All language subtitles for The.Invisible.Girl.S01E01.z87.WEBDL-Rip.INDO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,800 --> 00:00:38,280 Ayo, Julia! 2 00:01:11,600 --> 00:01:12,959 Kemana? / Denganmu, sampai ke ujung dunia. 3 00:01:12,960 --> 00:01:14,840 Aku ingin sekali melihatmu. Menghitung menit ke... 4 00:02:05,000 --> 00:02:08,559 Gadis cantik, beli rosemary. Itu akan memberimu keberuntungan. 5 00:02:08,560 --> 00:02:12,080 Gorgio. Kau akan terkena diare dan harus tinggalkan pasar malam. 6 00:03:48,560 --> 00:03:49,800 Aku di sini, jangan terlambat. 7 00:04:24,680 --> 00:04:25,680 Apa yang kau lakukan di sini? 8 00:05:09,600 --> 00:05:10,600 Tolong! 9 00:05:13,800 --> 00:05:15,160 Tolong! 10 00:05:46,920 --> 00:05:49,640 Takarir oleh: zahrahh87 Telegram: @zahrahh87 11 00:06:36,600 --> 00:06:37,600 Sampai jumpa. 12 00:06:48,880 --> 00:06:50,319 Juani! / Sebentar. 13 00:06:50,320 --> 00:06:52,600 Bukankah sudah waktunya membuka toko? / Oke. 14 00:06:54,280 --> 00:06:56,759 Karena itu kau. / Terima kasih banyak. 15 00:06:56,760 --> 00:06:59,840 Kau makin kurus setiap hari. Apa yang bisa aku dapatkan untukmu, sayang? 16 00:07:00,680 --> 00:07:01,960 Aku mau beli kue kismis... 17 00:07:03,040 --> 00:07:04,960 Kue kismis? / Kue kismis, ya. 18 00:07:05,480 --> 00:07:06,840 Dan roti bantal juga. 19 00:07:07,720 --> 00:07:08,840 Aduh, panas sekali! 20 00:07:10,080 --> 00:07:13,200 Ya, itu akan mencapai 44 hari ini. / Sangat lengket hari ini. 21 00:07:14,160 --> 00:07:17,000 Bukan hanya panas, ada suasana yang buruk. 22 00:07:18,200 --> 00:07:20,920 Miguel Ángel, kau religius, kau akan mengerti aku. 23 00:07:21,760 --> 00:07:23,880 Masuk sebentar, kau akan lihat. 24 00:07:26,680 --> 00:07:27,680 Apa aku masuk? / Lihat. 25 00:07:28,560 --> 00:07:30,840 Perawan menangis hari ini. 26 00:07:32,320 --> 00:07:34,240 Tidak, Juani, itu kelembapan. 27 00:07:35,000 --> 00:07:36,240 Kami harap begitu. 28 00:08:14,320 --> 00:08:15,320 Julia? 29 00:08:16,200 --> 00:08:19,040 Julia, apa kau sudah lihat keadaan kamarmu? 30 00:08:19,960 --> 00:08:22,120 Ayolah, ini hampir jam 10:00. Ayo pergi. 31 00:08:22,840 --> 00:08:25,200 Ayah, jangan mulai. / Jangan mulai? 32 00:08:25,960 --> 00:08:27,560 Kau mabuk tadi malam. 33 00:08:29,880 --> 00:08:30,880 Berantakan sekali. 34 00:08:44,560 --> 00:08:45,560 Halo, Vera. 35 00:08:47,040 --> 00:08:48,960 Tidak, dia tak bersamaku. {zahrahh87} 36 00:08:51,880 --> 00:08:54,640 Tidak tahu, kami hanya bertemu sebentar di pasar malam kemarin. 37 00:08:57,760 --> 00:08:59,640 Tentu, bila aku menemukan sesuatu, aku akan beri tahu kau. 38 00:09:04,280 --> 00:09:05,280 Itu Vera. 39 00:09:05,920 --> 00:09:07,600 Aurora tak pulang tadi malam. 40 00:09:08,720 --> 00:09:10,080 Dia akan berada di tempat teman. 