All language subtitles for AntichristAntichrist.2009.1080p.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:17,992 Ini sub yg ngartiin ke Indonesia mesin terus gw(navoivanka) tukang ngklik klikin.... 2 00:00:17,992 --> 00:00:25,992 luh tonton dah !!! 3 00:06:48,993 --> 00:06:49,993 Bagaimana kabarmu? 4 00:06:53,382 --> 00:06:55,502 Bukankah kita hanya bicara tentang itu? 5 00:06:57,302 --> 00:06:58,302 Itu kemarin. 6 00:06:59,921 --> 00:07:01,471 Hari ini Selasa. 7 00:07:04,720 --> 00:07:06,120 Jadi saya sudah lama di sini? 8 00:07:09,990 --> 00:07:10,990 Sebulan. 9 00:07:15,589 --> 00:07:16,849 Wayne mengatakan 10 00:07:19,188 --> 00:07:21,988 pola kesedihan saya adalah atipikal 11 00:07:27,037 --> 00:07:28,037 Ya 12 00:07:33,866 --> 00:07:35,096 Harus berbicara dengan Wayne. 13 00:07:36,815 --> 00:07:39,635 Saya pikir dia memberi terlalu banyak obat Terlalu banyak 14 00:07:41,275 --> 00:07:42,614 Hentikan, silakan. 15 00:07:43,574 --> 00:07:45,674 Kepercayaan ini menjadi lebih pintar dari Anda. 16 00:07:46,084 --> 00:07:48,773 Dia menyimpang dari sekolah kedokteran Dia tidak tahu apa yang dia lakukan 17 00:07:49,013 --> 00:07:51,573 Saya telah diperlakukan 10/10 sebagai pasien sebanyak dia 18 00:07:54,103 --> 00:07:55,412 Tapi Anda bukan dokter. 19 00:07:56,962 --> 00:07:57,962 Tidak, saya tidak 20 00:07:59,342 --> 00:08:02,031 Dan saya bangga bahwa saya bukan seorang dokter seperti dia. 21 00:08:04,481 --> 00:08:05,481 Tidak ada... 22 00:08:05,921 --> 00:08:07,581 atipikal tentang kesedihan Anda 23 00:08:18,159 --> 00:08:19,539 Itu salahku. 24 00:08:22,748 --> 00:08:23,748 Bagaimana dengan saya? 25 00:08:24,378 --> 00:08:25,378 Aku ada di sana juga. 26 00:08:26,088 --> 00:08:27,327 Aku bisa menghentikannya. 27 00:08:29,077 --> 00:08:30,077 Tidak 28 00:08:33,716 --> 00:08:34,936 Kau tidak tahu bahwa dia... 29 00:08:34,956 --> 00:08:36,936 Dimulai bangun akhir-akhir ini 30 00:08:41,905 --> 00:08:44,135 aku menyadari bahwa ia akan kadang-kadang... 31 00:08:45,005 --> 00:08:46,004 bangun 32 00:08:48,244 --> 00:08:49,974 Dan merangkak keluar dari tempat tidur 33 00:08:51,154 --> 00:08:52,213 Dan berjalan sekitar 34 00:08:54,463 --> 00:08:57,133 Sama seperti Anda berpikir bahwa dia nyenyak tidur 35 00:08:58,182 --> 00:08:59,972 Dia bisa membuka gerbang bayi 36 00:09:02,512 --> 00:09:03,512 Dia... 37 00:09:03,992 --> 00:09:04,991 Dia bangun... 38 00:09:08,891 --> 00:09:09,891 Dan b... 39 00:09:10,031 --> 00:09:12,170 Apakah bingung 40 00:09:20,269 --> 00:09:21,269 Hey! 41 00:09:42,335 --> 00:09:44,045 Dr.Wayne mengatakan ia tidak akan kembali ke rumah. 42 00:09:48,484 --> 00:09:50,274 Anda tidak bisa meninggalkan itu, bisa Anda? 43 00:09:50,684 --> 00:09:51,884 Anda harus keberanian. 44 00:09:51,904 --> 00:09:53,354 Tempat ini buntu. 45 00:09:54,773 --> 00:09:55,773 Sebaliknya... 46 00:09:57,543 --> 00:09:58,543 Duka 47 00:10:00,882 --> 00:10:02,167 Ini bukan penyakit... 48 00:10:02,202 --> 00:10:04,202 Ini adalah reaksi yang sehat alami. 49 00:10:04,402 --> 00:10:06,132 Anda tidak bisa hanya menghapusnya Anda tidak harus... 50 00:10:08,181 --> 00:10:09,981 Wayne tahu Anda adalah seorang terapis 51 00:10:11,161 --> 00:10:13,211 Dia mengatakan Anda tidak harus memperlakukan keluarga Anda sendiri 52 00:10:13,910 --> 00:10:15,310 Pada prinsipnya saya setuju, tapi. .. 53 00:10:16,290 --> 00:10:18,240 Tapi Anda hanya jauh lebih pintar 54 00:10:18,630 --> 00:10:19,629 Apakah kau tidak? 55 00:10:21,509 --> 00:10:22,509 Aku mencintaimu. 56 00:10:25,729 --> 00:10:28,418 Tidak ada salahnya lebih dari melihat satu Mu cinta... 57 00:10:29,448 --> 00:10:31,458 Dikenakan kesalahan dan kesalahan 58 00:10:33,137 --> 00:10:36,087 ada terapis dapat mengetahui banyak tentang Anda karena saya 59 00:12:51,655 --> 00:12:53,405 - Rasanya sakit. - Aku tahu. 60 00:12:55,765 --> 00:12:56,765 Tidak ada jalan lain. 61 00:13:02,034 --> 00:13:03,123 Saya ingin berbicara dengan... 62 00:13:03,283 --> 00:13:05,123 Saya tidak akan membiarkan Anda melakukan itu. 63 00:13:10,422 --> 00:13:12,252 Mengapa tidak hanya pergi sendirian? 64 00:13:12,872 --> 00:13:13,872 Tidak 65 00:13:14,512 --> 00:13:15,512 Sedikit perubahan. 66 00:13:18,261 --> 00:13:19,901 Tidak akan lebih buruk... 67 00:13:22,020 --> 00:13:23,020 Ya, itu akan. 68 00:13:44,767 --> 00:13:46,817 Anda selalu jauh dari saya dan Nick 69 00:13:49,686 --> 00:13:51,536 Pernah saya datang untuk memikirkan itu 70 00:13:52,476 --> 00:13:53,855 Sangat sangat jauh 71 00:13:56,135 --> 00:13:57,135 Oke 72 00:13:58,095 --> 00:14:00,064 Dapatkah Anda memberi saya beberapa contoh dari ini? 73 00:14:03,254 --> 00:14:05,244 Neraka, itu tidak terlalu sulit untuk dipahami. 