All language subtitles for Ichiban.Suki.na.Hana.EP07.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:08,008
(椿)引っ越し 決めました。
2
00:00:22,022 --> 00:00:25,025
了解です。➡
3
00:00:25,025 --> 00:00:27,027
はい。➡
4
00:00:27,027 --> 00:00:30,000
紅葉。
(紅葉)あっ ありがと。
5
00:00:30,000 --> 00:00:30,030
紅葉。
(紅葉)あっ ありがと。
6
00:00:32,032 --> 00:00:35,035
いつ するんですか? 引っ越し。
7
00:00:35,035 --> 00:00:39,039
まだ 決めてないです。
新しい家も まだ 決まってなくて。
8
00:00:39,039 --> 00:00:42,042
まあ
実家に戻るっていう手もあるし。
9
00:00:42,042 --> 00:00:45,045
あっ そうなんですね。
(椿)はい。
10
00:00:49,049 --> 00:00:51,051
すいません。
(椿)んっ?
11
00:00:51,051 --> 00:00:54,054
僕? 何で?
12
00:00:54,054 --> 00:00:56,056
転がり込もうとして。
13
00:00:56,056 --> 00:00:58,058
転がり込もうとしてたんだ。
14
00:00:58,058 --> 00:01:00,000
ううん。 ごめんね。
転がり込ませられなくて?
15
00:01:00,000 --> 00:01:02,996
ううん。 ごめんね。
転がり込ませられなくて?
16
00:01:02,996 --> 00:01:05,999
(ゆくえ)
この家 売りに出してたんですね。
17
00:01:05,999 --> 00:01:08,001
(椿)いや 買いたい人がいるって➡
18
00:01:08,001 --> 00:01:11,004
不動産屋さんから連絡があって。
(ゆくえ)んっ?
19
00:01:11,004 --> 00:01:14,007
(椿)前に住んでた方が
買い戻したいって。
20
00:01:14,007 --> 00:01:16,009
えっ?
(ゆくえ)買い戻す?
21
00:01:16,009 --> 00:01:21,014
1人なら 早いうちに どうかって
不動産屋さんが相談してくれて…。
22
00:01:21,014 --> 00:01:26,019
あっ そんなに損も出ない感じの
条件で… はい。
23
00:01:26,019 --> 00:01:30,000
えっ… 何か わがままですね。
24
00:01:30,000 --> 00:01:31,024
えっ… 何か わがままですね。
25
00:01:31,024 --> 00:01:35,028
前に住んでた方は 椿さんが
一人暮らしだってことを知らずに➡
26
00:01:35,028 --> 00:01:37,030
言ってきたんですよね?
(椿)うん…。
27
00:01:37,030 --> 00:01:39,032
(ゆくえ)それで
こんなに早く 買い戻したいって➡
28
00:01:39,032 --> 00:01:41,034
そんなことあります?
29
00:01:41,034 --> 00:01:44,037
(椿)まっ こっちも 想定外に
1人になっちゃったんで➡
30
00:01:44,037 --> 00:01:47,040
ちょうどいいかなって。
(ゆくえ)ん~ でも➡
31
00:01:47,040 --> 00:01:52,045
夫婦円満 仲良し新婚生活だったら
失礼な話だよね。
32
00:01:52,045 --> 00:01:55,048
そうなれなかったんで…。
33
00:01:55,048 --> 00:01:58,051
1人なんで…。
(夜々)1人じゃないです。
34
00:02:00,988 --> 00:02:05,993
あっ いや 住んでるのは
椿さん1人ですけど…。
35
00:02:05,993 --> 00:02:08,996
別に… ねっ。
36
00:02:08,996 --> 00:02:11,999
違う所で
こうやって ご飯 食べればいいし。
37
00:02:11,999 --> 00:02:15,002
(ゆくえ)うん。 ですね。
38
00:02:15,002 --> 00:02:17,004
じゃあ
今度 みんなで うちに来ます?
39
00:02:17,004 --> 00:02:20,007
狭い上に 妹いますけど。
40
00:02:20,007 --> 00:02:23,010
直接 話したんですか?
(椿)あっ 前の人?
41
00:02:23,010 --> 00:02:25,012
ううん。
不動産屋さん通してだから…。
42
00:02:25,012 --> 00:02:28,015
あっ 紅葉君のこと伝えておくね。
43
00:02:28,015 --> 00:02:30,000
はい。 お願いします。
44
00:02:30,000 --> 00:02:31,018
はい。 お願いします。
45
00:02:31,018 --> 00:02:33,020
ラッキーって顔してますよ。
46
00:02:33,020 --> 00:02:35,022
してないですけど。
47
00:02:35,022 --> 00:02:39,026
そっか。 紅葉 その人 捜して
ここに来たんだもんね。➡
48
00:02:39,026 --> 00:02:42,029
よかったね。 よかった よかった。
見つかったね。
49
00:02:42,029 --> 00:02:44,031
その お知り合い
わがまま過ぎません?
50
00:02:44,031 --> 00:02:46,033
(ゆくえ)夜々ちゃん
わがままとか失礼だよ。
51
00:02:46,033 --> 00:02:48,035
先に
ゆくえさんが言ったんですよ。
52
00:02:48,035 --> 00:02:51,038
あっ…。
(椿)え~➡
53
00:02:51,038 --> 00:02:54,041
あっ ごめ… 待って待って。
あっ 違うからね。
54
00:02:54,041 --> 00:02:57,044
僕が決めたことだから。
55
00:02:57,044 --> 00:02:59,046
家 手放せって
脅されたわけじゃないし➡
56
00:02:59,046 --> 00:03:00,000
全然 そういうのじゃないから。
(夜々)でも 椿さん➡
57
00:03:00,000 --> 00:03:00,981
全然 そういうのじゃないから。
(夜々)でも 椿さん➡
58
00:03:00,981 --> 00:03:02,983
買い戻したいって
言われなかったら➡
59
00:03:02,983 --> 00:03:04,985
引っ越し
決めなかったんですよね?
60
00:03:04,985 --> 00:03:06,987
売りに出してたわけじゃ
ないんでしょ?➡
61
00:03:06,987 --> 00:03:08,989
次の家も
まだ 決まってないんでしょ?
62
00:03:08,989 --> 00:03:10,991
いつもの いい人
発動しただけじゃないですか。
63
00:03:10,991 --> 00:03:14,995
欲しいって言われたから
あげるってだけじゃないですか。
64
00:03:14,995 --> 00:03:16,997
はい。
65
00:03:16,997 --> 00:03:22,002
(紅葉)えっ
何で 悪者扱いされてんの?
66
00:03:22,002 --> 00:03:24,004
されてない されてない。
されてないよ?
67
00:03:24,004 --> 00:03:26,006
紅葉君 何も悪くないし。
68
00:03:26,006 --> 00:03:29,009
紅葉君が悪いとは思ってないです。
(紅葉)だから その➡
69
00:03:29,009 --> 00:03:30,000
前に住んでた人が
悪い感じになってるの➡
70
00:03:30,000 --> 00:03:33,013
前に住んでた人が
悪い感じになってるの➡
71
00:03:33,013 --> 00:03:36,016
ちょっと
ふに落ちないっていうか…。
72
00:03:38,018 --> 00:03:43,023
たった数カ月で 売り戻せって
普通に わがままだなあって➡
73
00:03:43,023 --> 00:03:45,025
普通の感想です。
74
00:03:45,025 --> 00:03:47,027
うん。 まあ
何か事情があったんだろうし…。
75
00:03:47,027 --> 00:03:49,029
(紅葉)事情も知らずに
わがままとかって➡
76
00:03:49,029 --> 00:03:51,031
否定的な言葉 使うの どうなの?
77
00:03:57,037 --> 00:04:00,000
あ~ ごめんなさい。
これ 初対面のときと一緒だ。
78
00:04:00,000 --> 00:04:00,974
あ~ ごめんなさい。
これ 初対面のときと一緒だ。
79
00:04:00,974 --> 00:04:02,976
私が 最初に
余計なこと言っちゃったせい。
80
00:04:02,976 --> 00:04:04,978
ごめんなさい。
81
00:04:06,980 --> 00:04:08,982
みんな 言わないけどさ➡
82
00:04:08,982 --> 00:04:13,987
これ 4人で もうちょっと
ここに集まりたかったなあって➡
83
00:04:13,987 --> 00:04:16,990
そういう もやもやでしょ?
今 この感じ。
84
00:04:20,994 --> 00:04:23,997
(ゆくえ)うん。 分かる分かる。
85
00:04:23,997 --> 00:04:30,000
でもさ ここ 椿さんちだし
私たちが 何か言う権利ないよ…。
86
00:04:30,000 --> 00:04:30,003
でもさ ここ 椿さんちだし
私たちが 何か言う権利ないよ…。
87
00:04:30,003 --> 00:04:33,006
だから ごめんなさい。
88
00:04:33,006 --> 00:04:37,010
最初に わがままって言ったのは
ホントに ごめんなさい。
89
00:04:37,010 --> 00:04:39,012
私が 全部 悪い。
90
00:04:45,018 --> 00:04:48,021
はい。 食べよ。
91
00:04:48,021 --> 00:04:50,023
うん。 食べましょ。
92
00:04:52,025 --> 00:04:54,027
えっ 紅葉?
(紅葉)仕事。
93
00:04:54,027 --> 00:04:57,030
思春期かよ!
(ゆくえ)夜々ちゃん。
94
00:05:00,033 --> 00:05:02,970
初めての自炊なのに。
95
00:05:05,973 --> 00:05:08,976
紅葉君の分 残しといてあげよう。
96
00:05:08,976 --> 00:05:11,979
4人で食べたかったのに。
97
00:05:11,979 --> 00:05:24,992
♬~
98
00:05:24,992 --> 00:05:27,995
夜々ちゃん
怒りポイント カワイイね。
99
00:05:27,995 --> 00:05:30,000
一緒に食べたかったって 何 それ。
100
00:05:30,000 --> 00:05:30,998
一緒に食べたかったって 何 それ。
101
00:05:30,998 --> 00:05:34,001
ケンカするほどってやつ
ホントなんだね。
102
00:05:34,001 --> 00:05:36,003
夜々・紅葉 よくケンカすんの?