41 00:09:11,400 --> 00:09:14,160 Ayo, sarapan, lalu bereskan ini. Ayo. 42 00:09:28,760 --> 00:09:31,800 Aku tak mengerti kenapa begitu sulit untuk mengatakan kau tak pulang. 43 00:09:33,960 --> 00:09:35,359 Mungkin baterainya habis. 44 00:09:35,360 --> 00:09:38,440 Bila bateraimu habis, kau meminjam telepon, kan? 45 00:09:39,600 --> 00:09:40,600 Jangan lakukan itu padaku. 46 00:09:46,480 --> 00:09:48,599 Julia, aku sudah memberi tahumu berkali-kali, 47 00:09:48,600 --> 00:09:51,880 garpu dengan garpu, sendok dengan sendok. Ini adalah kekacauan. 48 00:10:03,240 --> 00:10:04,240 Makan. 49 00:10:09,040 --> 00:10:10,040 Aku pergi. 50 00:10:11,160 --> 00:10:12,160 Kau akan pergi? 51 00:10:14,120 --> 00:10:16,560 Aku tak bisa makan sesuap pun. Aku akan menemui Emi. 52 00:10:17,160 --> 00:10:18,960 Jangan naik sepeda motor siapa pun, ya? 53 00:10:20,400 --> 00:10:23,799 Iván Pardo, dari sekolahmu, mengalami kecelakaan. Tidak serius, tapi... 54 00:10:23,800 --> 00:10:24,880 kau harus berhati-hati. 55 00:10:25,880 --> 00:10:50,880 JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD ! WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88 56 00:10:52,760 --> 00:10:53,760 Halo, Iván, 57 00:10:55,000 --> 00:10:56,600 aku tahu tentang kecelakaanmu. 58 00:10:58,240 --> 00:11:00,520 Hanya memeriksa apa kau baik-baik saja. 59 00:11:07,880 --> 00:11:10,400 Hei, kau. Ingin mencoba keberuntunganmu hari ini? 60 00:11:33,320 --> 00:11:35,480 Bagaimana menurutmu? / Ini benar-benar aneh. 61 00:11:37,040 --> 00:11:38,120 Aku suka. / Benar. 62 00:11:38,680 --> 00:11:41,039 Ini adalah lingkaran suara dari kosmos. 63 00:11:41,040 --> 00:11:42,999 Tapi di luar angkasa hanya ada keheningan, bukan? 64 00:11:43,000 --> 00:11:46,640 Tidak. Ada titik-titik tertentu di mana ada suara. 65 00:11:47,360 --> 00:11:48,360 Itu sudah dipelajari. 66 00:11:49,440 --> 00:11:50,999 Bukankah itu terdengar transendental? 67 00:11:51,000 --> 00:11:52,680 Kau benar-benar sesuatu. / Itu benar. 68 00:11:53,240 --> 00:11:54,240 Ini. 69 00:11:57,840 --> 00:11:58,880 Bisakah aku mengambilnya? 70 00:12:02,000 --> 00:12:03,559 Dia hampir melemparkannya ke wajah kita. 71 00:12:03,560 --> 00:12:05,600 Itu dia mabuk, suasana hatinya sedang buruk. 72 00:12:06,600 --> 00:12:07,600 Dan tanpa itu juga. 73 00:12:10,240 --> 00:12:11,600 Apa kau tak memanggang dalam panas ini? 74 00:12:12,360 --> 00:12:15,040 Apa kau tahu bahwa di padang pasir mereka menutupi untuk mengalahkan panas? 75 00:12:15,560 --> 00:12:17,560 Ayolah, itu untuk badai. 76 00:12:33,400 --> 00:12:35,520 Astaga, apa yang terjadi? 77 00:13:09,000 --> 00:13:10,760 Ada tubuh di sana. 78 00:13:31,320 --> 00:13:34,880 Gadis cantik, beli rosemary. Itu akan memberimu keberuntungan. 79 00:14:16,040 --> 00:14:17,240 Beberapa noda darah. 