Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:06,401
♪♪
2
00:00:25,025 --> 00:00:27,585
There's rioting breaking
out throughout the city.
3
00:00:29,530 --> 00:00:31,328
Fires continue to
burn everywhere.
4
00:00:31,465 --> 00:00:32,933
Troops are shooting people.
5
00:00:33,066 --> 00:00:34,728
My God, I... I don't know why.
6
00:00:34,868 --> 00:00:37,599
There's a woman dying in front
of me, and no one's helping her.
7
00:00:43,710 --> 00:00:47,613
There are conflicting reports
about who or what started the chaos.
8
00:00:59,026 --> 00:01:01,052
Will someone tell
me what's happening?
9
00:01:01,194 --> 00:01:03,026
This is madness.
10
00:01:03,096 --> 00:01:05,531
What is this world coming to?
11
00:01:38,065 --> 00:01:39,727
To the people of wealth,
12
00:01:39,866 --> 00:01:42,233
he provides guidance.
13
00:01:42,369 --> 00:01:44,201
And soon they won't be
able to make a decision
14
00:01:44,338 --> 00:01:46,807
without consulting
Dr. Van Order.
15
00:01:46,940 --> 00:01:50,672
And Dr. Van Order's
clone will turn to us.
16
00:01:57,284 --> 00:01:59,082
Hi, there.
17
00:02:21,541 --> 00:02:23,032
Finally.
18
00:02:27,147 --> 00:02:28,843
Oh!
19
00:02:59,980 --> 00:03:02,245
Don't move.
20
00:03:06,086 --> 00:03:08,681
Are you all right?
21
00:03:10,757 --> 00:03:13,556
My vid box...
where's my vid box?
22
00:03:13,694 --> 00:03:16,061
- What?
- My vid box.
23
00:03:24,204 --> 00:03:26,002
Hi, there.
24
00:03:27,207 --> 00:03:29,073
Thank God.
25
00:03:37,818 --> 00:03:39,787
So, uh, what about
this Van Order guy?
26
00:03:39,920 --> 00:03:43,288
John, he is the most
fabulous teacher.
27
00:03:43,423 --> 00:03:46,552
He understands everything
about me, you know, my goals.
28
00:03:46,693 --> 00:03:48,855
And he talks to you
on that little TV set?
29
00:03:48,995 --> 00:03:51,658
It's an interactive program,
30
00:03:51,798 --> 00:03:54,597
psychologically
customized for me.
31
00:03:54,735 --> 00:03:57,295
See, Van Order teaches you
32
00:03:57,437 --> 00:03:59,030
to take control of your life
33
00:03:59,172 --> 00:04:02,006
and stop looking for
other people to blame.
34
00:04:04,644 --> 00:04:07,614
If you would just
try Van Order, John,
35
00:04:07,748 --> 00:04:10,445
maybe he could help you...
36
00:04:10,584 --> 00:04:12,849
Help you sort out your life.
37
00:04:12,986 --> 00:04:14,682
No, thanks. For all you know,
38
00:04:14,821 --> 00:04:17,033
he could be a bunch of impulses
in a memory bank somewhere.
39
00:04:17,057 --> 00:04:19,617
- Okay.
- Like The Wizard of Oz.
40
00:04:19,760 --> 00:04:22,423
Okay, you're still
defensive. That's okay.
41
00:04:22,562 --> 00:04:24,292
I'm not going to
let it bother me
42
00:04:24,431 --> 00:04:26,832
because I'm in
control of my life,
43
00:04:26,967 --> 00:04:29,766
and I have Van
Order to thank for that.
44
00:04:51,158 --> 00:04:53,184
Meet me later...
45
00:04:54,728 --> 00:04:57,459
After you finish
work for dinner.
46
00:04:57,597 --> 00:04:59,725
You owe me a meal.
47
00:04:59,866 --> 00:05:03,166
Oh... God, Kincaid,
I don't know.
48
00:05:03,236 --> 00:05:05,603
Hey,
49
00:05:05,739 --> 00:05:08,265
I might not be perfect...
50
00:05:10,377 --> 00:05:11,936
but I am human.
51
00:05:27,360 --> 00:05:29,192
7:00.
52
00:05:33,300 --> 00:05:36,065
I've been observing
the advertising company
53
00:05:36,203 --> 00:05:37,762
Hardy Galt Industries.
54
00:05:39,072 --> 00:05:40,768
You're certain of
his cooperation?
55
00:05:40,907 --> 00:05:43,900
Oh, yes. Hardy Galt's
been a longtime disciple.
56
00:05:44,044 --> 00:05:46,479
Will he question the
change in your program?
57
00:05:46,613 --> 00:05:49,777
No. Hardy never
questions my advice.
58
00:05:49,916 --> 00:05:51,714
I've made him millions.
59
00:05:53,186 --> 00:05:55,781
Subliminal messages
buried in advertising
60
00:05:55,922 --> 00:05:58,255
can influence the population,
61
00:05:58,391 --> 00:06:00,121
but we need to bury
the right message.
62
00:06:00,260 --> 00:06:03,992
We're concerned that Hardy Galt
is too weak to carry out our plans.
63
00:06:04,064 --> 00:06:05,760
We feel that he needs...
64
00:06:07,767 --> 00:06:09,861
a new partner.
65
00:06:20,046 --> 00:06:21,686
Have you got that
remote operational yet?
66
00:06:21,815 --> 00:06:24,375
Yeah, I just connected
up the circuitry.
67
00:06:24,517 --> 00:06:26,829
Now, I've altered the frequency
of the electromagnetic field.
68
00:06:26,853 --> 00:06:29,298
Hopefully, this will be able to
stun that alien watching device
69
00:06:29,322 --> 00:06:32,087
long enough for us
to get our hands on it.
70
00:06:34,828 --> 00:06:36,626
Here we go.
71
00:06:48,241 --> 00:06:50,039
Okay, that's got it.
72
00:06:51,344 --> 00:06:53,074
Now, for the road test.
73
00:07:00,186 --> 00:07:01,654
I'm pleased to see you, Doctor.
74
00:07:01,788 --> 00:07:04,553
When you have a problem, I have
a problem. Speak to me, Hardy.
75
00:07:04,624 --> 00:07:06,344
Well, my biggest client,
Lange and McDougal,
76
00:07:06,393 --> 00:07:08,313
are threatening to take
their business elsewhere.