103
00:05:36,003 --> 00:05:38,005
初めて見たけど。
104
00:05:40,007 --> 00:05:42,009
何か
全然 意味 分かんないんだけど。
105
00:05:42,009 --> 00:05:44,011
(ゆくえ)んっ?
106
00:05:44,011 --> 00:05:47,014
何で お花屋さんが引っ越す
ってだけで➡
107
00:05:47,014 --> 00:05:50,017
そんな ぎすぎすすんの?
(ゆくえ)ん~…。
108
00:05:50,017 --> 00:05:53,020
(このみ)火星に引っ越すとかじゃ
ないんでしょ?➡
109
00:05:53,020 --> 00:05:55,022
また どっか違う場所で
集まればいいじゃん。
110
00:05:55,022 --> 00:05:59,026
まあ そうなんだけど…➡
111
00:05:59,026 --> 00:06:00,000
よくさ デートは
どこに行くかじゃなくて➡
112
00:06:00,000 --> 00:06:01,962
よくさ デートは
どこに行くかじゃなくて➡
113
00:06:01,962 --> 00:06:04,965
誰と行くかだ
みたいなこと言うでしょ?
114
00:06:04,965 --> 00:06:07,968
場所の方が大事だなあ…。
(ゆくえ)このみはね。
115
00:06:07,968 --> 00:06:12,973
でも 世間一般には そう言うの。
場所よりも人が大事なの。
116
00:06:12,973 --> 00:06:16,977
えっ じゃあ 別に いいんじゃん
どこで会ったって。
117
00:06:16,977 --> 00:06:20,981
まあ そうなんだけど➡
118
00:06:20,981 --> 00:06:23,984
この人たちだからっていうのが
あるんだよ。
119
00:06:23,984 --> 00:06:26,987
この4人だから ここっていうのが
あるの。
120
00:06:26,987 --> 00:06:29,990
みんな あの家が 一番 好きなの。
121
00:06:29,990 --> 00:06:30,000
(このみ)
でも お花屋さんの家じゃん。➡
122
00:06:30,000 --> 00:06:31,992
(このみ)
でも お花屋さんの家じゃん。➡
123
00:06:31,992 --> 00:06:33,994
他人が口出すことじゃ
ないでしょ?
124
00:06:33,994 --> 00:06:35,996
(ゆくえ)そうなんだよねえ…。
125
00:06:46,006 --> 00:06:48,008
ハァ…。
126
00:06:48,008 --> 00:06:50,010
落ち着かないよなあ…。
127
00:06:52,012 --> 00:06:55,015
ここ 部室にすんの なしだからね。
128
00:07:04,958 --> 00:07:06,960
椿さん?
129
00:07:10,964 --> 00:07:14,968
おっ おっ…。
(椿)フフフフ…。
130
00:07:14,968 --> 00:07:16,970
あっ ホントに嫌だった?
131
00:07:16,970 --> 00:07:18,972
ごめんね。
ごめん… ごめんなさい。
132
00:07:18,972 --> 00:07:22,976
あっ 初めて されたんで
正しい反応が分からなくて…。
133
00:07:22,976 --> 00:07:24,978
あっ…。
134
00:07:24,978 --> 00:07:26,980
どっちにせよ ごめん。
135
00:07:31,985 --> 00:07:33,987
帰るの?
136
00:07:33,987 --> 00:07:35,989
(紅葉)
別に 売らなくていいですよ。
137
00:07:35,989 --> 00:07:37,991
帰るかどうか聞いたんだけどな。
138
00:07:37,991 --> 00:07:40,994
(紅葉)事情 話して
連絡先だけ伝えてもらえれば➡
139
00:07:40,994 --> 00:07:44,998
それで 先生とは会えると思うし。
140
00:07:44,998 --> 00:07:51,004
家を手放す話は
違うっていうか…。
141
00:07:51,004 --> 00:07:56,009
うん。 でも
ここに住みたいみたいだから。
142
00:08:00,948 --> 00:08:02,950
お邪魔しました。
143
00:08:02,950 --> 00:08:05,953
うん。➡
144
00:08:05,953 --> 00:08:09,957
また おいで。 まだ いるから。
145
00:08:17,965 --> 00:08:20,968
おやすみなさい。
(椿)うん。
146
00:08:20,968 --> 00:08:25,973
(ドアの開閉音)
147
00:08:29,977 --> 00:08:30,000
(椿)おやすみ…。
148
00:08:30,000 --> 00:08:31,979
(椿)おやすみ…。
149
00:08:41,989 --> 00:08:51,999
♬~
150
00:09:00,941 --> 00:09:02,943
(夜々)着てください。
(女の子)はい。
151
00:09:02,943 --> 00:09:04,945
(夜々)はい。 苦しくないですか?
152
00:09:04,945 --> 00:09:06,947
(女の子)はい。
153
00:09:08,949 --> 00:09:11,952
どれがいい?
(女の子)これ。
154
00:09:11,952 --> 00:09:15,956
(夜々)間違い探し 面白いよね。
お姉ちゃんも好き。➡
155
00:09:15,956 --> 00:09:17,958
お願いします。
156
00:09:24,965 --> 00:09:27,968
(夜々)んっ?
(女の子)ねえ。
157
00:09:27,968 --> 00:09:29,970
(夜々)んっ?
間違い 見つかった?
158
00:09:29,970 --> 00:09:30,000
どっちが間違い?
159
00:09:30,000 --> 00:09:32,973
どっちが間違い?
160
00:09:32,973 --> 00:09:34,975
どっち?
161
00:09:34,975 --> 00:09:39,980
(女の子)どっちが正解で
どっちが間違い?
162
00:09:39,980 --> 00:09:41,982
確かに…。
163
00:09:44,985 --> 00:09:47,988
(園田)お疲れさまで~す。
(紅葉)お疲れ。
164
00:09:47,988 --> 00:09:49,990
(園田の舌打ち)
165
00:09:51,992 --> 00:09:53,994
(紅葉)んっ?
166
00:09:55,996 --> 00:09:58,999
聞いてくださいよ。
(紅葉)何?
167
00:09:58,999 --> 00:10:00,000
(園田)あいつ 最近 彼女できて。
(紅葉)へ~。
168
00:10:00,000 --> 00:10:02,002
(園田)あいつ 最近 彼女できて。
(紅葉)へ~。
169
00:10:02,002 --> 00:10:04,004
(園田)俺の元々カノだったんすよ。
(紅葉)へ~。
170
00:10:04,004 --> 00:10:07,007
普通 いきなり 名前なんて
聞かないじゃないですか。
171
00:10:07,007 --> 00:10:11,011
知ってる子だなんて思わないし。
(紅葉)まあ。
172
00:10:11,011 --> 00:10:13,013
でも 話 聞いてたら
どうも引っ掛かって。➡
173
00:10:13,013 --> 00:10:16,016
ちょっとずつ
答え合わせしてったら…➡
174
00:10:16,016 --> 00:10:19,019
元々カノでした。
(紅葉)元々カノ。
175
00:10:19,019 --> 00:10:22,022
(園田)俺と付き合ってるときは
超インドアだったのに➡
176
00:10:22,022 --> 00:10:25,025
2人で
グランピングとか行ってんすよ。➡
177
00:10:25,025 --> 00:10:27,027
マジ 許せない。
178
00:10:27,027 --> 00:10:30,000
元々ってくらい
付き合ってたの前なら➡
179
00:10:30,000 --> 00:10:30,030
元々ってくらい
付き合ってたの前なら➡
180
00:10:30,030 --> 00:10:32,032
人は 変わるんじゃない?
趣味くらい。
181
00:10:32,032 --> 00:10:34,034
2カ月前です。
182
00:10:34,034 --> 00:10:37,037
2カ月前!? 元々カノで?
183
00:10:37,037 --> 00:10:40,040
(園田)男に合わせて変えてんすよ
あの女…。
184
00:10:40,040 --> 00:10:43,043
えっ 2カ月前?
185
00:10:43,043 --> 00:10:48,048
2カ月前… 元々カノ…。
186
00:11:07,000 --> 00:11:12,005
(スピーカー)(♬『ボーイフレンド』)
187
00:11:12,005 --> 00:11:17,010
♬~
188
00:11:17,010 --> 00:11:19,012
(赤田・ゆくえ)おっ…。
189
00:11:37,965 --> 00:11:40,968
ごみ袋の袋は ごみだから。
(ゆくえ)悔しいじゃん。
190
00:11:40,968 --> 00:11:43,971
ただでさえ ごみ袋に
お金 出すの 悔しいのにさ➡
191
00:11:43,971 --> 00:11:45,973
1枚 損したくないんだよ。
192
00:11:45,973 --> 00:11:48,976
あの人 よく 潮の友達やれてんな。
193
00:11:48,976 --> 00:11:51,979
ねえ 椿さん 保険 入った?
194
00:11:51,979 --> 00:11:54,982
お客さまの個人情報なんで
それは ちょっと。
195
00:11:54,982 --> 00:11:57,985
よく クレーマーの愚痴
言ってんじゃん。
196
00:11:57,985 --> 00:12:00,000
あの人 客の鑑みたいな人だから。
197
00:12:00,000 --> 00:12:00,988
あの人 客の鑑みたいな人だから。
198
00:12:00,988 --> 00:12:02,990
ねえ 絶対 何か加入してんじゃん。
(赤田)ハハハハ…。
199
00:12:02,990 --> 00:12:04,992
言えない 言えない。
個人情報だから。➡
200
00:12:04,992 --> 00:12:10,998
ハハハ。 ハハハハ…。
(男性たちの会話)
201
00:12:10,998 --> 00:12:16,003
まっ 入るよなあ。 椿さんだもん。
202
00:12:16,003 --> 00:12:20,007
あの後 あの人 大丈夫だった?
203
00:12:20,007 --> 00:12:22,009
(ゆくえ)んっ?
