All language subtitles for Kotch (1971) - Walter Matthau

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:04:06,560 --> 00:04:09,290 - Erica, this is Grandfather Kotch. - My pleasure. 3 00:04:09,363 --> 00:04:12,025 Not my grandfather, you understand. My father-in-law. 4 00:04:12,099 --> 00:04:14,659 - Erica what, may I ask? - Herzenstiel. 5 00:04:16,403 --> 00:04:18,428 Would you mind repeating that? 6 00:04:18,538 --> 00:04:20,062 Herzenstiel. 7 00:04:20,173 --> 00:04:23,165 H-e-r-z-e-n-s-t-i-e-I? 8 00:04:24,277 --> 00:04:27,110 What do you know about that? Talk about small world. 9 00:04:27,180 --> 00:04:29,045 Name in a million: Herzenstiel. 10 00:04:29,116 --> 00:04:32,517 Your family still keep up correspondence with the Cincinnati branch? 11 00:04:32,586 --> 00:04:35,146 Played basketball with the youngest boy, Karl. 12 00:04:35,222 --> 00:04:39,090 One time Karl hooked up an extension cord and brought a lamp out onto the porch. 13 00:04:39,159 --> 00:04:40,854 Grandpa, listen... 14 00:04:40,927 --> 00:04:45,227 We were looking at these old pictures. There was this one of Fred, Karl's father. 15 00:04:45,298 --> 00:04:47,766 Goes way back to World War I, of course. 16 00:04:47,834 --> 00:04:50,803 He had these patent leather boots up to here. 17 00:04:52,239 --> 00:04:54,298 He had spurs, a long sword. 18 00:04:54,408 --> 00:04:56,501 Handsome figure of a man. Very handsome. 19 00:04:56,610 --> 00:05:00,307 What he had been back in Germany was in the elite guards... 20 00:05:00,547 --> 00:05:05,280 and the spurs made me think that it was the horse guards of old Kaiser Wilhelm. 21 00:05:05,352 --> 00:05:08,344 Old Kaiser himself standing up there in front. 22 00:05:08,422 --> 00:05:10,083 That's what started the rumors. 23 00:05:10,157 --> 00:05:12,557 But you can tell your folks for me... 24 00:05:12,626 --> 00:05:17,325 that old Fred was no more a German spy than Duncan here. That was a lot of talk. 25 00:05:17,964 --> 00:05:20,262 The first thing to do is to program this. 26 00:05:20,333 --> 00:05:23,461 Monday and Wednesdays I do three hours at children's hospital. 27 00:05:23,537 --> 00:05:25,562 Your late afternoons are free, I assume. 28 00:05:25,672 --> 00:05:28,300 I guess, except when social orientation takes trips. 29 00:05:28,408 --> 00:05:30,376 I'm sure we can synchronize. 30 00:05:30,444 --> 00:05:34,312 You see, Mr. Kotcher, my husband and I both feel that... 31 00:05:34,381 --> 00:05:38,010 it's come to a point where it isn't quite fair, isn't quite right... 32 00:05:38,085 --> 00:05:41,384 to make a full-time babysitter out of grandpa here. 33 00:05:42,856 --> 00:05:44,585 We're invited to dinner tonight. 34 00:05:44,658 --> 00:05:47,024 If you're prepared to stay, would that be all right? 35 00:05:47,094 --> 00:05:49,722 - All right. - Pretty short notice, if you ask me. 36 00:05:49,796 --> 00:05:52,765 I'm sure Miss Herzenstiel has more important things to do. 37 00:05:52,833 --> 00:05:56,462 You run along now, Miss Herzenstiel. Dunc and I will hold down the fort. 38 00:05:56,536 --> 00:05:59,369 Just let me get a quick shower and wash my hair. 39 00:05:59,473 --> 00:06:00,667 Come on. 40 00:06:01,575 --> 00:06:05,443 We'll talk things over while it dries, and I'll show you how the kitchen works. 41 00:06:05,512 --> 00:06:09,380 One thing I want clearly understood, I believe in getting off on the right foot. 42 00:06:09,449 --> 00:06:14,113 When I leave you in charge of Duncan, you're in charge of him, period. 100%. 43 00:06:59,599 --> 00:07:01,226 Well. 44 00:07:03,436 --> 00:07:05,597 "Wherefore art thou, Romeo?" 45 00:07:11,144 --> 00:07:14,910 "A rose by any other name would smell as sweet." 46 00:07:18,185 --> 00:07:20,585 Time to dunk, Dunc. Come on, cookie. 47 00:07:20,654 --> 00:07:24,954 When he goes into the pool, he likes to be by the warm water jet. 48 00:07:25,025 --> 00:07:26,652 I know. Then he pees. 49 00:07:33,166 --> 00:07:34,394 Come on. 50 00:07:37,437 --> 00:07:39,405 Let's go into the water. 51 00:07:44,911 --> 00:07:47,402 It's grammatically incorrect, you know. 52 00:07:47,514 --> 00:07:50,074 Syntactically, I should say. Unless, of course... 53 00:07:50,150 --> 00:07:53,142 they seriously want to exclude everybody but children... 54 00:07:53,220 --> 00:07:57,589 and mothers under the age of eight, and there aren't too many of those. 55 00:08:08,835 --> 00:08:10,029 Ricky! 56 00:08:10,670 --> 00:08:12,160 Come on, Dunc. 57 00:08:14,574 --> 00:08:16,269 Bring the stroller! 58 00:08:21,448 --> 00:08:22,779 Hi, Vinnie. 59 00:08:23,550 --> 00:08:25,040 Come on, Dunc. 60 00:08:30,724 --> 00:08:31,816 Here. 61 00:08:34,394 --> 00:08:37,921 How do you do? I'm Joseph Kotcher, Duncan's grandfather. 62 00:08:38,131 --> 00:08:39,325 Okay! 63 00:08:41,001 --> 00:08:42,263 Hop in. 64 00:08:42,335 --> 00:08:44,360 Why don't you youngsters run along? 65 00:08:44,437 --> 00:08:47,065 Don't worry about Duncan and me. We'll bring up the rear. 66 00:08:47,173 --> 00:08:49,164 I'm not supposed to. Come on, pumpkin. 67 00:08:49,276 --> 00:08:51,369 Wilma wouldn't mind. She... 68 00:08:51,745 --> 00:08:53,212 Do you want a ride or not? 69 00:08:53,313 --> 00:08:55,508 Thanks very much... 70 00:08:56,016 --> 00:08:58,075 But, no, I don't think so. 71 00:09:18,939 --> 00:09:22,431 I keep meaning to check old Spock and see if he doesn't have some theory... 72 00:09:22,542 --> 00:09:25,102 on why they all get such a charge out of doing that. 73 00:09:25,211 --> 00:09:27,679 Son Gerald did it, grandson Duncan does it. 74 00:09:27,747 --> 00:09:31,945 Pitches something out of the crib and then stands there looking over the side. 75 00:09:32,018 --> 00:09:35,044 Always reminds me of someone at the rail of a big ocean liner. 76 00:09:35,121 --> 00:09:38,522 Very sad thing. Very deep down there. Gone. 77 00:09:38,591 --> 00:09:40,786 Whatever it is, gone forever. 78 00:09:41,494 --> 00:09:45,828 My wife and I, Vera and I, we made two trips to Europe by boat. 79 00:09:48,568 --> 00:09:53,130 Right after we were married, first time. Second time, just before she died. 80 00:09:54,074 --> 00:09:58,238 It was the Mauritania both times. Same ship, different name, though. 81 00:10:00,146 --> 00:10:04,378 The old one and the new one. I guess the new one's finished now, too. 82 00:10:27,207 --> 00:10:29,072 What's the matter, dear? 83 00:10:29,142 --> 00:10:32,339 She has a stomachache. I think she ate some water. 84 00:10:41,287 --> 00:10:43,778 Oh, my God, it's him. He's at it again. 85 00:10:44,324 --> 00:10:47,487 That dirty old man. They get that way, you know. 86 00:10:47,560 --> 00:10:51,394 There you are. You feel better? Go ahead. Go to your mama. 87 00:10:51,464 --> 00:10:52,863 It's my kid! 88 00:11:12,018 --> 00:11:15,317 Pop, there's a couple of people here to see you. 89 00:11:20,527 --> 00:11:21,858 Pop! 90 00:11:23,196 --> 00:11:25,221 Sorry, Gerald. I couldn't hear you. 91 00:11:25,298 --> 00:11:27,823 There's a couple of people here to see you. 92 00:11:27,901 --> 00:11:31,132 Listen, before we go in... They make this sound pretty serious. 93 00:11:31,237 --> 00:11:34,604 Now, man to man, what exactly happened in the park today? 94 00:11:34,674 --> 00:11:35,732 Park? 95 00:11:35,842 --> 00:11:38,538 What was with you and this little girl? 96 00:11:40,713 --> 00:11:44,149 Oh, that. A little misunderstanding all around. 97 00:11:44,350 --> 00:11:47,911 Man to man, Gerald, it's quite possible I saved a child from pneumonia... 98 00:11:47,987 --> 00:11:50,285 or forestalled a bad case of mastoiditis. 99 00:11:50,356 --> 00:11:53,757 It's less serious than it used to be, mastoiditis, antibiotics and all. 100 00:11:53,827 --> 00:11:56,557 Remember the summer we had to stop you from diving, Gerald? 101 00:11:56,629 --> 00:11:59,359 What the doctor decided was that your head was too narrow. 102 00:11:59,432 --> 00:12:00,922 Your mother's head was too narrow. 103 00:12:01,000 --> 00:12:03,264 Your eustachian tube wasn't draining properly. 104 00:12:03,336 --> 00:12:06,601 The ordinary person gets water up his eustachian tube... 105 00:12:06,706 --> 00:12:08,697 drains right out again, slick as a whistle. 106 00:12:08,808 --> 00:12:10,776 Yours, the water kept getting stuck up there. 107 00:12:10,877 --> 00:12:14,677 Thing would pinch right in the middle, form like one of those egg timers. 108 00:12:14,747 --> 00:12:18,342 We'll have to keep an eye on Duncan in case he's inherited the same anomaly. 109 00:12:18,418 --> 00:12:20,452 Pop, I believe you met Mrs. Fisher. 110 00:12:20,453 --> 00:12:21,453 Oh, yes. 111 00:12:21,521 --> 00:12:24,922 This is Miss Roberts. Miss Roberts is with the parks department. 112 00:12:24,991 --> 00:12:26,049 My pleasure. 113 00:12:26,126 --> 00:12:28,788 You ladies care for some coffee, maybe something stronger? 114 00:12:28,862 --> 00:12:30,887 Gerald, I don't think your father understands. 115 00:12:30,964 --> 00:12:32,942 - Let's not get excited. - May I moderate this? 116 00:12:32,966 --> 00:12:34,399 Won't you all sit down? 117 00:12:34,467 --> 00:12:37,903 As you know, Mr. Kotcher, we have a few rules in the parks. 118 00:12:37,971 --> 00:12:40,303 Gambling, intoxicating liquor, lewd behavior. 119 00:12:40,406 --> 00:12:43,705 People who can't behave themselves in the park shouldn't be in there. 120 00:12:43,776 --> 00:12:46,244 Now, Mrs. Fisher has made a complaint against you. 121 00:12:46,346 --> 00:12:49,873 My job is to find out what ensued between you and her daughter Gabrielle. 122 00:12:51,284 --> 00:12:53,775 I told you what ensued, and I have two witnesses. 123 00:12:53,853 --> 00:12:56,822 He won't leave the kids alone. He can't keep his hands off them. 124 00:12:56,890 --> 00:13:00,121 - He touched her indecently. - He touched her where? 125 00:13:00,426 --> 00:13:02,587 - Behind. - Pop, is this right? 126 00:13:03,229 --> 00:13:07,461 The more I think about it, the more I know I've overstressed mastoiditis. 127 00:13:07,534 --> 00:13:10,697 It's true the child was suffering a chill when I approached her... 128 00:13:10,770 --> 00:13:14,103 but now I'm inclined more towards psychogenic shock. 129 00:13:14,307 --> 00:13:16,707 Just try and get a straight answer out of him. 130 00:13:17,043 --> 00:13:20,171 Pop, if you did such a thing, it's inexcusable. Tell the truth. 131 00:13:20,246 --> 00:13:23,044 Fella I was talking to the other day, didn't catch his name... 132 00:13:23,116 --> 00:13:25,949 he thought the whole thing started with John McGraw. 133 00:13:26,019 --> 00:13:29,318 It might have been Casey Stengel, or maybe old Knute Rockne. 134 00:13:29,389 --> 00:13:30,720 That's what he does. 135 00:13:30,790 --> 00:13:32,883 What's Casey Stengel got to do with anything? 136 00:13:32,959 --> 00:13:34,517 I'm trying to tell you, Gerald. 137 00:13:34,594 --> 00:13:37,927 I get it all day long. Ask a question, he goes off on some tangent. 138 00:13:37,997 --> 00:13:41,364 When you did something great, home run, or touchdown, or whatever... 139 00:13:41,434 --> 00:13:45,234 the other players shook your hand, patted you on the back... 140 00:13:45,338 --> 00:13:49,274 for congratulations. Or when the coach sent a new player into the game. 141 00:13:49,342 --> 00:13:51,071 Give them a nice start. 142 00:13:51,144 --> 00:13:53,578 Make an interesting article for Sports Illustrated. 143 00:13:53,646 --> 00:13:56,615 Find out who started all this patting on the ass business. 