Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:36,123 --> 00:00:37,341
Yes.
3
00:00:37,428 --> 00:00:39,343
Ally, as
the defending champion,
4
00:00:39,430 --> 00:00:42,738
do you feel any added
pressure this time around?
5
00:00:42,825 --> 00:00:44,783
No, I really don't.
6
00:00:44,870 --> 00:00:46,655
Every match is a must-win.
7
00:00:46,742 --> 00:00:48,135
Every point
is a do-or-die,
just like in life.
8
00:00:48,222 --> 00:00:49,745
Katina, does it worry
you at all
9
00:00:49,832 --> 00:00:52,095
that ally hasn't lost
a match since she was 8?
10
00:00:52,182 --> 00:00:53,879
No. Why worry?
11
00:00:53,966 --> 00:00:56,230
I have not lost
a match since
I was born.
12
00:01:15,466 --> 00:01:17,033
Great match.
13
00:01:19,253 --> 00:01:21,472
Ally, you looked
great out there.
14
00:01:21,559 --> 00:01:23,518
Amazing. Great finish.
15
00:01:23,605 --> 00:01:25,302
Look, we finished
your shoes.
16
00:01:25,389 --> 00:01:26,695
They are perfect.
They are all yours.
17
00:01:26,782 --> 00:01:28,871
The new model,
made just for you.
18
00:01:28,958 --> 00:01:31,352
Just hold it up
to your face, ally.
19
00:01:31,439 --> 00:01:33,397
Little higher.
Thanks, fellas,
that's enough.
20
00:01:33,484 --> 00:01:34,442
We're in the middle
of a tennis tournament
here, right?
21
00:01:34,529 --> 00:01:36,357
Thanks, guys.
22
00:01:36,444 --> 00:01:38,185
Ally, try the shoes.
You're gonna love 'em.
23
00:01:38,272 --> 00:01:39,664
Thanks.Thank you. Very excited.
24
00:01:39,751 --> 00:01:42,711
Thanks, guys.That was a good match, al.
25
00:01:42,798 --> 00:01:46,628
Dad, she's ranked
63rd in the country.
No doubt about beating her.
26
00:01:46,715 --> 00:01:49,196
Winning isn't everything.
It's the only thing.
27
00:01:49,283 --> 00:01:50,588
Vince lombardi.That's my girl!
28
00:01:50,675 --> 00:01:52,503
You killed that girl
with consistency.
29
00:01:52,590 --> 00:01:56,420
Psych and practice.
Ah!
30
00:01:56,507 --> 00:01:58,466
Thought I got rid of her.
I let her take my car
to the beach.
31
00:01:58,553 --> 00:01:59,902
Be nice.
She's my friend.
32
00:01:59,989 --> 00:02:01,338
It's not like
we're at wimbledon.
33
00:02:01,425 --> 00:02:02,774
You lose your
number-one ranking,
34
00:02:02,861 --> 00:02:04,124
you won't go pro
or play at wimbledon.
35
00:02:04,211 --> 00:02:05,299
Oh, my gosh,
I missed the game.
36
00:02:05,386 --> 00:02:07,039
You lost?
37
00:02:07,127 --> 00:02:08,650
She didn't lose,
rebecca.
38
00:02:08,737 --> 00:02:11,522
Then turn that frown
upside down, mr. Mash.
39
00:02:11,609 --> 00:02:13,220
Wait, is this
the way to the pool?
40
00:02:13,307 --> 00:02:16,527
Okay, no.
Dude, check this out.
41
00:02:16,614 --> 00:02:18,964
Mila and mylon christman.
42
00:02:19,051 --> 00:02:20,488
Best mixed-doubles
players in their age group.
43
00:02:20,575 --> 00:02:22,142
Look at that.
44
00:02:24,579 --> 00:02:26,233
Let me just say,
45
00:02:26,320 --> 00:02:27,538
I'm glad I don't
play mixed doubles.
46
00:02:27,625 --> 00:02:29,323
All right?
Come on, let's go.
47
00:02:29,410 --> 00:02:32,239
That is red bull.
48
00:02:32,326 --> 00:02:33,544
Oh, okay, so he's,
what, native american?
49
00:02:33,631 --> 00:02:35,198
Nope.
Addicted to caffeine.
50
00:02:35,285 --> 00:02:36,939
Whoa!
Whoa.
51
00:02:37,026 --> 00:02:38,593
Hey, red bull.Hey, how you doin'?
52
00:02:38,680 --> 00:02:40,334
How you doin' today?
You doin' good?
53
00:02:40,421 --> 00:02:41,944
Yeah, it's
a great day, right?
54
00:02:42,031 --> 00:02:43,380
Yeah, tennis! I can't
wait for the tournament!
55
00:02:43,467 --> 00:02:44,947
What's your name?I'm rebecca.
56
00:02:45,034 --> 00:02:46,296
Rebecca, you look
like a cindy to me.
57
00:02:46,383 --> 00:02:47,732
Yeah?
58
00:02:47,819 --> 00:02:49,299
Anyway, it's nice
to meet you, cindy.
59
00:02:49,386 --> 00:02:50,735
All right, bye, red bull.
60
00:02:50,822 --> 00:02:52,433
He needs an intervention,
immediately.
61
00:02:54,261 --> 00:02:55,479
Wow.
62
00:02:55,566 --> 00:02:57,133
Who is that?
63
00:03:05,315 --> 00:03:07,143
Rebecca.
I don't know him.
64
00:03:07,230 --> 00:03:10,581
Hi.
I'm rebecca.
65
00:03:10,668 --> 00:03:12,148
Can I get a couple
of shots of you?
66
00:03:12,235 --> 00:03:13,454
'Becca!
67
00:03:13,541 --> 00:03:15,412
Yeah? Great.You want me to...?
68
00:03:15,499 --> 00:03:16,805
No, do not put
the shirt on.
69
00:03:16,892 --> 00:03:18,415
That will mess up
the lighting.
70
00:03:18,502 --> 00:03:20,504
I should probably
take it with you.
71
00:03:20,591 --> 00:03:21,984
Hey, come on, chambers!
72
00:03:22,071 --> 00:03:23,594
Either take it seriously
or take it home!
73
00:03:23,681 --> 00:03:25,205
I'm so-- I'm so
serious, coach,
74
00:03:25,292 --> 00:03:26,641
and it's gambles.
75
00:03:26,728 --> 00:03:27,642
That was good.
That was a good one.
76
00:03:27,729 --> 00:03:29,644
Hey, rebecca.
77
00:03:29,731 --> 00:03:32,212
Okay, yeah, we can--
we can walk that way.
78
00:03:34,649 --> 00:03:37,608
Are you "smash" mash?
79
00:03:37,695 --> 00:03:40,350
Hi, I'm farrell gambles.
80
00:03:40,437 --> 00:03:43,310
I don't have a cool
nickname or anything
like that.
81
00:03:43,397 --> 00:03:46,008
Ah, well, we could
call you turtle,
82
00:03:46,095 --> 00:03:48,097
because you need
to work on your footwork.
83
00:03:48,184 --> 00:03:49,577
That's why you're not
getting on top of the ball.
84
00:03:49,664 --> 00:03:51,405
Okay. Thank you.
85
00:03:51,492 --> 00:03:52,841
I accept that nickname
86
00:03:52,928 --> 00:03:54,625
on behalf of slow
people everywhere.
87
00:03:54,712 --> 00:03:56,323
That's really
considerate of you.
88
00:03:56,410 --> 00:03:57,759
But, you know,
I could go a lot faster
89
00:03:57,846 --> 00:04:00,588
if, uh, maybe we
played together sometime.
90
00:04:00,675 --> 00:04:02,590
Well, when you
learn to play tennis
91
00:04:02,677 --> 00:04:05,332
and stop just
playing around,
come look me up.
92
00:04:05,419 --> 00:04:06,594
Or if you just wanna
play around,
93
00:04:06,681 --> 00:04:08,422
you could look me up.
94
00:04:08,509 --> 00:04:10,424
You know...
95
00:04:10,511 --> 00:04:12,208
Players feared me--
96
00:04:12,295 --> 00:04:13,731
ohh.
97
00:04:13,818 --> 00:04:17,692
Players feared me
back in kansas city.
98
00:04:17,779 --> 00:04:19,737
Stop it!Good luck, mr. Gambles.
99
00:04:19,824 --> 00:04:21,391
All right.
100
00:04:21,478 --> 00:04:22,610
Thank you.
101
00:04:22,697 --> 00:04:23,654
Bye, farrell gambles!
102
00:04:25,526 --> 00:04:26,788
You done, gambles?Never.
103
00:04:26,875 --> 00:04:28,355
It would be mean--
it would be mean
104
00:04:28,442 --> 00:04:30,487
to continue letting him
be a lazy player.
105
00:04:30,574 --> 00:04:31,836
"Turtle"
is perfect for him.
106
00:04:31,923 --> 00:04:33,316
Never gonna bring you back.
107
00:04:36,450 --> 00:04:37,842
All right, keep your
legs alive, al.
108
00:04:37,929 --> 00:04:40,236
Hit and recover.
Hit and recover.
109
00:04:40,323 --> 00:04:42,456
Good girl.
110
00:04:42,543 --> 00:04:44,936
Keep those legs alive.
Footwork, footwork.
111
00:04:45,023 --> 00:04:47,417
Hit and recover, al.
Keep your legs alive.
112
00:04:47,504 --> 00:04:49,376
Hit and recover.
Good girl.
113
00:04:49,463 --> 00:04:51,378
That's what
I'm talking about.
114
00:04:51,465 --> 00:04:52,770
Attagirl.
115
00:04:52,857 --> 00:04:55,382
Guys, my ipod
is out of battery.
116
00:04:55,469 --> 00:04:57,514
Please, can we go?
117
00:04:57,601 --> 00:04:58,689
I guess that's enough.
We'll take this up
in the morning.
118
00:04:58,776 --> 00:05:00,430
First match is nine a.M.,
119
00:05:00,517 --> 00:05:02,302
but I want to get
a half-hour practice in.
120
00:05:02,389 --> 00:05:03,607
Eight-thirty it is.
121
00:05:03,694 --> 00:05:05,392
No, 4:30 it is.
122
00:05:05,479 --> 00:05:07,785
Practicing more because
of ms. Upranova?
123
00:05:07,872 --> 00:05:09,396
She's just another player
for you to beat, al.
124
00:05:09,483 --> 00:05:10,788
You've got to stay
focused, right?
125
00:05:10,875 --> 00:05:12,312
We've got big plans
for your future.
126
00:05:12,399 --> 00:05:15,445
We have got college
parties, sororities,
127
00:05:15,532 --> 00:05:17,708
spring break in cancun.
128
00:05:17,795 --> 00:05:19,623
Hey, who needs college
when you're already
number one, right?
129
00:05:19,710 --> 00:05:21,669
Yeah.
130
00:05:21,756 --> 00:05:23,410
Listen, drop her back off
and come straight back home.
131
00:05:23,497 --> 00:05:24,802
Don't let her take you
any detours, all right?
132
00:05:24,889 --> 00:05:27,457
Okay.
133
00:05:27,544 --> 00:05:29,633
Mr. Mash.
134
00:05:29,720 --> 00:05:32,680
You seem to think
I am some kind of
juvenile delinquent.
135
00:05:32,767 --> 00:05:35,596
I'm not going to lead
ally down the path
of darkness.
136
00:05:35,683 --> 00:05:37,598
Okay, thanks.
Thanks for that,
rebecca.
137
00:05:37,685 --> 00:05:39,426
You're welcome,
you're welcome.
I am helping you.
138
00:05:39,513 --> 00:05:40,731
Good.
139
00:05:40,818 --> 00:05:42,777
Well... wait for it.
140
00:05:42,864 --> 00:05:44,474
What?
141
00:05:44,561 --> 00:05:46,302
Wait for it.
Don't move.
142
00:05:46,389 --> 00:05:48,435
I'm not going down
the path of darkness
with you.
143
00:05:48,522 --> 00:05:49,610
Ha ha! I know
you're not going down
the path of darkness,
144
00:05:49,697 --> 00:05:51,089
but we're going
to the pool.
145
00:05:51,176 --> 00:05:52,830
What?Please! Can we?
146
00:05:52,917 --> 00:05:55,572
Rebecca, I'm not
even dressed for this.
147
00:05:55,659 --> 00:05:58,575
I don't wanna hear this,
I don't wanna hear this.
148
00:05:58,662 --> 00:06:00,316
The pool is for
resort guests only.
149
00:06:00,403 --> 00:06:01,491
Tennis players
are not allowed
to use it.
150
00:06:01,578 --> 00:06:03,188
Pish-posh!
151
00:06:06,975 --> 00:06:08,890
♪ All that you've
gotta do ♪
152
00:06:08,977 --> 00:06:10,805
♪ is let go ♪
153
00:06:10,892 --> 00:06:13,721
♪ all that you've
got in you ♪
154
00:06:13,808 --> 00:06:15,462
♪ let it go ♪
155
00:06:15,549 --> 00:06:17,333
♪ don't try to figure out ♪
156
00:06:17,420 --> 00:06:19,466
♪ what tomorrow brings ♪
157
00:06:19,553 --> 00:06:22,643
Does he ever wear a shirt?He doesn't need
to wear a shirt.
158
00:06:22,730 --> 00:06:23,774
Hey.
159
00:06:23,861 --> 00:06:25,472
Hey, farrell!
Farrell!
160
00:06:25,559 --> 00:06:26,777
Are-- are you
kidding me?
161
00:06:26,864 --> 00:06:28,475
Hi, farrell!Please stop it.
162
00:06:28,562 --> 00:06:30,651
Thank you.
163
00:06:30,738 --> 00:06:34,437
♪ Oh oh
oh-oh-oh-oh-oh ♪
164
00:06:34,524 --> 00:06:37,788
♪ oh oh
oh-oh-oh-oh-oh ♪
165
00:06:37,875 --> 00:06:40,530
♪ love is
a simple song ♪
166
00:06:43,403 --> 00:06:46,493
See? That's what happens
when you spend too much
time at the pool
167
00:06:46,580 --> 00:06:48,843
and not enough time
training.
168
00:06:48,930 --> 00:06:50,801
Mm. See how he gets
when he loses.
169
00:06:50,888 --> 00:06:52,716
You think
he's good-looking?
170
00:06:52,803 --> 00:06:54,414
Uh... yes.
171
00:06:54,501 --> 00:06:55,763
No.
172
00:06:55,850 --> 00:06:57,721
You like him!
Yes.
No.
173
00:06:57,808 --> 00:06:59,593
I mean, you know,
we normally don't
go for that kind of type.
174
00:06:59,680 --> 00:07:01,333
He's more muscle-y--
it's kind of intimidating.
175
00:07:01,421 --> 00:07:02,726
Rebecca.
176
00:07:02,813 --> 00:07:04,641
Ally mash, explain
something to me--
177
00:07:04,728 --> 00:07:06,817
why do they call you
"smash"?
178
00:07:06,904 --> 00:07:08,732
It's more like "crash."
179
00:07:08,819 --> 00:07:11,953
And burn!
180
00:07:12,040 --> 00:07:14,477
Just remember what I told you
the last time we played.
181
00:07:14,564 --> 00:07:16,436
You'll never beat me.
182
00:07:16,523 --> 00:07:18,742
Are they for real?
183
00:07:21,049 --> 00:07:25,575
Cold war's over, ladies!
184
00:07:25,662 --> 00:07:27,577
Well, they're ridiculous.I know.
185
00:07:44,028 --> 00:07:45,856
Nothing to worry about,
ladies and gentlemen.
186
00:07:45,943 --> 00:07:47,684
Another ball boy seems
to have met the wrong end
187
00:07:47,771 --> 00:07:49,817
of a katina upranova serve.
188
00:07:59,914 --> 00:08:02,482
Ally! Ally!
189
00:08:04,658 --> 00:08:05,833
Yeah. Absolutely.
190
00:08:05,920 --> 00:08:07,574
Thank you.Sure.
191
00:08:07,661 --> 00:08:08,923
...match, ms. Upranova.
192
00:08:09,010 --> 00:08:10,707
"Supernova"
must have just won!
193
00:08:10,794 --> 00:08:12,579
Let's go get her autograph
before she leaves!
194
00:08:12,666 --> 00:08:15,320
"Before she leaves."
