All language subtitles for She.must.be.obeyed.S01E01.EDITH
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,653
My name is Siyanbola.
2
00:00:04,736 --> 00:00:06,278
I'm the queen.
3
00:00:06,361 --> 00:00:08,736
A go-getter.
4
00:00:08,820 --> 00:00:11,403
I set the pace.
5
00:00:11,486 --> 00:00:13,778
I am the number one
6
00:00:13,861 --> 00:00:16,361
female artiste in the music industry.
7
00:00:16,445 --> 00:00:18,695
I'm here to rule forever.
8
00:00:18,778 --> 00:00:21,195
And nothing can stop me.
9
00:00:21,736 --> 00:00:25,486
Because I am She.
10
00:00:58,028 --> 00:01:01,195
Make some noise for She!
11
00:01:06,320 --> 00:01:08,778
Madam has risen like a rainbow.
12
00:01:10,820 --> 00:01:13,070
She's risen!
13
00:01:13,153 --> 00:01:15,903
Pick them up!
14
00:01:15,986 --> 00:01:17,778
♪ Say obrigado ♪
15
00:01:17,861 --> 00:01:19,903
♪ Mo moriwole ♪
16
00:01:19,986 --> 00:01:22,195
♪ The game don change,
we no dey borrow ♪
17
00:01:22,278 --> 00:01:23,986
♪ A m'owo wole, everything arranged ♪
18
00:01:24,070 --> 00:01:25,945
♪ So no more ghetto ♪
19
00:01:26,028 --> 00:01:29,361
♪ And no more gobe, I flipped
the page, today, tomorrow ♪
20
00:01:29,445 --> 00:01:31,028
♪ I'm popping Rozay ♪
21
00:01:31,111 --> 00:01:32,778
♪ Everyday dollar exchange ♪
22
00:01:32,861 --> 00:01:35,028
♪ Oti set, oti far ♪
23
00:01:35,111 --> 00:01:36,986
♪ Nowadays girls we don vex ♪
24
00:01:37,070 --> 00:01:38,361
♪ Oti set, oti far ♪
25
00:01:38,445 --> 00:01:40,820
♪ We don't need the boy to go flex ♪
26
00:01:40,903 --> 00:01:42,945
♪ Oti set, oti far ♪
27
00:01:43,028 --> 00:01:44,861
♪ Nowadays girls we don vex ♪
28
00:01:44,945 --> 00:01:46,861
♪ Oti set, oti far... ♪
29
00:01:46,945 --> 00:01:49,236
Okay, chilling backstage tonight.
30
00:01:49,320 --> 00:01:50,445
Nice one!
31
00:01:50,528 --> 00:01:51,528
Team She!
32
00:01:51,611 --> 00:01:54,361
Trust me, we're picking
up all the awards tonight.
33
00:01:54,445 --> 00:01:56,320
Artiste of the Year, no other.
34
00:01:56,403 --> 00:01:57,570
That's my sister, She.
35
00:01:57,653 --> 00:01:58,861
Nice one!
36
00:01:58,945 --> 00:02:00,236
Hello?
37
00:02:00,320 --> 00:02:01,778
- Hi.
- She's brother, right?
38
00:02:01,861 --> 00:02:03,528
Yes, and her manager.
39
00:02:03,611 --> 00:02:06,111
Oh, my God!
40
00:02:06,125 --> 00:02:08,458
I've always wanted to meet her.
41
00:02:08,541 --> 00:02:10,791
For real? Why not? You
can, you can meet her.
42
00:02:10,875 --> 00:02:13,208
Come, come, come, come,
let's take a picture.
43
00:02:13,291 --> 00:02:15,833
Nice one... for the road.
44
00:02:15,916 --> 00:02:17,791
- NUMA!
- Bayo?
45
00:02:17,875 --> 00:02:19,250
- Pow!
- Bayo!
46
00:02:19,333 --> 00:02:21,291
What is it?
47
00:02:21,375 --> 00:02:23,708
What in heaven's name are you doing?
48
00:02:23,791 --> 00:02:26,333
You're meant to be standing
here in the capacity of a P.A.,
49
00:02:26,416 --> 00:02:28,500
not taking pictures!
50
00:02:28,583 --> 00:02:30,166
Have you lost your senses?
51
00:02:30,250 --> 00:02:32,583
Sisqo, what is your problem now?
52
00:02:33,625 --> 00:02:36,208
Here, hold this. I
need to go use the loo.
53
00:02:37,416 --> 00:02:40,375
♪ Molenu eh molegan ♪
54
00:02:40,458 --> 00:02:42,333
♪ Molegan, molegan ♪
55
00:02:42,416 --> 00:02:44,375
♪ I'm hot, molegan ♪
56
00:02:44,458 --> 00:02:46,250
♪ Molegan, molegan ♪
57
00:02:46,333 --> 00:02:49,500
♪ I'm hot, molegan, molegan ♪
58
00:02:49,583 --> 00:02:51,125
♪ Molegan, I'm hot ♪
59
00:02:51,208 --> 00:02:54,875
♪ Molegan, molegan, molegan ♪
60
00:02:56,458 --> 00:02:58,333
♪ Emi gangan lemi... ♪
61
00:02:58,416 --> 00:03:00,791
Ah! Madam wants to kill them!
62
00:03:00,875 --> 00:03:02,916
Madam changed!
63
00:03:03,000 --> 00:03:04,958
- ♪ Emi gangan lemi ♪
- ♪ I'm hot ♪
64
00:03:06,916 --> 00:03:09,416
♪ Molegan ♪
65
00:03:10,625 --> 00:03:12,916
♪ Molegan... ♪
66
00:03:14,125 --> 00:03:15,958
Seriously?
67
00:03:20,500 --> 00:03:21,958
Rubbish.
68
00:03:22,041 --> 00:03:23,416
I hate her.
69
00:03:23,500 --> 00:03:24,708
What?
70
00:03:24,791 --> 00:03:26,333
That is a strong word.
71
00:03:26,416 --> 00:03:28,875
- You need to be careful.
- Careful of who?
72
00:03:28,958 --> 00:03:31,166
This fake girl that keeps
spreading rumors and discord
73
00:03:31,250 --> 00:03:33,375
- in the industry?
- These are all rumors.
74
00:03:33,458 --> 00:03:34,833
- Mm.
- You need to calm down.
75
00:03:34,916 --> 00:03:37,113
If someone hears you, they might
think you're jealous of her.
76
00:03:37,114 --> 00:03:39,125
Me jealous?
77
00:03:39,208 --> 00:03:40,791
Of who?
78
00:03:40,875 --> 00:03:43,208
Oh, please, she doesn't even
have my streaming numbers.
79
00:03:43,291 --> 00:03:45,291
Calm down, calm down.
80
00:03:45,375 --> 00:03:46,458
Oh, please.
81
00:03:46,541 --> 00:03:49,000
She can go on and take
backseat for all I care.
82
00:03:49,083 --> 00:03:51,583
This is totally disgusting.
83
00:03:51,666 --> 00:03:52,833
Please.
84
00:03:52,916 --> 00:03:53,916
Save me.
85
00:03:56,000 --> 00:03:59,625
♪ Emi gangan lemi, emi gangan lemi ♪
86
00:03:59,708 --> 00:04:02,583
♪ Wonni f'omo elomi se mi ♪
87
00:04:02,666 --> 00:04:05,000
♪ Emi gangan lemi, I'm hot ♪
88
00:04:05,083 --> 00:04:06,875
♪ I don change my level ♪
89
00:04:06,958 --> 00:04:09,708
♪ God punish the devil ♪
90
00:04:09,791 --> 00:04:11,291
♪ Egungun be careful ♪
91
00:04:11,375 --> 00:04:13,083
♪ Don't look for my trouble ♪
92
00:04:13,166 --> 00:04:15,458
♪ Because I'm hot like kettle ♪
93
00:04:15,541 --> 00:04:17,457
♪ And I sharp like pencil ♪
94
00:04:17,541 --> 00:04:19,957
♪ I'm on a higher level ♪
95
00:04:20,041 --> 00:04:22,625
♪ Yes molenu, say obrigado ♪
96
00:04:22,707 --> 00:04:24,916
♪ Mo moriwole, the game don change ♪
97
00:04:25,000 --> 00:04:27,875
♪ We no dey borrow, a m'owo wole ♪
98
00:04:27,957 --> 00:04:30,791
♪ Everything arranged,
so no more ghetto ♪
99
00:04:30,875 --> 00:04:33,832
♪ And no more gobe I
flipped the page, today ♪
100
00:04:33,916 --> 00:04:36,082
♪ Tomorrow I'm popping Rozay ♪
101
00:04:36,166 --> 00:04:37,666
♪ Everyday dollar exchange ♪
102
00:04:37,750 --> 00:04:39,832
♪ Oti set, oti far ♪
103
00:04:39,916 --> 00:04:41,707
♪ Nowadays girls we don vex ♪
104
00:04:41,791 --> 00:04:43,582
♪ Oti set, oti far ♪
105
00:04:43,666 --> 00:04:46,125
♪ We don't need the boy to go flex ♪
106
00:04:46,207 --> 00:04:48,416
♪ Oti set, oti far ♪
107
00:04:48,500 --> 00:04:51,207
♪ Nowadays girls we don
vex, oti set, oti far ♪
108
00:04:51,291 --> 00:04:53,041
♪ I hope you get the concept ♪
109
00:04:57,250 --> 00:04:59,791
Numa Awards supported by...
110
00:05:11,666 --> 00:05:14,041
Boss? Hey, boss?
111
00:05:14,125 --> 00:05:15,832
Please.
112
00:05:15,916 --> 00:05:17,625
Did Baba Risi order two bottles?
113
00:05:17,707 --> 00:05:21,082
- No, it was one bottle. I heard.
- Are you sure?
114
00:05:23,207 --> 00:05:24,916
Can't you see?
115
00:05:25,000 --> 00:05:26,291
Why did you hit me?
116
00:05:26,375 --> 00:05:27,625
Wait, aunty.
117
00:05:27,707 --> 00:05:28,957
Didn't you just push us now?
118
00:05:29,041 --> 00:05:30,166
Who is your aunty?
119
00:05:30,250 --> 00:05:31,832
I'm sorry, mama.
120
00:05:33,916 --> 00:05:35,166
- Hey.
- Mama?
121
00:05:35,250 --> 00:05:36,250
My friend.
122
00:05:36,291 --> 00:05:38,457
- Get my usual.
- Wait.
123
00:05:38,541 --> 00:05:40,541
This woman is drunk.
124
00:05:40,625 --> 00:05:42,541
What is she doing at the bar?
125
00:05:42,625 --> 00:05:44,000
Don't you know Mama Cruise?
126
00:05:44,082 --> 00:05:47,041
Mama Cruise is my number one customer.
127
00:05:47,125 --> 00:05:48,916
- Dude, you're bad.
- What are you still doing there?
128
00:05:49,000 --> 00:05:51,957
Go get my regular.
129
00:05:52,041 --> 00:05:54,416
Dude, I'm coming.
130
00:05:54,500 --> 00:05:57,082
Ha! It's still the Nigerian Ultra
131
00:05:57,166 --> 00:05:59,791
Music Awards and we're
about to amp up the arena...
132
00:05:59,875 --> 00:06:02,125
Call my favorite.
133
00:06:02,208 --> 00:06:03,875
Brace yourselves for a show-stopping,
134
00:06:03,958 --> 00:06:07,083
electrifying performance from
the one and only, ageless...
135
00:06:07,166 --> 00:06:08,625
I know who they're going to call.
136
00:06:08,708 --> 00:06:09,708
Quickly!
137
00:06:09,791 --> 00:06:12,541
... dangerously, deliciously sexy,
138
00:06:12,625 --> 00:06:14,375
the captivating, enchanting,
139
00:06:14,458 --> 00:06:16,666
scintillating T-I-T-O.
140
00:06:16,750 --> 00:06:19,541
- Tito!
- Tito!
141
00:06:19,625 --> 00:06:20,832
Don't turn your back.
142
00:06:20,916 --> 00:06:22,500
Face me!
143
00:06:22,582 --> 00:06:25,582
I'm your fan.
144
00:06:26,875 --> 00:06:28,750
I'm your fan, Tito!
145
00:06:28,832 --> 00:06:30,750
Come on, come on.
146
00:06:30,832 --> 00:06:32,375
Ah-ah! Tito!
147
00:06:32,457 --> 00:06:35,166
♪ Yeah ♪
148
00:06:35,916 --> 00:06:37,791
♪ I'm a boss hope you realize ♪
149
00:06:37,875 --> 00:06:40,666
♪ No look me less
less, no dey minimize ♪
150
00:06:40,750 --> 00:06:43,916
♪ Not the kinda girl you can colonize ♪
151
00:06:44,000 --> 00:06:47,250
♪ No, no, no, eyes on the
prize, no dey compromise ♪
152
00:06:47,332 --> 00:06:49,791
♪ Any opposition I go neutralize ♪
153
00:06:49,875 --> 00:06:52,207
♪ No time to waste
time, better recognize ♪
154
00:06:52,291 --> 00:06:54,500
♪ What I visualize I dey actualize ♪
155
00:06:54,582 --> 00:06:57,957
♪ Anything I want I get ♪
156
00:06:58,041 --> 00:06:59,707
♪ A life with no regret ♪
157
00:06:59,791 --> 00:07:01,916
- ♪ That's how I like it ♪
- ♪ I like it... ♪
158
00:07:02,000 --> 00:07:04,375
Yo! Yo! Yo! Yo!