80 00:14:18,960 --> 00:14:20,440 Di sini dan di sini. 81 00:14:41,400 --> 00:14:42,400 Itu Aurora. 82 00:14:48,560 --> 00:14:49,560 Silakan. 83 00:15:15,120 --> 00:15:16,640 Bajingan! 84 00:15:25,920 --> 00:15:27,360 Bajingan! 85 00:15:28,520 --> 00:15:30,560 Pembunuh! 86 00:15:31,240 --> 00:15:34,040 Tenang! Tenang! 87 00:15:35,440 --> 00:15:36,440 Aku tak bisa. 88 00:15:57,640 --> 00:15:59,520 Apa kau tahu kenapa aku menelepon? 89 00:16:06,200 --> 00:16:07,960 Aku mengkhawatirkanmu, Aurora. 90 00:16:11,640 --> 00:16:13,680 Teman sekelasmu juga mengkhawatirkanmu. 91 00:16:16,760 --> 00:16:18,120 Aku sedang serius. 92 00:16:20,720 --> 00:16:23,360 Kau selalu sendirian. Kau menutup diri. 93 00:16:26,760 --> 00:16:29,559 Ketika kau menyimpan semuanya di dalam, pada titik tertentu itu meledak. 94 00:16:29,560 --> 00:16:30,640 Bisa aku pergi? 95 00:16:37,800 --> 00:16:39,360 Kau tahu apa itu Paus Biru? 96 00:16:43,960 --> 00:16:44,960 Ya? Apa yang kau tahu? 97 00:16:45,480 --> 00:16:47,119 Itu adalah tantangan yang dilakukan orang di internet. 98 00:16:47,120 --> 00:16:49,000 Mereka mulai dengan membuat luka di lengan... 99 00:16:51,280 --> 00:16:52,639 dan berakhir dengan bunuh diri. 100 00:16:52,640 --> 00:16:55,439 Ya, tapi apa hubungannya denganku? / Semoga tak ada. 101 00:16:55,440 --> 00:16:58,439 Tapi terkadang, ketika kita rentan, kita menggunakan sesuatu untuk merasakan... 102 00:16:58,440 --> 00:16:59,999 Aku tak pernah melakukan hal seperti itu, oke? 103 00:17:00,000 --> 00:17:02,280 Aku tak tahu apa yang kau tanyakan padaku! 104 00:17:03,320 --> 00:17:04,320 Tunjukkan lenganmu. 105 00:17:10,960 --> 00:17:12,280 Aurora, tunggu. Tunggu. 106 00:17:16,560 --> 00:17:17,680 Kau dapat mempercayaiku. 107 00:17:32,800 --> 00:17:33,800 Oke? 108 00:17:48,040 --> 00:17:51,160 Tuhan, bawa dia ke dadamu dan berikan Vera kekuatan untuk menerima. 109 00:17:54,800 --> 00:17:55,800 Ini. 110 00:18:12,640 --> 00:18:13,640 Aku keluar. 111 00:18:17,520 --> 00:18:18,520 Kau mau kemana? 112 00:18:19,040 --> 00:18:21,079 Polisi ingin berbicara dengan guru Aurora. 113 00:18:21,080 --> 00:18:22,759 Mereka tak mencurigai kita, kan? 114 00:18:22,760 --> 00:18:25,080 Kita di sini karena kita memiliki akses ke fasilitas. 115 00:18:29,040 --> 00:18:31,159 Mereka bersama petugas kebersihan sekarang, dia menemukannya. 116 00:18:31,160 --> 00:18:32,959 SELAMAT BERPASAR MALAM! 117 00:18:32,960 --> 00:18:35,040 Kita sudah di sini selama satu jam. / Santai. 118 00:18:36,280 --> 00:18:37,919 Mereka hanya ingin mengajukan beberapa pertanyaan kepada kita. 119 00:18:37,920 --> 00:18:40,800 Beberapa orang tua sudah mempertimbangkan untuk mengeluarkan anak-anak mereka dari sekolah. 120 00:19:03,960 --> 00:19:06,319 Maaf telah menunggu. / Ada berita? 121 00:19:06,320 --> 00:19:08,560 Belum. 122 00:19:09,240 --> 00:19:11,239 Ini semua adalah guru Aurora. 