For sure.
195
00:08:36,951 --> 00:08:38,561
What are you wearing?
196
00:08:38,648 --> 00:08:40,520
It's the finals,
mr. Mash.
197
00:08:40,607 --> 00:08:44,001
People should be
dressing accordingly.
198
00:08:44,088 --> 00:08:46,917
Ladies and gentlemen,
this final round match,
199
00:08:47,004 --> 00:08:49,267
the best of three
tie-break sets
200
00:08:49,354 --> 00:08:52,009
is now going to take place.
201
00:08:52,096 --> 00:08:54,838
To my left, from
st. Petersburg, russia,
202
00:08:54,925 --> 00:08:56,840
katina upranova.
203
00:09:02,803 --> 00:09:04,021
Are we allowed to boo?
204
00:09:04,108 --> 00:09:06,154
No.
205
00:09:06,241 --> 00:09:09,984
To my right,
from la costa resort,
206
00:09:10,071 --> 00:09:13,465
right here on our own court,
ally mash!
207
00:09:19,733 --> 00:09:20,864
All right, ally!
208
00:09:23,214 --> 00:09:25,695
Ms. Upranova
has won the coin toss
209
00:09:25,782 --> 00:09:28,568
and has elected to serve.
210
00:09:44,061 --> 00:09:46,498
All right, all right.
Stay loose.
211
00:09:46,586 --> 00:09:47,630
Fifteen-love.
212
00:09:56,726 --> 00:09:58,772
Come on, ally!
213
00:09:58,859 --> 00:10:01,731
- Come on, ally!
- It's okay, it's okay!
214
00:10:01,818 --> 00:10:02,906
Thirty-love.
215
00:10:16,877 --> 00:10:20,184
Game, ms. Upranova.
216
00:10:20,271 --> 00:10:23,840
She leads the set
one game to love.
217
00:10:28,715 --> 00:10:30,499
So, drive her back.
218
00:11:13,760 --> 00:11:14,717
Ally, hi!
219
00:11:17,198 --> 00:11:19,853
Hi. No, you got this.
You got this.
220
00:11:21,115 --> 00:11:24,074
Ally, you got this!
221
00:11:24,161 --> 00:11:26,816
Would the players
please take the court.
222
00:11:47,141 --> 00:11:49,012
Game.
223
00:11:53,147 --> 00:11:57,368
Ally! Ally! Ally!
224
00:11:57,455 --> 00:11:59,719
Ally! Ally!
225
00:12:11,034 --> 00:12:13,950
Unh!
226
00:12:14,037 --> 00:12:17,824
Oh, no, no, no,
no, no, no!
227
00:12:17,911 --> 00:12:19,086
How bad is it?
How bad is it?
228
00:12:19,173 --> 00:12:20,261
It's not bad,
it's not bad.
229
00:12:20,348 --> 00:12:21,915
Just give me my racquet.
230
00:12:22,002 --> 00:12:23,220
Try to stand up,
try to stand up.
231
00:12:23,307 --> 00:12:25,309
Ally, talk to me.
232
00:12:25,396 --> 00:12:27,834
No, it's fine,
it's fine. I'm fine.
233
00:12:27,921 --> 00:12:29,400
We're gonna have
to take a default.
234
00:12:29,487 --> 00:12:31,663
No, we don't need
to default. Don't default.
235
00:12:31,751 --> 00:12:33,187
You're number one.
I'm not gonna let you
blow it on a bad ankle.
236
00:12:33,274 --> 00:12:34,797
It's fine!
I just need to walk--!
237
00:12:34,884 --> 00:12:36,756
We're gonna have
to default.
238
00:12:36,843 --> 00:12:38,670
Come on.
239
00:12:38,758 --> 00:12:40,847
Ms. Mash has defaulted.
240
00:12:40,934 --> 00:12:43,066
Game, set, match
to ms. Upranova.
241
00:12:45,329 --> 00:12:47,941
Excuse me, my english
is not very good.
242
00:12:48,028 --> 00:12:51,118
Is "default" what
you call losing?
243
00:12:51,205 --> 00:12:54,251
Come on. Let's just
go look at your ankle.
244
00:12:54,338 --> 00:12:56,776
Don't worry about her.
This is just a setback.
245
00:13:01,302 --> 00:13:02,869
You're
the toughest girl I know.
246
00:13:02,956 --> 00:13:04,566
This will
do nothing to you.
247
00:13:04,653 --> 00:13:06,133
Just focus on your ankle.
Just breathe right now.
248
00:13:06,220 --> 00:13:08,657
Don't worry about her.
You can relax now.
249
00:13:08,744 --> 00:13:12,313
Just breathe.
Don't worry about her.
Just breathe.
250
00:13:12,400 --> 00:13:14,968
All right,
ally's doctor says her
ankle is just sprained,
251
00:13:15,055 --> 00:13:18,014
so, with the championship
coming up,
252
00:13:18,101 --> 00:13:20,234
I've assembled team mash,
253
00:13:20,321 --> 00:13:22,410
and we're gonna make you
better than ever, ally,
254
00:13:22,497 --> 00:13:24,891
and in return,
you're gonna win
the championship!
255
00:13:28,198 --> 00:13:31,898
This is paul,
your new strength
and conditioning coach,
256
00:13:31,985 --> 00:13:35,466
vivica,
your yoga teacher...
257
00:13:35,553 --> 00:13:37,817
Wow.
258
00:13:39,993 --> 00:13:43,126
Amy, san diego's
top masseuse.
259
00:13:43,213 --> 00:13:46,608
This is debbie,
your new music therapist.
260
00:13:46,695 --> 00:13:49,611
A few weeks
of easy listening,
261
00:13:49,698 --> 00:13:52,005
you are gonna be
better than new, really.
262
00:13:52,092 --> 00:13:53,223
And of course
you know dr. Jim,
263
00:13:53,310 --> 00:13:55,617
your sports psychologist.
264
00:13:55,704 --> 00:13:59,490
Ally, it really is
all in your head.
265
00:13:59,577 --> 00:14:00,927
Come on.
266
00:14:45,145 --> 00:14:46,581
Hey, red bull.
267
00:14:46,668 --> 00:14:48,061
Hey.
Yeah, it's me.
268
00:14:50,193 --> 00:14:53,980
Tennis! I love
playing tennis!
269
00:14:54,067 --> 00:14:55,720
Oh, how's your foot,
by the way?
270
00:14:55,807 --> 00:14:57,461
I've been meaning
to talk to you
about that.
271
00:14:57,548 --> 00:14:58,941
Looks like it
really hurts.
Still sore.
272
00:14:59,028 --> 00:15:00,160
Still sore?They gave me this boot.
273
00:15:00,247 --> 00:15:01,901
Boot? Yeah.
Katina, she's--
274
00:15:01,988 --> 00:15:03,424
I don't even think
that was a fair match
275
00:15:03,511 --> 00:15:05,339
because I'm pretty sure
she's a dude.
276
00:15:05,426 --> 00:15:07,036
Did you see how hard
she served it?
277
00:15:07,123 --> 00:15:09,299
That is not even human,
so, in my book,
278
00:15:09,386 --> 00:15:11,345
you're still undefeated
by a girl, so...
279
00:15:11,432 --> 00:15:14,957
Ohh, gambles.
Farrell gambles.
280
00:15:15,044 --> 00:15:17,133
People say he likes you.
281
00:15:17,220 --> 00:15:20,049
Hey.
282
00:15:20,136 --> 00:15:22,138
Hi.
283
00:15:22,225 --> 00:15:25,141
Um, I'm farrell gambles.
Do you remember me?
284
00:15:25,228 --> 00:15:26,969
Who?
285
00:15:27,056 --> 00:15:28,753
Yeah, I remember
you, turtle.
286
00:15:28,840 --> 00:15:30,364
Listen, I've been
wanting to ask
you something,
287
00:15:30,451 --> 00:15:34,107
but it's kind
of private, so...
288
00:15:37,240 --> 00:15:39,460
Oh, don't mind me.
I'm fine.
289
00:15:39,547 --> 00:15:42,550
Okay. Uh... okay.
290
00:15:42,637 --> 00:15:45,031
Well, you know
that advice you
gave me earlier
291
00:15:45,118 --> 00:15:48,034
about improving
my footwork?
292
00:15:50,210 --> 00:15:52,038
To be honest,
I'm a little nervous
about asking you this,
293
00:15:52,125 --> 00:15:54,127
but that really
helped my game,
294
00:15:54,214 --> 00:15:59,088
and, uh, I was
just thinking it'd
be great if we, um...
295
00:15:59,175 --> 00:16:01,264
Would you...
Do you...
296
00:16:01,351 --> 00:16:03,266
Wanna train with me?
297
00:16:03,353 --> 00:16:07,053
Okay, I really need
your help in this
next tournament
298
00:16:07,140 --> 00:16:10,273
so I can qualify
for the a.J.C.,
299
00:16:10,360 --> 00:16:12,058
and then, hopefully,
if I do well at that,
300
00:16:12,145 --> 00:16:15,191
I'll, um, be able to get
a scholarship to s.C.U.
301
00:16:15,278 --> 00:16:19,065
I'm not your guidance
counselor, turtle.
302
00:16:19,152 --> 00:16:20,718
You don't want to
condemn me to a bunch of
303
00:16:20,805 --> 00:16:22,242
high-interest student
loans, though, do you?
304
00:16:22,329 --> 00:16:24,244
I'm not your financial
advisor either.
305
00:16:24,331 --> 00:16:25,419
I'm sorry, turtle,
I don't have time
306
00:16:25,506 --> 00:16:27,073
to be slowed down
by you.
307
00:16:27,160 --> 00:16:29,205
I'm a busy person--
very, very busy.
308
00:16:29,292 --> 00:16:32,078
So, if you'll excuse me--
309
00:16:32,165 --> 00:16:33,949
yeah.
310
00:16:34,036 --> 00:16:35,211
Thank you.
311
00:16:38,954 --> 00:16:40,912
Not too good.
312
00:16:47,484 --> 00:16:51,749
I call this symphonotherapy.
313
00:16:51,836 --> 00:16:55,710
It helps build happy cells,
314
00:16:55,797 --> 00:16:57,712
just like a baby.
315
00:16:57,799 --> 00:17:00,106
You just need to relax
316
00:17:00,193 --> 00:17:05,633
and let the music
realign your cells.
317
00:17:05,720 --> 00:17:08,505
They love
the soothing tempo.
318
00:17:08,592 --> 00:17:10,159
Feel it.
319
00:17:10,246 --> 00:17:11,247
Actually...
320
00:17:11,334 --> 00:17:13,380
Heal.
321
00:17:13,467 --> 00:17:17,514
I think my cells
like a good beat,
you know what I mean?
322
00:17:17,601 --> 00:17:20,387
Just give it a chance.I don't think so.
323
00:17:20,474 --> 00:17:23,129
If you'll give
the alternate routes
a chance,
324
00:17:23,216 --> 00:17:25,305
I'll give you
a chance, debbie.
Relax.
325
00:17:25,392 --> 00:17:27,002
How 'bout that?
How 'bout that?
Relax!
326
00:17:30,223 --> 00:17:32,834
Now, are you...
Fighting... with me?
327
00:17:32,921 --> 00:17:35,054
Just let me.We're not fighting.
328
00:17:35,141 --> 00:17:36,229
We're just...
Having a discussion.
329
00:17:36,316 --> 00:17:38,057
This feels...
330
00:17:42,191 --> 00:17:43,584
There we go. 'Kay.
331
00:17:43,671 --> 00:17:46,456
It's running again.Now, we relax.
332
00:17:46,543 --> 00:17:48,154
This one's coming off.
333
00:17:48,241 --> 00:17:49,155
Wait. No.
334
00:17:49,242 --> 00:17:50,460
This one too.
335
00:17:50,547 --> 00:17:53,376
No, no, no. Wait.
Come on.
336
00:17:53,463 --> 00:17:55,074
Just relax.Honestly!
337
00:17:55,161 --> 00:17:56,379
No, not this one...!
338
00:18:03,256 --> 00:18:05,171
Mom!Oh, sweetheart.
339
00:18:05,258 --> 00:18:07,390
Mom.
I need you, okay?
340
00:18:07,477 --> 00:18:09,175
Yes, yes.
341
00:18:09,262 --> 00:18:11,351
Dad has me hooked up
with music therapy
342
00:18:11,438 --> 00:18:13,440
and a masseuse who looks
like she wants to break me.
343
00:18:13,527 --> 00:18:16,443
Sweetheart.
344
00:18:16,530 --> 00:18:18,140
There's a lot we can--
345
00:18:18,227 --> 00:18:20,142
hey, ally.
Hey, ms. Mash.
346
00:18:20,229 --> 00:18:22,666
Have you...
Reached nirvana yet?
347
00:18:22,753 --> 00:18:26,235
My daughter won't
let me anywhere near it.
348
00:18:26,322 --> 00:18:27,845
Ohh!
349
00:18:27,932 --> 00:18:29,238
Do you want
a cheese doodle?
350
00:18:29,325 --> 00:18:30,544
Oh, rebecca!
351
00:18:30,631 --> 00:18:32,807
Sweetie, these
are so processed,
352
00:18:32,894 --> 00:18:36,419
there isn't even
any cheese in these
cheesy doodles.
353
00:18:36,506 --> 00:18:39,640
Ugh! Just
carbocyclic acid,
354
00:18:39,727 --> 00:18:42,295
sodium phosphate,
and anhydrous
milk fat.
355
00:18:42,382 --> 00:18:44,384
That's legal,
for them to put
that in there?
356
00:18:44,471 --> 00:18:46,342
Okay, guys, milk fats,
phosphates!
357
00:18:46,429 --> 00:18:48,214
Please!
I need something!
358
00:18:48,301 --> 00:18:50,390
Okay, rebecca,
can you use your
amazing powers
359
00:18:50,477 --> 00:18:52,522
of distraction to
keep ally occupied
360
00:18:52,609 --> 00:18:54,481
so I can get
a little peace?
361
00:18:54,568 --> 00:18:57,310
Sure thing, ms. Mash.
362
00:18:57,397 --> 00:18:59,268
It's time for ally...
363
00:18:59,355 --> 00:19:01,140
To experience new things,
364
00:19:01,227 --> 00:19:03,446
expand her horizons,
365
00:19:03,533 --> 00:19:06,232
and boldly go
where no mash
has gone before.
366
00:19:07,537 --> 00:19:10,149
The mall!
367
00:19:10,236 --> 00:19:11,715
Okay.
368
00:19:11,802 --> 00:19:13,239
I've definitely been
to the mall before.
369
00:19:13,326 --> 00:19:14,501
No, you've been to
the sports center
370
00:19:14,588 --> 00:19:16,242
at the edge of the mall.
371
00:19:16,329 --> 00:19:18,287
That does notcount.
372
00:19:18,374 --> 00:19:19,897
All right, let me
ask you a question--
373
00:19:19,984 --> 00:19:22,248
what is your
favorite tv show?
374
00:19:22,335 --> 00:19:23,988
Sports center.
375
00:19:24,075 --> 00:19:26,861
Okay, how about favorite
place to hang out?
376
00:19:26,948 --> 00:19:29,211
The tennis courts.
377
00:19:29,298 --> 00:19:30,908
Nice. Favorite designer?
378
00:19:30,995 --> 00:19:33,041
Now, that's a hard one.
379
00:19:33,128 --> 00:19:34,956
Ah! But I'm really
loving the designers
at dunlop right now.
380
00:19:35,043 --> 00:19:37,437
That aerogel
is an amazing racquet--
381
00:19:37,524 --> 00:19:40,396
great angles,
perfect weight,
tight pattern.
382
00:19:40,483 --> 00:19:43,530
What?It's like I said before--
383
00:19:43,617 --> 00:19:45,358
you have no idea
what it's like to be
a real teenager.
384
00:19:48,752 --> 00:19:50,363
Hi, lindsay,
385
00:19:50,450 --> 00:19:53,583
haley, amy, ashley,
kiley.
386
00:19:53,670 --> 00:19:55,106
Who was that?Tell me about it.
387
00:19:55,194 --> 00:19:57,587
O.M.G.! Slam on it!
388
00:19:57,674 --> 00:20:00,721
That's ally! "Smash"!
389
00:20:00,808 --> 00:20:02,940
This is totally the gnar!