159
00:07:04,458 --> 00:07:06,458
Ladies and gentlemen,
160
00:07:06,541 --> 00:07:09,041
let me welcome this pretty lady tonight.
161
00:07:09,125 --> 00:07:10,666
The queen of the night.
162
00:07:10,750 --> 00:07:12,583
Ah! You're too much.
163
00:07:12,666 --> 00:07:14,500
Hi!
164
00:07:14,583 --> 00:07:16,250
How are you, Humble?
165
00:07:16,332 --> 00:07:17,666
- You look good tonight.
- Wow!
166
00:07:17,750 --> 00:07:19,500
The one and only fabulous She.
167
00:07:19,582 --> 00:07:21,332
Thank you!
168
00:07:21,416 --> 00:07:23,666
She even has the audacity
to wear the same color as I.
169
00:07:25,582 --> 00:07:27,000
Low-budget Beyoncé.
170
00:07:27,082 --> 00:07:28,957
X-Cite, stop it.
171
00:07:31,416 --> 00:07:33,916
♪ Shining like diamonds and gold ♪
172
00:07:34,000 --> 00:07:36,541
♪ To be always in control ♪
173
00:07:36,625 --> 00:07:38,791
- ♪ That's how I like it ♪
- ♪ I like it ♪
174
00:07:38,875 --> 00:07:41,332
- ♪ I like it ♪
- ♪ I like it ♪
175
00:07:41,416 --> 00:07:43,666
♪ That's what I like... ♪
176
00:07:44,666 --> 00:07:46,707
Wow, I love Tito.
177
00:07:46,791 --> 00:07:48,957
This is my best part of the song.
178
00:07:49,041 --> 00:07:50,582
♪ That's what I like...
179
00:07:50,666 --> 00:07:53,582
Girl, I love you!
180
00:07:53,666 --> 00:07:55,666
Love you!
181
00:07:55,750 --> 00:07:57,250
Liar!
182
00:07:57,332 --> 00:07:58,582
Fake girl. Oops.
183
00:07:58,666 --> 00:08:00,125
I said that loud.
184
00:08:00,208 --> 00:08:01,875
What?
185
00:08:01,958 --> 00:08:04,291
What's that for?
186
00:08:04,375 --> 00:08:07,041
Did I call anybody's name?
187
00:08:07,125 --> 00:08:09,666
Love you!
188
00:08:14,416 --> 00:08:16,875
- And where is Sisqo?
- Hmm?
189
00:08:16,957 --> 00:08:19,916
Still in the toilet.
190
00:08:20,000 --> 00:08:21,332
♪ Shine like a diamond ♪
191
00:08:21,416 --> 00:08:23,457
♪ Never second best to anyone ♪
192
00:08:23,541 --> 00:08:25,750
♪ Anything I do na vibe ♪
193
00:08:25,832 --> 00:08:27,416
♪ Everywhere I go I shine ♪
194
00:08:27,500 --> 00:08:29,166
♪ Anything I want I get ♪
195
00:08:29,250 --> 00:08:31,457
♪ A life with no regret ♪
196
00:08:31,541 --> 00:08:34,040
- ♪ I like it ♪
- ♪ That's how I like it ♪
197
00:08:34,125 --> 00:08:36,040
♪ I like it ♪
198
00:08:36,125 --> 00:08:39,290
- Ah!
- I love you so, so much!
199
00:08:39,375 --> 00:08:42,707
I love you, too! I love you, too.
200
00:08:44,625 --> 00:08:47,790
♪ Tell them boy... ♪
201
00:08:47,875 --> 00:08:49,875
Yeah!
202
00:08:54,040 --> 00:08:56,040
Bro, I'm having fun, trust me.
203
00:08:56,125 --> 00:08:58,415
- Bro.
- Hey! Wow.
204
00:08:58,500 --> 00:08:59,540
You're doing well.
205
00:08:59,625 --> 00:09:01,500
No, I'm good, I'm good.
206
00:09:01,583 --> 00:09:03,291
Aren't you going to eat?
207
00:09:03,375 --> 00:09:05,833
- No. No.
- Are you on diet?
208
00:09:05,916 --> 00:09:07,375
Actually I'm vegan.
209
00:09:07,458 --> 00:09:09,000
Vege what?
210
00:09:09,083 --> 00:09:11,250
Wow, that's why you look so good.
211
00:09:11,333 --> 00:09:12,916
Thank you.
212
00:09:13,000 --> 00:09:16,041
No fish, no chicken, no milk.
213
00:09:16,125 --> 00:09:18,916
Me, I must eat.
214
00:09:19,000 --> 00:09:21,708
- Enjoy yourself, my brother.
- Enjoy.
215
00:09:21,791 --> 00:09:23,875
And the moment we've
all been waiting for. Ha!
216
00:09:23,958 --> 00:09:26,791
The most prestigious award of the night.
217
00:09:26,875 --> 00:09:30,125
The Nigerian Ultra Music Award
218
00:09:30,208 --> 00:09:32,458
for Artiste of the Year!
219
00:09:35,083 --> 00:09:37,415
- And to present this prestigious...
- Tito!
220
00:09:37,500 --> 00:09:38,958
You don't look excited.
221
00:09:39,040 --> 00:09:41,500
Stop now. Just package.
222
00:09:41,583 --> 00:09:42,958
They will soon announce you as winner.
223
00:09:43,040 --> 00:09:45,458
Which winner? You better stop dreaming.
224
00:09:45,540 --> 00:09:47,833
The men will win this one as usual.
225
00:09:47,915 --> 00:09:50,290
The one and only Dremo Dreezy!
226
00:09:53,415 --> 00:09:55,125
He's not doing this alone.
227
00:09:55,208 --> 00:09:57,208
Come on, stop being so negative.
228
00:09:57,290 --> 00:09:59,333
I'm not being negative, I...
229
00:09:59,415 --> 00:10:01,291
Tito, can you please stop?
230
00:10:01,375 --> 00:10:02,916
Be optimistic.
231
00:10:03,000 --> 00:10:04,791
You just might break the jinx.
232
00:10:04,875 --> 00:10:07,041
I've heard.
233
00:10:07,125 --> 00:10:09,375
Give it up for Eniola Badmas!
234
00:10:16,583 --> 00:10:19,166
Good evening, everyone.
235
00:10:20,208 --> 00:10:22,875
This year's Artiste of the Year Award...
236
00:10:22,958 --> 00:10:24,875
Nobody can! Nobody can!
237
00:10:24,958 --> 00:10:26,708
Madam is number one.
238
00:10:26,791 --> 00:10:28,500
For the first time,
three ladies are being
239
00:10:28,583 --> 00:10:30,750
nominated in this category.
240
00:10:34,208 --> 00:10:37,208
It's a big win for the women tonight.
241
00:10:37,290 --> 00:10:40,165
And I must say, I am
very, very proud of them.
242
00:10:40,250 --> 00:10:41,958
Yeah! Yeah!
243
00:10:42,040 --> 00:10:43,833
All right then, the nominees are...
244
00:10:51,875 --> 00:10:54,415
The Best Artiste of the Year.
245
00:10:56,208 --> 00:10:58,833
The nominees are...
246
00:10:58,915 --> 00:11:00,250
Puffy Tee...
247
00:11:06,333 --> 00:11:08,958
Grey C...
248
00:11:09,041 --> 00:11:11,000
What?
249
00:11:12,583 --> 00:11:15,708
- She...
- She! Madam She!
250
00:11:15,791 --> 00:11:18,708
We're taking this home tonight!
251
00:11:18,791 --> 00:11:20,666
Don't worry. Just watch, you'll see.
252
00:11:20,750 --> 00:11:22,291
Tito...
253
00:11:22,375 --> 00:11:24,125
♪ Anything I want I get... ♪
254
00:11:24,208 --> 00:11:25,541
Tito!
255
00:11:25,625 --> 00:11:26,625
I like you o, Tito.
256
00:11:26,708 --> 00:11:28,083
But it's She o.
257
00:11:28,166 --> 00:11:30,833
Topage...
258
00:11:32,708 --> 00:11:34,333
Say people!
259
00:11:34,415 --> 00:11:37,790
Sister me's about to win
the biggest award tonight.
260
00:11:37,875 --> 00:11:38,875
Go away!
261
00:11:38,958 --> 00:11:40,958
We are here. Call in.
262
00:11:41,040 --> 00:11:43,000
Excuse me, please! Give way, please!
263
00:11:43,083 --> 00:11:45,000
- She's about to win the award!
- Dude, what's wrong?
264
00:11:45,083 --> 00:11:47,625
- Yeah!
- And the winner is...
265
00:11:47,708 --> 00:11:50,040
Excuse me, please!
266
00:11:50,125 --> 00:11:52,290
- Call it, She's here!
- She! She.
267
00:11:52,375 --> 00:11:53,958
Madam stood up.
268
00:11:54,040 --> 00:11:55,625
She's ready to receive.
269
00:11:55,708 --> 00:11:57,625
Tito!
270
00:11:59,165 --> 00:12:01,125
Aah!
271
00:12:07,750 --> 00:12:09,791
- You wish!
- Stop it!
272
00:12:09,875 --> 00:12:11,416
Look at you.
273
00:12:11,500 --> 00:12:13,083
Congratulations!
274
00:12:13,166 --> 00:12:15,083
Oh, my God, thank you.
275
00:12:15,166 --> 00:12:18,458
What a loss for Madam
She and the communities.
276
00:12:18,541 --> 00:12:21,208
Ah.
277
00:12:22,625 --> 00:12:25,041
I like the way you congratulated her.
278
00:12:26,041 --> 00:12:28,833
Ah, this is a big loss. Ah!
279
00:12:28,916 --> 00:12:31,416
I don't even know what to say, I...
280
00:12:31,500 --> 00:12:33,665
I'm speechless. I cannot...
281
00:12:33,750 --> 00:12:35,500
believe this.
282
00:12:35,583 --> 00:12:38,250
Firstly, I want to say
283
00:12:38,333 --> 00:12:41,165
a huge, huge thank you
284
00:12:41,250 --> 00:12:43,458
to all of my fans.
285
00:12:43,540 --> 00:12:45,540
I love you guys
286
00:12:45,625 --> 00:12:47,540
so, so much.
287
00:12:47,625 --> 00:12:50,165
Madam should have won!
288
00:12:50,250 --> 00:12:53,250
Madam should have won.
289
00:12:53,333 --> 00:12:56,415
To everyone that has
shown me unwavering support
290
00:12:56,500 --> 00:13:00,125
since I started, I
want to say thank you.
291
00:13:00,208 --> 00:13:02,125
- To She!
- Ah! She mentioned She!
292
00:13:02,208 --> 00:13:05,291
You are such an inspiration to me.
293
00:13:05,375 --> 00:13:08,500
And so this award
goes to the both of us.
294
00:13:08,583 --> 00:13:11,958
Men have won this award
295
00:13:12,041 --> 00:13:15,708
back to back for years and
we finally broke the jinx.
296
00:13:15,791 --> 00:13:18,250
She has acknowledged her boss.
297
00:13:18,333 --> 00:13:19,625
She win it! Mm-mm!
298
00:13:19,708 --> 00:13:23,250
This easily goes down as one
of the best nights of my life.
299
00:13:23,333 --> 00:13:25,500
And it is all thanks
300
00:13:25,583 --> 00:13:27,708
to all of you.
301
00:13:27,791 --> 00:13:29,375
I love you so, so much!
302
00:13:29,458 --> 00:13:32,375
Thank you and good night!
303
00:13:33,833 --> 00:13:36,165
Dude, I told you.
304
00:13:36,250 --> 00:13:39,458
If we had placed a bet, I'd have won!
305
00:13:39,540 --> 00:13:42,333
Go away, betting is all you know.
306
00:13:42,415 --> 00:13:45,040
Tito is good.
307
00:13:45,125 --> 00:13:47,625
But She deserves that award.
308
00:13:47,708 --> 00:13:49,000
Dude, shut up.
309
00:13:49,083 --> 00:13:51,290
All the others are trailing behind her.
310
00:13:51,375 --> 00:13:52,875
Dude, that's enough.
311
00:13:52,958 --> 00:13:55,540
Eh, Nnamdi, please change this channel.
312
00:13:55,625 --> 00:13:57,125
What's going on, aren't we
going to watch the match?
313
00:13:57,208 --> 00:13:58,958
Okay, let me change it.
314
00:13:59,040 --> 00:14:01,083
I don't want to watch it again.
315
00:14:03,000 --> 00:14:06,833
Mehn Sky FC will beat Onyon FC today.
316
00:14:06,916 --> 00:14:10,541
They're so going to
beat them! I tell you!
317
00:14:10,625 --> 00:14:13,166
Shut up!
318
00:14:13,250 --> 00:14:18,083
Onyons will win Sky
football club tonight.
319
00:14:20,458 --> 00:14:24,333
Mummy, real men are
discussing football here.