204
00:12:22,009 --> 00:12:25,012
あ~ 違う違う。 その
友達なのは分かったんだけどさ。
205
00:12:25,012 --> 00:12:28,015
はいはい。 うん 大丈夫。
206
00:12:28,015 --> 00:12:30,000
逆に よかった。
207
00:12:30,000 --> 00:12:30,017
逆に よかった。
208
00:12:30,017 --> 00:12:32,019
お互い ホントに
恋愛対象じゃないんだって➡
209
00:12:32,019 --> 00:12:34,955
はっきり分かった。
(赤田)そっか。
210
00:12:34,955 --> 00:12:36,957
(ゆくえ)うん。
(赤田)ごめん。
211
00:12:36,957 --> 00:12:38,959
(ゆくえ)ううん。 ごめん。
212
00:12:43,964 --> 00:12:46,967
お互い 東京 来てからさ➡
213
00:12:46,967 --> 00:12:49,970
だいたい このカラオケだったよね
2人で会うの。
214
00:12:49,970 --> 00:12:52,973
うん。
(ゆくえ)ここが なくなっても➡
215
00:12:52,973 --> 00:12:55,976
他のカラオケで会ってたよね
たぶん。
216
00:12:55,976 --> 00:12:57,978
だろうね たぶん。
217
00:12:57,978 --> 00:13:00,000
場所が変わっても…。
218
00:13:00,000 --> 00:13:00,981
場所が変わっても…。
219
00:13:00,981 --> 00:13:02,983
んっ?
(ゆくえ)ごめん。 違うわ。
220
00:13:02,983 --> 00:13:06,987
私と赤田は
場所が問題じゃないんだった。
221
00:13:06,987 --> 00:13:08,989
<(店員)おっ お客さま➡
222
00:13:08,989 --> 00:13:10,991
広いお部屋が空いたので
お二人で そちらに移られますか?
223
00:13:10,991 --> 00:13:13,994
いいです いいです。 大丈夫です。
(赤田)1つの部屋 駄目なんで。
224
00:13:13,994 --> 00:13:16,997
2人で密室 駄目なんで。
(赤田・ゆくえ)フフ…。
225
00:13:16,997 --> 00:13:18,999
(店員)じゃ
扉 閉めてもらって いいですか?
226
00:13:22,002 --> 00:13:24,004
(赤田・ゆくえ)ごめんなさい。
227
00:13:34,948 --> 00:13:37,951
<(峰子)ただいま~。
228
00:13:37,951 --> 00:13:39,953
(赤田)おかえり。
(峰子)ハァ。 ただいま。
229
00:13:39,953 --> 00:13:41,955
ご飯 食べた?
(峰子)うん。➡
230
00:13:41,955 --> 00:13:43,957
ごめんね 作れなくて。
(赤田)いやいやいや…➡
231
00:13:43,957 --> 00:13:45,959
いいよ いいよ 全然。
232
00:13:45,959 --> 00:13:48,962
(峰子)疲れた 疲れた。
233
00:13:50,964 --> 00:13:53,967
さっき
一人カラオケ 行ったんだけどさ。
234
00:13:53,967 --> 00:13:55,969
(峰子)うん。
(赤田)峰子 今日➡
235
00:13:55,969 --> 00:13:57,971
遅いって言ってたから。
(峰子)いいよ。 別に➡
236
00:13:57,971 --> 00:14:00,000
カラオケぐらい 行きたいとき行きな。
(赤田)おう…。
237
00:14:00,000 --> 00:14:00,974
カラオケぐらい 行きたいとき行きな。
(赤田)おう…。
238
00:14:00,974 --> 00:14:02,976
ありがと。
(峰子)うん。
239
00:14:09,983 --> 00:14:13,987
1人で行ってきたんだけど。
(峰子)うん。
240
00:14:13,987 --> 00:14:18,992
ばったり会ってさ。
(峰子)誰に?
241
00:14:18,992 --> 00:14:20,994
潮。
242
00:14:20,994 --> 00:14:23,997
一緒にカラオケしてない。
同じ部屋に入ってない。
243
00:14:23,997 --> 00:14:29,002
ただ ちょっと しゃべって。
しゃべったりは して…。
244
00:14:29,002 --> 00:14:30,000
(峰子)うん。
(赤田)まあ➡
245
00:14:30,000 --> 00:14:31,004
(峰子)うん。
(赤田)まあ➡
246
00:14:31,004 --> 00:14:34,942
その 偶然とはいえ ちゃんと
報告しておくべきかなと思って…。
247
00:14:40,948 --> 00:14:45,953
こた君が浮気するなんて
1mmも思ってない。
248
00:14:45,953 --> 00:14:48,956
そんな勇気ないって知ってる。
249
00:14:48,956 --> 00:14:50,958
おお…。
250
00:14:50,958 --> 00:14:55,963
潮さんに恋愛感情はないって
それも ホントだと思う。
251
00:14:55,963 --> 00:14:57,965
うん。 それは ない。 ない。
252
00:14:57,965 --> 00:15:00,000
だから 嫌なんだよ。
(赤田)えっ?
253
00:15:00,000 --> 00:15:00,968
だから 嫌なんだよ。
(赤田)えっ?
254
00:15:00,968 --> 00:15:02,970
私には補えないってことじゃん。
255
00:15:02,970 --> 00:15:05,973
比べる土俵が違うから
勝ち負けもないってことでしょ?
256
00:15:05,973 --> 00:15:07,975
彼女とか嫁からは得られない
栄養を➡
257
00:15:07,975 --> 00:15:10,978
潮さんから得てる
ってことでしょ?
258
00:15:10,978 --> 00:15:12,980
栄養…。
(峰子)分かるよ。
259
00:15:12,980 --> 00:15:15,983
男友達って 楽だもん。
260
00:15:15,983 --> 00:15:17,985
結婚の あれこれ
めんどくさかったことの愚痴➡
261
00:15:17,985 --> 00:15:19,987
聞いてもらったもん。
262
00:15:19,987 --> 00:15:21,989
えっ?
(峰子)2人きりじゃないよ?
263
00:15:21,989 --> 00:15:25,993
私 男友達と2人で会うとか
あり得ないもん。
264
00:15:25,993 --> 00:15:29,997
グループで遊んだときに
色々 聞いてもらって。
265
00:15:29,997 --> 00:15:30,000
お~…。
266
00:15:30,000 --> 00:15:31,999
お~…。
267
00:15:31,999 --> 00:15:34,935
だから 頭では分かるの。
268
00:15:34,935 --> 00:15:37,938
理解は してんの。
269
00:15:37,938 --> 00:15:43,944
こた君に 潮さんが必要なのは
分かってる。
270
00:15:43,944 --> 00:15:45,946
(赤田)
んっ まあ 必要っていうか…。
271
00:15:45,946 --> 00:15:48,949
でも 自分のこととなるとさ➡
272
00:15:48,949 --> 00:15:52,953
やっぱ こた君のこと
自分の栄養だけで育てたいもん!
273
00:15:52,953 --> 00:15:54,955
栄養…。
(峰子)何が足りないの?
274
00:15:54,955 --> 00:15:56,957
んっ?
(峰子)潮さんにあって 私にない➡
275
00:15:56,957 --> 00:15:58,959
栄養素 何?
(赤田)栄養素…。
276
00:15:58,959 --> 00:16:00,000
(峰子)教えて。
足りない分 ちゃんと補って➡
277
00:16:00,000 --> 00:16:01,962
(峰子)教えて。
足りない分 ちゃんと補って➡
278
00:16:01,962 --> 00:16:03,964
潮さんの要素を持った
嫁になるから。
279
00:16:03,964 --> 00:16:05,966
どういうこと?
280
00:16:05,966 --> 00:16:09,970
こんなに
こた君のこと好きなのに…➡
281
00:16:09,970 --> 00:16:12,973
栄養バランスの取れた旦那さんに
したいのに~。
282
00:16:12,973 --> 00:16:14,975
(峰子の泣き声)
(赤田)あ~ ごめん ごめん。
283
00:16:14,975 --> 00:16:16,977
ごめん。 落ち着いて。 ありがとう。
284
00:16:16,977 --> 00:16:18,979
こんなに 俺のこと好きだと
思ってなかったわ。
285
00:16:18,979 --> 00:16:21,982
あっ ごめん ごめん。
ごめんね。 落ち着いて。➡
286
00:16:21,982 --> 00:16:23,984
うんうん。 うん。➡
287
00:16:23,984 --> 00:16:25,986
ん~ ごめん。
(峰子)ごめんね…。
288
00:16:25,986 --> 00:16:28,989
あ~ ごめん ごめん ごめん。
あ~…。
289
00:16:28,989 --> 00:16:30,000
(朔也)
好き嫌いしないで 食べなよ。
290
00:16:30,000 --> 00:16:31,992
(朔也)
好き嫌いしないで 食べなよ。
291
00:16:31,992 --> 00:16:35,929
別に ニンジンからしか得られない
栄養とか ないし。➡
292
00:16:35,929 --> 00:16:38,932
あったとしても
それ 食べなくても 死なないし。
293
00:16:38,932 --> 00:16:40,934
へ理屈…。
294
00:16:42,936 --> 00:16:45,939
好き嫌い ないの?
(朔也)ない。
295
00:16:45,939 --> 00:16:48,942
穂積は あれだよね。
296
00:16:48,942 --> 00:16:50,944
物好き。
(朔也)はっ?
297
00:16:50,944 --> 00:16:53,947
(希子)保健室で 給食 食べるのは
物好き。
298
00:16:53,947 --> 00:16:56,950
午後 音楽。 音楽室 行く?
299
00:16:56,950 --> 00:16:58,952
行かない。
300
00:16:58,952 --> 00:17:00,000
塾 行くの?
301
00:17:00,000 --> 00:17:00,954
塾 行くの?
302
00:17:00,954 --> 00:17:03,957
うん… たぶん。
303
00:17:03,957 --> 00:17:07,961
ゆくえちゃん
もう 出勤してるだろうし。
304
00:17:07,961 --> 00:17:10,964
食べたら すぐ行く?
305
00:17:10,964 --> 00:17:13,967
(希子)うん… たぶん。
306
00:17:13,967 --> 00:17:16,970
分かった。 じゃあ
荷物 持ってくるから 待ってて。
307
00:17:16,970 --> 00:17:18,972
(希子)んっ?
308
00:17:27,981 --> 00:17:29,983
<(足音)
309
00:17:29,983 --> 00:17:30,000
終わった?
(朔也)終わりました。
310
00:17:30,000 --> 00:17:31,985
終わった?