123 00:19:11,240 --> 00:19:13,279 Dua orang tak ada di sini, mereka berada di luar kota. 124 00:19:13,280 --> 00:19:14,359 Baik. 125 00:19:14,360 --> 00:19:16,240 Dia adalah Jonathan Vila, guru Filsafat. 126 00:19:17,080 --> 00:19:21,280 Alicia Porta, Bahasa Inggris, Alberto Montero, Gimnasium. 127 00:19:22,040 --> 00:19:23,840 Virginia dan Ferrer kau sudah tahu. 128 00:19:28,320 --> 00:19:32,119 Bisakah kau memberi tahu kami di mana kau tadi malam? 129 00:19:32,120 --> 00:19:34,000 Di pasar malam. / Seperti yang lainnya. 130 00:19:36,880 --> 00:19:38,040 Apa kalian semua bersama-sama? 131 00:19:39,440 --> 00:19:40,440 Ya. 132 00:19:43,520 --> 00:19:46,120 Aku akan membutuhkan detailmu untuk mendapatkan pernyataanmu. 133 00:19:46,840 --> 00:19:47,840 Nama lengkap. 134 00:19:47,841 --> 00:19:52,719 Cortázar bilang bahwa puisi adalah segalanya yang ditinggalkan 135 00:19:52,720 --> 00:19:55,360 ketika kita mencoba untuk mendefinisikan puisi. 136 00:19:57,560 --> 00:19:58,880 Itu ide yang kuat. 137 00:19:59,880 --> 00:20:02,680 Itu sebabnya aku tak tertarik mempelajari definisi. 138 00:20:03,720 --> 00:20:06,759 Yang aku inginkan adalah kalian berani mencoba, 139 00:20:06,760 --> 00:20:12,520 mengambil risiko dan menulis dalam format yang paling nyaman bagi kalian semua. 140 00:20:13,120 --> 00:20:15,400 Bisa berupa narasi, puisi, 141 00:20:16,160 --> 00:20:17,320 teater, komik... 142 00:20:17,840 --> 00:20:20,080 Satu-satunya hal yang aku tak ingin kalian lakukan adalah menjiplak. 143 00:20:20,800 --> 00:20:21,800 Ada pertanyaan? 144 00:20:24,440 --> 00:20:26,880 Dan bila kalian melakukannya, sebut saja itu sebuah penghormatan. 145 00:20:30,880 --> 00:20:55,880 JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD ! WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88 146 00:21:06,440 --> 00:21:10,760 ANTOLOGI PUISI 147 00:21:30,640 --> 00:21:32,039 Kau tahu sesuatu, bukan? 148 00:21:32,040 --> 00:21:33,200 Aku? Apa yang akan aku ketahui? 149 00:21:33,840 --> 00:21:35,159 Ayolah, gadis. 150 00:21:35,160 --> 00:21:37,479 Kau adalah putri polisi, tak ada yang percaya itu. 151 00:21:37,480 --> 00:21:38,800 Beri tahu kami sesuatu. 152 00:21:41,720 --> 00:21:43,519 Ayolah, Gadis, apa pun, apa saja. 153 00:21:43,520 --> 00:21:45,199 Apa kau pikir kami bodoh, atau apa? 154 00:21:45,200 --> 00:21:47,000 Kau pasti diberi tahu sesuatu, bukan? 155 00:21:48,880 --> 00:21:51,560 Lihat, berbicara tentang Iblis. 156 00:22:00,080 --> 00:22:01,560 Bisa kalian tak mengganggunya? 157 00:22:03,680 --> 00:22:04,680 Hari ini bukan harinya. 158 00:22:06,040 --> 00:22:07,040 Apa maksudmu? 159 00:22:08,760 --> 00:22:11,680 Ayo pergi, sayang. Ayo. Ayo. 160 00:22:12,280 --> 00:22:13,440 Bajingan. 161 00:22:19,760 --> 00:22:20,760 Julia. 