390
00:20:03,027 --> 00:20:05,334
What did she say?Uh...
391
00:20:05,421 --> 00:20:07,380
Hey!
392
00:20:07,467 --> 00:20:10,209
She's rockin' out
on hot t!
393
00:20:10,296 --> 00:20:12,298
We so must crack the egg.
394
00:20:12,385 --> 00:20:14,474
"She appears to be
on the cover of hot t.
395
00:20:14,561 --> 00:20:16,084
Therefore,
we must meet her."
396
00:20:16,171 --> 00:20:19,261
Ally "smash."
397
00:20:19,348 --> 00:20:20,958
Actually,
it's ally mash.
398
00:20:21,045 --> 00:20:22,525
You know, "smash" mash.
399
00:20:22,612 --> 00:20:24,527
Tennis champion.
400
00:20:24,614 --> 00:20:26,486
Do I know you?
401
00:20:26,573 --> 00:20:28,401
No, but I do work
at the hot dog stand
402
00:20:28,488 --> 00:20:30,751
on tuesdays
and thursdays,
403
00:20:30,838 --> 00:20:33,536
but other than that,
I can totally hang
out with you.
404
00:20:33,623 --> 00:20:35,277
Okay, then.
405
00:20:35,364 --> 00:20:37,671
Yes! It will be...
Awesome.
406
00:20:37,758 --> 00:20:39,542
Ally mash,
we'll see you around.
407
00:20:43,198 --> 00:20:45,461
Whoa!
408
00:20:45,548 --> 00:20:47,942
Who were thosegirls?
409
00:20:48,029 --> 00:20:50,074
Just lindsay benfield.
410
00:20:50,161 --> 00:20:52,947
She is the number one
mean and popular girl
at our school,
411
00:20:53,034 --> 00:20:56,429
and she was with
the second through
fifth popular girls.
412
00:20:56,516 --> 00:20:57,734
It's fun
seeing your world.
413
00:20:57,821 --> 00:20:59,432
It's like
going to the zoo.
414
00:20:59,519 --> 00:21:01,434
Great.
Okay, well, you know,
415
00:21:01,521 --> 00:21:03,349
my life wasn't
pathetic enough,
416
00:21:03,436 --> 00:21:05,742
and now you've managed
to compare it to the zoo.
417
00:21:05,829 --> 00:21:07,353
That's right.You want to know
what my life is like?
418
00:21:07,440 --> 00:21:10,312
I have a job for you.Great.
419
00:21:14,447 --> 00:21:16,405
Rebecca, this is not
what I had in mind.
420
00:21:16,492 --> 00:21:18,625
Hey, you said you wanted
something to do,
421
00:21:18,712 --> 00:21:21,105
and now you can see how
the rest of us live.
422
00:21:21,192 --> 00:21:22,455
Hey!
423
00:21:22,542 --> 00:21:24,370
Okay, rebecca.
424
00:21:24,457 --> 00:21:26,720
Your shift is over at six.
425
00:21:26,807 --> 00:21:29,375
Rebecca, please
don't leave me here.
426
00:21:29,462 --> 00:21:30,593
Have fun!
427
00:21:32,465 --> 00:21:34,641
Hey, hot dog girl.
428
00:21:34,728 --> 00:21:36,469
Oh, my gosh!
You think we should
mustardup
429
00:21:36,556 --> 00:21:38,079
the courage
to talk to her?
430
00:21:38,166 --> 00:21:39,254
She is
dog-gonecute.
431
00:21:39,341 --> 00:21:40,777
Mr. Mash.
432
00:21:40,864 --> 00:21:42,910
Margo said ally
might be here with you.
433
00:21:42,997 --> 00:21:46,348
Really?What's the bratwurst
that could happen?
434
00:21:46,435 --> 00:21:49,569
What do you think
farrell?
435
00:21:49,656 --> 00:21:51,527
Nice buns.
436
00:21:51,614 --> 00:21:56,619
So this is what you're
very, very busy doing.
437
00:21:56,706 --> 00:21:58,404
Maybe.
438
00:21:58,491 --> 00:22:00,449
You're not even training.
439
00:22:00,536 --> 00:22:02,408
So?
440
00:22:02,495 --> 00:22:03,931
You're not my father,
and even if you were,
441
00:22:04,018 --> 00:22:05,889
you still couldn't
tell me what to do.
442
00:22:05,976 --> 00:22:08,414
Okay, well, you know,
she's not here
443
00:22:08,501 --> 00:22:11,765
because I am
working right now.
444
00:22:11,852 --> 00:22:14,507
And I don't know
where ally is
445
00:22:14,594 --> 00:22:17,423
because if I did,
I would know.
446
00:22:17,510 --> 00:22:19,642
You know, as much
as I relishthis...
447
00:22:19,729 --> 00:22:21,601
Frankly...
448
00:22:21,688 --> 00:22:23,342
We can ketchup
another time.
449
00:22:25,561 --> 00:22:27,868
Ally's not with me
450
00:22:27,955 --> 00:22:30,436
because if she were,
she would be with me.
451
00:22:30,523 --> 00:22:32,829
Definitely not
here with ally!
452
00:22:32,916 --> 00:22:35,963
Ha ha ha!
453
00:22:36,050 --> 00:22:37,965
Why are you
yelling at me?
454
00:22:38,052 --> 00:22:41,185
Look, if you see her,
you tell her to call me,
all right?
455
00:22:45,625 --> 00:22:47,670
Let's go.
456
00:22:49,585 --> 00:22:51,152
Dave mash!
457
00:22:51,239 --> 00:22:52,806
You are my favorite
football--
458
00:22:52,893 --> 00:22:54,547
tennis!Tennis player!
459
00:22:54,634 --> 00:22:56,679
Hey, wiener! You're
in my territory, okay?
460
00:22:56,766 --> 00:22:58,594
Hit the road.
461
00:22:58,681 --> 00:22:59,856
I get everything
from the men's room
462
00:22:59,943 --> 00:23:01,684
to wong's
house of noodles;
463
00:23:01,771 --> 00:23:03,773
you get everything
east of the neato burrito.
464
00:23:03,860 --> 00:23:05,427
Will you sign my chest?
465
00:23:05,514 --> 00:23:06,863
Maybe...
He means his shirt.
466
00:23:06,950 --> 00:23:08,691
I've seen you around.
You play, right?
467
00:23:11,694 --> 00:23:13,304
Are you ranked?
468
00:23:13,392 --> 00:23:15,655
Um... yes. Yes, I am.
469
00:23:18,745 --> 00:23:21,400
Listen, you keep
practicing, all right?
470
00:23:21,487 --> 00:23:22,792
You know, gladwell
says it takes
471
00:23:22,879 --> 00:23:24,751
10,000
hours of hard work
472
00:23:24,838 --> 00:23:26,448
to become
good at something.
473
00:23:26,535 --> 00:23:27,928
I say it takes
at least 20,000.
474
00:23:31,192 --> 00:23:32,498
Hey, what are you--?
475
00:23:32,585 --> 00:23:34,804
Who's the weiner now?
476
00:23:34,891 --> 00:23:37,241
He's an amateur.
I'm way above that.
477
00:23:37,328 --> 00:23:40,419
But, before you go,
I just wanted to say, um...
478
00:23:40,506 --> 00:23:42,508
Rebecca.
479
00:23:42,595 --> 00:23:43,770
It's an honor.
480
00:23:43,857 --> 00:23:45,511
It's a delight.
481
00:23:45,598 --> 00:23:46,816
It's an absolute
life-changing experience.
482
00:23:46,903 --> 00:23:49,602
Okay,
thank you, guys.
483
00:23:51,517 --> 00:23:52,605
Is he gone?
484
00:24:01,265 --> 00:24:03,659
Still very busy, smash?
485
00:24:03,746 --> 00:24:06,270
I could always ask
your dad to help me train.
486
00:24:08,011 --> 00:24:11,537
Seven a.M. Tomorrow,
la costa main courts.
487
00:24:11,624 --> 00:24:14,540
Great.
I can't wait.
488
00:24:14,627 --> 00:24:16,629
I'll see you tomorrow,
okay?
489
00:24:16,716 --> 00:24:18,587
Okay.
490
00:24:22,722 --> 00:24:26,595
"The difference between
a successful person
and others
491
00:24:26,682 --> 00:24:28,597
"is not a lack of strength,
492
00:24:28,684 --> 00:24:30,817
"not a lack of knowledge,
493
00:24:30,904 --> 00:24:32,645
but a lack of will."
494
00:24:32,732 --> 00:24:34,647
Vince lombardi.
495
00:24:34,734 --> 00:24:37,519
My dad loves
inspirational quotes.
496
00:24:37,606 --> 00:24:39,434
Fantastic. Fantastic.
497
00:24:39,521 --> 00:24:40,740
Let's go.
498
00:24:40,827 --> 00:24:43,612
"We are
what we repeatedly do.
499
00:24:43,699 --> 00:24:47,529
Excellence, therefore,
is not an act, but a habit."
500
00:24:47,616 --> 00:24:49,792
Aristotle.
501
00:24:49,879 --> 00:24:52,795
Gambles, let's go.
502
00:24:52,882 --> 00:24:55,668
Let's go!
503
00:24:55,755 --> 00:24:59,062
"A pessimist sees
the difficulty in
every opportunity;
504
00:24:59,149 --> 00:25:03,632
an optimist sees
the opportunity in
every difficulty."
505
00:25:03,719 --> 00:25:04,807
That is cold.
506
00:25:04,894 --> 00:25:07,114
Winston churchill.
507
00:25:07,201 --> 00:25:10,726
Go, go, go!
Move, move, move, move!
508
00:25:10,813 --> 00:25:13,642
Winston churchill
never had you for
a coach.
509
00:25:13,729 --> 00:25:16,863
Go, go, go!
Oh, and you still
didn't make it.
510
00:25:16,950 --> 00:25:18,821
Nope. Again.
511
00:25:28,178 --> 00:25:30,833
"Never let the fear
of striking out
stand in your way."
512
00:25:30,920 --> 00:25:32,008
Babe ruth.
513
00:25:35,011 --> 00:25:36,926
Go! Come on,
come on, come on!
514
00:25:37,013 --> 00:25:39,712
Two at a time.
Faster.
515
00:25:39,799 --> 00:25:41,757
If you're gonna go,
why not go all the way?
516
00:25:41,844 --> 00:25:43,716
I knowthat one.
517
00:25:43,803 --> 00:25:47,633
That was the old
jets quarterback,
joe namath.
518
00:25:47,720 --> 00:25:51,854
Nope. That was me.
Now get moving.
519
00:25:51,941 --> 00:25:54,509
We're already behind
yesterday. Let's go.
520
00:25:54,596 --> 00:25:55,989
Do you have anyform?
521
00:25:56,076 --> 00:26:00,602
Lookit-- over here.
Over here.
522
00:26:00,689 --> 00:26:03,605
Move your feet!
Good step!
523
00:26:03,692 --> 00:26:04,954
You a little tired yet?
524
00:26:05,041 --> 00:26:06,434
Mercy.
525
00:26:06,521 --> 00:26:07,914
Huh? What?
526
00:26:08,001 --> 00:26:09,916
Oh, okay. All right.
527
00:26:10,003 --> 00:26:12,614
Okay.
528
00:26:12,701 --> 00:26:14,137
Wow, I thought you could--
529
00:26:14,224 --> 00:26:15,704
no more inspirational
quotes, please.
530
00:26:15,791 --> 00:26:17,880
I can't take anymore.
531
00:26:19,969 --> 00:26:21,841
That was...
532
00:26:21,928 --> 00:26:23,930
Not an impressive
showing, gambles.
533
00:26:24,017 --> 00:26:27,803
Why don't we, uh...
534
00:26:27,890 --> 00:26:31,328
Maybe get a little
ice cream?
535
00:26:31,415 --> 00:26:34,810
Uh... I don't
eat ice cream.
536
00:26:34,897 --> 00:26:36,899
You don't like ice cream?
537
00:26:36,986 --> 00:26:38,988
Well, I don't know.
I've never had it.
538
00:26:39,075 --> 00:26:41,208
You've never had it?
539
00:26:41,295 --> 00:26:44,994
Oh, my gosh. Are you like
oliver twist or something?
540
00:26:45,081 --> 00:26:46,692
This is tragic.
541
00:26:46,779 --> 00:26:48,694
Come on,
gambles, get up.
542
00:26:48,781 --> 00:26:49,956
Let's go.
543
00:26:50,043 --> 00:26:51,653
Help me.
544
00:26:51,740 --> 00:26:53,829
Oh, my gosh!
545
00:26:53,916 --> 00:26:54,917
Come on,
put your back into it.
546
00:27:00,096 --> 00:27:02,838
Let's play one game.
547
00:27:02,925 --> 00:27:04,971
Let's play.
Let's see who's better.
548
00:27:05,058 --> 00:27:07,016
You are.
549
00:27:07,103 --> 00:27:09,889
Come on,
let's play one game.
550
00:27:09,976 --> 00:27:12,761
Okay, wait,
wait, wait, wait.
551
00:27:12,848 --> 00:27:14,676
No, your dad would not
be happy about this.
552
00:27:14,763 --> 00:27:15,851
No, he wouldn't.
553
00:27:17,723 --> 00:27:19,812
You.
554
00:27:19,899 --> 00:27:21,291
Hanging out
with my daughter.
555
00:27:21,378 --> 00:27:23,337
I want to know
some things about you.
556
00:27:23,424 --> 00:27:25,861
Yes, sir.You said you're ranked.
What's your ranking?
557
00:27:25,948 --> 00:27:27,950
Dad.I can't hear you. What?
558
00:27:28,037 --> 00:27:29,822
I'm pretty sure
that any other answer
559
00:27:29,909 --> 00:27:31,780
besides number one
is not gonna make
you very happy.
560
00:27:31,867 --> 00:27:33,216
That's right
561
00:27:33,303 --> 00:27:34,783
because my daughter
is number one,
562
00:27:34,870 --> 00:27:36,219
and she's currently
on a serious program
563
00:27:36,306 --> 00:27:38,091
to rehabilitate
her injured ankle.
564
00:27:38,178 --> 00:27:39,919
And I'm at a complete loss
to see how hanging out
565
00:27:40,006 --> 00:27:42,051
here with you
is part of that program.
566
00:27:42,138 --> 00:27:45,707
I can see how
you might be concerned.
Um, definitely.
567
00:27:45,794 --> 00:27:49,798
Well, actually,
the thing is that
ally and I...
568
00:27:49,885 --> 00:27:51,278
This has all been cleared
569
00:27:51,365 --> 00:27:53,976
with my strength
and conditioning coach.
570
00:27:54,063 --> 00:27:56,762
He said I needed a partner
to go over my exercises,
571
00:27:56,849 --> 00:27:58,764
and farrell,
nice guy that he is,
572
00:27:58,851 --> 00:28:02,071
has volunteered to help
me with that.
573
00:28:02,158 --> 00:28:05,074
Really?
Really?
Really.
574
00:28:05,161 --> 00:28:07,163
Really.Really.
575
00:28:07,250 --> 00:28:09,078
All right,
ifyou've cleared it.
576
00:28:09,165 --> 00:28:11,080
But I want you
to know something--
577
00:28:11,167 --> 00:28:13,126
other than being
the youngest player ever
to win the u.S. Open,
578
00:28:13,213 --> 00:28:15,650
I also hold the record
for most tennis racquets
579
00:28:15,737 --> 00:28:17,652
destroyed in a single match,
580
00:28:17,739 --> 00:28:19,088
and those racquets
faired a lot better
than you will
581
00:28:19,175 --> 00:28:20,829
if you mess up
my daughter's game.
582
00:28:20,916 --> 00:28:23,005
You got it?
583
00:28:23,092 --> 00:28:26,835
I got it.
I got it.
584
00:28:26,922 --> 00:28:28,881
Thank you.
585
00:28:28,968 --> 00:28:31,535
Get a good workout.Okay. Thank you.
586
00:28:33,015 --> 00:28:35,844
Ah! I'm so sorry.
587
00:28:35,931 --> 00:28:37,628
Take a good look
at your future,
ally mash.
588
00:28:39,979 --> 00:28:42,633
That's what
a lifetime without
ice cream can lead to.
589
00:28:44,200 --> 00:28:46,637
You're being serious?