(朔也)終わりました。
311
00:17:31,985 --> 00:17:33,921
いろんな意味で終わった。
312
00:17:33,921 --> 00:17:37,925
(ゆくえ)大丈夫。
終われば 何かしら 次が始まる。
313
00:17:37,925 --> 00:17:41,929
あっ 2人いるから
交換しよっか 答え合わせ。
314
00:17:41,929 --> 00:17:43,931
はい。 プリント チェンジ。
315
00:17:43,931 --> 00:17:55,943
♬~
316
00:17:57,945 --> 00:18:00,000
答え合わせ 苦手。
(ゆくえ)何で?
317
00:18:00,000 --> 00:18:01,949
答え合わせ 苦手。
(ゆくえ)何で?
318
00:18:01,949 --> 00:18:04,952
答え合わせじゃなくて
間違い探しって思っちゃうから。
319
00:18:04,952 --> 00:18:08,956
分かる。 何でも 間違ってる前提で
見ちゃうんだよね。
320
00:18:08,956 --> 00:18:11,959
すごっ。
絶対 伝わんないと思った。
321
00:18:11,959 --> 00:18:13,961
自分は 絶対 当たってるって➡
322
00:18:13,961 --> 00:18:15,963
前提で 生きてる人より
ずっと いいよ。
323
00:18:15,963 --> 00:18:18,966
みんな
何かしら間違ってんだから。➡
324
00:18:18,966 --> 00:18:22,970
はい。
穂積君の間違い探し やって。
325
00:18:22,970 --> 00:18:24,972
うん。
326
00:18:39,987 --> 00:18:41,989
ああ…。
327
00:18:41,989 --> 00:18:44,992
(後藤)あれ?
もっと喜ぶと思いました。
328
00:18:44,992 --> 00:18:46,994
これじゃ
まだ 実感 湧かないですか?
329
00:18:46,994 --> 00:18:48,996
あっ いや➡
330
00:18:48,996 --> 00:18:54,001
うれしい 通り越して
不安になってて…。
331
00:18:56,003 --> 00:18:59,006
これで よかったのかなって。
332
00:19:01,008 --> 00:19:03,010
正解は ないですからね。➡
333
00:19:03,010 --> 00:19:08,015
反響もらって
初めて 答えが出るんで。
334
00:19:08,015 --> 00:19:10,017
そうですよね。
335
00:19:10,017 --> 00:19:13,020
(後藤)
少なくとも 作家さんも編集部も➡
336
00:19:13,020 --> 00:19:15,022
これが間違いだとは
思ってません。➡
337
00:19:15,022 --> 00:19:18,025
だから 佐藤さんのイラストに
決めました。
338
00:19:20,027 --> 00:19:23,030
はい。 ありがとうございます。
339
00:19:27,034 --> 00:19:30,000
(携帯電話)(椿)は~い。
(紅葉)あっ 今 会社います?
340
00:19:30,000 --> 00:19:30,037
(携帯電話)(椿)は~い。
(紅葉)あっ 今 会社います?
341
00:19:30,037 --> 00:19:33,974
(携帯電話)ううん。 帰ってきたとこ。
来ていいよ。
342
00:19:33,974 --> 00:19:35,976
まだ 何も言ってないです。
343
00:19:35,976 --> 00:19:38,979
フッ。
思春期みたいになってたの➡
344
00:19:38,979 --> 00:19:41,982
気にしてないよ。
345
00:19:41,982 --> 00:19:43,984
今日は これからバイトです。
346
00:19:43,984 --> 00:19:45,986
(携帯電話)(紅葉)朝までです。
(椿)ふ~ん。
347
00:19:45,986 --> 00:19:47,988
大丈夫。 別に来てほしくないから。
(携帯電話)ハハ…。
348
00:19:47,988 --> 00:19:49,990
フフ。
(紅葉)ちょっと➡
349
00:19:49,990 --> 00:19:51,992
いいことあったから
聞いてほしかっただけです。
350
00:19:51,992 --> 00:19:54,995
(携帯電話)(椿)えっ 何? イラストの仕事?
おっきい仕事 決まった?
351
00:19:54,995 --> 00:19:58,999
(携帯電話)(紅葉)何で 全部 先に言うかな。
(椿)おめでとう!
352
00:19:58,999 --> 00:20:00,000
(携帯電話)椿さんの出版社から出る
小説の…。
353
00:20:00,000 --> 00:20:02,002
(携帯電話)椿さんの出版社から出る
小説の…。
354
00:20:02,002 --> 00:20:06,006
表紙のイラスト。 見本できて
あとは 発売 待つだけになって。
355
00:20:06,006 --> 00:20:08,008
すごいじゃん!
356
00:20:08,008 --> 00:20:11,011
買うね。 い~っぱい買う。
<(チャイム)
357
00:20:11,011 --> 00:20:13,013
あっ お客さん?
358
00:20:13,013 --> 00:20:16,016
ううん。 たぶん 夜々ちゃん。
さっき 来ていいか 連絡あって。
359
00:20:16,016 --> 00:20:19,019
あっ テレビ電話にして
一緒に しゃべる?
360
00:20:19,019 --> 00:20:21,021
いいです。 嫌がられる。
361
00:20:21,021 --> 00:20:24,024
切りますね。
報告したかっただけだから。
362
00:20:24,024 --> 00:20:26,026
そう?
じゃあ また バイトないとき。
363
00:20:26,026 --> 00:20:30,000
はい また。 お邪魔しました。
364
00:20:30,000 --> 00:20:30,030
はい また。 お邪魔しました。
365
00:20:30,030 --> 00:20:32,032
また おいで~。
(携帯電話)フフ…。
366
00:20:32,032 --> 00:20:33,967
(携帯電話)(通話を切る音)
367
00:20:36,970 --> 00:20:38,972
(椿)何 それ。
(夜々)ネットで買いました。
368
00:20:38,972 --> 00:20:40,974
入手経路じゃなくて 中身。
369
00:20:40,974 --> 00:20:42,976
直接 ここに送れば よかったです。
(椿)はいはい はいはい。
370
00:20:42,976 --> 00:20:44,978
(夜々)重かった。 お邪魔します。
371
00:20:44,978 --> 00:20:46,980
持つよ。
(夜々)あっ ありがとうございます。
372
00:20:46,980 --> 00:20:48,982
重い。 何… 何 これ。
373
00:20:48,982 --> 00:20:50,984
(夜々)あの ポイントが
すっごい たまってて…。
374
00:20:50,984 --> 00:20:52,986
だから 中身。
(夜々)あっ もらいます。
375
00:20:52,986 --> 00:20:54,988
大丈夫 大丈夫。 入って。
(夜々)あっ すいません。
376
00:20:54,988 --> 00:20:56,990
お邪魔します。
(椿)は~い。
377
00:20:56,990 --> 00:20:58,992
(夜々)すいません。
ありがとうございます。
378
00:20:58,992 --> 00:21:00,000
(椿)何? これ。
(夜々)はい。 もらいます。
379
00:21:00,000 --> 00:21:00,994
(椿)何? これ。
(夜々)はい。 もらいます。
380
00:21:00,994 --> 00:21:02,996
(椿)お~。
(夜々)よいしょ。
381
00:21:07,000 --> 00:21:09,002
(椿・夜々)
最初はグー じゃんけん ほい。
382
00:21:09,002 --> 00:21:12,005
よし! フフ。
383
00:21:12,005 --> 00:21:14,007
(椿)フフ。
384
00:21:14,007 --> 00:21:16,009
(夜々)
さすがに ないとは思いました。
385
00:21:16,009 --> 00:21:18,011
(椿)んっ?
(夜々)いきなり➡
386
00:21:18,011 --> 00:21:21,014
こんなの持ってきて
嫌われに行くようなもんだなって。
387
00:21:21,014 --> 00:21:25,018
嫌いにはならないけど
びっくりは するよね。
388
00:21:25,018 --> 00:21:28,021
フッ。
389
00:21:28,021 --> 00:21:30,000
すみませんでした。
390
00:21:30,000 --> 00:21:30,023
すみませんでした。
391
00:21:30,023 --> 00:21:32,960
(椿)んっ?
(夜々)思春期みたいになって。
392
00:21:32,960 --> 00:21:35,963
どう考えても
一番 私が わがままでした。
393
00:21:35,963 --> 00:21:39,967
(椿)ううん。 うれしかったよ。
394
00:21:39,967 --> 00:21:43,971
2人
きょうだいゲンカみたいだったね。
395
00:21:43,971 --> 00:21:45,973
(椿・夜々の笑い声)
396
00:21:45,973 --> 00:21:49,977
2人が無理でもいいやって。
(椿)んっ?
397
00:21:49,977 --> 00:21:54,982
2人になれないなら
4人でいれるようにしようって…。
398
00:21:54,982 --> 00:21:58,986
あっ 紅葉君が言ってて。
399
00:21:58,986 --> 00:22:00,000
これ 4人が
一番 楽しいやつだもんね。
400
00:22:00,000 --> 00:22:01,989
これ 4人が
一番 楽しいやつだもんね。
401
00:22:01,989 --> 00:22:03,991
(椿・夜々の笑い声)
(夜々)はい。
402
00:22:03,991 --> 00:22:06,994
家庭用は
さすがに 2人用でしたね。
403
00:22:06,994 --> 00:22:08,996
(椿)うん。
(夜々)確認不足でした。
404
00:22:08,996 --> 00:22:10,998
もう1個 買っちゃおっかな。
405
00:22:21,008 --> 00:22:23,010
前に ここに住んでた➡
406
00:22:23,010 --> 00:22:26,013
紅葉君の知り合い。
(夜々)はい。
407
00:22:26,013 --> 00:22:29,016
話で聞いただけの
知らない人だけど➡
408
00:22:29,016 --> 00:22:30,000
でも それでも
その人が住みたいならって➡
409
00:22:30,000 --> 00:22:33,954
でも それでも
その人が住みたいならって➡
410
00:22:33,954 --> 00:22:36,957
思っちゃったんだよね。
411
00:22:36,957 --> 00:22:38,959
はい。
412
00:22:38,959 --> 00:22:40,961
どっちにしろさ➡
413
00:22:40,961 --> 00:22:44,965
この家に ずっと1人は
現実的じゃないし。
414
00:22:44,965 --> 00:22:46,967
はい。
415
00:22:46,967 --> 00:22:49,970
1人 苦手だから➡
416
00:22:49,970 --> 00:22:55,976
みんなが来てくれるのは
うれしいし 楽しいし。
417
00:22:55,976 --> 00:23:00,000
だから 追い出したいとかは
ホントに まったくなくて。
418
00:23:00,000 --> 00:23:03,984
だから 追い出したいとかは
ホントに まったくなくて。
419
00:23:03,984 --> 00:23:05,986
はい…。
420
00:23:09,990 --> 00:23:14,995
せっかく これ 買ってくれたし
いっそ みんなで ここに住む?