77
00:07:08,395 --> 00:07:11,695
Hmm. Well, Lange and
McDougal are not the problem.
78
00:07:11,831 --> 00:07:15,199
They're a symptom,
a key indicator
79
00:07:15,335 --> 00:07:17,099
of a flaw within HGI.
80
00:07:17,237 --> 00:07:19,797
A flaw?
81
00:07:19,940 --> 00:07:21,533
What flaw?
82
00:07:21,675 --> 00:07:23,473
Why look further
than yourself, Hardy?
83
00:07:25,645 --> 00:07:27,944
Your future is
what you make of it.
84
00:07:28,081 --> 00:07:30,209
As your company has
grown, have you grown with it?
85
00:07:30,350 --> 00:07:31,841
What do you mean?
86
00:07:31,985 --> 00:07:34,045
If you want to
expand your horizons,
87
00:07:34,187 --> 00:07:36,486
and I believe HGI will expand,
88
00:07:36,623 --> 00:07:38,683
you'll need someone
you can trust, Hardy,
89
00:07:38,825 --> 00:07:40,760
someone to share the load.
90
00:07:41,895 --> 00:07:43,761
- Share?
- Of course.
91
00:07:44,831 --> 00:07:47,801
If don't diversify, there
won't be any profits
92
00:07:47,934 --> 00:07:50,301
and there won't be any HGI.
93
00:07:54,107 --> 00:07:56,167
Van, I need your help.
94
00:07:56,309 --> 00:07:58,175
- Have you heard?
- Heard what?
95
00:07:59,212 --> 00:08:01,443
You should pay more attention
to the gossip around here.
96
00:08:03,650 --> 00:08:07,587
The Lange and McDougal
account is ready to walk.
97
00:08:08,655 --> 00:08:10,419
- What?
- Their CEO was in for a meeting
98
00:08:10,557 --> 00:08:12,549
with Mr. Galt yesterday.
99
00:08:13,793 --> 00:08:17,059
By the way, Mr. Galt wants
to see you this afternoon.
100
00:08:20,467 --> 00:08:22,197
How can I help you, Mindy?
101
00:08:25,305 --> 00:08:28,036
I've never had to
do that before, Van,
102
00:08:28,174 --> 00:08:30,200
and I'm not sure it's right.
103
00:08:30,343 --> 00:08:33,404
The important question is will
this move be right for Hardy Galt?
104
00:08:33,546 --> 00:08:36,106
Will a rise in market shares,
105
00:08:36,249 --> 00:08:40,016
profits, multinational
expansion be right for HGI?
106
00:08:40,153 --> 00:08:43,089
Do you believe in what
I'm telling you, Hardy?
107
00:08:43,223 --> 00:08:45,988
Yes. Always.
108
00:08:52,399 --> 00:08:55,233
What messages am I to
bury in these commercials?
109
00:08:55,368 --> 00:08:57,599
I'll give them to you myself.
110
00:08:57,737 --> 00:08:59,330
It's your world.
111
00:08:59,472 --> 00:09:02,465
You can't hurt others
by loving yourself.
112
00:09:03,443 --> 00:09:06,777
Simple, isn't it?
113
00:09:10,817 --> 00:09:13,252
Suzanne!
114
00:09:13,386 --> 00:09:14,854
It's in the same location.
115
00:09:14,988 --> 00:09:16,718
It hasn't moved
at all. This is good.
116
00:09:17,791 --> 00:09:19,259
- I think we're ready.
- I hope so.
117
00:09:19,392 --> 00:09:21,327
We've been working
on this for weeks.
118
00:09:21,461 --> 00:09:23,157
Kincaid thinks we're crazy.
119
00:09:23,296 --> 00:09:26,357
Yeah, but Kincaid doesn't
believe in the scientific method.
120
00:09:27,467 --> 00:09:29,129
We're going to prove him wrong.
121
00:09:34,607 --> 00:09:37,202
- There.
- Okay, here goes.
122
00:09:41,614 --> 00:09:43,708
Got it.
123
00:09:46,152 --> 00:09:49,054
First, think of what
you want to achieve.
124
00:09:49,189 --> 00:09:52,091
Then focus and just
be yourself, Jane.
125
00:09:52,225 --> 00:09:54,387
I know you. I expect
great things of you.
126
00:09:54,527 --> 00:09:57,827
Remember, Jane,
you reap what you sow.
127
00:10:00,767 --> 00:10:03,032
Think of what you
want to achieve
128
00:10:03,169 --> 00:10:06,071
and just be yourself, Bob.
129
00:10:07,107 --> 00:10:10,441
First, think of what you
want to achieve, Mindy.
130
00:10:10,577 --> 00:10:12,409
I just want to keep my job.
131
00:10:12,545 --> 00:10:15,208
You really want more.
132
00:10:15,348 --> 00:10:16,941
You're right, I do want more.
133
00:10:17,083 --> 00:10:18,915
I want to be a VP.
134
00:10:19,052 --> 00:10:21,044
I know you have it in you.
135
00:10:21,187 --> 00:10:22,655
Thanks, Van.
136
00:10:25,925 --> 00:10:28,520
Once you control the
mind, you control the world.
137
00:10:28,661 --> 00:10:30,254
That, we know.
138
00:10:30,396 --> 00:10:34,231
Hardy Galt will alter his commercials
according to our specifications.
139
00:10:34,367 --> 00:10:38,065
How does this sound?
Instead of Hardy Galt Industries,
140
00:10:38,204 --> 00:10:41,140
it'll be Hardy Galt Worldwide.
141
00:10:42,308 --> 00:10:44,504
We'll direct the destiny
of the human race.
142
00:10:45,612 --> 00:10:47,774
You will take Galt's disciples
143
00:10:47,914 --> 00:10:51,351
and push them beyond their
natural abhorrence of human suffering
144
00:10:51,484 --> 00:10:53,851
until their perception
of what is right...
145
00:10:55,321 --> 00:10:57,881
is flexible.
146
00:11:17,110 --> 00:11:20,740
My people, my soldiers,
147
00:11:20,880 --> 00:11:22,746
we've got to talk.
148
00:11:27,086 --> 00:11:28,816
Deb!
149
00:11:30,023 --> 00:11:31,616
You busy?
150
00:11:35,195 --> 00:11:37,426
What?