74 00:14:09,833 --> 00:14:12,233 Saya telah kehilangan seseorang, misalnya... 75 00:14:14,332 --> 00:14:16,012 Anda sangat jauh kehilangan seseorang 76 00:14:18,671 --> 00:14:19,671 Sebagai seorang ayah... 77 00:14:20,321 --> 00:14:21,431 Dan sebagai seorang suami. 78 00:14:23,131 --> 00:14:24,751 Dan itu Nick musim panas lalu 79 00:14:24,920 --> 00:14:25,920 Anda melewatkan bahwa pada 80 00:14:27,550 --> 00:14:28,550 Sayang sekali 81 00:14:33,049 --> 00:14:34,649 saya tidak pernah tertarik Anda. 82 00:14:35,789 --> 00:14:36,789 Sampai sekarang. 83 00:14:38,078 --> 00:14:39,218 Bahwa aku pasien Anda. 84 00:14:41,898 --> 00:14:44,457 Mungkin aku tidak seharusnya berbicara tentang hal-hal ini 85 00:14:45,547 --> 00:14:47,037 Tidak ada yang tidak bisa bicara tentang 86 00:14:50,986 --> 00:14:54,116 Anda acuh tak acuh apakah anak Anda masih hidup atau mati 87 00:15:02,465 --> 00:15:05,364 Saya yakin Anda punya banyak dari terapis pintar menjawab itu. 88 00:15:05,864 --> 00:15:06,864 Apakah bukan? 89 00:15:12,473 --> 00:15:13,473 Baik, sebenarnya... 90 00:15:15,682 --> 00:15:16,591 Itu untuk... 91 00:15:16,592 --> 00:15:17,592 Hormatilah keinginan Anda. 92 00:15:18,372 --> 00:15:19,612 Anda ingin damai untuk menulis. 93 00:15:21,382 --> 00:15:22,431 Mungkin aku tidak bermaksud 94 00:15:24,151 --> 00:15:25,381 Apa yang saya mengerti... 95 00:15:27,171 --> 00:15:28,720 Apakah itu kau ingin aku naik sendiri 96 00:15:30,060 --> 00:15:32,180 Bahwa kau dan Nick, akan pergi ke Eden. 97 00:15:32,460 --> 00:15:33,460 Hanya Anda berdua 98 00:15:34,319 --> 00:15:36,409 Dengan cara itu Anda bisa menyelesaikan tesis Anda 99 00:15:39,579 --> 00:15:40,578 Tapi aku tidak 100 00:15:42,688 --> 00:15:43,688 Anda tidak melakukannya? 101 00:15:44,568 --> 00:15:45,568 Anda lihat? 102 00:15:46,158 --> 00:15:47,207 Anda bahkan tidak tahu itu. 103 00:15:47,947 --> 00:15:49,757 Kenapa kau menyerah? Itu bukan seperti Anda 104 00:15:50,247 --> 00:15:53,256 Proyek Harapan Hanya tampak... Kurang penting di sana.. 105 00:15:54,806 --> 00:15:57,276 Seperti yang Anda katakan, Ketika saya ingin bercerita tentang subjek saya... 106 00:15:58,026 --> 00:15:59,026 Glib 107 00:15:59,615 --> 00:16:01,085 saya tidak pernah disebut glib subjek Anda 108 00:16:02,025 --> 00:16:04,115 Mungkin Anda tidak menggunakan kata itu, tapi itu adalah apa yang Anda berarti. 109 00:16:05,554 --> 00:16:07,394 Dan tiba-tiba Itu fasih 110 00:16:11,224 --> 00:16:13,513 Atau bahkan itu... semacam kebohongan. 111 00:16:14,253 --> 00:16:15,253 Saya melihat 112 00:16:16,533 --> 00:16:17,533 Tidak, Anda tidak melihat. 113 00:16:18,752 --> 00:16:19,782 Anda melihat banyak hal 114 00:16:20,022 --> 00:16:21,022 Tapi bukan itu. 115 00:17:50,078 --> 00:17:52,357 Tarik napas... Pada lima hitungan 116 00:17:54,167 --> 00:17:55,517 Panggil aku, panggil aku. 117 00:17:55,677 --> 00:17:58,676 Hanya ... Ikuti saya ... 118 00:17:58,746 --> 00:18:00,376 Lakukan dengan saya... Tarik napas... 119 00:18:00,406 --> 00:18:01,535 Tarik napas... 120 00:18:01,536 --> 00:18:02,866 pada hitungan ke lima... 121 00:18:04,786 --> 00:18:06,995 Tarik napas .. . Dua 122 00:18:11,294 --> 00:18:12,294 Tinggallah bersamaku... 123 00:18:12,514 --> 00:18:14,754 Tinggal dengan saya... Saya Akan mengajarkan Anda cara bernapas. 124 00:18:15,474 --> 00:18:16,474 Tarik napas... 125 00:18:17,543 --> 00:18:18,983 2... 3... 126 00:18:19,233 --> 00:18:20,843 4, 5, pegang. 127 00:18:22,333 --> 00:18:23,738 2... 3... 128 00:18:23,773 --> 00:18:26,482 4, 5, napas... 129 00:18:27,002 --> 00:18:28,002 Baik. 130 00:18:28,142 --> 00:18:29,142 Bayangkan... 131 00:18:29,562 --> 00:18:31,371 Bayangkan Anda meniup... Anda 132 00:18:31,591 --> 00:18:33,981 Kapal plumbs 133 00:18:34,631 --> 00:18:36,091 Dengan tenang, diam-diam... 134 00:18:39,500 --> 00:18:41,210 Ya, ya, itu bagus. 135 00:18:41,770 --> 00:18:42,769 Itu bagus. 136 00:18:47,299 --> 00:18:48,299 Itu sangat baik. 137 00:18:49,838 --> 00:18:51,888 Saya katakan akan ada perubahan. 138 00:18:53,118 --> 00:18:55,457 Anda masih berkabung tetapi Anda berada di fase baru. 139 00:19:01,726 --> 00:19:02,700 Apa fase? 140 00:19:02,701 --> 00:19:03,701 Kecemasan. 141 00:19:05,786 --> 00:19:06,786 Kecemasan. 142 00:19:06,896 --> 00:19:07,895 Ya 143 00:19:08,915 --> 00:19:09,965 Ini adalah fisik. 144 00:19:13,895 --> 00:19:14,984 Hal ini berbahaya. 