590
00:28:55,908 --> 00:28:56,996
Wow.
591
00:28:58,127 --> 00:29:00,869
Oh. My gosh.
592
00:29:00,956 --> 00:29:02,392
Now do you see what
you've been missing
out on?
593
00:29:02,479 --> 00:29:03,959
Miss?
594
00:29:04,046 --> 00:29:07,006
Miss? Excuse me,
miss. Hi.
595
00:29:07,093 --> 00:29:10,487
Um... can I have
a strawberry-banana
smoothie, please.
596
00:29:10,574 --> 00:29:13,839
We... sell hot dogs, nate.
597
00:29:13,926 --> 00:29:16,015
Does everyone
know about this?
598
00:29:16,102 --> 00:29:19,061
No. Only everyone
on the planet.
599
00:29:21,368 --> 00:29:22,804
I want another one.
600
00:29:25,328 --> 00:29:27,287
Okay, you can have
some of mine.
601
00:29:27,374 --> 00:29:29,811
That's kind of what I was
hoping you would say.
602
00:29:29,898 --> 00:29:32,422
Chow mein.
Sticky bun. Gyro.
603
00:29:32,509 --> 00:29:33,902
Nate, stop!
604
00:29:35,382 --> 00:29:37,384
I'm so on this!
605
00:29:37,471 --> 00:29:41,083
Perfect combination.
606
00:29:41,170 --> 00:29:46,262
A shout out to a totally
off-the-hook bang
at the sand pit.
607
00:29:46,349 --> 00:29:49,875
I think she's inviting you
to a beach party.
608
00:29:49,962 --> 00:29:51,920
Can my friends go?
609
00:29:52,007 --> 00:29:55,141
You know what,
we don't have
a lot of space.
610
00:29:55,228 --> 00:29:57,796
Isn't it, like,
on the beach?
611
00:29:57,883 --> 00:30:00,929
It's, like,
a reallyexclusive beach.
612
00:30:01,016 --> 00:30:01,930
Ahh...
613
00:30:02,017 --> 00:30:03,149
Right.
614
00:30:06,152 --> 00:30:08,197
Sorry, uh,
she can't make it.
615
00:30:08,284 --> 00:30:11,331
Why not?
Yeah,
why can't I make it?
616
00:30:11,418 --> 00:30:13,942
Because it's during
the la jolla tennis
championship,
617
00:30:14,029 --> 00:30:15,770
my qualifying tournament.
618
00:30:15,857 --> 00:30:18,860
Thank you.
Thank you all for
stopping by, though.
619
00:30:18,947 --> 00:30:20,253
Thank you.
620
00:30:20,340 --> 00:30:21,950
Okay, well,
we'll see you later.
621
00:30:22,037 --> 00:30:23,647
Ha ha! Good luck!
622
00:30:23,734 --> 00:30:24,997
You know, I'm not
really into wieners,
623
00:30:25,084 --> 00:30:27,303
but, like, buns,
624
00:30:27,390 --> 00:30:29,610
there's a lot of
carbohydrates in buns.
625
00:30:29,697 --> 00:30:32,047
The bread-- you know
what I'm saying?
626
00:30:48,150 --> 00:30:49,412
You beat your last time
by five seconds.
627
00:30:49,499 --> 00:30:52,285
That's fast.
Really?
628
00:30:52,372 --> 00:30:54,026
You're gonna have to
stop calling me turtle.
629
00:30:54,113 --> 00:30:55,375
It wasn't that fast.
630
00:31:00,032 --> 00:31:01,860
Do your parents put
any pressure on you,
631
00:31:01,947 --> 00:31:03,687
about tennis?
632
00:31:03,774 --> 00:31:05,124
No.
633
00:31:05,211 --> 00:31:06,603
No, not at all.
634
00:31:06,690 --> 00:31:08,388
They're too busy working.
635
00:31:08,475 --> 00:31:10,477
They're just trying
to get by,
636
00:31:10,564 --> 00:31:13,306
which is why
in need tennis,
you know?
637
00:31:13,393 --> 00:31:15,961
So I can go to college,
get a decent job,
638
00:31:16,048 --> 00:31:17,266
settle down.
639
00:31:19,486 --> 00:31:22,054
So you don'tplan
on playing tennis
forever?
640
00:31:24,404 --> 00:31:27,233
I'm sorry, who--
who plays tennis forever?
641
00:31:27,320 --> 00:31:30,236
Borg. Mcenroe.
Kournikova.
642
00:31:30,323 --> 00:31:32,151
Okay, um...
643
00:31:32,238 --> 00:31:33,413
Let's break this down,
shall we?
644
00:31:33,500 --> 00:31:36,111
Okay.Okay, mcenroe.
645
00:31:36,198 --> 00:31:37,852
He does television
commercials, right?
646
00:31:37,939 --> 00:31:39,288
Okay.
647
00:31:39,375 --> 00:31:42,117
And, uh, kournikova
dates a pop star.
648
00:31:42,204 --> 00:31:43,423
Okay, that is
a full-time job.
649
00:31:43,510 --> 00:31:46,426
Yes.Done. Okay.
650
00:31:46,513 --> 00:31:48,689
And, um, borg,
651
00:31:48,776 --> 00:31:50,996
he sells his own
line of underwear.
652
00:31:51,083 --> 00:31:52,693
On the side!
653
00:31:52,780 --> 00:31:56,175
Okay, but they're still
extremely comfortable.
654
00:31:56,262 --> 00:31:59,178
Okay. Good to know.
Good to know.
655
00:31:59,265 --> 00:32:01,615
Well, uh...
656
00:32:01,702 --> 00:32:03,965
Tennis is what I do.
657
00:32:06,011 --> 00:32:07,055
It's my life.
658
00:32:08,752 --> 00:32:11,320
Don't you miss
having a...
659
00:32:11,407 --> 00:32:13,192
Like, normal life?
660
00:32:13,279 --> 00:32:16,586
I mean, like a...
You know, friends.
661
00:32:16,673 --> 00:32:18,240
Parties.
662
00:32:18,327 --> 00:32:19,981
Dances.
663
00:32:20,068 --> 00:32:22,070
You know,
high school stuff?
664
00:32:22,157 --> 00:32:24,159
I guess...
665
00:32:24,246 --> 00:32:27,293
I guess I do
miss not having a prom.
666
00:32:27,380 --> 00:32:31,036
That seems like
it would have been
fun, but...
667
00:32:31,123 --> 00:32:34,126
Whatever.
Tennis is more important.
668
00:32:34,213 --> 00:32:36,258
What if tennis
doesn't work out?
669
00:32:38,478 --> 00:32:41,046
What if you found out
today that, um,
670
00:32:41,133 --> 00:32:45,354
you can't play
tennis anymore?
671
00:32:45,441 --> 00:32:48,270
What would you do?
672
00:32:48,357 --> 00:32:49,968
I...
673
00:32:52,187 --> 00:32:55,408
I would tell you
to run these stairs
one more time.
674
00:32:55,495 --> 00:32:57,018
Well, here's what's
gonna happen--
675
00:32:57,105 --> 00:32:58,280
I'm gonna run 'em.
676
00:32:58,367 --> 00:33:00,065
Okay.
677
00:33:00,152 --> 00:33:01,327
And I'm going to do it
while carrying you.
678
00:33:01,414 --> 00:33:03,155
No. No!
679
00:33:03,242 --> 00:33:05,331
Okay. All right.
I don't approve.
680
00:33:05,418 --> 00:33:09,030
All right?
I do not approve!
681
00:33:09,117 --> 00:33:10,945
As your coach,
I say no.
682
00:33:11,032 --> 00:33:12,033
Oh!
683
00:33:14,166 --> 00:33:19,258
This first-round match
will begin in two minutes.
684
00:33:19,345 --> 00:33:21,086
Excuse me, ally,
can I please have
your autograph?
685
00:33:21,173 --> 00:33:23,131
Oh, of course!
686
00:33:24,437 --> 00:33:26,221
Of course.
687
00:33:30,269 --> 00:33:32,010
Thank you somuch.For sure.
688
00:33:33,185 --> 00:33:34,316
Hey.
689
00:33:34,403 --> 00:33:36,057
Hi.
690
00:33:36,144 --> 00:33:38,451
Just call me mr. Popular.
691
00:33:38,538 --> 00:33:41,106
Start winning,
and people will
start coming.
692
00:33:41,193 --> 00:33:42,411
It's not like I care
about that kind of stuff.
693
00:33:42,498 --> 00:33:44,413
Of course not.
Me neither.
694
00:33:44,500 --> 00:33:46,720
Young men's first round,
about to begin on court five,
695
00:33:46,807 --> 00:33:49,027
young men's first round,
about to begin on court five,
696
00:33:51,464 --> 00:33:55,207
I'm gonna work that tension
right out of you, ms. Ally.
697
00:33:55,294 --> 00:33:58,558
I'm going to start by...
698
00:33:58,645 --> 00:34:01,865
Kneading those pesky tendons
699
00:34:01,952 --> 00:34:05,347
and dig down to
your lymphatic vessels!
700
00:34:05,434 --> 00:34:07,219
Sounds great.
701
00:34:09,960 --> 00:34:12,615
And then I'm
gonna treat you
to my specialty--
702
00:34:12,702 --> 00:34:16,141
a barefoot,
deep-tissue massage.
703
00:34:16,228 --> 00:34:19,187
Size 12.
704
00:34:19,274 --> 00:34:21,755
The most talented feet
705
00:34:21,842 --> 00:34:23,322
in san diego.
706
00:34:25,585 --> 00:34:28,066
Now, I'll be back
in a flash.
707
00:34:28,153 --> 00:34:29,415
Here's your towel.
708
00:34:31,634 --> 00:34:33,071
Thank you.
709
00:34:47,215 --> 00:34:49,478
Game, set, match.
Mr. Gambles.
710
00:34:54,222 --> 00:34:55,180
Great match.
Great match.
711
00:34:58,400 --> 00:35:01,142
Ah! The smash!Dr. Jim!
712
00:35:01,229 --> 00:35:03,753
How are ya?
713
00:35:03,840 --> 00:35:07,192
Ha! I'm...
714
00:35:07,279 --> 00:35:09,150
I'm well, dr. Jim.
715
00:35:09,237 --> 00:35:10,456
Well, well, well what?
716
00:35:10,543 --> 00:35:12,458
Tell me what's up
with this guy.
717
00:35:12,545 --> 00:35:14,199
The ankle.Yeah.
718
00:35:14,286 --> 00:35:17,419
Ah. It's wrapped up
right now.
719
00:35:17,506 --> 00:35:19,813
It is? Are you
feeling good, though?
Might be unwrapped soon?
720
00:35:19,900 --> 00:35:22,120
Yeah?Yeah.
721
00:35:22,207 --> 00:35:25,297
You know what?
722
00:35:25,384 --> 00:35:29,214
If your-- if your ankle
could, I don't know, talk,
723
00:35:29,301 --> 00:35:34,088
what do you think
it would say... to you?
724
00:35:34,175 --> 00:35:35,437
Ow?
725
00:35:37,613 --> 00:35:40,225
I imagine so, yeah.
726
00:35:40,312 --> 00:35:42,618
Yeah! Probably.
727
00:35:42,705 --> 00:35:44,359
Is that all, though?
728
00:35:44,446 --> 00:35:46,013
Do you think it might
say something else,
729
00:35:46,100 --> 00:35:48,363
like, uh...
730
00:35:48,450 --> 00:35:50,191
I don't know. I mean...
731
00:35:50,278 --> 00:35:52,411
"I'm-- I'm--
I'm disappointed
732
00:35:52,498 --> 00:35:55,457
with the progress
that you've made"?
733
00:35:55,544 --> 00:35:59,635
Maybe that it's been
neglected lately?
734
00:35:59,722 --> 00:36:02,290
I don't know if you know
more than I do, but, uh...
735
00:36:02,377 --> 00:36:04,945
But I think it would say
something along the lines of
736
00:36:05,032 --> 00:36:06,468
"I'm tired of people
talking about me,"
737
00:36:06,555 --> 00:36:08,253
or, uh...
738
00:36:08,340 --> 00:36:12,866
Oh, "I wish people would
just leave me alone."
739
00:36:12,953 --> 00:36:14,346
Yeah.Something. Hm?
740
00:36:14,433 --> 00:36:16,435
Mm.Yeah.
741
00:36:16,522 --> 00:36:18,611
Doc, let me ask you
a question--
742
00:36:18,698 --> 00:36:20,395
we have that whole
patient/doctor
743
00:36:20,482 --> 00:36:21,875
confidentiality
thing going on, huh?
744
00:36:21,962 --> 00:36:23,181
Yes. Absolutely.
745
00:36:23,268 --> 00:36:25,357
Yes. Okay.
746
00:36:25,444 --> 00:36:27,315
So you can't tell anybody
about anything that
goes on in here.
747
00:36:27,402 --> 00:36:30,275
No. Absolutely not.
748
00:36:30,362 --> 00:36:33,408
Unless you tell me
you're gonna murder
someone.
749
00:36:33,495 --> 00:36:35,280
Great. Great.
Thank you.
750
00:36:35,367 --> 00:36:36,542
Yeah, you're welcome.
Totally.
751
00:36:36,629 --> 00:36:38,283
I'll see you later.
752
00:36:38,370 --> 00:36:39,588
What?
Why are you gonna--?
753
00:36:39,675 --> 00:36:41,242
What are
you talking about?
754
00:36:41,329 --> 00:36:43,288
I'm leaving.Wait.
755
00:36:43,375 --> 00:36:46,291
Don't tell my dad.
Patient/doctor
confidentiality, huh?
756
00:36:46,378 --> 00:36:49,381
Yeah, but we have,
like, 48 minutes...
757
00:36:49,468 --> 00:36:50,643
You know what
my ankle says now?
758
00:36:50,730 --> 00:36:52,688
What?"Thanks, dr. Jim."
759
00:36:52,775 --> 00:36:54,168
That's funny.
Your ankle's talking.
760
00:36:54,255 --> 00:36:55,996
Thanks, dr. Jim.
761
00:36:56,083 --> 00:36:58,999
Yeah, no,
you're welcome,
but we haven't done much.
762
00:36:59,086 --> 00:37:01,044
We should do...
We should do more.
763
00:37:07,486 --> 00:37:09,270
Yeah! Whoo!
764
00:37:16,016 --> 00:37:18,061
Good game, man.Good match,
good match, good match.
765
00:37:25,504 --> 00:37:27,506
And start to twist
your chest open,
766
00:37:27,593 --> 00:37:28,985
straightening out
the right leg.
767
00:37:29,072 --> 00:37:31,553
Turn into
your breath here.
768
00:37:31,640 --> 00:37:33,381
Keeping the center.
769
00:37:33,468 --> 00:37:34,687
Hey, no ally?
770
00:37:34,774 --> 00:37:36,645
No ally.
771
00:37:36,732 --> 00:37:38,473
Great.
772
00:37:40,432 --> 00:37:42,216
Very good.
773
00:37:46,655 --> 00:37:48,309
All right, farrell,
this is the quarter finals,
774
00:37:48,396 --> 00:37:50,485
but it's important,
all right?
775
00:37:50,572 --> 00:37:52,748
You win here, and the coach
from s.C.U. Will be at the
semis.
776
00:37:52,835 --> 00:37:56,361
Now, I need you to extend
your forearms all the way out.
777
00:37:56,448 --> 00:37:58,580
Make sure you get to
your backhander early!
778
00:37:58,667 --> 00:38:00,713
And will you watch it
when you come up to
velocity on the net?
779
00:38:00,800 --> 00:38:02,584
I don't want you
over-swinging
and hitting out!
780
00:38:02,671 --> 00:38:04,412
Okay. You got it.
781
00:38:04,499 --> 00:38:05,631
Show 'em how it's done.
782
00:38:08,503 --> 00:38:10,462
Any last-minute advice?
783
00:38:13,073 --> 00:38:14,640
Tie your shoe.
784
00:38:23,910 --> 00:38:27,609
Oh, my gosh!
Did you see when
I sliced that shot?
785
00:38:27,696 --> 00:38:29,611
Right-- right--
right over the net!
786
00:38:29,698 --> 00:38:31,352
It was the strongest--
787
00:38:31,439 --> 00:38:33,354
ah! I cannot
even believe--!
788
00:38:33,441 --> 00:38:34,703
I did not see that coming.