320
00:14:24,416 --> 00:14:28,208
We didn't call for
Catholic women's meeting.
321
00:14:29,958 --> 00:14:32,625
Don't talk about what you don't know.
322
00:14:32,708 --> 00:14:35,708
Shut your dirty mouth!
323
00:14:35,790 --> 00:14:40,458
I've told you that Onyons football club
324
00:14:40,540 --> 00:14:43,250
will win Sky football club this night.
325
00:14:43,333 --> 00:14:46,708
- We can bet if you want.
- Ah!
326
00:14:46,790 --> 00:14:49,708
I don't want any problems. I don't
want problems. You're all here!
327
00:14:49,790 --> 00:14:51,500
TJ.
328
00:14:51,583 --> 00:14:54,540
I've been watching you since
and I haven't gotten involved.
329
00:14:54,625 --> 00:15:00,083
But when you're talking
about money and betting.
330
00:15:00,166 --> 00:15:03,041
Let me advise you,
don't waste your money.
331
00:15:03,125 --> 00:15:05,708
You see Mama Cruise here?
332
00:15:05,791 --> 00:15:09,458
Mama Cruise knows football a lot!
333
00:15:09,541 --> 00:15:11,750
If you make that bet,
334
00:15:11,833 --> 00:15:13,916
you'll lose, and nothing will happen.
335
00:15:14,000 --> 00:15:17,208
Nnamdi shut up, why are
you talking too much?
336
00:15:17,291 --> 00:15:18,875
Leave them now, eh?
337
00:15:18,958 --> 00:15:22,208
Mama Cruise has said
Onyons football club
338
00:15:22,291 --> 00:15:25,708
will win Sky football club this night.
339
00:15:25,791 --> 00:15:27,125
I disagree!
340
00:15:27,208 --> 00:15:28,375
- That's not happening.
- Okay.
341
00:15:28,458 --> 00:15:30,375
Sky FC will win this match.
342
00:15:30,458 --> 00:15:32,833
Or it will be a draw. Let's bet on it.
343
00:15:32,915 --> 00:15:34,875
- Okay.
- Make the bet.
344
00:15:34,958 --> 00:15:36,290
Okay, Nnamdi.
345
00:15:36,375 --> 00:15:39,625
Mama Cruise, how much are you betting?
346
00:15:39,708 --> 00:15:41,415
50,000.
347
00:15:41,500 --> 00:15:43,083
See it?
348
00:15:43,165 --> 00:15:47,833
That money is meant for
my son's school fees.
349
00:15:47,915 --> 00:15:50,958
I've said that this woman is something.
350
00:15:51,040 --> 00:15:52,915
Someone's school fees.
351
00:15:53,000 --> 00:15:54,665
Bring your own money.
352
00:15:54,750 --> 00:15:57,083
Mama Cruise has dropped hers.
353
00:15:57,165 --> 00:15:59,208
Hey, Nnamdi, Nnamdi, Nnamdi.
354
00:15:59,290 --> 00:16:02,958
I don't want problems,
before they follow me home
355
00:16:03,041 --> 00:16:06,541
and say I turned
someone's child to a tout.
356
00:16:06,625 --> 00:16:08,541
Don't worry, put your money.
357
00:16:08,625 --> 00:16:11,666
Dude, bring 20,000. I have 30.
358
00:16:11,750 --> 00:16:14,458
Nnamdi, we'll make a transfer.
Let's make a transfer.
359
00:16:14,541 --> 00:16:15,708
- You'll make a transfer?
- Yes.
360
00:16:16,833 --> 00:16:18,708
She, you were really
361
00:16:18,791 --> 00:16:20,583
great today on the stage.
362
00:16:20,666 --> 00:16:21,916
And then this awards thing,
363
00:16:22,000 --> 00:16:23,583
you really don't have
to take it to heart.
364
00:16:23,666 --> 00:16:25,375
- You know?
- Are you mad?
365
00:16:25,458 --> 00:16:28,333
Did I tell you I'm
taking anything to heart?
366
00:16:28,416 --> 00:16:30,375
- Huh?
- I'm sorry, ma'am,
367
00:16:30,458 --> 00:16:31,790
I just thought, I just needed...
368
00:16:31,875 --> 00:16:34,040
Get lost, you talk too much.
369
00:16:34,125 --> 00:16:36,540
Nonsense.
370
00:16:36,625 --> 00:16:38,125
Ruka!
371
00:16:38,208 --> 00:16:39,375
Ma!
372
00:16:39,458 --> 00:16:40,750
Ruka!
373
00:16:40,833 --> 00:16:42,958
Her excellency ma, dripping glory ma.
374
00:16:43,040 --> 00:16:45,125
Where's my amala?
375
00:16:45,208 --> 00:16:47,458
It's ready ma, let me quickly serve it.
376
00:16:47,540 --> 00:16:50,375
Okay. I hope the new
chef is a good cook.
377
00:16:50,458 --> 00:16:51,625
Wow in fact!
378
00:16:51,708 --> 00:16:53,250
Amazing.
379
00:16:53,333 --> 00:16:55,833
- He cooks bastardly.
- Huh?
380
00:16:56,958 --> 00:16:58,833
He can cook, aunty.
381
00:16:58,915 --> 00:17:01,125
- Serve my food.
- Yes, ma.
382
00:17:01,208 --> 00:17:03,958
Uh... put cow leg.
383
00:17:04,040 --> 00:17:05,500
Okay.
384
00:17:05,583 --> 00:17:08,333
Hake fish, cow skin.
Is the cow skin soft?
385
00:17:08,415 --> 00:17:10,708
- Ah, very soft.
- Um...
386
00:17:10,790 --> 00:17:14,375
put all other assorted meat, too.
387
00:17:14,458 --> 00:17:15,583
Yes, ma.
388
00:17:15,665 --> 00:17:17,583
How many roundabout meat should I put?
389
00:17:17,665 --> 00:17:19,583
Roundabout.
390
00:17:19,665 --> 00:17:20,875
Put four.
391
00:17:20,958 --> 00:17:21,958
Yes, ma.
392
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
Well done, ma.
393
00:17:23,040 --> 00:17:25,083
Be quick, please, I'm hungry.
394
00:17:29,875 --> 00:17:32,458
The winner is Tito!
395
00:17:32,541 --> 00:17:34,750
Tito!
396
00:17:38,416 --> 00:17:40,250
Why didn't I win?
397
00:17:40,333 --> 00:17:41,916
Why?
398
00:17:45,125 --> 00:17:49,000
This stupid girl is trending on Twitter.
399
00:17:49,083 --> 00:17:51,250
Oh, my gosh.
400
00:17:51,333 --> 00:17:53,708
I should be the one trending.
401
00:17:57,833 --> 00:17:59,833
Who is this idiot tweeting at me?
402
00:18:01,833 --> 00:18:03,833
"You are too old for this, She.
403
00:18:06,541 --> 00:18:08,375
Drop the mic.
404
00:18:08,458 --> 00:18:11,250
Leave singing for the
younger generation."
405
00:18:11,333 --> 00:18:13,375
It's your mother that will drop the mic.
406
00:18:13,458 --> 00:18:14,791
I am She!
407
00:18:14,875 --> 00:18:16,166
I will sing forever!
408
00:18:16,250 --> 00:18:18,166
I will reign forever!
409
00:18:18,250 --> 00:18:20,083
I will.
410
00:18:34,208 --> 00:18:36,750
Sky Fc on point!
411
00:18:43,875 --> 00:18:46,208
Some people will cry today.
412
00:18:46,291 --> 00:18:47,750
Before!
413
00:18:47,833 --> 00:18:50,791
That's right, they're talking.
414
00:18:50,875 --> 00:18:54,125
Those that will console
them are sitting beside them.
415
00:18:55,625 --> 00:18:58,125
I've said the scores will be 2-1.
416
00:18:58,208 --> 00:18:59,791
That's how it will be.
417
00:19:00,375 --> 00:19:02,458
No more, no less.
418
00:19:02,541 --> 00:19:04,583
- Nothing!
- Mama Cruise has spoken.
419
00:19:04,666 --> 00:19:07,625
This woman is really something,
She's really engaging them.
420
00:19:09,583 --> 00:19:11,333
Mama Cruise!
421
00:19:11,416 --> 00:19:13,041
Queen of Cruisetopia!
422
00:19:13,125 --> 00:19:14,458
When you spend money?
423
00:19:14,541 --> 00:19:15,791
Money comes in!
424
00:19:15,875 --> 00:19:17,500
- When you spend money?
- Money comes in!
425
00:19:23,958 --> 00:19:28,083
See your life, Nnamdi, shame!
426
00:19:28,166 --> 00:19:30,000
Someone's mother, that should be taking
427
00:19:30,083 --> 00:19:33,500
care of her dozen children
at home is displaying here,
428
00:19:33,583 --> 00:19:36,625
and you're encouraging her.
429
00:19:36,708 --> 00:19:38,375
Displaying what?
430
00:19:38,458 --> 00:19:40,125
Madness, right?
431
00:19:40,208 --> 00:19:42,708
- Yes.
- No problem!
432
00:19:42,791 --> 00:19:45,916
Whatever Mama Cruise displays,
433
00:19:46,000 --> 00:19:49,083
that's what your
mother is doing at home.
434
00:19:49,166 --> 00:19:51,750
- Hey! Whose mother?
- I said it.
435
00:19:51,833 --> 00:19:53,833
What nonsense is that?! I'll
break bottles right here!
436
00:19:53,916 --> 00:19:55,624
- Hey! Don't break that bottle!
- What the hell is that?
437
00:19:55,625 --> 00:19:57,375
- You'll pay me!
- Whose mother?
438
00:19:57,458 --> 00:19:59,416
Calm down.
439
00:20:07,541 --> 00:20:10,250
Hello, Pedro. What happened?
440
00:20:10,333 --> 00:20:13,125
I thought I was gonna win the
Artiste of the Year at the NUMAs.
441
00:20:13,208 --> 00:20:16,500
I tried, but the jury took
the decision. The NUMA Awards.
442
00:20:16,583 --> 00:20:19,583
They-they-they couldn't be bribed.
443
00:20:19,666 --> 00:20:21,875
- Who can't be bribed?
- We'll come up with other plans.
444
00:20:21,958 --> 00:20:23,458
What plans?
445
00:20:23,541 --> 00:20:25,458
Hmm?
446
00:20:25,541 --> 00:20:31,791
Listen, I want to be the only
winning female artiste in Nigeria.
447
00:20:31,875 --> 00:20:33,250
Okay?
448
00:20:33,333 --> 00:20:34,750
I want to reign forever.
449
00:20:34,833 --> 00:20:36,583
So get to work!
450
00:20:39,791 --> 00:20:42,166
I thought I was gonna win.
451
00:21:38,500 --> 00:21:39,791
Who is that?
452
00:21:39,875 --> 00:21:41,041
It's Ruka, ma.
453
00:21:41,125 --> 00:21:42,166
Food is ready.
454
00:21:42,250 --> 00:21:43,916
Just wait there, okay?
455
00:21:47,125 --> 00:21:48,416
Okay, come in!
456
00:21:57,791 --> 00:21:59,750
Where are you, Her Excellency?
457
00:21:59,833 --> 00:22:02,583
Put the food on the bed and leave.
458
00:22:11,250 --> 00:22:12,916
Are you out?
459
00:22:34,958 --> 00:22:37,500
- We've won money today.
- Yes, o!
460
00:22:37,583 --> 00:22:38,750
- We've cleaned out.
- No time.
461
00:22:38,833 --> 00:22:40,666
One minute to the end of the game
462
00:22:40,750 --> 00:22:42,750
and we've won the bet.
463
00:22:42,833 --> 00:22:45,791
We've won the bet!
464
00:22:48,750 --> 00:22:50,875
Mama Cruise, I'm sorry.
465
00:22:50,958 --> 00:22:53,333
I thought you'd win like you always do.
466
00:22:53,416 --> 00:22:55,166
But now I believe the saying
467
00:22:55,250 --> 00:22:57,458
"Every day is not Christmas."
468
00:22:57,541 --> 00:22:59,083
Okay then.
469
00:22:59,166 --> 00:23:00,958
Just go and give me one more bottle.
470
00:23:01,041 --> 00:23:03,250
But you'll pay more money.
471
00:23:03,333 --> 00:23:05,875
Go and get the bottle.
472
00:23:05,958 --> 00:23:07,208
It's a goal!
473
00:23:12,875 --> 00:23:15,375
It has started!
474
00:23:15,458 --> 00:23:16,458
Mama Cruise!
475
00:23:16,541 --> 00:23:18,208
- Queen of Cruisetopia!
- Will you shut up?
476
00:23:18,291 --> 00:23:19,750
Shut your dirty mouth up.
477
00:23:19,833 --> 00:23:22,750
You turned into doubting Thomas.
478
00:23:22,833 --> 00:23:25,000
Ah-ah, Mama Cruise, it's not like that.
479
00:23:26,083 --> 00:23:27,875
Okay, boys!
480
00:23:28,875 --> 00:23:30,916
Bring it.
481
00:23:32,416 --> 00:23:33,500
Pay up.
482
00:23:33,583 --> 00:23:34,708
I have the money.
483
00:23:34,791 --> 00:23:35,833
- You have it?
