All language subtitles for Ichiban.Suki.na.Hana.EP06.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,018 --> 00:00:20,020
(椿)えっ?
2
00:00:26,026 --> 00:00:29,029
ごみ袋の袋 ごみ袋にしたの 誰?
3
00:00:32,032 --> 00:00:37,037
ごみ袋の袋 ごみ袋にしたの 誰?
4
00:00:37,037 --> 00:00:40,040
あっ ごみ袋の袋。
5
00:00:40,040 --> 00:00:43,043
(紅葉)ごみ袋の袋は
ごみ袋にならないんですか?
6
00:00:43,043 --> 00:00:46,046
ごみ袋の袋は ごみだよ。
潔く捨てて。
7
00:00:46,046 --> 00:00:49,049
えっ? じゃあ
ごみの中に ごみ袋 入れて➡
8
00:00:49,049 --> 00:00:53,053
売られてるってことですか?
(紅葉)逆転してる。 何の哲学?
9
00:00:53,053 --> 00:00:56,056
(椿)ん~ まあ いいんだけどさ。
10
00:00:56,056 --> 00:00:58,058
ごみ袋の袋 ごみ袋にしたって
いいんだけどさ。
11
00:00:58,058 --> 00:01:00,000
これは もう 悪意でしょ。➡
12
00:01:00,000 --> 00:01:01,995
これは もう 悪意でしょ。➡
13
00:01:01,995 --> 00:01:03,997
サイズ感が悪意でしょ。
14
00:01:03,997 --> 00:01:05,999
ゆくえちゃん 悪意でやったの?
(ゆくえ)善意です。
15
00:01:05,999 --> 00:01:09,002
はい。 犯人 ゆくえさんですね。
16
00:01:09,002 --> 00:01:11,004
あ~… 違います。
17
00:01:11,004 --> 00:01:14,007
無理だよ。
ごまかせないよ。 認めて。
18
00:01:14,007 --> 00:01:16,009
だって 袋じゃないですか。
19
00:01:16,009 --> 00:01:18,011
袋の袋としてのアイデンティティーを
認めてください。
20
00:01:18,011 --> 00:01:20,013
開き直らないでください。
21
00:01:20,013 --> 00:01:22,015
(紅葉)本物のごみ袋
もう なかったの?
22
00:01:22,015 --> 00:01:24,017
なかったなら ほら
最後に使った人が➡
23
00:01:24,017 --> 00:01:26,019
買わなかったせいじゃ。
春木家のルール。
24
00:01:26,019 --> 00:01:29,022
(ゆくえ)ううん。
本物のごみ袋の 最後の1枚は➡
25
00:01:29,022 --> 00:01:30,000
いつもの所にある。
26
00:01:30,000 --> 00:01:31,024
いつもの所にある。
27
00:01:31,024 --> 00:01:35,028
ありますね。 袋に入ってない
裸の本物のごみ袋 あります。
28
00:01:35,028 --> 00:01:37,030
(椿)じゃあ
なおさら 悪意じゃないですか。
29
00:01:37,030 --> 00:01:40,033
普通に
本物のごみ袋 使ってください。
30
00:01:40,033 --> 00:01:43,036
ごみ袋の袋も 袋だし。
31
00:01:43,036 --> 00:01:45,038
それに 最後の1枚 使ったら➡
32
00:01:45,038 --> 00:01:49,042
新しい本物のごみ袋を
買わなきゃじゃないですか。
33
00:01:49,042 --> 00:01:52,045
えっ えっ? そういうこと?
(ゆくえ)はい。
34
00:01:52,045 --> 00:01:54,047
最後の1枚 使ったら
新しいごみ袋➡
35
00:01:54,047 --> 00:01:56,049
買わなきゃいけないから?
(ゆくえ)はい。
36
00:01:56,049 --> 00:01:59,052
最後の1枚を残して
ごみ袋の袋を ごみ袋に?
37
00:01:59,052 --> 00:02:00,000
はい。
38
00:02:00,000 --> 00:02:00,988
はい。
39
00:02:00,988 --> 00:02:02,990
悪意ですね。
(夜々)悪意です。
40
00:02:02,990 --> 00:02:06,994
悪意だ。
(ゆくえ)善意です! 正義です!
41
00:02:06,994 --> 00:02:09,997
ビニールは 環境によろしくないから
無駄なく使おうと思って。
42
00:02:09,997 --> 00:02:14,001
ゆくえさん 新しい本物のごみ袋
買っといてくださいね。
43
00:02:14,001 --> 00:02:16,003
何で…。
(椿)偽物のごみ袋➡
44
00:02:16,003 --> 00:02:19,006
本物のごみ袋に捨ててください。
45
00:02:19,006 --> 00:02:21,008
偽物扱い かわいそう。
46
00:02:21,008 --> 00:02:24,011
私にとっては ごみじゃないもん。
47
00:02:24,011 --> 00:02:27,014
ルール守れない人は
出入りさせません。
48
00:02:27,014 --> 00:02:30,000
私 来ないと
席 1個 空いちゃいますよ?
49
00:02:30,000 --> 00:02:30,017
私 来ないと
席 1個 空いちゃいますよ?
