All language subtitles for She.must.be.obeyed.S01E01.EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,653 My name is Siyanbola. 2 00:00:04,736 --> 00:00:06,278 I'm the queen. 3 00:00:06,361 --> 00:00:08,736 A go-getter. 4 00:00:08,820 --> 00:00:11,403 I set the pace. 5 00:00:11,486 --> 00:00:13,778 I am the number one 6 00:00:13,861 --> 00:00:16,361 female artiste in the music industry. 7 00:00:16,445 --> 00:00:18,695 I'm here to rule forever. 8 00:00:18,778 --> 00:00:21,195 And nothing can stop me. 9 00:00:21,736 --> 00:00:25,486 Because I am She. 10 00:00:58,028 --> 00:01:01,195 Make some noise for She! 11 00:01:06,320 --> 00:01:08,778 Madam has risen like a rainbow. 12 00:01:10,820 --> 00:01:13,070 She's risen! 13 00:01:13,153 --> 00:01:15,903 Pick them up! 14 00:01:15,986 --> 00:01:17,778 ♪ Say obrigado ♪ 15 00:01:17,861 --> 00:01:19,903 ♪ Mo moriwole ♪ 16 00:01:19,986 --> 00:01:22,195 ♪ The game don change, we no dey borrow ♪ 17 00:01:22,278 --> 00:01:23,986 ♪ A m'owo wole, everything arranged ♪ 18 00:01:24,070 --> 00:01:25,945 ♪ So no more ghetto ♪ 19 00:01:26,028 --> 00:01:29,361 ♪ And no more gobe, I flipped the page, today, tomorrow ♪ 20 00:01:29,445 --> 00:01:31,028 ♪ I'm popping Rozay ♪ 21 00:01:31,111 --> 00:01:32,778 ♪ Everyday dollar exchange ♪ 22 00:01:32,861 --> 00:01:35,028 ♪ Oti set, oti far ♪ 23 00:01:35,111 --> 00:01:36,986 ♪ Nowadays girls we don vex ♪ 24 00:01:37,070 --> 00:01:38,361 ♪ Oti set, oti far ♪ 25 00:01:38,445 --> 00:01:40,820 ♪ We don't need the boy to go flex ♪ 26 00:01:40,903 --> 00:01:42,945 ♪ Oti set, oti far ♪ 27 00:01:43,028 --> 00:01:44,861 ♪ Nowadays girls we don vex ♪ 28 00:01:44,945 --> 00:01:46,861 ♪ Oti set, oti far... ♪ 29 00:01:46,945 --> 00:01:49,236 Okay, chilling backstage tonight. 30 00:01:49,320 --> 00:01:50,445 Nice one! 31 00:01:50,528 --> 00:01:51,528 Team She! 32 00:01:51,611 --> 00:01:54,361 Trust me, we're picking up all the awards tonight. 33 00:01:54,445 --> 00:01:56,320 Artiste of the Year, no other. 34 00:01:56,403 --> 00:01:57,570 That's my sister, She. 35 00:01:57,653 --> 00:01:58,861 Nice one! 36 00:01:58,945 --> 00:02:00,236 Hello? 37 00:02:00,320 --> 00:02:01,778 - Hi. - She's brother, right? 38 00:02:01,861 --> 00:02:03,528 Yes, and her manager. 39 00:02:03,611 --> 00:02:06,111 Oh, my God! 40 00:02:06,125 --> 00:02:08,458 I've always wanted to meet her. 41 00:02:08,541 --> 00:02:10,791 For real? Why not? You can, you can meet her. 42 00:02:10,875 --> 00:02:13,208 Come, come, come, come, let's take a picture. 43 00:02:13,291 --> 00:02:15,833 Nice one... for the road. 44 00:02:15,916 --> 00:02:17,791 - NUMA! - Bayo? 45 00:02:17,875 --> 00:02:19,250 - Pow! - Bayo! 46 00:02:19,333 --> 00:02:21,291 What is it? 47 00:02:21,375 --> 00:02:23,708 What in heaven's name are you doing? 48 00:02:23,791 --> 00:02:26,333 You're meant to be standing here in the capacity of a P.A., 49 00:02:26,416 --> 00:02:28,500 not taking pictures! 50 00:02:28,583 --> 00:02:30,166 Have you lost your senses? 51 00:02:30,250 --> 00:02:32,583 Sisqo, what is your problem now? 52 00:02:33,625 --> 00:02:36,208 Here, hold this. I need to go use the loo. 53 00:02:37,416 --> 00:02:40,375 ♪ Molenu eh molegan ♪ 54 00:02:40,458 --> 00:02:42,333 ♪ Molegan, molegan ♪ 55 00:02:42,416 --> 00:02:44,375 ♪ I'm hot, molegan ♪ 56 00:02:44,458 --> 00:02:46,250 ♪ Molegan, molegan ♪ 57 00:02:46,333 --> 00:02:49,500 ♪ I'm hot, molegan, molegan ♪ 58 00:02:49,583 --> 00:02:51,125 ♪ Molegan, I'm hot ♪ 59 00:02:51,208 --> 00:02:54,875 ♪ Molegan, molegan, molegan ♪ 60 00:02:56,458 --> 00:02:58,333 ♪ Emi gangan lemi... ♪ 61 00:02:58,416 --> 00:03:00,791 Ah! Madam wants to kill them! 62 00:03:00,875 --> 00:03:02,916 Madam changed! 63 00:03:03,000 --> 00:03:04,958 - ♪ Emi gangan lemi ♪ - ♪ I'm hot ♪ 64 00:03:06,916 --> 00:03:09,416 ♪ Molegan ♪ 65 00:03:10,625 --> 00:03:12,916 ♪ Molegan... ♪ 66 00:03:14,125 --> 00:03:15,958 Seriously? 67 00:03:20,500 --> 00:03:21,958 Rubbish. 68 00:03:22,041 --> 00:03:23,416 I hate her. 69 00:03:23,500 --> 00:03:24,708 What? 70 00:03:24,791 --> 00:03:26,333 That is a strong word. 71 00:03:26,416 --> 00:03:28,875 - You need to be careful. - Careful of who? 72 00:03:28,958 --> 00:03:31,166 This fake girl that keeps spreading rumors and discord 73 00:03:31,250 --> 00:03:33,375 - in the industry? - These are all rumors. 74 00:03:33,458 --> 00:03:34,833 - Mm. - You need to calm down. 75 00:03:34,916 --> 00:03:37,113 If someone hears you, they might think you're jealous of her. 76 00:03:37,114 --> 00:03:39,125 Me jealous? 77 00:03:39,208 --> 00:03:40,791 Of who? 78 00:03:40,875 --> 00:03:43,208 Oh, please, she doesn't even have my streaming numbers. 79 00:03:43,291 --> 00:03:45,291 Calm down, calm down. 80 00:03:45,375 --> 00:03:46,458 Oh, please. 81 00:03:46,541 --> 00:03:49,000 She can go on and take backseat for all I care. 82 00:03:49,083 --> 00:03:51,583 This is totally disgusting. 83 00:03:51,666 --> 00:03:52,833 Please. 84 00:03:52,916 --> 00:03:53,916 Save me. 85 00:03:56,000 --> 00:03:59,625 ♪ Emi gangan lemi, emi gangan lemi ♪ 86 00:03:59,708 --> 00:04:02,583 ♪ Wonni f'omo elomi se mi ♪ 87 00:04:02,666 --> 00:04:05,000 ♪ Emi gangan lemi, I'm hot ♪ 88 00:04:05,083 --> 00:04:06,875 ♪ I don change my level ♪ 89 00:04:06,958 --> 00:04:09,708 ♪ God punish the devil ♪ 90 00:04:09,791 --> 00:04:11,291 ♪ Egungun be careful ♪ 91 00:04:11,375 --> 00:04:13,083 ♪ Don't look for my trouble ♪ 92 00:04:13,166 --> 00:04:15,458 ♪ Because I'm hot like kettle ♪ 93 00:04:15,541 --> 00:04:17,457 ♪ And I sharp like pencil ♪ 94 00:04:17,541 --> 00:04:19,957 ♪ I'm on a higher level ♪ 95 00:04:20,041 --> 00:04:22,625 ♪ Yes molenu, say obrigado ♪ 96 00:04:22,707 --> 00:04:24,916 ♪ Mo moriwole, the game don change ♪ 97 00:04:25,000 --> 00:04:27,875 ♪ We no dey borrow, a m'owo wole ♪ 98 00:04:27,957 --> 00:04:30,791 ♪ Everything arranged, so no more ghetto ♪ 99 00:04:30,875 --> 00:04:33,832 ♪ And no more gobe I flipped the page, today ♪ 100 00:04:33,916 --> 00:04:36,082 ♪ Tomorrow I'm popping Rozay ♪ 101 00:04:36,166 --> 00:04:37,666 ♪ Everyday dollar exchange ♪ 102 00:04:37,750 --> 00:04:39,832 ♪ Oti set, oti far ♪ 103 00:04:39,916 --> 00:04:41,707 ♪ Nowadays girls we don vex ♪ 104 00:04:41,791 --> 00:04:43,582 ♪ Oti set, oti far ♪ 105 00:04:43,666 --> 00:04:46,125 ♪ We don't need the boy to go flex ♪ 106 00:04:46,207 --> 00:04:48,416 ♪ Oti set, oti far ♪ 107 00:04:48,500 --> 00:04:51,207 ♪ Nowadays girls we don vex, oti set, oti far ♪ 108 00:04:51,291 --> 00:04:53,041 ♪ I hope you get the concept ♪ 109 00:04:57,250 --> 00:04:59,791 Numa Awards supported by... 110 00:05:11,666 --> 00:05:14,041 Boss? Hey, boss? 111 00:05:14,125 --> 00:05:15,832 Please. 112 00:05:15,916 --> 00:05:17,625 Did Baba Risi order two bottles? 113 00:05:17,707 --> 00:05:21,082 - No, it was one bottle. I heard. - Are you sure? 114 00:05:23,207 --> 00:05:24,916 Can't you see? 115 00:05:25,000 --> 00:05:26,291 Why did you hit me? 116 00:05:26,375 --> 00:05:27,625 Wait, aunty. 117 00:05:27,707 --> 00:05:28,957 Didn't you just push us now? 118 00:05:29,041 --> 00:05:30,166 Who is your aunty? 119 00:05:30,250 --> 00:05:31,832 I'm sorry, mama. 120 00:05:33,916 --> 00:05:35,166 - Hey. - Mama? 121 00:05:35,250 --> 00:05:36,250 My friend. 122 00:05:36,291 --> 00:05:38,457 - Get my usual. - Wait. 123 00:05:38,541 --> 00:05:40,541 This woman is drunk. 124 00:05:40,625 --> 00:05:42,541 What is she doing at the bar? 125 00:05:42,625 --> 00:05:44,000 Don't you know Mama Cruise? 126 00:05:44,082 --> 00:05:47,041 Mama Cruise is my number one customer. 127 00:05:47,125 --> 00:05:48,916 - Dude, you're bad. - What are you still doing there? 128 00:05:49,000 --> 00:05:51,957 Go get my regular. 129 00:05:52,041 --> 00:05:54,416 Dude, I'm coming. 130 00:05:54,500 --> 00:05:57,082 Ha! It's still the Nigerian Ultra 131 00:05:57,166 --> 00:05:59,791 Music Awards and we're about to amp up the arena... 132 00:05:59,875 --> 00:06:02,125 Call my favorite. 133 00:06:02,208 --> 00:06:03,875 Brace yourselves for a show-stopping, 134 00:06:03,958 --> 00:06:07,083 electrifying performance from the one and only, ageless... 135 00:06:07,166 --> 00:06:08,625 I know who they're going to call. 136 00:06:08,708 --> 00:06:09,708 Quickly! 137 00:06:09,791 --> 00:06:12,541 ... dangerously, deliciously sexy, 138 00:06:12,625 --> 00:06:14,375 the captivating, enchanting, 139 00:06:14,458 --> 00:06:16,666 scintillating T-I-T-O. 140 00:06:16,750 --> 00:06:19,541 - Tito! - Tito! 141 00:06:19,625 --> 00:06:20,832 Don't turn your back. 142 00:06:20,916 --> 00:06:22,500 Face me! 143 00:06:22,582 --> 00:06:25,582 I'm your fan. 144 00:06:26,875 --> 00:06:28,750 I'm your fan, Tito! 145 00:06:28,832 --> 00:06:30,750 Come on, come on. 146 00:06:30,832 --> 00:06:32,375 Ah-ah! Tito! 147 00:06:32,457 --> 00:06:35,166 ♪ Yeah ♪ 148 00:06:35,916 --> 00:06:37,791 ♪ I'm a boss hope you realize ♪ 149 00:06:37,875 --> 00:06:40,666 ♪ No look me less less, no dey minimize ♪ 150 00:06:40,750 --> 00:06:43,916 ♪ Not the kinda girl you can colonize ♪ 151 00:06:44,000 --> 00:06:47,250 ♪ No, no, no, eyes on the prize, no dey compromise ♪ 152 00:06:47,332 --> 00:06:49,791 ♪ Any opposition I go neutralize ♪ 153 00:06:49,875 --> 00:06:52,207 ♪ No time to waste time, better recognize ♪ 154 00:06:52,291 --> 00:06:54,500 ♪ What I visualize I dey actualize ♪ 155 00:06:54,582 --> 00:06:57,957 ♪ Anything I want I get ♪ 156 00:06:58,041 --> 00:06:59,707 ♪ A life with no regret ♪ 157 00:06:59,791 --> 00:07:01,916 - ♪ That's how I like it ♪ - ♪ I like it... ♪ 158 00:07:02,000 --> 00:07:04,375 Yo! Yo! Yo! Yo! 159 00:07:04,458 --> 00:07:06,458 Ladies and gentlemen, 160 00:07:06,541 --> 00:07:09,041 let me welcome this pretty lady tonight. 161 00:07:09,125 --> 00:07:10,666 The queen of the night. 162 00:07:10,750 --> 00:07:12,583 Ah! You're too much. 163 00:07:12,666 --> 00:07:14,500 Hi! 164 00:07:14,583 --> 00:07:16,250 How are you, Humble? 