421
00:23:14,995 --> 00:23:18,999
はい!
(椿)えっ? あっ…➡
422
00:23:18,999 --> 00:23:22,002
ごめん。 冗談…。
423
00:23:27,007 --> 00:23:30,000
私が 純恋さんの代わりになるって
ありますか?➡
424
00:23:30,000 --> 00:23:31,011
私が 純恋さんの代わりになるって
ありますか?➡
425
00:23:31,011 --> 00:23:33,947
そしたら ここに2人で住んで➡
426
00:23:33,947 --> 00:23:36,950
あの2人も
今までどおり 好きに遊びに来て。
427
00:23:36,950 --> 00:23:40,954
あっ でも 気 使われちゃうかな。
あの2人なら 大丈夫ですよね?
428
00:23:40,954 --> 00:23:44,958
4人は4人で
4人のときは 自分以外の3人は➡
429
00:23:44,958 --> 00:23:47,961
変わらず 友達って
そういうのも ありかなって。
430
00:23:47,961 --> 00:23:49,963
2人のときは2人で➡
431
00:23:49,963 --> 00:23:51,965
それはそれで
関係性が変わるっていうのも…。
432
00:23:57,971 --> 00:24:00,000
あっ… 違います。
あの 例えです。 一案です。
433
00:24:00,000 --> 00:24:01,975
あっ… 違います。
あの 例えです。 一案です。
434
00:24:01,975 --> 00:24:04,978
ここに
椿さんを住まわせておくための➡
435
00:24:04,978 --> 00:24:07,981
あの 代替案として…。
436
00:24:07,981 --> 00:24:09,983
うん…。
437
00:24:11,985 --> 00:24:13,987
そっか…。
438
00:24:17,991 --> 00:24:19,993
なるほど。
439
00:24:22,996 --> 00:24:24,998
あっ 違います…。
440
00:24:27,000 --> 00:24:30,000
違くないけど…。
441
00:24:30,000 --> 00:24:30,003
違くないけど…。
442
00:24:40,948 --> 00:24:45,953
3人とも 同じかな。
443
00:24:48,956 --> 00:24:54,962
同じくらい みんな
同じように好き。
444
00:25:03,971 --> 00:25:05,973
同じです。
445
00:25:05,973 --> 00:25:11,979
私も
3人みんな 同じように好きです。
446
00:25:14,982 --> 00:25:16,984
好きです。
447
00:25:16,984 --> 00:25:30,000
♬~
448
00:25:30,000 --> 00:25:36,937
♬~
449
00:25:36,937 --> 00:25:42,943
♬~
450
00:25:42,943 --> 00:25:44,945
(夜々)フフ…。
(椿)フッ。
451
00:25:50,951 --> 00:25:52,953
(チャイム)
452
00:25:54,955 --> 00:25:56,957
ありがとうございました。
453
00:26:00,961 --> 00:26:03,964
(ドアの開閉音)
(チャイム)
454
00:26:05,899 --> 00:26:08,902
やっちまった…。
(紅葉)やっちまった?
455
00:26:11,905 --> 00:26:17,911
紅葉君の方向性に合わせる
必要ないとは 思ってたの。
456
00:26:17,911 --> 00:26:22,916
自分なりの方法で
思い 伝えようって。
457
00:26:22,916 --> 00:26:26,920
ちゃんと
タイミング見極めようって…。
458
00:26:28,922 --> 00:26:30,000
なのに 盛大に間違った…。
459
00:26:30,000 --> 00:26:33,927
なのに 盛大に間違った…。
460
00:26:39,933 --> 00:26:43,937
ハァ…。 出会ったことが
間違いだったのかな…。
461
00:26:43,937 --> 00:26:45,939
ドラマ見過ぎだから。
462
00:26:45,939 --> 00:26:49,943
ヒロインって すぐ そうやって
出会いから見詰め直そうとする。
463
00:26:54,948 --> 00:26:56,950
レジ袋は?
(夜々)いります。
464
00:26:56,950 --> 00:26:58,952
はい。
465
00:26:58,952 --> 00:27:00,000
はい。
その方 友達の友達みたいで。
466
00:27:00,000 --> 00:27:03,957
はい。
その方 友達の友達みたいで。
467
00:27:03,957 --> 00:27:08,962
ハハ。 そうですよね。
一応 お名前…。
468
00:27:14,968 --> 00:27:16,970
すみません。
469
00:27:18,972 --> 00:27:20,974
もう一回 いいですか?
470
00:27:29,983 --> 00:27:30,000
♬~
471
00:27:30,000 --> 00:27:50,003
♬~
472
00:27:50,003 --> 00:28:00,000
♬~
473
00:28:00,000 --> 00:28:01,014
♬~
474
00:28:01,014 --> 00:28:04,017
(楓)
おっ 帰ってたの? どうしたの?
475
00:28:04,017 --> 00:28:07,955
あの
ちょっと 答え合わせというか…。
476
00:28:07,955 --> 00:28:10,958
答え合わせ?
477
00:28:10,958 --> 00:28:14,962
あっ 絵。 絵 あった。
478
00:28:14,962 --> 00:28:17,965
(楓)うわ~ 下手くそ。
(椿・楓)フフフ…。
479
00:28:17,965 --> 00:28:21,969
紅葉君には見せられないな。
480
00:28:21,969 --> 00:28:24,972
あった。
(楓)これは うまいじゃん。➡
481
00:28:24,972 --> 00:28:28,976
えっ? 兄ちゃんち?
482
00:28:30,978 --> 00:28:35,983
(椿)…に 見えるよね。
(楓)うん。
483
00:28:52,933 --> 00:28:55,936
紅葉君。
(紅葉)はい。
484
00:28:57,938 --> 00:29:00,000
前に ここに
住んでた人のことなんだけど。
485
00:29:00,000 --> 00:29:01,942
前に ここに
住んでた人のことなんだけど。
486
00:29:01,942 --> 00:29:04,945
はい。
(椿)その➡
487
00:29:04,945 --> 00:29:08,949
紅葉君が捜してた人って…。
488
00:29:08,949 --> 00:29:10,951
はい。
489
00:29:14,955 --> 00:29:19,960
(紅葉)えっ?
えっ… どうかしました?
490
00:29:22,963 --> 00:29:27,968
捜してる人 志木さんっていうの?
491
00:29:34,975 --> 00:29:37,911
違います。
492
00:29:37,911 --> 00:29:40,914
えっ?
(紅葉)えっ シキさん?
493
00:29:40,914 --> 00:29:42,916
違います。 小花さんです。
494
00:29:42,916 --> 00:29:45,919
小さい花って書いて 小花。
495
00:29:45,919 --> 00:29:47,921
えっ?
(紅葉)えっ?
496
00:29:47,921 --> 00:29:50,924
えっ 違うんですか? 先生
住んでたんじゃないんですか?
497
00:29:50,924 --> 00:29:54,928
(椿)
え~… 待って待って。 待って。
498
00:29:54,928 --> 00:29:57,931
驚く準備してたのに 違うな。
違う意味で 驚き。
499
00:29:57,931 --> 00:29:59,933
えっ 違うの?
志木さんじゃないの?
500
00:29:59,933 --> 00:30:00,000
シキさんって 誰!?
501
00:30:00,000 --> 00:30:01,935
シキさんって 誰!?
502
00:30:01,935 --> 00:30:03,937
あれ~?
503
00:30:03,937 --> 00:30:07,941
でも そっか。
前の人とは限らないですよね。
504
00:30:07,941 --> 00:30:09,943
前の前に
住んでたのかもしれないし…。
505
00:30:09,943 --> 00:30:11,945
いや
そんな短いスパンで ないでしょ。
506
00:30:11,945 --> 00:30:14,948
ありますよ。 2カ月前に別れた
元々カノとか あるもん。
507
00:30:14,948 --> 00:30:20,954
何 それ。
でも そっか。 あり得るか。
508
00:30:20,954 --> 00:30:23,957
違う人か…。
509
00:30:23,957 --> 00:30:25,959
売らなくていいよ。
そんな わがままな人に➡
510
00:30:25,959 --> 00:30:27,961
この家 売り戻さなくていい。
(椿)う~わ。
511
00:30:27,961 --> 00:30:30,000
簡単に 意見 変えるじゃん。
(紅葉)えっ…。
512
00:30:30,000 --> 00:30:31,965
簡単に 意見 変えるじゃん。
(紅葉)えっ…。
513
00:30:31,965 --> 00:30:34,968
会えないじゃん。 マジか…。
514
00:30:34,968 --> 00:30:36,904
ごめん。
515
00:30:36,904 --> 00:30:40,908
それは 何か ホント ごめん。
まったく僕のせいじゃないけど。
516
00:30:40,908 --> 00:30:42,910
椿さんのせいではないけど…。
517
00:30:42,910 --> 00:30:45,913
申し訳ない気持ちは すごいある。
518
00:30:45,913 --> 00:30:47,915
いや
椿さんのせいじゃないから…。
519
00:30:47,915 --> 00:30:52,920
でも その 僕は得しちゃって。
520
00:30:52,920 --> 00:30:55,923
得とか ないでしょ…。
(椿)いや その➡
521
00:30:55,923 --> 00:31:00,000
前に住んでた人 志木さん…➡
522
00:31:00,000 --> 00:31:00,928
前に住んでた人 志木さん…➡
523
00:31:00,928 --> 00:31:05,933
僕の ずっと会いたかった
知り合いでした。
524
00:31:07,935 --> 00:31:09,937
(テレビ)(蛭間)
結局 ここまでなのね 私たち。
525
00:31:09,937 --> 00:31:12,940
(テレビ)(渉)
先輩は 何も分かってないですよ。
526
00:31:12,940 --> 00:31:14,942
(テレビ)(蛭間)ちゃんと言ってよ。
527
00:31:14,942 --> 00:31:18,946
このヒロイン そろそろ
出会ったことが間違いだったとか➡
528
00:31:18,946 --> 00:31:20,948
言いだすね。
(このみ)言うかな。
529
00:31:20,948 --> 00:31:22,950
(携帯電話)
530
00:31:22,950 --> 00:31:24,952
(テレビ)(蛭間)本気で言ってる?