50
00:02:30,017 --> 00:02:32,019
(椿)いいですよ。
51
00:02:32,019 --> 00:02:34,021
空けたままにします。
52
00:02:34,021 --> 00:02:39,026
何なら 他に 誰か呼びます。
(ゆくえ)うわ ひどい。 聞いた?➡
53
00:02:39,026 --> 00:02:41,028
ひどくない? どんな権限があって
そんなことを…。
54
00:02:41,028 --> 00:02:43,030
(椿)家主です。
(ゆくえ)家主なら➡
55
00:02:43,030 --> 00:02:45,032
何をしてもいいんですか?
(椿)そういうことではないです。➡
56
00:02:45,032 --> 00:02:49,036
春木家のルールに のっとってと
約束したはずです。
57
00:02:49,036 --> 00:02:51,038
(ゆくえ)
そもそも 他に誰か呼ぶって➡
58
00:02:51,038 --> 00:02:53,040
呼ぶ人 います?
(椿)いいいい…。
59
00:02:53,040 --> 00:02:55,042
あっ。 いい いい… って。
(椿)いいい… いますよ。➡
60
00:02:55,042 --> 00:02:57,044
何ですか?
(ゆくえ)いい いい…。
61
00:02:57,044 --> 00:03:00,000
(ゆくえ)次 来るとき
ごみ袋 買ってきま~す。
62
00:03:00,000 --> 00:03:00,047
(ゆくえ)次 来るとき
ごみ袋 買ってきま~す。
63
00:03:00,047 --> 00:03:02,983
お願いしま~す。
(ゆくえ)お邪魔しました~。
64
00:03:02,983 --> 00:03:05,986
(椿)また おいで~。
(夜々)お邪魔しました。
65
00:03:09,990 --> 00:03:12,993
(ドアの閉まる音)
66
00:03:14,995 --> 00:03:17,998
(ドアの開閉音)
67
00:03:22,002 --> 00:03:24,004
(椿)ハァ…。
68
00:03:27,007 --> 00:03:30,000
(椿)静か~…。
69
00:03:30,000 --> 00:03:30,010
(椿)静か~…。
70
00:03:30,010 --> 00:03:37,017
(携帯電話)
71
00:03:37,017 --> 00:03:39,019
(携帯電話)
(椿)んっ…。
72
00:03:41,021 --> 00:03:43,023
もしもし?
73
00:03:43,023 --> 00:03:48,028
はい。 あっ お世話になりました。
74
00:03:48,028 --> 00:03:52,032
はい。 そうなんですよ。
75
00:03:52,032 --> 00:03:54,034
結局 そのまま 1人で住んでます。
76
00:03:57,037 --> 00:03:59,039
えっ?
77
00:04:03,977 --> 00:04:07,981
あっ…
ちょっと 考えてもいいですか?
78
00:04:07,981 --> 00:04:12,986
はい。 すみません。
失礼します。 はい。
79
00:04:15,989 --> 00:04:19,993
何ですか?
(椿)んっ? 何でもない。
80
00:04:19,993 --> 00:04:21,995
何でもない電話って あります?
81
00:04:21,995 --> 00:04:24,998
何でもない電話 よくするじゃん。
(紅葉)確かに。
82
00:04:29,002 --> 00:04:30,000
紅葉君…。
(紅葉)椿さん…。 あっ。
83
00:04:30,000 --> 00:04:33,006
紅葉君…。
(紅葉)椿さん…。 あっ。
84
00:04:33,006 --> 00:04:35,008
あっ すいません。 何ですか?
(椿)先 どうぞ。
85
00:04:35,008 --> 00:04:37,010
あっ…。
86
00:04:37,010 --> 00:04:39,012
今日 泊まっても いいですか?
87
00:04:39,012 --> 00:04:42,015
(椿)うん。 もちろん。
(紅葉)やった。
88
00:04:42,015 --> 00:04:45,018
あっ 何ですか?
89
00:04:45,018 --> 00:04:47,020
あ~…。
90
00:04:49,022 --> 00:04:52,025
アイスあるよ。 冷凍庫。
91
00:04:52,025 --> 00:04:54,027
いただきます。
(椿)うん。
92
00:04:57,030 --> 00:04:59,032
(冷凍庫の開く音)
93
00:05:07,975 --> 00:05:10,978
はい。
(椿)あっ ありがと。
94
00:05:10,978 --> 00:05:30,000
♬~
95
00:05:30,000 --> 00:05:30,998
♬~
96
00:05:30,998 --> 00:05:44,011
♬~
97
00:06:10,971 --> 00:06:12,973
<(足音)
98
00:06:12,973 --> 00:06:15,976
いらっしゃい。
(希子)うん。
99
00:06:15,976 --> 00:06:18,979
制服 カワイイね。 お出掛け?
100
00:06:18,979 --> 00:06:21,982
今日は 行ってみた日。
(ゆくえ)へ~。
101
00:06:21,982 --> 00:06:24,985
今日も 入んないで やめた。
102
00:06:24,985 --> 00:06:26,987
(ゆくえ)ふ~ん。
103
00:06:26,987 --> 00:06:29,990
保健室だけ寄ってきた。
104
00:06:29,990 --> 00:06:30,000
そう。 給食 食べた?
105
00:06:30,000 --> 00:06:32,993
そう。 給食 食べた?
106
00:06:32,993 --> 00:06:34,995
食べた。
(ゆくえ)じゃあ 大丈夫だ。
107
00:06:34,995 --> 00:06:37,998
頭 働く。 いっぱい解ける。
108
00:06:40,000 --> 00:06:44,004
最近 給食 持ってきてくれる。
109
00:06:44,004 --> 00:06:46,006
保健室いるとき いつも。
110
00:06:49,009 --> 00:06:51,011
穂積君?