144 00:13:56,683 --> 00:13:59,584 Yes, it would. I never thought of it that way. 145 00:13:59,652 --> 00:14:02,212 May I have a glass of water, please? 146 00:14:03,323 --> 00:14:07,817 What you're saying is then that all you did was to give this girl a pat on the behind. 147 00:14:07,894 --> 00:14:10,829 Most natural thing in the world. Part of our culture nowadays. 148 00:14:10,897 --> 00:14:13,422 Like I do with Duncan. Meaning, "On your way, old man..." 149 00:14:13,499 --> 00:14:15,899 "paddle your own canoe, get in there and pitch." 150 00:14:15,969 --> 00:14:18,233 Paddle your own canoe, my foot. 151 00:14:18,338 --> 00:14:20,863 Not interested in sports, Mrs. Fisher? 152 00:14:21,941 --> 00:14:24,876 I don't find that very reprehensible, do you, Miss Roberts... 153 00:14:24,944 --> 00:14:26,878 friendly tap on the butt? 154 00:14:26,946 --> 00:14:29,141 I have an appointment. So, goodbye, Mr. Kotcher. 155 00:14:29,215 --> 00:14:30,389 Yes. Goodbye, Miss Roberts. 156 00:14:30,450 --> 00:14:33,578 I'll have to make out a report on this, but I'll attend to it. 157 00:14:33,653 --> 00:14:36,053 - Just one more thing. - You name it, dear. 158 00:14:36,122 --> 00:14:39,853 From now on, do me a favor and stay out of the mothers' enclosure. 159 00:14:40,260 --> 00:14:41,625 All right. 160 00:14:54,374 --> 00:14:57,866 I had a peek at your quarterly sales report this afternoon. Just great. 161 00:14:57,977 --> 00:14:59,604 Very impressive growth factor. 162 00:14:59,679 --> 00:15:03,775 This fella in charge of the Bakersfield, Fresno district is a real humdinger. 163 00:15:03,850 --> 00:15:05,147 First rate. 164 00:15:05,818 --> 00:15:09,686 What I would do in your position, the company used to use me the same way... 165 00:15:09,756 --> 00:15:11,485 is to start moving this man around. 166 00:15:11,557 --> 00:15:13,991 Doesn't make any difference what the product is... 167 00:15:14,060 --> 00:15:16,255 digital computers in your case, hardware in mine. 168 00:15:16,329 --> 00:15:17,762 The principle is the same. 169 00:15:17,830 --> 00:15:20,094 Move your strong man into your weaker positions. 170 00:15:20,166 --> 00:15:23,897 Temporarily, of course. Sort of a roving adviser. 171 00:15:24,270 --> 00:15:27,262 Stir things up. Keep your other salesmen on their toes. 172 00:15:27,373 --> 00:15:29,136 Scares them a little. 173 00:15:38,184 --> 00:15:42,245 Leave that. I'll tidy up and put him to bed as soon as I finish my cigar. 174 00:15:44,524 --> 00:15:48,460 Pop, look what we got here starting at the Paris tonight. 175 00:15:49,028 --> 00:15:51,258 Festival of Laurel and Hardy. 176 00:15:51,631 --> 00:15:53,064 Hi, Erica. 177 00:15:54,967 --> 00:15:59,631 You know, I'd like to go myself, but we've got this damn party. 178 00:15:59,739 --> 00:16:00,933 Maybe later in the week. 179 00:16:01,040 --> 00:16:03,508 What do you like, I should know by now, Coke or Pepsi? 180 00:16:03,576 --> 00:16:05,544 - Dr. Pepper. - Dr. Pepper? 181 00:16:05,645 --> 00:16:09,479 Why don't you stroll down there and have yourself a belly laugh? 182 00:16:09,549 --> 00:16:11,744 I just might do that, Gerald. 183 00:16:11,818 --> 00:16:14,150 Where did you get her? You know anything about her? 184 00:16:14,220 --> 00:16:15,983 - Who? - The babysitter. 185 00:16:16,322 --> 00:16:19,814 Through Charlotte Hunter, I think. She needs the money, that's all I know. 186 00:16:19,892 --> 00:16:21,757 Damned extravagance, that's all I know. 187 00:16:21,828 --> 00:16:24,854 I know you're doing well financially, and I'm proud of you. 188 00:16:24,931 --> 00:16:28,423 I hate to see you throw your money around when I'm available. That's all. 189 00:16:28,501 --> 00:16:30,765 Look, enjoy yourself. 190 00:16:32,238 --> 00:16:35,105 Erica, make yourself at home, you know. 191 00:16:35,174 --> 00:16:38,166 Pop's having himself a night out at the movies. 192 00:17:21,287 --> 00:17:22,515 Stop it. 193 00:17:22,889 --> 00:17:25,153 - Stop it. You'll wake Mr. Kotcher. - Who? 194 00:17:25,224 --> 00:17:26,452 Grandpa Kotcher. 195 00:17:26,526 --> 00:17:29,927 - I thought you said he went to the cinema. - I guess. Now stop it. 196 00:17:29,996 --> 00:17:32,362 What if Mrs. Wortham springs a pop quiz? 197 00:17:32,432 --> 00:17:35,492 You promised to help me with that plot diagram. 198 00:17:35,568 --> 00:17:37,900 Come on. Be more serious-minded. 199 00:17:38,337 --> 00:17:41,738 There's supposed to be a vertical plot and a horizontal plot. 200 00:17:41,941 --> 00:17:43,806 What kind of rinky-dink all that? 201 00:17:43,876 --> 00:17:46,310 I can't see where one leaves off and the other begins. 202 00:17:46,379 --> 00:17:50,315 This begins here, and this comes off here. 203 00:17:53,352 --> 00:17:56,344 And I'm pretty big on the horizontal, you take the vertical... 204 00:17:56,422 --> 00:17:59,084 And I'll be in Scotland before you. 205 00:17:59,158 --> 00:18:00,648 Stop it, Vinnie. 206 00:18:46,839 --> 00:18:48,067 The baby. 207 00:18:51,444 --> 00:18:53,173 There's a good boy. 208 00:19:04,290 --> 00:19:06,121 What are you doing up? 209 00:19:07,460 --> 00:19:09,860 What's the baby doing up? 210 00:19:10,696 --> 00:19:13,290 - That's a good boy, Duncan. - What are you doing in here? 211 00:19:13,366 --> 00:19:15,857 Why do you have to check on him every 10 minutes? 212 00:19:15,935 --> 00:19:18,495 What's he going to do, run away or something? 213 00:19:18,604 --> 00:19:22,301 I told my mother I'd be home at 10:30. It is 10:30. 214 00:19:23,776 --> 00:19:26,108 You know, my mother gets these migraines. 215 00:19:26,178 --> 00:19:28,043 See you tomorrow, then. 216 00:19:51,537 --> 00:19:53,801 Hello, Gerald. I couldn't sleep. 217 00:19:53,906 --> 00:19:56,067 I thought I'd make myself some cocoa. 218 00:19:56,175 --> 00:19:58,143 My pills. He was taking my pills. 219 00:19:58,244 --> 00:20:00,712 You go back to bed. We'll clean up. 220 00:20:00,813 --> 00:20:02,838 I wouldn't take a... 221 00:20:03,282 --> 00:20:07,946 I wouldn't take an additional sedation. She shouldn't do that, Gerald. 222 00:20:08,688 --> 00:20:11,248 She shouldn't take another tranquilizer. 223 00:20:11,324 --> 00:20:13,189 She's had her Seconal tonight, hasn't she? 224 00:20:13,259 --> 00:20:16,160 - Then you've been drinking at the party. - Not much. 225 00:20:16,662 --> 00:20:18,857 Gerald, listen to me for a moment. 226 00:20:18,931 --> 00:20:20,455 I find myself... 227 00:20:20,533 --> 00:20:22,501 Listen to me, please. I find myself... 228 00:20:22,568 --> 00:20:25,002 in a very awkward position here. 229 00:20:25,071 --> 00:20:26,629 Extremely awkward. 230 00:20:26,973 --> 00:20:28,702 Why didn't you turn on the light? 231 00:20:28,808 --> 00:20:31,299 Skewered on the horns of an ugly dilemma. 232 00:20:31,711 --> 00:20:35,647 On one hand, I find the role of informer a highly repugnant one. 233 00:20:36,048 --> 00:20:39,449 At the same time, I must consider what is best for Duncan. 234 00:20:39,552 --> 00:20:43,682 But it involves a moral judgment I'm not prepared to make. 235 00:20:44,090 --> 00:20:48,254 Now, the act of copulation in itself isn't the factor it used to be. 236 00:20:48,327 --> 00:20:51,353 I realize that young people look at things differently. 237 00:20:53,232 --> 00:20:56,326 The other thing is, you know how I feel about Duncan. 238 00:20:56,402 --> 00:21:00,862 I think I can look after him as well, if not a damn sight better... 239 00:21:00,940 --> 00:21:02,931 than any teenage mercenary... 240 00:21:03,042 --> 00:21:05,704 quite apart from all that humpity-jump on the sofa... 241 00:21:05,778 --> 00:21:09,145 sandwiched in, so to speak, between English Literature and Algebra. 242 00:21:09,649 --> 00:21:11,378 Ticklish situation. 243 00:21:12,251 --> 00:21:13,650 I do what I have to do. 244 00:21:13,719 --> 00:21:17,553 I risk being accused of ulterior motives of just wanting her out of the way. 245 00:21:17,623 --> 00:21:19,591 You see that, don't you? 246 00:21:22,895 --> 00:21:25,227 That's what it all boils down to, son. 247 00:21:28,901 --> 00:21:30,266 What's that? 248 00:21:31,103 --> 00:21:35,403 In other words, Gerald, I forget that you only had one year of Latin. 249 00:21:36,075 --> 00:21:38,873 Who shall keep the keepers themselves? 250 00:21:38,944 --> 00:21:40,969 That is the question here. 251 00:21:41,347 --> 00:21:45,477 I don't know the answer, son. Tell me what to do. I need your help. 252 00:21:46,018 --> 00:21:47,747 Tell me what to do. 253 00:21:49,355 --> 00:21:51,619 Let's sleep on it, shall we, Pop? 254 00:21:51,724 --> 00:21:54,022 All right, Gerald. Good enough. 255 00:21:54,960 --> 00:21:58,293 Thank you for hearing me out. I feel much better now. 256 00:21:58,931 --> 00:22:00,660 God bless you, Gerald. 257 00:22:02,101 --> 00:22:05,093 Sure you wouldn't like a cup of cocoa? 258 00:22:27,526 --> 00:22:28,754 Joe. 259 00:22:30,162 --> 00:22:31,823 Joe, we shouldn't. 260 00:22:32,498 --> 00:22:33,726 Why not? 261 00:22:35,201 --> 00:22:37,192 Joe, I can't. 262 00:22:38,104 --> 00:22:39,696 What's the matter? 263 00:22:39,805 --> 00:22:42,569 My hand's caught on the gear shift thing. 264 00:23:04,330 --> 00:23:06,161 Gerald, just a minute. 265 00:23:06,232 --> 00:23:09,998 Gerald, about last night. Our little talk. 266 00:23:10,069 --> 00:23:12,731 You didn't say anything to Wilma, did you? 267 00:23:12,838 --> 00:23:15,671 You can understand. I was pretty upset last night. 268 00:23:15,741 --> 00:23:19,734 I can't blow the whistle on this girl. I can't do it under the circumstances. 269 00:23:19,845 --> 00:23:23,246 I can't be the one to cast the first stone. You get my meaning, don't you? 270 00:23:23,349 --> 00:23:25,010 Not old Joe Kotcher. No, sir. 271 00:23:25,084 --> 00:23:28,019 So, what do you say we forget the whole thing, okay? 272 00:23:28,087 --> 00:23:30,248 Okay, Pop. Anything you say. 273 00:23:32,591 --> 00:23:36,118 Listen, Gerald, you don't happen to remember our 1925... 274 00:23:36,796 --> 00:23:39,458 Essex, do you? No, probably not. 275 00:23:40,666 --> 00:23:44,625 It was a wonderful car. Climbed Pike's Peak twice. Never boiled. 276 00:24:15,267 --> 00:24:17,394 Hey, not on Wilma's plants. 277 00:24:34,386 --> 00:24:36,980 - You in here, Gerald? - Close the door. 278 00:24:38,023 --> 00:24:39,422 Close the door. 279 00:24:40,025 --> 00:24:43,859 You never know, the way he goes spooking around the house all the time. 280 00:24:43,929 --> 00:24:47,194 Yesterday he charged in on me just as I was getting out of the shower. 281 00:24:47,266 --> 00:24:50,201 He's getting nuttier by the minute, among other things. 282 00:24:52,238 --> 00:24:56,231 I know, old people are a big problem. Nationally, it's a staggering problem... 283 00:24:56,342 --> 00:24:58,674 but on the local level, I've just had it. 284 00:24:58,744 --> 00:24:59,870 I know. 285 00:24:59,979 --> 00:25:02,174 What about Erica? You gonna let her go? 286 00:25:02,281 --> 00:25:05,478 Look here, Gerald. We agreed not to involve Wilma. 287 00:25:05,551 --> 00:25:07,143 That was highly confidential. 288 00:25:07,219 --> 00:25:08,948 It's out of my hands. 289 00:25:09,021 --> 00:25:12,149 Her brother is her guardian, he talked it over with his wife... 290 00:25:12,224 --> 00:25:14,590 and he decided that the best thing for Erica... 291 00:25:14,660 --> 00:25:18,687 was to make a complete break with all her friends here and go off someplace. 292 00:25:18,764 --> 00:25:21,528 In that case, Pop can take over again for a while. 