162 00:22:24,480 --> 00:22:26,360 Ketika mereka menjadi seperti itu, mereka tak tertahankan. 163 00:22:28,800 --> 00:22:29,800 Bagaimana kabarmu? 164 00:22:31,520 --> 00:22:33,000 Baik. Ini bukan apa-apa. 165 00:22:34,440 --> 00:22:36,160 Bermain-main dengan motor, ya? 166 00:22:38,440 --> 00:22:39,440 Julia... 167 00:22:42,080 --> 00:22:43,440 bila kau menemukan sesuatu, katakan padaku. 168 00:22:49,400 --> 00:22:50,720 Hati-hati dengan pria itu. 169 00:23:02,000 --> 00:23:03,679 Hari-hari pertama menentukan. 170 00:23:03,680 --> 00:23:06,199 Kita harus siap kehilangan waktu tidur sampai kita menangkapnya. 171 00:23:06,200 --> 00:23:08,320 Orang tua Aurora bercerai, benar? 172 00:23:08,960 --> 00:23:10,039 Ya. 173 00:23:10,040 --> 00:23:13,679 Dan kita tahu bahwa dalam 90% kasus, pelakunya ada di sekitar mereka. 174 00:23:13,680 --> 00:23:14,760 Mari kita mulai dari sana. 175 00:23:16,920 --> 00:23:19,720 Seperti yang kupikirkan, tak ada satu pun kamera di pintu masuk sekolah. 176 00:23:20,240 --> 00:23:22,879 Aku meminta pencarian orang-orang terdekat, untuk melihat apa kita beruntung. 177 00:23:22,880 --> 00:23:27,360 Gedung gimnasium merupakan paviliun, tak terhubung dengan gedung utama. 178 00:23:27,880 --> 00:23:30,759 Dan gemboknya lepas, siapa saja bisa masuk. 179 00:23:30,760 --> 00:23:33,119 Apa ponsel korban masih belum muncul? 180 00:23:33,120 --> 00:23:34,319 Itu belum muncul. 181 00:23:34,320 --> 00:23:37,839 Pria yang membunuhnya pasti mengambilnya. / Ini dia... Atau wanita, kan? 182 00:23:37,840 --> 00:23:40,240 Aku bilang begitu karena ada ikat rambut di samping tubuh. 183 00:23:40,760 --> 00:23:42,839 Ikat rambut dan kompas. 184 00:23:42,840 --> 00:23:44,000 Sebuah pesan, atau apa? 185 00:23:44,520 --> 00:23:45,640 Siapa tahu? 186 00:23:46,600 --> 00:23:48,479 Pasar malam berjarak lima menit dari sekolah. 187 00:23:48,480 --> 00:23:50,159 Bisa siapa saja yang ada di pasar malam. 188 00:23:50,160 --> 00:23:52,720 Maka kita berbicara dengan semua orang yang ada di sana. / Sial... 189 00:23:53,440 --> 00:23:55,759 Ada berita tentang ayah Aurora? / Tidak... 190 00:23:55,760 --> 00:23:58,640 Dia harus ditemukan. Pergi sekarang! / Oke, ya, Pak. 191 00:24:00,920 --> 00:24:02,520 Panggil koroner. / Laksanakan. 192 00:24:20,120 --> 00:24:21,240 Ya, aku tahu aku terlambat. 193 00:24:22,280 --> 00:24:24,999 Gadis, aku sangat merindukanmu, aku sangat ingin melihatmu. 194 00:24:25,000 --> 00:24:26,160 Aku belikan kau sesuatu. 195 00:24:28,680 --> 00:24:30,640 Apa ini, Ayah? / Bukalah. 196 00:24:32,480 --> 00:24:33,800 Ayo minum, aku yang beli. 197 00:24:34,720 --> 00:24:35,839 Tidak, aku lebih suka tinggal di sini. 198 00:24:35,840 --> 00:24:38,320 Ayo, mari minum. Jangan jadi perusak kesenangan. Ayo. 199 00:24:41,200 --> 00:24:43,320 Ini Ibu. Aku menjawabnya, oke? / Jangan jawab. 