111
00:06:51,011 --> 00:06:56,016
日直の仕事なんだけどね
私のご飯。
112
00:06:56,016 --> 00:07:00,000
(ゆくえ)ふ~ん。
穂積君 毎日 日直なんじゃない?
113
00:07:00,000 --> 00:07:00,954
(ゆくえ)ふ~ん。
穂積君 毎日 日直なんじゃない?
114
00:07:02,956 --> 00:07:04,958
毎日 日直なのか。
115
00:07:04,958 --> 00:07:06,960
そうだよ。
116
00:07:08,962 --> 00:07:10,964
そっか。
117
00:07:22,976 --> 00:07:25,979
(テレビ)(女性)出会わなければよかった。
さようなら。
118
00:07:25,979 --> 00:07:28,982
(テレビ)(女性)『恋が咲いた日』は
これまでの全エピソ…。
119
00:07:28,982 --> 00:07:30,000
ハァ… なるほどね~。
(夜々)そうきたか~。
120
00:07:30,000 --> 00:07:33,987
ハァ… なるほどね~。
(夜々)そうきたか~。
121
00:07:33,987 --> 00:07:35,989
(紅葉)
いや この展開しかないでしょ。
122
00:07:35,989 --> 00:07:37,991
(ゆくえ)紅葉には分かんないか~。
123
00:07:37,991 --> 00:07:39,993
(紅葉)ほとんど これでしょ?
一回くっついて別れて。
124
00:07:39,993 --> 00:07:43,997
(夜々)紅葉君には まだ早いか~。
125
00:07:43,997 --> 00:07:48,001
何か あれだね。
126
00:07:48,001 --> 00:07:50,003
飽きるね!
127
00:07:50,003 --> 00:07:52,005
何がですか?
(椿)この家。
128
00:07:52,005 --> 00:07:54,007
飽きないです。 楽しいです。
129
00:07:54,007 --> 00:07:56,009
相変わらずの居心地の良さです。
130
00:07:56,009 --> 00:08:00,000
そうかな? 僕は 飽きてきたな。
131
00:08:00,000 --> 00:08:00,948
そうかな? 僕は 飽きてきたな。
132
00:08:00,948 --> 00:08:02,950
散歩でも行きます?
付き合いますよ。
133
00:08:02,950 --> 00:08:04,952
そういうことじゃなくて…。
134
00:08:04,952 --> 00:08:08,956
あっ 今度 4人でさ
バーベキューしない?
135
00:08:08,956 --> 00:08:10,958
(夜々)ベランダで?
(椿)いや…。
136
00:08:10,958 --> 00:08:12,960
楽しそう!
(紅葉)次 集まるとき しよ。
137
00:08:12,960 --> 00:08:14,962
しよう しよう しよう。
(椿)あ~…。
138
00:08:14,962 --> 00:08:16,964
キャンプ! キャンプ行きません?
139
00:08:16,964 --> 00:08:19,967
寝袋で寝るのって 幾つになっても
わくわくしますからね。
140
00:08:19,967 --> 00:08:21,969
ねっ!
(ゆくえ)室内でキャンプ いいね。
141
00:08:21,969 --> 00:08:24,972
虫いないし。
(夜々)虫 嫌い。 室内 大好き。
142
00:08:24,972 --> 00:08:26,974
(紅葉)うん。 室内で
じゅうぶんだよね。 分かる。
143
00:08:26,974 --> 00:08:28,976
あっ UNOしよ。 この前
夜々ちゃん いなかったから。
144
00:08:28,976 --> 00:08:30,000
(夜々)
したい。 リベンジUNOしたい。
145
00:08:30,000 --> 00:08:30,978
(夜々)
したい。 リベンジUNOしたい。
146
00:08:30,978 --> 00:08:32,980
(ゆくえ)しよ~。
(紅葉)その後 大富豪しよう。
147
00:08:32,980 --> 00:08:34,982
(夜々)えっ?
大貧民のことですか?
148
00:08:34,982 --> 00:08:36,984
(ゆくえ)えっ?
そっちで呼ぶの? 金運 薄れそう。
149
00:08:36,984 --> 00:08:39,987
(夜々)大富豪って呼ぶ方が
何か 感じ悪いですよ。
150
00:08:39,987 --> 00:08:42,990
じゃあ ゲームセンター。➡
151
00:08:42,990 --> 00:08:45,993
そんなにゲームしたいなら ねっ?
ゲームセンター行きません?
152
00:08:49,997 --> 00:08:53,000
えっ?
153
00:08:53,000 --> 00:08:55,002
あっ!
(ゆくえ・紅葉)イェ~イ!
154
00:08:55,002 --> 00:08:58,005
(ゆくえ)やった~!
(夜々)ねえ 椿さん 弱い~。➡
155
00:08:58,005 --> 00:09:00,000
ねっ。 ペア 交換しましょ。
156
00:09:00,000 --> 00:09:00,007
ねっ。 ペア 交換しましょ。
157
00:09:00,007 --> 00:09:01,942
じゃあ 交換しよ。
(夜々)はい。
158
00:09:03,944 --> 00:09:09,950
みんな 絶対 ゲームセンターとか
嫌いだと思ったのに…。 ハァ…。
159
00:09:09,950 --> 00:09:11,952
(夜々)危ない。
(紅葉)あっ よしよしよし。
160
00:09:11,952 --> 00:09:13,954
(ゆくえ)やっ。
(椿)あっ!