293 00:25:21,600 --> 00:25:22,692 Not on your life. 294 00:25:22,768 --> 00:25:25,896 Last time grandpa brought him back from one of their excursions... 295 00:25:26,005 --> 00:25:28,064 I smelled beer on Duncan's breath. 296 00:25:31,043 --> 00:25:34,035 All he does is let him suck the foam a little. 297 00:25:34,914 --> 00:25:38,975 Half the time, I can't even find out where they've been. Worries me sick. 298 00:25:39,051 --> 00:25:41,383 One more thing like that park thing... 299 00:25:41,453 --> 00:25:44,547 In all fairness, Wilma, Pop didn't do anything wrong. 300 00:25:44,623 --> 00:25:46,147 We established that. 301 00:25:46,458 --> 00:25:49,393 You don't have to check the refrigerator door 10 times a day... 302 00:25:49,461 --> 00:25:51,326 because he leaves it open. 303 00:25:51,397 --> 00:25:53,831 You don't use the back bathroom. I don't have to... 304 00:25:53,899 --> 00:25:56,527 but it's more convenient when I'm doing the laundry. 305 00:25:56,602 --> 00:25:59,730 I don't know how many times I've told him, but he still does it. 306 00:25:59,838 --> 00:26:01,829 He still leaves the seat up. 307 00:26:01,941 --> 00:26:03,670 I'll speak to him about it. 308 00:26:03,776 --> 00:26:07,007 I'll tell you something else. Did you see the water bill last month? 309 00:26:07,079 --> 00:26:08,341 We can afford it. 310 00:26:08,414 --> 00:26:10,245 The point I'm making here... 311 00:26:10,316 --> 00:26:13,911 Old people like to water. You ever notice old people are always watering? 312 00:26:13,986 --> 00:26:17,353 The point is, he must have $15,000 or $20,000 in the bank. 313 00:26:17,423 --> 00:26:20,017 I don't know how much money he's got. 314 00:26:20,092 --> 00:26:23,721 So it's not as if he were destitute or something like that. 315 00:26:24,930 --> 00:26:27,899 The original idea was on a temporary basis, wasn't it? 316 00:26:27,967 --> 00:26:31,368 To see how he liked California. Well, he likes it just fine. 317 00:26:32,371 --> 00:26:35,340 He's been liking it fine for a long time now. 318 00:26:35,674 --> 00:26:38,472 It's not as if he was mentally incompetent, either. 319 00:26:38,544 --> 00:26:39,909 I wouldn't be too sure of that. 320 00:26:39,979 --> 00:26:42,106 Whoever heard of anyone feeding a baby pizza... 321 00:26:42,181 --> 00:26:44,911 at 11:00 in the morning, with anchovies? 322 00:26:47,786 --> 00:26:50,016 He's physically incompetent, I'll tell you that. 323 00:26:50,089 --> 00:26:53,058 Come on, Wilma, he's in great shape for his age. 324 00:26:53,125 --> 00:26:54,615 He's as strong as a horse. 325 00:26:54,693 --> 00:26:57,821 Other people have old relatives around who fix things. 326 00:26:57,896 --> 00:27:00,091 Charlotte Hunter has an uncle, I think. 327 00:27:00,165 --> 00:27:02,497 All he ever does is break things. 328 00:27:02,568 --> 00:27:04,729 How can I just throw him out? 329 00:27:04,803 --> 00:27:09,263 I just can't call up the vet and tell him to come put him out of his misery. 330 00:27:09,975 --> 00:27:12,273 Now, that's a sick thing to say. 331 00:27:12,678 --> 00:27:14,475 What do you want me to do? 332 00:27:14,546 --> 00:27:17,481 Just do something. I'm at the end of my wick. 333 00:27:18,183 --> 00:27:19,514 Your what? 334 00:27:19,685 --> 00:27:23,485 Just do something, Gerry. Please. Don't get technical with me. 335 00:27:35,601 --> 00:27:38,661 I wasn't talking about a nursing home... 336 00:27:39,605 --> 00:27:41,573 or anything like that... 337 00:27:42,875 --> 00:27:44,843 but aren't there places? 338 00:27:46,111 --> 00:27:49,012 He gets wind of anything like that, oh, boy. 339 00:27:55,354 --> 00:27:56,685 I'm sorry. 340 00:28:16,075 --> 00:28:19,272 Gerald, you're a very hard man to find these days. 341 00:28:19,511 --> 00:28:22,378 I realize you have other matters on your mind... 342 00:28:22,448 --> 00:28:25,576 but I'm very much concerned about young Erica. 343 00:28:25,651 --> 00:28:28,518 I consider what you did to be a breach of confidence. 344 00:28:28,587 --> 00:28:30,077 Erica's just fine. 345 00:28:30,155 --> 00:28:32,749 Her brother got her a good job in San Bernardino. 346 00:28:32,825 --> 00:28:35,555 - I understand she's leaving Saturday. - Why? 347 00:28:36,595 --> 00:28:38,324 - Why what? - Leaving. 348 00:28:38,430 --> 00:28:41,866 I don't see any basis for banishment in one quick frolic on the sofa... 349 00:28:41,934 --> 00:28:43,424 however ill-advised. 350 00:28:43,502 --> 00:28:45,834 Banish anybody, I'd banish Romeo. 351 00:28:46,071 --> 00:28:47,698 Boy gives me the creeps. 352 00:28:47,806 --> 00:28:50,741 Still tied to his mother's apron strings, on the one hand... 353 00:28:50,809 --> 00:28:52,640 and he's jumping all over this girl... 354 00:28:52,711 --> 00:28:56,238 while he's supposed to be helping her with her homework. 355 00:29:07,693 --> 00:29:09,183 Okay, Gerald. 356 00:30:37,916 --> 00:30:39,713 We visiting somebody? 357 00:30:40,586 --> 00:30:41,985 Not exactly. 358 00:30:43,322 --> 00:30:45,916 Would you like to take a stretch, Pop? 359 00:30:45,991 --> 00:30:47,618 Sure. Sure thing. 360 00:31:03,709 --> 00:31:07,509 That's quite a layout they got here, haven't they, Pop? 361 00:31:10,082 --> 00:31:12,016 What do you think of it? 362 00:31:15,988 --> 00:31:18,684 Pop, you know, Wilma and I... 363 00:31:19,825 --> 00:31:21,224 we made a... 364 00:31:21,660 --> 00:31:24,629 quiet survey, in-depth, this week... 365 00:31:25,864 --> 00:31:28,196 of the kind of places available. 366 00:31:28,767 --> 00:31:31,736 We find that this place... 367 00:31:32,204 --> 00:31:36,607 it comes out head and shoulders above anything in the way of a... 368 00:31:38,310 --> 00:31:40,039 retirement village. 369 00:31:42,981 --> 00:31:46,348 Looks like sort of an old people's home to me, Gerald. 370 00:31:46,418 --> 00:31:48,613 Older than God, most of them. 371 00:31:52,924 --> 00:31:55,552 You know, you've got your mother's eyes, Gerald? 372 00:31:55,627 --> 00:31:58,528 Did you know that? Have I ever told you that? 373 00:32:00,799 --> 00:32:02,824 She was a wonderful woman. 374 00:32:03,835 --> 00:32:06,133 I notice it at times like this. 375 00:32:06,905 --> 00:32:10,841 She got a funny liquid thing came into her eyes whenever she was... 376 00:32:10,909 --> 00:32:13,503 confused or sad or anything like that. 377 00:32:27,793 --> 00:32:30,626 I think I've got the picture now, Gerald. 378 00:32:31,029 --> 00:32:32,894 Not an unusual thing. 379 00:32:33,365 --> 00:32:36,334 Year, year and a half after the baby's born... 380 00:32:36,401 --> 00:32:39,234 mother goes to pieces, depression sets in. 381 00:32:40,339 --> 00:32:45,276 Nerves, forget the scientific name for it, severe paranoia sometimes, too. 382 00:32:46,011 --> 00:32:49,208 I'm sorry to see it happen in Wilma's case, son... 383 00:32:49,581 --> 00:32:51,276 but c'est la vie. 384 00:32:51,350 --> 00:32:55,377 She wants me out of the house, all right, she wants me out of the house. 385 00:32:55,454 --> 00:32:58,218 I'll leave until she's feeling better... 386 00:32:58,824 --> 00:33:02,021 but this isn't quite the kind of establishment I had in mind. 387 00:33:02,094 --> 00:33:05,791 Pop, take a look at it like this. Just relax. 388 00:33:05,864 --> 00:33:09,322 I just thought you'd like to take a look at this place. 389 00:33:09,868 --> 00:33:13,326 It's deluxe all the way. It's got private apartments and everything. 390 00:33:13,438 --> 00:33:16,100 Take advantage of the research I did for you. 391 00:33:16,208 --> 00:33:20,372 Poke around while you're here, and you see if it strikes your fancy. 392 00:33:21,213 --> 00:33:23,681 All right. Fair enough. Might as well. 393 00:33:23,782 --> 00:33:26,615 Let's have a look around while we're here. 394 00:33:26,685 --> 00:33:28,949 If you don't like it, it's okay. 395 00:33:29,020 --> 00:33:31,955 If you do, why don't we come back one of these days? 396 00:33:32,023 --> 00:33:35,015 We have a talk with the manager, Mr. Weaver... 397 00:33:35,093 --> 00:33:38,893 and we find out what he's got available. How about that? 398 00:33:45,470 --> 00:33:47,563 They make me so mad, I could spit. 399 00:33:48,907 --> 00:33:51,671 Bulldozing all the bushes, killing all the bees. 400 00:33:51,743 --> 00:33:55,440 Ten years, there won't be enough bees to pollinate anything. 401 00:34:06,691 --> 00:34:09,524 - Good morning there, Mr. Kotcher? - How do you do? 402 00:34:09,594 --> 00:34:12,563 And Mr. Kotcher. How you feeling today, young man? 403 00:34:12,631 --> 00:34:13,723 Fit as a fiddle. 404 00:34:13,799 --> 00:34:17,462 We've got everything here. My father had a complete physical six months ago. 405 00:34:17,536 --> 00:34:18,628 Good. 406 00:34:18,703 --> 00:34:20,933 All of that's repetitious. Ought to be simplified. 407 00:34:21,039 --> 00:34:22,735 It'll save you a lot of time and money. 408 00:34:22,808 --> 00:34:25,743 Lot of rigmarole just to rent an apartment for three months. 409 00:34:27,379 --> 00:34:31,042 Come on in. Let's see. We decided on Suite 78. 410 00:34:31,450 --> 00:34:33,884 Well, 78 will be available on Monday. 411 00:34:33,952 --> 00:34:36,682 I never filled out so many forms since the army. 412 00:34:36,755 --> 00:34:39,690 4:00 a.m. They unloaded us at Fort Bliss, November... 413 00:34:39,758 --> 00:34:42,750 - cold enough to freeze... - This is Dr. McKernan. 414 00:34:42,828 --> 00:34:45,558 - How do you do? - Dr. MD, or PhD? 415 00:34:45,630 --> 00:34:50,567 Dr. McKernan's our resident psychologist specializing in interpersonal relationships. 416 00:34:50,635 --> 00:34:54,969 I'll turn you over to her now, Mr. Kotcher, and she'll explain the program. 417 00:34:55,073 --> 00:34:59,009 Most people find it a rather enjoyable couple of hours taking these tests. 418 00:34:59,110 --> 00:35:01,024 - I'll pick you up in an hour or so. - Tests? 419 00:35:01,079 --> 00:35:05,038 - Nobody said anything about any tests. - Just part of our service. 420 00:35:05,116 --> 00:35:07,414 Excuse me for a moment, please. 421 00:35:14,159 --> 00:35:18,391 A new element has been added here. I don't like the look of it at all. 422 00:35:18,463 --> 00:35:22,399 I know what Wilma thinks of me, but I discount that. She's not well. 423 00:35:22,834 --> 00:35:25,928 Tell me, do you think your old man's slipped his trolley? 424 00:35:26,204 --> 00:35:29,105 Do you think I belong in a laughing academy? 425 00:35:29,174 --> 00:35:31,574 Pop, it is nothing like that. 426 00:35:32,210 --> 00:35:36,146 You got the wrong idea. This is a retirement setup. That's all. 427 00:35:36,248 --> 00:35:40,378 It's a beautiful place. It's fun and games. Kind of thing anybody would dream about. 428 00:35:40,452 --> 00:35:43,944 We want to make you happy at Sunnydale. That's the crux of it. 429 00:35:44,022 --> 00:35:47,822 It helps us to have your compatibility profile and motivational mechanics. 430 00:35:47,893 --> 00:35:49,724 Then we can put you through the computer. 431 00:35:49,794 --> 00:35:52,695 - Not me, you don't. - So we can give you directional guidance... 432 00:35:52,764 --> 00:35:57,030 - and integrate your recreational structure. - Up your recreational structure. 433 00:36:07,479 --> 00:36:11,438 Looks like a tree that's charred with some snow around it. 434 00:36:16,187 --> 00:36:19,122 Do you like Alice In Wonderland by Lewis Carroll? 435 00:36:19,224 --> 00:36:21,590 I wouldn't like it by anyone else. 436 00:36:22,494 --> 00:36:25,588 Do you have any children who must live with you? 437 00:36:26,231 --> 00:36:27,289 No. 438 00:36:27,399 --> 00:36:29,731 Please answer these questions true or false. 