165 00:07:16,332 --> 00:07:17,666 - You look good tonight. - Wow! 166 00:07:17,750 --> 00:07:19,500 The one and only fabulous She. 167 00:07:19,582 --> 00:07:21,332 Thank you! 168 00:07:21,416 --> 00:07:23,666 She even has the audacity to wear the same color as I. 169 00:07:25,582 --> 00:07:27,000 Low-budget Beyoncé. 170 00:07:27,082 --> 00:07:28,957 X-Cite, stop it. 171 00:07:31,416 --> 00:07:33,916 ♪ Shining like diamonds and gold ♪ 172 00:07:34,000 --> 00:07:36,541 ♪ To be always in control ♪ 173 00:07:36,625 --> 00:07:38,791 - ♪ That's how I like it ♪ - ♪ I like it ♪ 174 00:07:38,875 --> 00:07:41,332 - ♪ I like it ♪ - ♪ I like it ♪ 175 00:07:41,416 --> 00:07:43,666 ♪ That's what I like... ♪ 176 00:07:44,666 --> 00:07:46,707 Wow, I love Tito. 177 00:07:46,791 --> 00:07:48,957 This is my best part of the song. 178 00:07:49,041 --> 00:07:50,582 ♪ That's what I like... 179 00:07:50,666 --> 00:07:53,582 Girl, I love you! 180 00:07:53,666 --> 00:07:55,666 Love you! 181 00:07:55,750 --> 00:07:57,250 Liar! 182 00:07:57,332 --> 00:07:58,582 Fake girl. Oops. 183 00:07:58,666 --> 00:08:00,125 I said that loud. 184 00:08:00,208 --> 00:08:01,875 What? 185 00:08:01,958 --> 00:08:04,291 What's that for? 186 00:08:04,375 --> 00:08:07,041 Did I call anybody's name? 187 00:08:07,125 --> 00:08:09,666 Love you! 188 00:08:14,416 --> 00:08:16,875 - And where is Sisqo? - Hmm? 189 00:08:16,957 --> 00:08:19,916 Still in the toilet. 190 00:08:20,000 --> 00:08:21,332 ♪ Shine like a diamond ♪ 191 00:08:21,416 --> 00:08:23,457 ♪ Never second best to anyone ♪ 192 00:08:23,541 --> 00:08:25,750 ♪ Anything I do na vibe ♪ 193 00:08:25,832 --> 00:08:27,416 ♪ Everywhere I go I shine ♪ 194 00:08:27,500 --> 00:08:29,166 ♪ Anything I want I get ♪ 195 00:08:29,250 --> 00:08:31,457 ♪ A life with no regret ♪ 196 00:08:31,541 --> 00:08:34,040 - ♪ I like it ♪ - ♪ That's how I like it ♪ 197 00:08:34,125 --> 00:08:36,040 ♪ I like it ♪ 198 00:08:36,125 --> 00:08:39,290 - Ah! - I love you so, so much! 199 00:08:39,375 --> 00:08:42,707 I love you, too! I love you, too. 200 00:08:44,625 --> 00:08:47,790 ♪ Tell them boy... ♪ 201 00:08:47,875 --> 00:08:49,875 Yeah! 202 00:08:54,040 --> 00:08:56,040 Bro, I'm having fun, trust me. 203 00:08:56,125 --> 00:08:58,415 - Bro. - Hey! Wow. 204 00:08:58,500 --> 00:08:59,540 You're doing well. 205 00:08:59,625 --> 00:09:01,500 No, I'm good, I'm good. 206 00:09:01,583 --> 00:09:03,291 Aren't you going to eat? 207 00:09:03,375 --> 00:09:05,833 - No. No. - Are you on diet? 208 00:09:05,916 --> 00:09:07,375 Actually I'm vegan. 209 00:09:07,458 --> 00:09:09,000 Vege what? 210 00:09:09,083 --> 00:09:11,250 Wow, that's why you look so good. 211 00:09:11,333 --> 00:09:12,916 Thank you. 212 00:09:13,000 --> 00:09:16,041 No fish, no chicken, no milk. 213 00:09:16,125 --> 00:09:18,916 Me, I must eat. 214 00:09:19,000 --> 00:09:21,708 - Enjoy yourself, my brother. - Enjoy. 215 00:09:21,791 --> 00:09:23,875 And the moment we've all been waiting for. Ha! 216 00:09:23,958 --> 00:09:26,791 The most prestigious award of the night. 217 00:09:26,875 --> 00:09:30,125 The Nigerian Ultra Music Award 218 00:09:30,208 --> 00:09:32,458 for Artiste of the Year! 219 00:09:35,083 --> 00:09:37,415 - And to present this prestigious... - Tito! 220 00:09:37,500 --> 00:09:38,958 You don't look excited. 221 00:09:39,040 --> 00:09:41,500 Stop now. Just package. 222 00:09:41,583 --> 00:09:42,958 They will soon announce you as winner. 223 00:09:43,040 --> 00:09:45,458 Which winner? You better stop dreaming. 224 00:09:45,540 --> 00:09:47,833 The men will win this one as usual. 225 00:09:47,915 --> 00:09:50,290 The one and only Dremo Dreezy! 226 00:09:53,415 --> 00:09:55,125 He's not doing this alone. 227 00:09:55,208 --> 00:09:57,208 Come on, stop being so negative. 228 00:09:57,290 --> 00:09:59,333 I'm not being negative, I... 229 00:09:59,415 --> 00:10:01,291 Tito, can you please stop? 230 00:10:01,375 --> 00:10:02,916 Be optimistic. 231 00:10:03,000 --> 00:10:04,791 You just might break the jinx. 232 00:10:04,875 --> 00:10:07,041 I've heard. 233 00:10:07,125 --> 00:10:09,375 Give it up for Eniola Badmas! 234 00:10:16,583 --> 00:10:19,166 Good evening, everyone. 235 00:10:20,208 --> 00:10:22,875 This year's Artiste of the Year Award... 236 00:10:22,958 --> 00:10:24,875 Nobody can! Nobody can! 237 00:10:24,958 --> 00:10:26,708 Madam is number one. 238 00:10:26,791 --> 00:10:28,500 For the first time, three ladies are being 239 00:10:28,583 --> 00:10:30,750 nominated in this category. 240 00:10:34,208 --> 00:10:37,208 It's a big win for the women tonight. 241 00:10:37,290 --> 00:10:40,165 And I must say, I am very, very proud of them. 242 00:10:40,250 --> 00:10:41,958 Yeah! Yeah! 243 00:10:42,040 --> 00:10:43,833 All right then, the nominees are... 244 00:10:51,875 --> 00:10:54,415 The Best Artiste of the Year. 245 00:10:56,208 --> 00:10:58,833 The nominees are... 246 00:10:58,915 --> 00:11:00,250 Puffy Tee... 247 00:11:06,333 --> 00:11:08,958 Grey C... 248 00:11:09,041 --> 00:11:11,000 What? 249 00:11:12,583 --> 00:11:15,708 - She... - She! Madam She! 250 00:11:15,791 --> 00:11:18,708 We're taking this home tonight! 251 00:11:18,791 --> 00:11:20,666 Don't worry. Just watch, you'll see. 252 00:11:20,750 --> 00:11:22,291 Tito... 253 00:11:22,375 --> 00:11:24,125 ♪ Anything I want I get... ♪ 254 00:11:24,208 --> 00:11:25,541 Tito! 255 00:11:25,625 --> 00:11:26,625 I like you o, Tito. 256 00:11:26,708 --> 00:11:28,083 But it's She o. 257 00:11:28,166 --> 00:11:30,833 Topage... 258 00:11:32,708 --> 00:11:34,333 Say people! 259 00:11:34,415 --> 00:11:37,790 Sister me's about to win the biggest award tonight. 260 00:11:37,875 --> 00:11:38,875 Go away! 261 00:11:38,958 --> 00:11:40,958 We are here. Call in. 262 00:11:41,040 --> 00:11:43,000 Excuse me, please! Give way, please! 263 00:11:43,083 --> 00:11:45,000 - She's about to win the award! - Dude, what's wrong? 264 00:11:45,083 --> 00:11:47,625 - Yeah! - And the winner is... 265 00:11:47,708 --> 00:11:50,040 Excuse me, please! 266 00:11:50,125 --> 00:11:52,290 - Call it, She's here! - She! She. 267 00:11:52,375 --> 00:11:53,958 Madam stood up. 268 00:11:54,040 --> 00:11:55,625 She's ready to receive. 269 00:11:55,708 --> 00:11:57,625 Tito! 270 00:11:59,165 --> 00:12:01,125 Aah! 271 00:12:07,750 --> 00:12:09,791 - You wish! - Stop it! 272 00:12:09,875 --> 00:12:11,416 Look at you. 273 00:12:11,500 --> 00:12:13,083 Congratulations! 274 00:12:13,166 --> 00:12:15,083 Oh, my God, thank you. 275 00:12:15,166 --> 00:12:18,458 What a loss for Madam She and the communities. 276 00:12:18,541 --> 00:12:21,208 Ah. 277 00:12:22,625 --> 00:12:25,041 I like the way you congratulated her. 278 00:12:26,041 --> 00:12:28,833 Ah, this is a big loss. Ah! 279 00:12:28,916 --> 00:12:31,416 I don't even know what to say, I... 280 00:12:31,500 --> 00:12:33,665 I'm speechless. I cannot... 281 00:12:33,750 --> 00:12:35,500 believe this. 282 00:12:35,583 --> 00:12:38,250 Firstly, I want to say 283 00:12:38,333 --> 00:12:41,165 a huge, huge thank you 284 00:12:41,250 --> 00:12:43,458 to all of my fans. 285 00:12:43,540 --> 00:12:45,540 I love you guys 286 00:12:45,625 --> 00:12:47,540 so, so much. 287 00:12:47,625 --> 00:12:50,165 Madam should have won! 288 00:12:50,250 --> 00:12:53,250 Madam should have won. 289 00:12:53,333 --> 00:12:56,415 To everyone that has shown me unwavering support 290 00:12:56,500 --> 00:13:00,125 since I started, I want to say thank you. 291 00:13:00,208 --> 00:13:02,125 - To She! - Ah! She mentioned She! 292 00:13:02,208 --> 00:13:05,291 You are such an inspiration to me. 293 00:13:05,375 --> 00:13:08,500 And so this award goes to the both of us. 294 00:13:08,583 --> 00:13:11,958 Men have won this award 295 00:13:12,041 --> 00:13:15,708 back to back for years and we finally broke the jinx. 296 00:13:15,791 --> 00:13:18,250 She has acknowledged her boss. 297 00:13:18,333 --> 00:13:19,625 She win it! Mm-mm! 298 00:13:19,708 --> 00:13:23,250 This easily goes down as one of the best nights of my life. 299 00:13:23,333 --> 00:13:25,500 And it is all thanks 300 00:13:25,583 --> 00:13:27,708 to all of you. 301 00:13:27,791 --> 00:13:29,375 I love you so, so much! 302 00:13:29,458 --> 00:13:32,375 Thank you and good night! 303 00:13:33,833 --> 00:13:36,165 Dude, I told you. 304 00:13:36,250 --> 00:13:39,458 If we had placed a bet, I'd have won! 305 00:13:39,540 --> 00:13:42,333 Go away, betting is all you know. 306 00:13:42,415 --> 00:13:45,040 Tito is good. 307 00:13:45,125 --> 00:13:47,625 But She deserves that award. 308 00:13:47,708 --> 00:13:49,000 Dude, shut up. 309 00:13:49,083 --> 00:13:51,290 All the others are trailing behind her. 310 00:13:51,375 --> 00:13:52,875 Dude, that's enough. 311 00:13:52,958 --> 00:13:55,540 Eh, Nnamdi, please change this channel. 312 00:13:55,625 --> 00:13:57,125 What's going on, aren't we going to watch the match? 313 00:13:57,208 --> 00:13:58,958 Okay, let me change it. 314 00:13:59,040 --> 00:14:01,083 I don't want to watch it again. 315 00:14:03,000 --> 00:14:06,833 Mehn Sky FC will beat Onyon FC today. 316 00:14:06,916 --> 00:14:10,541 They're so going to beat them! I tell you! 317 00:14:10,625 --> 00:14:13,166 Shut up! 318 00:14:13,250 --> 00:14:18,083 Onyons will win Sky football club tonight. 319 00:14:20,458 --> 00:14:24,333 Mummy, real men are discussing football here. 320 00:14:24,416 --> 00:14:28,208 We didn't call for Catholic women's meeting. 321 00:14:29,958 --> 00:14:32,625 Don't talk about what you don't know. 322 00:14:32,708 --> 00:14:35,708 Shut your dirty mouth! 323 00:14:35,790 --> 00:14:40,458 I've told you that Onyons football club 324 00:14:40,540 --> 00:14:43,250 will win Sky football club this night. 325 00:14:43,333 --> 00:14:46,708 - We can bet if you want. - Ah! 326 00:14:46,790 --> 00:14:49,708 I don't want any problems. I don't want problems. You're all here! 327 00:14:49,790 --> 00:14:51,500 TJ. 328 00:14:51,583 --> 00:14:54,540 I've been watching you since and I haven't gotten involved. 