789
00:38:34,790 --> 00:38:36,401
You are a tennis titan!
790
00:38:36,488 --> 00:38:37,793
I ama tennis titan,
791
00:38:37,880 --> 00:38:39,273
and I am going
to the semifinals.
792
00:38:39,360 --> 00:38:40,579
I know!
793
00:38:40,666 --> 00:38:42,624
And it is all
because of you.
794
00:38:42,711 --> 00:38:44,365
I know.
795
00:38:45,758 --> 00:38:47,368
Um, seriously, though,
796
00:38:47,455 --> 00:38:49,588
I wanted to say, okay,
797
00:38:49,675 --> 00:38:52,547
to thank you, and, um,
for all...
798
00:38:52,634 --> 00:38:54,636
Okay, not to thank you.
799
00:38:54,723 --> 00:38:57,465
I thank you. Okay,
no, not a thank-you.
800
00:38:57,552 --> 00:39:00,555
What I'm trying to
say is, will you go
out with me tonight?
801
00:39:00,642 --> 00:39:03,384
Oh, ally! Ally!
802
00:39:03,471 --> 00:39:05,386
Ohh! I got a message!
803
00:39:05,473 --> 00:39:06,692
It's from your dad!
804
00:39:06,779 --> 00:39:08,781
What? What do you--?
805
00:39:08,868 --> 00:39:10,435
I can't.Okay, what do you want?
806
00:39:10,522 --> 00:39:12,393
Yeah, yeah.
Here you go.
807
00:39:12,480 --> 00:39:15,396
Yeah. Take that.
808
00:39:17,572 --> 00:39:18,704
Ha!
809
00:39:20,532 --> 00:39:22,577
Yes!
810
00:39:22,664 --> 00:39:24,449
He said, um,
you've missed all your
therapy appointments,
811
00:39:24,536 --> 00:39:26,625
and he's very upset.
He said he can't understand
812
00:39:26,712 --> 00:39:28,278
why you'd forget
something so important.
813
00:39:28,366 --> 00:39:29,541
Why are you wasting
your time with this guy
814
00:39:29,628 --> 00:39:30,846
when you should be
training?
815
00:39:30,933 --> 00:39:32,544
Don't you know
what's important?
816
00:39:32,631 --> 00:39:33,849
Don't you care about
all you've worked for?
817
00:39:33,936 --> 00:39:35,547
He said heads
are gonna roll
818
00:39:35,634 --> 00:39:37,157
or fish are gonna fry
or someone's gonna die.
819
00:39:37,244 --> 00:39:39,768
I mean, those aren't
his exact words, but--
820
00:39:39,855 --> 00:39:42,162
ahh!
821
00:39:42,249 --> 00:39:43,859
Okay. Think straight,
a'ight?
822
00:39:43,946 --> 00:39:45,600
Don't mess up everything
that you've worked for.
823
00:39:45,687 --> 00:39:48,342
Got it. Cool.
Thanks, red bull.
824
00:39:49,561 --> 00:39:51,389
God, I hate that guy.
825
00:39:53,608 --> 00:39:55,480
Yes.
826
00:39:55,567 --> 00:39:56,959
Yes what?
827
00:39:57,046 --> 00:39:59,484
Yes, I'll go out
with you tonight.
828
00:39:59,571 --> 00:40:02,530
What about, uh...
What about your specialists?
829
00:40:02,617 --> 00:40:04,706
Breaking up with them.
830
00:40:04,793 --> 00:40:07,405
It's totally over. Yeah.
831
00:40:09,711 --> 00:40:12,061
So, you're taking me
to play basketball?
832
00:40:12,148 --> 00:40:14,237
Yeah. Yeah.
833
00:40:14,324 --> 00:40:15,630
I thought, you know,
it might be actually
834
00:40:15,717 --> 00:40:17,240
something I could
beat you at.
835
00:40:17,327 --> 00:40:19,460
Ah, so you've never
seen me play basketball.
836
00:40:19,547 --> 00:40:21,070
I'm kind of ferocious.
837
00:40:21,157 --> 00:40:22,550
Yikes.
838
00:40:25,988 --> 00:40:29,427
Now if I could just
find the lights.
839
00:40:31,690 --> 00:40:33,474
We're gonna be arrested.
840
00:40:33,561 --> 00:40:36,738
No. No, no, no. No.
You do not get arrested...
841
00:40:36,825 --> 00:40:38,610
For going to the prom.
842
00:40:46,618 --> 00:40:48,576
The prom!
843
00:40:52,580 --> 00:40:56,454
Actually, it's yourprom.
844
00:40:56,541 --> 00:40:58,804
Your own...
845
00:40:58,891 --> 00:41:00,414
Personal prom.
846
00:41:05,811 --> 00:41:07,987
Wow.
847
00:41:08,074 --> 00:41:10,772
Welcome, ally mash!
It's your own fantastic prom,
848
00:41:10,859 --> 00:41:12,905
brought to you by
thefarrell gambles,
849
00:41:12,992 --> 00:41:15,560
although nate and I
actually did all the work.
850
00:41:15,647 --> 00:41:17,649
That is-- that's
not true! Ha ha ha!
851
00:41:17,736 --> 00:41:19,651
Come on!
Your monkey suit, sir.
852
00:41:19,738 --> 00:41:21,783
And mademoiselle,
your gown.
853
00:41:26,527 --> 00:41:27,746
Thank you.
854
00:41:30,139 --> 00:41:31,837
Where did you get this?
855
00:41:31,924 --> 00:41:33,621
Oh, it's my mom's
wedding dress.
856
00:41:35,144 --> 00:41:37,756
What? I mean,
she only wore it once.
857
00:41:37,843 --> 00:41:39,497
I mean, well, like,
honestly,
858
00:41:39,584 --> 00:41:41,542
about three times,
but...
859
00:41:41,629 --> 00:41:44,589
Okay!
860
00:41:46,721 --> 00:41:48,593
Whoo-hoo!
861
00:41:48,680 --> 00:41:50,595
Congratulations!
Congratulations!
862
00:41:50,682 --> 00:41:52,858
Congratulations!
Congratulations!
863
00:41:52,945 --> 00:41:54,642
Thank you.
864
00:41:54,729 --> 00:41:56,252
Ladies and gentlemen,
may I take a photograph
865
00:41:56,339 --> 00:41:58,428
to commemorate
this occasion?
866
00:41:58,516 --> 00:41:59,865
Yeah.
867
00:41:59,952 --> 00:42:01,867
Okay.
868
00:42:08,090 --> 00:42:09,657
Wow.
869
00:42:09,744 --> 00:42:10,963
So awesome.
870
00:42:11,050 --> 00:42:12,747
This is so great.
871
00:42:12,834 --> 00:42:14,749
It reminds me so much
of myprom.
872
00:42:14,836 --> 00:42:16,969
Oh, you've never
been to the prom, nate.
873
00:42:17,056 --> 00:42:19,188
Maybe it reminds me
so much of yourprom.
874
00:42:19,275 --> 00:42:23,715
I've never been
to the prom either, nate.
875
00:42:23,802 --> 00:42:24,977
Oh, well, our work
here is done.
876
00:42:25,064 --> 00:42:27,545
Off we go.
877
00:42:27,632 --> 00:42:28,937
C-can we stay?
878
00:42:29,024 --> 00:42:31,026
Not unless you want
to dance with me.
879
00:42:31,113 --> 00:42:32,680
Enjoy.
880
00:42:33,986 --> 00:42:35,640
I need those.
881
00:42:35,727 --> 00:42:39,252
No. Mnh-mnh.
You don't need 'em.
882
00:42:39,339 --> 00:42:40,645
You can lean on me.
883
00:42:44,562 --> 00:42:47,521
So...?
884
00:42:47,608 --> 00:42:48,653
So?
885
00:42:50,089 --> 00:42:52,744
So, what do you do
at the prom?
886
00:42:52,831 --> 00:42:55,007
Oh, well, you um...
887
00:42:55,094 --> 00:42:58,488
Make fun of what people wear,
888
00:42:58,576 --> 00:43:01,100
and then, uh,
just complain about
how much money you spent
889
00:43:01,187 --> 00:43:05,887
on the limo
and the tux rental
and the tickets.
890
00:43:08,281 --> 00:43:11,066
Wow, I... I can't believe
I've been missing out
on all that.
891
00:43:11,153 --> 00:43:12,851
Yeah.
892
00:43:12,938 --> 00:43:15,549
Well, you also get
to dress up, you know,
893
00:43:15,636 --> 00:43:17,899
and hang out
with your friends.
894
00:43:17,986 --> 00:43:20,815
And, of course...
895
00:43:20,902 --> 00:43:22,556
To...
896
00:43:22,643 --> 00:43:23,862
Dance.
897
00:43:23,949 --> 00:43:27,256
Yeah.
898
00:43:27,343 --> 00:43:28,606
Shall we?
899
00:43:31,173 --> 00:43:32,610
Uh...
900
00:43:33,785 --> 00:43:35,613
Yeah.
901
00:43:40,792 --> 00:43:42,968
You are...
902
00:43:43,055 --> 00:43:44,665
Totally unpredictable.
903
00:43:45,840 --> 00:43:48,408
Thank you.
904
00:43:48,495 --> 00:43:53,718
I think it's one of
my best qualities.
905
00:43:53,805 --> 00:43:55,937
It is the best part
of my tennis game.
906
00:43:56,024 --> 00:43:57,939
Really?Ha ha ha!
907
00:43:58,026 --> 00:43:59,724
Yeah, yeah.
908
00:43:59,811 --> 00:44:02,727
Everybody needs a little
unpredictability.
909
00:44:02,814 --> 00:44:05,817
Sometimes I think
you know you need
to do the unexpected
910
00:44:05,904 --> 00:44:09,734
in order to win.
911
00:44:09,821 --> 00:44:11,823
Actually, I think
you need to do
the expected
912
00:44:11,910 --> 00:44:14,260
better than anyone else.
913
00:44:14,347 --> 00:44:16,305
Yeah, I thought
you were gonna say that.
914
00:44:16,392 --> 00:44:19,091
But, unlike you,
I can't outplay everybody,
915
00:44:19,178 --> 00:44:21,833
so, sometimes, you know,
I have to outthink them.
916
00:44:21,920 --> 00:44:24,879
I never thought I'd want
anything in my life
917
00:44:24,966 --> 00:44:27,534
except tennis, until...
918
00:44:27,621 --> 00:44:29,623
You met me?
919
00:44:29,710 --> 00:44:31,799
No.
920
00:44:31,886 --> 00:44:34,193
Until...
921
00:44:34,280 --> 00:44:38,850
I realized I'm not as good
as I thought I was.
922
00:44:38,937 --> 00:44:43,028
You think I'm so great.
I'm not.
923
00:44:43,115 --> 00:44:45,595
It turns out
I'm pretty average.
924
00:44:51,297 --> 00:44:53,647
There is nothing average
about you.
925
00:44:55,257 --> 00:44:57,869
At all.
926
00:45:05,267 --> 00:45:07,269
Hey.
927
00:45:07,356 --> 00:45:09,968
We have the gym
reserved for tonight.
928
00:45:10,055 --> 00:45:12,797
I was just about
to be voted prom king.
929
00:45:15,060 --> 00:45:16,714
Let's go.
930
00:45:30,075 --> 00:45:31,554
Hey, dad.
931
00:45:43,479 --> 00:45:47,309
I've seen a lot of
interesting training
programs before.
932
00:45:47,396 --> 00:45:50,138
I mean, I knew
this one guy on the tour
933
00:45:50,225 --> 00:45:52,837
who only ate raw
squid the week before
the tournament.
934
00:45:52,924 --> 00:45:54,142
I mean, every meal,
even breakfast.
935
00:45:54,229 --> 00:45:55,840
Everyone thought
he was crazy,
936
00:45:55,927 --> 00:45:58,059
but that guy
was trying something.
937
00:45:58,146 --> 00:46:00,888
But you, you're just
hanging out with this
subpar player
938
00:46:00,975 --> 00:46:03,282
who's doing nothing
but keeping you
from training.
939
00:46:03,369 --> 00:46:07,286
He's not subpar,
and he's not keeping
me from training.
940
00:46:07,373 --> 00:46:09,723
I-I can't train because
my ankle still hurts.
941
00:46:09,810 --> 00:46:12,291
Does it still hurt?It does.
942
00:46:12,378 --> 00:46:16,948
Maybe that's because
you haven't been
training, ally!
943
00:46:17,035 --> 00:46:18,993
When I won the open,
944
00:46:19,080 --> 00:46:21,039
it was the greatest
day of my life,
945
00:46:21,126 --> 00:46:23,171
but it was the last
big tournament I ever won.
946
00:46:23,258 --> 00:46:25,173
I never even made
it past the round
of 16 at wimbledon
947
00:46:25,260 --> 00:46:26,958
because I didn't
work hard enough,
948
00:46:27,045 --> 00:46:28,873
and because, unlike you,
949
00:46:28,960 --> 00:46:30,918
I didn't have someone
who cared enough
to push me.
950
00:46:31,005 --> 00:46:32,354
Really?
951
00:46:32,441 --> 00:46:34,095
It's about
how hard you work?
952
00:46:34,182 --> 00:46:35,401
Yes.
953
00:46:35,488 --> 00:46:38,012
Just like
oliver goldsmith said.
954
00:46:38,099 --> 00:46:41,102
Perfect. "Our greatest
glory consists not
in never falling,
955
00:46:41,189 --> 00:46:44,149
but in rising
every time we fall."
956
00:46:44,236 --> 00:46:47,021
I fell,dad.
957
00:46:47,108 --> 00:46:51,199
I fell, and you told me
not to get back up.
958
00:46:51,286 --> 00:46:53,898
You told me not to fight on,
959
00:46:53,985 --> 00:46:56,204
to-- to try harder,
to fight back.
960
00:46:56,291 --> 00:46:59,077
Youwanted me to give up.
961
00:46:59,164 --> 00:47:02,123
I did that to preserve
your chances of winning
the championship.
962
00:47:02,210 --> 00:47:04,865
You did that because
you didn't think
I could win.
963
00:47:04,952 --> 00:47:06,214
You couldn't win.
964
00:47:06,301 --> 00:47:08,216
You were gonna
lose that match.
965
00:47:08,303 --> 00:47:10,915
It's not whether
you win or lose;
966
00:47:11,002 --> 00:47:13,221
it's how you play the game.
967
00:47:13,308 --> 00:47:17,138
That's just
something losers say
to comfort themselves.
968
00:47:17,225 --> 00:47:18,923
Oh.
969
00:47:19,010 --> 00:47:21,273
Thank you
for clearing that up.
970
00:47:21,360 --> 00:47:22,970
That must be how you
feel about me.
971
00:47:23,057 --> 00:47:24,929
Ally.
Good night.
972
00:47:25,016 --> 00:47:26,104
Ally, come on.
973
00:47:29,237 --> 00:47:30,673
Ohh.
974
00:47:51,390 --> 00:47:53,435
Maybe I can get
an autograph
after the match.
975
00:47:53,522 --> 00:47:56,090
Maybe I can get
a dateafter the match!
976
00:47:56,177 --> 00:48:01,400
Whoa. Looks like
I'm not the only one
who thinks he's cute!
977
00:48:01,487 --> 00:48:03,358
Gentlemen,
please take your positions.
978
00:48:03,445 --> 00:48:05,317
To the left of the chair
is dennis gwynn,
979
00:48:05,404 --> 00:48:07,841
and to the right,
farrell gables.
980
00:48:07,928 --> 00:48:08,973
Farrell! Farrell!
Farrell!
981
00:48:11,279 --> 00:48:13,151
Hi! Thanks for
being here.
Yeah.
982
00:48:13,238 --> 00:48:14,587
You're my good luck charm.
983
00:48:14,674 --> 00:48:16,284
What about us?
984
00:48:16,371 --> 00:48:18,025
You? You're comic relief.
985
00:48:18,112 --> 00:48:19,418
Excuse me, farrell,
can I get a picture?
986
00:48:19,505 --> 00:48:21,899
First his picture
and then his soul.
987
00:48:21,986 --> 00:48:22,856
Great.
988
00:48:24,118 --> 00:48:25,946
Whoo-hoo!
989
00:48:26,033 --> 00:48:27,121
You're the best,
farrell.