439 00:36:29,801 --> 00:36:33,362 In this world, if you don't look out for yourself, no one else will. 440 00:36:33,471 --> 00:36:34,597 False. 441 00:36:35,206 --> 00:36:38,266 - I frequently give others a helping hand. - True. 442 00:36:40,178 --> 00:36:42,237 Did I say something wrong? 443 00:36:47,986 --> 00:36:49,078 Time. 444 00:36:53,758 --> 00:36:54,850 Duck. 445 00:36:56,561 --> 00:36:57,619 Dog. 446 00:37:00,498 --> 00:37:01,726 Nothing. 447 00:37:03,501 --> 00:37:04,661 Trees. 448 00:37:06,071 --> 00:37:07,299 Two cows. 449 00:37:09,841 --> 00:37:11,069 Two cows. 450 00:37:30,996 --> 00:37:34,989 An inexperienced spermatozoan, about 15 years old... 451 00:37:35,066 --> 00:37:38,160 asking directions to the nearest fallopian tube. 452 00:38:23,782 --> 00:38:25,909 Here's one to go on, Duncan. 453 00:38:32,724 --> 00:38:34,624 You can say that again. 454 00:39:01,119 --> 00:39:03,519 Goddamn son of a bitch! 455 00:39:14,833 --> 00:39:17,199 That does it. What a mess from A to B. 456 00:39:17,268 --> 00:39:19,202 Perhaps we can salvage something. 457 00:39:19,270 --> 00:39:21,738 You ever want free national advertising for anything... 458 00:39:21,840 --> 00:39:23,808 just tell her in strictest confidence. 459 00:39:23,908 --> 00:39:25,273 You just tell Candy. 460 00:39:25,343 --> 00:39:28,642 "I want you to remember, dear. Come to me with anything on your mind." 461 00:39:28,713 --> 00:39:31,273 "Just like I was your mother and not your sister-in-law." 462 00:39:31,349 --> 00:39:32,873 "I want you to feel free." 463 00:39:32,951 --> 00:39:36,478 And I fell into that. And did Candy ever hustle me. 464 00:39:36,554 --> 00:39:38,021 Did she ever. 465 00:39:40,358 --> 00:39:43,919 Great. Half a semester of creative ceramics shot to hell. 466 00:39:44,596 --> 00:39:48,965 Perhaps we can fix it with some of that wonderful white glue they have nowadays. 467 00:39:49,567 --> 00:39:51,194 Serves her right! 468 00:39:52,437 --> 00:39:56,100 She just won't get any Christmas present. Why should I, anyway? 469 00:39:56,207 --> 00:39:58,232 In one pink little ear and right out to Peter. 470 00:39:58,343 --> 00:40:01,403 Big brother knows what's good for little sister. 471 00:40:02,213 --> 00:40:03,441 Get on the hot line. 472 00:40:03,515 --> 00:40:06,313 Tell Wilma the big news. Get me fired. 473 00:40:07,652 --> 00:40:11,452 Shouldn't have said anything to Gerald. Big mistake, once I thought it over. 474 00:40:11,523 --> 00:40:13,855 I'd like to try and make amends before I leave. 475 00:40:13,925 --> 00:40:17,827 Took Peter 10 minutes to get the glad tidings on Miss Seibert's desk. 476 00:40:17,896 --> 00:40:19,955 Girls' counselor? Are you kidding? 477 00:40:20,031 --> 00:40:24,024 Whole hour she had me in there pussyfooting around the big point. 478 00:40:24,102 --> 00:40:28,539 Back again today with all the returns and Erica fixed up with that crummy job... 479 00:40:28,606 --> 00:40:33,373 in San Bernadino pushing old hair around with a broom in some beauty parlor. 480 00:40:33,444 --> 00:40:34,911 Great for Peter. 481 00:40:34,979 --> 00:40:38,506 Get yourself pregnant, and wham-bang, off to San Berdoo. 482 00:40:51,095 --> 00:40:54,462 Were you looking for me, Mr. Kotcher, for any reason? 483 00:40:54,632 --> 00:40:55,656 Yes. I... 484 00:40:55,733 --> 00:40:59,134 You can help me schlep some of this stuff home if you want to. 485 00:41:00,004 --> 00:41:01,164 Schlep. 486 00:41:12,784 --> 00:41:14,547 Thanks, Mr. Kotcher. 487 00:41:15,019 --> 00:41:17,249 Just pile all of that on top. 488 00:41:21,326 --> 00:41:22,725 What's that? 489 00:41:23,027 --> 00:41:26,588 - A little something to send you on your way. - You mean money? 490 00:41:26,664 --> 00:41:29,098 Tell Wilma let's just forget it. 491 00:41:29,167 --> 00:41:32,933 It's from me and Duncan. Just a little token of our esteem. 492 00:41:33,037 --> 00:41:34,504 Take it back. 493 00:41:35,807 --> 00:41:37,536 Please take it back. 494 00:41:38,910 --> 00:41:40,138 See you. 495 00:41:40,511 --> 00:41:42,479 I wish you'd reconsider. 496 00:41:50,922 --> 00:41:53,948 "Why" is a big word around my house these days. 497 00:41:54,025 --> 00:41:55,993 You know that, Mr. Kotcher? 498 00:41:56,060 --> 00:41:59,621 Why? Why didn't you do or say something when you missed? 499 00:42:00,031 --> 00:42:02,522 I'm the world champion misser, that's why. 500 00:42:02,600 --> 00:42:06,696 It's never come around on time yet. How was I supposed to know I was? 501 00:42:06,804 --> 00:42:09,432 I can't get that through to my brother. 502 00:42:09,540 --> 00:42:13,567 He thinks he's very understanding. He doesn't understand anything. 503 00:42:13,945 --> 00:42:16,914 He says, "Well, now, let's consider the practicalities." 504 00:42:17,015 --> 00:42:19,813 "It's obviously too late for a safe abortion." 505 00:42:19,918 --> 00:42:23,012 Even if I had found out in time, I wouldn't have. 506 00:42:23,488 --> 00:42:26,582 Too many girls are messed up for life from that. 507 00:42:51,582 --> 00:42:54,608 How much money were you going to give me, just for example? 508 00:42:54,686 --> 00:42:57,917 I made it $40. I thought that might compensate. 509 00:42:57,989 --> 00:43:00,321 I'll tell you what, Mr. Kotcher. 510 00:43:00,558 --> 00:43:03,959 Don't know how long I'll be able to work, or how much I'll be making... 511 00:43:04,028 --> 00:43:05,359 or getting from Peter. 512 00:43:06,064 --> 00:43:09,500 They really whop you for any decent maternity clothes. 513 00:43:09,701 --> 00:43:11,862 So I'll take it, if you don't mind. 514 00:43:11,936 --> 00:43:14,530 - My pleasure. - But just as a temporary loan. 515 00:43:14,639 --> 00:43:16,163 I'll send you an IOU. 516 00:43:16,274 --> 00:43:20,768 Not necessary at all. I'll be away for a while myself. Little business trip. 517 00:43:27,585 --> 00:43:30,486 You got any use for a good combination lock? 518 00:43:32,490 --> 00:43:33,821 My pocket. 519 00:43:45,803 --> 00:43:47,134 Thank you. 520 00:45:39,617 --> 00:45:40,743 Joe. 521 00:45:45,490 --> 00:45:47,515 There's cinder in my eye. 522 00:45:58,302 --> 00:45:59,633 All right? 523 00:47:22,386 --> 00:47:23,910 Trick or treat. 524 00:48:07,365 --> 00:48:10,459 The grapes are in the kitchen on the second refrigerator shelf. 525 00:48:11,302 --> 00:48:13,429 Start on the dip. I'll be there in a minute. 526 00:48:13,537 --> 00:48:16,529 I'm in real trouble. Everyone arrived earlier than I thought. 527 00:48:16,641 --> 00:48:18,006 - Okay? Thanks. - Okay. 528 00:48:18,109 --> 00:48:20,134 - Trick or treat. - Oh, my... 529 00:48:22,280 --> 00:48:25,044 Gerald, come quick. Something's happened. 530 00:48:25,116 --> 00:48:26,378 Hi, Pop. 531 00:48:28,085 --> 00:48:31,020 - Hi, Wilma. - Hi, everybody. 532 00:48:31,789 --> 00:48:33,586 Hey, Pop! 533 00:48:35,259 --> 00:48:36,487 My gosh. 534 00:48:37,061 --> 00:48:39,029 Where did you come from? 535 00:48:40,231 --> 00:48:41,721 You all right? 536 00:48:42,300 --> 00:48:46,134 Just fine. Fine, Gerald. Just thought I'd pop in. 537 00:48:46,203 --> 00:48:48,797 Never would've recognized you, not in a million years. 538 00:48:48,906 --> 00:48:50,669 Absolutely marvelous. 539 00:48:50,775 --> 00:48:52,367 How's old Dunc? How's my boy? 540 00:48:52,476 --> 00:48:55,877 - Gerry, everyone's asking where you are. - I'm coming. 541 00:48:56,847 --> 00:48:58,781 Wilma some kind of a fish? 542 00:48:58,849 --> 00:49:01,909 - A mermaid. - Oh, striking. Very effective. 543 00:49:02,453 --> 00:49:07,413 Just thought I'd drop in, son. Found myself in this part of the world. 544 00:49:07,525 --> 00:49:11,154 Postcards kept you abreast of things? Didn't worry about me, did you? 545 00:49:11,228 --> 00:49:12,923 Weren't worried? 546 00:49:12,997 --> 00:49:16,455 I'm delighted to see you, and I know Wilma is, too. 547 00:49:16,534 --> 00:49:19,264 Crowd came in early, threw her timing off. 548 00:49:19,337 --> 00:49:21,771 Just let me put in an appearance. 549 00:49:21,872 --> 00:49:25,535 Go right ahead. I'll make myself scarce. But listen, Gerald. 550 00:49:25,643 --> 00:49:29,545 I find that things have changed a bit around here. 551 00:49:29,613 --> 00:49:33,674 My room, for example. Where would you like me to hang out? 552 00:49:33,751 --> 00:49:36,481 Just hang on a second. Hold the phone. 553 00:49:36,554 --> 00:49:41,082 Pop, there's a letter for you. I opened it by mistake. It's on the dresser. 554 00:49:41,158 --> 00:49:43,149 Right. Thank you, Gerald. 555 00:49:46,797 --> 00:49:47,855 Taxi's waiting. 556 00:49:47,932 --> 00:49:50,833 I'll pick him up first thing in the morning. 557 00:49:54,004 --> 00:49:56,097 Hey, there, Dunc, old boy! 558 00:49:56,207 --> 00:49:59,040 How are you, son? Where you off to? 559 00:49:59,110 --> 00:50:01,544 Don't go away now. We'll be bobbing for apples later. 560 00:50:01,612 --> 00:50:03,807 We're off to Mrs. Pugh's house. 561 00:50:03,881 --> 00:50:06,873 Mrs. Kotcher did not want him overstimulated. 562 00:50:06,951 --> 00:50:08,851 I see. I'm sorry, ma'am. 563 00:50:08,919 --> 00:50:11,649 See you in the morning, Dunc. I'll give you a full report. 564 00:50:11,722 --> 00:50:15,488 God bless, old boy. Brought you some presents from up North. 565 00:50:21,832 --> 00:50:25,029 Went right up on the green, made a u-turn and came back. 566 00:50:25,102 --> 00:50:28,833 There's no other answer. Must have been a trick ball. 567 00:51:06,110 --> 00:51:09,602 How should I know where she went? I don't know, and I don't care. 568 00:51:09,713 --> 00:51:12,307 Permanently employed here, I gave her the monthly rate. 569 00:51:12,383 --> 00:51:14,408 She stays five days! Five days. 570 00:51:14,485 --> 00:51:16,976 How much does she owe? I'll inform my principals. 571 00:51:17,054 --> 00:51:18,646 I didn't say she owed me anything. 572 00:51:18,722 --> 00:51:22,055 I said she was a tramp. I know a tramp when I see one. 573 00:51:22,660 --> 00:51:25,493 - You her bill collector? - Private investigator. 574 00:51:25,563 --> 00:51:29,556 I believe a substantial sum of money is coming to her. Quite a bagful. 575 00:51:29,633 --> 00:51:30,861 I'll bet. 576 00:51:32,703 --> 00:51:34,500 I'll give you a bagful. 577 00:51:34,605 --> 00:51:36,903 Down at Helen's. Just ask Helen. 578 00:51:40,010 --> 00:51:42,001 What happened was there was this big stink. 579 00:51:42,112 --> 00:51:44,672 The way it is, the public doesn't know about it much... 580 00:51:44,748 --> 00:51:48,479 but you have to be a licensed operator to touch the customers. 581 00:51:48,552 --> 00:51:53,353 Helen tried to say Ricky told her she was licensed to, and was giving shampoos. 582 00:51:53,424 --> 00:51:54,652 Where did she go? 583 00:51:54,725 --> 00:51:58,024 Palm Springs. That's all I know. She told me she met this person... 584 00:51:58,095 --> 00:52:01,428 that knew about this receptionist opening at this shop in Palm Springs. 585 00:52:01,499 --> 00:52:03,399 That's where she was going. 586 00:52:03,467 --> 00:52:04,832 No address? 587 00:52:06,003 --> 00:52:09,632 - Thank you very much. - Say Sissy said hello if you find her. 588 00:53:19,777 --> 00:53:21,267 Pardon me, Miss. 589 00:53:21,378 --> 00:53:23,676 - I'm looking for a Miss Erica... - Mr. Kotcher! 590 00:53:23,747 --> 00:53:26,841 What in the world are you doing in Palm Springs? 591 00:53:35,759 --> 00:53:40,696 Dennis is Henri. Dennis is his real name. Makes girls wear all this globberish. 592 00:53:41,865 --> 00:53:44,163 Part of the image or something. 