145 00:19:15,074 --> 00:19:16,204 Tidak, itu tidak berbahaya. 146 00:19:17,584 --> 00:19:19,794 Sama seperti kesedihan Anda tidak berbahaya 147 00:19:21,083 --> 00:19:22,613 bagian utama dari kecemasan 148 00:19:22,873 --> 00:19:23,873 Apakah fisik 149 00:19:24,293 --> 00:19:25,533 Dizzy mantra 150 00:19:26,523 --> 00:19:27,522 Mulut kering... 151 00:19:28,492 --> 00:19:29,952 pendengaran sesat... 152 00:19:30,342 --> 00:19:31,342 Gemetar 153 00:19:31,652 --> 00:19:33,071 Berat pernapasan ... 154 00:19:33,161 --> 00:19:34,361 Kurang pulsa... 155 00:19:34,651 --> 00:19:35,651 Mual... 156 00:19:46,139 --> 00:19:47,139 Hey! 157 00:19:53,608 --> 00:19:54,597 Mudah... 158 00:19:54,598 --> 00:19:56,098 Jangan sekrup terapis Anda. 159 00:19:57,308 --> 00:19:59,447 Tidak peduli berapa banyak terapis Anda mungkin seperti itu 160 00:20:02,157 --> 00:20:03,727 Saya tahu bahwa mengalihkan perhatian Anda, tapi... 161 00:20:04,606 --> 00:20:05,606 Hal ini tidak baik bagi kita. 162 00:20:06,046 --> 00:20:07,046 Lakukan pernapasan. 163 00:20:09,020 --> 00:20:10,888 Tahan 164 00:20:12,995 --> 00:20:13,995 Buang napas 165 00:20:15,466 --> 00:20:16,337 Kau mencintaiku? 166 00:20:17,424 --> 00:20:18,424 Ya, saya 167 00:20:21,512 --> 00:20:22,472 Kemudian membantu saya. 168 00:20:26,901 --> 00:20:27,724 Ini adalah apa yang saya lakukan 169 00:20:35,522 --> 00:20:36,521 Kedapatan 170 00:20:37,271 --> 00:20:39,931 Itulah satu-satunya hal yang benar-benar bekerja... 171 00:20:41,021 --> 00:20:42,619 Segala sesuatu yang lain adalah... 172 00:20:42,620 --> 00:20:43,620 Hanya berbicara 173 00:20:45,292 --> 00:20:49,168 Anda harus memiliki keberanian untuk tinggal di situasi yang menakutkan Anda. 174 00:20:50,281 --> 00:20:52,575 Dan kemudian Anda akan belajar ketakutan yang tidak berbahaya. 175 00:20:55,156 --> 00:20:57,141 Mari kita membuat daftar hal-hal Anda takut. 176 00:20:58,568 --> 00:21:01,335 Di atas Anda menempatkan situasi Anda takut paling 177 00:21:07,425 --> 00:21:09,107 Tapi aku tidak tahu apa yang aku takut 178 00:21:11,896 --> 00:21:14,895 Hanya... mengambil waktu Anda. 179 00:21:16,850 --> 00:21:17,660 Saya berpikir. 180 00:21:18,105 --> 00:21:19,105 Oke 181 00:21:25,771 --> 00:21:27,110 Saya berpikir, tapi... 182 00:21:29,857 --> 00:21:33,140 tidak dapat saya hanya takut tanpa obyek yang pasti? 183 00:22:31,813 --> 00:22:32,813 Tidak, tidak! 184 00:23:15,686 --> 00:23:17,326 Ini tidak akan melakukan 185 00:23:21,635 --> 00:23:23,926 Bodoh Stupidest hal yang saya bisa lakukan untuk Anda 186 00:23:29,529 --> 00:23:30,763 Jika Anda tidak dapat memberitahu saya... 187 00:23:32,463 --> 00:23:33,813 Apa ketakutan Anda dari. 188 00:23:34,254 --> 00:23:36,231 Mungkin akan lebih mudah bagi Anda untuk memberitahu saya 189 00:23:36,603 --> 00:23:37,953 Dimana Anda takut? 190 00:23:38,623 --> 00:23:41,050 Di mana Anda akan merasa paling terekspos? 191 00:23:43,529 --> 00:23:44,716 Apa yang akan menjadi tempat terburuk? 192 00:23:48,021 --> 00:23:49,121 Sebuah apartemen? 193 00:23:53,940 --> 00:23:54,940 Jalan? 194 00:23:56,280 --> 00:23:57,279 Sebuah toko? 195 00:24:00,079 --> 00:24:01,079 Taman? 196 00:24:05,013 --> 00:24:06,182 Mendengarkan seseorang, mungkin. 197 00:24:18,346 --> 00:24:19,572 Hutan. 198 00:24:21,464 --> 00:24:22,555 Hutan? 199 00:24:27,255 --> 00:24:28,255 Hutan, ya. 200 00:24:28,295 --> 00:24:30,004 Ini lucu karena... 201 00:24:30,184 --> 00:24:32,814 Anda adalah orang yang selalu ingin pergi ke hutan 202 00:24:35,278 --> 00:24:41,370 Apa takut Anda tentang hutan? Apa takut Anda... ada? 203 00:24:45,052 --> 00:24:46,052 Semuanya 204 00:24:52,648 --> 00:24:55,396 Katakan apa yang Anda pikirkan seharusnya terjadi di hutan. 205 00:25:02,989 --> 00:25:03,989 Eh? 206 00:25:06,452 --> 00:25:08,082 Apakah ada hutan pada khususnya? 207 00:25:15,287 --> 00:25:16,326 Eden. 208 00:25:16,327 --> 00:25:17,827 Eden? 209 00:25:23,028 --> 00:25:25,131 Apa yang Anda katakan kita menempatkan... 210 00:25:26,505 --> 00:25:30,305 Sebuah taman Eden putaran di puncak piramida? 211 00:25:32,454 --> 00:25:33,454 Tidak 212 00:25:34,274 --> 00:25:35,764 Tidak cukup di bagian atas. 213 00:25:47,142 --> 00:25:48,142 Tidak 214 00:25:57,760 --> 00:25:58,760 Oke 215 00:26:14,958 --> 00:26:16,657 Ini... Tidak apa-apa 216 00:26:16,658 --> 00:26:18,658 - Saya minta maaf - Tidak apa-apa 217 00:27:00,077 --> 00:27:01,974 Kita bisa mulai dengan bekerja pada harapan Anda 218 00:27:03,460 --> 00:27:04,620 Tutup mata Anda . 