161
00:09:13,954 --> 00:09:16,957
大人数で行くゲームセンターは
嫌いです。
162
00:09:16,957 --> 00:09:18,959
ほっ。
(紅葉)割り勘でメダル買うのに➡
163
00:09:18,959 --> 00:09:20,961
一度もゲームせずに
帰ることばっかりでした。
164
00:09:20,961 --> 00:09:23,964
男に UFOキャッチャーの腕前
見せつけられる➡
165
00:09:23,964 --> 00:09:25,966
ゲームセンターは 嫌いです。
166
00:09:25,966 --> 00:09:29,970
別に欲しくない物
欲しがらなきゃいけないの だるい。
167
00:09:29,970 --> 00:09:30,000
プリクラ撮った後
虚無な気持ちになるから➡
168
00:09:30,000 --> 00:09:32,973
プリクラ撮った後
虚無な気持ちになるから➡
169
00:09:32,973 --> 00:09:36,977
ゲームセンター 嫌いです。
仲良しの証明写真 つらい。
170
00:09:36,977 --> 00:09:38,979
なるほど。
(紅葉)ゲームセンターのゲームの中で➡
171
00:09:38,979 --> 00:09:40,981
これ 一番 4人向きですよね。
172
00:09:40,981 --> 00:09:43,984
これ
4人が 一番 楽しいやつです。
173
00:09:43,984 --> 00:09:46,987
また 4人で これ やりに来よう。
174
00:09:46,987 --> 00:09:48,989
エアホッケーね!
175
00:09:48,989 --> 00:09:51,992
あっ。 お~!
(ゆくえ)わっ! すごい すご~い!
176
00:09:51,992 --> 00:09:53,994
やった~!
(ゆくえ)やった~!
177
00:09:53,994 --> 00:09:55,996
頑張ろ~。
(夜々)頑張ろ~。 えい!
178
00:10:15,015 --> 00:10:18,018
(椿)ゆくえさん 見て。
179
00:10:20,020 --> 00:10:24,024
うわ モテモテだ。 いいな~。
180
00:10:24,024 --> 00:10:27,027
人生 ピークかもしれません。
181
00:10:27,027 --> 00:10:30,000
夜々ちゃ~ん ゆくえさんの肩
空いてますよ~。 空いてま~す。
182
00:10:30,000 --> 00:10:33,033
夜々ちゃ~ん ゆくえさんの肩
空いてますよ~。 空いてま~す。
183
00:10:33,033 --> 00:10:35,035
フフ…。
(椿)フフ…。
184
00:10:40,040 --> 00:10:43,043
おうち 何かあるんですか?
(椿)んっ?
185
00:10:43,043 --> 00:10:47,047
外に
連れ出したいみたいだったから。
186
00:10:47,047 --> 00:10:51,051
いや
たまにはって思っただけです。
187
00:10:53,053 --> 00:10:55,055
なら いいんですけど。
188
00:10:55,055 --> 00:11:00,000
別に 4人で集まるの
うちじゃなくたっていいし。
189
00:11:00,000 --> 00:11:00,060
別に 4人で集まるの
うちじゃなくたっていいし。
190
00:11:00,060 --> 00:11:03,997
そうですね~。
191
00:11:03,997 --> 00:11:07,000
(椿)うん。
(ゆくえ)でも やっぱ➡
192
00:11:07,000 --> 00:11:11,004
あの家が
一番 落ち着きますよね~。
193
00:11:14,007 --> 00:11:16,009
(ゆくえ)あっ すいません。
194
00:11:16,009 --> 00:11:19,012
今も 当たり前に
椿さんち帰る感じに…。
195
00:11:19,012 --> 00:11:22,015
帰るっていうか 戻るっていうか。
196
00:11:24,017 --> 00:11:26,019
帰りましょう。
197
00:11:31,024 --> 00:11:35,028
着いたら起こしますね。
(ゆくえ)お願いしま~す。
198
00:11:35,028 --> 00:11:38,031
ごみ袋 買っておいてくださいね。
199
00:11:38,031 --> 00:11:41,034
あっ 忘れてた…。
(椿)フッ…。
200
00:11:49,977 --> 00:11:51,979
(ゆくえ)うん…。
201
00:11:51,979 --> 00:11:54,982
小学生のとき
むらさきちゃんっていう➡
202
00:11:54,982 --> 00:11:57,985
憧れの女の子がいて。
(ゆくえ)むらさきちゃん?
203
00:11:57,985 --> 00:11:59,987
村山 咲ちゃん。
204
00:11:59,987 --> 00:12:00,000
あ~ あだ名ね。
205
00:12:00,000 --> 00:12:01,989
あ~ あだ名ね。
206
00:12:01,989 --> 00:12:03,991
同じクラスに もう一人
サキちゃんがいたから。
207
00:12:03,991 --> 00:12:05,993
どんな子?
208
00:12:05,993 --> 00:12:09,997
夜々ちゃんが憧れる子って
全然 想像つかないんだけど。
209
00:12:09,997 --> 00:12:11,999
いつも 1人でいて➡
210
00:12:11,999 --> 00:12:16,003
でも 別に 浮いてるとか
いじめられてるとかじゃなくて。
211
00:12:16,003 --> 00:12:18,005
ほう。
212
00:12:18,005 --> 00:12:22,009
だけど 常に ずっと1人
ってわけでもなくて。
213
00:12:22,009 --> 00:12:24,011
(ゆくえ)んっ?
