All language subtitles for Training.Day.S01E08.Blurred.Lines.1080p.AMZN.WEBRip.DD+5.1.x264-RTN_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:03,537 Frank: Pecos, Texas, back in the '70s -- 2 00:00:03,571 --> 00:00:05,273 Me and the fellas would meet up after school 3 00:00:05,306 --> 00:00:07,108 and play cops and robbers. 4 00:00:07,141 --> 00:00:08,709 They would all fight to play the police officers. 5 00:00:08,742 --> 00:00:11,145 No one wanted to be a criminal except me. 6 00:00:11,179 --> 00:00:13,247 I loved it, because in my family, 7 00:00:13,281 --> 00:00:15,249 being a crook was a point of pride. 8 00:00:15,283 --> 00:00:16,717 As far as my daddy was concerned, 9 00:00:16,750 --> 00:00:19,120 breaking the law was a badge of honor. 10 00:00:19,153 --> 00:00:22,156 [ Dramatic music plays ] 11 00:00:25,593 --> 00:00:27,561 [ Guns cock ] 12 00:00:27,828 --> 00:00:31,132 [ Exhales sharply ] Sure you up for this, son? 13 00:00:31,165 --> 00:00:32,566 Daddy, I'm good to go. 14 00:00:35,169 --> 00:00:38,706 Am I really the one you should be concerned about right now? 15 00:00:38,739 --> 00:00:40,308 Sliger, you all right? 16 00:00:40,341 --> 00:00:42,843 This is the best part -- watching them. 17 00:00:42,876 --> 00:00:44,578 [ Chuckles ] 18 00:00:45,346 --> 00:00:47,148 Where'd you find this psycho? 19 00:00:47,181 --> 00:00:48,182 [ Shotgun cocks ] 20 00:00:51,619 --> 00:00:53,454 Man: Yes, this is the one I spoke of. 21 00:00:53,487 --> 00:00:55,189 You can see right here... 22 00:00:55,223 --> 00:00:57,558 [ Doorbell chimes ] On your knees, pee-paw! 23 00:00:57,591 --> 00:00:59,160 Away from the alarms, everybody! 24 00:00:59,193 --> 00:01:00,494 Keep your hands nice and high! 25 00:01:00,528 --> 00:01:01,729 That's it! 26 00:01:06,334 --> 00:01:07,568 Hurry, son! Let's go! Let's go! 27 00:01:07,601 --> 00:01:09,203 I'm on it, Pop. 28 00:01:09,237 --> 00:01:10,204 Easy. 29 00:01:12,740 --> 00:01:14,875 Sliger: Oh. 30 00:01:14,908 --> 00:01:17,478 Ohh, what do we have here? 31 00:01:17,511 --> 00:01:20,080 [ Keypad beeps ] It's armed. Let's go. 32 00:01:23,484 --> 00:01:24,452 [ Whimpering ] 33 00:01:24,485 --> 00:01:27,488 Shh. There, there, don't cry. 34 00:01:28,489 --> 00:01:30,191 Leave her alone. Take -- Aah! 35 00:01:30,224 --> 00:01:31,225 Aah! 36 00:01:33,494 --> 00:01:36,664 It's okay. It's okay. It's okay. 37 00:01:38,266 --> 00:01:41,202 -Cash. -Look at all this. 38 00:01:41,235 --> 00:01:44,205 Don't be scared. Don't be scared. [ Crying ] 39 00:01:44,238 --> 00:01:45,339 [ Laughs ] 40 00:01:45,373 --> 00:01:46,340 [ Sobbing ] It's okay. 41 00:01:46,374 --> 00:01:48,376 [ Pistol cocks ] Drop it! 42 00:01:48,409 --> 00:01:49,377 [ Grunts ] 43 00:01:51,712 --> 00:01:53,214 I should've let him kill you! 44 00:01:53,247 --> 00:01:54,282 Come on! We got to move! 45 00:01:54,315 --> 00:01:55,683 Go! Go! 46 00:01:57,951 --> 00:02:01,121 [ Rock music plays ] 47 00:02:11,599 --> 00:02:13,767 Hey, Kyle. 48 00:02:13,801 --> 00:02:15,135 Come on in. 49 00:02:19,540 --> 00:02:21,442 You and Frank live together? 50 00:02:21,475 --> 00:02:22,510 Me live here? 51 00:02:22,543 --> 00:02:23,944 [ Laughs ] Please. 52 00:02:23,977 --> 00:02:25,446 Okay, 'cause I was about to say 53 00:02:25,479 --> 00:02:27,315 this is so not you... 54 00:02:27,348 --> 00:02:29,650 yet so very Frank. [ Lock clicks ] 55 00:02:29,683 --> 00:02:32,386 Oh, well, we're having a little slumber party 56 00:02:32,420 --> 00:02:35,389 while the floors in my condo are being refinished. 57 00:02:35,423 --> 00:02:38,659 Speaking of, it's sweet of you to give up your day off 58 00:02:38,692 --> 00:02:40,594 to help Frank with his home repairs. 59 00:02:40,628 --> 00:02:41,929 Home repairs? 60 00:02:41,962 --> 00:02:43,797 Frank sent a text saying our day off was canceled 61 00:02:43,831 --> 00:02:45,666 because we had to work on a case. 62 00:02:45,699 --> 00:02:46,967 That's right, trainee. 63 00:02:47,000 --> 00:02:48,602 We have to work on a case of cervezas 64 00:02:48,636 --> 00:02:51,472 while fixing the hole en el techo de mi casa. 65 00:02:51,505 --> 00:02:52,940 What the hell happened? 66 00:02:52,973 --> 00:02:54,408 [ Chuckling ] Oh, well... [ Laughs ] 67 00:02:54,442 --> 00:02:55,843 it's -- it's kind of a funny story. 68 00:02:57,478 --> 00:02:59,780 About four months ago, this house was a heroin factory. 69 00:03:01,315 --> 00:03:02,950 Afternoon, ladies. -Let's see your hands! 70 00:03:02,983 --> 00:03:05,686 Frank: We were here serving a trafficking warrant 71 00:03:05,719 --> 00:03:07,288 when the deed holder... [ Shotgun cocks ] 72 00:03:07,321 --> 00:03:08,622 tried to give me both barrels of her sawed-off. 73 00:03:08,656 --> 00:03:10,891 I knocked the said sawed-off up in the air, 74 00:03:10,924 --> 00:03:13,694 and that crazy gal turned her ceiling into a sunroof. 75 00:03:13,727 --> 00:03:15,729 You literally moved into a crime scene? 76 00:03:15,763 --> 00:03:18,432 To get this view of downtown, hell yes, I did. 77 00:03:18,466 --> 00:03:19,767 Right after the bust, I bribed a guy 78 00:03:19,800 --> 00:03:21,435 down at the seized-property police auction 79 00:03:21,469 --> 00:03:24,305 and got this place for a crackhead discount. 80 00:03:24,338 --> 00:03:25,439 [ Cellphone rings ] 81 00:03:25,473 --> 00:03:27,641 It's Detective Val Chavez. 82 00:03:27,675 --> 00:03:29,610 Hit "ignore" for me, babe. Val knows it's my day off. [ Cellphone beeps ] 83 00:03:29,643 --> 00:03:30,978 Yeah, mine, too. 84 00:03:31,011 --> 00:03:32,580 Goodbye, Frank. I'm not your damn handyman. 85 00:03:32,613 --> 00:03:33,881 Wait, hold on now. 86 00:03:33,914 --> 00:03:34,848 [ Cellphone rings ] Val. 87 00:03:34,882 --> 00:03:36,717 Again, "ignore." 88 00:03:36,750 --> 00:03:38,319 [ Cellphone beeps ] You're looking at this all wrong, Kyle. 89 00:03:38,352 --> 00:03:40,721 No, you're not my handyman, but you are my trainee. 90 00:03:40,754 --> 00:03:43,491 So think of me as Mr. Miyagi, and you're Daniel-san. 91 00:03:43,524 --> 00:03:47,027 I'm gonna show you how to wax on, wax off my roof 92 00:03:47,060 --> 00:03:48,462 so you can get your skills up 93 00:03:48,496 --> 00:03:49,663 and kick ass in the big karate tournament 94 00:03:49,697 --> 00:03:50,731 at the end of the movie. 95 00:03:50,764 --> 00:03:52,333 See? This is for your benefit. 96 00:03:52,366 --> 00:03:54,001 [ Cellphone rings ] 97 00:03:54,034 --> 00:03:56,470 If that's Val, don't answer it. [ Cellphone beeps ] 98 00:03:56,504 --> 00:03:58,339 Hey, Val. 99 00:03:58,372 --> 00:04:00,374 Why, yes, he's right here. 100 00:04:00,408 --> 00:04:01,775 [ Sighs ] 101 00:04:03,811 --> 00:04:05,479 [ Siren wails ] Thank you, Mr. Reo. 102 00:04:05,513 --> 00:04:08,015 If you could just wait over there. 103 00:04:08,048 --> 00:04:09,883 [ Police radio chatter, camera shutter clicking ] 104 00:04:09,917 --> 00:04:11,752 Hey, Frank. -Don't, "Hey, Frank," me. 105 00:04:11,785 --> 00:04:12,920 I know I'm a dinosaur, 106 00:04:12,953 --> 00:04:14,555 but we got to bridge this generation gap. 107 00:04:14,588 --> 00:04:17,491 Rule one -- Unless it's an absolute emergency, 108 00:04:17,525 --> 00:04:20,761 never ever call me in on the most sacred of holy days, 109 00:04:20,794 --> 00:04:22,630 my God-given day off. 110 00:04:22,663 --> 00:04:25,366 Amen. Hey, don't get your chonies in a bunch, Francesca. 111 00:04:25,399 --> 00:04:27,501 It wasn't my call. 112 00:04:27,535 --> 00:04:29,036 You see that guy there? 