329 00:14:54,625 --> 00:15:00,083 But when you're talking about money and betting. 330 00:15:00,166 --> 00:15:03,041 Let me advise you, don't waste your money. 331 00:15:03,125 --> 00:15:05,708 You see Mama Cruise here? 332 00:15:05,791 --> 00:15:09,458 Mama Cruise knows football a lot! 333 00:15:09,541 --> 00:15:11,750 If you make that bet, 334 00:15:11,833 --> 00:15:13,916 you'll lose, and nothing will happen. 335 00:15:14,000 --> 00:15:17,208 Nnamdi shut up, why are you talking too much? 336 00:15:17,291 --> 00:15:18,875 Leave them now, eh? 337 00:15:18,958 --> 00:15:22,208 Mama Cruise has said Onyons football club 338 00:15:22,291 --> 00:15:25,708 will win Sky football club this night. 339 00:15:25,791 --> 00:15:27,125 I disagree! 340 00:15:27,208 --> 00:15:28,375 - That's not happening. - Okay. 341 00:15:28,458 --> 00:15:30,375 Sky FC will win this match. 342 00:15:30,458 --> 00:15:32,833 Or it will be a draw. Let's bet on it. 343 00:15:32,915 --> 00:15:34,875 - Okay. - Make the bet. 344 00:15:34,958 --> 00:15:36,290 Okay, Nnamdi. 345 00:15:36,375 --> 00:15:39,625 Mama Cruise, how much are you betting? 346 00:15:39,708 --> 00:15:41,415 50,000. 347 00:15:41,500 --> 00:15:43,083 See it? 348 00:15:43,165 --> 00:15:47,833 That money is meant for my son's school fees. 349 00:15:47,915 --> 00:15:50,958 I've said that this woman is something. 350 00:15:51,040 --> 00:15:52,915 Someone's school fees. 351 00:15:53,000 --> 00:15:54,665 Bring your own money. 352 00:15:54,750 --> 00:15:57,083 Mama Cruise has dropped hers. 353 00:15:57,165 --> 00:15:59,208 Hey, Nnamdi, Nnamdi, Nnamdi. 354 00:15:59,290 --> 00:16:02,958 I don't want problems, before they follow me home 355 00:16:03,041 --> 00:16:06,541 and say I turned someone's child to a tout. 356 00:16:06,625 --> 00:16:08,541 Don't worry, put your money. 357 00:16:08,625 --> 00:16:11,666 Dude, bring 20,000. I have 30. 358 00:16:11,750 --> 00:16:14,458 Nnamdi, we'll make a transfer. Let's make a transfer. 359 00:16:14,541 --> 00:16:15,708 - You'll make a transfer? - Yes. 360 00:16:16,833 --> 00:16:18,708 She, you were really 361 00:16:18,791 --> 00:16:20,583 great today on the stage. 362 00:16:20,666 --> 00:16:21,916 And then this awards thing, 363 00:16:22,000 --> 00:16:23,583 you really don't have to take it to heart. 364 00:16:23,666 --> 00:16:25,375 - You know? - Are you mad? 365 00:16:25,458 --> 00:16:28,333 Did I tell you I'm taking anything to heart? 366 00:16:28,416 --> 00:16:30,375 - Huh? - I'm sorry, ma'am, 367 00:16:30,458 --> 00:16:31,790 I just thought, I just needed... 368 00:16:31,875 --> 00:16:34,040 Get lost, you talk too much. 369 00:16:34,125 --> 00:16:36,540 Nonsense. 370 00:16:36,625 --> 00:16:38,125 Ruka! 371 00:16:38,208 --> 00:16:39,375 Ma! 372 00:16:39,458 --> 00:16:40,750 Ruka! 373 00:16:40,833 --> 00:16:42,958 Her excellency ma, dripping glory ma. 374 00:16:43,040 --> 00:16:45,125 Where's my amala? 375 00:16:45,208 --> 00:16:47,458 It's ready ma, let me quickly serve it. 376 00:16:47,540 --> 00:16:50,375 Okay. I hope the new chef is a good cook. 377 00:16:50,458 --> 00:16:51,625 Wow in fact! 378 00:16:51,708 --> 00:16:53,250 Amazing. 379 00:16:53,333 --> 00:16:55,833 - He cooks bastardly. - Huh? 380 00:16:56,958 --> 00:16:58,833 He can cook, aunty. 381 00:16:58,915 --> 00:17:01,125 - Serve my food. - Yes, ma. 382 00:17:01,208 --> 00:17:03,958 Uh... put cow leg. 383 00:17:04,040 --> 00:17:05,500 Okay. 384 00:17:05,583 --> 00:17:08,333 Hake fish, cow skin. Is the cow skin soft? 385 00:17:08,415 --> 00:17:10,708 - Ah, very soft. - Um... 386 00:17:10,790 --> 00:17:14,375 put all other assorted meat, too. 387 00:17:14,458 --> 00:17:15,583 Yes, ma. 388 00:17:15,665 --> 00:17:17,583 How many roundabout meat should I put? 389 00:17:17,665 --> 00:17:19,583 Roundabout. 390 00:17:19,665 --> 00:17:20,875 Put four. 391 00:17:20,958 --> 00:17:21,958 Yes, ma. 392 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 Well done, ma. 393 00:17:23,040 --> 00:17:25,083 Be quick, please, I'm hungry. 394 00:17:29,875 --> 00:17:32,458 The winner is Tito! 395 00:17:32,541 --> 00:17:34,750 Tito! 396 00:17:38,416 --> 00:17:40,250 Why didn't I win? 397 00:17:40,333 --> 00:17:41,916 Why? 398 00:17:45,125 --> 00:17:49,000 This stupid girl is trending on Twitter. 399 00:17:49,083 --> 00:17:51,250 Oh, my gosh. 400 00:17:51,333 --> 00:17:53,708 I should be the one trending. 401 00:17:57,833 --> 00:17:59,833 Who is this idiot tweeting at me? 402 00:18:01,833 --> 00:18:03,833 "You are too old for this, She. 403 00:18:06,541 --> 00:18:08,375 Drop the mic. 404 00:18:08,458 --> 00:18:11,250 Leave singing for the younger generation." 405 00:18:11,333 --> 00:18:13,375 It's your mother that will drop the mic. 406 00:18:13,458 --> 00:18:14,791 I am She! 407 00:18:14,875 --> 00:18:16,166 I will sing forever! 408 00:18:16,250 --> 00:18:18,166 I will reign forever! 409 00:18:18,250 --> 00:18:20,083 I will. 410 00:18:34,208 --> 00:18:36,750 Sky Fc on point! 411 00:18:43,875 --> 00:18:46,208 Some people will cry today. 412 00:18:46,291 --> 00:18:47,750 Before! 413 00:18:47,833 --> 00:18:50,791 That's right, they're talking. 414 00:18:50,875 --> 00:18:54,125 Those that will console them are sitting beside them. 415 00:18:55,625 --> 00:18:58,125 I've said the scores will be 2-1. 416 00:18:58,208 --> 00:18:59,791 That's how it will be. 417 00:19:00,375 --> 00:19:02,458 No more, no less. 418 00:19:02,541 --> 00:19:04,583 - Nothing! - Mama Cruise has spoken. 419 00:19:04,666 --> 00:19:07,625 This woman is really something, She's really engaging them. 420 00:19:09,583 --> 00:19:11,333 Mama Cruise! 421 00:19:11,416 --> 00:19:13,041 Queen of Cruisetopia! 422 00:19:13,125 --> 00:19:14,458 When you spend money? 423 00:19:14,541 --> 00:19:15,791 Money comes in! 424 00:19:15,875 --> 00:19:17,500 - When you spend money? - Money comes in! 425 00:19:23,958 --> 00:19:28,083 See your life, Nnamdi, shame! 426 00:19:28,166 --> 00:19:30,000 Someone's mother, that should be taking 427 00:19:30,083 --> 00:19:33,500 care of her dozen children at home is displaying here, 428 00:19:33,583 --> 00:19:36,625 and you're encouraging her. 429 00:19:36,708 --> 00:19:38,375 Displaying what? 430 00:19:38,458 --> 00:19:40,125 Madness, right? 431 00:19:40,208 --> 00:19:42,708 - Yes. - No problem! 432 00:19:42,791 --> 00:19:45,916 Whatever Mama Cruise displays, 433 00:19:46,000 --> 00:19:49,083 that's what your mother is doing at home. 434 00:19:49,166 --> 00:19:51,750 - Hey! Whose mother? - I said it. 435 00:19:51,833 --> 00:19:53,833 What nonsense is that?! I'll break bottles right here! 436 00:19:53,916 --> 00:19:55,624 - Hey! Don't break that bottle! - What the hell is that? 437 00:19:55,625 --> 00:19:57,375 - You'll pay me! - Whose mother? 438 00:19:57,458 --> 00:19:59,416 Calm down. 439 00:20:07,541 --> 00:20:10,250 Hello, Pedro. What happened? 440 00:20:10,333 --> 00:20:13,125 I thought I was gonna win the Artiste of the Year at the NUMAs. 441 00:20:13,208 --> 00:20:16,500 I tried, but the jury took the decision. The NUMA Awards. 442 00:20:16,583 --> 00:20:19,583 They-they-they couldn't be bribed. 443 00:20:19,666 --> 00:20:21,875 - Who can't be bribed? - We'll come up with other plans. 444 00:20:21,958 --> 00:20:23,458 What plans? 445 00:20:23,541 --> 00:20:25,458 Hmm? 446 00:20:25,541 --> 00:20:31,791 Listen, I want to be the only winning female artiste in Nigeria. 447 00:20:31,875 --> 00:20:33,250 Okay? 448 00:20:33,333 --> 00:20:34,750 I want to reign forever. 449 00:20:34,833 --> 00:20:36,583 So get to work! 450 00:20:39,791 --> 00:20:42,166 I thought I was gonna win. 451 00:21:38,500 --> 00:21:39,791 Who is that? 452 00:21:39,875 --> 00:21:41,041 It's Ruka, ma. 453 00:21:41,125 --> 00:21:42,166 Food is ready. 454 00:21:42,250 --> 00:21:43,916 Just wait there, okay? 455 00:21:47,125 --> 00:21:48,416 Okay, come in! 456 00:21:57,791 --> 00:21:59,750 Where are you, Her Excellency? 457 00:21:59,833 --> 00:22:02,583 Put the food on the bed and leave. 458 00:22:11,250 --> 00:22:12,916 Are you out? 459 00:22:34,958 --> 00:22:37,500 - We've won money today. - Yes, o! 460 00:22:37,583 --> 00:22:38,750 - We've cleaned out. - No time. 461 00:22:38,833 --> 00:22:40,666 One minute to the end of the game 462 00:22:40,750 --> 00:22:42,750 and we've won the bet. 463 00:22:42,833 --> 00:22:45,791 We've won the bet! 464 00:22:48,750 --> 00:22:50,875 Mama Cruise, I'm sorry. 465 00:22:50,958 --> 00:22:53,333 I thought you'd win like you always do. 466 00:22:53,416 --> 00:22:55,166 But now I believe the saying 467 00:22:55,250 --> 00:22:57,458 "Every day is not Christmas." 468 00:22:57,541 --> 00:22:59,083 Okay then. 469 00:22:59,166 --> 00:23:00,958 Just go and give me one more bottle. 470 00:23:01,041 --> 00:23:03,250 But you'll pay more money. 471 00:23:03,333 --> 00:23:05,875 Go and get the bottle. 472 00:23:05,958 --> 00:23:07,208 It's a goal! 473 00:23:12,875 --> 00:23:15,375 It has started! 474 00:23:15,458 --> 00:23:16,458 Mama Cruise! 475 00:23:16,541 --> 00:23:18,208 - Queen of Cruisetopia! - Will you shut up? 476 00:23:18,291 --> 00:23:19,750 Shut your dirty mouth up. 477 00:23:19,833 --> 00:23:22,750 You turned into doubting Thomas. 478 00:23:22,833 --> 00:23:25,000 Ah-ah, Mama Cruise, it's not like that. 479 00:23:26,083 --> 00:23:27,875 Okay, boys! 480 00:23:28,875 --> 00:23:30,916 Bring it. 481 00:23:32,416 --> 00:23:33,500 Pay up. 482 00:23:33,583 --> 00:23:34,708 I have the money. 483 00:23:34,791 --> 00:23:35,833 - You have it? - Yeah. 484 00:23:35,916 --> 00:23:37,125 - Put it here. - Let me get it. 485 00:23:37,208 --> 00:23:40,250 Give everybody two bottles each. 486 00:24:35,166 --> 00:24:36,875 Yes! 487 00:24:36,958 --> 00:24:38,791 I've made it. I'm telling you. 488 00:24:38,875 --> 00:24:40,750 - Please, sir, go and sleep. - Sleep? 