219 00:27:10,079 --> 00:27:12,258 Rasakan kursi di bawah Anda. 220 00:27:14,986 --> 00:27:17,376 Rasakan diri Anda tenggelam ke dalamnya 221 00:27:18,694 --> 00:27:19,772 Lipatan anda... 222 00:27:21,656 --> 00:27:22,555 Ini adalah perasaan yang bagus. 223 00:27:25,304 --> 00:27:27,530 Apa yang Anda rasakan adalah kehangatan yang menyenangkan 224 00:27:28,388 --> 00:27:29,599 dan berat 225 00:27:32,399 --> 00:27:34,274 napas Anda... mendalam 226 00:27:36,255 --> 00:27:40,654 saya mengumpulkan Anda tenggelam... 227 00:27:41,384 --> 00:27:42,384 Turun... 228 00:27:43,951 --> 00:27:45,222 Bayangkan Anda berada di Eden. 229 00:27:47,434 --> 00:27:50,050 Bayangkan Anda tiba di Eden melalui hutan. 230 00:27:53,662 --> 00:27:55,222 Katakan apa yang Anda lihat? 231 00:28:01,121 --> 00:28:02,470 Saya di jembatan. 232 00:28:04,254 --> 00:28:05,278 Ini adalah malam 233 00:28:08,000 --> 00:28:09,849 Hampir tidak ada suara dapat didengar. 234 00:28:12,290 --> 00:28:14,087 Air berjalan tanpa suara. 235 00:28:17,554 --> 00:28:19,637 kegelapan keluar kapan saja di sini 236 00:28:22,487 --> 00:28:23,637 aku berjalan ke dalamnya 237 00:28:37,557 --> 00:28:39,905 Rusa kecil... bersembunyi. 238 00:28:39,940 --> 00:28:42,704 Di antara teman-teman mereka. Seperti biasa. 239 00:28:44,634 --> 00:28:47,013 Apakah Sulit untuk pergi ke sana? 240 00:28:48,373 --> 00:28:49,373 Tidak 241 00:28:50,163 --> 00:28:51,163 Tidak benar-benar. 242 00:28:53,312 --> 00:28:54,992 Itu hampir oke 243 00:29:04,781 --> 00:29:06,490 Dalam sebuah gunung pohon... 244 00:29:07,784 --> 00:29:08,727 Hampir 245 00:29:10,613 --> 00:29:12,246 Ada lubang perlindungan dibangun 246 00:29:16,446 --> 00:29:17,646 Bagaimana Anda merasa ada? 247 00:29:21,108 --> 00:29:22,148 Aku tidak bisa benar-benar tahu. 248 00:29:24,247 --> 00:29:25,537 Harus mudah... 249 00:29:25,572 --> 00:29:26,647 lewat 250 00:29:27,787 --> 00:29:28,817 Namun... 251 00:29:29,907 --> 00:29:31,726 Hal ini seperti berjalan melalui lumpur. 252 00:29:42,585 --> 00:29:43,524 Batang tebal 253 00:29:47,064 --> 00:29:48,744 tua sayang **** 254 00:29:51,403 --> 00:29:54,143 Ini memiliki beberapa jenis aneh kepribadian. 255 00:29:56,142 --> 00:29:57,332 Saya selalu menemukan itu. 256 00:30:03,971 --> 00:30:05,041 Tidak 257 00:30:06,901 --> 00:30:09,580 Dimana kau, kau...? Apakah anda menuju kabin? 258 00:30:12,790 --> 00:30:13,820 Ya, saya 259 00:30:17,539 --> 00:30:19,589 saya berjalan di atas... 260 00:30:20,179 --> 00:30:21,728 Melalui rumput tinggi... 261 00:30:22,108 --> 00:30:23,088 Maka jangan masuk 262 00:30:24,198 --> 00:30:25,088 Jangan masuk 263 00:30:27,017 --> 00:30:28,617 Anda lihat di luar Anda takut 264 00:30:28,637 --> 00:30:29,767 Jangan Lewat... 265 00:30:30,977 --> 00:30:32,137 Tidak 266 00:30:33,286 --> 00:30:34,706 Berbaringlah di hijau. 267 00:30:38,096 --> 00:30:39,495 Kau ingin aku berbaring? 268 00:30:39,695 --> 00:30:41,215 Berbaringlah di rumput. 269 00:30:44,695 --> 00:30:46,384 Di atas semua tanaman? 270 00:30:46,419 --> 00:30:48,074 Ya, berbaring di tanaman. 271 00:31:02,322 --> 00:31:03,282 Apakah Anda berbaring? 272 00:31:05,401 --> 00:31:06,341 Ya 273 00:31:08,331 --> 00:31:09,251 Baik 274 00:31:09,911 --> 00:31:11,390 Apa adalah segalanya seperti di sekitar Anda? 275 00:31:14,300 --> 00:31:15,260 Hijau. 276 00:31:16,730 --> 00:31:18,249 Ini semua sangat hijau. 277 00:31:20,939 --> 00:31:21,749 Baik 278 00:31:23,978 --> 00:31:25,728 Sekarang Anda akan melakukan apa yang saya meminta Anda? 279 00:31:28,408 --> 00:31:29,238 Ya 280 00:31:30,297 --> 00:31:31,477 Apa yang kau ingin aku lakukan? 281 00:31:34,247 --> 00:31:35,257 Aku ingin kau... 282 00:31:36,716 --> 00:31:38,526 Untuk meleleh... ke hijau. 283 00:31:40,446 --> 00:31:41,436 Jangan melawannya. 284 00:31:42,835 --> 00:31:43,835 Hanya... 285 00:31:44,015 --> 00:31:45,565 Hidupkan hijau. 286 00:31:55,113 --> 00:31:57,293 Tidak peduli apa yang terjadi kau ada di sana. Kau melakukannya. 287 00:32:00,593 --> 00:32:02,492 Biarkan rasa takut datang, jika suka. 288 00:32:03,022 --> 00:32:04,022 Ingat. 289 00:32:04,222 --> 00:32:07,022 Tapi pikiran bisa membayangkan dan percaya dapat mencapai 290 00:32:58,663 --> 00:32:59,633 Apa yang salah? 291 00:33:00,503 --> 00:33:01,633 Tanah terbakar. 292 00:33:02,793 --> 00:33:04,262 Tanah tersebut tidak terbakar. 293 00:33:09,872 --> 00:33:10,771 Harus pergi. 294 00:33:30,698 --> 00:33:31,708 Saya ingin berbaring. 295 00:33:32,878 --> 00:33:33,708 Sebentar saja. 296 00:33:36,527 --> 00:33:37,487 Tentu. 297 00:33:38,697 --> 00:33:39,727 Yea. Kami akan beristirahat. 