200 00:24:43,920 --> 00:24:46,920 Ibu? Sudah kubilang, aku sedang belajar dengan seorang teman. 201 00:24:48,360 --> 00:24:49,360 Ya. 202 00:24:50,120 --> 00:24:52,320 Aku akan pulang nanti, oke? 203 00:24:53,720 --> 00:24:54,720 Ya, dah. 204 00:24:55,680 --> 00:24:58,000 Untuk sekali ini aku melihatmu dan ibu jalangmu menelepon. 205 00:24:58,480 --> 00:25:00,439 Aku bilang jangan jawab. Apa kau bodoh atau apa? 206 00:25:00,440 --> 00:25:01,800 Apa yang dia inginkan? Apa? 207 00:25:03,520 --> 00:25:05,759 Dia membauiku. Pelacur sialan itu membauiku! 208 00:25:05,760 --> 00:25:08,240 Apa dia tahu kau bersamaku? Apa dia tahu atau tidak? 209 00:25:09,840 --> 00:25:11,240 Dia takkan mengacaukan hidupku. 210 00:25:13,040 --> 00:25:15,280 Aku punya hak untuk melihat putriku, mengerti? 211 00:25:18,560 --> 00:25:21,440 Sayang, itu bukan salahmu. Ayo, sayang. 212 00:25:22,440 --> 00:25:23,600 Ayo, mari kita minum. 213 00:25:25,880 --> 00:25:26,880 Ayo. 214 00:25:28,960 --> 00:25:30,719 Apa kau suka atau tidak? / Ya, itu sangat cantik. 215 00:25:30,720 --> 00:25:32,600 Ini akan terlihat sangat bagus di lehermu. 216 00:25:33,200 --> 00:25:36,280 Dia menderita cedera kepala besar di bagian kiri atas. 217 00:25:36,800 --> 00:25:38,559 Apa kau tahu apa itu? 218 00:25:38,560 --> 00:25:40,600 Itu pasti keras, senjata tumpul. 219 00:25:41,400 --> 00:25:44,160 Dia dipukul di bagian depan dan belakang kepalanya. 220 00:25:46,800 --> 00:25:48,479 Jadi, itu adalah momen yang panas. 221 00:25:48,480 --> 00:25:49,680 Tapi bukan kejahatan seks. 222 00:25:52,040 --> 00:25:54,239 Dari tanda di lutut kirinya, 223 00:25:54,240 --> 00:25:58,520 cedera ini, dan berbagai hematoma di kaki kanannya, 224 00:25:59,640 --> 00:26:02,000 sepertinya dia jatuh selama pertarungan. 225 00:26:02,720 --> 00:26:04,120 Jadi kau pikir ada perlawanan. 226 00:26:04,880 --> 00:26:05,960 Itu terlihat seperti itu. 227 00:26:07,440 --> 00:26:10,080 Kami menganalisis DNA dari bawah kuku. 228 00:26:13,200 --> 00:26:15,440 Dalam hal ini, agresor dapat memiliki tanda. 229 00:26:15,960 --> 00:26:17,559 Apa kita tahu tepatnya waktu kematian? 230 00:26:17,560 --> 00:26:19,040 Antara pukul 11:00 dan 12:00. 231 00:26:21,040 --> 00:26:22,080 Ada sesuatu yang lain. 232 00:26:23,040 --> 00:26:25,600 Aku tak tahu apa kau melihat ada luka di perutnya. 233 00:26:28,560 --> 00:26:30,200 Itu pelukaan diri sendiri. 234 00:26:31,040 --> 00:26:32,240 Tapi mereka sudah terluka. 235 00:26:32,960 --> 00:26:35,360 Ya, dia berhenti melakukannya dua atau tiga bulan lalu. 236 00:26:41,080 --> 00:26:43,960 Dan dia memiliki tanda di lehernya... 237 00:26:46,600 --> 00:26:48,680 dari kalung yang merobeknya. 238 00:26:49,920 --> 00:26:52,640 Apa kau menemukan liontin atau kalung? 239 00:26:53,160 --> 00:26:54,200 Tidak. 