990
00:48:27,208 --> 00:48:28,296
Number one, buddy.
991
00:49:03,331 --> 00:49:05,943
Game, set, match,
mr. Gambles.
992
00:49:06,030 --> 00:49:07,857
Six-four, six-three
993
00:49:07,945 --> 00:49:10,338
mr. Gambles advances
to tomorrow's finals match.
994
00:49:10,425 --> 00:49:12,340
Yeah!
995
00:49:12,427 --> 00:49:13,994
Great match. Great match!
996
00:49:16,736 --> 00:49:18,085
Congratulations.
997
00:49:18,172 --> 00:49:19,521
Thank you.
998
00:49:19,608 --> 00:49:21,175
Our little boy
is all grown up now.
999
00:49:26,137 --> 00:49:27,399
Farrell!
1000
00:49:27,486 --> 00:49:29,792
He's all grown up...
And gone.
1001
00:49:33,100 --> 00:49:34,972
All right.
Just the ladies.
1002
00:49:37,539 --> 00:49:40,020
All right, farrell
and katina, please.
1003
00:49:42,762 --> 00:49:44,677
Good luck tomorrow.
1004
00:49:44,764 --> 00:49:48,072
That is not how we
wish each other luck
in my country.
1005
00:49:58,386 --> 00:49:59,822
Good luck.
1006
00:50:09,310 --> 00:50:11,921
♪ Early morning ♪
1007
00:50:12,009 --> 00:50:14,924
♪ scarlet sky ♪
1008
00:50:15,012 --> 00:50:17,362
♪ windows open ♪
1009
00:50:17,449 --> 00:50:20,408
♪ bus drives by ♪
1010
00:50:20,495 --> 00:50:26,197
♪ suitcase staring
at me by the door ♪
1011
00:50:26,284 --> 00:50:29,417
♪one foot on the floor ♪
1012
00:50:32,464 --> 00:50:34,379
Ally! Ally! Ally! Ally!
1013
00:50:41,168 --> 00:50:42,996
♪ ...in my eyes ♪
1014
00:50:43,083 --> 00:50:45,172
♪ I hate this feeling ♪
1015
00:50:45,259 --> 00:50:48,088
♪ that happens when ♪
1016
00:50:48,175 --> 00:50:50,438
♪ I say I love you ♪
1017
00:50:50,525 --> 00:50:53,572
♪ then leave again ♪
1018
00:50:53,659 --> 00:50:56,531
♪ I could walk down
onto the crowded street ♪
1019
00:50:56,618 --> 00:50:59,447
♪ feel the world
looking back at me ♪
1020
00:50:59,534 --> 00:51:04,539
♪ I could sail out
on my own across an ocean ♪
1021
00:51:04,626 --> 00:51:07,238
♪ I could push myself
to be better than ♪
1022
00:51:07,325 --> 00:51:08,848
♪ the best I've seen ♪
1023
00:51:08,935 --> 00:51:10,937
♪and the best there's been ♪
1024
00:51:11,024 --> 00:51:15,507
♪ I could see how far
I could ride upon the wind ♪
1025
00:51:15,594 --> 00:51:17,161
♪ all I want ♪
1026
00:51:17,248 --> 00:51:19,989
♪ is your love ♪
1027
00:51:21,252 --> 00:51:23,036
♪ in the end ♪
1028
00:51:25,517 --> 00:51:27,562
♪ come on ♪
1029
00:51:27,649 --> 00:51:30,130
♪ restless body ♪
1030
00:51:30,217 --> 00:51:32,480
♪ restless soul ♪
1031
00:51:32,567 --> 00:51:34,178
♪ never tires ♪
1032
00:51:34,265 --> 00:51:38,182
♪ on a search for gold ♪
1033
00:51:38,269 --> 00:51:41,141
♪ I want the moon
and the stars ♪
1034
00:51:41,228 --> 00:51:43,361
♪but only if ♪
1035
00:51:43,448 --> 00:51:46,364
♪ if I have you there ♪
1036
00:51:46,451 --> 00:51:49,236
♪ to share them with ♪
1037
00:51:49,323 --> 00:51:52,152
♪ oh, I could walk down
onto the crowded street ♪
1038
00:51:52,239 --> 00:51:53,458
♪ feel the world
looking back at me ♪
1039
00:51:55,721 --> 00:52:01,161
♪ I could sail out on my own
across the ocean ♪
1040
00:52:01,248 --> 00:52:04,208
♪ I could push myself
to be better than ♪
1041
00:52:04,295 --> 00:52:06,340
♪ the best I've seen
and the best there's been ♪
1042
00:52:06,427 --> 00:52:11,519
♪ I could see how far
I could fly upon the wind ♪
1043
00:52:11,606 --> 00:52:13,391
♪and all I want ♪
1044
00:52:13,478 --> 00:52:16,176
♪ is your love ♪
1045
00:52:16,263 --> 00:52:19,223
♪ in the end ♪
1046
00:52:19,310 --> 00:52:20,398
♪ and ♪
1047
00:52:22,443 --> 00:52:25,142
♪ well, oooh ♪
1048
00:52:25,229 --> 00:52:28,057
♪ you know,
I've been lost, love ♪
1049
00:52:28,145 --> 00:52:30,190
♪ and oooh... ♪
1050
00:52:36,675 --> 00:52:39,634
♪On and on ♪
1051
00:52:39,721 --> 00:52:41,419
♪ write a song
to chang the world ♪
1052
00:52:41,506 --> 00:52:44,378
♪and don't be wrong ♪
1053
00:52:44,465 --> 00:52:45,945
Hey, you made it!Yes!
1054
00:52:46,032 --> 00:52:48,469
Oh, you look amazing.Thank you.
1055
00:52:48,556 --> 00:52:50,471
Are these shoes
charlotte russe?
Yes.
1056
00:52:50,558 --> 00:52:52,299
Very cute!Thank you.
1057
00:52:52,386 --> 00:52:55,172
Hey, guys,
this is my friend ally.
1058
00:52:55,259 --> 00:52:56,521
Hey.
Hi.
1059
00:52:56,608 --> 00:52:58,175
And she's famous.
1060
00:52:58,262 --> 00:53:00,394
Oh, hi!
1061
00:53:00,481 --> 00:53:02,483
Hey, don't I know you?
1062
00:53:02,570 --> 00:53:04,442
Hey, you used to
play tennis, right?
1063
00:53:04,529 --> 00:53:07,271
Yeah, didn't you
get beat by that
russian girl?
1064
00:53:07,358 --> 00:53:09,490
Um... katrina upranova.
1065
00:53:09,577 --> 00:53:12,232
Yeah, I heard she...
1066
00:53:12,319 --> 00:53:14,060
I think she's actually
doing all right, so...
1067
00:53:14,147 --> 00:53:15,627
Well, come on.
1068
00:53:15,714 --> 00:53:16,932
I want you to meet
some of my other friends.
1069
00:53:17,019 --> 00:53:19,500
This is
like show-and-tell.
1070
00:53:19,587 --> 00:53:22,590
Oh, wow! Thanks, guys!
1071
00:53:22,677 --> 00:53:24,201
This pink is,
like, perfect.
1072
00:53:26,638 --> 00:53:28,509
...came for the party!
1073
00:53:32,470 --> 00:53:33,558
What is she
doing here?
1074
00:53:33,645 --> 00:53:34,559
It's hot dog girl.
1075
00:53:34,646 --> 00:53:35,908
Are you having fun?
1076
00:53:35,995 --> 00:53:38,650
What are you doing here?
1077
00:53:38,737 --> 00:53:40,304
I think the cool way
to say that
1078
00:53:40,391 --> 00:53:41,609
is "what are you
doing here?"
1079
00:53:41,696 --> 00:53:43,263
I followed you here, ally.
1080
00:53:43,350 --> 00:53:45,613
Um, I'm sorry,
1081
00:53:45,700 --> 00:53:48,442
but this is a private party.
It's just for me and my friends.
1082
00:53:48,529 --> 00:53:50,488
I'm sorry. Just give me,
like, one second.
1083
00:53:50,575 --> 00:53:52,707
Oh, my god! Okay,
so, you're their
friend now?!
1084
00:53:52,794 --> 00:53:54,579
I've known you
since you were 3 years old.
1085
00:53:54,666 --> 00:53:57,538
How could you
do this to me?
You left me out!
1086
00:53:57,625 --> 00:53:59,845
Rebecca, I didn't
leave you out.
It's a party.
1087
00:53:59,932 --> 00:54:02,761
Okay, but my friend,
the one I grew up with,
1088
00:54:02,848 --> 00:54:05,285
would have never gone
to a party that I was
purposely
1089
00:54:05,372 --> 00:54:07,853
not invited to!
1090
00:54:07,940 --> 00:54:11,465
My friendwouldn't be
friends with people
who don't like me.
1091
00:54:11,552 --> 00:54:15,208
And, you know what?
My friend would never,
1092
00:54:15,295 --> 00:54:17,384
everwear pink!
1093
00:54:17,471 --> 00:54:21,345
I guess that means
you must not be myfriend.
1094
00:54:21,432 --> 00:54:23,347
Rebecca!Don't touch me!
1095
00:54:23,434 --> 00:54:25,566
Rebecca!
Don't!
Rebecca!
1096
00:54:31,703 --> 00:54:33,531
You look pretty.
1097
00:54:33,618 --> 00:54:36,447
Thanks.
Ready to get
back on the court?
1098
00:54:36,534 --> 00:54:37,665
Ohh, can't wait.
1099
00:54:40,451 --> 00:54:42,104
Why do you play tennis?
1100
00:54:45,456 --> 00:54:47,588
I have alwaysplayed tennis.
1101
00:54:47,675 --> 00:54:49,590
Yes.
1102
00:54:49,677 --> 00:54:52,593
You have. And that's
probably my fault,
1103
00:54:52,680 --> 00:54:54,813
because I don't like
to fight with your
father either.
1104
00:54:54,900 --> 00:54:57,294
You didn't
answer my question.
1105
00:55:01,298 --> 00:55:03,735
I play tennis because...
1106
00:55:03,822 --> 00:55:07,565
Because...
Tennis is a choice.
1107
00:55:07,652 --> 00:55:12,744
All you are is the sum
of your choices, you know?
1108
00:55:12,831 --> 00:55:15,399
So choose.
1109
00:55:15,486 --> 00:55:17,618
Just don't forget
who your friends are,
1110
00:55:17,705 --> 00:55:21,579
'cause they get
to choose too. Okay?
1111
00:55:43,340 --> 00:55:44,819
That looks gross.
1112
00:55:46,995 --> 00:55:48,823
Here, try this, honey.
It's delicious.
1113
00:55:48,910 --> 00:55:50,564
Hold on, hold on.Make you feel better.
1114
00:55:57,484 --> 00:55:58,746
I choose ice cream.
1115
00:55:58,833 --> 00:56:00,618
We have ice cream in there?
1116
00:56:00,705 --> 00:56:02,402
I hid it
behind the tofutti.
1117
00:56:10,889 --> 00:56:12,760
That ice cream contains
diethyl glycol
1118
00:56:12,847 --> 00:56:14,632
and methyl proto-
catechuic aldehyde.
1119
00:56:16,590 --> 00:56:18,157
If you look
at the ingredients,
1120
00:56:18,244 --> 00:56:20,638
it's... nothing that
should be good for you,
1121
00:56:20,725 --> 00:56:23,380
but...
1122
00:56:23,467 --> 00:56:25,686
Somehow it's
everything that you need.
1123
00:56:25,773 --> 00:56:28,428
Oh, honey.
1124
00:56:28,515 --> 00:56:29,690
Seriously, check it out.
1125
00:56:29,777 --> 00:56:31,257
Okay.
1126
00:56:32,954 --> 00:56:34,826
It's good.Right?
1127
00:56:34,913 --> 00:56:37,219
Mm-hmm.Yeah.
1128
00:56:38,960 --> 00:56:41,485
Everything okay?Mmm...
1129
00:56:41,572 --> 00:56:42,660
No.
1130
00:56:47,969 --> 00:56:50,798
I've made bad choices.
1131
00:56:50,885 --> 00:56:52,452
They're not irreversible.
1132
00:56:53,671 --> 00:56:55,107
Boom.
1133
00:56:55,194 --> 00:56:57,457
Boom!
1134
00:56:57,544 --> 00:56:59,285
Hey, farrell.
1135
00:56:59,372 --> 00:57:02,375
Why don't I take you on
after I dispatch stuey here?
1136
00:57:02,462 --> 00:57:03,637
No. I do not feel
like playing.
1137
00:57:03,724 --> 00:57:05,639
Thank you, though.
1138
00:57:05,726 --> 00:57:07,946
One game?No.
1139
00:57:08,033 --> 00:57:10,514
I'll let you almost win.
1140
00:57:10,601 --> 00:57:11,863
No.
1141
00:57:15,736 --> 00:57:18,565
Love-fifteen.
1142
00:57:18,652 --> 00:57:19,827
Yes!
1143
00:57:31,535 --> 00:57:33,580
Still slacking off,
huh, turtle?
1144
00:57:35,016 --> 00:57:36,453
What do you want?
1145
00:57:39,760 --> 00:57:41,458
I want...
1146
00:57:41,545 --> 00:57:42,894
To say I'm sorry.
1147
00:57:42,981 --> 00:57:46,419
I'm sorry I wasn't
there for you,
1148
00:57:46,506 --> 00:57:49,727
and... I hope
you forgive me
1149
00:57:49,814 --> 00:57:53,034
because...
I forgive you.
1150
00:57:53,121 --> 00:57:55,515
You forgive me?
1151
00:57:55,602 --> 00:57:58,475
You forgive me
for what?
1152
00:57:59,650 --> 00:58:02,827
You know.
1153
00:58:02,914 --> 00:58:05,438
You kissed katina.
1154
00:58:05,525 --> 00:58:07,005
No. No.
1155
00:58:07,092 --> 00:58:08,963
I did notkiss katina.
1156
00:58:09,050 --> 00:58:11,575
Shekissed me.
1157
00:58:11,662 --> 00:58:14,491
I would never kiss her.
1158
00:58:14,578 --> 00:58:18,320
Never! She's like a--a rabid chihuahua.
1159
00:58:18,407 --> 00:58:19,844
It's even worse
than that.
A toxic mutant.
1160
00:58:19,931 --> 00:58:22,368
It's a toxic mutant!
Exactly!
1161
00:58:22,455 --> 00:58:23,717
Thank you, nate.
1162
00:58:23,804 --> 00:58:25,458
You're welcome, farrell.
1163
00:58:29,157 --> 00:58:32,639
Well, then, I guess I'm
the only one who needs
to be forgiven.
1164
00:58:36,817 --> 00:58:37,688
It's just... could...?
1165
00:58:43,911 --> 00:58:46,958
I'm sorry
I wasn't there for you.
1166
00:58:47,045 --> 00:58:48,873
I was scared.
1167
00:58:48,960 --> 00:58:51,789
Scared of what?
1168
00:58:51,876 --> 00:58:54,618
Why do you play tennis,
farrell?
1169
00:58:54,705 --> 00:58:56,750
Um...
1170
00:58:56,837 --> 00:58:59,013
Because it's a good game.
1171
00:58:59,100 --> 00:59:01,494
'Cause it's fun,
you know?
1172
00:59:01,581 --> 00:59:03,627
And because I was
kind of hoping
1173
00:59:03,714 --> 00:59:08,022
I'd get to go
to college if I did.
1174
00:59:08,109 --> 00:59:10,111
Why do you play tennis?
1175
00:59:10,198 --> 00:59:13,027
I don't know why
I used to play tennis,
1176
00:59:13,114 --> 00:59:14,768
but I know why I play now.
1177
00:59:18,598 --> 00:59:20,165
Here.
1178
00:59:20,252 --> 00:59:23,516
I'm gonna be right
by your side at that open.
1179
00:59:30,871 --> 00:59:32,786
It's an acceptance form.
1180
00:59:32,873 --> 00:59:34,527
Mm. You're welcome.
1181
00:59:36,703 --> 00:59:38,096
I don't understand.
1182
00:59:38,183 --> 00:59:40,968
It's for
the doubles tournament.
1183
00:59:41,055 --> 00:59:43,754
Mixeddoubles tournament.
1184
00:59:43,841 --> 00:59:45,669
You'remy partner?