214
00:12:24,011 --> 00:12:26,013
(夜々)うん。
(ゆくえ)んっ。
215
00:12:26,013 --> 00:12:28,015
時々 休み時間に➡
216
00:12:28,015 --> 00:12:30,000
男の子たちがやってる
ドッジボールに 交ざってたり➡
217
00:12:30,000 --> 00:12:32,019
男の子たちがやってる
ドッジボールに 交ざってたり➡
218
00:12:32,019 --> 00:12:34,955
勉強も運動もできるけど➡
219
00:12:34,955 --> 00:12:37,958
変に目立つわけでもないし
偉そうにもしない。
220
00:12:37,958 --> 00:12:42,963
特別な感じがあるのに
誰も特別扱いしない。
221
00:12:42,963 --> 00:12:45,966
そういう子でした。
(ゆくえ)へ~ すてきだね。
222
00:12:45,966 --> 00:12:50,971
(夜々)はい。 で その子が
最近 結婚したらしくて。
223
00:12:50,971 --> 00:12:52,973
あら。 おめでとう。
224
00:12:52,973 --> 00:12:56,977
その結婚相手が
私の初恋の男の子で。
225
00:12:56,977 --> 00:12:59,980
ほ~。 なるほど。
226
00:12:59,980 --> 00:13:00,000
うれしかったです。
227
00:13:00,000 --> 00:13:02,983
うれしかったです。
228
00:13:02,983 --> 00:13:07,988
好きだった人と 好きだった人が
今 好き同士っていう。
229
00:13:07,988 --> 00:13:10,991
嫉妬でも 負け惜しみでも
何でもなくて➡
230
00:13:10,991 --> 00:13:12,993
ホントに うれしかったんですよ。
231
00:13:12,993 --> 00:13:17,998
好きだった人なんてね
幸せに越したことないもんね。
232
00:13:17,998 --> 00:13:24,004
何ぼあっても いいですからね
好きだった人の幸せなんてね。
233
00:13:24,004 --> 00:13:26,006
好きだった人はね~。
234
00:13:28,008 --> 00:13:30,000
好きな人は
自分と幸せになってほしいです。
235
00:13:30,000 --> 00:13:33,947
好きな人は
自分と幸せになってほしいです。
236
00:13:33,947 --> 00:13:36,950
それくらいのエゴ
許されるでしょ。➡
237
00:13:36,950 --> 00:13:39,953
こっちか こっちだな~。
238
00:13:39,953 --> 00:13:42,956
どっちが好き?
239
00:13:42,956 --> 00:13:45,959
どっちが好きですかね?
240
00:13:45,959 --> 00:13:48,962
むらさきちゃん?
(夜々)じゃなくて。
241
00:13:48,962 --> 00:13:50,964
あっ…。
(夜々)はい。
242
00:13:50,964 --> 00:13:56,970
夜々ちゃんが好きだと思う服を
着てほしいって思う人だよね~。
243
00:13:56,970 --> 00:14:00,000
そうなんですよね~。
そうなんだよな~。
244
00:14:00,000 --> 00:14:00,974
そうなんですよね~。
そうなんだよな~。
245
00:14:00,974 --> 00:14:05,979
(ゆくえ)ん~… んっ。 んっ?
246
00:14:05,979 --> 00:14:07,981
ありがとうございました。
247
00:14:10,984 --> 00:14:12,986
佐藤さん…。
(紅葉)んっ?
248
00:14:12,986 --> 00:14:16,990
何か 授業参観みたいな人います。
249
00:14:16,990 --> 00:14:18,992
えっ?
250
00:14:24,998 --> 00:14:27,000
何か 外食 新鮮。
251
00:14:27,000 --> 00:14:29,002
いっつも 椿さんちだし。
252
00:14:29,002 --> 00:14:30,000
いつも うちだとさ
帰り アパート遠回りになるし➡
253
00:14:30,000 --> 00:14:33,941
いつも うちだとさ
帰り アパート遠回りになるし➡
254
00:14:33,941 --> 00:14:36,944
大変かなって。
(紅葉)あっ それは 全然。
255
00:14:36,944 --> 00:14:38,946
行きたくて行ってるんで。
256
00:14:41,949 --> 00:14:46,954
アパート出る予定…
あったり する?
257
00:14:46,954 --> 00:14:48,956
いや 引っ越すのも お金かかるし。
258
00:14:48,956 --> 00:14:53,961
(椿)うん。 だよね。 だよね~。
引っ越さないよね~。
259
00:14:53,961 --> 00:14:56,964
(紅葉)んっ?
260
00:14:56,964 --> 00:14:58,966
えっ…。
261
00:14:58,966 --> 00:15:00,000
間違ってたら すいません。
262
00:15:00,000 --> 00:15:01,969
間違ってたら すいません。
263
00:15:01,969 --> 00:15:04,972
間違っても いいよ。 何?
264
00:15:04,972 --> 00:15:07,975
住んでもいいよってことですか?
265
00:15:07,975 --> 00:15:09,977
(椿)ん~…。
266
00:15:09,977 --> 00:15:12,980
何ていうか
そういう こう 可能性?