489 00:24:40,833 --> 00:24:42,958 Who wants to sleep? I'm not sleeping. 490 00:24:43,041 --> 00:24:44,791 So what are you doing? 491 00:24:44,875 --> 00:24:47,916 I have to wait and collect my report card. 492 00:24:48,000 --> 00:24:50,416 I've sent food for her to eat. 493 00:24:50,500 --> 00:24:52,666 They have to bring report card for me. 494 00:24:52,750 --> 00:24:54,791 Is it easy to cook for a star? 495 00:24:54,875 --> 00:24:58,541 Is it easy to cook for a superstar? 496 00:24:58,625 --> 00:25:01,875 You're not serious. 497 00:25:04,000 --> 00:25:05,666 See, let me tell you, 498 00:25:05,750 --> 00:25:08,416 the way I feel right now, mm, 499 00:25:08,500 --> 00:25:11,333 I'm very ready to sign my destiny. 500 00:25:11,416 --> 00:25:15,083 - Ah-ahn. - To work for her for free. 501 00:25:15,166 --> 00:25:16,875 You love money too much. 502 00:25:16,958 --> 00:25:19,375 In as much as... 503 00:25:19,458 --> 00:25:22,458 Hold on. Hold on. 504 00:25:22,541 --> 00:25:24,625 Yeah, I'll call you back. I'll call you back. 505 00:25:24,708 --> 00:25:26,500 No problem. 506 00:25:31,000 --> 00:25:33,750 How did it go, eh? 507 00:25:33,833 --> 00:25:34,958 Does she need another one? 508 00:25:35,041 --> 00:25:39,041 You know, I came to this job with my A game. 509 00:25:49,958 --> 00:25:51,708 Who ate this food? 510 00:25:51,791 --> 00:25:52,875 Ah-ahn. 511 00:25:52,958 --> 00:25:55,208 Why are you asking me a nonsense question? 512 00:25:56,291 --> 00:25:57,583 What nonsense question? 513 00:25:57,666 --> 00:26:00,291 I'm sorry. I shouldn't fight with you. 514 00:26:00,375 --> 00:26:01,583 You know I just resumed. 515 00:26:01,666 --> 00:26:04,208 I noticed Madam She has eaten the food. 516 00:26:04,291 --> 00:26:05,958 What happened to the bone? 517 00:26:06,041 --> 00:26:07,375 - Did she give it to a dog? - Ah-ahn. 518 00:26:07,458 --> 00:26:08,958 What are you saying? 519 00:26:09,041 --> 00:26:11,208 What do you mean? Hmm? 520 00:26:11,291 --> 00:26:15,750 Who eats like this? 521 00:26:15,833 --> 00:26:18,666 Ehn? Even a native dog from a poor house 522 00:26:18,750 --> 00:26:20,333 can't chew bones like this. 523 00:26:20,416 --> 00:26:21,791 Without mercy. 524 00:26:21,875 --> 00:26:23,291 Is she a hyena? 525 00:26:23,375 --> 00:26:26,708 So you're calling Madam a dog? 526 00:26:26,791 --> 00:26:27,791 Right? 527 00:26:27,875 --> 00:26:28,916 No problem. 528 00:26:29,000 --> 00:26:30,625 Please, I didn't say that. 529 00:26:30,708 --> 00:26:32,041 Don't talk like this. 530 00:26:32,125 --> 00:26:34,333 Ah! Ruka. 531 00:26:35,458 --> 00:26:37,041 Check it. 532 00:26:37,125 --> 00:26:40,541 So a superstar can chew bones like this? 533 00:26:41,583 --> 00:26:44,041 That's how Madam eats her food. 534 00:26:44,125 --> 00:26:46,583 - Wow. - Have you heard? 535 00:26:49,541 --> 00:26:51,791 Do you know that today 536 00:26:51,875 --> 00:26:53,958 is your first day at work? 537 00:26:54,041 --> 00:26:55,916 - Yeah. - You better be careful. 538 00:26:56,000 --> 00:26:57,541 Face your work. 539 00:26:57,625 --> 00:26:59,333 So you won't get into trouble. 540 00:26:59,416 --> 00:27:01,083 You got it? 541 00:27:13,916 --> 00:27:15,583 Hmm. 542 00:27:15,666 --> 00:27:17,000 Hi, Daddy. 543 00:27:17,083 --> 00:27:20,041 Victoria, you still have not picked what to wear. 544 00:27:20,125 --> 00:27:21,541 No, Dad. 545 00:27:21,625 --> 00:27:24,041 I'm just so confused. I don't know what to pick. 546 00:27:24,125 --> 00:27:25,833 Should I wear this one with that skirt? 547 00:27:25,916 --> 00:27:28,083 Or if I should wear this top and that pant. 548 00:27:28,166 --> 00:27:31,666 Or if I should wear that jacket and that pant. 549 00:27:31,750 --> 00:27:33,166 Or... 550 00:27:33,250 --> 00:27:35,291 Anything you pick is fine. 551 00:27:35,375 --> 00:27:36,375 It's okay. 552 00:27:38,000 --> 00:27:39,875 Daddy. 553 00:27:39,958 --> 00:27:41,875 I'm about to become the personal assistant 554 00:27:41,958 --> 00:27:44,875 to one of the biggest female stars in this country. 555 00:27:44,958 --> 00:27:46,833 - Daddy, can you believe that? - Mm. 556 00:27:46,916 --> 00:27:48,458 - Did you watch the videos I sent you? - Mm-hmm. 557 00:27:48,541 --> 00:27:50,166 Did you see how she was talking to people? 558 00:27:50,250 --> 00:27:51,250 She was so kind to them, 559 00:27:51,333 --> 00:27:54,500 and she's just so cool and so pretty. 560 00:27:54,583 --> 00:27:57,083 I love her so much. I can't wait. I'm so excited! 561 00:27:58,250 --> 00:28:00,875 See, honey, I'm so glad you got the job. 562 00:28:00,958 --> 00:28:02,166 - But, you see... - Thanks, Daddy. 563 00:28:02,250 --> 00:28:03,958 ... just be yourself. 564 00:28:04,041 --> 00:28:05,500 And everything will fall in place. 565 00:28:05,583 --> 00:28:08,541 - I will, Daddy. I will. - Mm. 566 00:28:08,625 --> 00:28:10,500 Finally, 567 00:28:10,583 --> 00:28:15,666 my dream to be my own record label boss is about to come true. 568 00:28:15,750 --> 00:28:17,916 I'm so happy! 569 00:28:18,000 --> 00:28:19,416 I'm so happy, Daddy. 570 00:28:19,500 --> 00:28:22,166 I'm-I'm very convinced that what I learn from her 571 00:28:22,250 --> 00:28:24,416 will teach me more about the industry. 572 00:28:24,500 --> 00:28:26,541 And how to just navigate my way through. 573 00:28:27,583 --> 00:28:29,291 I know you have big dreams. 574 00:28:29,375 --> 00:28:32,041 By the grace of God, with hard work, 575 00:28:32,125 --> 00:28:33,500 you'll get there. 576 00:28:33,583 --> 00:28:35,583 - Amen. Amen. - Mm-hmm. 577 00:28:43,333 --> 00:28:45,500 ♪ Want to party, love to party ♪ 578 00:28:45,583 --> 00:28:47,666 ♪ Want to party, love to party ♪ 579 00:28:49,791 --> 00:28:51,875 ♪ Oh ♪ 580 00:28:51,958 --> 00:28:54,125 ♪ Want to party, love to party ♪ 581 00:28:54,208 --> 00:28:57,541 ♪ Want to party, love to party ♪ 582 00:28:57,625 --> 00:29:00,416 ♪ Oh ♪ 583 00:29:00,500 --> 00:29:01,500 ♪ What's that? What's that? ♪ 584 00:29:01,583 --> 00:29:03,166 ♪ What's that? ♪ 585 00:29:03,250 --> 00:29:04,916 ♪ What's that... ♪ 586 00:29:05,000 --> 00:29:09,125 - Congratulations, darling! - Thank you! 587 00:29:09,208 --> 00:29:12,166 Congratulations, Tito! You truly deserve it! 588 00:29:12,250 --> 00:29:14,375 Thank you so much, Ahmed! 589 00:29:14,458 --> 00:29:15,916 Oh, my goodness! 590 00:29:16,000 --> 00:29:18,500 I'm so happy that witch in your category didn't win! 591 00:29:18,583 --> 00:29:21,291 Ah! X-Cite! 592 00:29:21,375 --> 00:29:22,958 Ignore her! She's only joking! 593 00:29:23,041 --> 00:29:25,375 I'm serious, o! 594 00:29:25,458 --> 00:29:27,000 JJ, can you get us some more drinks, please? 595 00:29:27,083 --> 00:29:29,208 Okay, I'll go get it now. 596 00:29:29,291 --> 00:29:31,416 No, that's on me! To celebrate you! 597 00:29:31,500 --> 00:29:33,583 Oh! Thank you! 598 00:29:33,666 --> 00:29:35,958 You're welcome! More wins to all of us! 599 00:29:36,041 --> 00:29:38,041 Yeah! 600 00:29:38,125 --> 00:29:39,708 ♪ Love to party ♪ 601 00:29:41,166 --> 00:29:43,208 ♪ Oh ♪ 602 00:29:43,291 --> 00:29:45,250 ♪ What's that? What's that? ♪ 603 00:29:45,333 --> 00:29:46,708 ♪ What's that? What's that? ♪ 604 00:29:46,791 --> 00:29:49,125 ♪ What's that? What's that? ♪ 605 00:30:01,750 --> 00:30:04,041 Action time. 606 00:30:08,833 --> 00:30:10,041 Yes. 607 00:30:19,708 --> 00:30:21,625 What's wrong with this stupid blog? 608 00:30:21,708 --> 00:30:23,625 Huh? 609 00:30:23,708 --> 00:30:26,041 Always seeing good things in Tito. 610 00:30:26,125 --> 00:30:27,750 Rubbish. 611 00:30:27,833 --> 00:30:30,500 You'll soon cry. 612 00:30:30,583 --> 00:30:32,583 Oh! Yes. 613 00:30:34,583 --> 00:30:38,791 Let me start with some mad comments. 614 00:30:38,875 --> 00:30:42,500 Drop it like it's hot. 615 00:30:49,708 --> 00:30:51,833 Yes. 616 00:30:51,916 --> 00:30:53,250 That is it. 617 00:30:53,333 --> 00:30:55,541 Troll Kingdom. 618 00:30:55,625 --> 00:30:58,041 Let me troll their lives. 619 00:31:00,125 --> 00:31:02,041 Let the trolling... 620 00:31:02,125 --> 00:31:04,708 Ah. Mmm. 621 00:31:15,916 --> 00:31:20,875 #RunsGirl. 622 00:31:20,958 --> 00:31:22,875 #PornStar. 623 00:31:28,041 --> 00:31:31,375 #ShamelessCelebrity. 624 00:31:31,458 --> 00:31:33,291 No. 625 00:31:33,375 --> 00:31:37,291 "Yeyebrity." Yeyebrity. 626 00:31:39,291 --> 00:31:41,708 Tito's gonna cry. 627 00:31:41,791 --> 00:31:45,541 Mmm. She's gonna break down. 628 00:31:45,625 --> 00:31:47,875 I love this, I love it. 629 00:31:51,000 --> 00:31:52,666 Now... 630 00:31:52,750 --> 00:31:54,291 Hmm. 631 00:32:00,916 --> 00:32:05,333 She deserves the award. 632 00:32:07,125 --> 00:32:09,541 She deserves... 633 00:32:09,625 --> 00:32:11,833 but she can't... no. 634 00:32:29,541 --> 00:32:31,458 Happy indeed. 635 00:32:33,916 --> 00:32:36,166 I love this. 636 00:32:36,250 --> 00:32:40,083 There will be confusion in the camp of my enemies. 637 00:32:48,375 --> 00:32:50,500 What are you say... What are you saying? 638 00:32:50,583 --> 00:32:52,041 What are you saying? 639 00:33:00,541 --> 00:33:03,166 Which stupid girl power? 640 00:33:06,041 --> 00:33:08,125 You will cry. 641 00:33:08,208 --> 00:33:09,750 I'm so happy. 642 00:33:11,750 --> 00:33:13,833 You'll break down. 643 00:33:13,916 --> 00:33:15,791 Mmm. 644 00:33:15,875 --> 00:33:17,500 Mm. 645 00:33:19,500 --> 00:33:21,375 Oh. 646 00:33:21,458 --> 00:33:23,875 Mm. 647 00:33:23,958 --> 00:33:26,375 Who's this idiot talking to? 648 00:33:31,458 --> 00:33:33,583 Don't worry. 649 00:33:33,666 --> 00:33:34,875 You want receipt? 650 00:33:36,875 --> 00:33:39,583 Let her cry over this first. 651 00:33:39,666 --> 00:33:41,666 Receipt coming. 652 00:33:53,041 --> 00:33:56,166 Oh. Did you see that? 653 00:33:56,250 --> 00:33:58,041 Yes, I saw it. 654 00:34:13,708 --> 00:34:16,208 - Tito. - Hmm? 655 00:34:25,875 --> 00:34:28,041 Jay Jay, this is crazy. 656 00:34:28,125 --> 00:34:31,208 How can they say I slept with someone to get this award? 