- Yeah.
484
00:23:35,916 --> 00:23:37,125
- Put it here.
- Let me get it.
485
00:23:37,208 --> 00:23:40,250
Give everybody two bottles each.
486
00:24:35,166 --> 00:24:36,875
Yes!
487
00:24:36,958 --> 00:24:38,791
I've made it. I'm telling you.
488
00:24:38,875 --> 00:24:40,750
- Please, sir, go and sleep.
- Sleep?
489
00:24:40,833 --> 00:24:42,958
Who wants to sleep? I'm not sleeping.
490
00:24:43,041 --> 00:24:44,791
So what are you doing?
491
00:24:44,875 --> 00:24:47,916
I have to wait and
collect my report card.
492
00:24:48,000 --> 00:24:50,416
I've sent food for her to eat.
493
00:24:50,500 --> 00:24:52,666
They have to bring report card for me.
494
00:24:52,750 --> 00:24:54,791
Is it easy to cook for a star?
495
00:24:54,875 --> 00:24:58,541
Is it easy to cook for a superstar?
496
00:24:58,625 --> 00:25:01,875
You're not serious.
497
00:25:04,000 --> 00:25:05,666
See, let me tell you,
498
00:25:05,750 --> 00:25:08,416
the way I feel right now, mm,
499
00:25:08,500 --> 00:25:11,333
I'm very ready to sign my destiny.
500
00:25:11,416 --> 00:25:15,083
- Ah-ahn.
- To work for her for free.
501
00:25:15,166 --> 00:25:16,875
You love money too much.
502
00:25:16,958 --> 00:25:19,375
In as much as...
503
00:25:19,458 --> 00:25:22,458
Hold on. Hold on.
504
00:25:22,541 --> 00:25:24,625
Yeah, I'll call you
back. I'll call you back.
505
00:25:24,708 --> 00:25:26,500
No problem.
506
00:25:31,000 --> 00:25:33,750
How did it go, eh?
507
00:25:33,833 --> 00:25:34,958
Does she need another one?
508
00:25:35,041 --> 00:25:39,041
You know, I came to
this job with my A game.
509
00:25:49,958 --> 00:25:51,708
Who ate this food?
510
00:25:51,791 --> 00:25:52,875
Ah-ahn.
511
00:25:52,958 --> 00:25:55,208
Why are you asking me
a nonsense question?
512
00:25:56,291 --> 00:25:57,583
What nonsense question?
513
00:25:57,666 --> 00:26:00,291
I'm sorry. I shouldn't fight with you.
514
00:26:00,375 --> 00:26:01,583
You know I just resumed.
515
00:26:01,666 --> 00:26:04,208
I noticed Madam She has eaten the food.
516
00:26:04,291 --> 00:26:05,958
What happened to the bone?
517
00:26:06,041 --> 00:26:07,375
- Did she give it to a dog?
- Ah-ahn.
518
00:26:07,458 --> 00:26:08,958
What are you saying?
519
00:26:09,041 --> 00:26:11,208
What do you mean? Hmm?
520
00:26:11,291 --> 00:26:15,750
Who eats like this?
521
00:26:15,833 --> 00:26:18,666
Ehn? Even a native dog from a poor house
522
00:26:18,750 --> 00:26:20,333
can't chew bones like this.
523
00:26:20,416 --> 00:26:21,791
Without mercy.
524
00:26:21,875 --> 00:26:23,291
Is she a hyena?
525
00:26:23,375 --> 00:26:26,708
So you're calling Madam a dog?
526
00:26:26,791 --> 00:26:27,791
Right?
527
00:26:27,875 --> 00:26:28,916
No problem.
528
00:26:29,000 --> 00:26:30,625
Please, I didn't say that.
529
00:26:30,708 --> 00:26:32,041
Don't talk like this.
530
00:26:32,125 --> 00:26:34,333
Ah! Ruka.
531
00:26:35,458 --> 00:26:37,041
Check it.
532
00:26:37,125 --> 00:26:40,541
So a superstar can chew bones like this?
533
00:26:41,583 --> 00:26:44,041
That's how Madam eats her food.
534
00:26:44,125 --> 00:26:46,583
- Wow.
- Have you heard?
535
00:26:49,541 --> 00:26:51,791
Do you know that today
536
00:26:51,875 --> 00:26:53,958
is your first day at work?
537
00:26:54,041 --> 00:26:55,916
- Yeah.
- You better be careful.
538
00:26:56,000 --> 00:26:57,541
Face your work.
539
00:26:57,625 --> 00:26:59,333
So you won't get into trouble.
540
00:26:59,416 --> 00:27:01,083
You got it?
541
00:27:13,916 --> 00:27:15,583
Hmm.
542
00:27:15,666 --> 00:27:17,000
Hi, Daddy.
543
00:27:17,083 --> 00:27:20,041
Victoria, you still have
not picked what to wear.
544
00:27:20,125 --> 00:27:21,541
No, Dad.
545
00:27:21,625 --> 00:27:24,041
I'm just so confused. I
don't know what to pick.
546
00:27:24,125 --> 00:27:25,833
Should I wear this one with that skirt?
547
00:27:25,916 --> 00:27:28,083
Or if I should wear
this top and that pant.
548
00:27:28,166 --> 00:27:31,666
Or if I should wear that
jacket and that pant.
549
00:27:31,750 --> 00:27:33,166
Or...
550
00:27:33,250 --> 00:27:35,291
Anything you pick is fine.
551
00:27:35,375 --> 00:27:36,375
It's okay.
552
00:27:38,000 --> 00:27:39,875
Daddy.
553
00:27:39,958 --> 00:27:41,875
I'm about to become
the personal assistant
554
00:27:41,958 --> 00:27:44,875
to one of the biggest
female stars in this country.
555
00:27:44,958 --> 00:27:46,833
- Daddy, can you believe that?
- Mm.
556
00:27:46,916 --> 00:27:48,458
- Did you watch the videos I sent you?
- Mm-hmm.
557
00:27:48,541 --> 00:27:50,166
Did you see how she
was talking to people?
558
00:27:50,250 --> 00:27:51,250
She was so kind to them,
559
00:27:51,333 --> 00:27:54,500
and she's just so cool and so pretty.
560
00:27:54,583 --> 00:27:57,083
I love her so much. I
can't wait. I'm so excited!
561
00:27:58,250 --> 00:28:00,875
See, honey, I'm so glad you got the job.
562
00:28:00,958 --> 00:28:02,166
- But, you see...
- Thanks, Daddy.
563
00:28:02,250 --> 00:28:03,958
... just be yourself.
564
00:28:04,041 --> 00:28:05,500
And everything will fall in place.
565
00:28:05,583 --> 00:28:08,541
- I will, Daddy. I will.
- Mm.
566
00:28:08,625 --> 00:28:10,500
Finally,
567
00:28:10,583 --> 00:28:15,666
my dream to be my own record
label boss is about to come true.
568
00:28:15,750 --> 00:28:17,916
I'm so happy!
569
00:28:18,000 --> 00:28:19,416
I'm so happy, Daddy.
570
00:28:19,500 --> 00:28:22,166
I'm-I'm very convinced
that what I learn from her
571
00:28:22,250 --> 00:28:24,416
will teach me more about the industry.
572
00:28:24,500 --> 00:28:26,541
And how to just navigate my way through.
573
00:28:27,583 --> 00:28:29,291
I know you have big dreams.
574
00:28:29,375 --> 00:28:32,041
By the grace of God, with hard work,
575
00:28:32,125 --> 00:28:33,500
you'll get there.
576
00:28:33,583 --> 00:28:35,583
- Amen. Amen.
- Mm-hmm.
577
00:28:43,333 --> 00:28:45,500
♪ Want to party, love to party ♪
578
00:28:45,583 --> 00:28:47,666
♪ Want to party, love to party ♪
579
00:28:49,791 --> 00:28:51,875
♪ Oh ♪
580
00:28:51,958 --> 00:28:54,125
♪ Want to party, love to party ♪
581
00:28:54,208 --> 00:28:57,541
♪ Want to party, love to party ♪
582
00:28:57,625 --> 00:29:00,416
♪ Oh ♪
583
00:29:00,500 --> 00:29:01,500
♪ What's that? What's that? ♪
584
00:29:01,583 --> 00:29:03,166
♪ What's that? ♪
585
00:29:03,250 --> 00:29:04,916
♪ What's that... ♪
586
00:29:05,000 --> 00:29:09,125
- Congratulations, darling!
- Thank you!
587
00:29:09,208 --> 00:29:12,166
Congratulations, Tito!
You truly deserve it!
588
00:29:12,250 --> 00:29:14,375
Thank you so much, Ahmed!
589
00:29:14,458 --> 00:29:15,916
Oh, my goodness!
590
00:29:16,000 --> 00:29:18,500
I'm so happy that witch in
your category didn't win!
591
00:29:18,583 --> 00:29:21,291
Ah! X-Cite!
592
00:29:21,375 --> 00:29:22,958
Ignore her! She's only joking!
593
00:29:23,041 --> 00:29:25,375
I'm serious, o!
594
00:29:25,458 --> 00:29:27,000
JJ, can you get us some
more drinks, please?
595
00:29:27,083 --> 00:29:29,208
Okay, I'll go get it now.
596
00:29:29,291 --> 00:29:31,416
No, that's on me! To celebrate you!
597
00:29:31,500 --> 00:29:33,583
Oh! Thank you!
598
00:29:33,666 --> 00:29:35,958
You're welcome! More wins to all of us!
599
00:29:36,041 --> 00:29:38,041
Yeah!
600
00:29:38,125 --> 00:29:39,708
♪ Love to party ♪
601
00:29:41,166 --> 00:29:43,208
♪ Oh ♪
602
00:29:43,291 --> 00:29:45,250
♪ What's that? What's that? ♪
603
00:29:45,333 --> 00:29:46,708
♪ What's that? What's that? ♪
604
00:29:46,791 --> 00:29:49,125
♪ What's that? What's that? ♪
605
00:30:01,750 --> 00:30:04,041
Action time.
606
00:30:08,833 --> 00:30:10,041
Yes.
607
00:30:19,708 --> 00:30:21,625
What's wrong with this stupid blog?
608
00:30:21,708 --> 00:30:23,625
Huh?
609
00:30:23,708 --> 00:30:26,041
Always seeing good things in Tito.
610
00:30:26,125 --> 00:30:27,750
Rubbish.
611
00:30:27,833 --> 00:30:30,500
You'll soon cry.
612
00:30:30,583 --> 00:30:32,583
Oh! Yes.
613
00:30:34,583 --> 00:30:38,791
Let me start with some mad comments.
614
00:30:38,875 --> 00:30:42,500
Drop it like it's hot.
615
00:30:49,708 --> 00:30:51,833
Yes.
616
00:30:51,916 --> 00:30:53,250
That is it.
617
00:30:53,333 --> 00:30:55,541
Troll Kingdom.
618
00:30:55,625 --> 00:30:58,041
Let me troll their lives.
619
00:31:00,125 --> 00:31:02,041
Let the trolling...
620
00:31:02,125 --> 00:31:04,708
Ah. Mmm.
621
00:31:15,916 --> 00:31:20,875
#RunsGirl.
622
00:31:20,958 --> 00:31:22,875
#PornStar.
623
00:31:28,041 --> 00:31:31,375
#ShamelessCelebrity.
624
00:31:31,458 --> 00:31:33,291
No.
625
00:31:33,375 --> 00:31:37,291
"Yeyebrity." Yeyebrity.
626
00:31:39,291 --> 00:31:41,708
Tito's gonna cry.
627
00:31:41,791 --> 00:31:45,541
Mmm. She's gonna break down.
628
00:31:45,625 --> 00:31:47,875
I love this, I love it.
629
00:31:51,000 --> 00:31:52,666
Now...
630
00:31:52,750 --> 00:31:54,291
Hmm.
631
00:32:00,916 --> 00:32:05,333
She deserves the award.
632
00:32:07,125 --> 00:32:09,541
She deserves...
633
00:32:09,625 --> 00:32:11,833
but she can't... no.
634
00:32:29,541 --> 00:32:31,458
Happy indeed.
635
00:32:33,916 --> 00:32:36,166
I love this.
636
00:32:36,250 --> 00:32:40,083
There will be confusion
in the camp of my enemies.
637
00:32:48,375 --> 00:32:50,500
What are you say... What are you saying?
638
00:32:50,583 --> 00:32:52,041
What are you saying?
639
00:33:00,541 --> 00:33:03,166
Which stupid girl power?
640
00:33:06,041 --> 00:33:08,125
You will cry.
641
00:33:08,208 --> 00:33:09,750
I'm so happy.
642
00:33:11,750 --> 00:33:13,833
You'll break down.
643
00:33:13,916 --> 00:33:15,791
Mmm.
644
00:33:15,875 --> 00:33:17,500
Mm.
645
00:33:19,500 --> 00:33:21,375
Oh.
646
00:33:21,458 --> 00:33:23,875
Mm.
647
00:33:23,958 --> 00:33:26,375
Who's this idiot talking to?
648
00:33:31,458 --> 00:33:33,583
Don't worry.
649
00:33:33,666 --> 00:33:34,875
You want receipt?