113 00:04:29,069 --> 00:04:30,904 Name's Mike Reo. 114 00:04:30,938 --> 00:04:32,840 He's the proprietor of this shop, 115 00:04:32,873 --> 00:04:34,975 and when he's not peddling overpriced rocks, 116 00:04:35,008 --> 00:04:38,045 he's playing golf with his local city councilman. 117 00:04:38,078 --> 00:04:41,048 That's who wants you working on your day off, not me. 118 00:04:41,081 --> 00:04:43,050 Fine. Take us through the robbery. 119 00:04:43,083 --> 00:04:44,952 Three suspects -- 120 00:04:44,985 --> 00:04:46,387 Two blow the safe in the back 121 00:04:46,420 --> 00:04:48,055 while the third covers the front. 122 00:04:48,088 --> 00:04:50,924 Gets a little handsy with that clerk over there, Michelle. 123 00:04:50,958 --> 00:04:53,561 But the idiot pulls off his glove to do it 124 00:04:53,594 --> 00:04:55,929 and reveals a tattoo on his left hand -- 125 00:04:55,963 --> 00:04:57,665 black widow spider. 126 00:04:57,698 --> 00:04:58,932 I'll run it through the database. 127 00:04:58,966 --> 00:05:00,534 Maybe we'll get lucky. 128 00:05:00,568 --> 00:05:01,969 So, the guard decides to go for his backup. 129 00:05:02,002 --> 00:05:03,404 Suspect two comes out. 130 00:05:03,437 --> 00:05:05,606 Bang -- The guard dies instantly. 131 00:05:05,639 --> 00:05:07,007 Frank: [ Sighs ] 132 00:05:12,446 --> 00:05:14,748 This has a Southeast stamp on it. 133 00:05:14,782 --> 00:05:16,750 Guard was a cop? 134 00:05:16,784 --> 00:05:19,587 Gus Ochoa -- 30 years on the job. 135 00:05:19,620 --> 00:05:20,954 Spoke with his wife. 136 00:05:20,988 --> 00:05:23,457 Said he went stir crazy in retirement. 137 00:05:23,491 --> 00:05:25,959 He only took the guard job so he could protect and serve. 138 00:05:25,993 --> 00:05:27,961 Didn't even need the money. 139 00:05:27,995 --> 00:05:29,730 Kyle: Survived three decades working in Watts 140 00:05:29,763 --> 00:05:32,433 only to be gunned down in a Westwood jewelry store. 141 00:05:32,466 --> 00:05:33,501 What a waste. 142 00:05:33,534 --> 00:05:35,102 "Waste"? 143 00:05:35,135 --> 00:05:37,971 He was a south-end gunfighter who died in a gunfight. 144 00:05:38,005 --> 00:05:39,473 Hell, I'll take a blaze of glory 145 00:05:39,507 --> 00:05:41,709 over bed sores in a nursing home any day. 146 00:05:41,742 --> 00:05:44,612 I'd say Gus went out the way he wanted to. 147 00:05:48,816 --> 00:05:51,852 [ Train whistle blows in distance ] 148 00:05:51,885 --> 00:05:54,388 * On a warm summer's eve 149 00:05:54,422 --> 00:05:57,057 * On a train bound for nowhere 150 00:05:57,090 --> 00:05:59,727 * I met up with a gambler 151 00:05:59,760 --> 00:06:02,463 * We were both too tired to sleep * 152 00:06:02,496 --> 00:06:04,598 * So we took turns a-starin' Sam: Frank. 153 00:06:04,632 --> 00:06:07,768 * Out the window at the darkness * Your daddy home? 154 00:06:07,801 --> 00:06:10,137 Daddy. 155 00:06:10,170 --> 00:06:12,506 Ranger's asking for you. 156 00:06:18,078 --> 00:06:20,514 Afternoon, Sam. 157 00:06:20,548 --> 00:06:22,750 You thirsty? No, no. 158 00:06:22,783 --> 00:06:24,785 I'm on duty, Emmet. 159 00:06:24,818 --> 00:06:26,153 Home repairs, huh? 160 00:06:26,186 --> 00:06:28,889 Yeah. Roof sprung a leak. 161 00:06:28,922 --> 00:06:30,524 Truth is, I don't mind a few raindrops 162 00:06:30,558 --> 00:06:31,759 falling on my head, 163 00:06:31,792 --> 00:06:34,728 but a child needs proper covering. 164 00:06:35,829 --> 00:06:37,898 You hear about this rash of armed robberies... 165 00:06:37,931 --> 00:06:39,900 going around downtown? -Whew! 166 00:06:39,933 --> 00:06:43,504 You talking about the stickup man 167 00:06:43,537 --> 00:06:45,172 Pecos Police can't seem to catch? 168 00:06:45,205 --> 00:06:47,174 Sam: Yeah, well, they don't have to. 169 00:06:47,207 --> 00:06:49,777 The Texas Rangers are on the case now. 170 00:06:49,810 --> 00:06:51,812 Just a matter of time before that jackeroo 171 00:06:51,845 --> 00:06:54,181 wins free room and board at the Huntsville Penitentiary. 172 00:06:54,214 --> 00:06:57,918 I'm a two-time graduate of that fine correctional institution. 173 00:06:57,951 --> 00:07:01,789 One more stay, and I'll earn my PhD. 174 00:07:01,822 --> 00:07:03,056 Well, here's the deal -- 175 00:07:03,090 --> 00:07:06,527 So far, no one's been hurt -- praise God -- 176 00:07:06,560 --> 00:07:09,830 so if this stickup man retires, 177 00:07:09,863 --> 00:07:11,799 I mean for good, 178 00:07:11,832 --> 00:07:14,802 I'd be willing to let bygones be bygones 179 00:07:14,835 --> 00:07:16,203 for old time's sake. 180 00:07:16,236 --> 00:07:18,105 You ain't gone soft on me, Sam. 181 00:07:18,138 --> 00:07:19,807 Well, maybe I'm being amenable 182 00:07:19,840 --> 00:07:22,476 because this bandit might be a widower 183 00:07:22,510 --> 00:07:24,878 trying to raise a young boy. 184 00:07:24,912 --> 00:07:27,114 A fine young man needs proper covering. 185 00:07:28,716 --> 00:07:31,218 You know, Emmet, they say that pride is the sin of all sins, 186 00:07:31,251 --> 00:07:33,587 and I must confess to a certain pride 187 00:07:33,621 --> 00:07:34,822 bringing bad men to justice, 188 00:07:34,855 --> 00:07:36,724 but, uh, there'd be no joy 189 00:07:36,757 --> 00:07:41,094 in shipping a good boy off to foster care. 190 00:07:41,128 --> 00:07:42,863 Not if there's another way. 191 00:07:45,599 --> 00:07:47,768 You know what, Sam? 192 00:07:47,801 --> 00:07:49,136 I got a feeling you ain't gonna have 193 00:07:49,169 --> 00:07:51,471 any more troubles from that bandit. 194 00:07:53,006 --> 00:07:55,108 I sure hope so. 195 00:07:55,142 --> 00:07:57,978 Well, best of luck mending your roof. 196 00:07:58,011 --> 00:07:59,112 Mm. 197 00:07:59,146 --> 00:08:02,149 [ Dog barks in distance ] 198 00:08:09,890 --> 00:08:11,825 [ Engine starts ] 199 00:08:21,669 --> 00:08:24,004 You really gonna stop pulling robberies? 200 00:08:24,037 --> 00:08:25,873 [ Chuckles ] 201 00:08:25,906 --> 00:08:28,041 [ Laughs ] 202 00:08:29,109 --> 00:08:31,612 Daddy, if you go back to Huntsville, 203 00:08:31,645 --> 00:08:32,880 what happens to me? 204 00:08:32,913 --> 00:08:35,015 Ain't nobody gonna put me back in a cage. 205 00:08:35,048 --> 00:08:37,885 So if that self-righteous son of a bitch 206 00:08:37,918 --> 00:08:41,188 ever tries to take me down, well, Frank, 207 00:08:41,221 --> 00:08:43,056 I'll send him home 208 00:08:43,090 --> 00:08:45,225 to that savior he's so fond of. 209 00:08:47,327 --> 00:08:48,896 Kyle: [ Echoing ] Frank? 210 00:08:48,929 --> 00:08:50,698 Frank. -Hey. Still with us? 211 00:08:50,731 --> 00:08:53,066 -What? -Everything all right? 212 00:08:54,201 --> 00:08:56,203 A member of the family is dead on the floor, 213 00:08:56,236 --> 00:08:58,071 so you tell me if everything's all right. 214 00:09:00,340 --> 00:09:03,644 Hope you brought your ass-kicking shoes, trainee. 215 00:09:03,677 --> 00:09:04,745 You're gonna need them. 216 00:09:05,846 --> 00:09:07,815 ** 217 00:09:07,848 --> 00:09:09,717 [ Siren wails, police radio chatter ] 218 00:09:23,831 --> 00:09:25,232 What do you got, ladies? 219 00:09:25,265 --> 00:09:26,800 There's only one lady here, 220 00:09:26,834 --> 00:09:28,268 and she's got pretty blue eyes and a beard. 221 00:09:28,301 --> 00:09:30,604 Oh, so you like my baby blues? 222 00:09:30,638 --> 00:09:31,972 Frank: I'm pressing the "pause" button 223 00:09:32,005 --> 00:09:33,373 on this little after-school special of yours. 224 00:09:33,406 --> 00:09:34,808 We got a retired cop in the morgue. 