1185
00:59:45,756 --> 00:59:47,584
Lucky you.
1186
00:59:49,020 --> 00:59:51,588
Okay, wait. Um...
1187
00:59:51,675 --> 00:59:54,025
What about
the singles tournament?
1188
00:59:54,112 --> 00:59:58,246
What...? No, no, no!
No, thank you, no.
1189
00:59:58,333 --> 01:00:01,162
You miss the singles
and your dad finds out
1190
01:00:01,249 --> 01:00:03,817
that it's because of me,
and then he comes over
and he hurts me!
1191
01:00:03,904 --> 01:00:05,863
Don't worry about my dad.
1192
01:00:07,952 --> 01:00:10,737
This is my choice. For you.
1193
01:00:10,824 --> 01:00:11,912
And for me.
1194
01:00:15,699 --> 01:00:18,527
But we have a lot of
training to do.
1195
01:00:18,615 --> 01:00:20,704
Do it! Do it! Do it!
1196
01:00:20,791 --> 01:00:22,793
So wonderfully ridiculous.
1197
01:00:22,880 --> 01:00:24,882
Yeah. Um...
1198
01:00:24,969 --> 01:00:27,711
Well, now that you
mention it,
1199
01:00:27,798 --> 01:00:29,408
maybe it's time
for you to check out
1200
01:00:29,495 --> 01:00:31,845
the farrell gambles
way of training.
1201
01:00:31,932 --> 01:00:34,805
Actually, people call it
1202
01:00:34,892 --> 01:00:37,111
the time...
1203
01:00:37,198 --> 01:00:38,939
For champions!
1204
01:00:40,767 --> 01:00:42,551
Fascinating! Yeah!
1205
01:00:43,988 --> 01:00:45,946
But hold that thought,
sampras.
1206
01:00:46,033 --> 01:00:47,948
There's one thing
I have to do first.
1207
01:00:59,830 --> 01:01:01,962
Excuse me, miss.
1208
01:01:02,049 --> 01:01:05,836
We'd like......Four slices of pizza!
1209
01:01:05,923 --> 01:01:08,665
You guys, little
slice of heaven is
around the corner.
1210
01:01:10,231 --> 01:01:12,712
I'm so sorry.
1211
01:01:12,799 --> 01:01:13,844
I was a... total jerk.
1212
01:01:17,195 --> 01:01:18,631
Thank you.
1213
01:01:31,383 --> 01:01:34,778
Sure you want
to play with me?I'm sure.
1214
01:01:34,865 --> 01:01:37,694
Are you sure you're sure?I'm sure I'm sure.
1215
01:01:37,781 --> 01:01:39,043
Okay.
1216
01:01:39,130 --> 01:01:40,871
Ally mash.
Farrell gambles.
1217
01:01:40,958 --> 01:01:42,742
Doubles.
1218
01:01:42,829 --> 01:01:45,005
Relegated to
the doubles tournament,
mash, huh?
1219
01:01:45,092 --> 01:01:49,836
Actually, she's playing
the doubles and the singles.
1220
01:01:49,923 --> 01:01:52,317
She is twice the player
you will ever be.
1221
01:01:52,404 --> 01:01:55,712
Quiet, or I'll
kiss you again.
1222
01:01:58,802 --> 01:02:01,108
Oh, my gosh,
I am afraid of her.
1223
01:02:01,195 --> 01:02:02,936
Ally!
1224
01:02:03,023 --> 01:02:04,633
And I am very,
very afraid of your dad.
1225
01:02:04,721 --> 01:02:06,026
Good luck. Good luck.
1226
01:02:06,113 --> 01:02:08,115
I'm gonna see you.Bye, mr. Mash.
1227
01:02:08,202 --> 01:02:09,813
Thanks again,
mr. Mash!
1228
01:02:09,900 --> 01:02:12,076
Catch up with you guys.What's going on?
1229
01:02:12,163 --> 01:02:13,991
Tell me you are not
entering the doubles
tournament.
1230
01:02:14,078 --> 01:02:16,080
Yeah, I'm playing
with farrell.
1231
01:02:16,167 --> 01:02:18,560
But don't worry--
I'm still entering
the singles tournament.
1232
01:02:18,647 --> 01:02:21,085
You can't do that.
Your ankle can't
handle that.
1233
01:02:21,172 --> 01:02:23,261
Dad, my ankle is fine.
1234
01:02:23,348 --> 01:02:26,394
Ally, come on.
We have worked
yearsfor this.
1235
01:02:26,481 --> 01:02:28,832
Are you really
gonna throw away your
chances of turning pro
1236
01:02:28,919 --> 01:02:30,703
to play
with some amateur?
1237
01:02:30,790 --> 01:02:32,923
Maybe I am
and maybe I'm not.
1238
01:02:33,010 --> 01:02:35,055
I mean, I could
still go pro.
1239
01:02:35,142 --> 01:02:37,057
I could actually
win this tournament,
1240
01:02:37,144 --> 01:02:39,930
but I'm never gonna know
until I finish it.
1241
01:02:40,017 --> 01:02:42,280
How can I possibly
let you do this?
1242
01:02:42,367 --> 01:02:44,804
Luckily,
it's not up to you.
1243
01:02:44,891 --> 01:02:46,763
It's my choice.
1244
01:02:46,850 --> 01:02:50,027
I'm playing doubles
with farrell,
1245
01:02:50,114 --> 01:02:53,247
and I hope you'll
be there to cheer us on.
1246
01:02:53,334 --> 01:02:54,727
I really need you there.
1247
01:03:08,436 --> 01:03:11,875
I have to warn you--
I'm not like any other
coach you've ever had.
1248
01:03:11,962 --> 01:03:13,137
Ha ha!
1249
01:03:13,224 --> 01:03:15,792
Think you can keep up?
1250
01:03:15,879 --> 01:03:17,010
I'll do my best.
1251
01:03:17,097 --> 01:03:19,230
Okay.
1252
01:03:19,317 --> 01:03:21,623
Now let's see if you're
as good as you say you are.
1253
01:03:24,104 --> 01:03:26,019
All right, let's get
a game up. I'm ref.
1254
01:03:47,040 --> 01:03:49,913
♪When are you leaving? ♪
1255
01:03:50,000 --> 01:03:52,219
♪ Where will you go? ♪
1256
01:03:52,306 --> 01:03:54,178
♪Who will be waiting
for you ♪
1257
01:03:54,265 --> 01:03:56,354
♪ there when you get home? ♪
1258
01:03:56,441 --> 01:03:58,312
Ready? ♪ what is the distance ♪
1259
01:03:58,399 --> 01:03:59,923
♪ what is the distance ♪
1260
01:04:00,010 --> 01:04:02,360
♪ between your heart ♪
1261
01:04:02,447 --> 01:04:04,188
♪ and where you wish
that it were headed? ♪
1262
01:04:04,275 --> 01:04:06,233
♪ Is it far? ♪
1263
01:04:06,320 --> 01:04:08,888
♪ I'm counting slowly ♪
1264
01:04:08,975 --> 01:04:11,282
♪ barely breaking even ♪
1265
01:04:11,369 --> 01:04:13,937
♪ and I'm inclined
to be your friend ♪
1266
01:04:14,024 --> 01:04:16,940
♪ I'm inclined to meet you ♪
1267
01:04:18,245 --> 01:04:19,943
So awesome.
1268
01:04:20,030 --> 01:04:22,162
Thank you so much.Thank you.
1269
01:04:22,249 --> 01:04:24,948
Ready to take the court
for your singles match,
ms. Mash?
1270
01:04:25,035 --> 01:04:27,037
Singles match?
Of course. Okay.
1271
01:04:27,124 --> 01:04:29,126
♪ We all need something ♪
1272
01:04:29,213 --> 01:04:31,955
♪what do you need? ♪
1273
01:04:32,042 --> 01:04:36,263
♪ What are you building
with your possibilities? ♪
1274
01:04:36,350 --> 01:04:39,005
♪ Put up your passion, man ♪
1275
01:04:39,092 --> 01:04:41,573
♪ put down your fists ♪
1276
01:04:41,660 --> 01:04:46,186
♪ nobody warned you
that your life could
twist like this ♪
1277
01:04:46,273 --> 01:04:47,971
♪ we toe the line ♪
1278
01:04:48,058 --> 01:04:50,887
♪ to break the backs
of our hands ♪
1279
01:04:50,974 --> 01:04:53,019
♪ and I'll build you
a castle ♪
1280
01:04:53,106 --> 01:04:56,457
♪ if you
bring me some sand ♪
1281
01:04:56,544 --> 01:04:58,459
♪ I'm counting slowly ♪
1282
01:04:58,546 --> 01:05:00,026
♪ barely breaking even ♪
1283
01:05:00,113 --> 01:05:01,985
Ohh!
1284
01:05:02,072 --> 01:05:03,987
♪I'm inclined
to be your friend ♪
1285
01:05:04,074 --> 01:05:06,032
♪ I'm inclined to meet you ♪
1286
01:05:12,082 --> 01:05:15,128
...and
welcome to the american
junior championship.
1287
01:05:15,215 --> 01:05:16,913
And what a glorious day
it is today.
1288
01:05:17,000 --> 01:05:18,566
And what a match
we have in store
1289
01:05:18,653 --> 01:05:20,960
for you today,
ladies and gentlemen.
1290
01:05:21,047 --> 01:05:23,093
On one side of the court,
we have mila and mylon
christman,
1291
01:05:23,180 --> 01:05:24,485
the terrible twins.
1292
01:05:26,270 --> 01:05:27,967
Double trouble.
1293
01:05:28,054 --> 01:05:29,664
Oh, right you are,
my mate.
1294
01:05:29,751 --> 01:05:31,362
In the other corner
we have ally mash
1295
01:05:31,449 --> 01:05:33,668
and her brand-new partner,
farrell gambles.
1296
01:05:33,755 --> 01:05:35,453
They've really been
tearing tearing this
town apart, haven't they?
1297
01:05:35,540 --> 01:05:37,281
That they have.
1298
01:05:37,368 --> 01:05:39,631
Mash is recovering from
a terrible ankle injury.
1299
01:05:39,718 --> 01:05:42,112
Gambles has been there
with her every single
step of the way.
1300
01:05:42,199 --> 01:05:43,591
And that's this?
1301
01:05:43,678 --> 01:05:45,158
Whispers in
the locker room tell us
1302
01:05:45,245 --> 01:05:47,030
there might even be
a romance in the air
1303
01:05:47,117 --> 01:05:48,335
between this dynamic duo.
1304
01:05:48,422 --> 01:05:50,294
Really?I don't know.
1305
01:05:50,381 --> 01:05:53,253
Did farrell--
did farrell say
something to you?
1306
01:05:53,340 --> 01:05:56,039
He was kind of vague
about the whole thing.
1307
01:05:56,126 --> 01:05:57,779
You know, 'cause
every time I ask him,
1308
01:05:57,866 --> 01:06:00,043
he always
starts breathing
like darth vader.
1309
01:06:06,136 --> 01:06:08,051
Could you two
please be quiet?
1310
01:06:08,138 --> 01:06:09,966
The game is about to start.
1311
01:06:12,533 --> 01:06:14,579
Ladies and gentlemen,
this final-round match
1312
01:06:14,666 --> 01:06:17,277
is the best of three
tie-break sets.
1313
01:06:17,364 --> 01:06:20,106
Ms. Match and mr. Gambles
have won the toss,
1314
01:06:20,193 --> 01:06:21,934
and they've
elected to serve.
1315
01:06:42,215 --> 01:06:44,130
Ally!
1316
01:07:06,457 --> 01:07:08,111
Don't worry about it.
1317
01:07:08,198 --> 01:07:10,504
We're taking it
easy on 'em.
1318
01:07:10,591 --> 01:07:12,854
...then you'll feel better.
1319
01:07:38,663 --> 01:07:41,361
Match point--
mash, gamble.
1320
01:08:08,301 --> 01:08:09,563
Game, set, match.
1321
01:08:09,650 --> 01:08:11,391
This match, mr. Gambles.
1322
01:08:11,478 --> 01:08:13,176
Six-three, six-four.
1323
01:08:13,263 --> 01:08:15,091
Ally, you okay?
1324
01:08:15,178 --> 01:08:16,309
Yes!
1325
01:08:22,707 --> 01:08:25,623
Oh, my god!
I can't believe that!
1326
01:08:25,710 --> 01:08:27,581
I slipped...!I know, I know!
1327
01:08:30,280 --> 01:08:32,195
That's so cool!
1328
01:08:32,282 --> 01:08:33,935
Come here!
1329
01:09:03,443 --> 01:09:05,141
Hi.
1330
01:09:05,228 --> 01:09:06,533
Hey.
1331
01:09:06,620 --> 01:09:08,666
Um, how you doing?Good.
1332
01:09:08,753 --> 01:09:11,451
Yeah. Great match today.
1333
01:09:11,538 --> 01:09:13,366
Yeah.
1334
01:09:13,453 --> 01:09:15,760
But then, you had
a really awesome partner,
1335
01:09:15,847 --> 01:09:19,198
so that might have been
what tipped the scales.
1336
01:09:19,285 --> 01:09:21,461
Yeah. Yeah.
1337
01:09:23,159 --> 01:09:24,812
Um...
1338
01:09:24,899 --> 01:09:27,511
Do you want to go to
the amusement park with me?
1339
01:09:27,598 --> 01:09:29,252
I-I thought it'd be fun
to see how many times
1340
01:09:29,339 --> 01:09:31,254
we could ride
the plunge of death
1341
01:09:31,341 --> 01:09:33,560
before one of us
throws up.
1342
01:09:33,647 --> 01:09:35,562
That--
that sounds awesome,
1343
01:09:35,649 --> 01:09:38,696
but...
1344
01:09:38,783 --> 01:09:40,393
I thought I'd just
stay in tonight
1345
01:09:40,480 --> 01:09:43,527
and relax, you know?
1346
01:09:43,614 --> 01:09:45,485
But I'll definitely
see you tomorrow, right?
1347
01:09:45,572 --> 01:09:48,488
Yeah, yeah.
No way I'd miss it!
1348
01:09:48,575 --> 01:09:50,011
Okay.
1349
01:09:50,098 --> 01:09:51,187
Hey.
1350
01:09:51,274 --> 01:09:52,362
Hey.
1351
01:09:54,712 --> 01:09:57,715
Thanks
for the tennis today.
1352
01:09:57,802 --> 01:09:59,499
It was like
when I was a kid.
1353
01:09:59,586 --> 01:10:01,501
How's that?
1354
01:10:01,588 --> 01:10:03,199
Fun.
1355
01:10:07,333 --> 01:10:09,335
Sure you don't want
to go out and get nauseous?
1356
01:10:11,816 --> 01:10:14,297
I think I'll pass.
1357
01:10:14,384 --> 01:10:16,168
Yeah. Okay. Good night.
1358
01:10:16,255 --> 01:10:17,343
Good night.Yeah, good night.
1359
01:11:02,345 --> 01:11:03,781
Margo?Rebecca!
1360
01:11:03,868 --> 01:11:06,349
Is this your tennis outfit?Yes!
1361
01:11:06,436 --> 01:11:08,351
Oh, it is, it is.
1362
01:11:08,438 --> 01:11:10,135
Is it good luck?Yes, I hope so.
1363
01:11:10,222 --> 01:11:11,658
Me too.
1364
01:11:11,745 --> 01:11:13,269
Right on.
Oh, hi, stuart.
1365
01:11:13,356 --> 01:11:15,096
Hey, nate.
1366
01:11:15,183 --> 01:11:16,533
Hey.
1367
01:11:18,796 --> 01:11:21,277
This is the krapa
rhino warrior
1368
01:11:21,364 --> 01:11:24,671
from rhino space fighters
from galaxy 11,
1369
01:11:24,758 --> 01:11:29,154
and... it's a collectible.
1370
01:11:29,241 --> 01:11:30,460
It's for you.
1371
01:11:33,245 --> 01:11:35,116
Thanks, nate.
1372
01:11:35,203 --> 01:11:38,424
I'll keep it with my
collection of unicorns.
1373
01:11:38,511 --> 01:11:39,643
Sweet. Okay.
Yeah.
1374
01:11:39,730 --> 01:11:41,688
Safe?Very safe.
1375
01:11:41,775 --> 01:11:45,997
Thank you.
This is so cool!