531
00:31:24,952 --> 00:31:26,954
あの2人 一緒にいるって。
どうする? 行く?
532
00:31:26,954 --> 00:31:29,957
(テレビ)(渉)本気です。
(夜々)はい。
533
00:31:29,957 --> 00:31:30,000
行きましょ。
(このみ)いってら~。
534
00:31:30,000 --> 00:31:33,961
行きましょ。
(このみ)いってら~。
535
00:31:33,961 --> 00:31:35,963
(リモコンの操作音)
(ゆくえ)この前➡
536
00:31:35,963 --> 00:31:38,899
変な空気になったけどさ
でも やっぱ➡
537
00:31:38,899 --> 00:31:41,902
住んでるわけじゃない他人が
口出すことじゃないよね。
538
00:31:41,902 --> 00:31:43,904
あの おうちが ある間は
4人で過ごしてさ➡
539
00:31:43,904 --> 00:31:46,907
その後は まあ 考えようよ。➡
540
00:31:46,907 --> 00:31:48,909
火星に引っ越すわけじゃないし。
541
00:31:48,909 --> 00:31:51,912
ねっ。 4人で どっかで会おうよ。
うんうん。
542
00:31:51,912 --> 00:31:54,915
うん。
(ゆくえ)うんうん。
543
00:31:54,915 --> 00:31:58,919
この前
2人で ご飯 行ったんです。
544
00:31:58,919 --> 00:32:00,000
えっ お花屋さんと?
(ゆくえ)へ~。 どこ行ったの?
545
00:32:00,000 --> 00:32:00,921
えっ お花屋さんと?
(ゆくえ)へ~。 どこ行ったの?
546
00:32:00,921 --> 00:32:03,924
一蘭です。
(ゆくえ)えっ? よりによって?
547
00:32:03,924 --> 00:32:05,926
壁あるじゃん。
(夜々)はい。
548
00:32:05,926 --> 00:32:08,929
話しにくいけど
でも ラーメン食べてるとこって➡
549
00:32:08,929 --> 00:32:11,932
若干の恥ずかしさ
あるじゃないですか。
550
00:32:11,932 --> 00:32:13,934
(ゆくえ)うんうん。
(夜々)だから➡
551
00:32:13,934 --> 00:32:16,937
ちょっと ありがたくて あの壁。
(ゆくえ)なるほどね。
552
00:32:16,937 --> 00:32:22,943
あの壁を もどかしくも
ありがたくも思えたら 恋です…。
553
00:32:22,943 --> 00:32:26,947
一蘭から 恋心 学ぶとは
思わなかったな。
554
00:32:26,947 --> 00:32:30,000
でも もう ありません。
(ゆくえ)えっ? 壁?
555
00:32:30,000 --> 00:32:30,951
でも もう ありません。
(ゆくえ)えっ? 壁?
556
00:32:30,951 --> 00:32:32,953
壁 打ち破った? 何かあった?
557
00:32:32,953 --> 00:32:34,955
お花 咲いた?
558
00:32:34,955 --> 00:32:39,893
何もないって分かりました。
向こうから私に 何もない。
559
00:32:39,893 --> 00:32:41,895
枯れた…。
560
00:32:41,895 --> 00:32:43,897
(夜々)知ってます?
561
00:32:43,897 --> 00:32:45,899
好きって言われて 振られることも
あるんですよ。
562
00:32:45,899 --> 00:32:50,904
3人とも 同じように 同じくらい
好きなんですって。
563
00:32:50,904 --> 00:32:52,906
ゆくえさんと おんなじ
うれしいな。
564
00:32:52,906 --> 00:32:54,908
好きな人に 好きって言われて
うれしいな。➡
565
00:32:54,908 --> 00:32:56,910
両思いハッピー。
566
00:33:03,917 --> 00:33:06,920
今日は やめよっか。
567
00:33:06,920 --> 00:33:09,923
じゃ 女子3人で
どっか遊びに行く?
568
00:33:11,925 --> 00:33:15,929
ねっ。 ドラマ見る?
あっ 続き見よっか。➡
569
00:33:15,929 --> 00:33:17,931
夜々ちゃんの考察
当たってるかなあ。
570
00:33:17,931 --> 00:33:20,934
行きます。 椿さんち 行きます。
571
00:33:20,934 --> 00:33:22,936
あっ いいよ いいよ。
何か 適当に言って 断るよ。
572
00:33:22,936 --> 00:33:28,942
私も 3人のこと
同じように 同じくらい 好きです。
573
00:33:28,942 --> 00:33:30,000
友達としては。
574
00:33:30,000 --> 00:33:30,944
友達としては。
575
00:33:30,944 --> 00:33:32,946
うん。 私も。
576
00:33:32,946 --> 00:33:35,949
だから 4人では会いたいです。
577
00:33:35,949 --> 00:33:40,888
2人組が うまくいかないのは
別問題です。
578
00:33:40,888 --> 00:33:44,892
うん。 そうだね。 正しい。
579
00:33:49,897 --> 00:33:51,899
(椿)中学の同級生で。
580
00:33:51,899 --> 00:33:54,902
卒業してから
一度も会ってないんだけどね。
581
00:33:54,902 --> 00:33:56,904
(紅葉)仲良かった子?
582
00:33:56,904 --> 00:33:59,907
(椿)うん。 うん? ん~➡
583
00:33:59,907 --> 00:34:00,000
周りは そんなふうに
思ってなかったと思うけど➡
584
00:34:00,000 --> 00:34:02,910
周りは そんなふうに
思ってなかったと思うけど➡
585
00:34:02,910 --> 00:34:04,912
実はっていう。
586
00:34:04,912 --> 00:34:07,915
あっ 付き合ってた子?
(椿)違う。
587
00:34:07,915 --> 00:34:10,918
女の子だけど
そういうのじゃない。
588
00:34:10,918 --> 00:34:12,920
いまいち 分かんないけど…➡
589
00:34:12,920 --> 00:34:15,923
あっ でも
いたってことですね 女友達。
590
00:34:15,923 --> 00:34:18,926
向こうが友達と思ってたかは
分かんないけどね。
591
00:34:18,926 --> 00:34:21,929
(紅葉)その 志木さん?
(椿)うん。
592
00:34:21,929 --> 00:34:23,931
会えたんですか?
(椿)ううん。 名前 聞いただけ。
593
00:34:23,931 --> 00:34:26,934
えっ? えっ じゃあ
まだ 分かんないじゃないですか。
594
00:34:26,934 --> 00:34:28,936
同姓同名かも。
(椿)いや でも➡
595
00:34:28,936 --> 00:34:30,000
漢字が ちょっと珍しくて。
596
00:34:30,000 --> 00:34:31,939
漢字が ちょっと珍しくて。
597
00:34:31,939 --> 00:34:33,941
フルネーム聞いたとき
びっくりして➡
598
00:34:33,941 --> 00:34:35,943
漢字 聞いたら
その字だったから➡
599
00:34:35,943 --> 00:34:39,880
これは もう
絶対 あの志木さんだって。
600
00:34:39,880 --> 00:34:41,882
絶対 志木さん。
601
00:34:41,882 --> 00:34:45,886
しかも
この家に住んでたっていう➡
602
00:34:45,886 --> 00:34:49,890
それが もう 納得しかない。
603
00:34:49,890 --> 00:34:53,894
(紅葉)そっか…。 いいなあ。
604
00:34:53,894 --> 00:34:56,897
ごめん。 何か ごめん。
605
00:34:56,897 --> 00:34:58,899
あっ いえ…。
606
00:34:58,899 --> 00:35:00,000
ホント びっくりした。
607
00:35:00,000 --> 00:35:01,902
ホント びっくりした。
608
00:35:01,902 --> 00:35:04,905
美しい鳥。
609
00:35:04,905 --> 00:35:06,907
んっ?
(椿)あっ➡
610
00:35:06,907 --> 00:35:11,912
美しい鳥って漢字で 美鳥さん。
611
00:35:11,912 --> 00:35:13,914
小花ミドリ…。
612
00:35:13,914 --> 00:35:15,916
ううん。 志木 美鳥さん。
613
00:35:15,916 --> 00:35:20,921
俺の その 先生。
小花先生。 ミドリさんです。
614
00:35:20,921 --> 00:35:22,923
へ~。 名前 一緒だね。
615
00:35:22,923 --> 00:35:27,928
美しい鳥って書いて
美鳥さんです。
616
00:35:29,930 --> 00:35:30,000
中学生に
ゆくえちゃんって呼ばれるの➡
617
00:35:30,000 --> 00:35:32,933
中学生に
ゆくえちゃんって呼ばれるの➡
618
00:35:32,933 --> 00:35:34,935
バカにされてる感じ しません?
619
00:35:34,935 --> 00:35:37,938
(ゆくえ)ううん。 うれしいよ。
620
00:35:37,938 --> 00:35:41,942
高校のときに行ってた塾の先生に
すごい憧れてたんだけど➡
621
00:35:41,942 --> 00:35:45,946
私 その先生のこと
名前に ちゃん付けしてたの。
622
00:35:45,946 --> 00:35:47,948
じゃあ むしろ
憧れの先生と一緒なんだ。
623
00:35:47,948 --> 00:35:50,951
そう。 ミドリちゃん。
624
00:35:50,951 --> 00:35:52,953
ミドリちゃん?
(ゆくえ)うん。
625
00:35:52,953 --> 00:35:54,955
えっ 一緒!
(ゆくえ)んっ?
626
00:35:54,955 --> 00:35:56,957
もう
何年も会ってないんですけど➡
627
00:35:56,957 --> 00:35:58,959
大好きな
いとこのお姉ちゃんがいて。
628
00:35:58,959 --> 00:36:00,000
名前 ミドリちゃんです。
(ゆくえ)ふ~ん。
629
00:36:00,000 --> 00:36:01,962
名前 ミドリちゃんです。
(ゆくえ)ふ~ん。
630
00:36:24,852 --> 00:36:26,854
美鳥さん?