225 00:09:34,842 --> 00:09:36,209 Now, where are we? 226 00:09:36,243 --> 00:09:38,712 We I.D.'d the suspects using their silicone-mask M.O. 227 00:09:38,746 --> 00:09:40,881 Matched it to a series of hold-ups across the U.S. 228 00:09:40,914 --> 00:09:42,750 Came back to two cowboys out of Oklahoma, 229 00:09:42,783 --> 00:09:44,952 Henry Hollister and his 17-year-old son, Bobby. 230 00:09:44,985 --> 00:09:47,888 Only no one's been able to make a case stick against these guys. 231 00:09:47,921 --> 00:09:49,823 They're smart -- never leave evidence, 232 00:09:49,857 --> 00:09:51,258 never stay in the same town more than a week. 233 00:09:51,291 --> 00:09:53,160 And they're unplugged completely -- 234 00:09:53,193 --> 00:09:54,394 no cellphones, no e-mails, 235 00:09:54,427 --> 00:09:56,129 no credit cards, no bank account. 236 00:09:56,163 --> 00:09:58,932 Like they stepped out of a time machine. 237 00:10:00,267 --> 00:10:01,769 So, who's the third guy? 238 00:10:01,802 --> 00:10:03,704 No idea. Feels local, though. 239 00:10:03,737 --> 00:10:05,372 This was their first major heist. 240 00:10:05,405 --> 00:10:06,907 Looks like up to now 241 00:10:06,940 --> 00:10:08,709 it's just been liquor stores and supermarkets. 242 00:10:08,742 --> 00:10:10,310 My guess is Henry brought in local talent 243 00:10:10,343 --> 00:10:11,912 to act as training wheels for his son. 244 00:10:11,945 --> 00:10:13,213 Bet he's regretting that now. 245 00:10:14,414 --> 00:10:16,016 See there? 246 00:10:16,049 --> 00:10:19,019 Henry wouldn't let his son take the kill shot. 247 00:10:19,052 --> 00:10:20,320 Henry's paternal instincts kicked in. 248 00:10:20,353 --> 00:10:22,022 He's protecting his boy. 249 00:10:22,055 --> 00:10:25,392 Henry knows taking a life changes you. 250 00:10:25,425 --> 00:10:27,895 No man wants that for his son. 251 00:10:31,298 --> 00:10:33,000 Henry: Hmm. [ Whistles ] 252 00:10:33,033 --> 00:10:35,736 Rule number one -- Come out richer than you were going in. 253 00:10:35,769 --> 00:10:37,304 [ Door opens, closes ] 254 00:10:38,171 --> 00:10:41,675 Rule number two -- Don't forget rule number one. 255 00:10:41,709 --> 00:10:43,343 [ Chuckles ] 256 00:10:43,376 --> 00:10:45,813 [ Train whistle blows in distance ] 257 00:10:45,846 --> 00:10:48,048 What? You still pissed about offing the old man? 258 00:10:48,081 --> 00:10:50,283 He went for his burner. You had to put him down. 259 00:10:50,317 --> 00:10:52,920 Only because you weren't about your business in there. 260 00:10:52,953 --> 00:10:56,156 But guess what, Sliger -- You're out. 261 00:10:56,189 --> 00:11:00,227 Divvy up the loot here and part company. 262 00:11:00,260 --> 00:11:02,329 Fine. Fine. 263 00:11:02,362 --> 00:11:04,331 But then again... [ Pistols cock ] 264 00:11:04,364 --> 00:11:07,100 jewels always split better one way than they do three. 265 00:11:07,134 --> 00:11:08,902 Mister, take that gun off my daddy. 266 00:11:08,936 --> 00:11:12,039 Bobby, do not pull that trigger. Listen to him, kid. 267 00:11:12,072 --> 00:11:13,340 Come on, even if you score a head shot, 268 00:11:13,373 --> 00:11:14,975 there's probably still enough juice left in here 269 00:11:15,008 --> 00:11:17,444 to send one last message to my finger. 270 00:11:17,477 --> 00:11:18,779 Boom. 271 00:11:18,812 --> 00:11:21,181 Sliger, do me a favor. 272 00:11:21,214 --> 00:11:22,449 [ Jewels jingle ] 273 00:11:22,482 --> 00:11:25,052 Tonight, have yourself a real fine time. 274 00:11:25,085 --> 00:11:27,054 I mean it, man. 275 00:11:27,087 --> 00:11:28,989 Go full Charlie Sheen. 276 00:11:29,022 --> 00:11:30,824 'Cause tomorrow morning... 277 00:11:32,392 --> 00:11:34,094 you're dead. 278 00:11:39,967 --> 00:11:41,969 [ Laughs ] 279 00:11:47,975 --> 00:11:50,310 Well, we're nice and screwed now, Pop. 280 00:11:52,512 --> 00:11:54,181 This is all we got. 281 00:12:04,557 --> 00:12:06,493 He's re-watched that like a dozen times. 282 00:12:06,526 --> 00:12:08,862 What's wrong with him? -Not a damn thing. 283 00:12:08,896 --> 00:12:11,064 He's scouting out the other team. Just getting in their heads. 284 00:12:14,534 --> 00:12:15,903 But seriously, 285 00:12:15,936 --> 00:12:17,104 what the hell's wrong with Frank? 286 00:12:17,137 --> 00:12:19,406 -Find something? -Bobby's a good kid. 287 00:12:19,439 --> 00:12:22,509 Not the ice-cold operator his dad is. 288 00:12:22,542 --> 00:12:25,012 Look how he reacts when his father kills the guard. 289 00:12:25,045 --> 00:12:27,014 [ Keyboard clicks ] 290 00:12:27,047 --> 00:12:28,415 Yeah. 291 00:12:28,448 --> 00:12:30,417 That kid still has a chance. 292 00:12:30,450 --> 00:12:32,185 How could you possibly know that? 293 00:12:33,186 --> 00:12:34,421 Aren't you supposed to be trying to identify 294 00:12:34,454 --> 00:12:35,989 the suspect with the black widow tattoo? 295 00:12:36,023 --> 00:12:37,390 I already did. 296 00:12:37,424 --> 00:12:38,926 How'd you do it that fast? 297 00:12:38,959 --> 00:12:41,128 Haven't you figured it out yet? I'm good. 298 00:12:41,161 --> 00:12:42,529 [ Keyboard clacks ] 299 00:12:42,562 --> 00:12:44,998 Pored through photos of tattoos from parolees. 300 00:12:45,032 --> 00:12:46,399 Found several with black widow tats 301 00:12:46,433 --> 00:12:48,902 on left hands, but only one with a rap sheet 302 00:12:48,936 --> 00:12:50,904 filled with high-end, armed robberies. 303 00:12:50,938 --> 00:12:53,206 [ Keyboard clacks ] Name's Leon Sliger. 304 00:12:53,240 --> 00:12:55,008 Just got off with his parole officer. 305 00:12:55,042 --> 00:12:57,144 She says he hasn't checked in for weeks, 306 00:12:57,177 --> 00:12:59,479 and his current address and cellphone are bogus. 307 00:12:59,512 --> 00:13:01,348 Did the parole officer give you anything we can check him with? 308 00:13:01,381 --> 00:13:03,316 Only that Sliger never uses his real name, 309 00:13:03,350 --> 00:13:05,152 always an alias -- 310 00:13:05,185 --> 00:13:06,553 Luther Kelly Jr. 311 00:13:06,586 --> 00:13:09,289 Okay, I'll cross-reference Sliger's alias 312 00:13:09,322 --> 00:13:11,558 with motels, flophouses, snitches. 313 00:13:11,591 --> 00:13:13,193 It might take some time, but if he's using it, 314 00:13:13,226 --> 00:13:14,594 I'll ferret him out. 315 00:13:14,627 --> 00:13:16,463 Fire off a flare when you do. 316 00:13:16,496 --> 00:13:18,198 We'll be at my place fixing the roof. 317 00:13:18,231 --> 00:13:19,299 Right, Kyle? -[ Sighs ] 318 00:13:19,332 --> 00:13:21,034 Sure, I'll meet you there. 319 00:13:21,068 --> 00:13:22,836 Only I might be a little late, 320 00:13:22,870 --> 00:13:24,838 so go ahead and get started without me. Frank: Really? 321 00:13:24,872 --> 00:13:26,840 Just gonna leave me with a hole in my house? 322 00:13:26,874 --> 00:13:28,275 And I hope it rains. 323 00:13:31,078 --> 00:13:33,346 He's getting a little too cocky. I know. 324 00:13:33,380 --> 00:13:34,514 I like that. 325 00:13:36,116 --> 00:13:37,317 What? 326 00:13:37,350 --> 00:13:38,485 What's wrong with you? 327 00:13:38,518 --> 00:13:40,453 High cholesterol, anger issues, 328 00:13:40,487 --> 00:13:41,922 excessive drinking, 329 00:13:41,955 --> 00:13:43,857 probably a personality disorder or two. 330 00:13:43,891 --> 00:13:45,458 Come on, something's up. Talk to me. 331 00:13:45,492 --> 00:13:47,194 You know what would help? 332 00:13:47,227 --> 00:13:49,362 If you gave me a hand fixing my roof. [ Chuckles ] 333 00:13:49,396 --> 00:13:52,032 Hire a contractor, you cheap ass. 334 00:13:57,137 --> 00:13:59,072 Mrs. Craig: Mmm, I am good. 335 00:13:59,106 --> 00:14:01,008 This étouffée is on point. 336 00:14:02,409 --> 00:14:04,411 Hey, come on. 337 00:14:04,444 --> 00:14:06,479 No work at the supper table. 