650
00:33:36,875 --> 00:33:39,583
Let her cry over this first.
651
00:33:39,666 --> 00:33:41,666
Receipt coming.
652
00:33:53,041 --> 00:33:56,166
Oh. Did you see that?
653
00:33:56,250 --> 00:33:58,041
Yes, I saw it.
654
00:34:13,708 --> 00:34:16,208
- Tito.
- Hmm?
655
00:34:25,875 --> 00:34:28,041
Jay Jay, this is crazy.
656
00:34:28,125 --> 00:34:31,208
How can they say I slept with
someone to get this award?
657
00:34:31,291 --> 00:34:33,500
Where? Let me see.
658
00:34:33,583 --> 00:34:35,458
These mad blogs. Ignore.
659
00:34:35,541 --> 00:34:38,291
Exactly. There must always be haters.
660
00:34:40,708 --> 00:34:42,666
Uh, you know what, guys?
661
00:34:42,750 --> 00:34:44,791
I think we need to leave now.
662
00:34:44,875 --> 00:34:46,583
All eyes are on us.
663
00:34:46,666 --> 00:34:49,583
No. Tonight is my night.
664
00:34:49,666 --> 00:34:51,416
And I'm here to party hard.
665
00:34:51,500 --> 00:34:53,250
Excuse me.
666
00:34:53,333 --> 00:34:55,541
Wait, wait. Tito.
667
00:34:55,625 --> 00:34:57,208
Tito, where are you going?
668
00:34:57,291 --> 00:34:59,291
DJ, give me the microphone.
669
00:35:03,583 --> 00:35:04,833
DJ, cut the music.
670
00:35:06,583 --> 00:35:08,625
Hi, everyone.
671
00:35:08,708 --> 00:35:10,083
Hi.
672
00:35:10,166 --> 00:35:13,041
So, all of you came out tonight
673
00:35:13,125 --> 00:35:14,916
to celebrate with me.
674
00:35:15,000 --> 00:35:19,166
And I'm sure you've seen
the gist on Troll Kingdom.
675
00:35:19,250 --> 00:35:22,666
Trust me, I don't care.
676
00:35:22,750 --> 00:35:26,583
- Do you care?
- No!
677
00:35:26,666 --> 00:35:28,083
So can we party?
678
00:35:28,166 --> 00:35:30,750
- Yes!
- DJ, play my song.
679
00:35:38,500 --> 00:35:41,625
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
680
00:35:43,750 --> 00:35:45,875
♪ I'm a boss, hope you realize ♪
681
00:35:45,958 --> 00:35:48,625
♪ No look me less,
less, no dey minimize ♪
682
00:35:48,708 --> 00:35:51,250
♪ Not the kind of
girl you can colonize ♪
683
00:35:51,333 --> 00:35:53,500
♪ No, no, no... ♪
684
00:35:53,583 --> 00:35:55,125
Mehn, this girl has no shame.
685
00:35:55,208 --> 00:35:58,208
- Not one bit.
- Can you imagine? Ha!
686
00:35:58,291 --> 00:36:00,041
Ah, ah, ah.
687
00:36:00,125 --> 00:36:01,833
What?
688
00:36:01,916 --> 00:36:04,291
Is this girl mad?
689
00:36:04,375 --> 00:36:05,750
She's even dancing.
690
00:36:05,833 --> 00:36:08,375
Hasn't she seen the post?
691
00:36:08,458 --> 00:36:11,583
She should be crying by now.
692
00:36:13,666 --> 00:36:16,583
These stupid blogs, they
keep promoting this girl.
693
00:36:16,666 --> 00:36:18,666
Spread the rumors.
694
00:36:18,750 --> 00:36:20,416
Go to Troll Kingdom,
695
00:36:20,500 --> 00:36:23,416
pick the story and spread it.
696
00:36:23,500 --> 00:36:27,041
I want this girl to
break down and to cry.
697
00:36:27,125 --> 00:36:30,166
I want her to cry.
698
00:36:30,250 --> 00:36:32,250
Tito, mourn, mourn.
699
00:36:35,083 --> 00:36:36,791
Mourn.
700
00:36:36,875 --> 00:36:38,000
Hmm.
701
00:36:38,083 --> 00:36:40,208
Okay.
702
00:36:40,291 --> 00:36:41,500
Mm.
703
00:36:46,208 --> 00:36:47,958
You're dancing, right?
704
00:36:48,041 --> 00:36:50,250
You'll soon cry.
705
00:36:50,333 --> 00:36:52,500
I'll troll you to death.
706
00:36:57,583 --> 00:37:01,041
Mourn, mourn, mourn, mourn.
707
00:37:08,333 --> 00:37:10,458
Yeah. Yeah.
708
00:37:10,541 --> 00:37:12,208
Yeah!
709
00:37:12,291 --> 00:37:14,458
Break, Tito, break.
710
00:37:14,541 --> 00:37:17,000
I hate this girl. I hate Tito.
711
00:37:39,583 --> 00:37:41,791
Ah, ah, ah.
712
00:37:41,875 --> 00:37:43,416
Ah, it's morning.
713
00:37:43,500 --> 00:37:45,333
It's morning. Oh...
714
00:37:45,416 --> 00:37:47,875
Oh. Oh.
715
00:37:47,958 --> 00:37:50,041
I'm going to be late for my interview.
716
00:37:50,125 --> 00:37:53,625
Sisqo must be very unfortunate.
717
00:37:53,708 --> 00:37:57,375
Young lady, you will do
well to be here on time.
718
00:37:57,458 --> 00:37:59,375
All right?
719
00:37:59,458 --> 00:38:01,708
Better.
720
00:38:01,791 --> 00:38:04,000
- Sisqo.
- Yes?
721
00:38:04,083 --> 00:38:05,416
When are we starting She's makeup?
722
00:38:05,500 --> 00:38:07,791
What? You're busy?
723
00:38:07,875 --> 00:38:10,333
You know what?
724
00:38:10,416 --> 00:38:14,708
You need to count yourself lucky
to be chosen to do She's makeup.
725
00:38:14,791 --> 00:38:16,708
Hmm? It's a privilege.
726
00:38:16,791 --> 00:38:18,833
And guess what?
727
00:38:18,916 --> 00:38:21,083
She will be ready when she's ready.
728
00:38:22,125 --> 00:38:24,083
I know, it's just that I have...
729
00:38:24,166 --> 00:38:25,500
Oh, shush, shush, shush.
730
00:38:25,583 --> 00:38:27,750
But you have no choice.
731
00:38:27,833 --> 00:38:29,958
And who are you in the
grand scheme of things?
732
00:38:32,166 --> 00:38:33,541
Ah. She's calling.
733
00:38:34,916 --> 00:38:36,333
Hello, Sisqo.
734
00:38:36,416 --> 00:38:38,041
Hello to the wonderful,
735
00:38:38,125 --> 00:38:41,833
amazing, beautiful, number one She.
736
00:38:41,916 --> 00:38:45,166
Didn't I tell you I wanted to
wake up by 6:30 a.m. this morning?
737
00:38:45,250 --> 00:38:48,166
Yes, ma'am. Uh, you did, ma'am. Yes.
738
00:38:48,250 --> 00:38:50,375
So why didn't you send somebody
to knock on my door to wake me up?
739
00:38:50,458 --> 00:38:52,958
Well, um... it...
740
00:38:53,041 --> 00:38:54,291
It was...
741
00:38:54,375 --> 00:38:56,125
Yes, well, Bayo,
742
00:38:56,208 --> 00:39:00,708
um, said that you-you
didn't want to be disturbed.
743
00:39:00,791 --> 00:39:02,958
Ma'am...
744
00:39:03,041 --> 00:39:05,583
I'm so sorry about the way Bayo
745
00:39:05,666 --> 00:39:09,416
and I have handled the situation.
746
00:39:10,500 --> 00:39:12,666
No, Sisqo, you're not sorry.
747
00:39:12,750 --> 00:39:14,833
You are M-A-D mad.
748
00:39:14,916 --> 00:39:17,500
Unfortunate soul.
749
00:39:19,500 --> 00:39:21,083
Why did you mention my name?
750
00:39:21,166 --> 00:39:23,625
Did you tell me anything? Ehn?
751
00:39:23,708 --> 00:39:25,958
Stop barking. All right?
752
00:39:26,041 --> 00:39:27,583
I just needed an accomplice.
753
00:39:27,666 --> 00:39:30,000
Sisqo, the next time
you try this rubbish...
754
00:39:30,083 --> 00:39:32,541
Call me a bastard if I don't
remove your teeth with blows.
755
00:39:32,625 --> 00:39:35,041
What? Do it.
756
00:39:35,125 --> 00:39:36,500
Try it. You'll lose your job.
757
00:39:36,583 --> 00:39:38,333
Are you all right?
758
00:39:39,375 --> 00:39:41,500
My goodness.
759
00:39:42,666 --> 00:39:45,416
Glam squad, I'll be back.
760
00:39:47,416 --> 00:39:49,041
Pass now.
761
00:39:49,125 --> 00:39:51,041
- Excuse me.
- Pass.
762
00:39:53,083 --> 00:39:55,416
Pass now. Idiot.
763
00:40:04,666 --> 00:40:06,791
My Ada,
764
00:40:06,875 --> 00:40:09,125
you all have tried.
765
00:40:09,208 --> 00:40:11,291
Papa, don't say anything.
766
00:40:11,375 --> 00:40:14,750
I hope you know that I'm
not going to be here forever.
767
00:40:14,833 --> 00:40:18,875
Nothing will happen to
you. You will be fine.
768
00:40:18,958 --> 00:40:20,780
We are doing everything possible
769
00:40:20,781 --> 00:40:23,583
to get you the best medical care, Papa.
770
00:40:23,666 --> 00:40:25,416
I appreciate.
771
00:40:25,500 --> 00:40:28,583
I have one piece of advice for you.
772
00:40:28,666 --> 00:40:30,291
All right.
773
00:40:30,375 --> 00:40:32,750
Make sure you take care of Chinedu,
774
00:40:32,833 --> 00:40:35,750
and you'll give him the best education.
775
00:40:35,833 --> 00:40:38,625
You will be alive to see us succeed.
776
00:40:38,708 --> 00:40:40,708
I know.
777
00:40:40,791 --> 00:40:42,791
All right, Papa.
778
00:40:42,875 --> 00:40:44,625
Get well soon.
779
00:40:44,708 --> 00:40:46,833
My Ada.
780
00:40:52,791 --> 00:40:54,375
Sister?
781
00:40:54,458 --> 00:40:56,250
- Yes?
- Sister, are you okay?
782
00:40:56,333 --> 00:40:58,000
Yes, I'm-I'm very well.
783
00:40:59,041 --> 00:41:00,583
No, you're not.
784
00:41:00,666 --> 00:41:02,291
You are crying.
785
00:41:02,375 --> 00:41:04,625
No, I think something entered my eyes.
786
00:41:04,708 --> 00:41:07,250
- I don't know.
- Ah, sister.
787
00:41:12,000 --> 00:41:15,166
You know, today is Papa's
seventh year remembrance.
788
00:41:18,666 --> 00:41:22,750
Chinedu, it's so painful.
789
00:41:22,833 --> 00:41:26,625
After all we went through
so Papa can be alive,
790
00:41:26,708 --> 00:41:28,250
we still lost him.
791
00:41:28,333 --> 00:41:30,250
- See, sister, it's okay.
- Oh, God.
792
00:41:30,333 --> 00:41:33,625
See, I'm assuring you, Papa
is in a better place now.
793
00:41:33,708 --> 00:41:36,125
Free from all the pains.
794
00:41:36,208 --> 00:41:37,541
We'll be fine.
795
00:41:37,625 --> 00:41:40,416
Yes, we will be fine.
796
00:41:40,500 --> 00:41:42,875
Uh, I have to go now.
797
00:41:42,958 --> 00:41:45,958
I need to get some more
money for your school fees.
798
00:41:46,041 --> 00:41:48,541
H-How sister, what do you want to do?
799
00:41:48,625 --> 00:41:50,875
I'll talk to one or two people.
800
00:41:50,958 --> 00:41:53,625
Or probably get more cleaning jobs.
801
00:41:53,708 --> 00:41:56,208
Okay, let me help with
the cleaning, then.
802
00:41:56,291 --> 00:41:58,708
No, Chinedu, stay back.
803
00:41:58,791 --> 00:42:02,833
But sister, it's my school
fees. I want to support.
804
00:42:02,916 --> 00:42:04,875
I know.
805
00:42:04,958 --> 00:42:08,083
I promised Papa I'll take care of you.
806
00:42:08,166 --> 00:42:11,166
And that, I will definitely do.
807
00:42:11,250 --> 00:42:12,583
Okay?
808
00:42:14,583 --> 00:42:15,958
Who is that?
809
00:42:16,041 --> 00:42:18,583
It's Sisqo, ma'am.
810
00:42:18,666 --> 00:42:20,375
Come in.
811
00:42:23,583 --> 00:42:24,875
What is it?
812
00:42:24,958 --> 00:42:26,541
Hello, ma'am.
813
00:42:26,625 --> 00:42:30,583
So, I've got a surprise for you.
814
00:42:30,666 --> 00:42:34,541
So, I have an entire glam
squad downstairs waiting.