298 00:36:08,963 --> 00:36:10,013 Kita tidak harus pulang? 299 00:36:17,252 --> 00:36:18,272 Ya 300 00:36:20,441 --> 00:36:21,381 Ya, kita harus. 301 00:37:27,781 --> 00:37:28,730 Takut? 302 00:37:32,140 --> 00:37:33,170 Tetap terjaga bagi saya. 303 00:37:38,869 --> 00:37:39,769 bersantai 304 00:37:40,818 --> 00:37:42,678 Tinggal... tinggal di sana. 305 00:40:47,729 --> 00:40:50,068 Ini hanya biji bodoh 306 00:42:19,474 --> 00:42:20,414 Apa yang kamu lakukan? 307 00:42:21,374 --> 00:42:22,314 Saya hanya... 308 00:42:23,993 --> 00:42:26,983 Menyiapkan... sedikit latihan. 309 00:42:28,493 --> 00:42:30,792 Ini... Hal ini seperti... 310 00:42:33,102 --> 00:42:34,262 Hal ini seperti sebuah permainan. 311 00:42:34,632 --> 00:42:36,012 Anda menipu saya kemarin. 312 00:42:37,081 --> 00:42:38,261 Menjalankan tidak baik. 313 00:42:38,521 --> 00:42:40,901 ... Anda harus benar-benar merasa rumput. 314 00:42:42,241 --> 00:42:43,720 Aku ingin kau pergi dari batu ini... 315 00:42:45,760 --> 00:42:47,000 Untuk batu ini. 316 00:42:48,789 --> 00:42:50,149 Cukup menakutkan, ya? 317 00:42:51,519 --> 00:42:52,439 Anda siap? 318 00:42:54,079 --> 00:42:55,019 Yea 319 00:42:55,958 --> 00:42:56,948 Aku akan memberikan tumpangan. 320 00:42:58,708 --> 00:43:00,238 Aku akan menempatkan Anda pada batu pertama. 321 00:43:03,167 --> 00:43:04,657 Tinggallah bersamaku 322 00:43:06,167 --> 00:43:06,977 Di sini kita pergi 323 00:43:07,517 --> 00:43:09,116 Masukan kaki Anda ke bawah Aku punya Anda. 324 00:43:09,616 --> 00:43:11,336 Aku punya Anda saya di sini. 325 00:43:12,106 --> 00:43:13,136 Aku tidak bisa melakukan ini. 326 00:43:13,171 --> 00:43:14,355 Ya, Anda bisa. 327 00:43:15,035 --> 00:43:16,585 Anda bisa dan Anda akan. 328 00:43:16,735 --> 00:43:17,965 Sama seperti aku akan. 329 00:43:18,115 --> 00:43:19,965 Kami akan berjalan bersama-sama. 330 00:43:20,234 --> 00:43:21,614 Kami akan berjalan bersama-sama, oke? 331 00:43:21,649 --> 00:43:22,744 Sekarang... 332 00:43:23,184 --> 00:43:24,744 Baiklah sekarang, Breathe. 333 00:43:25,454 --> 00:43:26,743 Mari kita melangkah dari batu. 334 00:43:27,613 --> 00:43:29,283 Dan langkah di rumput itu. 335 00:43:30,303 --> 00:43:31,163 Langkah turun 336 00:43:31,683 --> 00:43:34,042 Liat?... Apa yang terjadi? 337 00:43:34,372 --> 00:43:36,402 Jauhkan bernapas... Liat? Jauhkan bernapas 338 00:43:36,472 --> 00:43:38,112 Aku punya Anda 339 00:43:38,147 --> 00:43:39,751 Anda benar-benar melakukan besar 340 00:43:39,791 --> 00:43:41,921 Oke?... Tetap bernapas. 341 00:43:41,956 --> 00:43:44,051 Lima, lima dan lima. 342 00:43:47,910 --> 00:43:48,980 Anda hampir sampai. 343 00:43:49,750 --> 00:43:51,480 Anda hampir ada Anda lakukan besar 344 00:43:54,469 --> 00:43:55,649 ... Lima. 345 00:44:00,568 --> 00:44:02,228 Kami berada di sana... Kami ada 346 00:44:02,338 --> 00:44:03,278 Di sini, bilang 347 00:44:08,447 --> 00:44:09,607 Anda melakukannya 348 00:44:13,196 --> 00:44:14,226 Anda belajar sesuatu. 349 00:44:16,885 --> 00:44:18,025 Bukankah Anda? 350 00:44:22,525 --> 00:44:23,504 Kau cantik. 351 00:44:25,644 --> 00:44:26,634 Kau cantik. 352 00:45:16,246 --> 00:45:17,776 Aku merindukannya begitu banyak... 353 00:45:38,033 --> 00:45:39,712 Saya telah takut dari sini sebelum. 354 00:45:41,742 --> 00:45:43,562 Ya, nampaknya. 355 00:45:45,981 --> 00:45:47,491 Aku hanya tidak tahu itu ketakutan. 356 00:45:52,970 --> 00:45:56,470 Saya menjadi takut ... dan aku berhenti menulis. 357 00:45:59,069 --> 00:46:01,259 Yang berbeda... terakhir kali? 358 00:46:07,588 --> 00:46:08,638 Aku mendengar suara. 359 00:46:29,724 --> 00:46:30,684 Nick? 360 00:46:34,054 --> 00:46:35,213 Nick! 361 00:46:41,832 --> 00:46:42,922 Nick! 362 00:46:52,821 --> 00:46:53,651 Nick! 363 00:47:00,160 --> 00:47:00,989 Nick! 364 00:48:04,789 --> 00:48:06,289 Anda tidak mendengar Nick berteriak. 365 00:48:10,528 --> 00:48:11,718 Ternyata tidak. 366 00:48:12,218 --> 00:48:15,762 Dan karena Anda mengalami sesuatu yang Anda tidak bisa menjelaskan secara rasional, 367 00:48:15,797 --> 00:48:18,307 Anda ditempatkan Eden sangat tinggi di grafik piramida. 368 00:48:23,856 --> 00:48:26,396 Eden adalah katalis yang memicu rasa takut Anda. 369 00:48:26,676 --> 00:48:28,395 Anda melompat ke kesimpulan. 370 00:48:29,055 --> 00:48:31,425 Berjudul acara emosional dengan tempat. 371 00:48:33,195 --> 00:48:35,444 Ketika Anda merasa ancaman Adalah wajar untuk bereaksi. 372 00:48:36,204 --> 00:48:37,604 Jika bahaya yang nyata... 