338 00:14:06,513 --> 00:14:07,981 I know this is your house, 339 00:14:08,015 --> 00:14:10,617 but when I come over to cook, it's my rules. 340 00:14:10,650 --> 00:14:12,252 Yes, ma'am. 341 00:14:14,988 --> 00:14:16,356 [ Sighs ] 342 00:14:16,389 --> 00:14:18,625 Are these your father's old files? 343 00:14:18,658 --> 00:14:21,962 Water Street, Boyle Heights... 344 00:14:21,995 --> 00:14:24,397 Kyle, please, you can't look into this any further. 345 00:14:24,431 --> 00:14:27,234 Why, Ma? What do you know? 346 00:14:27,267 --> 00:14:30,003 I know that whatever that is, it killed your father. 347 00:14:30,037 --> 00:14:32,973 And I see you. You're acting just like him -- 348 00:14:33,006 --> 00:14:35,408 up all night, looking for breadcrumbs. 349 00:14:35,442 --> 00:14:37,644 And then, by morning, you're out doing God knows what 350 00:14:37,677 --> 00:14:39,446 with that damn Frank Rourke. -I know. 351 00:14:39,479 --> 00:14:41,148 I know, you don't like me working with Frank. 352 00:14:41,181 --> 00:14:42,582 I get it. 353 00:14:42,615 --> 00:14:44,551 Food's on the table. 354 00:14:45,618 --> 00:14:47,220 Thanks, Mom. 355 00:14:49,556 --> 00:14:51,992 Frank's not as bad as you think. 356 00:14:52,025 --> 00:14:53,326 [ Sighs ] 357 00:14:53,360 --> 00:14:56,596 Your father told me where Frank comes from... 358 00:14:56,629 --> 00:14:59,132 who he comes from. 359 00:14:59,166 --> 00:15:01,168 He's got evil in his blood, Kyle. 360 00:15:01,201 --> 00:15:04,037 You don't believe me, do your research. 361 00:15:04,071 --> 00:15:06,239 Look it up for yourself. 362 00:15:08,741 --> 00:15:11,945 [ Tense music plays ] 363 00:15:29,262 --> 00:15:32,265 [ Siren wailing in distance ] 364 00:15:35,002 --> 00:15:37,037 Hey. 365 00:15:37,070 --> 00:15:39,472 Come to bed, Frank. It's late. 366 00:15:44,211 --> 00:15:46,046 Ah. 367 00:15:46,079 --> 00:15:47,714 Is this your father? 368 00:15:47,747 --> 00:15:49,349 [ Sighs ] 369 00:15:50,350 --> 00:15:52,319 And look at you. 370 00:15:52,352 --> 00:15:54,621 Wow, what a cutie. 371 00:15:54,654 --> 00:15:56,189 How old? 372 00:15:56,223 --> 00:15:57,624 13. 373 00:15:59,792 --> 00:16:02,629 How come you've never shown me these before? 374 00:16:02,662 --> 00:16:05,232 Because I don't like to live in the past. 375 00:16:06,433 --> 00:16:10,103 You know, you never talk about your dad... 376 00:16:10,137 --> 00:16:11,538 your family. 377 00:16:11,571 --> 00:16:13,406 Why? Why? 378 00:16:13,440 --> 00:16:14,474 Why? 379 00:16:14,507 --> 00:16:16,676 I'll tell you why. [ Laughs ] 380 00:16:16,709 --> 00:16:20,247 'Cause there are a lot of nooses on my family tree. 381 00:16:20,280 --> 00:16:21,648 Rourke men have a long history 382 00:16:21,681 --> 00:16:26,553 of being crooks, cheats, liars, thieves. 383 00:16:26,586 --> 00:16:28,621 My daddy was no exception. 384 00:16:28,655 --> 00:16:31,258 That must've been hard growing up. [ Chuckles ] 385 00:16:31,291 --> 00:16:33,626 Folks called him a disgrace on account he brought me up 386 00:16:33,660 --> 00:16:35,695 in the family business. 387 00:16:35,728 --> 00:16:37,264 Only what none of the good people 388 00:16:37,297 --> 00:16:38,765 of Pecos, Texas, understood 389 00:16:38,798 --> 00:16:42,669 was that my daddy did it out of love. 390 00:16:42,702 --> 00:16:44,271 He was raising his boy to survive 391 00:16:44,304 --> 00:16:46,039 the only way he knew how. 392 00:16:47,340 --> 00:16:49,509 Emmet: [ Echoing ] Come on, let's go! 393 00:16:49,542 --> 00:16:52,545 [ Dog barking in distance ] 394 00:16:57,817 --> 00:16:59,252 Hand me my tools. 395 00:16:59,286 --> 00:17:01,454 -You sure about this? -Of course. 396 00:17:01,488 --> 00:17:03,390 Just some quick cash to tide us over, 397 00:17:03,423 --> 00:17:05,292 and then we'll pack up, head to the gulf, do some fishing. 398 00:17:05,325 --> 00:17:06,526 Don't that sound good? 399 00:17:06,559 --> 00:17:08,428 Let me pull this robbery with you. 400 00:17:08,461 --> 00:17:10,797 I won't let you down, Daddy. I can do it. 401 00:17:10,830 --> 00:17:12,299 Oh, I know. 402 00:17:12,332 --> 00:17:14,701 You're the best crime partner I ever had. 403 00:17:14,734 --> 00:17:16,303 Your time will come. 404 00:17:16,336 --> 00:17:18,738 But as for today, I need you to stay in the car 405 00:17:18,771 --> 00:17:21,574 while I go and do what I do best, all right? 406 00:17:23,310 --> 00:17:25,212 One more thing, son -- 407 00:17:25,245 --> 00:17:27,347 Once we get there, don't you blink, 408 00:17:27,380 --> 00:17:29,416 'cause I'll be back in... 409 00:17:29,449 --> 00:17:30,583 Two shakes of a lamb's tail. ...two shakes of a lamb's tail. 410 00:17:35,188 --> 00:17:36,523 [ Engine starts ] 411 00:17:41,328 --> 00:17:42,729 [ Horn honks ] 412 00:17:44,597 --> 00:17:46,466 I hate Burbank. 413 00:17:46,499 --> 00:17:48,501 Too many amphetamine-snorting yipsters 414 00:17:48,535 --> 00:17:50,203 running late for Bikram yoga. 415 00:17:50,237 --> 00:17:52,705 It's like a damn demolition derby. 416 00:17:52,739 --> 00:17:54,607 So, what am I doing here? 417 00:17:54,641 --> 00:17:57,210 Tracked Sliger's alias. He checked in last night. 418 00:17:57,244 --> 00:17:58,645 Considering this is your case, 419 00:17:58,678 --> 00:18:00,480 thought you might want to be present for the takedown. 420 00:18:00,513 --> 00:18:01,648 He's in room number 9. 421 00:18:01,681 --> 00:18:05,084 Ladies, shall we? 422 00:18:06,419 --> 00:18:08,621 -Ugh. -Let's go. 423 00:18:08,655 --> 00:18:11,858 [ Motorhead's "Shoot You In the Back" plays ] 424 00:18:11,891 --> 00:18:13,826 [ Pounding on door ] 425 00:18:14,894 --> 00:18:18,365 Henry! No, please. [ Pistol cocks ] 426 00:18:18,398 --> 00:18:19,499 -Drop the gun! -Down on the ground! 427 00:18:19,532 --> 00:18:21,234 One in the window! 428 00:18:21,268 --> 00:18:24,371 * They're all fools 429 00:18:24,404 --> 00:18:27,774 * To live by the rules 430 00:18:27,807 --> 00:18:30,343 * The rider wearing black 431 00:18:30,377 --> 00:18:31,778 Henry: Go! Go! 432 00:18:31,811 --> 00:18:33,513 * He's gonna shoot you in the back, go! * 433 00:18:33,546 --> 00:18:35,915 [ Engine revs ] 434 00:18:35,948 --> 00:18:38,785 ** 435 00:18:46,259 --> 00:18:47,360 For the last time, Sliger, 436 00:18:47,394 --> 00:18:49,162 where's Henry and Bobby Hollister? 437 00:18:49,196 --> 00:18:50,497 Cram it, moon doggy. 438 00:18:50,530 --> 00:18:52,765 Pull the blinds, Tommy. 439 00:18:52,799 --> 00:18:54,667 We'll get him to talk the old-fashioned way. 440 00:18:54,701 --> 00:18:56,636 [ Grunts ] 441 00:18:56,669 --> 00:18:59,506 Hands off my client, Detective, or I'll have you up on charges! 442 00:18:59,539 --> 00:19:01,441 [ Mid-tempo music plays ] 443 00:19:01,474 --> 00:19:03,243 My bad, Counselor. 444 00:19:03,276 --> 00:19:05,278 I tripped. 445 00:19:05,312 --> 00:19:07,380 -Who are you? -Your ace in the hole. 446 00:19:07,414 --> 00:19:08,548 Name's Roy Styles, 447 00:19:08,581 --> 00:19:10,317 your court-appointed public defender. 448 00:19:10,350 --> 00:19:11,784 Don't worry -- I'll have you out of here in time 449 00:19:11,818 --> 00:19:13,786 for a happy-hour lap dance at Crazy Girls -- 450 00:19:13,820 --> 00:19:15,655 two for one. 451 00:19:15,688 --> 00:19:17,790 I demand a post-haste hearing to determine the legality 452 00:19:17,824 --> 00:19:21,394 of the search warrant which led to Mr. Styles' wrongful arrest. 453 00:19:21,428 --> 00:19:22,429 Not so fast. 454 00:19:23,430 --> 00:19:25,432 So we meet again, Mr. Styles. 