815
00:42:34,625 --> 00:42:36,625
With the boxes and everything.
816
00:42:39,333 --> 00:42:41,208
What glam squad?
817
00:42:41,291 --> 00:42:42,916
I just wanted to take
the stress away from you
818
00:42:43,000 --> 00:42:44,791
from always having to
do your makeup yourself.
819
00:42:44,875 --> 00:42:48,291
You know? After the amazing
performance at the NUMAs,
820
00:42:48,375 --> 00:42:50,958
and your radio interview happening
today, I just thought you know what?
821
00:42:51,041 --> 00:42:53,041
She should look like number one.
822
00:42:53,125 --> 00:42:54,375
Extra glam.
823
00:42:54,458 --> 00:42:57,041
Not that you weren't
doing a good job before.
824
00:42:57,125 --> 00:42:59,166
Sisqo.
825
00:42:59,250 --> 00:43:02,000
- Yes, ma'am?
- Are you in your right senses?
826
00:43:02,083 --> 00:43:03,583
Yes.
827
00:43:03,666 --> 00:43:06,708
No. Your cranial nerves are blocked.
828
00:43:06,791 --> 00:43:10,125
But... Ma'am, did I
just say anything wrong?
829
00:43:10,208 --> 00:43:11,750
Keep quiet.
830
00:43:11,833 --> 00:43:13,166
Have you ever seen me use
831
00:43:13,250 --> 00:43:15,666
any dirty, tattered glam squad before?
832
00:43:15,750 --> 00:43:17,791
No, I just wanted to do
something different, you know?
833
00:43:17,875 --> 00:43:19,250
Get out of my closet.
834
00:43:19,333 --> 00:43:20,583
Yes, ma'am. You're right.
835
00:43:20,666 --> 00:43:21,791
- Sorry.
- Wait, come back here.
836
00:43:21,875 --> 00:43:23,583
Yes.
837
00:43:23,666 --> 00:43:25,291
And where is the new P.A.?
838
00:43:25,375 --> 00:43:26,916
She should be here any minute from now.
839
00:43:27,000 --> 00:43:28,875
- Get lost.
- Yes, ma'am.
840
00:43:28,958 --> 00:43:30,083
Please.
841
00:43:30,166 --> 00:43:32,458
Look at him.
842
00:43:32,541 --> 00:43:34,833
Wriggling like a tapeworm.
843
00:43:36,125 --> 00:43:38,458
Nonsense.
844
00:43:43,625 --> 00:43:47,000
Ah. Oh, no, not again.
845
00:43:48,291 --> 00:43:49,833
Mama!
846
00:43:49,916 --> 00:43:51,791
- Mummy.
- Mama?
847
00:43:51,875 --> 00:43:53,625
Mama.
848
00:43:53,708 --> 00:43:55,250
Blood of Jesus.
849
00:43:56,583 --> 00:43:58,500
Hangover.
850
00:44:02,291 --> 00:44:04,041
God.
851
00:44:04,125 --> 00:44:07,208
Mama, why are you doing this to us, why?
852
00:44:12,958 --> 00:44:14,166
I'm even outside.
853
00:44:16,375 --> 00:44:18,708
Wh... How did I get here?
854
00:44:18,791 --> 00:44:20,500
Mama.
855
00:44:24,000 --> 00:44:28,250
Mama, where is Chinedu's school
fees that was given to you?
856
00:44:31,291 --> 00:44:33,390
- Ehn?
- Where is Chinedu's school fees
857
00:44:33,391 --> 00:44:35,145
that was given to you, Mama?
858
00:44:35,208 --> 00:44:38,291
- Chinedu's school fees?
- Yes.
859
00:44:38,375 --> 00:44:41,291
Uh, yes, it's here. It's...
860
00:44:45,958 --> 00:44:48,416
Oh.
861
00:44:48,500 --> 00:44:50,916
Hmm. It was here o.
862
00:44:53,791 --> 00:44:55,125
My goodness.
863
00:44:57,208 --> 00:44:59,250
God, why?
864
00:44:59,333 --> 00:45:02,666
- Chai.
- Why, God?
865
00:45:02,750 --> 00:45:04,458
What is all this?
866
00:45:05,458 --> 00:45:07,125
What is all this?
867
00:45:12,916 --> 00:45:15,166
- Hello?
- Hi. Come in.
868
00:45:15,250 --> 00:45:16,666
- Thank you.
- Come in.
869
00:45:16,750 --> 00:45:18,375
Thank you.
870
00:45:21,625 --> 00:45:23,000
Sorry, my CV.
871
00:45:23,083 --> 00:45:25,708
- Oh, good. I'm Sisqo.
- Oh, hi.
872
00:45:25,791 --> 00:45:30,916
Manager to the wonderful,
amazing, beautiful, almighty She.
873
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
- Ah.
- Welcome to our queendom.
874
00:45:33,083 --> 00:45:36,250
Thank you so much. It's such
a pleasure to finally meet you.
875
00:45:36,333 --> 00:45:38,125
You know, it was such
a journey getting here,
876
00:45:38,208 --> 00:45:41,291
but I don't mind, I'm just
excited about this new job.
877
00:45:42,375 --> 00:45:45,000
Oh, my gosh, this place is so nice.
878
00:45:45,083 --> 00:45:46,208
Enough.
879
00:45:46,291 --> 00:45:49,041
Here, we don't talk too much.
880
00:45:49,125 --> 00:45:51,375
And you only talk when you're spoken to.
881
00:45:51,458 --> 00:45:53,250
All right? And you do as you're told.
882
00:45:53,333 --> 00:45:55,041
Now, go sit down.
883
00:45:57,250 --> 00:45:59,250
Now.
884
00:45:59,333 --> 00:46:00,750
Thank you.
885
00:46:09,833 --> 00:46:11,750
Hello, beautiful lady.
886
00:46:11,833 --> 00:46:12,958
Hi.
887
00:46:13,041 --> 00:46:14,625
Oh, yeah.
888
00:46:14,708 --> 00:46:16,041
This is Bayo, he is the...
889
00:46:16,125 --> 00:46:17,791
Uh, thank you. I can introduce myself.
890
00:46:20,750 --> 00:46:22,708
My name is Bayo. I'm She's cousin.
891
00:46:24,333 --> 00:46:25,375
- Hi...
- And driver.
892
00:46:27,166 --> 00:46:28,250
Family first in everything.
893
00:46:28,333 --> 00:46:29,625
And you know celebrities,
894
00:46:29,708 --> 00:46:31,666
they like to keep their privacy.
895
00:46:32,708 --> 00:46:35,125
I'm Victoria. She's new P.A.
896
00:46:35,208 --> 00:46:36,958
Ah. Nice to meet you.
897
00:46:37,041 --> 00:46:38,750
- Oh, same here.
- Good.
898
00:46:38,833 --> 00:46:40,375
Right. Victoria.
899
00:46:40,458 --> 00:46:43,458
I see here that you
stated you're 26 years old.
900
00:46:43,541 --> 00:46:45,708
Yes, I am.
901
00:46:46,791 --> 00:46:49,041
So, why do you look 35?
902
00:46:49,125 --> 00:46:50,791
Ah.
903
00:46:50,875 --> 00:46:52,125
Um...
904
00:46:52,208 --> 00:46:53,541
Uh?
905
00:46:55,458 --> 00:46:56,750
- I...
- Uh?
906
00:46:56,833 --> 00:46:58,625
Are you hurt?
907
00:46:58,708 --> 00:47:00,916
Did I hurt your feelings? Oh, I'm sorry.
908
00:47:01,000 --> 00:47:02,208
Right.
909
00:47:02,291 --> 00:47:04,958
Well, you know what?
910
00:47:05,041 --> 00:47:07,458
I'm ten years old. And my grandma's 25.
911
00:47:07,541 --> 00:47:09,416
Sisqo.
912
00:47:09,500 --> 00:47:11,083
What?
913
00:47:13,333 --> 00:47:14,541
Get back to work.
914
00:47:17,666 --> 00:47:19,916
Ignore him. He is sick upstairs.
915
00:47:20,000 --> 00:47:21,958
Just make yourself comfortable.
916
00:47:22,041 --> 00:47:23,875
Uh, yeah.
917
00:47:27,541 --> 00:47:30,833
What kind of devil is this?
918
00:47:30,916 --> 00:47:32,666
I'm sure I put the money in here,
919
00:47:32,750 --> 00:47:35,166
and I tied it and put it in my cloth.
920
00:47:35,250 --> 00:47:40,291
I just don't know how this
money grew legs and walked away.
921
00:47:40,375 --> 00:47:41,708
Ehn?
922
00:47:41,791 --> 00:47:43,583
What kind of devil is this?
923
00:47:43,666 --> 00:47:45,916
Mama, why?
924
00:47:47,291 --> 00:47:48,958
I swear to God, I
didn't spend that money.
925
00:47:49,041 --> 00:47:50,166
I didn't touch it.
926
00:47:50,250 --> 00:47:52,458
What happened to it?
927
00:47:52,541 --> 00:47:56,000
Ehn? Did I throw this
money away or what?
928
00:47:58,500 --> 00:48:00,750
- Please...
- Please what?
929
00:48:00,833 --> 00:48:02,833
Mama, you're frustrating me.
930
00:48:02,916 --> 00:48:04,791
Chinedu just got admission
into the university.
931
00:48:04,875 --> 00:48:08,041
We need to pay the sum of
200,000 naira for his school fees.
932
00:48:08,125 --> 00:48:10,083
I managed to save 80,000 naira.
933
00:48:10,166 --> 00:48:11,500
Mama, it's just me.
934
00:48:11,583 --> 00:48:14,041
No one is supporting
me. I do not have a job.
935
00:48:14,125 --> 00:48:15,625
- I...
- I have to go to people's houses to clean
936
00:48:15,708 --> 00:48:17,625
so I can be able to cater for him.
937
00:48:17,708 --> 00:48:19,166
And what do you do to
encourage or support me?
938
00:48:19,250 --> 00:48:21,416
Nothing. You are frustrating me.
939
00:48:21,500 --> 00:48:23,833
But see, God, God know my heart.
940
00:48:23,916 --> 00:48:25,458
Ehn?
941
00:48:25,541 --> 00:48:29,583
You know my heart is
willing, but my flesh is weak.
942
00:48:29,666 --> 00:48:32,250
Mama, just-just hear yourself.
943
00:48:32,333 --> 00:48:35,416
Hear yourself, somebody gave
you 50,000 naira to give to me.
944
00:48:35,500 --> 00:48:37,750
What did you do? You spent
it at the beer parlor.
945
00:48:37,833 --> 00:48:39,416
What? No o.
946
00:48:39,500 --> 00:48:41,250
I did not spend it o.
947
00:48:41,333 --> 00:48:44,291
I swear to God, I
didn't spend the money.
948
00:48:44,375 --> 00:48:46,875
I don't know how I lost it.
949
00:48:46,958 --> 00:48:48,500
God.
950
00:48:48,583 --> 00:48:49,875
I can't spend your money.
951
00:48:49,958 --> 00:48:51,666
God, why?
952
00:48:51,750 --> 00:48:55,333
Why is our life miserable?
953
00:48:55,416 --> 00:48:57,916
- God...
- Sister, sister, please don't cry.
954
00:48:58,000 --> 00:48:59,541
Don't cry. Stop crying.
955
00:48:59,625 --> 00:49:01,625
See, I will support
in raising this money.
956
00:49:01,708 --> 00:49:03,291
Even if I have to
become a bus conductor.
957
00:49:03,370 --> 00:49:04,370
- Ehn?
- God forbid.
958
00:49:04,375 --> 00:49:06,083
God forbid. Don't say such.
959
00:49:06,166 --> 00:49:07,583
You will not.
960
00:49:07,666 --> 00:49:10,333
I graduated from the university.
961
00:49:10,416 --> 00:49:12,458
Chinedu, I promised Papa
962
00:49:12,541 --> 00:49:15,125
that-that I'll make sure
you go to the university.
963
00:49:16,958 --> 00:49:18,833
And that I must do.
964
00:49:18,916 --> 00:49:20,333
I must.
965
00:49:24,958 --> 00:49:29,250
This is so beautiful.
966
00:49:29,333 --> 00:49:31,875
It's so lovely.
967
00:49:31,958 --> 00:49:34,250
Oh, my G...
968
00:49:34,333 --> 00:49:35,833
She!
969
00:49:35,916 --> 00:49:39,375
Oh, She is so beautiful.
970
00:49:39,458 --> 00:49:41,083
I love you, She.
971
00:49:42,958 --> 00:49:44,833
Oh...
972
00:49:44,916 --> 00:49:48,541
So many awards.
973
00:49:48,625 --> 00:49:50,750
Such a pacesetter.
974
00:49:50,833 --> 00:49:52,041
Oh...
975
00:50:01,083 --> 00:50:03,083
Oh, ma.
976
00:50:03,166 --> 00:50:05,750
Oh, it-it's so lovely
to meet you, ma'am.
977
00:50:05,833 --> 00:50:08,000
It's so lovely to meet you, I...
978
00:50:08,083 --> 00:50:09,916
I am go gassed right now.
979
00:50:11,750 --> 00:50:12,875
Excuse me?