240 00:26:59,920 --> 00:27:00,959 Apa ini? 241 00:27:00,960 --> 00:27:03,360 Tato, cukup baru. 242 00:27:04,720 --> 00:27:06,280 Ini adalah koordinat, bukan? 243 00:27:07,440 --> 00:27:08,800 Bisakah kau bacakan untukku? 244 00:27:09,320 --> 00:27:10,320 Ya. 245 00:27:10,920 --> 00:27:12,480 Aku akan bacakan. / Ya. 246 00:27:13,080 --> 00:27:16,199 37, 27, 247 00:27:16,200 --> 00:27:18,560 36, 5, 248 00:27:19,120 --> 00:27:21,560 38, 42. 249 00:27:39,520 --> 00:27:40,520 Itu kebun zaitun. 250 00:27:44,320 --> 00:27:45,960 Sepertinya Aurora tak terlihat. (@zahrahh87) 251 00:27:47,160 --> 00:27:49,280 Dia sangat sulit untuk didekati. 252 00:27:49,800 --> 00:27:53,239 Tentu, tapi ketika aku sampai di Cárdena, dia sangat membantuku. 253 00:27:53,240 --> 00:27:54,320 Aku sedang dalam kekacauan. 254 00:27:57,840 --> 00:28:00,120 Dia meminjamiku sebuah buku dan aku tak kembalikan. 255 00:28:01,840 --> 00:28:02,840 Aku lupa. 256 00:28:06,480 --> 00:28:07,640 Aku terus berpikir bahwa, 257 00:28:08,840 --> 00:28:11,359 bila aku mengajaknya untuk pergi minum bersama kami di pasar malam, 258 00:28:11,360 --> 00:28:13,800 mungkin dia masih hidup. 259 00:28:19,520 --> 00:28:20,920 Apa kau tahu nomor apa ini? 260 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 Ayahku. 261 00:28:32,120 --> 00:28:33,120 Halo, Ayah. 262 00:28:33,640 --> 00:28:34,960 Ya, aku bersama Emi. 263 00:28:38,240 --> 00:28:39,320 Bateraiku habis. 264 00:28:41,760 --> 00:28:44,000 Tapi aku tak ingin kau di jalan tanpa ponsel. 265 00:28:47,520 --> 00:28:50,439 Pulang sekarang juga dan ajak Emi bersamamu. 266 00:28:50,440 --> 00:28:51,640 Dan isi daya ponsel. 267 00:28:54,280 --> 00:28:55,760 Ke rumah. 268 00:29:00,680 --> 00:29:01,680 Apa yang dia katakan padamu? 269 00:29:02,640 --> 00:29:04,040 Apa mereka tahu sesuatu? / Tidak. 270 00:29:07,040 --> 00:29:10,200 Aku khawatir tentang Patri. Boleh aku meneleponnya? 271 00:29:22,480 --> 00:29:24,440 Aku tak tahu kau punya nomor Aurora. 272 00:29:26,560 --> 00:29:29,440 Ya, kami mengerjakan proyek bersama. 273 00:29:36,440 --> 00:29:37,440 Aku akan menelepon. 274 00:29:45,240 --> 00:29:46,279 Aku sangat benci permainan itu. 275 00:29:46,280 --> 00:29:49,599 Tadi malam aku kehilangan semua permainan dan tidur dengan sangat sedih. 276 00:29:49,600 --> 00:29:53,360 Setidaknya kau tak harus membawa beberapa pemabuk dan kalah juga. 277 00:29:53,880 --> 00:29:55,760 Itu adalah permainan berakhir dan pergi tidur untukku. 278 00:29:58,280 --> 00:29:59,280 Secara harfiah. 279 00:30:00,920 --> 00:30:03,040 Hei, apa menurutmu orang tuli bermimpi dalam suara? 280 00:30:04,120 --> 00:30:06,560 Bila mereka pernah mendengarnya, aku kira begitu. 281 00:30:08,680 --> 00:30:09,800 Tentu, tapi bila tidak? 282 00:30:11,920 --> 00:30:12,920 Entahlah. 