267
00:15:12,980 --> 00:15:15,983
紅葉君としては
あるのかな~って。
268
00:15:15,983 --> 00:15:19,987
えっ じゃあ 今度 歯ブラシ
置いてっても いいですか?
269
00:15:19,987 --> 00:15:21,989
全然 いいけど。
270
00:15:21,989 --> 00:15:23,991
持っていきます。
(紅葉・椿の笑い声)
271
00:15:29,997 --> 00:15:30,000
決まった?
272
00:15:30,000 --> 00:15:31,999
決まった?
273
00:15:31,999 --> 00:15:34,935
(紅葉)あっ これと…。
(椿)うん。
274
00:15:34,935 --> 00:15:36,937
これが食べたくて…。
(椿)うん。
275
00:15:36,937 --> 00:15:38,939
どっちも頼んで
シェアしませんか?
276
00:15:38,939 --> 00:15:40,941
(椿)いいね。 女子会っぽいね。
277
00:15:42,943 --> 00:15:44,945
ゆくえちゃんと夜々ちゃんが
今の聞いたら。
278
00:15:44,945 --> 00:15:46,947
女子を分かったふうに言うなって。
279
00:15:46,947 --> 00:15:49,950
絶対 言う。 怒る。
で どんどん 話 派生して…。
280
00:15:49,950 --> 00:15:52,953
いつの間にか
昨日 見た ドラマの話になって。
281
00:15:52,953 --> 00:15:55,956
女子だな~。
(紅葉・椿の笑い声)
282
00:15:55,956 --> 00:15:57,958
あっ それも 絶対 怒られる。
(紅葉)あっ。
283
00:15:57,958 --> 00:15:59,960
(紅葉・椿の笑い声)
284
00:15:59,960 --> 00:16:00,000
(紅葉)注文しちゃいますね。
(椿)うん。
285
00:16:00,000 --> 00:16:02,963
(紅葉)注文しちゃいますね。
(椿)うん。
286
00:16:06,967 --> 00:16:09,970
(ドアの開く音)
(ゆくえ)ただいま~。
287
00:16:09,970 --> 00:16:11,972
お邪魔しま~す。
288
00:16:16,977 --> 00:16:18,979
はい。
(夜々)えっ?
289
00:16:18,979 --> 00:16:20,981
(このみ)買った。 あげる。
290
00:16:20,981 --> 00:16:23,984
ありがとう。 カワイイ。
291
00:16:27,988 --> 00:16:30,000
お揃。 色ち。
292
00:16:30,000 --> 00:16:31,992
お揃。 色ち。
293
00:16:31,992 --> 00:16:33,927
カワイイ~。
294
00:16:38,932 --> 00:16:41,935
(ゆくえ・夜々・このみ)色ち。
295
00:16:47,941 --> 00:16:49,943
(このみ)あっ ヤバッ。 これ うま。
(ゆくえ)んっ。 おいしいね。
296
00:16:49,943 --> 00:16:52,946
(このみ)うん。➡
297
00:16:52,946 --> 00:16:54,948
じゃあ 紅葉君とも よく会うの?
298
00:16:54,948 --> 00:16:57,951
えっ? うん。 その4人で。
299
00:16:57,951 --> 00:16:59,953
もう 何年も 会ってないよね?
300
00:16:59,953 --> 00:17:00,000
(このみ)うん。 逆に会いたい。
今度 連れてきて。
301
00:17:00,000 --> 00:17:03,957
(このみ)うん。 逆に会いたい。
今度 連れてきて。
302
00:17:03,957 --> 00:17:06,960
嫌がって 来ないでしょ。
(このみ)だよね~。➡
303
00:17:06,960 --> 00:17:10,964
力ずくで引きずり込もう。
(ゆくえ)そこまでしなくても。
304
00:17:10,964 --> 00:17:14,968
ゆくえさんって
鈍感って言われます?
305
00:17:14,968 --> 00:17:18,972
鈍感?
(夜々)人から向けられた好意に➡
306
00:17:18,972 --> 00:17:22,976
あんま こう
気付かないタイプっていうか➡
307
00:17:22,976 --> 00:17:24,978
モテてる自覚というか…。
308
00:17:24,978 --> 00:17:26,980
紅葉のこと?
309
00:17:26,980 --> 00:17:28,982
はい。
(ゆくえ)気付いてるよ。
310
00:17:28,982 --> 00:17:30,000
(このみ)へ~。 やっぱ
お姉ちゃんのこと 好きなんだ。
311
00:17:30,000 --> 00:17:31,985
(このみ)へ~。 やっぱ
お姉ちゃんのこと 好きなんだ。
312
00:17:31,985 --> 00:17:36,990
えっ 分かってたんですね。
ちょっと意外。 泳がすんですね。
313
00:17:36,990 --> 00:17:39,993
人聞き悪い言い方。
(夜々)すみません。
314
00:17:39,993 --> 00:17:41,995
向こうが
そういう気じゃないから。
315
00:17:41,995 --> 00:17:43,997
そういう気があるってことですよ。
316
00:17:43,997 --> 00:17:45,999
違う違う。 告白とか そういうの。
317
00:17:45,999 --> 00:17:50,003
付き合いたいとか
そういうんじゃないみたいだから。
318
00:17:50,003 --> 00:17:52,005
今のままで
いようとしてる人をさ➡
319
00:17:52,005 --> 00:17:55,008
わざわざ 突き放すのも
思わせぶりなことするのも➡
320
00:17:55,008 --> 00:17:57,010
どっちも意味ないでしょ。
321
00:17:57,010 --> 00:18:00,000
まあ… はい。
322
00:18:00,000 --> 00:18:00,013
まあ… はい。
323
00:18:00,013 --> 00:18:04,017
(このみ)思わせぶりって
誰の得にもならないもんね。
324
00:18:04,017 --> 00:18:06,954
ぶるなら
ホントに思ってないとさ。
325
00:18:06,954 --> 00:18:12,960
そう。 不倫と一緒。
最終的に 誰も幸せにしない。
326
00:18:12,960 --> 00:18:18,966
(このみ)紅葉君 賢いよ。
好きを押し付けないのは 賢い。
327
00:18:18,966 --> 00:18:21,969
行き場がないなら
持ってるしかないもん。
328
00:18:21,969 --> 00:18:26,974
それか ごみ箱に ぽいするか。
329
00:18:28,976 --> 00:18:30,000
あっ 夜々ちゃんは 別に
紅葉に合わせることないからね。
330
00:18:30,000 --> 00:18:33,981
あっ 夜々ちゃんは 別に
紅葉に合わせることないからね。
331
00:18:33,981 --> 00:18:36,984
好きな人に対する方向性?