(紅葉)美鳥さん。
631
00:36:26,854 --> 00:36:28,856
<(ドアの開く音)
<(ゆくえ)こんにちは~。
632
00:36:28,856 --> 00:36:30,000
<(夜々)お邪魔しま~す。
633
00:36:30,000 --> 00:36:30,858
<(夜々)お邪魔しま~す。
634
00:36:37,865 --> 00:36:39,867
何で にらめっこしてんの?
635
00:36:39,867 --> 00:36:42,870
すごいですね。
よく 紅葉君の目力に➡
636
00:36:42,870 --> 00:36:44,872
負けずにいられますね。
637
00:36:44,872 --> 00:36:46,874
ねえねえ。
(夜々)あっ 負けた。
638
00:36:46,874 --> 00:36:49,877
ミドリさんって名前
それなりに いるよね?
639
00:36:49,877 --> 00:36:51,879
えっ? 私たちも さっきまで➡
640
00:36:51,879 --> 00:36:54,882
ミドリちゃんの話 してました。
(椿)えっ?
641
00:36:54,882 --> 00:36:56,884
(夜々)ゆくえさんの
高校のときの塾の先生と➡
642
00:36:56,884 --> 00:36:58,886
私の いとこのお姉ちゃん➡
643
00:36:58,886 --> 00:37:00,000
どっちも
ミドリちゃんだったんです。
644
00:37:00,000 --> 00:37:00,888
どっちも
ミドリちゃんだったんです。
645
00:37:00,888 --> 00:37:03,891
(紅葉)うん。 やっぱ それなりに
いるよね ミドリって名前。
646
00:37:03,891 --> 00:37:05,893
(ゆくえ)そんなに
珍しい名前じゃないでしょ。
647
00:37:05,893 --> 00:37:08,896
(夜々)ユクエ ツバキ モミジ
ヨヨよりは 絶対 多いです。
648
00:37:08,896 --> 00:37:10,831
確かに。
(ゆくえ)4人 合わせても➡
649
00:37:10,831 --> 00:37:13,834
こっちの方が少ないよね。
(紅葉)確かに。
650
00:37:13,834 --> 00:37:16,837
(夜々)よく まあ
こんな珍しいの集まりましたよ。
651
00:37:16,837 --> 00:37:18,839
(ゆくえ)
紅葉の名字の方が 逆に浮いてる。
652
00:37:18,839 --> 00:37:21,842
ホントだよ。
佐藤が 一番 変な気がしてくる。
653
00:37:21,842 --> 00:37:23,844
ゆくえさんって
どういう字 書くんですか?
654
00:37:23,844 --> 00:37:25,846
平仮名です。
(椿)ああ そうなんですね。
655
00:37:25,846 --> 00:37:27,848
カワイイですよね 平仮名の名前。
656
00:37:27,848 --> 00:37:29,850
ありがとう。 気に入ってる~。
657
00:37:29,850 --> 00:37:30,000
あっ 漢字でいえば
私のいとこ 珍しいかも。
658
00:37:30,000 --> 00:37:33,854
あっ 漢字でいえば
私のいとこ 珍しいかも。
659
00:37:33,854 --> 00:37:37,858
みどちゃん
美しい鳥って書くんです。
660
00:37:37,858 --> 00:37:39,860
(紅葉・椿)えっ?
(ゆくえ)えっ? 私の美鳥ちゃんも。
661
00:37:39,860 --> 00:37:42,863
(紅葉・椿)えっ!?
(夜々)えっ? すご~い! えっ➡
662
00:37:42,863 --> 00:37:44,865
みどちゃん以外 初めて会った。
会ってはないか。 すご~い!
663
00:37:44,865 --> 00:37:46,867
(ゆくえ)すごい偶然。
やっぱ あれだね。➡
664
00:37:46,867 --> 00:37:48,869
姓名判断って 大事なんだね。
665
00:37:48,869 --> 00:37:51,872
私たちと気が合う2人が
同じ名前なんだもん。
666
00:37:51,872 --> 00:37:53,874
(夜々)ですね。 すごい。 びっくり。
何か うれしい。
667
00:37:53,874 --> 00:37:55,876
名字は?
(ゆくえ)潮です。
668
00:37:55,876 --> 00:37:58,879
あの 満ち潮とかの。
(椿)違う違う違う… 知ってる。
669
00:37:58,879 --> 00:38:00,000
その 美鳥さんの名字。
670
00:38:00,000 --> 00:38:01,882
その 美鳥さんの名字。
671
00:38:01,882 --> 00:38:04,885
(夜々・ゆくえ)志木。➡
672
00:38:04,885 --> 00:38:06,887
えっ?
673
00:38:10,824 --> 00:38:15,829
(椿)はい。 ちょっと 着席。
674
00:38:15,829 --> 00:38:27,841
♬~
675
00:38:27,841 --> 00:38:30,000
志木 美鳥…。
676
00:38:30,000 --> 00:38:30,844
志木 美鳥…。
677
00:38:30,844 --> 00:38:33,847
志木 美鳥です
いとこのお姉ちゃん。
678
00:38:33,847 --> 00:38:36,850
やっぱ 志木さん…。
(紅葉)また 俺だけ違う。
679
00:38:36,850 --> 00:38:38,852
あっ。
(紅葉)やっぱ 俺だけ違うじゃん。
680
00:38:38,852 --> 00:38:40,854
何 これ。 何で?
何 この仲間外れ感。
681
00:38:40,854 --> 00:38:43,857
何?
2人にも いるの? 美鳥ちゃん。
682
00:38:43,857 --> 00:38:46,860
あの 僕の知り合いに➡
683
00:38:46,860 --> 00:38:48,862
志木 美鳥さん
っていう人がいて➡
684
00:38:48,862 --> 00:38:50,864
紅葉君の知り合いに➡
685
00:38:50,864 --> 00:38:52,866
小花 美鳥さん
っていう人がいて…。
686
00:38:52,866 --> 00:38:54,868
えっ? みどちゃん!
687
00:38:54,868 --> 00:38:56,870
3人の知り合いは その➡
688
00:38:56,870 --> 00:38:58,872
志木さんって
同じ人ってことでしょ?
689
00:38:58,872 --> 00:39:00,000
小花です。
(ゆくえ)志木でしょ?
690
00:39:00,000 --> 00:39:00,874
小花です。
(ゆくえ)志木でしょ?
691
00:39:00,874 --> 00:39:03,877
みどちゃんが結婚してたときの
名字。➡
692
00:39:03,877 --> 00:39:08,882
小花 美鳥だったとき あります…。
693
00:39:08,882 --> 00:39:10,817
えっ じゃあ…。
694
00:39:10,817 --> 00:39:13,820
(ゆくえ)4人とも…。
695
00:39:13,820 --> 00:39:15,822
同じ人…?
696
00:39:15,822 --> 00:39:18,825
さすがに 同姓同名ってこと…。
697
00:39:18,825 --> 00:39:21,828
変わった名字まで
一緒なんてこと…。
698
00:39:25,832 --> 00:39:28,836
あっ 本人に確認すればいいのか。
699
00:39:28,836 --> 00:39:30,000
そっか。 いとこなら。
700
00:39:30,000 --> 00:39:30,838
そっか。 いとこなら。
701
00:39:30,838 --> 00:39:32,840
(夜々)
ごめんなさい。 分かんないんです。
702
00:39:32,840 --> 00:39:36,844
ちょっと こう 訳ありな人で
連絡先 知らなくて…。
703
00:39:36,844 --> 00:39:38,846
そうなんだ…。
704
00:39:38,846 --> 00:39:41,849
じゃあ 私 電話するね。
(紅葉・夜々・椿)えっ?
705
00:39:41,849 --> 00:39:44,852
LINEがいい?
電話の方が早いかなって。
706
00:39:44,852 --> 00:39:46,854
みどちゃんの連絡先
知ってるんですか?
707
00:39:46,854 --> 00:39:48,856
(ゆくえ)うん。
あっ その みどちゃんが➡
708
00:39:48,856 --> 00:39:50,858
私の美鳥ちゃんかは
分かんないけど。
709
00:39:50,858 --> 00:39:52,860
何で 早く教えてくれなかったの?
(ゆくえ)紅葉が 美鳥ちゃん➡
710
00:39:52,860 --> 00:39:54,862
捜してると思わなかったし…。
いや➡
711
00:39:54,862 --> 00:39:56,864
その人が美鳥ちゃんかは
分かんないし。
712
00:39:56,864 --> 00:40:00,000
まあ じゃあ… でっ 電話で。
(ゆくえ)はい。 電話しますね。
713
00:40:00,000 --> 00:40:01,869
まあ じゃあ… でっ 電話で。
(ゆくえ)はい。 電話しますね。
714
00:40:05,873 --> 00:40:16,817
(携帯電話)(呼び出し音)
715
00:40:16,817 --> 00:40:19,820
出ないね…。 いったん切ります。
(携帯電話)(呼び出し音)
716
00:40:19,820 --> 00:40:21,822
切りま~す。
(携帯電話)(呼び出し音)
717
00:40:21,822 --> 00:40:23,824
(紅葉・夜々・椿)緊張した~。
718
00:40:23,824 --> 00:40:26,827
一応 LINE入れます。
3人の名前を出して➡
719
00:40:26,827 --> 00:40:28,829
知ってるか
聞いてみればいいですかね?
720
00:40:28,829 --> 00:40:30,000
はい。 お願いします。
721
00:40:30,000 --> 00:40:30,831
はい。 お願いします。
722
00:40:32,833 --> 00:40:35,836
懐かしい みどちゃん…。
723
00:40:35,836 --> 00:40:39,840
ねえ 新潟の高校で
非常勤の先生してるときが➡
724
00:40:39,840 --> 00:40:41,842
名字 小花だよね?
725
00:40:41,842 --> 00:40:44,845
(夜々)ん~
紅葉君が高校生のころなら➡
726
00:40:44,845 --> 00:40:47,848
ちょうど 名字は…。➡
727
00:40:47,848 --> 00:40:49,850
でも
結婚して 仕事 辞めたはず…。
728
00:40:49,850 --> 00:40:51,852
美鳥ちゃん 塾の先生じゃないの?