657 00:34:31,291 --> 00:34:33,500 Where? Let me see. 658 00:34:33,583 --> 00:34:35,458 These mad blogs. Ignore. 659 00:34:35,541 --> 00:34:38,291 Exactly. There must always be haters. 660 00:34:40,708 --> 00:34:42,666 Uh, you know what, guys? 661 00:34:42,750 --> 00:34:44,791 I think we need to leave now. 662 00:34:44,875 --> 00:34:46,583 All eyes are on us. 663 00:34:46,666 --> 00:34:49,583 No. Tonight is my night. 664 00:34:49,666 --> 00:34:51,416 And I'm here to party hard. 665 00:34:51,500 --> 00:34:53,250 Excuse me. 666 00:34:53,333 --> 00:34:55,541 Wait, wait. Tito. 667 00:34:55,625 --> 00:34:57,208 Tito, where are you going? 668 00:34:57,291 --> 00:34:59,291 DJ, give me the microphone. 669 00:35:03,583 --> 00:35:04,833 DJ, cut the music. 670 00:35:06,583 --> 00:35:08,625 Hi, everyone. 671 00:35:08,708 --> 00:35:10,083 Hi. 672 00:35:10,166 --> 00:35:13,041 So, all of you came out tonight 673 00:35:13,125 --> 00:35:14,916 to celebrate with me. 674 00:35:15,000 --> 00:35:19,166 And I'm sure you've seen the gist on Troll Kingdom. 675 00:35:19,250 --> 00:35:22,666 Trust me, I don't care. 676 00:35:22,750 --> 00:35:26,583 - Do you care? - No! 677 00:35:26,666 --> 00:35:28,083 So can we party? 678 00:35:28,166 --> 00:35:30,750 - Yes! - DJ, play my song. 679 00:35:38,500 --> 00:35:41,625 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 680 00:35:43,750 --> 00:35:45,875 ♪ I'm a boss, hope you realize ♪ 681 00:35:45,958 --> 00:35:48,625 ♪ No look me less, less, no dey minimize ♪ 682 00:35:48,708 --> 00:35:51,250 ♪ Not the kind of girl you can colonize ♪ 683 00:35:51,333 --> 00:35:53,500 ♪ No, no, no... ♪ 684 00:35:53,583 --> 00:35:55,125 Mehn, this girl has no shame. 685 00:35:55,208 --> 00:35:58,208 - Not one bit. - Can you imagine? Ha! 686 00:35:58,291 --> 00:36:00,041 Ah, ah, ah. 687 00:36:00,125 --> 00:36:01,833 What? 688 00:36:01,916 --> 00:36:04,291 Is this girl mad? 689 00:36:04,375 --> 00:36:05,750 She's even dancing. 690 00:36:05,833 --> 00:36:08,375 Hasn't she seen the post? 691 00:36:08,458 --> 00:36:11,583 She should be crying by now. 692 00:36:13,666 --> 00:36:16,583 These stupid blogs, they keep promoting this girl. 693 00:36:16,666 --> 00:36:18,666 Spread the rumors. 694 00:36:18,750 --> 00:36:20,416 Go to Troll Kingdom, 695 00:36:20,500 --> 00:36:23,416 pick the story and spread it. 696 00:36:23,500 --> 00:36:27,041 I want this girl to break down and to cry. 697 00:36:27,125 --> 00:36:30,166 I want her to cry. 698 00:36:30,250 --> 00:36:32,250 Tito, mourn, mourn. 699 00:36:35,083 --> 00:36:36,791 Mourn. 700 00:36:36,875 --> 00:36:38,000 Hmm. 701 00:36:38,083 --> 00:36:40,208 Okay. 702 00:36:40,291 --> 00:36:41,500 Mm. 703 00:36:46,208 --> 00:36:47,958 You're dancing, right? 704 00:36:48,041 --> 00:36:50,250 You'll soon cry. 705 00:36:50,333 --> 00:36:52,500 I'll troll you to death. 706 00:36:57,583 --> 00:37:01,041 Mourn, mourn, mourn, mourn. 707 00:37:08,333 --> 00:37:10,458 Yeah. Yeah. 708 00:37:10,541 --> 00:37:12,208 Yeah! 709 00:37:12,291 --> 00:37:14,458 Break, Tito, break. 710 00:37:14,541 --> 00:37:17,000 I hate this girl. I hate Tito. 711 00:37:39,583 --> 00:37:41,791 Ah, ah, ah. 712 00:37:41,875 --> 00:37:43,416 Ah, it's morning. 713 00:37:43,500 --> 00:37:45,333 It's morning. Oh... 714 00:37:45,416 --> 00:37:47,875 Oh. Oh. 715 00:37:47,958 --> 00:37:50,041 I'm going to be late for my interview. 716 00:37:50,125 --> 00:37:53,625 Sisqo must be very unfortunate. 717 00:37:53,708 --> 00:37:57,375 Young lady, you will do well to be here on time. 718 00:37:57,458 --> 00:37:59,375 All right? 719 00:37:59,458 --> 00:38:01,708 Better. 720 00:38:01,791 --> 00:38:04,000 - Sisqo. - Yes? 721 00:38:04,083 --> 00:38:05,416 When are we starting She's makeup? 722 00:38:05,500 --> 00:38:07,791 What? You're busy? 723 00:38:07,875 --> 00:38:10,333 You know what? 724 00:38:10,416 --> 00:38:14,708 You need to count yourself lucky to be chosen to do She's makeup. 725 00:38:14,791 --> 00:38:16,708 Hmm? It's a privilege. 726 00:38:16,791 --> 00:38:18,833 And guess what? 727 00:38:18,916 --> 00:38:21,083 She will be ready when she's ready. 728 00:38:22,125 --> 00:38:24,083 I know, it's just that I have... 729 00:38:24,166 --> 00:38:25,500 Oh, shush, shush, shush. 730 00:38:25,583 --> 00:38:27,750 But you have no choice. 731 00:38:27,833 --> 00:38:29,958 And who are you in the grand scheme of things? 732 00:38:32,166 --> 00:38:33,541 Ah. She's calling. 733 00:38:34,916 --> 00:38:36,333 Hello, Sisqo. 734 00:38:36,416 --> 00:38:38,041 Hello to the wonderful, 735 00:38:38,125 --> 00:38:41,833 amazing, beautiful, number one She. 736 00:38:41,916 --> 00:38:45,166 Didn't I tell you I wanted to wake up by 6:30 a.m. this morning? 737 00:38:45,250 --> 00:38:48,166 Yes, ma'am. Uh, you did, ma'am. Yes. 738 00:38:48,250 --> 00:38:50,375 So why didn't you send somebody to knock on my door to wake me up? 739 00:38:50,458 --> 00:38:52,958 Well, um... it... 740 00:38:53,041 --> 00:38:54,291 It was... 741 00:38:54,375 --> 00:38:56,125 Yes, well, Bayo, 742 00:38:56,208 --> 00:39:00,708 um, said that you-you didn't want to be disturbed. 743 00:39:00,791 --> 00:39:02,958 Ma'am... 744 00:39:03,041 --> 00:39:05,583 I'm so sorry about the way Bayo 745 00:39:05,666 --> 00:39:09,416 and I have handled the situation. 746 00:39:10,500 --> 00:39:12,666 No, Sisqo, you're not sorry. 747 00:39:12,750 --> 00:39:14,833 You are M-A-D mad. 748 00:39:14,916 --> 00:39:17,500 Unfortunate soul. 749 00:39:19,500 --> 00:39:21,083 Why did you mention my name? 750 00:39:21,166 --> 00:39:23,625 Did you tell me anything? Ehn? 751 00:39:23,708 --> 00:39:25,958 Stop barking. All right? 752 00:39:26,041 --> 00:39:27,583 I just needed an accomplice. 753 00:39:27,666 --> 00:39:30,000 Sisqo, the next time you try this rubbish... 754 00:39:30,083 --> 00:39:32,541 Call me a bastard if I don't remove your teeth with blows. 755 00:39:32,625 --> 00:39:35,041 What? Do it. 756 00:39:35,125 --> 00:39:36,500 Try it. You'll lose your job. 757 00:39:36,583 --> 00:39:38,333 Are you all right? 758 00:39:39,375 --> 00:39:41,500 My goodness. 759 00:39:42,666 --> 00:39:45,416 Glam squad, I'll be back. 760 00:39:47,416 --> 00:39:49,041 Pass now. 761 00:39:49,125 --> 00:39:51,041 - Excuse me. - Pass. 762 00:39:53,083 --> 00:39:55,416 Pass now. Idiot. 763 00:40:04,666 --> 00:40:06,791 My Ada, 764 00:40:06,875 --> 00:40:09,125 you all have tried. 765 00:40:09,208 --> 00:40:11,291 Papa, don't say anything. 766 00:40:11,375 --> 00:40:14,750 I hope you know that I'm not going to be here forever. 767 00:40:14,833 --> 00:40:18,875 Nothing will happen to you. You will be fine. 768 00:40:18,958 --> 00:40:20,780 We are doing everything possible 769 00:40:20,781 --> 00:40:23,583 to get you the best medical care, Papa. 770 00:40:23,666 --> 00:40:25,416 I appreciate. 771 00:40:25,500 --> 00:40:28,583 I have one piece of advice for you. 772 00:40:28,666 --> 00:40:30,291 All right. 773 00:40:30,375 --> 00:40:32,750 Make sure you take care of Chinedu, 774 00:40:32,833 --> 00:40:35,750 and you'll give him the best education. 775 00:40:35,833 --> 00:40:38,625 You will be alive to see us succeed. 776 00:40:38,708 --> 00:40:40,708 I know. 777 00:40:40,791 --> 00:40:42,791 All right, Papa. 778 00:40:42,875 --> 00:40:44,625 Get well soon. 779 00:40:44,708 --> 00:40:46,833 My Ada. 780 00:40:52,791 --> 00:40:54,375 Sister? 781 00:40:54,458 --> 00:40:56,250 - Yes? - Sister, are you okay? 782 00:40:56,333 --> 00:40:58,000 Yes, I'm-I'm very well. 783 00:40:59,041 --> 00:41:00,583 No, you're not. 784 00:41:00,666 --> 00:41:02,291 You are crying. 785 00:41:02,375 --> 00:41:04,625 No, I think something entered my eyes. 786 00:41:04,708 --> 00:41:07,250 - I don't know. - Ah, sister. 787 00:41:12,000 --> 00:41:15,166 You know, today is Papa's seventh year remembrance. 788 00:41:18,666 --> 00:41:22,750 Chinedu, it's so painful. 789 00:41:22,833 --> 00:41:26,625 After all we went through so Papa can be alive, 790 00:41:26,708 --> 00:41:28,250 we still lost him. 791 00:41:28,333 --> 00:41:30,250 - See, sister, it's okay. - Oh, God. 792 00:41:30,333 --> 00:41:33,625 See, I'm assuring you, Papa is in a better place now. 793 00:41:33,708 --> 00:41:36,125 Free from all the pains. 794 00:41:36,208 --> 00:41:37,541 We'll be fine. 795 00:41:37,625 --> 00:41:40,416 Yes, we will be fine. 796 00:41:40,500 --> 00:41:42,875 Uh, I have to go now. 797 00:41:42,958 --> 00:41:45,958 I need to get some more money for your school fees. 798 00:41:46,041 --> 00:41:48,541 H-How sister, what do you want to do? 799 00:41:48,625 --> 00:41:50,875 I'll talk to one or two people. 800 00:41:50,958 --> 00:41:53,625 Or probably get more cleaning jobs. 801 00:41:53,708 --> 00:41:56,208 Okay, let me help with the cleaning, then. 802 00:41:56,291 --> 00:41:58,708 No, Chinedu, stay back. 803 00:41:58,791 --> 00:42:02,833 But sister, it's my school fees. I want to support. 804 00:42:02,916 --> 00:42:04,875 I know. 805 00:42:04,958 --> 00:42:08,083 I promised Papa I'll take care of you. 806 00:42:08,166 --> 00:42:11,166 And that, I will definitely do. 807 00:42:11,250 --> 00:42:12,583 Okay? 808 00:42:14,583 --> 00:42:15,958 Who is that? 809 00:42:16,041 --> 00:42:18,583 It's Sisqo, ma'am. 810 00:42:18,666 --> 00:42:20,375 Come in. 811 00:42:23,583 --> 00:42:24,875 What is it? 812 00:42:24,958 --> 00:42:26,541 Hello, ma'am. 813 00:42:26,625 --> 00:42:30,583 So, I've got a surprise for you. 814 00:42:30,666 --> 00:42:34,541 So, I have an entire glam squad downstairs waiting. 815 00:42:34,625 --> 00:42:36,625 With the boxes and everything. 816 00:42:39,333 --> 00:42:41,208 What glam squad? 817 00:42:41,291 --> 00:42:42,916 I just wanted to take the stress away from you 818 00:42:43,000 --> 00:42:44,791 from always having to do your makeup yourself. 