151
00:11:37,564 --> 00:11:39,055
Kincaid!
152
00:11:40,099 --> 00:11:42,193
- Which tie?
- That one.
153
00:11:43,536 --> 00:11:45,129
You look terrific.
154
00:11:45,271 --> 00:11:47,240
Thanks.
155
00:11:49,809 --> 00:11:51,971
She must be pretty special.
156
00:11:52,111 --> 00:11:54,671
- Yeah, she is.
- Who is she?
157
00:11:54,814 --> 00:11:58,148
- What's she like?
- Mindy Cooper.
158
00:12:00,286 --> 00:12:01,914
She's almost as cute as you are.
159
00:12:02,055 --> 00:12:03,887
- Hmm.
- Hmm.
160
00:12:13,099 --> 00:12:15,534
You look great. Now
go and have a good time.
161
00:12:15,668 --> 00:12:17,136
I'm planning on it.
162
00:12:19,205 --> 00:12:20,730
- Bye.
- Bye.
163
00:12:28,648 --> 00:12:30,583
♪♪
164
00:12:38,758 --> 00:12:41,250
In art,
165
00:12:41,394 --> 00:12:43,522
creative concept...
166
00:12:43,663 --> 00:12:47,600
- Whiplash...
- copy writing and photography...
167
00:12:47,734 --> 00:12:50,033
We have failed our clients.
168
00:12:53,339 --> 00:12:55,467
Please open your folders.
169
00:12:59,979 --> 00:13:03,006
When I conceived
of the new direction...
170
00:13:04,784 --> 00:13:06,480
I asked myself...
171
00:13:08,554 --> 00:13:11,888
"Who are my soldiers?"
172
00:13:12,025 --> 00:13:15,086
Hardy Galt Industries
173
00:13:15,228 --> 00:13:16,890
is not just a job.
174
00:13:18,298 --> 00:13:20,824
It is a lifetime mission.
175
00:13:21,868 --> 00:13:23,803
And I want commitment!
176
00:13:23,936 --> 00:13:26,167
I want motivation!
177
00:13:27,340 --> 00:13:29,172
It is all or nothing.
178
00:13:32,178 --> 00:13:34,943
You are either on a holy crusade
179
00:13:35,081 --> 00:13:36,572
with me...
180
00:13:38,584 --> 00:13:41,110
or you'll be looking for
somewhere else to go.
181
00:13:44,324 --> 00:13:46,725
I have retained Dr. Van Order
182
00:13:46,859 --> 00:13:49,328
as motivational
consultant to HGI.
183
00:13:50,396 --> 00:13:52,922
All of you
184
00:13:53,066 --> 00:13:55,934
will take this seminar.
185
00:13:58,037 --> 00:13:59,801
And the results
186
00:13:59,939 --> 00:14:01,931
of your performance
187
00:14:02,075 --> 00:14:04,340
will determine who
is to be my partner.
188
00:14:07,547 --> 00:14:09,277
It worked, Suzanne! It worked!
189
00:14:09,415 --> 00:14:11,575
For a minute there, I thought
we were going to lose it.
190
00:14:11,617 --> 00:14:13,085
- What happened?
- We caught it.
191
00:14:13,219 --> 00:14:14,778
We got an alien
surveillance device.
192
00:14:19,492 --> 00:14:22,052
Good. Where's Kincaid?
193
00:14:22,195 --> 00:14:23,925
- Toot toot.
- He went out on a date.
194
00:14:24,063 --> 00:14:25,964
He was real nervous.
195
00:14:26,099 --> 00:14:27,692
Sounds serious, who was she?
196
00:14:27,834 --> 00:14:29,632
- Mindy Cooper.
- Mindy Cooper?
197
00:14:29,769 --> 00:14:31,397
I thought that was
over months ago.
198
00:14:31,537 --> 00:14:33,199
Yeah, well, I
think he's in love.
199
00:14:47,320 --> 00:14:49,186
Uh, excuse me.
200
00:14:49,322 --> 00:14:50,915
Oh, can I help you?
201
00:14:51,057 --> 00:14:53,549
Yes, you can tell Mindy
Cooper that John Kincaid is here.
202
00:14:54,594 --> 00:14:56,358
Mr. Kincaid, huh?
203
00:14:56,496 --> 00:14:58,192
Miss Cooper said she was sorry,
204
00:14:58,331 --> 00:15:00,531
but she's been selected to
attend a seminar this weekend
205
00:15:00,666 --> 00:15:02,430
at the Van Order Foundation.
206
00:15:03,736 --> 00:15:06,035
Right. Thanks.
207
00:15:15,982 --> 00:15:17,575
I have compiled this tape
208
00:15:17,717 --> 00:15:19,652
of messages and images
209
00:15:19,786 --> 00:15:22,517
and implanted them into the
test subjects' commercials.
210
00:15:27,293 --> 00:15:28,727
They flash every 10 frames,
211
00:15:28,861 --> 00:15:31,626
register on the retina,
212
00:15:31,764 --> 00:15:34,962
and the information is
automatically processed by the brain.
213
00:15:36,636 --> 00:15:38,502
As the tapes run,
214
00:15:38,638 --> 00:15:40,436
the subjects will
begin to develop
215
00:15:40,573 --> 00:15:42,769
reactions to the messages.
216
00:15:43,910 --> 00:15:46,675
By morning, they'll accept
our version of reality.
217
00:15:54,787 --> 00:15:57,313
If they respond as
I believe they will,
218
00:15:57,457 --> 00:16:00,188
we can implant every
commercial Galt makes.
219
00:16:02,962 --> 00:16:04,396
♪♪
220
00:16:10,336 --> 00:16:13,602
I could get real
accustomed to this.
221
00:16:13,739 --> 00:16:15,435
Is that a Louis Seize?
222
00:16:15,575 --> 00:16:18,704
That particular chair
is a genuine Louis XVI
223
00:16:18,845 --> 00:16:21,508
authenticated by
Sotheby's auctioneers.
224
00:16:21,647 --> 00:16:23,309
Now, if you'll
follow me, please,
225
00:16:23,449 --> 00:16:26,749
you'll be given your
uniforms for your stay.
226
00:16:37,063 --> 00:16:39,555
Okay, Deb, hook
up this terminal.
227
00:16:39,699 --> 00:16:41,634
Yeah.