373 00:48:37,954 --> 00:48:39,434 takut Anda akan menyelamatkan hidup Anda. 374 00:48:39,764 --> 00:48:43,273 Karena adrenalin Anda akan digunakan untuk melawan atau lari. 375 00:48:45,033 --> 00:48:47,722 Tapi apa Anda mengalami panik, tidak lebih. 376 00:48:49,162 --> 00:48:50,532 Teriakan itu tidak nyata 377 00:49:01,480 --> 00:49:02,550 Stop! 378 00:49:05,630 --> 00:49:07,229 Tenang. 379 00:49:08,149 --> 00:49:09,589 Anda tidak harus datang ke sini. 380 00:49:11,209 --> 00:49:13,388 Anda hanya begitu sialan sombong. 381 00:49:15,448 --> 00:49:17,088 Tapi ini tidak mungkin berlangsung. 382 00:49:18,937 --> 00:49:20,117 Pernahkah Anda memikirkan itu? 383 00:49:31,525 --> 00:49:34,515 Pohon Oak tumbuh menjadi ratusan tahun 384 00:49:36,135 --> 00:49:39,824 Mereka hanya harus menghasilkan satu pohon tunggal, setiap seratus tahun. 385 00:49:40,334 --> 00:49:41,824 Untuk mengabadikan... 386 00:49:42,344 --> 00:49:43,823 Mungkin terdengar jinak padamu, tapi... 387 00:49:44,453 --> 00:49:47,933 Ini adalah hal yang besar bagi saya untuk menyadari bahwa ketika saya masih di sini dengan Nick. 388 00:49:54,352 --> 00:49:56,601 Biji jatuh di atap kemudian juga... 389 00:49:58,591 --> 00:50:01,351 Terus jatuh, dan jatuh 390 00:50:02,750 --> 00:50:04,970 Dan mati... dan sekarat. 391 00:50:10,769 --> 00:50:12,139 Dan saya mengerti bahwa... 392 00:50:14,659 --> 00:50:17,598 Segala sesuatu yang digunakan untuk menjadi indah tentang Eden 393 00:50:18,958 --> 00:50:20,468 Apakah mungkin mengerikan 394 00:50:23,657 --> 00:50:27,527 Sekarang aku bisa mendengar apa yang saya tidak bisa mendengar sebelumnya. 395 00:50:30,866 --> 00:50:34,575 Seruan... semua hal yang mati 396 00:50:39,515 --> 00:50:40,544 Itu semua... 397 00:50:41,614 --> 00:50:42,704 sangat menyentuh 398 00:50:44,044 --> 00:50:45,914 Kalau buku anak-anak. 399 00:50:49,703 --> 00:50:51,333 Biji tidak menangis 400 00:50:53,232 --> 00:50:54,812 Kau tahu itu juga seperti yang saya lakukan. 401 00:50:55,882 --> 00:50:57,362 Itulah apa rasa takut itu. 402 00:50:58,832 --> 00:51:01,341 Pikiran Anda mendistorsi realitas. 403 00:51:03,031 --> 00:51:04,531 Lihatlah sebaliknya... 404 00:51:10,690 --> 00:51:12,089 Gereja Setan 405 00:51:12,124 --> 00:51:13,489 Setan... Yesus! 406 00:51:13,910 --> 00:51:15,382 Alam adalah Gereja Setan. 407 00:51:17,319 --> 00:51:18,248 Apa? 408 00:51:21,708 --> 00:51:23,018 Nah, di sana Anda memiliki dia 409 00:51:24,857 --> 00:51:26,037 Itu saudaranya. 410 00:51:57,142 --> 00:51:57,972 Nick? 411 00:51:59,742 --> 00:52:01,772 Dia melayang jauh dari saya terakhir kali. 412 00:52:04,611 --> 00:52:07,251 Dia selalu keluar dan sekitar... 413 00:52:07,861 --> 00:52:10,960 Dia mungkin telah membuat lebih dari upaya berada di sana untuk saya. 414 00:54:10,421 --> 00:54:11,901 Anda terlihat seperti Anda tidur nyenyak. 415 00:54:13,251 --> 00:54:14,400 Terima kasih, saya lakukan. 416 00:54:21,319 --> 00:54:24,029 Aku hanya ingin mengatakan betapa bahagianya saya bahwa Anda di sini... 417 00:54:28,118 --> 00:54:29,158 Aku mencintaimu sayang... 418 00:54:38,537 --> 00:54:40,566 Apakah Anda memiliki tidur yang baik? 419 00:54:42,836 --> 00:54:44,326 Saya baru saja memiliki banyak... 420 00:54:45,226 --> 00:54:46,325 mimpi gila... 421 00:54:47,555 --> 00:54:50,355 Mimpi adalah tidak ada minat dalam psikologi modern. 422 00:54:51,884 --> 00:54:53,454 Freud sudah mati, bukan? 423 00:55:13,381 --> 00:55:14,581 Apa yang kamu lakukan? 424 00:55:14,781 --> 00:55:16,011 Lihat! 425 00:55:18,560 --> 00:55:19,870 Saya sehat kembali. 426 00:55:28,639 --> 00:55:29,838 Saya sembuh. 427 00:55:32,198 --> 00:55:33,598 Liat? sempurna. 428 00:55:36,977 --> 00:55:38,227 Saya baik-baik saja. 429 00:55:45,046 --> 00:55:47,056 Anda tidak bisa hanya bahagia bagi saya, bisa Anda? 430 00:57:53,816 --> 00:57:56,875 kekacauan......memerintah 431 00:58:07,018 --> 00:58:10,907 Bab Tiga: Keputusasaan 432 01:02:06,865 --> 01:02:08,745 Saya ingin melakukan satu latihan lagi. 433 01:02:09,245 --> 01:02:10,575 Hal ini seperti bermain peran. 434 01:02:12,564 --> 01:02:13,554 Peran saya... 435 01:02:14,354 --> 01:02:15,474 Apakah .. 436 01:02:16,064 --> 01:02:17,984 Semua pikiran yang memprovokasi ketakutan Anda... 437 01:02:18,833 --> 01:02:19,983 Hormat... 438 01:02:20,083 --> 01:02:21,303 adalah pemikiran rasional. 439 01:02:26,942 --> 01:02:27,952 Saya alam... 440 01:02:29,412 --> 01:02:30,981 Semua hal yang Anda sebut alam. 441 01:02:39,350 --> 01:02:41,030 Oke Pak alam 442 01:02:44,089 --> 01:02:45,319 apa yang Anda inginkan? 443 01:02:49,099 --> 01:02:50,708 Untuk menyakiti Anda sebanyak yang saya bisa. 444 01:02:57,397 --> 01:02:58,297 Bagaimana? 