455 00:19:25,465 --> 00:19:26,833 Who the hell is he? 456 00:19:26,866 --> 00:19:28,701 Assistant District Attorney Ronny Cochrane, 457 00:19:28,735 --> 00:19:31,204 cousin of you know who, may he rest in peace. 458 00:19:31,238 --> 00:19:32,739 He has a perfect conviction record. 459 00:19:32,772 --> 00:19:34,541 This is bad. -It is? 460 00:19:34,574 --> 00:19:36,609 The good news is I don't care about your client, Styles. 461 00:19:36,643 --> 00:19:38,678 I want Bobby and Henry Hollister. 462 00:19:38,711 --> 00:19:40,680 The bad news is I'm cutting you loose. 463 00:19:40,713 --> 00:19:43,350 Wait, uh, why is that bad news? 464 00:19:43,383 --> 00:19:45,485 You're a tethered goat, Sliger. 465 00:19:45,518 --> 00:19:47,854 We're gonna stake you out there in plain sight, sit back, 466 00:19:47,887 --> 00:19:49,689 and wait for Henry to try to kill you again. 467 00:19:49,722 --> 00:19:51,824 Using my client as -- as bait? 468 00:19:51,858 --> 00:19:53,826 That's outrageous. My God, you're animals. 469 00:19:53,860 --> 00:19:56,296 He'll never make it out alive. -Not my problem. 470 00:19:56,329 --> 00:19:58,298 Have a nice day. -Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 471 00:19:58,331 --> 00:20:00,833 Do something, damn it! -M-Mr. Cochrane. 472 00:20:00,867 --> 00:20:02,302 How about we make a deal? 473 00:20:02,335 --> 00:20:04,604 My client admits his guilt 474 00:20:04,637 --> 00:20:07,574 and gives up everything he knows about the Hollisters... 475 00:20:07,607 --> 00:20:08,841 I'm listening. 476 00:20:08,875 --> 00:20:10,443 ...in exchange for full immunity. 477 00:20:10,477 --> 00:20:11,744 You hear me, Mr. Cochrane? 478 00:20:11,778 --> 00:20:13,813 We want a get-out-of-jail-free card. 479 00:20:18,818 --> 00:20:20,453 Fine, Mr. Styles. 480 00:20:20,487 --> 00:20:23,022 [Sighs] Man, you're the best mouthpiece I ever had. 481 00:20:23,055 --> 00:20:25,992 [ Laughs ] -Not so fast, Sliger. 482 00:20:26,025 --> 00:20:28,461 First, you got to sing for your supper. 483 00:20:28,495 --> 00:20:30,463 Tell us where we can find Henry and Bobby. 484 00:20:30,497 --> 00:20:32,999 [ Sighs ] 485 00:20:33,032 --> 00:20:35,001 I got no idea. I swear. 486 00:20:35,034 --> 00:20:38,271 But I do know they have another score lined up, 487 00:20:38,305 --> 00:20:39,939 and it's going down tonight. 488 00:20:39,972 --> 00:20:41,608 -Where? -Well, we had our little 489 00:20:41,641 --> 00:20:43,810 falling out before he gave up the details. 490 00:20:43,843 --> 00:20:45,678 All I know is that Henry said 491 00:20:45,712 --> 00:20:47,780 we had to hit that jewelry store first, 492 00:20:47,814 --> 00:20:50,750 and only then could we pull the second score tonight. 493 00:20:50,783 --> 00:20:53,486 Almost, I don't know, like one was the key to the other. 494 00:20:53,520 --> 00:20:55,488 Hold up -- You're saying the jewelry store's connected 495 00:20:55,522 --> 00:20:56,523 to the second heist? 496 00:21:00,793 --> 00:21:02,362 Thanks for all your help. 497 00:21:02,395 --> 00:21:04,664 Got to admit, it was nice working 498 00:21:04,697 --> 00:21:06,433 with law enforcement for once. 499 00:21:06,466 --> 00:21:07,900 Oh, well, good. 500 00:21:07,934 --> 00:21:10,069 Then you won't mind hanging out for the next 15 to 20. 501 00:21:10,102 --> 00:21:12,505 Let's go, Sliger. 502 00:21:12,539 --> 00:21:13,806 If we hurry, you'll make it to county 503 00:21:13,840 --> 00:21:15,708 before they run out of their famous 504 00:21:15,742 --> 00:21:17,043 cheese-like-substance sandwiches. [ Handcuffs click ] 505 00:21:17,076 --> 00:21:18,911 What the hell? What -- I've got immunity. 506 00:21:18,945 --> 00:21:21,414 Frank: Sorry, homey. You just got okeydoked. 507 00:21:21,448 --> 00:21:23,416 Didn't he, Mr. Cochrane? 508 00:21:23,450 --> 00:21:24,917 He sure did, Mr. Styles. 509 00:21:24,951 --> 00:21:27,387 Don't give us the hairy eyeball. 510 00:21:27,420 --> 00:21:28,688 We're surprised you fell for it. 511 00:21:34,026 --> 00:21:35,662 I almost feel bad for the guy. 512 00:21:35,695 --> 00:21:37,930 -Yeah, right. -Hey, check this out. 513 00:21:37,964 --> 00:21:39,532 I found a discrepancy 514 00:21:39,566 --> 00:21:41,601 with the merchandise recovered from the heist. 515 00:21:41,634 --> 00:21:45,805 12 hand-crafted, diamond-encrusted poker chips. 516 00:21:45,838 --> 00:21:48,007 That jewelry store owner made no mention of those 517 00:21:48,040 --> 00:21:49,409 on his inventory. 518 00:21:49,442 --> 00:21:52,712 [Scoffs] Got to be worth 2 G's each easy. 519 00:21:52,745 --> 00:21:55,548 No way that guy just forgot to report losing this much ice. 520 00:21:55,582 --> 00:21:57,450 Son of a bitch. 521 00:21:57,484 --> 00:21:59,919 I just might have an idea what's going on. 522 00:22:04,657 --> 00:22:06,726 Thanks for coming in, Mr. Reo. 523 00:22:06,759 --> 00:22:08,361 How you holding up? 524 00:22:08,395 --> 00:22:09,696 Not well. 525 00:22:09,729 --> 00:22:12,965 I can't get Officer Ochoa out of my head. 526 00:22:12,999 --> 00:22:16,836 His blood's smeared all into the carpet. 527 00:22:16,869 --> 00:22:19,005 Gus deserved better. 528 00:22:19,038 --> 00:22:21,774 Cheer up. It's not all bad news. 529 00:22:21,808 --> 00:22:26,646 Look, we got your jewels and your money back, and... 530 00:22:26,679 --> 00:22:29,348 even your handcrafted poker chips. 531 00:22:30,783 --> 00:22:32,719 I... 532 00:22:32,752 --> 00:22:34,721 I've never seen those before. 533 00:22:34,754 --> 00:22:36,523 Sure? Here. 534 00:22:36,556 --> 00:22:38,725 Frank: Take a closer look. 535 00:22:38,758 --> 00:22:40,359 Look familiar now? -[ Grunts ] 536 00:22:43,496 --> 00:22:46,599 Do you have any idea who I am? 537 00:22:46,633 --> 00:22:49,536 The people I know? 538 00:22:49,569 --> 00:22:51,671 You three are done. 539 00:22:51,704 --> 00:22:53,039 I'm gonna have your jobs. 540 00:22:53,072 --> 00:22:54,841 Mr. Reo. 541 00:22:56,909 --> 00:22:58,878 If these chips have anything to do 542 00:22:58,911 --> 00:23:01,914 with Officer Ochoa's murder and you stay silent, 543 00:23:01,948 --> 00:23:03,516 then his blood is gonna be on more 544 00:23:03,550 --> 00:23:05,151 than just your nice carpet. 545 00:23:05,184 --> 00:23:07,053 It's gonna be on your hands. 546 00:23:10,923 --> 00:23:12,859 [ Breathing shakily ] 547 00:23:15,595 --> 00:23:16,563 Let us help you. 548 00:23:17,697 --> 00:23:21,534 Why did you leave these chips off of your inventory? 549 00:23:21,568 --> 00:23:25,037 They're part of a monthly order for a special client, 550 00:23:25,071 --> 00:23:28,641 one who pays extra to keep his name off the books, 551 00:23:28,675 --> 00:23:31,511 the kind who'd skin my hide for shoes 552 00:23:31,544 --> 00:23:33,780 if he thought I was even talking to you. 553 00:23:33,813 --> 00:23:35,047 This insignia's familiar, 554 00:23:35,081 --> 00:23:38,050 but I need you to confirm it for me. 555 00:23:38,084 --> 00:23:40,820 Who did you make these for? 556 00:23:40,853 --> 00:23:42,689 Who's the special client? 557 00:23:47,727 --> 00:23:49,061 Jacques De Leon. 558 00:23:49,095 --> 00:23:51,197 Jacques De Leon, 559 00:23:51,230 --> 00:23:53,533 A.K.A. Jacques the Ripper -- 560 00:23:53,566 --> 00:23:55,101 Worst kind of predator. 561 00:23:55,134 --> 00:23:58,471 Skewers victims for the smallest offenses. 562 00:23:58,505 --> 00:24:00,540 Uses knives, axes -- 563 00:24:00,573 --> 00:24:02,742 anything with a razor-sharp edge. 564 00:24:02,775 --> 00:24:04,677 Runs an underground poker game. 565 00:24:04,711 --> 00:24:06,946 Different location every week. 566 00:24:06,979 --> 00:24:10,583 Jacques hands out these chips to his rich criminal friends 567 00:24:10,617 --> 00:24:12,819 to be used as single-person entry passes 568 00:24:12,852 --> 00:24:15,154 to these poker matches. 