228
00:16:54,814 --> 00:16:56,976
What, did somebody die?
229
00:16:57,116 --> 00:17:00,245
Never mind. What are you doing?
230
00:17:00,386 --> 00:17:02,787
Brought down a
surveillance device,
231
00:17:02,855 --> 00:17:04,585
it's right over there.
232
00:17:04,724 --> 00:17:06,158
How?
233
00:17:06,292 --> 00:17:08,955
We jammed it and
redirected the impulses.
234
00:17:09,095 --> 00:17:10,996
It came right to us.
235
00:17:12,365 --> 00:17:15,130
- What's all this?
- This is an image converter.
236
00:17:15,268 --> 00:17:18,136
- We're going to know what it knows.
- If it knows anything.
237
00:17:19,138 --> 00:17:21,016
Now, this may act like
one of our own satellites.
238
00:17:21,040 --> 00:17:23,874
It may record messages
as well as transmit them.
239
00:17:26,245 --> 00:17:28,214
I'm ready.
240
00:17:28,347 --> 00:17:29,906
Good.
241
00:17:32,118 --> 00:17:33,814
Come on, Kincaid. Join in.
242
00:17:36,589 --> 00:17:38,319
Okay, let's do it.
243
00:17:40,760 --> 00:17:42,524
Try to focus it
244
00:17:42,662 --> 00:17:44,824
and lay on a grid pattern.
245
00:17:53,272 --> 00:17:56,367
I'm going to enhance
quadrants 10 to 25.
246
00:18:01,213 --> 00:18:02,772
Blocks C to F...
247
00:18:07,787 --> 00:18:09,551
Magnifying.
248
00:18:19,632 --> 00:18:21,863
That was Hardy Galt.
249
00:18:23,970 --> 00:18:26,462
HGI...
250
00:18:26,606 --> 00:18:28,370
And that video
messiah, Van Order.
251
00:18:28,507 --> 00:18:30,373
- You sure?
- Of course, I'm sure.
252
00:18:30,509 --> 00:18:32,029
My friend Mindy
Cooper works for Galt.
253
00:18:34,313 --> 00:18:36,475
Why would they be
under alien surveillance?
254
00:18:36,616 --> 00:18:38,517
I don't want to think about it,
255
00:18:38,651 --> 00:18:41,348
but I was meant to
have a date with Mindy.
256
00:18:41,487 --> 00:18:43,922
Then she was
suddenly sent to some
257
00:18:44,056 --> 00:18:47,026
executive weekend to
the Van Order Foundation.
258
00:18:47,159 --> 00:18:49,151
Yeah, I know about
those weekends,
259
00:18:49,295 --> 00:18:51,423
they wind up replacing
your personality.
260
00:18:51,564 --> 00:18:53,089
I'm going out there.
261
00:18:53,232 --> 00:18:55,497
I'm going with him.
262
00:18:55,635 --> 00:18:57,604
I'm going to find out what
I can about Hardy Galt.
263
00:19:08,714 --> 00:19:11,309
So, will the great man himself
show us a new direction?
264
00:19:12,418 --> 00:19:15,820
- I think Hardy's losing it.
- I'd change my tone, if I were you, Kurt.
265
00:19:15,955 --> 00:19:17,480
This isn't exactly
your territory.
266
00:19:17,623 --> 00:19:20,957
You're awfully quite, Mindy.
267
00:19:21,093 --> 00:19:23,653
Well, I just want to
get started, that's all.
268
00:19:23,796 --> 00:19:25,128
I hate waiting.
269
00:19:27,366 --> 00:19:29,733
Welcome to the Van
Order Foundation.
270
00:19:29,869 --> 00:19:31,861
This weekend will be
devoted to an extraordinary
271
00:19:32,004 --> 00:19:34,030
motivational seminar
developed for you...
272
00:19:34,173 --> 00:19:37,109
The top executives of
Hardy Galt Industries.
273
00:19:39,712 --> 00:19:42,045
Kurt, you're skeptical.
274
00:19:43,382 --> 00:19:46,113
You will have changed
your thinking by Monday.
275
00:19:46,252 --> 00:19:48,372
You will find this seminar
more than just challenging.
276
00:19:48,421 --> 00:19:50,822
Your weaknesses will be exposed
277
00:19:50,956 --> 00:19:52,447
and then eradicated.
278
00:19:53,592 --> 00:19:55,788
You'll discover just
what you're made of.
279
00:19:56,962 --> 00:20:00,228
In the entire universe, there
is nothing more important
280
00:20:00,366 --> 00:20:02,460
than the individual human being.
281
00:20:03,936 --> 00:20:05,734
You are the foundation.
282
00:20:05,871 --> 00:20:08,864
You are what counts.
283
00:20:10,576 --> 00:20:12,477
Our first session
begins immediately.
284
00:20:13,612 --> 00:20:19,142
You will repeatedly watch and
assess a particular commercial.
285
00:20:20,219 --> 00:20:22,882
At the end of that time, you
will submit your analyses,
286
00:20:23,022 --> 00:20:24,456
confidential of course,
287
00:20:24,590 --> 00:20:26,752
in an individual interview.
288
00:20:26,892 --> 00:20:29,623
The exercise will run
for the next 10 hours.
289
00:20:29,762 --> 00:20:31,321
Good luck.
290
00:20:34,934 --> 00:20:37,096
All night? That's criminal!
291
00:20:37,236 --> 00:20:39,296
Stop whining, will you?
292
00:20:39,438 --> 00:20:41,532
Please. Come on, guys.
293
00:20:41,674 --> 00:20:43,472
We've got work to do.
294
00:20:51,183 --> 00:20:52,845
I expect great things of you.
295
00:20:52,985 --> 00:20:54,817
♪♪
296
00:21:45,237 --> 00:21:46,762
It's your world.
297
00:21:46,906 --> 00:21:49,501
Your destiny is
what you make of it.
298
00:21:51,811 --> 00:21:53,609
Think of what you
want to achieve.
299
00:21:55,481 --> 00:21:57,746
It's your world.
300
00:22:00,519 --> 00:22:03,250
♪♪
301
00:22:09,728 --> 00:22:12,857
You can't hurt others
by loving yourself.
302
00:22:26,779 --> 00:22:29,146
You have no one to
blame but yourself.
303
00:22:36,088 --> 00:22:37,579
There's no one to help you.