445 01:03:00,127 --> 01:03:01,287 Bagaimana menurut Anda? 446 01:03:08,785 --> 01:03:10,025 Dengan Menakutkan saya? 447 01:03:13,785 --> 01:03:14,815 Dengan membunuh Anda. 448 01:03:17,964 --> 01:03:19,274 Alam tidak bisa menyakitiku. 449 01:03:20,314 --> 01:03:22,133 Anda hanya mengatakan Anda berwarna hijau di luar... 450 01:03:22,523 --> 01:03:24,133 Tidak, saya lebih dari itu. 451 01:03:26,963 --> 01:03:28,142 Saya tidak mengerti. 452 01:03:30,342 --> 01:03:32,492 Saya di luar, tapi juga... 453 01:03:36,181 --> 01:03:37,121 dalam 454 01:03:39,761 --> 01:03:41,510 Saya sifat semua manusia 455 01:03:42,950 --> 01:03:44,440 Oh, seperti itu alam. 456 01:03:49,549 --> 01:03:51,149 Jenis alam yang... 457 01:03:51,239 --> 01:03:55,278 Penyebab orang hal-hal yang jahat terhadap perempuan 458 01:03:55,318 --> 01:03:57,088 Itulah siapa aku. 459 01:03:57,618 --> 01:04:00,587 Semacam itu alam tertarik saya banyak. 460 01:04:01,237 --> 01:04:02,507 Ketika saya masih di sini 461 01:04:03,887 --> 01:04:06,746 semacam itu alam adalah tunduk pada tesis saya... 462 01:04:09,896 --> 01:04:12,125 Tapi Anda tidak harus meremehkan Eden. 463 01:04:15,185 --> 01:04:16,205 Apa Eden lakukan? 464 01:04:17,195 --> 01:04:20,204 Saya menemukan sesuatu lain dalam materi saya daripada yang saya harapkan. 465 01:04:23,064 --> 01:04:25,313 Jika sifat manusia jahat... 466 01:04:26,523 --> 01:04:28,133 Kemudian yang masuk juga... 467 01:04:28,168 --> 01:04:30,133 Bahwa alam... 468 01:04:31,112 --> 01:04:32,132 perempuan. 469 01:04:34,912 --> 01:04:36,042 Alam Perempuan. 470 01:04:36,412 --> 01:04:38,561 Sifat semua saudara. 471 01:04:41,311 --> 01:04:43,760 Perempuan tidak mengendalikan tubuh mereka sendiri 472 01:04:44,130 --> 01:04:45,510 Alam tidak. 473 01:04:46,810 --> 01:04:48,830 Saya memilikinya secara tertulis dalam buku-buku saya. 474 01:04:49,589 --> 01:04:51,759 Literatur yang digunakan mencari kantor Anda... 475 01:04:51,909 --> 01:04:54,954 Apakah hal jahat dilakukan terhadap perempuan. 476 01:04:54,989 --> 01:04:57,888 Tapi Anda membacanya sebagai bukti dari kejahatan perempuan? 477 01:04:58,608 --> 01:05:01,917 Anda seharusnya bersikap kritis terhadap mereka mengatakan Itu tesis Anda 478 01:05:02,697 --> 01:05:04,357 Sebaliknya Anda merangkul 479 01:05:05,147 --> 01:05:06,607 Apakah Anda tahu apa Anda katakan? 480 01:05:08,686 --> 01:05:09,756 Lupakan saja. 481 01:05:10,456 --> 01:05:12,116 Aku tidak tahu mengapa aku mengatakan itu. 482 01:05:13,586 --> 01:05:15,375 Ini tidak bisa bekerja lagi sekarang. 483 01:05:27,103 --> 01:05:28,353 Pukul aku. 484 01:05:29,283 --> 01:05:30,223 Apa? 485 01:05:30,333 --> 01:05:32,223 Pukul saya jadi sakit... 486 01:05:32,913 --> 01:05:33,902 Tidak 487 01:05:34,092 --> 01:05:35,452 Pukul aku, silakan. 488 01:05:35,802 --> 01:05:36,742 Tidak! 489 01:05:37,202 --> 01:05:38,882 Aku tidak tahan 490 01:05:39,541 --> 01:05:40,881 Saya tidak ingin 491 01:05:41,001 --> 01:05:42,421 Saya tidak ingin... 492 01:05:53,429 --> 01:05:54,979 Maka Anda tidak mencintaiku. 493 01:05:58,219 --> 01:05:59,808 Oke 494 01:06:00,728 --> 01:06:02,078 Mungkin aku tidak mencintaimu. 495 01:06:02,088 --> 01:06:02,998 Ya 496 01:06:57,769 --> 01:06:59,019 Lagi... 497 01:06:59,649 --> 01:07:00,899 lagi. 498 01:07:05,948 --> 01:07:07,797 Ini juga dari mantra alam... 499 01:07:08,197 --> 01:07:09,797 Bisa memulai badai hujan es... 500 01:07:51,960 --> 01:07:54,910 Saya tidak akan terus ini jika Anda tidak mendengarkan saya. 501 01:07:56,770 --> 01:07:58,859 Baik... dan jahat. 502 01:07:59,449 --> 01:08:01,249 Memiliki tidak ada hubungannya dengan terapi. 503 01:08:03,409 --> 01:08:07,908 Kau tahu berapa banyak perempuan tak berdosa yang tewas pada abad keenam belas saja 504 01:08:08,058 --> 01:08:09,348 hanya untuk menjadi perempuan? 505 01:08:09,958 --> 01:08:11,347 Saya yakin Anda lakukan... Banyak. 506 01:08:12,917 --> 01:08:14,657 Bukan karena mereka jahat... 507 01:08:16,147 --> 01:08:17,016 Aku tahu. 508 01:08:18,086 --> 01:08:19,876 Hal ini hanya kadang-kadang saya lupa. 509 01:08:23,855 --> 01:08:26,805 Kejahatan Anda berbicara tentang adalah obsesi. 510 01:08:27,725 --> 01:08:30,894 Obsesi tidak pernah terwujud. Ini adalah fakta ilmiah. 511 01:08:32,164 --> 01:08:36,073 Kecemasan tidak dapat menipu Anda agar melakukan hal-hal Anda tidak akan melakukan sebaliknya... 