819 00:42:44,875 --> 00:42:48,291 You know? After the amazing performance at the NUMAs, 820 00:42:48,375 --> 00:42:50,958 and your radio interview happening today, I just thought you know what? 821 00:42:51,041 --> 00:42:53,041 She should look like number one. 822 00:42:53,125 --> 00:42:54,375 Extra glam. 823 00:42:54,458 --> 00:42:57,041 Not that you weren't doing a good job before. 824 00:42:57,125 --> 00:42:59,166 Sisqo. 825 00:42:59,250 --> 00:43:02,000 - Yes, ma'am? - Are you in your right senses? 826 00:43:02,083 --> 00:43:03,583 Yes. 827 00:43:03,666 --> 00:43:06,708 No. Your cranial nerves are blocked. 828 00:43:06,791 --> 00:43:10,125 But... Ma'am, did I just say anything wrong? 829 00:43:10,208 --> 00:43:11,750 Keep quiet. 830 00:43:11,833 --> 00:43:13,166 Have you ever seen me use 831 00:43:13,250 --> 00:43:15,666 any dirty, tattered glam squad before? 832 00:43:15,750 --> 00:43:17,791 No, I just wanted to do something different, you know? 833 00:43:17,875 --> 00:43:19,250 Get out of my closet. 834 00:43:19,333 --> 00:43:20,583 Yes, ma'am. You're right. 835 00:43:20,666 --> 00:43:21,791 - Sorry. - Wait, come back here. 836 00:43:21,875 --> 00:43:23,583 Yes. 837 00:43:23,666 --> 00:43:25,291 And where is the new P.A.? 838 00:43:25,375 --> 00:43:26,916 She should be here any minute from now. 839 00:43:27,000 --> 00:43:28,875 - Get lost. - Yes, ma'am. 840 00:43:28,958 --> 00:43:30,083 Please. 841 00:43:30,166 --> 00:43:32,458 Look at him. 842 00:43:32,541 --> 00:43:34,833 Wriggling like a tapeworm. 843 00:43:36,125 --> 00:43:38,458 Nonsense. 844 00:43:43,625 --> 00:43:47,000 Ah. Oh, no, not again. 845 00:43:48,291 --> 00:43:49,833 Mama! 846 00:43:49,916 --> 00:43:51,791 - Mummy. - Mama? 847 00:43:51,875 --> 00:43:53,625 Mama. 848 00:43:53,708 --> 00:43:55,250 Blood of Jesus. 849 00:43:56,583 --> 00:43:58,500 Hangover. 850 00:44:02,291 --> 00:44:04,041 God. 851 00:44:04,125 --> 00:44:07,208 Mama, why are you doing this to us, why? 852 00:44:12,958 --> 00:44:14,166 I'm even outside. 853 00:44:16,375 --> 00:44:18,708 Wh... How did I get here? 854 00:44:18,791 --> 00:44:20,500 Mama. 855 00:44:24,000 --> 00:44:28,250 Mama, where is Chinedu's school fees that was given to you? 856 00:44:31,291 --> 00:44:33,390 - Ehn? - Where is Chinedu's school fees 857 00:44:33,391 --> 00:44:35,145 that was given to you, Mama? 858 00:44:35,208 --> 00:44:38,291 - Chinedu's school fees? - Yes. 859 00:44:38,375 --> 00:44:41,291 Uh, yes, it's here. It's... 860 00:44:45,958 --> 00:44:48,416 Oh. 861 00:44:48,500 --> 00:44:50,916 Hmm. It was here o. 862 00:44:53,791 --> 00:44:55,125 My goodness. 863 00:44:57,208 --> 00:44:59,250 God, why? 864 00:44:59,333 --> 00:45:02,666 - Chai. - Why, God? 865 00:45:02,750 --> 00:45:04,458 What is all this? 866 00:45:05,458 --> 00:45:07,125 What is all this? 867 00:45:12,916 --> 00:45:15,166 - Hello? - Hi. Come in. 868 00:45:15,250 --> 00:45:16,666 - Thank you. - Come in. 869 00:45:16,750 --> 00:45:18,375 Thank you. 870 00:45:21,625 --> 00:45:23,000 Sorry, my CV. 871 00:45:23,083 --> 00:45:25,708 - Oh, good. I'm Sisqo. - Oh, hi. 872 00:45:25,791 --> 00:45:30,916 Manager to the wonderful, amazing, beautiful, almighty She. 873 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 - Ah. - Welcome to our queendom. 874 00:45:33,083 --> 00:45:36,250 Thank you so much. It's such a pleasure to finally meet you. 875 00:45:36,333 --> 00:45:38,125 You know, it was such a journey getting here, 876 00:45:38,208 --> 00:45:41,291 but I don't mind, I'm just excited about this new job. 877 00:45:42,375 --> 00:45:45,000 Oh, my gosh, this place is so nice. 878 00:45:45,083 --> 00:45:46,208 Enough. 879 00:45:46,291 --> 00:45:49,041 Here, we don't talk too much. 880 00:45:49,125 --> 00:45:51,375 And you only talk when you're spoken to. 881 00:45:51,458 --> 00:45:53,250 All right? And you do as you're told. 882 00:45:53,333 --> 00:45:55,041 Now, go sit down. 883 00:45:57,250 --> 00:45:59,250 Now. 884 00:45:59,333 --> 00:46:00,750 Thank you. 885 00:46:09,833 --> 00:46:11,750 Hello, beautiful lady. 886 00:46:11,833 --> 00:46:12,958 Hi. 887 00:46:13,041 --> 00:46:14,625 Oh, yeah. 888 00:46:14,708 --> 00:46:16,041 This is Bayo, he is the... 889 00:46:16,125 --> 00:46:17,791 Uh, thank you. I can introduce myself. 890 00:46:20,750 --> 00:46:22,708 My name is Bayo. I'm She's cousin. 891 00:46:24,333 --> 00:46:25,375 - Hi... - And driver. 892 00:46:27,166 --> 00:46:28,250 Family first in everything. 893 00:46:28,333 --> 00:46:29,625 And you know celebrities, 894 00:46:29,708 --> 00:46:31,666 they like to keep their privacy. 895 00:46:32,708 --> 00:46:35,125 I'm Victoria. She's new P.A. 896 00:46:35,208 --> 00:46:36,958 Ah. Nice to meet you. 897 00:46:37,041 --> 00:46:38,750 - Oh, same here. - Good. 898 00:46:38,833 --> 00:46:40,375 Right. Victoria. 899 00:46:40,458 --> 00:46:43,458 I see here that you stated you're 26 years old. 900 00:46:43,541 --> 00:46:45,708 Yes, I am. 901 00:46:46,791 --> 00:46:49,041 So, why do you look 35? 902 00:46:49,125 --> 00:46:50,791 Ah. 903 00:46:50,875 --> 00:46:52,125 Um... 904 00:46:52,208 --> 00:46:53,541 Uh? 905 00:46:55,458 --> 00:46:56,750 - I... - Uh? 906 00:46:56,833 --> 00:46:58,625 Are you hurt? 907 00:46:58,708 --> 00:47:00,916 Did I hurt your feelings? Oh, I'm sorry. 908 00:47:01,000 --> 00:47:02,208 Right. 909 00:47:02,291 --> 00:47:04,958 Well, you know what? 910 00:47:05,041 --> 00:47:07,458 I'm ten years old. And my grandma's 25. 911 00:47:07,541 --> 00:47:09,416 Sisqo. 912 00:47:09,500 --> 00:47:11,083 What? 913 00:47:13,333 --> 00:47:14,541 Get back to work. 914 00:47:17,666 --> 00:47:19,916 Ignore him. He is sick upstairs. 915 00:47:20,000 --> 00:47:21,958 Just make yourself comfortable. 916 00:47:22,041 --> 00:47:23,875 Uh, yeah. 917 00:47:27,541 --> 00:47:30,833 What kind of devil is this? 918 00:47:30,916 --> 00:47:32,666 I'm sure I put the money in here, 919 00:47:32,750 --> 00:47:35,166 and I tied it and put it in my cloth. 920 00:47:35,250 --> 00:47:40,291 I just don't know how this money grew legs and walked away. 921 00:47:40,375 --> 00:47:41,708 Ehn? 922 00:47:41,791 --> 00:47:43,583 What kind of devil is this? 923 00:47:43,666 --> 00:47:45,916 Mama, why? 924 00:47:47,291 --> 00:47:48,958 I swear to God, I didn't spend that money. 925 00:47:49,041 --> 00:47:50,166 I didn't touch it. 926 00:47:50,250 --> 00:47:52,458 What happened to it? 927 00:47:52,541 --> 00:47:56,000 Ehn? Did I throw this money away or what? 928 00:47:58,500 --> 00:48:00,750 - Please... - Please what? 929 00:48:00,833 --> 00:48:02,833 Mama, you're frustrating me. 930 00:48:02,916 --> 00:48:04,791 Chinedu just got admission into the university. 931 00:48:04,875 --> 00:48:08,041 We need to pay the sum of 200,000 naira for his school fees. 932 00:48:08,125 --> 00:48:10,083 I managed to save 80,000 naira. 933 00:48:10,166 --> 00:48:11,500 Mama, it's just me. 934 00:48:11,583 --> 00:48:14,041 No one is supporting me. I do not have a job. 935 00:48:14,125 --> 00:48:15,625 - I... - I have to go to people's houses to clean 936 00:48:15,708 --> 00:48:17,625 so I can be able to cater for him. 937 00:48:17,708 --> 00:48:19,166 And what do you do to encourage or support me? 938 00:48:19,250 --> 00:48:21,416 Nothing. You are frustrating me. 939 00:48:21,500 --> 00:48:23,833 But see, God, God know my heart. 940 00:48:23,916 --> 00:48:25,458 Ehn? 941 00:48:25,541 --> 00:48:29,583 You know my heart is willing, but my flesh is weak. 942 00:48:29,666 --> 00:48:32,250 Mama, just-just hear yourself. 943 00:48:32,333 --> 00:48:35,416 Hear yourself, somebody gave you 50,000 naira to give to me. 944 00:48:35,500 --> 00:48:37,750 What did you do? You spent it at the beer parlor. 945 00:48:37,833 --> 00:48:39,416 What? No o. 946 00:48:39,500 --> 00:48:41,250 I did not spend it o. 947 00:48:41,333 --> 00:48:44,291 I swear to God, I didn't spend the money. 948 00:48:44,375 --> 00:48:46,875 I don't know how I lost it. 949 00:48:46,958 --> 00:48:48,500 God. 950 00:48:48,583 --> 00:48:49,875 I can't spend your money. 951 00:48:49,958 --> 00:48:51,666 God, why? 952 00:48:51,750 --> 00:48:55,333 Why is our life miserable? 953 00:48:55,416 --> 00:48:57,916 - God... - Sister, sister, please don't cry. 954 00:48:58,000 --> 00:48:59,541 Don't cry. Stop crying. 955 00:48:59,625 --> 00:49:01,625 See, I will support in raising this money. 956 00:49:01,708 --> 00:49:03,291 Even if I have to become a bus conductor. 957 00:49:03,370 --> 00:49:04,370 - Ehn? - God forbid. 958 00:49:04,375 --> 00:49:06,083 God forbid. Don't say such. 959 00:49:06,166 --> 00:49:07,583 You will not. 960 00:49:07,666 --> 00:49:10,333 I graduated from the university. 961 00:49:10,416 --> 00:49:12,458 Chinedu, I promised Papa 962 00:49:12,541 --> 00:49:15,125 that-that I'll make sure you go to the university. 963 00:49:16,958 --> 00:49:18,833 And that I must do. 964 00:49:18,916 --> 00:49:20,333 I must. 965 00:49:24,958 --> 00:49:29,250 This is so beautiful. 966 00:49:29,333 --> 00:49:31,875 It's so lovely. 967 00:49:31,958 --> 00:49:34,250 Oh, my G... 968 00:49:34,333 --> 00:49:35,833 She! 969 00:49:35,916 --> 00:49:39,375 Oh, She is so beautiful. 970 00:49:39,458 --> 00:49:41,083 I love you, She. 971 00:49:42,958 --> 00:49:44,833 Oh... 972 00:49:44,916 --> 00:49:48,541 So many awards. 973 00:49:48,625 --> 00:49:50,750 Such a pacesetter. 974 00:49:50,833 --> 00:49:52,041 Oh... 975 00:50:01,083 --> 00:50:03,083 Oh, ma. 976 00:50:03,166 --> 00:50:05,750 Oh, it-it's so lovely to meet you, ma'am. 977 00:50:05,833 --> 00:50:08,000 It's so lovely to meet you, I... 978 00:50:08,083 --> 00:50:09,916 I am go gassed right now. 979 00:50:11,750 --> 00:50:12,875 Excuse me? 980 00:50:12,958 --> 00:50:15,541 Oh, I mean, I'm really excited, 981 00:50:15,625 --> 00:50:16,791 I'm-I'm so happy. 982 00:50:16,875 --> 00:50:18,250 Will you comport yourself? 983 00:50:19,666 --> 00:50:22,291 And hope you didn't touch anything. 984 00:50:23,333 --> 00:50:26,375 N-No. I'm sorry. 985 00:50:28,500 --> 00:50:31,125 So, what's your name? 986 00:50:32,541 --> 00:50:35,083 My name is Victoria Ehimen, ma. 987 00:50:38,541 --> 00:50:40,708 Victoria. 