304
00:22:37,723 --> 00:22:39,248
You are born
alone into the world
305
00:22:39,391 --> 00:22:42,088
and you live according
to your own ability.
306
00:22:43,395 --> 00:22:46,365
You can't hurt others
by loving yourself.
307
00:22:57,810 --> 00:23:00,143
Nobody but you is on your side.
308
00:23:06,051 --> 00:23:08,452
Do you want to make it?
309
00:23:08,587 --> 00:23:10,232
- I expect greater things of you.
- I need to smoke.
310
00:23:10,256 --> 00:23:12,555
Fine, you go blow.
311
00:23:12,691 --> 00:23:14,819
That'll be one less
problem for the rest of us.
312
00:23:14,960 --> 00:23:17,725
Just let him do as he likes.
Concentrate on your own objectives.
313
00:23:17,863 --> 00:23:21,129
Boy, you have
been indoctrinated.
314
00:23:22,134 --> 00:23:24,660
It's your world.
315
00:23:35,014 --> 00:23:36,949
Why'd you come?
316
00:23:37,082 --> 00:23:40,211
Because I hate thought control,
Kincaid. It makes me nervous.
317
00:23:41,687 --> 00:23:43,622
Yeah, Mindy's really
changed, Harrison.
318
00:23:43,756 --> 00:23:45,850
Well, if she spends any
more time with Van Order,
319
00:23:45,991 --> 00:23:47,951
you're not going to be
able to reach her at all...
320
00:23:49,628 --> 00:23:51,597
no matter how much you dress up.
321
00:23:54,433 --> 00:23:57,096
So how far do we have to go?
322
00:23:58,137 --> 00:24:00,106
We won't get there till morning.
323
00:24:08,314 --> 00:24:11,944
You have no one to
blame but yourself.
324
00:24:21,927 --> 00:24:23,953
This is your brilliant idea?
325
00:24:24,096 --> 00:24:25,997
The shape of the
container is wrong.
326
00:24:26,131 --> 00:24:28,977
It looks like you'll have to rethink it.
That's if you still have your job by morning.
327
00:24:29,001 --> 00:24:30,435
You're full of it, Clark!
328
00:24:30,569 --> 00:24:32,800
Why should I listen
to you anyway?
329
00:24:32,938 --> 00:24:35,271
- What's the matter with the Hardy Boys?
- Shut up!
330
00:24:35,407 --> 00:24:38,275
Why should I? I'm free to
say anything I like, Clark!
331
00:24:38,410 --> 00:24:40,402
Shut up or I'll shut you up.
332
00:24:40,546 --> 00:24:42,481
Try it! Hey!
333
00:24:52,591 --> 00:24:55,288
What do I want to achieve?
334
00:24:55,427 --> 00:24:57,862
Then remember, take
care of yourself first.
335
00:24:57,997 --> 00:25:01,161
You can't hurt others
by loving yourself.
336
00:25:03,002 --> 00:25:06,632
It's your world. Your
destiny is what you make it.
337
00:25:07,840 --> 00:25:11,607
In the final analysis, you have
no one to blame but yourself.
338
00:25:12,711 --> 00:25:14,373
Take responsibility.
339
00:25:18,283 --> 00:25:19,751
What's happening to us?
340
00:25:19,885 --> 00:25:21,319
I'm not sure.
341
00:25:21,453 --> 00:25:23,615
We're all going berserk.
342
00:25:23,756 --> 00:25:25,850
I just hope the rest of
the weekend isn't like this.
343
00:25:27,626 --> 00:25:29,390
Good morning,
ladies and gentlemen.
344
00:25:29,528 --> 00:25:32,191
We will be calling
you individually
345
00:25:32,331 --> 00:25:34,061
to discuss the evening's work
346
00:25:34,199 --> 00:25:36,168
with Dr. Van Order.
347
00:25:37,569 --> 00:25:39,936
Clark, if you'll come
with me please.
348
00:25:48,614 --> 00:25:51,914
God, I'm not going
to survive this.
349
00:25:55,687 --> 00:25:58,088
Mr. Galt, your next
appointment is here.
350
00:25:59,391 --> 00:26:03,089
Dr. Van Order has instructed me
to deliver this tape to you, Mr. Galt.
351
00:26:04,897 --> 00:26:06,497
- Yes?
- There's a Miss Hope here
352
00:26:06,598 --> 00:26:08,897
to see you, Mr. Galt. She
says she has an appointment.
353
00:26:09,034 --> 00:26:10,969
Who? Uh, please
tell her to wait.
354
00:26:11,103 --> 00:26:12,537
Yes, sir.
355
00:26:12,671 --> 00:26:14,697
I'm sorry, you were saying.
356
00:26:14,840 --> 00:26:18,504
I was saying Dr. Van
Order has asked me
357
00:26:18,644 --> 00:26:20,579
to remind you that
these new versions
358
00:26:20,712 --> 00:26:23,648
of commercials will
increase sales dramatically.
359
00:26:23,782 --> 00:26:25,080
Ah-ah...
360
00:26:25,217 --> 00:26:27,777
He tested them himself.
361
00:26:27,920 --> 00:26:29,582
I'll show you.
362
00:27:10,662 --> 00:27:12,324
Sit down, please.
363
00:27:14,366 --> 00:27:16,494
Dr. Van Order?
364
00:27:27,246 --> 00:27:29,112
Hi there, Mindy.
365
00:27:30,382 --> 00:27:31,816
We have some
business to discuss,
366
00:27:31,950 --> 00:27:33,316
serious business.
367
00:27:33,452 --> 00:27:34,715
Yes.
368
00:27:36,088 --> 00:27:38,990
You are burdened with
some character flaws.
369
00:27:40,125 --> 00:27:41,593
They're holding you back,
370
00:27:41,727 --> 00:27:43,787
keeping you from
attaining your goal.
371
00:27:44,897 --> 00:27:47,937
We're going to pinpoint these problems
and remove them from your personality.
372
00:27:49,334 --> 00:27:50,927
Yes, that's...
that's what I want.
373
00:27:51,069 --> 00:27:54,267
Remember, there's
no time like the present.
374
00:27:56,175 --> 00:27:58,936
There is a box to the right of your
chair. Please put your hand on it.
375
00:28:23,635 --> 00:28:26,469
You must trust me,
Mindy. Trust me.