512 01:08:36,108 --> 01:08:37,218 Hal ini seperti menghipnotis Anda 513 01:08:37,253 --> 01:08:40,393 Anda tidak bisa dihipnotis menjadi kabar sesuatu yang Anda tidak akan... 514 01:08:41,353 --> 01:08:43,612 Biasanya dilakukan. Sesuatu melawan alam Anda. 515 01:08:46,362 --> 01:08:47,342 Anda mengerti? 516 01:08:48,241 --> 01:08:49,551 Ya, saya pikir begitu. 517 01:08:49,731 --> 01:08:52,541 Anda berpikir begitu? Anda tidak harus mengerti saya, hanya percaya padaku. 518 01:09:12,838 --> 01:09:13,887 Apa ini? 519 01:09:14,576 --> 01:09:16,829 Ini adalah dari petugas medis Ini adalah salinan laporan otopsi. 520 01:09:20,886 --> 01:09:21,866 Otopsi? 521 01:09:24,466 --> 01:09:26,145 Mereka melakukan autopsi? 522 01:09:26,995 --> 01:09:28,985 Aku tidak ingin memberitahu Anda, karena Anda tidak merasa baik. 523 01:09:31,735 --> 01:09:32,574 Yah 524 01:09:32,704 --> 01:09:33,994 Apa yang mereka temukan? 525 01:09:35,394 --> 01:09:36,834 Tidak ada yang akan memiliki... 526 01:09:37,204 --> 01:09:38,473 bantalan pada kasus ini. 527 01:09:39,803 --> 01:09:41,263 Satu-satunya kelainan 528 01:09:41,483 --> 01:09:43,898 di korban adalah deformitas sedikit 529 01:09:43,933 --> 01:09:47,012 dari tulang-tulang di kakinya, dari tanggal yang lebih awal 530 01:09:49,002 --> 01:09:51,901 Kami tidak perhatian penting ini. 531 01:10:06,179 --> 01:10:09,429 Anda agak memakai sepatu Nick pada salah dalam gambar ini? 532 01:10:15,238 --> 01:10:16,137 Yah 533 01:10:18,337 --> 01:10:21,277 Bagaimana saya akan?! 534 01:10:22,407 --> 01:10:23,876 Sebuah terlewatkan dalam pikiran hari itu? 535 01:10:24,376 --> 01:10:25,296 Saya berharap 536 01:11:33,175 --> 01:11:34,305 Dirinya sendiri. 537 01:11:37,984 --> 01:11:40,784 Bajingan. Anda meninggalkan aku, bukan? 538 01:11:42,434 --> 01:11:43,814 Turun saya, bajingan. 539 01:11:45,103 --> 01:11:46,263 Anda meninggalkan aku. 540 01:11:46,483 --> 01:11:47,533 Saya tidak. 541 01:11:47,813 --> 01:11:48,938 Saya membantu Anda. 542 01:11:48,973 --> 01:11:50,632 - Anda meninggalkan aku, bukan? - Tidak! 543 01:12:05,070 --> 01:12:07,080 - Aku mencintaimu. - Saya tidak percaya Anda! 544 01:12:07,115 --> 01:12:08,260 Ya 545 01:12:08,520 --> 01:12:10,029 Saya tidak percaya Anda! 546 01:12:10,230 --> 01:12:12,030 Saya tidak percaya Anda sialan! 547 01:17:16,141 --> 01:17:17,261 Dimana kamu? 548 01:17:21,040 --> 01:17:22,170 Dasar bajingan! 549 01:17:23,709 --> 01:17:24,779 Dimana kamu? 550 01:17:34,308 --> 01:17:35,288 Dimana kamu? 551 01:17:49,645 --> 01:17:50,695 Dimana kamu? 552 01:17:59,924 --> 01:18:00,894 Dimana kamu? 553 01:18:06,743 --> 01:18:07,792 Dasar bajingan! 554 01:18:19,241 --> 01:18:20,151 Dimana kamu? 555 01:18:23,720 --> 01:18:24,770 Dimana kamu? 556 01:18:29,179 --> 01:18:30,429 Beraninya kau meninggalkan aku? 557 01:18:42,147 --> 01:18:44,157 Kau bilang kau ingin membantu saya. 558 01:18:45,856 --> 01:18:47,086 Dimana kamu? 559 01:18:50,946 --> 01:18:51,885 Dimana kamu? 560 01:20:14,662 --> 01:20:15,742 Dimana kamu? 561 01:20:20,721 --> 01:20:21,901 Dasar bajingan! 562 01:21:33,410 --> 01:21:34,430 Pergi! 563 01:21:34,960 --> 01:21:36,749 Pergi! Anda bajingan! 564 01:21:38,279 --> 01:21:39,409 Pergi! 565 01:21:41,319 --> 01:21:42,678 Dasar bajingan! 566 01:21:43,438 --> 01:21:44,508 Pergi! 567 01:21:46,958 --> 01:21:47,997 Pergi! 568 01:22:08,454 --> 01:22:09,664 Pergi! 569 01:22:11,894 --> 01:22:13,043 Dasar bajingan! 570 01:22:15,043 --> 01:22:16,093 Pergi! 571 01:23:16,443 --> 01:23:17,483 Maaf. 572 01:24:03,986 --> 01:24:07,935 Kau harus mendapatkan hal ini... kaki saya 573 01:24:29,852 --> 01:24:31,062 saya tidak dapat menemukan kunci pas. 574 01:25:36,281 --> 01:25:37,441 Apakah Anda ingin membunuhku? 575 01:25:39,291 --> 01:25:40,301 Belum 576 01:25:43,650 --> 01:25:45,310 Tiga pengemis yang belum datang. 577 01:25:46,769 --> 01:25:47,809 Tiga pengemis? 578 01:25:50,699 --> 01:25:51,749 Apa artinya? 579 01:25:53,628 --> 01:25:55,338 Ketika tiga pengemis tiba... 580 01:25:56,198 --> 01:25:57,338 Seseorang harus mati. 581 01:26:00,697 --> 01:26:01,677 Saya lihat. 582 01:26:26,013 --> 01:26:28,423 Wanita menangis adalah seorang wanita licik. 583 01:26:40,331 --> 01:26:43,740 False di kaki False di paha 584 01:26:45,790 --> 01:26:49,420 False pada payudara Gigi, rambut dan mata 585 01:28:41,642 --> 01:28:42,682 Tahan saya 586 01:28:47,201 --> 01:28:48,181 Tahan saya 587 01:30:12,687 --> 01:30:14,777 Tidak ada konstelasi tersebut. 588 01:30:42,462 --> 01:30:43,872 Tak satu pun dari itu adalah gunanya 589 01:30:44,162 --> 01:30:45,662 Tidak baik. 590 01:30:51,651 --> 01:30:52,671 Tidak! 39136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.