593 00:53:44,234 --> 00:53:45,667 It's a drag. 594 00:53:46,437 --> 00:53:48,428 Whoever comes into the shop... 595 00:53:48,505 --> 00:53:51,838 is hopeless material to work with in the first place. 596 00:53:51,909 --> 00:53:56,073 One foot in the grave, and scared about getting old, and taking it out on you. 597 00:54:01,452 --> 00:54:02,612 Skol. 598 00:54:11,662 --> 00:54:13,721 It's depressing when you think of it... 599 00:54:13,797 --> 00:54:17,893 but I am not going to make it my life's work. It's just a stop grasp. 600 00:54:17,968 --> 00:54:20,528 I didn't tell Peter what happened in San Berdoo. 601 00:54:20,638 --> 00:54:23,038 I just said I was better in my situation... 602 00:54:23,107 --> 00:54:27,066 where to send the checks for this doctor I'm going to here, Dr. Caudillo. 603 00:54:27,177 --> 00:54:28,576 He's simply adorable. 604 00:54:30,280 --> 00:54:34,683 I asked Dr. Caudillo about the milk, in case I wanted to nurse the baby. 605 00:54:34,818 --> 00:54:37,252 But I certainly don't. Just asking. 606 00:54:37,788 --> 00:54:40,951 He said I didn't have to. Wouldn't do any good, he said. 607 00:54:41,025 --> 00:54:43,858 He said, "Cows don't drink milk, do they?" 608 00:54:45,229 --> 00:54:47,060 I don't quite understand. 609 00:54:47,131 --> 00:54:51,090 Cows don't drink milk, but they eat grass, and they produce milk. 610 00:54:51,168 --> 00:54:53,193 He wants you to eat grass? 611 00:54:53,871 --> 00:54:55,498 No. The cows eat the grass. 612 00:54:55,606 --> 00:54:59,565 He just wants me to drink the milk if I want to. I don't have to. 613 00:55:13,090 --> 00:55:14,887 Good afternoon, ladies and gentlemen... 614 00:55:14,958 --> 00:55:17,893 welcome aboard the Palm Springs aerial tramway. 615 00:55:17,961 --> 00:55:21,089 We're traveling at a speed of 1,600 feet a minute. 616 00:55:21,165 --> 00:55:24,430 The valley station's at an elevation of 2,643 feet. 617 00:55:25,269 --> 00:55:28,033 The upper station: 8,516 feet. 618 00:55:28,772 --> 00:55:31,036 Total distance: Two and a half miles. 619 00:55:31,508 --> 00:55:33,806 We pass over five steel towers. 620 00:55:34,244 --> 00:55:36,144 The tallest was the first. 621 00:55:36,213 --> 00:55:38,147 It's 214 feet high. 622 00:55:38,215 --> 00:55:40,945 It's the only tower with access by road. 623 00:55:41,251 --> 00:55:42,912 The other four towers... 624 00:55:42,986 --> 00:55:45,284 Do they check these things regularly? 625 00:55:45,355 --> 00:55:50,019 I'm trying to recall where it was that one of these contraptions broke loose. 626 00:55:50,394 --> 00:55:52,191 Austria or someplace. 627 00:55:52,596 --> 00:55:55,326 Jungfrau, perhaps 8 or 10 years ago. 628 00:55:56,400 --> 00:55:59,062 I don't believe they ever put their finger on the cause. 629 00:55:59,136 --> 00:56:01,536 Overloaded, metal fatigue, or just what. 630 00:56:01,638 --> 00:56:03,606 Are there any questions? 631 00:56:04,575 --> 00:56:08,306 As I remember, they didn't even recover all the bodies, did they? 632 00:56:08,378 --> 00:56:09,538 What? 633 00:56:09,613 --> 00:56:11,274 It was too deep down below. 634 00:56:11,348 --> 00:56:14,146 They tried with helicopters, but winds were too strong. 635 00:56:14,218 --> 00:56:17,153 Regular blizzard. Had to give up. Too dangerous. 636 00:56:17,221 --> 00:56:19,121 Still there, I suppose. 637 00:56:24,394 --> 00:56:28,194 The truth is, Mr. Kotcher, this is my regular day off, all right. 638 00:56:28,265 --> 00:56:31,462 I've been meaning to do this. It's one of the things you do here. 639 00:56:31,535 --> 00:56:33,526 They're all days off now. 640 00:56:38,509 --> 00:56:42,969 I'll be showing too much any minute to be dealing with the public, anyway. 641 00:56:47,451 --> 00:56:50,511 The minute I got to my room, there's Mrs. Yates, my landlady... 642 00:56:50,587 --> 00:56:52,020 all primped for action. 643 00:56:52,089 --> 00:56:55,490 All about how I was entitled to the left-middle rack of the frost-free. 644 00:56:55,559 --> 00:56:58,790 And she found my half a grapefruit over on the vegetable bin. 645 00:56:58,862 --> 00:57:01,626 I'll tell you, everything happens to me. 646 00:57:04,668 --> 00:57:07,000 Vinnie and I only did it three times. 647 00:57:07,070 --> 00:57:11,234 I know lots of girls who do it almost all the time and nothing ever happens. 648 00:57:11,341 --> 00:57:13,206 Well, that's baseball. 649 00:57:15,012 --> 00:57:18,448 Erica, I find Palm Springs salubrious. 650 00:57:18,515 --> 00:57:21,575 I've decided to stay a while. I've moved out of the hotel... 651 00:57:21,652 --> 00:57:25,088 and rented myself a little house out in Cathedral City. 652 00:57:25,389 --> 00:57:28,119 Concrete block, fine solid construction. 653 00:57:28,458 --> 00:57:30,483 Warm in winter, cool in summer. 654 00:57:30,561 --> 00:57:34,895 Marvelous location, right down the road from Bob's Oasis bowling alley. 655 00:57:35,165 --> 00:57:37,929 Why don't you just come out there and live with me? 656 00:57:38,001 --> 00:57:40,401 Keep house for me if you want to. 657 00:57:41,104 --> 00:57:43,766 Little light housekeeping whenever you're up to it. 658 00:57:43,874 --> 00:57:47,708 You and the baby can stay there. There's sure plenty of sand. 659 00:57:49,613 --> 00:57:52,776 Sounds like a wonderful proposition, Mr. Kotcher. 660 00:57:55,285 --> 00:57:56,582 No. 661 00:57:56,787 --> 00:57:59,483 "He travels fastest who travels alone." 662 00:59:05,188 --> 00:59:06,348 "Turkey dinner." 663 00:59:06,423 --> 00:59:10,382 "Gravy and dressing, mashed potatoes, seasoned peas and carrots." 664 00:59:12,095 --> 00:59:13,255 Yummy. 665 00:59:16,934 --> 00:59:18,925 Say, what's going on here? 666 00:59:19,002 --> 00:59:22,438 When did those people stop using tinfoil for the inside wrapper? 667 00:59:22,539 --> 00:59:25,235 Is that something new? Some kind of an economy measure? 668 00:59:25,342 --> 00:59:27,674 It doesn't even sound like chocolate that way. 669 00:59:27,744 --> 00:59:30,645 I used to save tinfoil during the first war. 670 00:59:30,714 --> 00:59:34,946 Turned it in to the government. Can't remember what they did with it. 671 01:00:06,950 --> 01:00:09,646 How about that? Isn't that a humdinger? 672 01:00:11,455 --> 01:00:13,946 It's perfectly beautiful. 673 01:00:24,101 --> 01:00:26,194 Merry Christmas Eve, Mr. Kotcher. 674 01:00:46,590 --> 01:00:49,252 You shouldn't leave your door open like that. 675 01:00:49,693 --> 01:00:51,957 They always have a lot of robberies around here... 676 01:00:52,029 --> 01:00:53,553 at the height of the season. 677 01:00:53,663 --> 01:00:55,426 I wanted to ask... 678 01:00:55,499 --> 01:00:58,662 if your offer was still good, I might take you up on it for a while. 679 01:00:58,735 --> 01:01:01,465 Just had another fight with Mrs. Yates, my landlady. 680 01:01:01,538 --> 01:01:05,304 I could work off the money I owe you, since I'm not doing anything right now. 681 01:01:05,375 --> 01:01:08,242 Here's your Christmas-present sweater. Watch out for the pins. 682 01:01:08,311 --> 01:01:11,405 I couldn't finish it up until I measured your arms. 683 01:01:13,817 --> 01:01:15,061 I remembered what you said... 684 01:01:15,085 --> 01:01:18,145 about just down the road from the bowling alley. 685 01:01:41,311 --> 01:01:44,246 You did it again. You left the seat up again. 686 01:01:52,656 --> 01:01:55,181 I was a lad, I served a term. 687 01:01:55,325 --> 01:01:57,885 As office boy to an attorney's firm. 688 01:01:57,994 --> 01:02:00,690 Polished the window And I cleaned the floor. 689 01:02:00,897 --> 01:02:03,331 Polished up the handle on the big front door. 690 01:02:03,400 --> 01:02:05,800 Polished up the handle so carefully. 691 01:02:05,869 --> 01:02:08,770 Now I am the ruler... King's navy. 692 01:02:08,839 --> 01:02:10,966 Polished up the handle so carefully. 693 01:02:11,174 --> 01:02:13,199 That now I am the ruler of the... 694 01:02:13,477 --> 01:02:17,004 Say, we did the right thing here. Very good choice, I must say. 695 01:02:17,080 --> 01:02:21,016 Desert gold. High degree of visibility. Easy to see in the dark. 696 01:02:21,151 --> 01:02:23,949 Never know when we want to reach Caudillo at night. 697 01:02:24,020 --> 01:02:25,817 - Taxi here? - All set. 698 01:02:26,323 --> 01:02:27,984 I don't want to keep him waiting. 699 01:02:28,091 --> 01:02:31,618 Obstetricians are very busy this time of the year for some reason. 700 01:02:32,229 --> 01:02:36,222 He thinks, maybe, it has something to do with when summer vacations are. 701 01:02:40,070 --> 01:02:42,061 Who does this thing belong to? 702 01:02:42,139 --> 01:02:44,699 No beauty, but she's sound as a dollar. 703 01:02:44,808 --> 01:02:48,244 I looked over the market and decided against a new car. 704 01:02:48,311 --> 01:02:50,506 Big depreciation the minute you turn the key. 705 01:02:50,580 --> 01:02:51,877 Didn't see any sense to it. 706 01:02:51,948 --> 01:02:55,145 What we need right now is good, solid transportation. 707 01:02:55,652 --> 01:02:58,143 Save us a fortune in taxis alone next few months. 708 01:02:58,255 --> 01:03:00,746 Anytime, day or night, you want to get in for a ride... 709 01:03:00,857 --> 01:03:04,486 you want to take a drive, a little soda, you get right in. Hop right in. 710 01:03:04,794 --> 01:03:07,092 I gave this a lot of thought... 711 01:03:07,230 --> 01:03:10,529 and why I bought it is because it has a clutch. 712 01:03:10,834 --> 01:03:14,065 Nothing that should be said about automatic transmission, it's fine. 713 01:03:14,137 --> 01:03:17,368 I drove Gerald's once. But lots can go wrong, too. 714 01:03:17,541 --> 01:03:20,203 Going to be good to get behind the wheel of a car again. 715 01:03:20,277 --> 01:03:22,074 I drove up here this afternoon. 716 01:03:22,145 --> 01:03:26,013 And I want to tell you, I drove the Idlewild grade for about 10 minutes. 717 01:03:26,082 --> 01:03:27,811 And the thing did nothing. 718 01:03:49,372 --> 01:03:52,307 You've got a license to drive, Mr. Kotcher? 719 01:03:57,714 --> 01:04:00,182 - I'll see you in three weeks. - Thank you, Doctor. 720 01:04:00,250 --> 01:04:03,276 - Nice to have met you, Mr. Kotcher. - Right. Same here. 721 01:04:05,322 --> 01:04:07,222 Goodbye, Dr. Caudillo. 722 01:04:11,528 --> 01:04:13,962 - She's not getting too heavy, is she? - No, she's fine. 723 01:04:14,030 --> 01:04:16,157 - You just keep after her. - Right. 724 01:04:16,266 --> 01:04:19,201 My wife Vera was a great believer in big salads. 725 01:04:19,269 --> 01:04:22,864 - Worked just fine with our son Gerald. - Be sure to take your vitamins, Erica. 726 01:04:22,939 --> 01:04:24,167 Right you are. 727 01:05:30,206 --> 01:05:34,609 Don't touch it. Macaroni hasn't dried yet. That's going to be February. 728 01:05:35,278 --> 01:05:37,109 I wasn't going to bother with February... 729 01:05:37,180 --> 01:05:39,546 but then I had this idea to make it Miss Seibert: 730 01:05:39,616 --> 01:05:41,743 Girls' counselor, so-called. 731 01:05:42,218 --> 01:05:45,449 Really need some modeling clay to make the stomach fatter. 732 01:05:45,655 --> 01:05:49,386 Well, its basic shape is there. A very good foundation. 733 01:05:50,026 --> 01:05:52,586 Every time I think of Miss Seibert: 734 01:05:52,696 --> 01:05:56,325 "What about the father, dear? Aren't you going to tell him, dear?" 735 01:05:56,866 --> 01:06:00,666 I just stared at her, and the next thing is: "Why not, dear?" 736 01:06:01,538 --> 01:06:04,234 I told her why not. I don't think she believed me. 737 01:06:04,307 --> 01:06:08,107 I just told her he wasn't a person I knew that well, that was why not. 738 01:06:09,446 --> 01:06:11,277 You know what baffles old Miss Seibert? 