980
00:50:12,958 --> 00:50:15,541
Oh, I mean, I'm really excited,
981
00:50:15,625 --> 00:50:16,791
I'm-I'm so happy.
982
00:50:16,875 --> 00:50:18,250
Will you comport yourself?
983
00:50:19,666 --> 00:50:22,291
And hope you didn't touch anything.
984
00:50:23,333 --> 00:50:26,375
N-No. I'm sorry.
985
00:50:28,500 --> 00:50:31,125
So, what's your name?
986
00:50:32,541 --> 00:50:35,083
My name is Victoria Ehimen, ma.
987
00:50:38,541 --> 00:50:40,708
Victoria.
988
00:50:40,791 --> 00:50:42,625
So, tell me about yourself.
989
00:50:42,708 --> 00:50:44,875
Uh...
990
00:50:44,958 --> 00:50:46,916
I'm an only child.
991
00:50:47,000 --> 00:50:49,208
My mom passed a few years back.
992
00:50:49,291 --> 00:50:51,166
- I'm from Edo State.
- Oh?
993
00:50:51,250 --> 00:50:52,458
Esan, to be precise.
994
00:50:52,541 --> 00:50:55,500
I was about to ask where you're from.
995
00:50:55,583 --> 00:50:57,041
So you're Nigerian?
996
00:50:57,125 --> 00:50:58,833
Yes, ma'am. Full-blooded.
997
00:50:58,916 --> 00:51:01,625
Okay.
998
00:51:01,708 --> 00:51:03,333
Did you study abroad?
999
00:51:03,416 --> 00:51:04,750
Oh, no.
1000
00:51:04,833 --> 00:51:06,583
I studied right here in Lagos.
1001
00:51:06,666 --> 00:51:08,583
- Oh really?
- Yes.
1002
00:51:08,666 --> 00:51:10,250
So you're well-travelled?
1003
00:51:10,333 --> 00:51:13,083
Not really, ma. Actually, no.
1004
00:51:13,166 --> 00:51:15,083
I've only been to Abuja with my dad.
1005
00:51:15,166 --> 00:51:18,041
- It was a road trip.
- Oh.
1006
00:51:19,750 --> 00:51:22,166
So, you've not been to the U.K.,
1007
00:51:22,250 --> 00:51:25,333
Canada, U.S.A.?
1008
00:51:26,666 --> 00:51:28,625
So why are you speaking
through your nose?
1009
00:51:30,208 --> 00:51:32,875
- Ma?
- Mm-hmm.
1010
00:51:32,958 --> 00:51:34,750
Where is the accent from?
1011
00:51:34,833 --> 00:51:36,416
- Sisqo.
- Hmm?
1012
00:51:36,500 --> 00:51:38,250
I don't understand her accent.
1013
00:51:38,333 --> 00:51:41,458
Yeah, like she's sprinkling
some Igbo in there.
1014
00:51:41,541 --> 00:51:45,375
Like Amerigbo. Amerisan or something.
1015
00:51:45,458 --> 00:51:48,458
Listen... Victoria, right?
1016
00:51:48,541 --> 00:51:50,458
If you want to work here,
1017
00:51:50,541 --> 00:51:53,833
you talk like a Nigerian
that you are. Okay?
1018
00:51:55,916 --> 00:51:58,333
Besides, you're not properly dressed.
1019
00:51:59,625 --> 00:52:03,000
Turn around. Turn around.
1020
00:52:05,458 --> 00:52:06,458
Hmm?
1021
00:52:07,833 --> 00:52:09,333
No.
1022
00:52:09,416 --> 00:52:11,208
- Sisqo?
- Mm?
1023
00:52:11,291 --> 00:52:14,083
Take her to where she
can get a proper outfit.
1024
00:52:14,166 --> 00:52:15,291
Of course.
1025
00:52:15,375 --> 00:52:18,125
You can't go out with
me looking like this.
1026
00:52:18,208 --> 00:52:20,541
And take out the piercings.
1027
00:52:20,625 --> 00:52:22,916
- Follow me.
- I'll wait here.
1028
00:52:28,416 --> 00:52:29,541
Listen, listen now.
1029
00:52:29,625 --> 00:52:31,041
Let me tell you what I'll do.
1030
00:52:31,125 --> 00:52:32,333
Let me tell you what I'll do.
1031
00:52:32,416 --> 00:52:34,333
See, ehn...
1032
00:52:34,416 --> 00:52:36,666
I'm going to place bets.
1033
00:52:36,750 --> 00:52:38,541
Just give me six months.
1034
00:52:38,625 --> 00:52:39,750
I'll go make that money, keep it on
1035
00:52:39,833 --> 00:52:41,750
- this table for you.
- Mama, six months,
1036
00:52:41,833 --> 00:52:43,208
then he would have lost his admission.
1037
00:52:43,291 --> 00:52:45,166
Can you lose it?
1038
00:52:45,250 --> 00:52:48,083
You don't even know the implication
of what you've done, Mama.
1039
00:52:48,166 --> 00:52:51,291
Ooh!
1040
00:52:51,375 --> 00:52:53,291
Ehn?
1041
00:52:53,375 --> 00:52:56,000
What happened? Ehn?
1042
00:52:56,083 --> 00:52:58,250
Can't somebody sleep in this house?
1043
00:52:58,333 --> 00:53:00,541
Will you go and sit?
1044
00:53:00,625 --> 00:53:01,791
Come, my friend.
1045
00:53:01,875 --> 00:53:02,916
What's wrong with her?
1046
00:53:03,000 --> 00:53:04,916
Why is she crying?
1047
00:53:05,000 --> 00:53:06,833
Is it not Mama?
1048
00:53:06,916 --> 00:53:09,333
Yes. She went... gone
and used m-my school fees
1049
00:53:09,416 --> 00:53:11,208
to go and drink at-at the drink
and forget your sorrow bar.
1050
00:53:11,291 --> 00:53:14,458
- Hey! Hey, hey.
- She went and forgot my money.
1051
00:53:14,541 --> 00:53:17,875
- I did not drink, Chinedu.
- No appeal, no judgment.
1052
00:53:17,958 --> 00:53:19,500
- Mama, see...
- No tomorrow for today.
1053
00:53:19,583 --> 00:53:21,125
- Mama, just see.
- Mama, you never fail
1054
00:53:21,208 --> 00:53:24,166
to impress all the time.
1055
00:53:24,250 --> 00:53:26,000
It's you as always.
1056
00:53:26,083 --> 00:53:27,541
Hey! Mama but why?
1057
00:53:27,625 --> 00:53:29,166
Why did you spend his fees on drinks?
1058
00:53:29,250 --> 00:53:30,375
Is it good?
1059
00:53:30,458 --> 00:53:32,000
- Is it good? Ehn?
- God.
1060
00:53:32,083 --> 00:53:33,875
- Is it good? Is it good?
- What about you?
1061
00:53:33,958 --> 00:53:35,375
What did I do?
1062
00:53:35,458 --> 00:53:36,808
- Don't mind him.
- What is she saying?
1063
00:53:36,875 --> 00:53:38,500
Mama, don't touch me.
1064
00:53:38,583 --> 00:53:40,416
- Please forgive me.
- Don't touch me.
1065
00:53:40,500 --> 00:53:42,333
Mama, don't touch me.
1066
00:53:42,416 --> 00:53:44,291
Please... please my daughter, please.
1067
00:53:45,916 --> 00:53:48,541
But why? But why? Ehn?
1068
00:53:48,625 --> 00:53:49,833
- Ehn? But why?
- What do you mean, why?
1069
00:53:49,850 --> 00:53:50,850
Shut up your mouth.
1070
00:53:50,916 --> 00:53:52,125
You're the first son.
1071
00:53:52,208 --> 00:53:53,333
What have you done?
1072
00:53:53,416 --> 00:53:56,250
Ehn? What are you doing
to help this family?
1073
00:53:58,625 --> 00:54:00,791
Just see your sister. A
woman, for that matter.
1074
00:54:00,875 --> 00:54:03,541
She's the only one solving
problems in this family.
1075
00:54:03,625 --> 00:54:05,708
- I have a business.
- Which business?
1076
00:54:05,791 --> 00:54:07,708
I grill turkey, of
course. I grill turkey.
1077
00:54:07,791 --> 00:54:10,041
- And you people eat my turkey in this house.
- What turkey?
1078
00:54:10,125 --> 00:54:12,458
My dear, have you ever eaten turkey?
1079
00:54:12,541 --> 00:54:14,166
- What did you say?
- You? Grill turkey?
1080
00:54:14,250 --> 00:54:15,750
- You didn't eat my turkey?
- I didn't.
1081
00:54:15,833 --> 00:54:17,291
You what business are you doing, Mother?
1082
00:54:17,375 --> 00:54:19,541
Which business? Look
at it. See, see, see.
1083
00:54:19,625 --> 00:54:22,125
- Have you eaten turkey?
- See what you abandoned.
1084
00:54:22,208 --> 00:54:23,791
Your own business. See
your sewing machine.
1085
00:54:23,875 --> 00:54:25,916
- Shut up your mouth.
- Why don't you go
1086
00:54:26,000 --> 00:54:27,625
and bury it at the backyard,
1087
00:54:27,708 --> 00:54:29,250
so we can have more space here, please.
1088
00:54:29,333 --> 00:54:32,375
You say you grill turkey.
1089
00:54:32,458 --> 00:54:34,750
- And so?
- What do you do with your money?
1090
00:54:34,833 --> 00:54:36,583
Don't you spend it on women? Ehn?
1091
00:54:36,666 --> 00:54:39,083
All you know is to chase
and sleep with women.
1092
00:54:39,166 --> 00:54:40,541
Useless man.
1093
00:54:40,625 --> 00:54:41,916
Idiot.
1094
00:54:42,000 --> 00:54:43,208
You can't even get married.
1095
00:54:43,291 --> 00:54:45,500
You only know how to sleep with women.
1096
00:54:45,583 --> 00:54:47,375
Don't worry.
1097
00:54:47,458 --> 00:54:49,583
I don't like where you're
taking this conversation.
1098
00:54:49,666 --> 00:54:51,000
Ehn?
1099
00:54:51,083 --> 00:54:53,208
I know you want to attack
my babies, but no problem.
1100
00:54:53,291 --> 00:54:56,916
I score you 2-0 okay? You
scored 2-0 win. Aggregate.
1101
00:54:57,000 --> 00:54:58,375
- Why won't I score you? Idiot.
- No problem.
1102
00:54:58,458 --> 00:54:59,791
You think I don't know the truth.
1103
00:54:59,875 --> 00:55:02,791
Right now, because the Bible
1104
00:55:02,875 --> 00:55:05,750
says honor your father and mother
1105
00:55:05,833 --> 00:55:08,541
so your days will be long
in God's palace in heaven.
1106
00:55:08,625 --> 00:55:12,375
So says the King James
version of my Bible.
1107
00:55:12,458 --> 00:55:13,916
No problem.
1108
00:55:14,000 --> 00:55:16,458
But if not, Mama, it'll be bad.
1109
00:55:16,541 --> 00:55:18,500
It'll be bad? It can't
be bad. It'll be bad.
1110
00:55:18,583 --> 00:55:19,874
- It can't be worse than it is.
- Mama, it'll be bad.
1111
00:55:19,875 --> 00:55:22,458
- It can't be bad. You're bad!
- Mama, enough.
1112
00:55:22,541 --> 00:55:23,666
Mama, stop!
1113
00:55:23,750 --> 00:55:26,166
Stop!
1114
00:55:26,250 --> 00:55:28,083
Mama, stop.
1115
00:55:28,166 --> 00:55:30,375
Brother, stop, please.
1116
00:55:30,458 --> 00:55:34,291
I beg you two, in the name
of God, just stop this.
1117
00:55:34,375 --> 00:55:36,000
Is this not a shame?
1118
00:55:36,083 --> 00:55:39,041
Is this what you two
are supposed to be doing?
1119
00:55:39,125 --> 00:55:41,875
Papa took care of us and
made all of us happy before
1120
00:55:41,958 --> 00:55:43,416
he fell sick and died.
1121
00:55:43,500 --> 00:55:47,041
And all you could do is to,
is to dishonor his legacy.
1122
00:55:47,125 --> 00:55:49,583
- Is that all you could do to honor him?
- Correction of point, ehn.
1123
00:55:49,666 --> 00:55:52,958
Father took care of you all
and left a legacy for you.
1124
00:55:53,041 --> 00:55:54,875
It's you all. He left me in the village.
1125
00:55:54,958 --> 00:55:56,416
I came to Lagos on the 11th hour.
1126
00:55:56,500 --> 00:55:57,875
You heard me? Don't tell me anything.
1127
00:55:57,958 --> 00:56:01,583
Anyway, sorry, Dad.
1128
00:56:01,666 --> 00:56:02,791
Sorry, sir.
1129
00:56:02,875 --> 00:56:04,500
When people were getting married,
1130
00:56:04,583 --> 00:56:06,625
it got to your turn and
you married a drunkard.
1131
00:56:06,708 --> 00:56:09,750
Ehn? Because... ♪ Mama is a drunkard ♪
1132
00:56:09,833 --> 00:56:11,541
♪ Iya, iya o ♪
1133
00:56:11,625 --> 00:56:13,125
- Look at him, fool.