988 00:50:40,791 --> 00:50:42,625 So, tell me about yourself. 989 00:50:42,708 --> 00:50:44,875 Uh... 990 00:50:44,958 --> 00:50:46,916 I'm an only child. 991 00:50:47,000 --> 00:50:49,208 My mom passed a few years back. 992 00:50:49,291 --> 00:50:51,166 - I'm from Edo State. - Oh? 993 00:50:51,250 --> 00:50:52,458 Esan, to be precise. 994 00:50:52,541 --> 00:50:55,500 I was about to ask where you're from. 995 00:50:55,583 --> 00:50:57,041 So you're Nigerian? 996 00:50:57,125 --> 00:50:58,833 Yes, ma'am. Full-blooded. 997 00:50:58,916 --> 00:51:01,625 Okay. 998 00:51:01,708 --> 00:51:03,333 Did you study abroad? 999 00:51:03,416 --> 00:51:04,750 Oh, no. 1000 00:51:04,833 --> 00:51:06,583 I studied right here in Lagos. 1001 00:51:06,666 --> 00:51:08,583 - Oh really? - Yes. 1002 00:51:08,666 --> 00:51:10,250 So you're well-travelled? 1003 00:51:10,333 --> 00:51:13,083 Not really, ma. Actually, no. 1004 00:51:13,166 --> 00:51:15,083 I've only been to Abuja with my dad. 1005 00:51:15,166 --> 00:51:18,041 - It was a road trip. - Oh. 1006 00:51:19,750 --> 00:51:22,166 So, you've not been to the U.K., 1007 00:51:22,250 --> 00:51:25,333 Canada, U.S.A.? 1008 00:51:26,666 --> 00:51:28,625 So why are you speaking through your nose? 1009 00:51:30,208 --> 00:51:32,875 - Ma? - Mm-hmm. 1010 00:51:32,958 --> 00:51:34,750 Where is the accent from? 1011 00:51:34,833 --> 00:51:36,416 - Sisqo. - Hmm? 1012 00:51:36,500 --> 00:51:38,250 I don't understand her accent. 1013 00:51:38,333 --> 00:51:41,458 Yeah, like she's sprinkling some Igbo in there. 1014 00:51:41,541 --> 00:51:45,375 Like Amerigbo. Amerisan or something. 1015 00:51:45,458 --> 00:51:48,458 Listen... Victoria, right? 1016 00:51:48,541 --> 00:51:50,458 If you want to work here, 1017 00:51:50,541 --> 00:51:53,833 you talk like a Nigerian that you are. Okay? 1018 00:51:55,916 --> 00:51:58,333 Besides, you're not properly dressed. 1019 00:51:59,625 --> 00:52:03,000 Turn around. Turn around. 1020 00:52:05,458 --> 00:52:06,458 Hmm? 1021 00:52:07,833 --> 00:52:09,333 No. 1022 00:52:09,416 --> 00:52:11,208 - Sisqo? - Mm? 1023 00:52:11,291 --> 00:52:14,083 Take her to where she can get a proper outfit. 1024 00:52:14,166 --> 00:52:15,291 Of course. 1025 00:52:15,375 --> 00:52:18,125 You can't go out with me looking like this. 1026 00:52:18,208 --> 00:52:20,541 And take out the piercings. 1027 00:52:20,625 --> 00:52:22,916 - Follow me. - I'll wait here. 1028 00:52:28,416 --> 00:52:29,541 Listen, listen now. 1029 00:52:29,625 --> 00:52:31,041 Let me tell you what I'll do. 1030 00:52:31,125 --> 00:52:32,333 Let me tell you what I'll do. 1031 00:52:32,416 --> 00:52:34,333 See, ehn... 1032 00:52:34,416 --> 00:52:36,666 I'm going to place bets. 1033 00:52:36,750 --> 00:52:38,541 Just give me six months. 1034 00:52:38,625 --> 00:52:39,750 I'll go make that money, keep it on 1035 00:52:39,833 --> 00:52:41,750 - this table for you. - Mama, six months, 1036 00:52:41,833 --> 00:52:43,208 then he would have lost his admission. 1037 00:52:43,291 --> 00:52:45,166 Can you lose it? 1038 00:52:45,250 --> 00:52:48,083 You don't even know the implication of what you've done, Mama. 1039 00:52:48,166 --> 00:52:51,291 Ooh! 1040 00:52:51,375 --> 00:52:53,291 Ehn? 1041 00:52:53,375 --> 00:52:56,000 What happened? Ehn? 1042 00:52:56,083 --> 00:52:58,250 Can't somebody sleep in this house? 1043 00:52:58,333 --> 00:53:00,541 Will you go and sit? 1044 00:53:00,625 --> 00:53:01,791 Come, my friend. 1045 00:53:01,875 --> 00:53:02,916 What's wrong with her? 1046 00:53:03,000 --> 00:53:04,916 Why is she crying? 1047 00:53:05,000 --> 00:53:06,833 Is it not Mama? 1048 00:53:06,916 --> 00:53:09,333 Yes. She went... gone and used m-my school fees 1049 00:53:09,416 --> 00:53:11,208 to go and drink at-at the drink and forget your sorrow bar. 1050 00:53:11,291 --> 00:53:14,458 - Hey! Hey, hey. - She went and forgot my money. 1051 00:53:14,541 --> 00:53:17,875 - I did not drink, Chinedu. - No appeal, no judgment. 1052 00:53:17,958 --> 00:53:19,500 - Mama, see... - No tomorrow for today. 1053 00:53:19,583 --> 00:53:21,125 - Mama, just see. - Mama, you never fail 1054 00:53:21,208 --> 00:53:24,166 to impress all the time. 1055 00:53:24,250 --> 00:53:26,000 It's you as always. 1056 00:53:26,083 --> 00:53:27,541 Hey! Mama but why? 1057 00:53:27,625 --> 00:53:29,166 Why did you spend his fees on drinks? 1058 00:53:29,250 --> 00:53:30,375 Is it good? 1059 00:53:30,458 --> 00:53:32,000 - Is it good? Ehn? - God. 1060 00:53:32,083 --> 00:53:33,875 - Is it good? Is it good? - What about you? 1061 00:53:33,958 --> 00:53:35,375 What did I do? 1062 00:53:35,458 --> 00:53:36,808 - Don't mind him. - What is she saying? 1063 00:53:36,875 --> 00:53:38,500 Mama, don't touch me. 1064 00:53:38,583 --> 00:53:40,416 - Please forgive me. - Don't touch me. 1065 00:53:40,500 --> 00:53:42,333 Mama, don't touch me. 1066 00:53:42,416 --> 00:53:44,291 Please... please my daughter, please. 1067 00:53:45,916 --> 00:53:48,541 But why? But why? Ehn? 1068 00:53:48,625 --> 00:53:49,833 - Ehn? But why? - What do you mean, why? 1069 00:53:49,850 --> 00:53:50,850 Shut up your mouth. 1070 00:53:50,916 --> 00:53:52,125 You're the first son. 1071 00:53:52,208 --> 00:53:53,333 What have you done? 1072 00:53:53,416 --> 00:53:56,250 Ehn? What are you doing to help this family? 1073 00:53:58,625 --> 00:54:00,791 Just see your sister. A woman, for that matter. 1074 00:54:00,875 --> 00:54:03,541 She's the only one solving problems in this family. 1075 00:54:03,625 --> 00:54:05,708 - I have a business. - Which business? 1076 00:54:05,791 --> 00:54:07,708 I grill turkey, of course. I grill turkey. 1077 00:54:07,791 --> 00:54:10,041 - And you people eat my turkey in this house. - What turkey? 1078 00:54:10,125 --> 00:54:12,458 My dear, have you ever eaten turkey? 1079 00:54:12,541 --> 00:54:14,166 - What did you say? - You? Grill turkey? 1080 00:54:14,250 --> 00:54:15,750 - You didn't eat my turkey? - I didn't. 1081 00:54:15,833 --> 00:54:17,291 You what business are you doing, Mother? 1082 00:54:17,375 --> 00:54:19,541 Which business? Look at it. See, see, see. 1083 00:54:19,625 --> 00:54:22,125 - Have you eaten turkey? - See what you abandoned. 1084 00:54:22,208 --> 00:54:23,791 Your own business. See your sewing machine. 1085 00:54:23,875 --> 00:54:25,916 - Shut up your mouth. - Why don't you go 1086 00:54:26,000 --> 00:54:27,625 and bury it at the backyard, 1087 00:54:27,708 --> 00:54:29,250 so we can have more space here, please. 1088 00:54:29,333 --> 00:54:32,375 You say you grill turkey. 1089 00:54:32,458 --> 00:54:34,750 - And so? - What do you do with your money? 1090 00:54:34,833 --> 00:54:36,583 Don't you spend it on women? Ehn? 1091 00:54:36,666 --> 00:54:39,083 All you know is to chase and sleep with women. 1092 00:54:39,166 --> 00:54:40,541 Useless man. 1093 00:54:40,625 --> 00:54:41,916 Idiot. 1094 00:54:42,000 --> 00:54:43,208 You can't even get married. 1095 00:54:43,291 --> 00:54:45,500 You only know how to sleep with women. 1096 00:54:45,583 --> 00:54:47,375 Don't worry. 1097 00:54:47,458 --> 00:54:49,583 I don't like where you're taking this conversation. 1098 00:54:49,666 --> 00:54:51,000 Ehn? 1099 00:54:51,083 --> 00:54:53,208 I know you want to attack my babies, but no problem. 1100 00:54:53,291 --> 00:54:56,916 I score you 2-0 okay? You scored 2-0 win. Aggregate. 1101 00:54:57,000 --> 00:54:58,375 - Why won't I score you? Idiot. - No problem. 1102 00:54:58,458 --> 00:54:59,791 You think I don't know the truth. 1103 00:54:59,875 --> 00:55:02,791 Right now, because the Bible 1104 00:55:02,875 --> 00:55:05,750 says honor your father and mother 1105 00:55:05,833 --> 00:55:08,541 so your days will be long in God's palace in heaven. 1106 00:55:08,625 --> 00:55:12,375 So says the King James version of my Bible. 1107 00:55:12,458 --> 00:55:13,916 No problem. 1108 00:55:14,000 --> 00:55:16,458 But if not, Mama, it'll be bad. 1109 00:55:16,541 --> 00:55:18,500 It'll be bad? It can't be bad. It'll be bad. 1110 00:55:18,583 --> 00:55:19,874 - It can't be worse than it is. - Mama, it'll be bad. 1111 00:55:19,875 --> 00:55:22,458 - It can't be bad. You're bad! - Mama, enough. 1112 00:55:22,541 --> 00:55:23,666 Mama, stop! 1113 00:55:23,750 --> 00:55:26,166 Stop! 1114 00:55:26,250 --> 00:55:28,083 Mama, stop. 1115 00:55:28,166 --> 00:55:30,375 Brother, stop, please. 1116 00:55:30,458 --> 00:55:34,291 I beg you two, in the name of God, just stop this. 1117 00:55:34,375 --> 00:55:36,000 Is this not a shame? 1118 00:55:36,083 --> 00:55:39,041 Is this what you two are supposed to be doing? 1119 00:55:39,125 --> 00:55:41,875 Papa took care of us and made all of us happy before 1120 00:55:41,958 --> 00:55:43,416 he fell sick and died. 1121 00:55:43,500 --> 00:55:47,041 And all you could do is to, is to dishonor his legacy. 1122 00:55:47,125 --> 00:55:49,583 - Is that all you could do to honor him? - Correction of point, ehn. 1123 00:55:49,666 --> 00:55:52,958 Father took care of you all and left a legacy for you. 1124 00:55:53,041 --> 00:55:54,875 It's you all. He left me in the village. 1125 00:55:54,958 --> 00:55:56,416 I came to Lagos on the 11th hour. 1126 00:55:56,500 --> 00:55:57,875 You heard me? Don't tell me anything. 1127 00:55:57,958 --> 00:56:01,583 Anyway, sorry, Dad. 1128 00:56:01,666 --> 00:56:02,791 Sorry, sir. 1129 00:56:02,875 --> 00:56:04,500 When people were getting married, 1130 00:56:04,583 --> 00:56:06,625 it got to your turn and you married a drunkard. 1131 00:56:06,708 --> 00:56:09,750 Ehn? Because... ♪ Mama is a drunkard ♪ 1132 00:56:09,833 --> 00:56:11,541 ♪ Iya, iya o ♪ 1133 00:56:11,625 --> 00:56:13,125 - Look at him, fool. - ♪ Mama is a drunkard ♪ 1134 00:56:13,208 --> 00:56:15,208 - ♪ Iya, iya o ♪ - Thief! Shut up! 1135 00:56:47,625 --> 00:56:49,208 Ah. 1136 00:57:00,541 --> 00:57:01,958 Hello, Daddy. 