569 00:24:15,187 --> 00:24:17,624 A lot of cash at those games. 570 00:24:17,657 --> 00:24:19,759 That's got to be Henry's second heist. 571 00:24:19,792 --> 00:24:21,227 But Henry and Bobby must've called the heist off. 572 00:24:21,260 --> 00:24:23,763 I mean, they don't have any of these 12 poker chips. 573 00:24:23,796 --> 00:24:25,231 12 poker chips? 574 00:24:25,264 --> 00:24:27,099 No -- 13. 575 00:24:27,133 --> 00:24:30,169 Jacques always orders a baker's dozen. 576 00:24:33,806 --> 00:24:36,776 [ Mid-tempo music plays ] 577 00:24:36,809 --> 00:24:39,111 So, even if they have that 13th chip, 578 00:24:39,145 --> 00:24:41,247 it means only one of them can get into Jacques' poker game. 579 00:24:41,280 --> 00:24:44,851 Tough odds, even for a cowboy like Henry. 580 00:24:44,884 --> 00:24:48,721 So, will Henry walk away or take down the score? 581 00:24:48,755 --> 00:24:51,023 Henry and Bobby. 582 00:24:51,057 --> 00:24:53,593 You always talk about apprehending Henry but never Bobby, 583 00:24:53,626 --> 00:24:55,528 as if he's some innocent bystander in all this. 584 00:24:55,562 --> 00:24:57,597 No. He's just a kid. 585 00:24:57,630 --> 00:25:00,266 [ Somber music plays ] 586 00:25:00,299 --> 00:25:01,601 Like you were? 587 00:25:01,634 --> 00:25:03,302 [ Scoffs ] 588 00:25:03,335 --> 00:25:06,272 I see someone's been Googling old newspaper articles. 589 00:25:06,305 --> 00:25:07,774 We're not hunting your father. 590 00:25:07,807 --> 00:25:10,877 You realize that, right, Frank? 591 00:25:10,910 --> 00:25:13,079 Sorry to disappoint, trainee, but that comparison's 592 00:25:13,112 --> 00:25:16,883 about as smart as farting in a space suit. Fine. 593 00:25:16,916 --> 00:25:18,818 But you once told me a good cop uses 594 00:25:18,851 --> 00:25:20,620 their own experience to outwit perps, 595 00:25:20,653 --> 00:25:22,054 so tell me this -- 596 00:25:22,088 --> 00:25:24,624 What would your father do if you were in Henry's shoes, 597 00:25:24,657 --> 00:25:26,025 skip town and make a run for it 598 00:25:26,058 --> 00:25:28,895 or stay back and risk it all to rob that poker game? 599 00:25:28,928 --> 00:25:31,297 My daddy? Shoot. 600 00:25:31,330 --> 00:25:35,668 My daddy would never leave cash on the table. 601 00:25:53,352 --> 00:25:55,187 Woman: I think something's going on in the pawn shop. 602 00:25:55,221 --> 00:25:57,223 -All right. -Be careful. 603 00:26:27,153 --> 00:26:31,223 Now, Emmet, we can go ahead and close each other's eyes, 604 00:26:31,257 --> 00:26:33,860 or you and me can just talk. 605 00:26:36,128 --> 00:26:38,364 I know that's you under there. 606 00:26:38,397 --> 00:26:40,299 Come on, Emmet. 607 00:26:40,332 --> 00:26:42,068 Let's talk. 608 00:26:44,003 --> 00:26:45,838 Worst part of my line of work. 609 00:26:45,872 --> 00:26:48,841 [ Sighs ] Masks are so damned hot. 610 00:26:48,875 --> 00:26:50,242 This doesn't have to end badly. 611 00:26:50,276 --> 00:26:52,378 Well, sure it does, Sam. 612 00:26:52,411 --> 00:26:54,714 'Cause I ain't never going back. [ Door closes ] 613 00:26:54,747 --> 00:26:55,882 [ Pistol cocks ] No! 614 00:26:58,885 --> 00:27:00,086 [ Gunshot ] [ Grunts ] 615 00:27:04,791 --> 00:27:06,659 Daddy? 616 00:27:06,693 --> 00:27:07,927 [ Echoing ] Daddy? 617 00:27:07,960 --> 00:27:10,897 [ Somber music plays ] 618 00:27:17,837 --> 00:27:20,639 [ Rock music plays ] 619 00:27:25,177 --> 00:27:26,212 Now, if I'm right... [ blows ] 620 00:27:26,245 --> 00:27:28,314 and I'm always right, 621 00:27:28,347 --> 00:27:31,217 Henry and Bobby are gonna try to take down Jacques' game tonight. 622 00:27:32,451 --> 00:27:34,754 Well, then, we need to get there first, 623 00:27:34,787 --> 00:27:36,756 pop those cowboys when they show up. 624 00:27:36,789 --> 00:27:38,691 So, where's Jacques' game? 625 00:27:38,725 --> 00:27:40,326 How the hell am I supposed to know? 626 00:27:40,359 --> 00:27:41,961 Aren't you on a first-name basis 627 00:27:41,994 --> 00:27:43,763 with every lowlife, degenerate criminal in the country? 628 00:27:43,796 --> 00:27:45,097 Well, yeah. 629 00:27:45,131 --> 00:27:47,033 With Jacques the Ripper, I'm persona non grata. 630 00:27:47,066 --> 00:27:48,901 Remember the lady who put a hole in her roof -- now my roof? 631 00:27:48,935 --> 00:27:52,038 Not even a kiss first? 632 00:27:52,071 --> 00:27:53,239 Frank: It just so happens, at the time, 633 00:27:53,272 --> 00:27:54,941 she was dating Jacques the Ripper. 634 00:27:57,509 --> 00:27:59,812 Well, that's just great. Relax, rookie. 635 00:27:59,846 --> 00:28:01,347 There are other ways to locate the poker game. 636 00:28:01,380 --> 00:28:04,316 Wouldn't Jacques need to launder the proceeds 637 00:28:04,350 --> 00:28:05,351 from his casino night? 638 00:28:06,552 --> 00:28:09,789 We all know there's only one person he'd have clean his cash. 639 00:28:09,822 --> 00:28:11,791 Who? 640 00:28:11,824 --> 00:28:12,959 [ Cher's "Hell on Wheels" plays ] * Follow you * 641 00:28:12,992 --> 00:28:15,061 * Follow you * 642 00:28:15,094 --> 00:28:16,262 * Follow you * [ Laughs ] 643 00:28:16,295 --> 00:28:18,130 * Ohh * 644 00:28:18,164 --> 00:28:20,933 * Let's roll 645 00:28:20,967 --> 00:28:24,370 * Hell on wheels, let's roll 646 00:28:24,403 --> 00:28:28,507 * Come on and roll with me 647 00:28:28,540 --> 00:28:30,509 Welcome to 38th Parallel Garments, Inc., 648 00:28:30,542 --> 00:28:32,078 K-Town's very own DMZ 649 00:28:32,111 --> 00:28:33,813 smack dab in the middle of the neighborhood. 650 00:28:33,846 --> 00:28:35,481 * Let's rock See the guy on skates, 651 00:28:35,514 --> 00:28:37,349 looks like he ate Olivia Newton-John for dinner? 652 00:28:37,383 --> 00:28:39,485 * Let's rock [ Laughs ] That's Tiny Tim. 653 00:28:39,518 --> 00:28:43,355 He's a money launderer? * I want to rock it with you * 654 00:28:43,389 --> 00:28:45,091 He's sure as hell no singer. 655 00:28:45,124 --> 00:28:47,760 * I want to set you free * 656 00:28:47,794 --> 00:28:49,095 * Yeah 657 00:28:49,128 --> 00:28:52,098 * Look ou-- [ Laughs ] 658 00:28:52,131 --> 00:28:54,400 Hey, Frank. What's up? 659 00:28:54,433 --> 00:28:57,103 Tiny Tim, disco's bad enough without you weighing in. 660 00:28:57,136 --> 00:28:59,839 Cop, please, disco is forever, 661 00:28:59,872 --> 00:29:02,541 and Cher is a god. 662 00:29:02,574 --> 00:29:04,143 Now, what do you want? 663 00:29:05,144 --> 00:29:06,745 We need to talk. 664 00:29:08,414 --> 00:29:10,016 Roll with me. 665 00:29:13,552 --> 00:29:17,924 Frank, you're, like, my favorite morally ambiguous cop, 666 00:29:17,957 --> 00:29:21,127 but no way I'd narc on Jacques the Ripper. 667 00:29:21,160 --> 00:29:23,529 I understand you're afraid, Tiny. 668 00:29:23,562 --> 00:29:26,265 The question now is who are you more afraid of, 669 00:29:26,298 --> 00:29:30,002 Jacques the Ripper or Roscoe the Executioner. 670 00:29:30,036 --> 00:29:32,171 Who's Roscoe the Executioner? 671 00:29:34,573 --> 00:29:38,144 [ Laughs ] What's with all the hostility? 672 00:29:38,177 --> 00:29:39,545 Relax. 673 00:29:39,578 --> 00:29:41,347 Now, where's the poker game? [ Pistol cocks ] 674 00:29:41,380 --> 00:29:45,484 * MacArthur's Park is melting in the dark * 675 00:29:45,517 --> 00:29:47,887 * All the sweet green ic-- 676 00:29:47,920 --> 00:29:49,889 Do you hear how bad you sound? 