332
00:18:36,984 --> 00:18:38,986
はい。
333
00:18:40,988 --> 00:18:43,991
夜々ちゃんの好きな人 どんな人?
334
00:18:43,991 --> 00:18:45,993
どんな人?
335
00:18:47,995 --> 00:18:51,999
実家が お花屋さんなんだけどね。
(このみ)うん。
336
00:18:51,999 --> 00:18:56,003
一番 好きな花は ないんだって。
337
00:18:56,003 --> 00:19:00,000
1個 決めちゃうと
他のに申し訳ないって。
338
00:19:00,000 --> 00:19:00,007
1個 決めちゃうと
他のに申し訳ないって。
339
00:19:00,007 --> 00:19:02,009
カワイイね。
340
00:19:02,009 --> 00:19:04,945
カワイイ人だよね~。
341
00:19:11,952 --> 00:19:16,957
楓が一人暮らししてたときの
あれってさ 1K?
342
00:19:16,957 --> 00:19:18,959
あっ ワンルームだね。
(椿)ワンルームか。
343
00:19:18,959 --> 00:19:20,961
(楓)うん。
344
00:19:20,961 --> 00:19:22,963
案外 じゅうぶんかもな。
345
00:19:22,963 --> 00:19:24,965
(楓)んっ? 引っ越すの?
これ お願いね。
346
00:19:24,965 --> 00:19:26,967
はい。
347
00:19:26,967 --> 00:19:29,970
まあ 無駄に広いもんね。
売るなら早い方がいいんだろうし。
348
00:19:29,970 --> 00:19:30,000
(椿)ん~…。
349
00:19:30,000 --> 00:19:31,972
(椿)ん~…。
350
00:19:31,972 --> 00:19:33,974
まだ 決めてはないんだけど…。
(楓)うん。
351
00:19:33,974 --> 00:19:35,976
色々と考慮することが。
352
00:19:35,976 --> 00:19:37,978
考慮って?
353
00:19:39,980 --> 00:19:43,984
誰の気持ちを優先するかっていう
優先順位の問題。
354
00:19:47,988 --> 00:19:50,991
俺 5歳くらいから
気付いてたんだけどさ。
355
00:19:50,991 --> 00:19:52,993
何?
356
00:19:52,993 --> 00:19:58,999
兄ちゃんさ その優先順位に
自分の気持ち 入れ忘れてんだよ。
357
00:19:58,999 --> 00:20:00,000
ちゃんとエントリーして。
358
00:20:00,000 --> 00:20:01,001
ちゃんとエントリーして。
359
00:20:05,939 --> 00:20:09,943
5歳で それ 気付いたんだ。
(楓)うん。
360
00:20:09,943 --> 00:20:11,945
36で 言われて気付いた。
361
00:20:11,945 --> 00:20:14,948
純恋さんのことも そうでしょ。
362
00:20:14,948 --> 00:20:18,952
(楓)少しは 自分のエゴ出した方が
うまくいくこともあるんだって。
363
00:20:20,954 --> 00:20:24,958
(楓)純恋さん
ちゃんと幸せになってほしいな~。
364
00:20:24,958 --> 00:20:28,962
それは 俺が 一番 思ってるよ。
365
00:20:30,964 --> 00:20:32,966
偉い。
366
00:20:32,966 --> 00:20:36,970
過去の人の幸せ願えるの 偉い。
367
00:20:36,970 --> 00:20:38,972
(椿)フッ…。
(楓)偉い 偉い 偉い。
368
00:20:38,972 --> 00:20:41,975
はい。 そんな偉い兄ちゃんには
これをあげよう。
369
00:20:41,975 --> 00:20:43,977
もう また すぐ枯れるやつ。
370
00:20:43,977 --> 00:20:45,979
でも 奇麗でしょ。
(椿)ありがと。
371
00:20:56,990 --> 00:21:00,000
<(チャイム)
372
00:21:00,000 --> 00:21:00,994
<(チャイム)
373
00:21:00,994 --> 00:21:02,996
(椿)は~い。
374
00:21:02,996 --> 00:21:04,932
(赤田)こんにちは~。
375
00:21:04,932 --> 00:21:06,934
今 ちょっとだけ
お時間 よろしいでしょうか?