- ♪ Mama is a drunkard ♪
1134
00:56:13,208 --> 00:56:15,208
- ♪ Iya, iya o ♪
- Thief! Shut up!
1135
00:56:47,625 --> 00:56:49,208
Ah.
1136
00:57:00,541 --> 00:57:01,958
Hello, Daddy.
1137
00:57:02,041 --> 00:57:04,791
Hello, my sunshine,
how are you settling in?
1138
00:57:07,125 --> 00:57:09,250
I'm fine, Daddy.
1139
00:57:09,333 --> 00:57:10,833
I'm settling in very well.
1140
00:57:12,916 --> 00:57:14,291
Is everything okay?
1141
00:57:14,375 --> 00:57:15,500
Of course, Daddy, yes.
1142
00:57:15,583 --> 00:57:18,375
Everything is fine. And, uh...
1143
00:57:18,458 --> 00:57:19,666
I'm having fun at work.
1144
00:57:19,750 --> 00:57:22,541
My day one is going great.
1145
00:57:22,625 --> 00:57:23,916
Ah, okay. All right.
1146
00:57:24,000 --> 00:57:25,875
Well, I just called to check up on you.
1147
00:57:25,958 --> 00:57:27,791
I'm fine.
1148
00:57:27,875 --> 00:57:30,041
All right. You have a lovely day then.
1149
00:57:30,125 --> 00:57:32,166
You, too, Daddy.
1150
00:57:32,250 --> 00:57:34,041
Love you.
1151
00:57:37,416 --> 00:57:39,416
No way.
1152
00:57:41,166 --> 00:57:44,041
Please don't tell me
these are the shoes.
1153
00:57:46,916 --> 00:57:48,541
The...
1154
00:57:49,750 --> 00:57:53,208
Is this woman...
1155
00:57:53,291 --> 00:57:54,625
Is she kidding me?
1156
00:58:45,333 --> 00:58:46,833
Listen Tatia,
1157
00:58:46,916 --> 00:58:49,625
a win for one is a win for all.
1158
00:58:49,708 --> 00:58:51,750
In the history of
Nigerian music industry,
1159
00:58:51,833 --> 00:58:53,333
this is the first time a lady is
1160
00:58:53,416 --> 00:58:55,083
winning the Artiste of the Year.
1161
00:58:55,166 --> 00:58:56,875
- Right.
- So I'm very happy with that.
1162
00:58:56,958 --> 00:58:59,166
Right. Surely, surely.
1163
00:58:59,250 --> 00:59:01,333
It is a great achievement.
1164
00:59:01,416 --> 00:59:04,375
And congratulations to
you, Tito, once again.
1165
00:59:04,458 --> 00:59:07,000
Yes, Tito, if you are listening,
1166
00:59:07,083 --> 00:59:08,500
congratulations, darling.
1167
00:59:08,583 --> 00:59:09,625
I'm so proud of you.
1168
00:59:09,708 --> 00:59:11,958
Yes, we are proud of you.
1169
00:59:12,041 --> 00:59:13,833
But still, She.
1170
00:59:13,916 --> 00:59:16,000
A lot of your fans
out there are not happy
1171
00:59:16,083 --> 00:59:18,625
with the fact that you
did not win the award.
1172
00:59:18,708 --> 00:59:21,416
And there's been a lot of
protests on social media.
1173
00:59:21,500 --> 00:59:25,500
In fact, there's a trending
hashtag on twitter right now,
1174
00:59:25,583 --> 00:59:27,625
#SheDeservesTheAward.
1175
00:59:27,708 --> 00:59:31,333
Oh, there's a tweet
from one of your fans,
1176
00:59:31,416 --> 00:59:33,750
@SHElover112.
1177
00:59:33,833 --> 00:59:36,541
It says, "She has made bigger hits.
1178
00:59:36,625 --> 00:59:39,625
Her last single beat Tito's hands down.
1179
00:59:39,708 --> 00:59:41,291
There's something shady about the jury.
1180
00:59:41,375 --> 00:59:42,875
I see cheating here.
1181
00:59:42,958 --> 00:59:44,791
#SheDeservesTheAward."
1182
00:59:44,875 --> 00:59:48,541
No, no, no, no... there's
no cheating anywhere.
1183
00:59:48,625 --> 00:59:52,125
See, I want to use this
opportunity to talk to my fans.
1184
00:59:52,208 --> 00:59:54,208
Thank you so much, guys, for the love,
1185
00:59:54,291 --> 00:59:56,083
for the support over the years.
1186
00:59:56,166 --> 01:00:00,416
Please, She Army, cease fire.
1187
01:00:00,500 --> 01:00:01,500
Word, word.
1188
01:00:01,583 --> 01:00:03,500
So, do you have any new single that
1189
01:00:03,583 --> 01:00:05,208
we should be expecting anytime soon?
1190
01:00:05,291 --> 01:00:07,583
Oh, yes, we're cooking something.
1191
01:00:07,666 --> 01:00:08,833
You will love it.
1192
01:00:08,916 --> 01:00:11,500
She lovers out there,
you will be gassed.
1193
01:00:11,583 --> 01:00:12,583
It's coming soon.
1194
01:00:12,666 --> 01:00:16,125
Wow. Wow... She, She, She.
1195
01:00:16,208 --> 01:00:17,208
I'm sure you have so much on your table.
1196
01:00:17,291 --> 01:00:18,416
But you know what?
1197
01:00:18,500 --> 01:00:20,708
- We are proud of you.
- Thank you.
1198
01:00:20,791 --> 01:00:22,750
Guys, it's been an amazing time
1199
01:00:22,833 --> 01:00:25,958
with She in the studio
right here with Tatia.
1200
01:00:26,041 --> 01:00:28,083
You know what, we're going
to go on this break...
1201
01:00:28,166 --> 01:00:30,625
Yo, yo. Waddup, my people, it's
your boy Troy in the building.
1202
01:00:30,708 --> 01:00:33,541
Yeah, it's your favorite.
1203
01:00:33,625 --> 01:00:34,916
Hi, beautiful girl,
1204
01:00:35,000 --> 01:00:37,041
- say hi to my fans.
- With her latest hit,
1205
01:00:37,125 --> 01:00:38,625
- "I'm Hot."
- She doesn't know me.
1206
01:00:38,708 --> 01:00:41,666
Yeah I'm gonna be live on XQZ MOI.
1207
01:00:41,750 --> 01:00:46,708
Link up, link up, link
up. Don't touch that dial.
1208
01:00:46,791 --> 01:00:49,375
It's not me people will see
looking like a house girl.
1209
01:00:55,083 --> 01:00:57,125
She! She! She's our winner!
1210
01:00:57,208 --> 01:00:59,083
She! She! We love She!
1211
01:00:59,166 --> 01:01:01,375
She! She! We love She!
1212
01:01:01,458 --> 01:01:03,000
She! She! She's our winner!
1213
01:01:03,083 --> 01:01:05,458
- She! She! She's our winner!
- Wow.
1214
01:01:05,541 --> 01:01:08,000
She has a lot of fans.
1215
01:01:08,083 --> 01:01:09,875
- She! We love She!
- These ones?
1216
01:01:09,958 --> 01:01:11,416
These are jobless folks.
1217
01:01:11,500 --> 01:01:13,458
She! She! She's our winner!
1218
01:01:13,541 --> 01:01:15,291
She! She! We love She!
1219
01:01:15,375 --> 01:01:17,083
She! She! She's our winner!
1220
01:01:17,166 --> 01:01:19,916
Sisqo.
1221
01:01:20,000 --> 01:01:22,000
- What is this?
- Aww...
1222
01:01:22,083 --> 01:01:23,750
- She! She! She's our winner!
- Oh, my God.
1223
01:01:23,833 --> 01:01:25,916
She. You have such loyal fans.
1224
01:01:26,000 --> 01:01:28,583
- I know.
- Oh, you're amazing.
1225
01:01:28,666 --> 01:01:29,666
She's our winner!
1226
01:01:29,750 --> 01:01:31,666
- She! She! She's our winner!
- Move back.
1227
01:01:31,750 --> 01:01:34,541
- She! She! We love She!
- Move back now.
1228
01:01:34,708 --> 01:01:36,583
I'll get you all arrested. Move back.
1229
01:01:36,666 --> 01:01:38,250
No. No. No. Don't you touch them.
1230
01:01:38,333 --> 01:01:39,458
- Yes.
- Sisqo, I'm coming.
1231
01:01:39,541 --> 01:01:40,625
Of course.
1232
01:01:40,708 --> 01:01:43,041
- Wai...
- Hi, She.
1233
01:01:43,125 --> 01:01:44,708
Please can I get a picture?
1234
01:01:44,791 --> 01:01:47,416
Sorry, darling, I need to
quickly talk to my fans, okay?
1235
01:01:47,500 --> 01:01:49,041
- Okay.
- Hello, guys.
1236
01:01:49,125 --> 01:01:50,166
Hello, everyone.
1237
01:01:50,250 --> 01:01:53,208
- She's our winner!
- Hello, She Army.
1238
01:01:53,291 --> 01:01:55,250
She!
1239
01:01:55,333 --> 01:01:56,666
I love you all.
1240
01:01:56,750 --> 01:01:58,208
We love you, too.
1241
01:01:58,291 --> 01:02:01,250
Please, guys, I know
you love me so much.
1242
01:02:01,333 --> 01:02:04,875
But please, NUMAs have come and gone.
1243
01:02:04,958 --> 01:02:06,000
Okay?
1244
01:02:06,083 --> 01:02:08,208
We need to respect the jury's decision
1245
01:02:08,291 --> 01:02:10,541
and stop the hateful comments online.
1246
01:02:10,625 --> 01:02:11,708
Okay?
1247
01:02:11,791 --> 01:02:13,333
I beg you.
1248
01:02:13,416 --> 01:02:19,083
See, we need to respect this
establishment and leave, okay?
1249
01:02:19,166 --> 01:02:21,541
She is our Artiste of the Year.
1250
01:02:25,541 --> 01:02:28,291
Aww, I feel so loved. I love you all.
1251
01:02:28,375 --> 01:02:30,791
We love you, too.
1252
01:02:30,875 --> 01:02:32,875
Thank you. Please go home, okay?
1253
01:02:32,958 --> 01:02:34,333
Thank you.
1254
01:02:34,416 --> 01:02:35,875
- Thank you so much.
- Thank you very much for coming.
1255
01:02:35,958 --> 01:02:37,625
- It's nice meeting you.
- You, too, dear.
1256
01:02:37,708 --> 01:02:40,708
Uh, so we're going to meet Ahmed.
1257
01:02:40,791 --> 01:02:42,125
But you need to call my publicist.
1258
01:02:42,208 --> 01:02:43,875
Sorry, you wanted to take a picture?
1259
01:02:43,958 --> 01:02:45,583
- Yes, I do.
- Okay, please come.
1260
01:02:45,666 --> 01:02:46,958
- Okay.
- Let's stay under the light.
1261
01:02:47,041 --> 01:02:49,125
- Okay.
- Anyway, as I was saying...
1262
01:02:49,208 --> 01:02:50,875
Okay, let's take the picture.
1263
01:02:50,958 --> 01:02:52,125
Ouch!
1264
01:02:52,208 --> 01:02:53,416
You stepped on me!
1265
01:02:53,500 --> 01:02:54,750
And let's take a picture.
1266
01:02:56,208 --> 01:02:58,625
You stepped on...
1267
01:02:58,708 --> 01:03:00,958
They slapped She!
1268
01:03:01,041 --> 01:03:02,208
- Who slapped She?
- You slapped me?
1269
01:03:02,291 --> 01:03:04,375
When I told you, you stepped on
me the first time, were you deaf?
1270
01:03:04,458 --> 01:03:05,750
I didn't see you.
1271
01:03:05,833 --> 01:03:07,375
How dare you touch her!
1272
01:03:07,458 --> 01:03:08,458
Don't do that.
1273
01:03:08,541 --> 01:03:10,208
Sisqo, stop it. Stop it.
1274
01:03:10,291 --> 01:03:12,416
- Don't you dare!
- No. We're colleagues.
1275
01:03:12,500 --> 01:03:14,833
We're celebrities, we
shouldn't be doing this.
1276
01:03:14,916 --> 01:03:15,916
Are you crazy?
1277
01:03:16,000 --> 01:03:17,791
That's X-Cite!
1278
01:03:17,875 --> 01:03:21,416
X-Cite, you're a disgrace!
1279
01:03:21,500 --> 01:03:24,083
Sorry, I didn't step on you.
1280
01:03:24,166 --> 01:03:26,375
You're such a liar. You
stepped on me and you know it.
1281
01:03:26,458 --> 01:03:28,250
Even if she did, who are you
1282
01:03:28,333 --> 01:03:30,208
in the grand scheme of
things? How dare you!
1283
01:03:30,291 --> 01:03:32,916
Okay, come, let me give you another one.
1284
01:03:33,000 --> 01:03:35,125
- Come now.
- She, slap her back.
1285
01:03:35,208 --> 01:03:36,833
She, slap her back now.
1286
01:03:36,916 --> 01:03:38,958
- No!
- Slap her back!
1287
01:03:43,000 --> 01:03:48,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
86576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.