677 00:29:49,922 --> 00:29:52,424 Last chance to boogie, oogie, oogie. 678 00:29:52,458 --> 00:29:54,426 Where's Jacques' game? 679 00:29:54,460 --> 00:29:55,494 I just told you. 680 00:29:56,963 --> 00:29:58,797 MacArthur Park. 681 00:30:00,599 --> 00:30:02,902 You might want to be more specific. 682 00:30:02,935 --> 00:30:05,304 All I know is that Jacques said 683 00:30:05,337 --> 00:30:07,073 the game would wrap up around 3:00 684 00:30:07,106 --> 00:30:09,041 and that it'd only take them 10 minutes 685 00:30:09,075 --> 00:30:10,342 for them to bring over the cash 686 00:30:10,376 --> 00:30:14,480 because they were close by in MacArthur Park. 687 00:30:14,513 --> 00:30:16,082 [ Pistol clicks ] 688 00:30:20,119 --> 00:30:21,353 This is it. 689 00:30:23,555 --> 00:30:26,592 Hey, m-maybe I should take point on this one. 690 00:30:26,625 --> 00:30:28,094 And why would I do that? 691 00:30:28,127 --> 00:30:29,962 What are you trying to say, Kyle, huh? 692 00:30:29,996 --> 00:30:32,198 That when it comes to trigger time, I won't pull on Henry, 693 00:30:32,231 --> 00:30:33,933 I'll be too busy humming the chorus 694 00:30:33,966 --> 00:30:35,935 to "Cat's in the Cradle," longing for one last game 695 00:30:35,968 --> 00:30:38,204 of catch with Dad and my aim won't be true? 696 00:30:38,237 --> 00:30:40,506 All I'm saying is that -- Trainee, if you learn anything riding next to me, 697 00:30:40,539 --> 00:30:42,208 let it be this -- 698 00:30:42,241 --> 00:30:43,976 Never question if I'll take down a target in my sights. 699 00:30:44,010 --> 00:30:45,511 I kill because it's my nature to. 700 00:30:49,181 --> 00:30:51,183 [ Sighs ] 701 00:30:54,686 --> 00:30:56,388 An ambulance is on its way, Ranger. 702 00:30:56,422 --> 00:30:57,389 All right. 703 00:30:58,290 --> 00:31:00,092 Ain't no need for that, now, is there? 704 00:31:00,126 --> 00:31:02,228 [ Breathes shallowly ] 705 00:31:02,261 --> 00:31:04,230 [ Coughs ] 706 00:31:04,263 --> 00:31:07,266 [ Somber music plays ] 707 00:31:08,200 --> 00:31:11,270 You go be with your daddy now. 708 00:31:16,275 --> 00:31:17,643 [ Voice breaking ] This is all my fault, Daddy. 709 00:31:17,676 --> 00:31:20,379 No, no. You did good. 710 00:31:20,412 --> 00:31:23,115 You rushed in at the first sign of trouble. 711 00:31:23,149 --> 00:31:26,152 That's how us Rourke men do it. 712 00:31:26,185 --> 00:31:28,454 Look at me, Frank. 713 00:31:28,487 --> 00:31:30,556 This is the part where I'm supposed to say, 714 00:31:30,589 --> 00:31:33,025 "Son, don't follow in my footsteps," 715 00:31:33,059 --> 00:31:35,995 only I just can't do that. 716 00:31:36,028 --> 00:31:39,398 Your great-grandfather, he robbed trains. 717 00:31:39,431 --> 00:31:41,133 Your granddaddy took down banks. 718 00:31:41,167 --> 00:31:43,102 And your daddy... 719 00:31:44,636 --> 00:31:46,305 Well, you know what your daddy did. 720 00:31:48,307 --> 00:31:52,044 And he don't regret one damn day of it. 721 00:31:52,078 --> 00:31:53,579 But here's the rub -- 722 00:31:54,580 --> 00:31:58,017 It always ends like this. 723 00:31:58,050 --> 00:32:00,619 Rourke men never die of old age. 724 00:32:03,522 --> 00:32:05,424 Quit crying. 725 00:32:05,457 --> 00:32:08,560 Don't shed no tears. There you go. 726 00:32:08,594 --> 00:32:10,329 Get mean. 727 00:32:10,362 --> 00:32:15,067 If you remember anything I ever taught you, 728 00:32:15,101 --> 00:32:17,203 remember that. 729 00:32:17,236 --> 00:32:18,604 [ Sighs ] 730 00:32:20,239 --> 00:32:22,574 One more thing -- 731 00:32:22,608 --> 00:32:26,178 Don't you blink, 'cause I'll be back in... 732 00:32:26,212 --> 00:32:28,447 Two shakes of a lamb's tail. ...two shakes... 733 00:32:28,480 --> 00:32:30,082 [ Grunts ] 734 00:32:30,116 --> 00:32:32,718 Kyle: [ Echoing ] Frank? Frank? 735 00:32:32,751 --> 00:32:35,054 With me there, Frank? 736 00:32:35,087 --> 00:32:36,722 Keep your eyes on a swivel. 737 00:32:36,755 --> 00:32:39,358 They're out here. I can feel it. 738 00:32:42,361 --> 00:32:45,364 [ Dramatic music plays ] 739 00:32:48,100 --> 00:32:50,502 [ Doorbell buzzes ] 740 00:32:50,536 --> 00:32:51,503 Yeah? 741 00:32:52,504 --> 00:32:53,905 What do you want? 742 00:32:57,776 --> 00:32:59,378 Follow me. 743 00:33:05,317 --> 00:33:06,652 Sir, I need to inspect your buy-in. 744 00:33:10,122 --> 00:33:13,125 [ Metal detector warbling ] 745 00:33:15,127 --> 00:33:18,097 [ Metal detector squeaks ] 746 00:33:18,130 --> 00:33:20,099 What do you got in your pants? 747 00:33:20,132 --> 00:33:21,267 You hitting on me, mister? 748 00:33:22,601 --> 00:33:25,537 Kidding. Here, let me show you. 749 00:33:25,571 --> 00:33:27,139 Hell's all this? 750 00:33:31,343 --> 00:33:33,312 [ People screaming ] 751 00:33:36,715 --> 00:33:41,320 Ladies and gentlemen, it is time to stand and deliver! 752 00:33:41,353 --> 00:33:45,391 Your money or your life? 753 00:33:45,424 --> 00:33:47,426 That's it. 754 00:33:47,459 --> 00:33:48,794 [ People scream ] 755 00:33:48,827 --> 00:33:52,531 Who else wants to go all in? You? 756 00:33:52,564 --> 00:33:54,500 Fill her up, hoss. 757 00:34:03,342 --> 00:34:06,312 Don't have to be neat, buddy. Throw it in there. 758 00:34:06,345 --> 00:34:08,447 Double time. [ Zipper clicks ] 759 00:34:10,849 --> 00:34:12,050 Gracias. 760 00:34:15,621 --> 00:34:17,289 Well, you must be Jacques. 761 00:34:17,323 --> 00:34:20,192 And you must be a dead man hitting my spot like this. 762 00:34:20,226 --> 00:34:22,060 Wait, what's that on your nose? 763 00:34:22,794 --> 00:34:26,165 [Grunts] Aah! Blood. [ People shout ] 764 00:34:26,198 --> 00:34:28,567 Have a nice evening, folks. 765 00:34:28,600 --> 00:34:32,070 [ Explosion, people scream ] 766 00:34:40,212 --> 00:34:42,314 That's Bobby. Here we go. 767 00:34:42,348 --> 00:34:45,351 [ Dramatic music continues ] 768 00:34:48,387 --> 00:34:49,755 [ Door closes ] 769 00:34:58,630 --> 00:35:00,866 -Hey. -Nice work, Pop. 770 00:35:00,899 --> 00:35:03,135 Here you go, buddy. I'm gonna secure the door. All right. 771 00:35:05,571 --> 00:35:07,473 [ Glass shatters ] 772 00:35:07,506 --> 00:35:09,107 Bobby? 773 00:35:10,509 --> 00:35:11,877 Bobby, look out! 774 00:35:11,910 --> 00:35:13,879 [ Grunts ] Aah! 775 00:35:13,912 --> 00:35:15,881 Evening, Henry. [ Pistols cock ] 776 00:35:15,914 --> 00:35:17,549 Well... 777 00:35:17,583 --> 00:35:20,886 I guess this is what they call a Mexican standoff. 778 00:35:20,919 --> 00:35:23,422 Now, the way I see it, 779 00:35:23,455 --> 00:35:25,624 we can go ahead and close each other's eyes, 780 00:35:25,657 --> 00:35:27,193 or... 781 00:35:29,661 --> 00:35:31,363 you and me can just talk. 782 00:35:31,397 --> 00:35:33,232 Frank, what are you doing? 783 00:35:33,265 --> 00:35:35,367 How about it, Henry? 784 00:35:35,401 --> 00:35:37,135 Let's talk. 785 00:35:41,407 --> 00:35:42,674 Henry, you don't have to die here. 786 00:35:42,708 --> 00:35:45,277 Considering your pistol's at your side, 787 00:35:45,311 --> 00:35:47,879 I reckon you'll be the one in the bone orchard come Sunday. 788 00:35:47,913 --> 00:35:50,782 Sure, you can kill me, but, see, the guy at my 6:00? 789 00:35:50,816 --> 00:35:53,485 You got him? In my sights ready to execute. 790 00:35:53,519 --> 00:35:55,687 That's Kyle Craig, former U.S. Marine. 791 00:35:55,721 --> 00:35:58,357 Could shoot a pimento out of an olive at 25 yards. 792 00:35:58,390 --> 00:36:00,226 He'll have no trouble making your funeral 793 00:36:00,259 --> 00:36:01,760 a closed-casket service. 794 00:36:01,793 --> 00:36:03,829 But you'll be dead right along with me, lawman. 