1137 00:57:02,041 --> 00:57:04,791 Hello, my sunshine, how are you settling in? 1138 00:57:07,125 --> 00:57:09,250 I'm fine, Daddy. 1139 00:57:09,333 --> 00:57:10,833 I'm settling in very well. 1140 00:57:12,916 --> 00:57:14,291 Is everything okay? 1141 00:57:14,375 --> 00:57:15,500 Of course, Daddy, yes. 1142 00:57:15,583 --> 00:57:18,375 Everything is fine. And, uh... 1143 00:57:18,458 --> 00:57:19,666 I'm having fun at work. 1144 00:57:19,750 --> 00:57:22,541 My day one is going great. 1145 00:57:22,625 --> 00:57:23,916 Ah, okay. All right. 1146 00:57:24,000 --> 00:57:25,875 Well, I just called to check up on you. 1147 00:57:25,958 --> 00:57:27,791 I'm fine. 1148 00:57:27,875 --> 00:57:30,041 All right. You have a lovely day then. 1149 00:57:30,125 --> 00:57:32,166 You, too, Daddy. 1150 00:57:32,250 --> 00:57:34,041 Love you. 1151 00:57:37,416 --> 00:57:39,416 No way. 1152 00:57:41,166 --> 00:57:44,041 Please don't tell me these are the shoes. 1153 00:57:46,916 --> 00:57:48,541 The... 1154 00:57:49,750 --> 00:57:53,208 Is this woman... 1155 00:57:53,291 --> 00:57:54,625 Is she kidding me? 1156 00:58:45,333 --> 00:58:46,833 Listen Tatia, 1157 00:58:46,916 --> 00:58:49,625 a win for one is a win for all. 1158 00:58:49,708 --> 00:58:51,750 In the history of Nigerian music industry, 1159 00:58:51,833 --> 00:58:53,333 this is the first time a lady is 1160 00:58:53,416 --> 00:58:55,083 winning the Artiste of the Year. 1161 00:58:55,166 --> 00:58:56,875 - Right. - So I'm very happy with that. 1162 00:58:56,958 --> 00:58:59,166 Right. Surely, surely. 1163 00:58:59,250 --> 00:59:01,333 It is a great achievement. 1164 00:59:01,416 --> 00:59:04,375 And congratulations to you, Tito, once again. 1165 00:59:04,458 --> 00:59:07,000 Yes, Tito, if you are listening, 1166 00:59:07,083 --> 00:59:08,500 congratulations, darling. 1167 00:59:08,583 --> 00:59:09,625 I'm so proud of you. 1168 00:59:09,708 --> 00:59:11,958 Yes, we are proud of you. 1169 00:59:12,041 --> 00:59:13,833 But still, She. 1170 00:59:13,916 --> 00:59:16,000 A lot of your fans out there are not happy 1171 00:59:16,083 --> 00:59:18,625 with the fact that you did not win the award. 1172 00:59:18,708 --> 00:59:21,416 And there's been a lot of protests on social media. 1173 00:59:21,500 --> 00:59:25,500 In fact, there's a trending hashtag on twitter right now, 1174 00:59:25,583 --> 00:59:27,625 #SheDeservesTheAward. 1175 00:59:27,708 --> 00:59:31,333 Oh, there's a tweet from one of your fans, 1176 00:59:31,416 --> 00:59:33,750 @SHElover112. 1177 00:59:33,833 --> 00:59:36,541 It says, "She has made bigger hits. 1178 00:59:36,625 --> 00:59:39,625 Her last single beat Tito's hands down. 1179 00:59:39,708 --> 00:59:41,291 There's something shady about the jury. 1180 00:59:41,375 --> 00:59:42,875 I see cheating here. 1181 00:59:42,958 --> 00:59:44,791 #SheDeservesTheAward." 1182 00:59:44,875 --> 00:59:48,541 No, no, no, no... there's no cheating anywhere. 1183 00:59:48,625 --> 00:59:52,125 See, I want to use this opportunity to talk to my fans. 1184 00:59:52,208 --> 00:59:54,208 Thank you so much, guys, for the love, 1185 00:59:54,291 --> 00:59:56,083 for the support over the years. 1186 00:59:56,166 --> 01:00:00,416 Please, She Army, cease fire. 1187 01:00:00,500 --> 01:00:01,500 Word, word. 1188 01:00:01,583 --> 01:00:03,500 So, do you have any new single that 1189 01:00:03,583 --> 01:00:05,208 we should be expecting anytime soon? 1190 01:00:05,291 --> 01:00:07,583 Oh, yes, we're cooking something. 1191 01:00:07,666 --> 01:00:08,833 You will love it. 1192 01:00:08,916 --> 01:00:11,500 She lovers out there, you will be gassed. 1193 01:00:11,583 --> 01:00:12,583 It's coming soon. 1194 01:00:12,666 --> 01:00:16,125 Wow. Wow... She, She, She. 1195 01:00:16,208 --> 01:00:17,208 I'm sure you have so much on your table. 1196 01:00:17,291 --> 01:00:18,416 But you know what? 1197 01:00:18,500 --> 01:00:20,708 - We are proud of you. - Thank you. 1198 01:00:20,791 --> 01:00:22,750 Guys, it's been an amazing time 1199 01:00:22,833 --> 01:00:25,958 with She in the studio right here with Tatia. 1200 01:00:26,041 --> 01:00:28,083 You know what, we're going to go on this break... 1201 01:00:28,166 --> 01:00:30,625 Yo, yo. Waddup, my people, it's your boy Troy in the building. 1202 01:00:30,708 --> 01:00:33,541 Yeah, it's your favorite. 1203 01:00:33,625 --> 01:00:34,916 Hi, beautiful girl, 1204 01:00:35,000 --> 01:00:37,041 - say hi to my fans. - With her latest hit, 1205 01:00:37,125 --> 01:00:38,625 - "I'm Hot." - She doesn't know me. 1206 01:00:38,708 --> 01:00:41,666 Yeah I'm gonna be live on XQZ MOI. 1207 01:00:41,750 --> 01:00:46,708 Link up, link up, link up. Don't touch that dial. 1208 01:00:46,791 --> 01:00:49,375 It's not me people will see looking like a house girl. 1209 01:00:55,083 --> 01:00:57,125 She! She! She's our winner! 1210 01:00:57,208 --> 01:00:59,083 She! She! We love She! 1211 01:00:59,166 --> 01:01:01,375 She! She! We love She! 1212 01:01:01,458 --> 01:01:03,000 She! She! She's our winner! 1213 01:01:03,083 --> 01:01:05,458 - She! She! She's our winner! - Wow. 1214 01:01:05,541 --> 01:01:08,000 She has a lot of fans. 1215 01:01:08,083 --> 01:01:09,875 - She! We love She! - These ones? 1216 01:01:09,958 --> 01:01:11,416 These are jobless folks. 1217 01:01:11,500 --> 01:01:13,458 She! She! She's our winner! 1218 01:01:13,541 --> 01:01:15,291 She! She! We love She! 1219 01:01:15,375 --> 01:01:17,083 She! She! She's our winner! 1220 01:01:17,166 --> 01:01:19,916 Sisqo. 1221 01:01:20,000 --> 01:01:22,000 - What is this? - Aww... 1222 01:01:22,083 --> 01:01:23,750 - She! She! She's our winner! - Oh, my God. 1223 01:01:23,833 --> 01:01:25,916 She. You have such loyal fans. 1224 01:01:26,000 --> 01:01:28,583 - I know. - Oh, you're amazing. 1225 01:01:28,666 --> 01:01:29,666 She's our winner! 1226 01:01:29,750 --> 01:01:31,666 - She! She! She's our winner! - Move back. 1227 01:01:31,750 --> 01:01:34,541 - She! She! We love She! - Move back now. 1228 01:01:34,708 --> 01:01:36,583 I'll get you all arrested. Move back. 1229 01:01:36,666 --> 01:01:38,250 No. No. No. Don't you touch them. 1230 01:01:38,333 --> 01:01:39,458 - Yes. - Sisqo, I'm coming. 1231 01:01:39,541 --> 01:01:40,625 Of course. 1232 01:01:40,708 --> 01:01:43,041 - Wai... - Hi, She. 1233 01:01:43,125 --> 01:01:44,708 Please can I get a picture? 1234 01:01:44,791 --> 01:01:47,416 Sorry, darling, I need to quickly talk to my fans, okay? 1235 01:01:47,500 --> 01:01:49,041 - Okay. - Hello, guys. 1236 01:01:49,125 --> 01:01:50,166 Hello, everyone. 1237 01:01:50,250 --> 01:01:53,208 - She's our winner! - Hello, She Army. 1238 01:01:53,291 --> 01:01:55,250 She! 1239 01:01:55,333 --> 01:01:56,666 I love you all. 1240 01:01:56,750 --> 01:01:58,208 We love you, too. 1241 01:01:58,291 --> 01:02:01,250 Please, guys, I know you love me so much. 1242 01:02:01,333 --> 01:02:04,875 But please, NUMAs have come and gone. 1243 01:02:04,958 --> 01:02:06,000 Okay? 1244 01:02:06,083 --> 01:02:08,208 We need to respect the jury's decision 1245 01:02:08,291 --> 01:02:10,541 and stop the hateful comments online. 1246 01:02:10,625 --> 01:02:11,708 Okay? 1247 01:02:11,791 --> 01:02:13,333 I beg you. 1248 01:02:13,416 --> 01:02:19,083 See, we need to respect this establishment and leave, okay? 1249 01:02:19,166 --> 01:02:21,541 She is our Artiste of the Year. 1250 01:02:25,541 --> 01:02:28,291 Aww, I feel so loved. I love you all. 1251 01:02:28,375 --> 01:02:30,791 We love you, too. 1252 01:02:30,875 --> 01:02:32,875 Thank you. Please go home, okay? 1253 01:02:32,958 --> 01:02:34,333 Thank you. 1254 01:02:34,416 --> 01:02:35,875 - Thank you so much. - Thank you very much for coming. 1255 01:02:35,958 --> 01:02:37,625 - It's nice meeting you. - You, too, dear. 1256 01:02:37,708 --> 01:02:40,708 Uh, so we're going to meet Ahmed. 1257 01:02:40,791 --> 01:02:42,125 But you need to call my publicist. 1258 01:02:42,208 --> 01:02:43,875 Sorry, you wanted to take a picture? 1259 01:02:43,958 --> 01:02:45,583 - Yes, I do. - Okay, please come. 1260 01:02:45,666 --> 01:02:46,958 - Okay. - Let's stay under the light. 1261 01:02:47,041 --> 01:02:49,125 - Okay. - Anyway, as I was saying... 1262 01:02:49,208 --> 01:02:50,875 Okay, let's take the picture. 1263 01:02:50,958 --> 01:02:52,125 Ouch! 1264 01:02:52,208 --> 01:02:53,416 You stepped on me! 1265 01:02:53,500 --> 01:02:54,750 And let's take a picture. 1266 01:02:56,208 --> 01:02:58,625 You stepped on... 1267 01:02:58,708 --> 01:03:00,958 They slapped She! 1268 01:03:01,041 --> 01:03:02,208 - Who slapped She? - You slapped me? 1269 01:03:02,291 --> 01:03:04,375 When I told you, you stepped on me the first time, were you deaf? 1270 01:03:04,458 --> 01:03:05,750 I didn't see you. 1271 01:03:05,833 --> 01:03:07,375 How dare you touch her! 1272 01:03:07,458 --> 01:03:08,458 Don't do that. 1273 01:03:08,541 --> 01:03:10,208 Sisqo, stop it. Stop it. 1274 01:03:10,291 --> 01:03:12,416 - Don't you dare! - No. We're colleagues. 1275 01:03:12,500 --> 01:03:14,833 We're celebrities, we shouldn't be doing this. 1276 01:03:14,916 --> 01:03:15,916 Are you crazy? 1277 01:03:16,000 --> 01:03:17,791 That's X-Cite! 1278 01:03:17,875 --> 01:03:21,416 X-Cite, you're a disgrace! 1279 01:03:21,500 --> 01:03:24,083 Sorry, I didn't step on you. 1280 01:03:24,166 --> 01:03:26,375 You're such a liar. You stepped on me and you know it. 1281 01:03:26,458 --> 01:03:28,250 Even if she did, who are you 1282 01:03:28,333 --> 01:03:30,208 in the grand scheme of things? How dare you! 1283 01:03:30,291 --> 01:03:32,916 Okay, come, let me give you another one. 1284 01:03:33,000 --> 01:03:35,125 - Come now. - She, slap her back. 1285 01:03:35,208 --> 01:03:36,833 She, slap her back now. 1286 01:03:36,916 --> 01:03:38,958 - No! - Slap her back! 1287 01:03:43,000 --> 01:03:48,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 86576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.