739 01:06:11,348 --> 01:06:14,681 Why girls know 10 times more already than her grandmother ever did. 740 01:06:14,751 --> 01:06:17,015 How a chromosome splits up and things. 741 01:06:17,087 --> 01:06:19,783 Just don't bother to "protect themselves," as she puts it. 742 01:06:19,889 --> 01:06:21,413 I've wondered about that myself. 743 01:06:21,524 --> 01:06:24,425 "Surely you're aware of the modern methods available to you..." 744 01:06:24,494 --> 01:06:26,189 "aren't you, Erica, dear?" 745 01:06:26,463 --> 01:06:29,057 I started to say, "You don't know me very well." 746 01:06:29,132 --> 01:06:32,624 "I'm not planning to make a career out of it. Really work at it like that." 747 01:06:32,702 --> 01:06:34,795 "I'm not that kind of girl." 748 01:06:35,071 --> 01:06:36,698 I didn't, though. 749 01:06:36,840 --> 01:06:38,000 How can you explain... 750 01:06:38,074 --> 01:06:41,566 that you can't spend all your time protecting yourself, as she calls it? 751 01:06:42,412 --> 01:06:46,439 Makes it dirty and some kind of a commitment, instead of just what happens. 752 01:06:47,584 --> 01:06:49,518 It's an insulting idea. 753 01:06:49,819 --> 01:06:52,549 Very original. Very well done. 754 01:06:53,857 --> 01:06:56,792 I inherited this talent for gooping things up from my mother. 755 01:06:56,860 --> 01:06:59,454 When we had this place called the Pantry, in Oceanside... 756 01:06:59,562 --> 01:07:02,929 she was always gooping up the cakes. She was real artistic. 757 01:07:02,999 --> 01:07:05,627 The kind of customers we got didn't appreciate it. 758 01:07:05,702 --> 01:07:08,796 I've got half a notion to take up where my parents left off. 759 01:07:08,872 --> 01:07:11,773 Daddy's brakes gave out on the ridge route. 760 01:07:11,875 --> 01:07:15,242 It was a four-car collision, written up in the paper. 761 01:07:16,079 --> 01:07:18,809 Wonder why I don't remember the funeral. 762 01:07:19,115 --> 01:07:21,879 I do remember I wrote a poem about it, but it wasn't any good. 763 01:07:21,951 --> 01:07:23,441 Put too many horses in it. 764 01:07:23,520 --> 01:07:27,251 "Riderless stallion searching the lonely, trackless nights." 765 01:07:33,229 --> 01:07:34,696 He kicked me. 766 01:07:43,139 --> 01:07:45,937 Mr. Kotcher, he kicked me. He just kicked me. 767 01:07:46,042 --> 01:07:47,441 What do you know? 768 01:07:59,989 --> 01:08:03,516 It was a big Buick, I think. Daddy did a lot of work on it himself. 769 01:08:03,626 --> 01:08:06,857 Our '29 Packard, that was a beauty. Two-tone brown. 770 01:08:06,930 --> 01:08:09,398 Came with silk window shades, standard equipment. 771 01:08:09,466 --> 01:08:11,900 Vera used to sit in the back and pull them all down... 772 01:08:11,968 --> 01:08:15,802 whenever she changed Gerald. Never could see what difference that made. 773 01:08:15,905 --> 01:08:17,839 Couldn't see what harm it would do anybody... 774 01:08:17,907 --> 01:08:21,274 to get a look at his pink little pecker at 25 miles an hour. 775 01:08:21,444 --> 01:08:23,878 But she pulled them all down anyway. 776 01:08:24,481 --> 01:08:27,075 Vera wanted a girl to go with Gerald. 777 01:08:27,884 --> 01:08:31,342 She said they were easier to raise than boys, more tractable. 778 01:08:31,821 --> 01:08:36,121 I was traveling with Munger's Hardware and Metals out of Omaha at the time. 779 01:08:37,594 --> 01:08:40,085 I guess we just put it off too long. 780 01:08:47,337 --> 01:08:48,337 Pow. 781 01:08:52,542 --> 01:08:54,237 What's the date? 782 01:08:54,978 --> 01:08:56,104 The fourth. 783 01:09:00,683 --> 01:09:03,447 Stuffy in here. Fire uses up the oxygen. 784 01:09:50,333 --> 01:09:54,030 You don't hear the word "consumption" much anymore, do you? 785 01:09:54,637 --> 01:09:56,935 Gone out of fashion, I suppose. 786 01:10:03,146 --> 01:10:04,306 Hello? 787 01:10:06,816 --> 01:10:09,751 How about barbecued lamb chops for supper? 788 01:10:46,856 --> 01:10:50,815 Herzenstiel. H-E-R-Z-E-N-S-T-I-E-I. 789 01:10:50,927 --> 01:10:52,224 Mrs. Erica Herzenstiel. 790 01:10:52,295 --> 01:10:56,322 If I don't have a card filled out on her she hasn't been admitted. 791 01:10:56,399 --> 01:10:57,889 That doesn't necessarily follow. 792 01:10:57,967 --> 01:11:00,765 My daughter-in-law Wilma was taken directly to surgery... 793 01:11:00,837 --> 01:11:03,465 for a cesarean section. It was an emergency. 794 01:11:03,539 --> 01:11:06,474 Her husband, Gerald, was in no condition to fill anything out. 795 01:11:06,542 --> 01:11:08,373 I did that myself later on. 796 01:11:08,444 --> 01:11:10,071 This way, please. 797 01:11:18,154 --> 01:11:22,386 Having a baby should be one of the most rewarding experiences of your life. 798 01:11:22,492 --> 01:11:26,155 And Desert Valley does everything possible to make it so for you. 799 01:11:26,496 --> 01:11:30,830 There are certain necessary rules, however, regarding visiting hours and so on. 800 01:11:31,167 --> 01:11:33,533 May I call your attention to the fact... 801 01:11:33,603 --> 01:11:37,596 that children under 17 are not permitted in the maternity wing. 802 01:11:37,974 --> 01:11:41,740 Now Nurse Berens will narrate our film. 803 01:11:43,246 --> 01:11:46,647 With the next contraction the actual delivery begins. 804 01:11:47,617 --> 01:11:52,020 The doctor first assists the top of the baby's head under the pubic bone. 805 01:11:52,155 --> 01:11:55,022 Then he helps the face gently over the perineum. 806 01:11:55,158 --> 01:11:58,889 Now, rotating the head a full half circle... 807 01:11:59,095 --> 01:12:01,962 so that the higher shoulder can be eased through the arch... 808 01:12:02,031 --> 01:12:04,727 the other shoulder and arm follow. 809 01:12:05,735 --> 01:12:10,035 When the chest is delivered the baby takes its first independent breath... 810 01:12:10,406 --> 01:12:12,135 and so commences to cry... 811 01:12:12,208 --> 01:12:15,075 while the delivery continues with great care. 812 01:12:15,144 --> 01:12:16,941 Slowly and steadily. 813 01:12:17,180 --> 01:12:20,843 At this point, the doctor takes the baby's feet in his hand... 814 01:12:20,950 --> 01:12:25,250 elevates them to complete the necessary drainage of amniotic fluid. 815 01:12:25,354 --> 01:12:30,257 The baby's lusty response is, of course, an automatic beneficial response. 816 01:12:30,727 --> 01:12:33,287 He is placed on the mother's abdomen. 817 01:12:33,663 --> 01:12:35,631 The cord is clamped thus. 818 01:12:35,832 --> 01:12:40,201 She feels not the slightest pain when the cord is cut in this manner. 819 01:12:41,471 --> 01:12:44,872 The baby is now on his own. A new life has begun. 820 01:12:49,245 --> 01:12:52,840 I'm curious about the frequent use here of the word "womb"... 821 01:12:52,915 --> 01:12:56,578 which is fundamentally a poetic expression, as in "fruit of the womb"... 822 01:12:56,652 --> 01:12:58,381 meaning children, of course. 823 01:12:58,454 --> 01:13:03,323 And "the womb of time," whatever that means, and so on. 824 01:13:03,760 --> 01:13:06,729 I find it interesting that doctors prefer this term... 825 01:13:06,829 --> 01:13:10,128 to the more precise scientific designation "uterus." 826 01:13:33,122 --> 01:13:35,317 I might as well tell you now, Mr. Kotcher. 827 01:13:35,424 --> 01:13:38,052 Thanks for putting up that fence for a playpen... 828 01:13:38,161 --> 01:13:40,789 but I've got everything worked out through Dr. Caudillo... 829 01:13:40,863 --> 01:13:43,058 and these people he's known for a real long time. 830 01:13:43,132 --> 01:13:46,397 They've been waiting ages on all kinds of lists and things. 831 01:13:46,469 --> 01:13:50,872 They're going to take the baby, right away, so I won't get used to it or anything. 832 01:13:51,240 --> 01:13:55,108 They're older people, but they're perfectly lovely, Dr. Caudillo says. 833 01:13:55,645 --> 01:13:57,272 Pretty well fixed. 834 01:13:57,346 --> 01:14:00,941 They're taking me to the racquet club on Tuesday, so they must be. 835 01:14:20,203 --> 01:14:23,263 - Don't bother to hang around here. - No bother. 836 01:14:23,339 --> 01:14:25,432 I didn't want to make a production out of it. 837 01:14:25,508 --> 01:14:28,375 I told Mrs. Ballinger I had to be in Palm Springs shopping... 838 01:14:28,444 --> 01:14:31,038 and I was meeting a girlfriend later. 839 01:14:33,683 --> 01:14:35,150 Thanks for bringing me. 840 01:14:35,218 --> 01:14:38,654 You do whatever you want to do, and I'll take a taxi back. 841 01:14:41,224 --> 01:14:42,224 Hi. 842 01:15:04,380 --> 01:15:07,747 Very difficult at times living with a pregnant woman. 843 01:15:08,484 --> 01:15:09,610 You never know. 844 01:15:09,685 --> 01:15:13,678 My granddaughter suddenly decided she wants to have the baby adopted. 845 01:15:13,789 --> 01:15:16,883 She's gone off tonight to talk to some people about it. 846 01:15:16,993 --> 01:15:21,225 She'll never do it, never in a million years. Just a mood. That's the way they are. 847 01:15:21,297 --> 01:15:24,095 My name's Kotcher. I live in Cathedral City. 848 01:15:24,166 --> 01:15:26,464 Wouldn't care to join me for a beer, would you? 849 01:15:26,535 --> 01:15:30,164 I know of a fine little inexpensive place just around the corner. 850 01:16:57,226 --> 01:16:58,591 "Simple..." 851 01:16:59,261 --> 01:17:02,321 "assembly instructions for Nod-Away cribs." 852 01:17:06,369 --> 01:17:07,768 "Step one:." 853 01:17:10,206 --> 01:17:13,733 "Insert one-and-three-eighths machine screws 'A'... 854 01:17:14,677 --> 01:17:17,646 "through holes and posts and engage threads... 855 01:17:17,713 --> 01:17:19,772 "of threaded bushings 'B'... 856 01:17:20,316 --> 01:17:23,911 "embedded in ends of stationary side 'C."' 857 01:17:34,730 --> 01:17:35,730 Well... 858 01:17:38,734 --> 01:17:40,099 "Insert..." 859 01:17:43,606 --> 01:17:45,597 "one-and-three-eighths..." 860 01:17:46,542 --> 01:17:48,908 "machine screws 'A'." 861 01:17:58,587 --> 01:18:02,250 "Engage corners or swivel handles..." 862 01:18:03,392 --> 01:18:08,329 "'E' of spring unit into hooks of spring support brackets." 863 01:18:10,199 --> 01:18:12,463 "Simple assembly instructions." 864 01:18:18,808 --> 01:18:21,140 "Through holes and posts." 865 01:19:04,553 --> 01:19:06,544 Schools were closed in Indio yesterday... 866 01:19:06,655 --> 01:19:09,249 but this is the first case of measles I've had. 867 01:19:09,358 --> 01:19:12,020 You must have picked yourself up a stray, Mr. Kotcher. 868 01:19:12,128 --> 01:19:13,789 German or regular? 869 01:19:14,263 --> 01:19:15,787 You just keep warm. 870 01:19:15,898 --> 01:19:19,265 At this stage of the game, we can't take any chances with Erica. 871 01:19:19,335 --> 01:19:21,770 - I better go to a hotel. - No, stay right where you are. 872 01:19:21,837 --> 01:19:24,704 She's going to spend a few days with the Ballingers. 873 01:19:25,841 --> 01:19:28,071 I don't know where I can find a practical nurse... 874 01:19:28,144 --> 01:19:30,510 but I'm going to get somebody over here soon... 875 01:19:30,579 --> 01:19:33,912 to feed you and take care of you. Now, stay in bed and keep warm. 876 01:19:33,983 --> 01:19:37,248 - Take care of yourself, Mr. Kotcher. - You, too, Erica. 877 01:19:39,221 --> 01:19:42,816 Would you tell whomever you're sending to stop at the drugstore... 878 01:19:42,925 --> 01:19:45,655 and pick up a few tampico coronas? 879 01:19:45,728 --> 01:19:48,026 - They're four for $1. - Right. 