376
00:28:26,605 --> 00:28:28,631
Look at me.
377
00:28:28,774 --> 00:28:30,106
Trust me. Look at me.
378
00:28:30,242 --> 00:28:33,644
Look at me. Look at me.
379
00:28:34,713 --> 00:28:36,443
There is no snake, Mindy.
380
00:28:39,384 --> 00:28:41,763
You must learn to look beyond
your initial emotional responses.
381
00:28:41,787 --> 00:28:45,189
Fear has tricked you into seeing
something that isn't really there.
382
00:28:50,095 --> 00:28:52,189
Look again.
383
00:28:52,331 --> 00:28:54,459
Go on.
384
00:28:58,503 --> 00:29:02,133
There, you see?
385
00:29:03,642 --> 00:29:06,305
Control the mind.
386
00:29:06,445 --> 00:29:08,765
There's only that part of
yourself that responds to reason,
387
00:29:08,814 --> 00:29:12,683
to logic, to whatever
enhances your survival,
388
00:29:12,818 --> 00:29:15,014
your position.
389
00:29:15,153 --> 00:29:16,985
Yes, Van.
390
00:29:17,122 --> 00:29:18,954
Thank you.
391
00:29:24,363 --> 00:29:28,130
There are a few ahead of
you in the testing, Mindy...
392
00:29:28,267 --> 00:29:29,895
Clark, Jane, Kurt.
393
00:29:32,104 --> 00:29:34,164
You'll have to do better.
394
00:29:37,576 --> 00:29:39,306
You'll do that for
me, won't you?
395
00:29:39,444 --> 00:29:41,242
Yes, Van.
396
00:29:41,380 --> 00:29:42,780
Anything.
397
00:29:42,914 --> 00:29:45,884
I'm counting on you to show
me that you can succeed.
398
00:29:46,018 --> 00:29:47,987
There's no cost too great
399
00:29:48,120 --> 00:29:50,646
if it means your survival,
400
00:29:50,789 --> 00:29:52,348
your success.
401
00:29:55,027 --> 00:29:56,996
You won't let me down, will you?
402
00:29:58,430 --> 00:29:59,864
No, Van.
403
00:29:59,998 --> 00:30:02,126
I won't let you down.
404
00:30:14,880 --> 00:30:16,678
- Miss Hope?
- I only need
405
00:30:16,815 --> 00:30:18,977
a moment of your time, Mr. Galt.
406
00:30:19,117 --> 00:30:21,552
Dr. Van Order suggested
I come to see you.
407
00:30:21,687 --> 00:30:24,680
Well, then, do come in.
408
00:30:32,964 --> 00:30:34,660
Please, have a seat.
409
00:30:36,835 --> 00:30:38,701
So,
410
00:30:38,837 --> 00:30:40,465
what can I do for you?
411
00:30:40,605 --> 00:30:43,905
I own a medium-sized
manufacturing concern.
412
00:30:44,042 --> 00:30:46,409
We make silk and
cotton clothing.
413
00:30:46,545 --> 00:30:48,673
I've never advertised before,
414
00:30:48,814 --> 00:30:53,411
and Dr. Van Order pointed out
that this was a grave mistake.
415
00:30:53,552 --> 00:30:56,454
He suggested that I come to see
you about possibly representing us.
416
00:30:56,588 --> 00:30:58,523
I see.
417
00:30:58,657 --> 00:31:00,091
Will you be interested
418
00:31:00,225 --> 00:31:03,662
in looking at print? Television?
419
00:31:03,729 --> 00:31:06,255
A combined assault, I think,
based on our market research.
420
00:31:06,398 --> 00:31:08,867
I'm glad to see you
came well prepared.
421
00:31:10,102 --> 00:31:13,038
I'd like to know some
more about HGI, Mr. Galt...
422
00:31:13,171 --> 00:31:14,867
- The breadth of your client base.
- Sure.
423
00:31:16,074 --> 00:31:17,872
Let me show you what we do.
424
00:31:42,200 --> 00:31:43,793
Mr. Galt has expressed the wish
425
00:31:43,935 --> 00:31:46,427
that his new partner
be in top physical
426
00:31:46,571 --> 00:31:49,166
as well as mental and
emotional condition.
427
00:31:49,307 --> 00:31:51,003
Everybody ready?
428
00:32:00,085 --> 00:32:02,111
Begin.
429
00:32:05,757 --> 00:32:07,316
No guts, no glory.
430
00:32:08,427 --> 00:32:10,259
There's no one else to help you.
431
00:32:10,395 --> 00:32:12,421
You are born
alone into the world
432
00:32:12,564 --> 00:32:14,863
and you live according
to your own abilities.
433
00:32:15,000 --> 00:32:17,993
The choice is yours.
434
00:32:18,136 --> 00:32:20,662
Want to make it? Do you?
435
00:32:20,806 --> 00:32:22,297
Or will you fail?
436
00:32:22,441 --> 00:32:25,809
Become one more piece of
human flotsam on the sea of time?
437
00:32:27,012 --> 00:32:29,311
I expect greater things of you.
438
00:32:29,448 --> 00:32:31,781
You will not fail me.
439
00:32:31,917 --> 00:32:33,749
You must earn your rewards.
440
00:32:33,885 --> 00:32:36,684
Work harder. Convince me.
441
00:32:38,089 --> 00:32:40,024
Show me how you want it.
442
00:32:41,059 --> 00:32:45,520
Rise. Rise to
consciousness and power.
443
00:32:47,165 --> 00:32:49,862
The world is yours if
you want it. It's up to you.
444
00:32:51,169 --> 00:32:54,333
Nobody but you is on your side.
445
00:32:54,473 --> 00:32:55,998
Take power.
446
00:32:56,141 --> 00:32:58,610
Take responsibility.
447
00:32:58,743 --> 00:33:00,974
Your destiny awaits you.
448
00:33:01,112 --> 00:33:03,377
It's your world.
449
00:33:03,448 --> 00:33:06,384
It's your world.
450
00:33:06,518 --> 00:33:08,714
It's your world.
451
00:33:33,478 --> 00:33:35,208
- Tough break.
- Poor guy.
452
00:33:35,347 --> 00:33:36,838
He never had a chance anyway.
453
00:33:36,982 --> 00:33:38,974
A born loser, wasn't he?
454
00:33:39,117 --> 00:33:40,915
You stop it!