729
00:40:51,852 --> 00:40:54,855
(夜々)塾講師は してました。
私が最後に会ったときは➡
730
00:40:54,855 --> 00:40:56,857
塾で働いてました。
(ゆくえ)だよね。
731
00:40:56,857 --> 00:40:58,859
学校の先生は してないよ。
(夜々)いや➡
732
00:40:58,859 --> 00:41:00,000
教師も してました。
それは間違いないです。
733
00:41:00,000 --> 00:41:00,861
教師も してました。
それは間違いないです。
734
00:41:00,861 --> 00:41:02,863
ほら。
(ゆくえ)えっ? 嘘 嘘。
735
00:41:02,863 --> 00:41:04,865
美鳥ちゃん 塾講師だよ。
学校の先生じゃない。
736
00:41:04,865 --> 00:41:06,867
(椿)あの…。
(ゆくえ)はい。
737
00:41:06,867 --> 00:41:09,870
志木さんが
勉強を教える仕事してるとは➡
738
00:41:09,870 --> 00:41:12,806
思えないんだけど…。
(夜々)椿さんの みどちゃんは➡
739
00:41:12,806 --> 00:41:14,808
何者ですか?
(椿)中学の同級生です。
740
00:41:14,808 --> 00:41:16,810
頭 良かったんじゃないんですか?
741
00:41:16,810 --> 00:41:19,813
いや 荒れてました。
(ゆくえ)荒れてるって?
742
00:41:19,813 --> 00:41:21,815
ほとんど 学校に来なくて➡
743
00:41:21,815 --> 00:41:25,819
来るときは
誰かしら殴ってたそうです。➡
744
00:41:25,819 --> 00:41:30,000
先生もクラスメートも
みんな おびえてましたね。
745
00:41:30,000 --> 00:41:30,824
先生もクラスメートも
みんな おびえてましたね。
746
00:41:30,824 --> 00:41:33,827
懐かしいなあ…。
747
00:41:33,827 --> 00:41:36,830
絶対 私の美鳥ちゃんじゃない。
748
00:41:36,830 --> 00:41:38,832
私のみどちゃんでもないです。
749
00:41:38,832 --> 00:41:41,835
俺の先生でもない。 絶対ない。
(椿)いや いい人なんだよ。
750
00:41:41,835 --> 00:41:43,837
いい人は 人を殴りません。
751
00:41:43,837 --> 00:41:46,840
(夜々)私 みどちゃんが
高校生のころなら 会ってます。
752
00:41:46,840 --> 00:41:48,842
夏休みに
福岡 遊びに来てくれて➡
753
00:41:48,842 --> 00:41:50,844
そのとき
将棋 教えてもらったんです。
754
00:41:50,844 --> 00:41:52,846
殴られた?
(夜々)殴られてない。
755
00:41:52,846 --> 00:41:54,848
将棋盤の角で ゴンって。
756
00:41:54,848 --> 00:41:58,852
ゴンって されてない。
優しい人でした。
757
00:41:58,852 --> 00:42:00,000
僕の志木さんだけ
違う人なのかな…。
758
00:42:00,000 --> 00:42:03,857
僕の志木さんだけ
違う人なのかな…。
759
00:42:03,857 --> 00:42:05,859
えっ 訳ありって?
760
00:42:05,859 --> 00:42:08,862
みどちゃん
親と あんま 関係 良くなくて。
761
00:42:08,862 --> 00:42:11,798
親戚が集まるときも
顔 出さないから。
762
00:42:11,798 --> 00:42:14,801
最後に会ったの
その 将棋 教わったとき?
763
00:42:14,801 --> 00:42:17,804
ううん。 その後
東京で もう一回 会ってます。
764
00:42:17,804 --> 00:42:19,806
そのころは 私が訳ありで➡
765
00:42:19,806 --> 00:42:21,808
ちょっとだけ
みどちゃんちに居候してました。
766
00:42:21,808 --> 00:42:23,810
うん…
ぽわぽわした優しい人でしたよ。
767
00:42:23,810 --> 00:42:25,812
殴られてない。
(紅葉)ぽわぽわ?
768
00:42:25,812 --> 00:42:28,815
ふわっと ふにゃっと。
柔らかい人です。
769
00:42:28,815 --> 00:42:30,000
紅葉君が言ってた人と違うね。
770
00:42:30,000 --> 00:42:30,817
紅葉君が言ってた人と違うね。
771
00:42:30,817 --> 00:42:33,820
違います。
(夜々)んっ?
772
00:42:33,820 --> 00:42:36,823
ずっと いらいらしてて
いつも不機嫌な人だった。
773
00:42:36,823 --> 00:42:41,828
えっ? 絶対 違う。 全然 違う。
みどちゃんじゃない。
774
00:42:41,828 --> 00:42:44,831
ゆくえさんは ずっと
連絡 取り合ってるんですか?
775
00:42:44,831 --> 00:42:47,835
あっ いえ。 上京してからは
ずっと疎遠だったんですけど➡
776
00:42:47,835 --> 00:42:49,837
美鳥ちゃんのやってる塾を
知って➡
777
00:42:49,837 --> 00:42:52,840
それで
連絡が取れるようになって。➡
778
00:42:52,840 --> 00:42:55,843
何年か前に
桜新町に 一軒家 買って➡
779
00:42:55,843 --> 00:42:57,845
そこで 小さな塾を…。
780
00:43:04,852 --> 00:43:06,854
ここですかね。
781
00:43:06,854 --> 00:43:08,856
ここですね。
782
00:43:08,856 --> 00:43:10,791
塾 辞めちゃったってこと?
783
00:43:10,791 --> 00:43:14,795
お母さんの介護が必要になって
北海道の実家に戻ったって。
784
00:43:14,795 --> 00:43:17,798
みどちゃんちの実家 北海道です!
785
00:43:20,801 --> 00:43:22,803
これ 確定ですね。
786
00:43:22,803 --> 00:43:24,805
やっぱ ここに住んでたんだ…。
787
00:43:24,805 --> 00:43:26,807
みどちゃんだ…。
788
00:43:26,807 --> 00:43:28,809
美鳥ちゃん…。
789
00:43:32,813 --> 00:43:36,817
でもなあ
やっぱ ない。 元ヤンは ない。
790
00:43:36,817 --> 00:43:38,819
あり得ない。
(椿)いや 待って。 志木さんが➡
791
00:43:38,819 --> 00:43:40,821
先生っていう方が
想像できないから。
792
00:43:40,821 --> 00:43:42,823
先生を困らせる人だったから。
793
00:43:42,823 --> 00:43:44,825
いらいらしてるような人じゃ
ないんだよな。
794
00:43:44,825 --> 00:43:47,828
ましてや 高校生に対して。
(紅葉)ぽわぽわは ない。
795
00:43:47,828 --> 00:43:49,830
そんな緩い人じゃない。
(ゆくえ)あ~ もういいよ。
796
00:43:49,830 --> 00:43:51,832
答え 出ないって。
LINEの返事 待と。
797
00:43:51,832 --> 00:43:54,835
(椿)うん。 これ➡
798
00:43:54,835 --> 00:43:56,837
他人なら他人で 面白いよね。
ハハ。
799
00:43:56,837 --> 00:43:59,840
同姓同名の方が奇跡ですよ。
その4人 ここに集めましょ。
800
00:43:59,840 --> 00:44:00,000
いや やっぱ
同じ人だったら面白いよ。
801
00:44:00,000 --> 00:44:01,842
いや やっぱ
同じ人だったら面白いよ。
802
00:44:01,842 --> 00:44:03,844
先生 元ヤンとか。
(ゆくえ)美鳥ちゃんが元ヤンは➡
803
00:44:03,844 --> 00:44:05,846
面白過ぎ。
(夜々)ホント それ。
804
00:44:05,846 --> 00:44:07,848
みどちゃん
絶対 人 殴ったことないもん。
805
00:44:07,848 --> 00:44:10,851
いや ちょっと 僕の志木さんだけ
別の人にしないでよ。
806
00:44:10,851 --> 00:44:13,854
ハァ~ 頭 使って おなか減った。
ご飯 どうする?
807
00:44:13,854 --> 00:44:15,856
みどちゃん 料理 得意だったな~。
808
00:44:15,856 --> 00:44:18,859
美鳥ちゃん どうだろ。
聞いたことないな。
809
00:44:18,859 --> 00:44:20,861
紅葉の先生は?
(紅葉)聞いたことない。
810
00:44:20,861 --> 00:44:22,863
でも 何か 下手な気がする。
811
00:44:22,863 --> 00:44:25,866
やっぱ 別人か。
(椿)いや 料理? 志木さんはね…。
812
00:44:25,866 --> 00:44:29,870
絶対 料理とか無理ですよね?
(椿)決め付けないでくれる?
813
00:44:29,870 --> 00:44:30,000
やんちゃな料理好きも
いると思うよ?
814
00:44:30,000 --> 00:44:31,872
やんちゃな料理好きも
いると思うよ?
815
00:44:31,872 --> 00:44:33,874
(4人の笑い声)
816
00:44:33,874 --> 00:44:36,877
(紅葉)あっ 椿さん。
(椿)うん。
817
00:44:36,877 --> 00:44:39,880
(紅葉)これ 食べていい?
818
00:44:39,880 --> 00:44:41,882
(夜々)
私も食べたい。 精神安定パン。
819
00:44:41,882 --> 00:44:43,884
何?
(夜々)精神安定パン。
820
00:44:43,884 --> 00:44:45,886
これ食べると落ち着くんだよね~。
(紅葉)家に あるだけで➡
821
00:44:45,886 --> 00:44:47,888
ちょっと安心する。 はい。
(夜々)分かる分かる。
822
00:44:47,888 --> 00:44:49,890
(椿)変なあだ名 付けないでよ。
823
00:45:00,901 --> 00:45:02,903
(椿)ご飯 どうしよっか。
824
00:45:14,848 --> 00:45:16,850
(解錠音)
825
00:45:33,867 --> 00:45:36,870
(携帯電話)(通知音)
826
00:45:36,870 --> 00:45:38,872
えっ?
827
00:46:05,899 --> 00:46:09,903
[『いちばんすきな花』の最新話は
TVerで無料配信中]
828
00:46:09,903 --> 00:46:12,840
[そして この後
TVerオリジナルのスピンオフドラマ➡
829
00:46:12,840 --> 00:46:14,842
『-みんなのほんね-』を 配信開始]
830
00:46:14,842 --> 00:46:18,846
[さらに FODなら
無料期間の終了後も 独占配信]
72807