880 01:19:48,864 --> 01:19:50,456 Tampico coronas. 881 01:19:52,668 --> 01:19:55,967 Measles aren't like asthma, are they? Psychogenic, so to speak? 882 01:19:56,038 --> 01:19:59,667 They wouldn't come from emotional or mental trouble, would they? 883 01:19:59,909 --> 01:20:02,104 No more than any other virus. 884 01:20:22,364 --> 01:20:23,626 Hey, Joe. 885 01:20:30,105 --> 01:20:31,834 Hello there, Pablo. 886 01:20:32,441 --> 01:20:34,238 No mail today? No letters? 887 01:20:37,713 --> 01:20:40,614 Say, do me a favor, will you? Call Caudillo. 888 01:20:40,683 --> 01:20:44,881 Ask him if he doesn't think I ought to be stimulating the vital functions... 889 01:20:44,954 --> 01:20:46,945 get a little ambulatory. 890 01:20:49,158 --> 01:20:51,820 Coma. Make some hairs grow on the chest. 891 01:21:15,618 --> 01:21:19,247 Pancho, somebody by the name of Kotcher live here? 892 01:21:19,321 --> 01:21:20,515 Yes. 893 01:21:24,059 --> 01:21:25,924 I'm looking for my sister Ricky. 894 01:21:25,995 --> 01:21:29,692 She's supposed to be working for him, typing or something. 895 01:21:29,832 --> 01:21:32,392 - He's some kind of a writer. - Is he? 896 01:21:32,835 --> 01:21:34,302 Yes, well... 897 01:21:35,604 --> 01:21:37,595 You must be her brother Peter. 898 01:21:37,673 --> 01:21:41,336 - Come in, Mr. Herzenstiel. - Just Stiel. 899 01:21:42,244 --> 01:21:44,075 S-T-I-E-I. 900 01:21:47,216 --> 01:21:48,547 Where's Ricky? 901 01:21:48,617 --> 01:21:52,519 She's off visiting some wealthy people in Palm Springs at the moment. 902 01:21:52,588 --> 01:21:54,681 Expecting a baby, you know. 903 01:21:54,790 --> 01:21:56,417 She sent me these papers to sign. 904 01:21:56,525 --> 01:21:58,823 I'm her guardian, I have to approve what she does... 905 01:21:58,894 --> 01:22:00,885 getting somebody to adopt it and all that. 906 01:22:00,996 --> 01:22:02,930 And I had to come this way, so I thought... 907 01:22:02,998 --> 01:22:05,660 Why don't you leave it with me. She'll be here any day. 908 01:22:05,734 --> 01:22:07,998 You'll see she gets it all right? 909 01:22:08,070 --> 01:22:12,803 Yes, indeed. Guard it with my life, give it to her personally, take it right over there. 910 01:22:20,983 --> 01:22:24,419 I've got to make Banning by 1:00. This isn't my territory, you know. 911 01:22:24,486 --> 01:22:26,920 - I'm southwestern Cal, LA to TJ. - Don't worry. 912 01:22:27,022 --> 01:22:30,458 I'm a traveling man myself, 35 years, metals and hardwares. 913 01:22:30,526 --> 01:22:32,960 Changed over to pharmacy in '29 just before the Crash. 914 01:22:33,028 --> 01:22:36,464 I got to straighten out southeastern. He doesn't know when to get tough. 915 01:22:36,532 --> 01:22:39,933 Imagine letting any store claim breakage on 10 dozen plushies! 916 01:22:41,537 --> 01:22:45,098 Plushies don't break! I mean, who do they think they're kidding? 917 01:22:45,374 --> 01:22:47,934 Say, I wouldn't mind handling a line like this myself. 918 01:22:48,010 --> 01:22:49,637 My grandson, Duncan... 919 01:22:49,712 --> 01:22:52,704 You expect a little damage around Christmas, mostly plastics. 920 01:22:52,781 --> 01:22:55,773 The little bastards, they grab something off the shelf, and pow! 921 01:22:55,851 --> 01:22:57,876 You know? Store claims container failure. 922 01:22:57,953 --> 01:23:01,753 We know, they know. We make it up on the next billing... 923 01:23:01,990 --> 01:23:05,426 but I'm not about to let them get away with 10 dozen plushies! 924 01:23:09,164 --> 01:23:11,758 I'll tell Erica that you were here. 925 01:23:11,834 --> 01:23:14,667 She sure will be sorry to miss you. 926 01:23:36,291 --> 01:23:37,519 Goodbye! 927 01:23:45,000 --> 01:23:48,094 Coches are gone for sure. There's no doubt about that... 928 01:23:48,170 --> 01:23:49,831 but where's Erica? 929 01:23:51,407 --> 01:23:53,773 Fr�ulein Herzenstiel. 930 01:23:53,842 --> 01:23:56,777 Almost due now, according to my calculations. 931 01:23:56,845 --> 01:24:00,372 Very worried about her. Difficult time for women the last couple of weeks. 932 01:24:00,449 --> 01:24:03,577 Get to do very peculiar things. The damnedest sorts of things. 933 01:24:09,158 --> 01:24:11,058 Los Angeles? Erica? What for? 934 01:24:25,908 --> 01:24:27,535 How's that again? 935 01:24:32,548 --> 01:24:34,914 Montana? Quelle Montana, madam? 936 01:25:01,643 --> 01:25:04,737 "Dorothy darling, nature calls. Gone to cabin to think." 937 01:25:04,847 --> 01:25:07,407 "Took corvette, okay? Love, Ricky." 938 01:25:20,062 --> 01:25:21,689 Yes, okay on the mapo. 939 01:25:30,072 --> 01:25:31,232 And left. 940 01:25:32,140 --> 01:25:35,667 Right. I go izquierda, left at the gasolinaria. 941 01:25:36,411 --> 01:25:37,901 Thank you very much. 942 01:26:43,445 --> 01:26:44,605 Erica. 943 01:27:18,614 --> 01:27:20,377 I just want to tell you... 944 01:27:20,415 --> 01:27:23,316 that Caudillo's given me a clean bill of health. 945 01:27:23,385 --> 01:27:26,980 Got some stuff at the hardware store and fumigated the house last night... 946 01:27:27,089 --> 01:27:30,616 dusted off the welcome mat, so any time you feel like coming home now... 947 01:27:30,726 --> 01:27:34,184 Your brother stopped by with these papers you wanted him to sign. 948 01:27:34,296 --> 01:27:36,389 We had an interesting talk. 949 01:27:41,970 --> 01:27:46,805 I don't see how a lot of girls can adopt out their babies to just anybody, do you? 950 01:27:46,908 --> 01:27:49,741 Somebody they don't even meet or say hello. 951 01:27:51,313 --> 01:27:55,044 This way, I'll be able to picture how things are going if I want to. 952 01:27:55,150 --> 01:27:57,948 How Dorothy and Phil are getting along with Chris. 953 01:27:58,020 --> 01:28:00,853 We all voted and decided on Chris if it's a boy. 954 01:28:00,956 --> 01:28:02,355 Christopher. 955 01:28:03,158 --> 01:28:04,716 It's an intelligent name. 956 01:28:04,826 --> 01:28:08,023 I can't recall knowing any Christophers personally. Just in books. 957 01:28:08,096 --> 01:28:11,930 Couldn't have been luckier for me how it worked out, when you think of it. 958 01:28:12,000 --> 01:28:14,628 Now I know what wonderful people Dorothy and Phil are... 959 01:28:14,703 --> 01:28:17,536 how it happened on account of your measles. 960 01:28:17,739 --> 01:28:20,537 - You did me a big favor. - Don't mention it. 961 01:28:24,146 --> 01:28:27,445 It's just something I was thinking about in general. 962 01:28:29,551 --> 01:28:31,576 You want to go for a hike? 963 01:28:32,654 --> 01:28:35,282 I should have gone to New York or one of those places... 964 01:28:35,390 --> 01:28:37,881 where they just do it now and get it over with. 965 01:28:38,694 --> 01:28:41,857 This is becoming a drag. I don't even have a decent education yet. 966 01:28:42,064 --> 01:28:44,362 Say, what have you had to eat today? 967 01:28:46,435 --> 01:28:49,427 I stopped by the Italian delicatessen on the way over... 968 01:28:49,504 --> 01:28:51,597 and picked up some goodies. 969 01:28:51,807 --> 01:28:55,334 What do you say we have a little picnic? How about that? 970 01:29:00,348 --> 01:29:05,047 Maybe we better start getting back. I'd like to be out of here before it gets dark. 971 01:29:07,222 --> 01:29:09,622 I want to go lie down for a while. 972 01:29:34,282 --> 01:29:35,749 - Mr. Kotcher! - What? 973 01:29:35,817 --> 01:29:37,444 Mr. Kotcher, I don't feel very well. 974 01:29:37,519 --> 01:29:40,682 - Maybe you better take me to the hospital. - Right. 975 01:29:41,623 --> 01:29:43,352 I'm not going too fast, am I? 976 01:29:43,458 --> 01:29:46,859 Be careful right about here, Mr. Kotcher. I slipped this morning. 977 01:29:47,162 --> 01:29:48,993 - You fell? - Just a little. 978 01:29:49,064 --> 01:29:52,033 I slipped and sat down kind of hard, that's all. 979 01:29:52,100 --> 01:29:55,297 Maybe that started something happening, do you think? 980 01:30:09,084 --> 01:30:12,019 I'll phone Caudillo first place I find open. 981 01:30:18,794 --> 01:30:21,024 You better start timing those. 982 01:30:21,163 --> 01:30:22,892 Here, railroad watch. 983 01:30:22,964 --> 01:30:26,365 My uncle Frank gave it to me the year I gradated from M.U. 984 01:30:26,535 --> 01:30:28,833 With the sweep hand and the numbers... 985 01:30:28,904 --> 01:30:31,930 you can time the speed of a train right down to a cat's whisker. 986 01:30:32,007 --> 01:30:34,498 All you have to do is watch the mileposts. 987 01:31:03,638 --> 01:31:06,072 I'm afraid. 988 01:31:22,457 --> 01:31:26,917 From Idlewild to the Springs, they tell me, this road drops 5,000 feet in 15 miles. 989 01:31:27,796 --> 01:31:30,492 Makes your ears pop. I should have brought some gum. 990 01:31:38,039 --> 01:31:40,303 They're coming closer together now, Mr. Kotcher. 991 01:31:40,375 --> 01:31:41,774 I think... 992 01:31:42,010 --> 01:31:45,605 - Is this all it's got? Can't you go any faster? - Starts to shimmy. 993 01:31:46,615 --> 01:31:49,413 Had a Hudson did the same thing just at a certain speed. 994 01:31:49,484 --> 01:31:51,076 Never could get it fixed. 995 01:31:51,152 --> 01:31:54,952 It couldn't have been the Hudson. Didn't have it when Gerald was born. 996 01:31:56,625 --> 01:31:58,217 Where are we now? 997 01:32:01,429 --> 01:32:05,263 I'm not quite sure. Things look different, differently in the dark. 998 01:32:14,142 --> 01:32:15,632 There we are. 999 01:32:15,877 --> 01:32:17,845 What's the interval now? 1000 01:32:17,946 --> 01:32:20,346 There isn't any. It's just all together. 1001 01:32:26,454 --> 01:32:28,547 I'll call Caudillo. You sit tight. 1002 01:32:35,530 --> 01:32:38,590 You better take me to the ladies' room while we're here. 1003 01:32:38,833 --> 01:32:40,698 I'll find out where it is. 1004 01:32:43,204 --> 01:32:44,637 Ladies' room? 1005 01:32:47,409 --> 01:32:48,569 Hurry! 1006 01:33:10,832 --> 01:33:12,629 "Ask attendant for key." 1007 01:33:12,734 --> 01:33:14,463 I'll be right back. 1008 01:33:24,813 --> 01:33:26,644 The key to the ladies' room! 1009 01:33:26,715 --> 01:33:28,376 Right by the door. 1010 01:33:33,455 --> 01:33:34,455 Got it. 1011 01:33:36,024 --> 01:33:37,889 When you gotta go, you gotta go! 1012 01:33:58,847 --> 01:33:59,847 Help. 1013 01:34:10,592 --> 01:34:13,823 - I'll call Caudillo. I'll go get some help. - No! 1014 01:34:14,062 --> 01:34:16,360 No, it's too late, Mr. Kotcher. 1015 01:34:16,564 --> 01:34:20,330 It's happening. It's happening now. I think I'm going to die! 1016 01:34:20,402 --> 01:34:22,836 Hot water. Have to have some hot water. 1017 01:34:35,116 --> 01:34:36,947 Hurry! Help me! 1018 01:35:06,381 --> 01:35:08,576 Hurry! Help me, Mr. Kotcher. 1019 01:35:08,817 --> 01:35:10,284 Do something! 1020 01:35:10,752 --> 01:35:14,017 I forget. What am I supposed to do, bear down or what? 1021 01:35:14,122 --> 01:35:15,680 I think so. Bear down. 1022 01:35:57,031 --> 01:35:59,329 Look at this! It's a girl. 1023 01:35:59,434 --> 01:36:01,629 No, it's a boy. Look at that. 1024 01:36:07,942 --> 01:36:09,910 You're supposed to put him on my stomach now. 1025 01:36:09,978 --> 01:36:12,913 I know that. Wait till I drain him, damn it. 1026 01:36:18,720 --> 01:36:20,210 Isn't he cute? 1027 01:36:20,522 --> 01:36:22,456 Hasn't he got too much skin? 1028 01:36:22,524 --> 01:36:25,584 No. They all come that way. It's the way they come. 1029 01:36:26,961 --> 01:36:30,294 This is not supposed to hurt. You won't feel anything. 