1376
01:11:46,084 --> 01:11:48,826
Like, I've had him
since I was 8, so...Look, he walks.
1377
01:11:48,913 --> 01:11:51,263
Yeah, he's--
it's a strut.
A rhino strut, yeah.
1378
01:11:51,350 --> 01:11:53,700
That's great.
I like it.
1379
01:11:53,787 --> 01:11:56,442
Can I pet him?He likes that.
1380
01:12:08,236 --> 01:12:09,629
Hey.
1381
01:12:09,716 --> 01:12:12,632
Hey, coach.
It's really sore today.
1382
01:12:12,719 --> 01:12:15,156
You don't have to play.
1383
01:12:16,723 --> 01:12:18,421
You can walk out of
here right now.
1384
01:12:18,508 --> 01:12:20,248
You don't have to play.
1385
01:12:30,955 --> 01:12:33,044
Dad, what are you doing?
1386
01:12:33,131 --> 01:12:36,613
Remember when I said
winning the open was
the best day of my life?
1387
01:12:36,700 --> 01:12:39,355
It was a stupid thing
to say.
1388
01:12:39,442 --> 01:12:43,054
I mean, I was angry and...
1389
01:12:43,141 --> 01:12:45,796
I mean, it was the best
moment in my life
up to that point,
1390
01:12:45,883 --> 01:12:48,407
but that was before
I started my own business,
1391
01:12:48,494 --> 01:12:51,454
before I married your mom,
so many other things.
1392
01:12:51,541 --> 01:12:53,325
I mean, I've had
about a thousand days
1393
01:12:53,412 --> 01:12:54,805
so much
better than that day,
1394
01:12:54,892 --> 01:12:58,461
and the best day
of my life, by far,
1395
01:12:58,548 --> 01:13:00,463
was the day you were born.
1396
01:13:00,550 --> 01:13:01,638
I'm really sorry, ally.
1397
01:13:03,770 --> 01:13:05,381
God!
1398
01:13:05,468 --> 01:13:07,557
I'm really sorry.
1399
01:13:09,341 --> 01:13:10,777
Listen...
1400
01:13:10,864 --> 01:13:13,301
Regardless of how you play,
1401
01:13:13,389 --> 01:13:15,086
if you decide to go pro
1402
01:13:15,173 --> 01:13:17,480
or you want to go to s.C.U.
With that gambles kid,
1403
01:13:17,567 --> 01:13:20,483
I couldn't be
more proud of you, okay?
1404
01:13:20,570 --> 01:13:22,354
Thanks, dad.
1405
01:13:29,492 --> 01:13:32,625
We should get that trophy
out of the trash.
1406
01:13:32,712 --> 01:13:35,367
We can sell it one day.
1407
01:13:37,804 --> 01:13:39,415
Nice shirt!
1408
01:13:39,502 --> 01:13:40,764
Hey!
1409
01:13:40,851 --> 01:13:42,418
Excuuuseme.
1410
01:13:42,505 --> 01:13:44,463
"Victory...
1411
01:13:44,550 --> 01:13:46,900
"Is always possible...
1412
01:13:46,987 --> 01:13:49,773
For the person
who refuses to
stop fighting."
1413
01:13:49,860 --> 01:13:52,906
Napoleon, 1804.
1414
01:13:52,993 --> 01:13:55,648
"Help me, obi-wan kenobi,
you're my only hope."
1415
01:13:55,735 --> 01:13:57,476
Princess leia,
a long, long time ago
1416
01:13:57,563 --> 01:13:58,825
in a galaxy far, far away.
1417
01:13:58,912 --> 01:14:01,349
Thank you.
1418
01:14:01,437 --> 01:14:03,569
Proud of you, buddy.
1419
01:14:08,748 --> 01:14:10,924
How's the ankle, mash?
1420
01:14:11,011 --> 01:14:13,492
Actually,
it's pretty sore.
1421
01:14:13,579 --> 01:14:14,928
Really kind of hurts.
1422
01:14:15,015 --> 01:14:16,974
Sorry to hear that.
1423
01:14:17,061 --> 01:14:18,889
You know, I owe you
an apology.
1424
01:14:18,976 --> 01:14:21,413
You won our last match
fair and square.
1425
01:14:21,500 --> 01:14:23,415
You deserved that victory.
1426
01:14:23,502 --> 01:14:25,591
You finally admit the truth.
1427
01:14:25,678 --> 01:14:28,507
You were definitely
the better player that day.
1428
01:14:28,594 --> 01:14:29,813
But not today.
1429
01:14:29,900 --> 01:14:31,641
Even with my ankle,
1430
01:14:31,728 --> 01:14:33,512
I'm still gonna
kick your butt.
1431
01:14:33,599 --> 01:14:35,688
Get used to losing.
1432
01:14:35,775 --> 01:14:37,777
You're nevergonna
beat me again.
1433
01:14:43,000 --> 01:14:44,610
Hey, mr. Mash.
1434
01:14:44,697 --> 01:14:46,351
Ladies and gentlemen,
1435
01:14:46,438 --> 01:14:48,222
today's final round match
is the best of
1436
01:14:48,309 --> 01:14:49,920
three tie-break sets.
1437
01:14:50,007 --> 01:14:51,835
To my right, from
st. Petersburg, russia,
1438
01:14:51,922 --> 01:14:53,793
ms. Katina upranova.
1439
01:14:56,753 --> 01:14:58,581
To my left,
from carlsbad, california,
1440
01:14:58,668 --> 01:15:00,626
is ms. Ally mash.
1441
01:15:07,981 --> 01:15:09,766
Ms. Upranova has
won the toss
1442
01:15:09,853 --> 01:15:12,333
and has won the toss
and has elected to serve.
1443
01:15:14,684 --> 01:15:17,513
Actually, just--
just a second.
1444
01:15:30,569 --> 01:15:32,745
Just...
Thought you may...
1445
01:15:49,806 --> 01:15:51,503
Okay, okay,
it's time. Come on.
1446
01:15:51,590 --> 01:15:52,765
Time to shine,
time to shine.
1447
01:15:52,852 --> 01:15:54,854
It's your moment.
Turn around.
1448
01:15:56,769 --> 01:15:57,727
Check it!
1449
01:16:29,802 --> 01:16:31,587
Aah!
1450
01:17:12,671 --> 01:17:13,759
Come on!
1451
01:17:35,259 --> 01:17:37,609
Upranova takes
the first set.
1452
01:17:47,053 --> 01:17:50,753
When I flick my hair,
1453
01:17:50,840 --> 01:17:53,799
that means my next serve
may hurt someone.
1454
01:17:55,192 --> 01:17:56,628
Maybe you.
1455
01:18:12,122 --> 01:18:13,863
Come on, baby!
1456
01:18:31,837 --> 01:18:32,925
Good job!
1457
01:18:47,200 --> 01:18:48,593
Out!
1458
01:18:51,030 --> 01:18:52,989
Ms. Upranova
leads the tie-break.
1459
01:18:53,076 --> 01:18:55,992
Match point, ms. Upranova.
1460
01:19:00,213 --> 01:19:02,302
That ball
was totally there!
1461
01:19:02,389 --> 01:19:05,566
It's just a tennis match.
1462
01:19:12,660 --> 01:19:14,575
She has to get this.
She has to get this.
1463
01:19:39,949 --> 01:19:41,820
Out!
1464
01:19:41,907 --> 01:19:43,343
Ms. Match
leads the tie-break.
1465
01:19:43,430 --> 01:19:46,259
Set point.
Ms. Match serves.
1466
01:20:07,106 --> 01:20:09,195
Game and second set
to ms. Mash.
1467
01:20:09,282 --> 01:20:10,849
Sets are one-all.
1468
01:20:27,083 --> 01:20:28,998
The game, ms. Mash.
1469
01:20:29,085 --> 01:20:31,739
Mash leads five games
to four in the third set,
1470
01:20:31,827 --> 01:20:33,219
ms. Upranova to serve.
1471
01:20:33,306 --> 01:20:34,786
This is good, right?
1472
01:20:44,274 --> 01:20:46,798
Love-15.
1473
01:20:56,373 --> 01:20:59,942
Love-30.
1474
01:21:00,029 --> 01:21:01,378
She can do this.Yeah, I can feel it.
1475
01:21:01,465 --> 01:21:03,075
Like the force.
1476
01:21:03,162 --> 01:21:05,861
Like the rhino force?The rhino force.
1477
01:21:17,133 --> 01:21:19,831
Yes, ally!
1478
01:21:21,877 --> 01:21:24,357
Mash point, mismatch.
1479
01:21:24,444 --> 01:21:28,709
Um, excuse me.
Match point, ms. Mash.
1480
01:21:33,497 --> 01:21:35,107
She's about
to win here, right?
1481
01:21:35,194 --> 01:21:37,066
She-- yeah.
She will. She will.
1482
01:21:37,153 --> 01:21:38,154
She willwin here.
1483
01:22:00,176 --> 01:22:02,482
Shake it off.
Shake it off.
1484
01:22:02,569 --> 01:22:07,096
Fifteen-forty.
Match point, ms. Mash.
1485
01:22:17,410 --> 01:22:20,152
One thirty-one?
1486
01:22:20,239 --> 01:22:22,024
That is insane.
1487
01:22:22,111 --> 01:22:23,982
Go, ally.
You got it.
1488
01:22:26,332 --> 01:22:28,421
Ball!
1489
01:22:28,508 --> 01:22:30,946
Thirty-forty.
Match point, ms. Mash.
1490
01:23:37,447 --> 01:23:39,449
Love you, ally!
1491
01:23:39,536 --> 01:23:42,321
Game, set, match,
ms. Ally mash.
1492
01:23:42,408 --> 01:23:46,151
Four-six,
seven-six, six-four.
1493
01:23:51,243 --> 01:23:53,158
Yes!
1494
01:23:58,729 --> 01:24:01,601
Congratulations.
You were very good.
1495
01:24:01,688 --> 01:24:04,343
I look forward
to our rematch.
1496
01:24:08,304 --> 01:24:10,262
Thank you!
1497
01:24:12,308 --> 01:24:14,223
Yes, ally,
can I get a few words?
1498
01:24:14,310 --> 01:24:16,399
Stay with me.
1499
01:24:24,102 --> 01:24:25,147
Oh... wow... ohh!
1500
01:24:27,410 --> 01:24:29,064
Come on, I'll go
buy you an ice cream.
1501
01:24:30,282 --> 01:24:32,328
That's impressive.
1502
01:24:32,415 --> 01:24:35,026
Well, I think they're
a matchmade in heaven.
1503
01:24:35,113 --> 01:24:36,593
Look, they're courting.
1504
01:24:36,680 --> 01:24:39,248
It just could be...
1505
01:24:39,335 --> 01:24:41,250
Love-all.
1506
01:24:45,428 --> 01:24:47,386
See? I can be
unpredictable.
1507
01:24:52,783 --> 01:24:55,916
Oh, come on.
No one wants to see that.
1508
01:25:22,639 --> 01:25:24,336
♪ I'd stick around ♪
1509
01:25:24,423 --> 01:25:27,209
♪ if you tell me
I'm yours ♪
1510
01:25:27,296 --> 01:25:29,036
♪ but don't leave
your keys for me ♪
1511
01:25:29,124 --> 01:25:31,126
♪ open the door ♪
1512
01:25:31,213 --> 01:25:33,258
♪ nobody's getting
hurt here ♪
1513
01:25:33,345 --> 01:25:35,391
♪ if nobody cares ♪
1514
01:25:35,478 --> 01:25:37,349
♪ nobody's getting lost ♪
1515
01:25:37,436 --> 01:25:41,092
♪ if nobody's going
anywhere ♪
1516
01:25:41,179 --> 01:25:42,659
♪ and, darling,
I know ♪
1517
01:25:42,746 --> 01:25:46,402
♪ that you can't be sure ♪
1518
01:25:46,489 --> 01:25:49,231
♪ of anything anymore ♪
1519
01:25:49,318 --> 01:25:50,797
♪ I want to love you ♪
1520
01:25:50,884 --> 01:25:53,452
♪ like it
ain't no secret ♪
1521
01:25:53,539 --> 01:25:57,369
♪ like I'm not
ashamed to show ♪
1522
01:25:57,456 --> 01:25:59,545
♪ nor would I ever ♪
1523
01:25:59,632 --> 01:26:01,678
♪ oh, never, ever ♪
1524
01:26:01,765 --> 01:26:04,507
♪ oh, I'll never
let you go ♪
1525
01:26:04,594 --> 01:26:06,639
♪ I'll never let you go ♪
1526
01:26:06,726 --> 01:26:09,294
♪ you dance through my mind ♪
1527
01:26:09,381 --> 01:26:11,209
♪ all the livelong day ♪
1528
01:26:13,298 --> 01:26:14,778
♪ being with you ♪
1529
01:26:14,865 --> 01:26:18,695
♪ didn't let me
know the way ♪
1530
01:26:18,782 --> 01:26:20,566
♪ you're back and forth ♪
1531
01:26:20,653 --> 01:26:23,134
♪ I constantly swing ♪
1532
01:26:24,614 --> 01:26:26,398
♪ asking myself ♪
1533
01:26:26,485 --> 01:26:28,661
♪ if I'm doing
the right thing ♪
1534
01:26:28,748 --> 01:26:30,402
♪ singing ♪
1535
01:26:30,489 --> 01:26:34,580
♪ you might be the one
for me ♪
1536
01:26:34,667 --> 01:26:36,582
♪ but you know it ♪
1537
01:26:36,669 --> 01:26:40,020
♪ you know it ain't easy ♪
1538
01:26:41,718 --> 01:26:46,331
♪ you might be
the one for me ♪
1539
01:26:46,418 --> 01:26:48,594
♪ but you know it ♪
1540
01:26:48,681 --> 01:26:51,684
♪ you know it ain't easy ♪
1541
01:26:51,771 --> 01:26:53,599
♪ I can hear her footsteps ♪
1542
01:26:53,686 --> 01:26:56,298
♪ coming down the hall ♪
1543
01:26:56,385 --> 01:26:58,169
♪ I get so nervous ♪
1544
01:26:58,256 --> 01:27:00,737
♪ I crumble and I fall ♪
1545
01:27:00,824 --> 01:27:02,608
♪ I can hear her laughter ♪
1546
01:27:02,695 --> 01:27:05,307
♪ bouncing off the walls ♪
1547
01:27:05,394 --> 01:27:07,222
♪ she jokes and smiles ♪
1548
01:27:07,309 --> 01:27:09,224
♪and she is
my one to watch ♪
1549
01:27:09,311 --> 01:27:12,009
♪ she is love ♪
1550
01:27:12,096 --> 01:27:13,663
♪ there's no doubt
about it ♪
1551
01:27:13,750 --> 01:27:16,361
♪ she is here ♪
1552
01:27:16,448 --> 01:27:18,494
♪I'm just so excited ♪
1553
01:27:18,581 --> 01:27:20,626
♪ 'cause we're in love ♪
1554
01:27:20,713 --> 01:27:23,150
♪and she is love ♪
1555
01:27:23,238 --> 01:27:25,457
♪ and I'm in love ♪
1556
01:27:25,544 --> 01:27:27,459
♪ with a girl ♪
1557
01:27:27,546 --> 01:27:30,723
♪ love, love, love ♪
1558
01:27:30,810 --> 01:27:36,163
♪ I love16-love ♪
1559
01:27:36,251 --> 01:27:38,992
♪ love, love, love ♪
1560
01:27:39,079 --> 01:27:41,299
♪ love, love, love ♪
1561
01:27:41,386 --> 01:27:43,562
♪ I just love ♪
1562
01:27:43,649 --> 01:27:45,608
♪16-love ♪
1563
01:27:45,695 --> 01:27:48,263
♪ oh, love, love ♪
1564
01:27:48,350 --> 01:27:50,177
♪ love ♪
1565
01:27:50,265 --> 01:27:55,400
♪16-love ♪
1566
01:27:55,487 --> 01:27:57,359
♪ love, love, love ♪
1567
01:27:57,446 --> 01:27:59,317
♪16-love ♪
1568
01:27:59,404 --> 01:28:01,276
♪16-love ♪
1569
01:28:01,363 --> 01:28:02,625
Action!
1570
01:28:15,899 --> 01:28:18,380
That was
not a good idea
to stand in the rush.108237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.