283 00:30:17,880 --> 00:30:22,080 Mungkin mereka memimpikan suara batin yang hening, seperti... 284 00:30:22,720 --> 00:30:24,080 seperti detak jantung. 285 00:30:26,960 --> 00:30:28,720 Apa? / Tidak ada. 286 00:30:31,640 --> 00:30:35,320 Emi, jangan mulai, oke? Kita sudah membicarakannya. 287 00:30:39,840 --> 00:30:42,680 Aku sangat suka bertemu denganmu, tapi bila kau seperti ini... 288 00:30:43,920 --> 00:30:44,920 ini benar-benar canggung. 289 00:30:45,920 --> 00:31:15,920 JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD ! WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88 290 00:32:45,840 --> 00:32:46,840 Pirang. 291 00:33:05,480 --> 00:33:06,480 Ada apa denganmu? 292 00:33:07,360 --> 00:33:09,520 Apa kesepakatanmu sebelumnya? Kau menjadi berengsek. 293 00:33:10,040 --> 00:33:11,040 Tidak heran, Vanesa. 294 00:33:13,200 --> 00:33:14,600 Kita berada dalam masalah besar. 295 00:33:15,120 --> 00:33:16,880 Bila ada yang melihatmu, mampus kau. 296 00:33:19,040 --> 00:33:20,040 Kita mampus. 297 00:34:04,360 --> 00:34:05,360 Aku khawatir. 298 00:34:06,880 --> 00:34:07,880 Dari mana kau? 299 00:34:09,280 --> 00:34:10,440 Aku pergi menemui Vera. 300 00:34:14,240 --> 00:34:15,480 Bagaimana kabarnya? 301 00:34:17,040 --> 00:34:18,040 Tidak baik. 302 00:34:23,560 --> 00:34:24,920 Seharusnya aku pergi denganmu. 303 00:34:30,200 --> 00:34:32,320 Aku sudah makan malam. Haruskah aku membuatkanmu sesuatu? 304 00:34:33,800 --> 00:34:35,560 Nanti, aku akan makan sesuatu nanti. 305 00:34:42,360 --> 00:34:43,760 Apa kau pikir itu ayahnya? 306 00:34:46,800 --> 00:34:47,800 Entahlah. 307 00:34:51,280 --> 00:34:53,479 Apa kita tahu apa yang dia lakukan di sekolah pada jam itu? 308 00:34:53,480 --> 00:34:56,880 Julia, aku mengerti bahwa kau perlu tahu, 309 00:34:57,960 --> 00:35:00,840 tapi lupa bahwa aku dalam kasus ini. Ini rahasia. 310 00:35:02,480 --> 00:35:04,399 Ayah, kau tahu aku bisa membantumu. 311 00:35:04,400 --> 00:35:05,480 Cukup. 312 00:35:06,840 --> 00:35:08,040 Oke? 313 00:35:09,400 --> 00:35:10,400 Oke. 314 00:35:11,840 --> 00:35:13,880 Entah itu yang kau katakan atau tidak sama sekali. 315 00:35:24,440 --> 00:35:25,640 Aku mau mandi. 316 00:36:14,520 --> 00:36:16,560 PENJAGA SIPIL 317 00:37:15,920 --> 00:37:19,359 Lima, enam, tujuh, delapan, 318 00:37:19,360 --> 00:37:21,199 sembilan sepuluh, 319 00:37:21,200 --> 00:37:23,280 sebelas dan dua belas. 320 00:37:33,840 --> 00:37:34,880 Sersan Ortiz 321 00:37:38,840 --> 00:37:39,840 Halo, Maite. 322 00:37:41,200 --> 00:37:42,400 Bicaralah. 323 00:38:10,000 --> 00:38:12,760 Emi, sepertinya aku tahu apa senjata pembunuh itu. 324 00:38:15,760 --> 00:38:45,760 JUDIKARTU - SITUS SLOT ANTI RUNGKAD ! WELCOME BONUS SLOT 300% - KLIK.FUN/SLOT88 22646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.