1030 01:36:48,783 --> 01:36:50,683 Thank you very much. Bye. 1031 01:36:51,252 --> 01:36:52,412 Thank you. 1032 01:37:17,579 --> 01:37:20,810 The stupidest thing I've done in my whole life: 1033 01:37:21,816 --> 01:37:24,307 Having a baby in a filling station. 1034 01:37:44,606 --> 01:37:46,437 Everything okay, Doctor? 1035 01:37:46,541 --> 01:37:48,532 Yes. Surprisingly so. 1036 01:37:49,143 --> 01:37:51,805 I wasn't sure what to do about the rest of the cord. 1037 01:37:51,879 --> 01:37:55,542 - I didn't cut it too short, did I? - No. Just right. Fine job. 1038 01:37:56,451 --> 01:37:58,385 Thanks very much, Doctor. 1039 01:37:59,954 --> 01:38:03,151 I imagine that you've given her a little something? 1040 01:38:03,258 --> 01:38:06,489 - Put her under sedation? - Yes, I did, as a matter of fact. 1041 01:38:06,828 --> 01:38:09,626 Good idea, Doctor. Have a cigar. 1042 01:38:11,199 --> 01:38:13,167 - All right to go in? - Of course. 1043 01:40:39,113 --> 01:40:40,546 No, wait a minute, Vinnie. 1044 01:40:40,615 --> 01:40:45,177 I read this crazy story in the I.A. Times about this girl who got pregnant. 1045 01:40:46,721 --> 01:40:49,087 Anyway, she told the guy, and he crashed. 1046 01:40:49,190 --> 01:40:50,452 Dropped out. 1047 01:40:50,591 --> 01:40:53,389 She had it later, of course, at this place... 1048 01:40:53,461 --> 01:40:56,362 and the first thing she did was telephone, tell him. 1049 01:40:56,697 --> 01:40:58,562 Anyway, you know what? 1050 01:40:59,100 --> 01:41:02,900 He brought some flowers. He came around there, married her. 1051 01:41:02,970 --> 01:41:06,872 They even finished high school. I thought it was kind of sweet. 1052 01:41:09,811 --> 01:41:12,644 Listen, you want to run down next weekend or not? 1053 01:41:12,947 --> 01:41:15,347 No big fat reason. We could catch up. 1054 01:41:16,217 --> 01:41:17,411 Hold on. 1055 01:41:17,618 --> 01:41:18,915 Hey, you, now. 1056 01:41:25,993 --> 01:41:28,291 I was just talking to somebody. 1057 01:41:30,331 --> 01:41:32,595 I'm still doing a little babysitting. 1058 01:41:33,100 --> 01:41:35,295 Only it's on a different basis now. 1059 01:41:36,938 --> 01:41:40,305 Listen, Vinnie, there's something I want to talk to you about. 1060 01:41:40,675 --> 01:41:42,472 An idea I had about us. 1061 01:41:45,079 --> 01:41:48,446 I can't do much in that line right now. I just can't! 1062 01:41:48,816 --> 01:41:50,579 I'd like to see you anyway. 1063 01:41:51,953 --> 01:41:53,580 Something to show you. 1064 01:41:54,856 --> 01:41:56,118 So save your money! 1065 01:41:56,224 --> 01:41:58,852 I don't think my proposition would interest you anyway. 1066 01:41:58,960 --> 01:42:01,986 On second thought, it doesn't interest me much, either! 1067 01:42:18,646 --> 01:42:20,876 Junior up for a midnight snack? 1068 01:42:23,417 --> 01:42:25,317 - Fix you anything? - No. 1069 01:42:25,620 --> 01:42:28,487 The first years are most interesting, you know. 1070 01:42:28,589 --> 01:42:30,750 Takes them that time to get all their equipment... 1071 01:42:30,858 --> 01:42:32,587 develop their nervous system. 1072 01:42:32,693 --> 01:42:35,025 You'll get a big kick out of it. 1073 01:42:45,806 --> 01:42:47,171 Good night. 1074 01:44:47,695 --> 01:44:49,754 You had us pretty worried, you know... 1075 01:44:49,864 --> 01:44:52,458 just dropping out of sight like that. 1076 01:44:52,566 --> 01:44:55,057 We didn't even know where to start. 1077 01:44:55,403 --> 01:44:57,303 You could have sent us a postcard. 1078 01:44:57,371 --> 01:44:59,965 Now, that is the least thing you could have done. 1079 01:45:00,041 --> 01:45:02,032 I should have done that. 1080 01:45:02,109 --> 01:45:05,374 But I didn't want you to worry. I was pretty busy with one thing and... 1081 01:45:05,446 --> 01:45:08,108 We didn't even know where to start looking for you. 1082 01:45:08,182 --> 01:45:10,480 Do you know the Bureau of Missing Persons... 1083 01:45:10,551 --> 01:45:14,317 isn't even listed in the phone book? I thought it came under the FBI. 1084 01:45:14,388 --> 01:45:16,253 Anyway, by accident... 1085 01:45:16,357 --> 01:45:19,884 Wilma ran into Erica's sister-in-law at the supermarket yesterday... 1086 01:45:19,994 --> 01:45:23,361 and she mentioned that Erica had come back with the baby and all that. 1087 01:45:23,464 --> 01:45:26,399 - Who's that? - Erica's sister-in-law! 1088 01:45:26,901 --> 01:45:29,199 So we put two and two together. 1089 01:45:29,503 --> 01:45:32,028 It's the last place in the world we figured to find you. 1090 01:45:32,106 --> 01:45:35,337 - You take cream, Gerald? - You know I don't, Pop. 1091 01:45:35,876 --> 01:45:36,934 Yes. 1092 01:45:37,244 --> 01:45:39,371 - Wilma? - No, Pop. 1093 01:45:40,381 --> 01:45:44,374 They tell me this immediate area has more millionaires per capita... 1094 01:45:44,452 --> 01:45:47,080 than just about anywhere in the world. 1095 01:45:47,521 --> 01:45:50,922 Boy, that was a really tasty meat loaf you made, Pop. 1096 01:45:50,991 --> 01:45:53,721 That was really good meat loaf, wasn't it, Wilma? 1097 01:45:53,794 --> 01:45:57,696 A friend of mine, he gave me the recipe. Old Mexican recipe. 1098 01:45:58,132 --> 01:45:59,394 Yes, sir. 1099 01:45:59,667 --> 01:46:02,158 I found it pretty expensive shopping here at first... 1100 01:46:02,236 --> 01:46:05,103 but after I got to know my way around... 1101 01:46:07,041 --> 01:46:10,442 Pop, there's something I want to say. 1102 01:46:11,712 --> 01:46:14,180 I've been thinking back about a lot of things... 1103 01:46:14,248 --> 01:46:17,012 and I realize I was upset about a lot of things... 1104 01:46:17,084 --> 01:46:20,178 that weren't, well, that aren't very important. 1105 01:46:20,821 --> 01:46:22,448 That's pretty natural. 1106 01:46:22,556 --> 01:46:25,684 Perfectly natural, Wilma. Everybody's got his ups and downs. 1107 01:46:25,793 --> 01:46:28,353 It's a big job running a house and raising a family. 1108 01:46:28,462 --> 01:46:30,930 Yes, I guess, but I'm just not going to be... 1109 01:46:30,998 --> 01:46:33,523 as compulsive as I was about things. 1110 01:46:35,202 --> 01:46:37,534 I've given up sewing as a hobby. 1111 01:46:39,406 --> 01:46:41,397 What Wilma means, Pop... 1112 01:46:42,042 --> 01:46:45,341 - is that your room is available again. - Your bed is back. 1113 01:46:45,446 --> 01:46:49,280 It looks like it's going to be a hot summer so there'll be plenty of watering. 1114 01:46:49,350 --> 01:46:53,116 What we're saying is whenever you get tired of the desert... 1115 01:46:53,954 --> 01:46:55,581 We miss you, Pop. 1116 01:46:57,358 --> 01:46:58,825 We really do. 1117 01:46:59,927 --> 01:47:02,452 Thanks very much. I appreciate that. 1118 01:47:03,164 --> 01:47:05,496 I really appreciate that, Wilma. 1119 01:47:06,100 --> 01:47:09,934 But, you know, as a matter of fact, I'm thinking of buying this house. 1120 01:47:10,004 --> 01:47:12,973 Going to have a word with the old lady who owns it. 1121 01:47:13,340 --> 01:47:16,776 She's getting along, and it's a very nice little place. 1122 01:47:16,844 --> 01:47:19,472 And I imagine that you and Dunc will want to come down... 1123 01:47:19,547 --> 01:47:21,139 get out of the smog for a few days. 1124 01:47:21,215 --> 01:47:25,174 I'll be popping up to LA for Christmas, Thanksgiving, and assorted days. 1125 01:47:25,486 --> 01:47:29,547 Then Erica and the boy will be wanting to come down here for weekends. 1126 01:47:30,758 --> 01:47:33,158 Had an interesting proposition from a fella. 1127 01:47:33,227 --> 01:47:35,991 Wants me to run his household and hardware store... 1128 01:47:36,063 --> 01:47:39,590 on Palm Canyon Drive, right next to a date and nut shop. 1129 01:47:40,501 --> 01:47:41,900 Think I might take him up on it. 1130 01:47:41,969 --> 01:47:44,301 Thanks very much, I appreciate it, really. 1131 01:47:44,371 --> 01:47:46,669 But I think I'll stay put for a while. 1132 01:47:47,007 --> 01:47:48,872 Climate suits me fine. 1133 01:49:57,271 --> 01:50:00,832 Dear Chris, the only reason I am writing this letter... 1134 01:50:00,908 --> 01:50:04,036 is so that if you ever go poking into who you are... 1135 01:50:04,111 --> 01:50:06,944 you'll find this message from your mother. 1136 01:50:08,916 --> 01:50:12,443 I would like to keep you, but there is just no possible way. 1137 01:50:13,654 --> 01:50:17,647 I probably shouldn't, but I've got this crazy urge to tell you... 1138 01:50:17,891 --> 01:50:20,382 that even if I did give you away... 1139 01:50:20,627 --> 01:50:22,322 I liked you a lot. 1140 01:50:23,197 --> 01:50:26,098 I don't think it's right to say I loved you. 1141 01:50:26,166 --> 01:50:29,226 People are funny about that word and what it means. 1142 01:50:29,670 --> 01:50:34,630 So, I'm not sure, but I loved holding you and touching you. 1143 01:50:36,810 --> 01:50:40,109 You owed a lot, speaking in prenatal terms, that is... 1144 01:50:40,180 --> 01:50:43,013 to a certain man, a Mr. Kotcher by name. 1145 01:50:43,484 --> 01:50:46,647 Although that isn't important, because he was pretty old already... 1146 01:50:46,720 --> 01:50:48,745 and I think he'll die pretty soon... 1147 01:50:48,856 --> 01:50:51,950 before you would be big enough to even know him, really... 1148 01:50:52,059 --> 01:50:53,526 if you know what I mean. 1149 01:50:53,627 --> 01:50:56,596 So I don't know why I'm bringing it up now, Chris... 1150 01:50:56,697 --> 01:51:00,690 except Mr. Kotcher, this man, was swell to us. 1151 01:51:01,802 --> 01:51:05,829 He was an awful pain in the ass the way a lot of the time old people are... 1152 01:51:08,008 --> 01:51:09,999 but he was really swell. 1153 01:51:10,677 --> 01:51:12,542 I guess he was lonely. 1154 01:51:12,846 --> 01:51:16,509 And the way I figure it, he was old and ending... 1155 01:51:16,917 --> 01:51:20,011 and kids and babies were new and just beginning. 1156 01:51:21,822 --> 01:51:24,848 The one thing he didn't do, I wished he'd do... 1157 01:51:25,526 --> 01:51:28,017 maybe he was afraid I'd get the wrong impression... 1158 01:51:28,128 --> 01:51:29,891 was to sometimes... 1159 01:51:30,764 --> 01:51:32,026 touch me. 1160 01:51:32,199 --> 01:51:35,191 Just once in a while, the way a man does. 1161 01:51:36,703 --> 01:51:39,433 Take hold of you and make you feel good. 1162 01:51:40,007 --> 01:51:42,999 Like my brother, uptight old Peter, never did. 1163 01:51:44,511 --> 01:51:47,947 Well, I guess you get the picture of Mr. Kotcher. 1164 01:51:48,982 --> 01:51:51,917 P. S: You might just like to know this... 1165 01:51:52,086 --> 01:51:55,021 he sort of delivered you, which is the technical expression... 1166 01:51:55,122 --> 01:51:57,283 for helping when you're born. 1167 01:51:57,491 --> 01:52:01,052 I won't go into all this, it's pretty complicated why... 1168 01:52:01,361 --> 01:52:05,229 but I must say that for not being a doctor, and all thumbs otherwise... 1169 01:52:05,399 --> 01:52:08,562 old Mr. Kotcher did quite a job in the emergency. 1170 01:52:09,169 --> 01:52:11,467 Absent a few marbles, maybe... 1171 01:52:11,705 --> 01:52:14,401 but conditions being more favorable... 1172 01:52:15,642 --> 01:52:18,577 he'd have made you one hell of a grandfather. 1173 01:52:33,193 --> 01:52:35,058 Kotch! You had supper? 1174 01:52:38,432 --> 01:52:41,890 Let's go do something someplace! Go have a couple of beers, maybe. 1175 01:52:43,470 --> 01:52:46,030 - How's that again? - Raise a little hell! 1176 01:52:47,608 --> 01:52:48,973 Ein moment! 1177 01:52:49,305 --> 01:53:49,715 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext99148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.