455
00:33:41,052 --> 00:33:44,284
All of you! You make me sick!
456
00:33:44,422 --> 00:33:47,654
Kurt worked with
us for seven years.
457
00:33:48,693 --> 00:33:52,095
Van says only
the strong survive.
458
00:33:52,230 --> 00:33:53,789
I wonder who that's going to be.
459
00:33:57,602 --> 00:33:59,662
♪♪
460
00:34:18,590 --> 00:34:21,389
I'd like to view some
other material, Mr. Galt.
461
00:34:21,526 --> 00:34:23,017
One ad does not tell the story.
462
00:34:24,129 --> 00:34:26,064
Well, it should.
463
00:34:26,197 --> 00:34:29,497
But you're the client.
464
00:34:30,969 --> 00:34:32,437
Let me show you something.
465
00:34:32,571 --> 00:34:34,233
Excuse me for a minute.
466
00:35:04,002 --> 00:35:05,732
I'm starving.
467
00:35:05,870 --> 00:35:07,600
I wouldn't load up
if I were you, Bob.
468
00:35:07,739 --> 00:35:09,435
Who knows what
we'll have to do next.
469
00:35:09,574 --> 00:35:11,042
I can't eat.
470
00:35:11,176 --> 00:35:12,838
Oh, Kurt's dead,
Mindy. Just let it go.
471
00:35:12,978 --> 00:35:15,880
Doesn't this seem strange to
you? Nobody's come to investigate.
472
00:35:16,014 --> 00:35:18,415
Van Order's handling it.
473
00:35:18,550 --> 00:35:21,349
Quit trying to rattle us. Just
stick to your own agenda.
474
00:35:22,854 --> 00:35:25,214
- Where's Jane?
- Probably looking at herself in the mirror.
475
00:35:29,361 --> 00:35:32,297
Oh, Mindy, I
wouldn't if I were you.
476
00:35:32,430 --> 00:35:34,296
It might be a test.
477
00:35:34,432 --> 00:35:36,560
I'm not you, Clark.
478
00:35:38,436 --> 00:35:41,565
I think I'll have some dessert.
479
00:35:41,706 --> 00:35:44,369
- How about you, Bob?
- Hmm?
480
00:35:53,351 --> 00:35:54,842
What... what is that?
481
00:35:57,522 --> 00:35:59,889
Buried messages.
482
00:36:04,195 --> 00:36:06,315
They go by so fast, you
don't even know they're there.
483
00:36:07,298 --> 00:36:09,824
They're designed to alter
behavior and personality.
484
00:36:09,968 --> 00:36:11,664
Wh... what do you mean?
485
00:36:14,472 --> 00:36:18,671
From what I'm seeing, it's
designed to induce violence
486
00:36:18,810 --> 00:36:21,507
or at least make a
person very receptive to it.
487
00:36:32,257 --> 00:36:34,158
Jane!
488
00:36:45,136 --> 00:36:48,834
Jane!
489
00:37:11,396 --> 00:37:12,887
Yeah, that's okay,
Suzanne. I got it.
490
00:37:13,031 --> 00:37:14,522
Thanks.
491
00:37:15,600 --> 00:37:18,080
Well, we're dealing with more
than subliminal advertising here.
492
00:37:18,803 --> 00:37:20,829
- I'm going to find Mindy.
- Kincaid!
493
00:37:20,972 --> 00:37:22,406
I've got to do this, man.
494
00:37:22,540 --> 00:37:24,600
Okay.
495
00:37:24,743 --> 00:37:26,541
I'll check over here.
496
00:37:34,753 --> 00:37:37,018
Clark, what are you doing, man?
497
00:37:37,155 --> 00:37:39,181
Just getting the best
of the competition...
498
00:37:39,324 --> 00:37:41,350
Just like we were taught
in business school, Bobby.
499
00:37:41,493 --> 00:37:43,462
Clark, we can cut some
kind of a deal, can't we?
500
00:37:43,595 --> 00:37:46,326
Sure, we can make a deal.
501
00:37:47,599 --> 00:37:50,569
Clark, you've got
to let me go, please.
502
00:37:50,702 --> 00:37:52,637
Look, you can have the top spot,
503
00:37:52,771 --> 00:37:55,900
and I'll be your second
in command, okay?
504
00:37:56,975 --> 00:37:59,444
- Okay.
- I don't need you, Bob.
505
00:38:02,580 --> 00:38:04,105
Oh my God.
506
00:38:05,750 --> 00:38:08,049
It's you... you killed them.
507
00:38:08,186 --> 00:38:09,654
You killed them all.
508
00:38:09,788 --> 00:38:12,451
I had to. I'm the strongest.
509
00:38:12,590 --> 00:38:14,752
It's my world. I
want to succeed.
510
00:38:14,893 --> 00:38:17,055
I must think of myself...
511
00:38:17,195 --> 00:38:19,130
Only myself.
512
00:38:27,438 --> 00:38:29,407
No one is to blame.
513
00:38:29,541 --> 00:38:32,511
I take responsibility!
514
00:38:32,644 --> 00:38:34,510
It's my world, Mindy.
515
00:38:34,646 --> 00:38:36,638
No. No, Van's sick.
516
00:38:36,781 --> 00:38:39,546
Control, reason...
517
00:38:41,486 --> 00:38:43,148
It just has to be this way.
518
00:38:53,698 --> 00:38:55,394
It's okay, it's me... John.
519
00:38:56,501 --> 00:38:58,766
It's all right. It's okay...
520
00:38:58,903 --> 00:39:01,134
It's all right! It's
okay! It's all right!
521
00:39:03,441 --> 00:39:06,878
It's all right. Shh.
522
00:39:07,011 --> 00:39:09,276
It's over. It's over.
523
00:39:10,849 --> 00:39:13,751
I need to see Van.
524
00:39:17,055 --> 00:39:19,581
Look at... look at me.
525
00:39:20,625 --> 00:39:22,924
I want you to make your
decisions about your own life.
526
00:39:23,061 --> 00:39:24,586
You understand?
527
00:39:25,763 --> 00:39:27,891
Okay? Hmm?
528
00:39:29,868 --> 00:39:32,167
Let's go.
529
00:39:38,543 --> 00:39:40,409
Kincaid, get out!
530
00:39:44,315 --> 00:39:47,012
I'm a survivor. That, too,
is part of my philosophy.