795 00:36:03,862 --> 00:36:05,497 I'm fine with that -- 796 00:36:05,531 --> 00:36:07,799 blaze of glory, killed in the line -- 797 00:36:07,833 --> 00:36:09,968 only what about your son? 798 00:36:10,001 --> 00:36:11,937 He'll be convicted of those robberies, 799 00:36:11,970 --> 00:36:14,840 plus do time for the killing of that jewelry-store guard 800 00:36:14,873 --> 00:36:16,375 and the slaying of a cop. 801 00:36:16,408 --> 00:36:20,246 That is, if you pull that trigger. So what? 802 00:36:20,279 --> 00:36:23,415 You gonna offer me a reduced sentence? 803 00:36:23,449 --> 00:36:25,317 I know you can't make deals. 804 00:36:25,351 --> 00:36:26,818 You don't have the power. 805 00:36:26,852 --> 00:36:30,656 No, but I have my word, and I'm giving it to you. 806 00:36:30,689 --> 00:36:32,391 Surrender now. 807 00:36:32,424 --> 00:36:35,394 I'll cash in some IOUs at the D.A.'s office. 808 00:36:35,427 --> 00:36:36,662 You'll get life without parole. 809 00:36:36,695 --> 00:36:38,797 Bobby will be out in 10. Don't do it, Pop. 810 00:36:38,830 --> 00:36:40,466 Henry, that's your only son behind me, 811 00:36:40,499 --> 00:36:42,668 your final mark on this world. 812 00:36:42,701 --> 00:36:45,471 And right here, right now, you've got one last chance 813 00:36:45,504 --> 00:36:47,539 to give him something to build on. 814 00:36:47,573 --> 00:36:50,709 Please, give Bobby a better life. 815 00:36:50,742 --> 00:36:53,745 [ Dramatic music plays ] 816 00:36:57,349 --> 00:37:00,452 You look me in the eye, lawman. 817 00:37:00,486 --> 00:37:02,588 Are you a man of your word? 818 00:37:02,621 --> 00:37:05,324 It's the only good thing I got left. 819 00:37:31,082 --> 00:37:32,451 [ Grunts ] 820 00:37:32,484 --> 00:37:34,586 Pop! Pop! 821 00:37:34,620 --> 00:37:35,754 Hey, Rourke! 822 00:37:38,524 --> 00:37:39,491 [ Knife clatters ] 823 00:37:39,525 --> 00:37:40,926 Pop! 824 00:37:42,394 --> 00:37:44,396 Henry: [ Grunting ] 825 00:37:48,934 --> 00:37:52,704 Don't worry. I'll keep my word. 826 00:37:55,574 --> 00:37:58,410 Kyle, let the kid come to his father. 827 00:37:58,444 --> 00:38:00,412 [ Gasping ] 828 00:38:01,513 --> 00:38:03,382 [ Voice breaking ] Pop. Pop. 829 00:38:03,415 --> 00:38:06,485 -Bobby. -Come on, g-get up. 830 00:38:06,518 --> 00:38:09,521 [ Somber music plays ] 831 00:38:11,823 --> 00:38:13,825 [ Sobs ] 832 00:38:19,931 --> 00:38:22,868 [ Police radio chatter ] 833 00:38:23,969 --> 00:38:25,303 Uh, give us a moment. 834 00:38:28,707 --> 00:38:30,709 Glad you're still here, Ranger. 835 00:38:30,742 --> 00:38:32,678 -Is that a fact? -Yep. 836 00:38:32,711 --> 00:38:34,713 'Cause I want you to know something. 837 00:38:34,746 --> 00:38:36,515 You're a dead man. 838 00:38:36,548 --> 00:38:37,983 Not today, 839 00:38:38,016 --> 00:38:40,852 but sooner or later, I'm gonna kill you. 840 00:38:42,754 --> 00:38:44,656 No, you're not. 841 00:38:44,690 --> 00:38:47,125 Let me tell you what you are gonna do. 842 00:38:47,158 --> 00:38:48,994 You're gonna do exactly as I say, 843 00:38:49,027 --> 00:38:51,597 so pay real close attention, kid. 844 00:38:51,630 --> 00:38:54,600 [ Echoing ] 'Cause I'm only gonna speak this once. 845 00:38:59,104 --> 00:39:00,839 So, what's all this about -- 846 00:39:00,872 --> 00:39:03,842 you hooking up Jesse James Jr. with a reduced sentence? 847 00:39:03,875 --> 00:39:06,478 This is my case, Frank. That's my call. 848 00:39:06,512 --> 00:39:08,847 You know I got juice at the D.A.'s office, too, right? 849 00:39:08,880 --> 00:39:10,816 And I'll wager a bottle of whatever moonshine 850 00:39:10,849 --> 00:39:12,751 you put yourself to sleep with every night 851 00:39:12,784 --> 00:39:14,986 that my contact outranks yours. 852 00:39:15,020 --> 00:39:16,855 Well, first off, moonshine comes in jugs, 853 00:39:16,888 --> 00:39:18,990 not bottles, and second, go ahead. 854 00:39:19,024 --> 00:39:21,727 Be a complete prick and trump my play... 855 00:39:21,760 --> 00:39:23,462 -[ Scoffs ] -...or shake my hand and say, 856 00:39:23,495 --> 00:39:25,030 "Frank, thanks for calling up on my case." 857 00:39:25,063 --> 00:39:26,632 Choice is yours. 858 00:39:29,501 --> 00:39:32,504 -[ Chuckles ] -Next time, check with me first. 859 00:39:35,507 --> 00:39:36,908 I hope he's worth it. 860 00:39:42,681 --> 00:39:44,650 Hey, guys, give me a sec, will you? 861 00:39:48,920 --> 00:39:51,122 What do you want? 862 00:39:51,156 --> 00:39:54,493 For you to do exactly what I say, 863 00:39:54,526 --> 00:39:55,927 so pay close attention, kid, 864 00:39:55,961 --> 00:39:58,163 'cause I'm only speaking this once. 865 00:39:58,196 --> 00:40:00,999 You're about to be sent into a den of hyenas, 866 00:40:01,032 --> 00:40:02,501 where most men come out feral beasts 867 00:40:02,534 --> 00:40:05,904 stripped of their humanity, but not you. 868 00:40:05,937 --> 00:40:08,640 Do your time with your head down and your mouth shut. 869 00:40:08,674 --> 00:40:12,143 Don't join a gang. Don't hustle on the side. 870 00:40:12,177 --> 00:40:15,080 Swear to that, and I'll shepherd you through. 871 00:40:16,915 --> 00:40:19,518 Why would you do that for me? 872 00:40:19,551 --> 00:40:22,020 'Cause we're both our father's sons. 873 00:40:22,053 --> 00:40:24,656 But that doesn't have to define us -- 874 00:40:24,690 --> 00:40:27,092 not you and not me. 875 00:40:33,231 --> 00:40:34,700 Good luck, Bobby. 876 00:40:47,946 --> 00:40:50,516 Sun's gonna be up soon. 877 00:40:50,549 --> 00:40:52,050 We should probably head over to your house then. 878 00:40:52,083 --> 00:40:54,119 Why? 879 00:40:56,087 --> 00:40:58,690 [ Mid-tempo music plays, hammer pounding ] 880 00:40:58,724 --> 00:41:00,125 [ Grunts ] 881 00:41:02,628 --> 00:41:04,696 [ Both sigh ] 882 00:41:04,730 --> 00:41:07,966 Well, you don't suck, trainee. 883 00:41:07,999 --> 00:41:09,535 I help you fix your house, 884 00:41:09,568 --> 00:41:11,703 and that's the nicest thing you can say? 885 00:41:11,737 --> 00:41:14,239 I'm not talking about your roofing skills. 886 00:41:14,272 --> 00:41:16,942 Truth is, as a carpenter, you're crap. [ Chuckles ] 887 00:41:16,975 --> 00:41:20,145 But being a cop, you don't suck. 888 00:41:22,848 --> 00:41:24,482 I've been meaning to ask you a question. 889 00:41:25,116 --> 00:41:27,586 I uncovered your old foster-care records. 890 00:41:27,619 --> 00:41:29,721 Said your foster father was Sam O'Keefe, 891 00:41:29,755 --> 00:41:32,691 the Texas Ranger who took you and your father down. 892 00:41:32,724 --> 00:41:33,959 Waiting for a question, Kyle. 893 00:41:33,992 --> 00:41:35,827 Seems like you got all the answers. 894 00:41:35,861 --> 00:41:37,996 What was that like, 895 00:41:38,029 --> 00:41:40,766 being raised by the cop who killed your old man? 896 00:41:57,649 --> 00:41:59,150 That was a long time ago. 897 00:41:59,184 --> 00:42:01,286 It's all a blur now. 898 00:42:01,319 --> 00:42:03,555 Sam still around? 899 00:42:04,623 --> 00:42:06,992 Nope. Killed in the line of duty. 900 00:42:07,025 --> 00:42:08,960 Sorry. 901 00:42:11,296 --> 00:42:13,031 Go out in a blaze of glory? 902 00:42:13,064 --> 00:42:15,767 Damn straight he did. 903 00:42:15,801 --> 00:42:17,669 Just like your old man. 904 00:42:19,037 --> 00:42:21,640 To Ranger Sam O'Keefe. 905 00:42:21,673 --> 00:42:23,341 To Detective Billy Craig. 906 00:42:23,374 --> 00:42:24,943 [ Bottles clink ] 907 00:42:31,082 --> 00:42:33,084 [ Siren wails in distance ] 908 00:42:42,728 --> 00:42:46,732 ** 65332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.