:57:50,108 ♫ A stupid romance like this ♫ 825 00:57:50,108 --> 00:57:53,958 ♫ A stupid breakup like this ♫ 826 00:57:53,958 --> 00:57:57,358 ♫ Like a candle in the water ♫ 827 00:57:57,358 --> 00:58:00,788 ♫ Just like a candle in the water ♫ 828 00:58:00,788 --> 00:58:04,718 ♫ I trusted no one but you ♫ 829 00:58:04,718 --> 00:58:07,698 ♫ You used to be on my side ♫ 830 00:58:07,698 --> 00:58:11,078 ♫ Like a candle in the water ♫ 831 00:58:11,078 --> 00:58:15,398 ♫ Just like a candle in the water ♫ 832 00:58:25,268 --> 00:58:29,108 [Between Him and Her] 833 00:58:39,528 --> 00:58:42,268 Did you know love has an expiration date, too? 834 00:58:42,268 --> 00:58:46,518 They say old couples stay together because of loyalty, not love. 835 00:58:46,518 --> 00:58:48,908 Will we end up like that, too? 836 00:58:48,908 --> 00:58:51,368 No, I won't be like that. 837 00:58:51,368 --> 00:58:53,148 Promise? 838 00:58:53,148 --> 00:58:54,728 Promise. 839 00:58:55,918 --> 00:58:57,178 You coward. 840 00:58:57,178 --> 00:58:59,988 Everyone knows you've been neglecting Seong Ok. 841 00:58:59,988 --> 00:59:01,858 Why did you drink so much? 842 00:59:01,858 --> 00:59:04,238 Calling after getting drunk is the worst. 843 00:59:04,238 --> 00:59:06,328 Don't give it back to me even if I ask for it. 844 00:59:06,328 --> 00:59:07,828 I'm worried I'd call Seong Ok. 845 00:59:07,828 --> 00:59:10,878 How could you be like this? I'm hurting right now. 846 00:59:10,878 --> 00:59:12,938 I miss you, okay? 847 00:59:13,938 --> 00:59:16,368 How about you? Are you okay? 848 00:59:16,368 --> 00:59:19,308 What's wrong? Did something happen? 849 00:59:19,308 --> 00:59:21,748 Wow. I feel alive now. 850 00:59:22,538 --> 00:59:24,158 Isn't it hard? 851 00:59:24,158 --> 00:59:27,538 We've been together forever. How can we break up? 852 00:59:29,188 --> 00:59:30,258 Gosh. 853 00:59:30,258 --> 00:59:33,498 What do you think is crucial in a relationship? 854 00:59:34,338 --> 00:59:38,438 The tension that comes from the possibility that the other person might leave me. 855 00:59:38,438 --> 00:59:39,798 Jeong Hyeon Seong needs to know, too. 856 00:59:39,798 --> 00:59:42,988 Seong Ok is a long-time girlfriend he feels comfortable with to him. 857 00:59:42,988 --> 00:59:46,138 But she's someone new to other men. 858 00:59:47,128 --> 00:59:49,208 Seong Ok, let us... 61217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.