531
00:39:48,786 --> 00:39:51,085
My house, my game, gentlemen.
532
00:39:51,222 --> 00:39:53,054
Your weapon.
533
00:39:53,191 --> 00:39:54,682
Sorry, Harrison.
534
00:39:55,693 --> 00:39:57,423
- Get back!
- Ah, Mindy.
535
00:39:57,562 --> 00:40:00,157
Another survivor... the winner,
536
00:40:00,298 --> 00:40:03,268
the new partner in
Hardy Galt Worldwide.
537
00:40:03,401 --> 00:40:07,429
Yes, Van, the new partner...
538
00:40:07,572 --> 00:40:09,097
My new world.
539
00:40:10,909 --> 00:40:13,435
Remember what I told you.
540
00:40:15,179 --> 00:40:16,909
Trust me.
541
00:40:17,048 --> 00:40:18,641
Don't listen to
him, he's trying to...
542
00:40:23,888 --> 00:40:26,323
- Trust only me, Mindy.
- Coop, look at me.
543
00:40:28,192 --> 00:40:31,526
Think about who
you are, how you feel.
544
00:40:31,663 --> 00:40:35,930
Think past your
emotions, past your fears.
545
00:40:37,669 --> 00:40:39,797
You're not afraid of me, Coop.
546
00:40:39,938 --> 00:40:43,067
Take responsibility.
Think for yourself, Mindy.
547
00:40:44,542 --> 00:40:46,943
Do it for me.
548
00:40:47,078 --> 00:40:49,547
Yes, Van. Anything for you.
549
00:40:50,882 --> 00:40:52,748
I am in control.
550
00:40:52,884 --> 00:40:54,944
Good.
551
00:40:55,086 --> 00:40:56,816
Take his gun.
552
00:40:59,023 --> 00:41:00,992
Coop...
553
00:41:02,060 --> 00:41:04,154
Your gun, John.
554
00:41:06,030 --> 00:41:07,828
Very good, Mindy.
555
00:41:09,033 --> 00:41:10,501
Now...
556
00:41:12,370 --> 00:41:14,498
kill him.
557
00:41:18,142 --> 00:41:19,610
Kill...
558
00:41:21,379 --> 00:41:23,905
him?
559
00:41:25,149 --> 00:41:28,586
- I'm sorry.
- No, remember
560
00:41:28,720 --> 00:41:30,518
how you wanted
to save the world?
561
00:41:32,390 --> 00:41:34,222
If you want to
achieve everything,
562
00:41:34,359 --> 00:41:36,191
you must eliminate
what stands in the way.
563
00:41:36,327 --> 00:41:37,818
I...
564
00:41:39,597 --> 00:41:41,259
- want...
- To be free.
565
00:41:41,399 --> 00:41:44,460
That's what you
always said... free.
566
00:41:44,602 --> 00:41:46,002
You decide your future.
567
00:41:46,137 --> 00:41:47,935
Kill him!
568
00:41:50,341 --> 00:41:52,606
I love you, Coop.
569
00:42:03,654 --> 00:42:07,819
First, think of what
you want to achieve.
570
00:42:08,960 --> 00:42:12,624
Then, take responsibility.
It's your world.
571
00:42:26,611 --> 00:42:28,239
Will you take the job?
572
00:42:29,414 --> 00:42:33,852
John, so many people will be affected
by those commercials, just like I was.
573
00:42:35,720 --> 00:42:37,621
Unless there's someone
there to stop them.
574
00:42:43,494 --> 00:42:45,486
Oh. Do you think I can do it?
575
00:42:45,630 --> 00:42:47,531
You can do anything
you set your mind to.
576
00:42:48,599 --> 00:42:50,830
I know 'cause it's my world.
577
00:42:50,968 --> 00:42:52,527
It is now.
578
00:43:10,788 --> 00:43:14,247
The watcher outside Hardy Galt's
is missing. There's no trace of it.
579
00:43:14,392 --> 00:43:16,020
And we've lost the clone.
580
00:43:17,061 --> 00:43:19,758
We have thousands of
hours of Van Order on tape.
581
00:43:19,897 --> 00:43:22,196
We can create the altered
commercials ourselves.
582
00:43:22,333 --> 00:43:25,235
In fact, it's more
convenient this way.
583
00:43:25,369 --> 00:43:26,962
What about the original?
584
00:43:27,105 --> 00:43:29,301
We'll maintain him
585
00:43:29,440 --> 00:43:31,636
for a while.
586
00:43:38,583 --> 00:43:40,814
I've been trying to reach
Dr. Van Order for two days.
587
00:43:41,986 --> 00:43:45,514
- Where the hell could he be?
- I don't know, sir, but I'll keep trying.
588
00:43:45,656 --> 00:43:47,284
And Miss Cooper has arrived.
589
00:43:47,425 --> 00:43:48,916
Send her in.
590
00:43:54,565 --> 00:43:58,195
How does it feel to be the new
partner in Hardy Galt Worldwide?
591
00:43:58,336 --> 00:43:59,895
I feel great.
592
00:44:00,972 --> 00:44:02,652
You know what I've
always loved about you?
593
00:44:03,841 --> 00:44:05,275
Your tenacity,
594
00:44:05,409 --> 00:44:07,241
your creativity.
595
00:44:07,378 --> 00:44:10,837
Thank you. I want us to
be the biggest and the best.
596
00:44:10,982 --> 00:44:12,644
That's the spirit.
597
00:44:14,519 --> 00:44:16,249
Do you mind taking
a look at something?
598
00:44:16,387 --> 00:44:18,219
Not at all. What is it?
599
00:44:18,356 --> 00:44:21,155
It's a commercial.
600
00:44:22,226 --> 00:44:24,593
I think you should see it.
601
00:44:24,729 --> 00:44:27,631
It seems to promote
psychopathic behavior...
602
00:44:28,766 --> 00:44:30,200
Even murder.
603
00:44:30,334 --> 00:44:32,166
What?
604
00:44:34,071 --> 00:44:35,801
Whose is it?
605
00:44:37,909 --> 00:44:39,741
It's ours.
606
00:44:43,181 --> 00:44:46,174
One more thing... thank you
607
00:44:46,317 --> 00:44:48,183
for the seminar.
608
00:44:49,287 --> 00:44:50,949
I learned a lot.
40883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.