376
00:21:12,940 --> 00:21:14,942
はい。
(赤田)生命保険 入られてますか?
377
00:21:14,942 --> 00:21:18,946
あ~…。
保険は 大丈夫です。 すみません。
378
00:21:18,946 --> 00:21:20,948
えっ!?
(椿)えっ?
379
00:21:20,948 --> 00:21:24,952
入られてないんですか?
(椿)入られてないです。
380
00:21:24,952 --> 00:21:30,000
そうですか…。
この時代に 保険に入られてない。
381
00:21:30,000 --> 00:21:30,958
そうですか…。
この時代に 保険に入られてない。
382
00:21:30,958 --> 00:21:32,960
まずいですかね?
383
00:21:34,962 --> 00:21:37,898
(赤田)
ご家族 ご心配だと思いますよ。➡
384
00:21:37,898 --> 00:21:39,900
お子さんは お幾つですか?
385
00:21:39,900 --> 00:21:41,902
独身です。 やっぱ 大丈夫です。
386
00:21:41,902 --> 00:21:43,904
えっ!?
(椿)えっ!
387
00:21:43,904 --> 00:21:48,909
独身の方 探してました。
388
00:21:48,909 --> 00:21:50,911
限定のプラン あります。
389
00:21:50,911 --> 00:21:53,914
やっぱ
入られた方が いいですかね?
390
00:21:53,914 --> 00:21:55,916
今 ちょっと
お時間 よろしいですか?
391
00:21:55,916 --> 00:21:57,918
どうぞ。
392
00:22:01,922 --> 00:22:04,925
シ~ンジ。
(紅葉)紅葉。
393
00:22:04,925 --> 00:22:07,928
フフ…。➡
394
00:22:07,928 --> 00:22:09,930
ユウジ。
(紅葉)紅葉。
395
00:22:09,930 --> 00:22:11,932
(紅葉・夜々の笑い声)
396
00:22:13,934 --> 00:22:17,938
どうしたの?
直で行った方が近いでしょ?
397
00:22:17,938 --> 00:22:20,941
お話がありまして。
(紅葉)LINEでいいのに。
398
00:22:20,941 --> 00:22:23,944
ちょっとね
反応を見たかったから。
399
00:22:23,944 --> 00:22:26,947
何? それ。
400
00:22:26,947 --> 00:22:29,950
いつ 告白するんですか?
401
00:22:29,950 --> 00:22:30,000
告白?
(夜々)告白。
402
00:22:30,000 --> 00:22:31,952
告白?
(夜々)告白。
403
00:22:31,952 --> 00:22:33,954
しないけど。
404
00:22:33,954 --> 00:22:35,956
何で?
405
00:22:35,956 --> 00:22:37,891
えっ 何で?
(夜々)んっ?
406
00:22:37,891 --> 00:22:40,894
好きだと 好きだって
言わなきゃいけないの?
407
00:22:40,894 --> 00:22:42,896
そうじゃないけど…。
408
00:22:42,896 --> 00:22:44,898
向こうの気持ち 分かってるし。
409
00:22:44,898 --> 00:22:49,903
なのに わざわざ言うのって
こっちのエゴじゃん。 迷惑だよ。
410
00:22:49,903 --> 00:22:51,905
迷惑ってことは…。
411
00:22:51,905 --> 00:22:53,907
2人には なれないし。
412
00:22:53,907 --> 00:22:56,910
だったら 4人のままがいいから。
413
00:23:02,916 --> 00:23:04,918
(夜々)んっ?
414
00:23:04,918 --> 00:23:07,921
夜々ちゃんは 別に いいよ。
(夜々)いいって?
415
00:23:07,921 --> 00:23:11,925
俺に合わせてくれなくていいから。
椿さん。
416
00:23:13,927 --> 00:23:16,930
2人 やっぱ 合いますよ。
417
00:23:16,930 --> 00:23:18,932
(紅葉)どの2人?
418
00:23:18,932 --> 00:23:20,934
(夜々)分かんないなら いいです。
419
00:23:22,936 --> 00:23:25,939
将来のために
ぜひ 加入を ご検討ください。
420
00:23:25,939 --> 00:23:28,942
以上になります。
いかがでしょうか?
421
00:23:32,946 --> 00:23:35,949
分っかりましたあ。
422
00:23:35,949 --> 00:23:37,885
はい。 分かんないですよね。➡
423
00:23:37,885 --> 00:23:40,888
気になることがあれば お電話でも
ご相談 受け付けてますので。
424
00:23:40,888 --> 00:23:42,890
はい。 ありがとうございます。
よろしくお願いします。
425
00:23:42,890 --> 00:23:44,892
はい。 よろしくお願いします。
426
00:23:44,892 --> 00:23:46,894
<(チャイム)
427
00:23:46,894 --> 00:23:49,897
あっ もう こんな時間…。
(赤田)すいません。 じゃあ…。
428
00:23:49,897 --> 00:23:51,899
はい。 ありがとうございます。
(ドアの開閉音)
429
00:23:51,899 --> 00:23:54,902
<(ゆくえ)入りますよ~。
(椿)は~い。
430
00:23:54,902 --> 00:23:57,905
あれ? 彼女さんですか?
(椿)あっ いえいえ…。
431
00:23:57,905 --> 00:23:59,907
(ゆくえ)
ごみ袋と パン屋さんのパン➡
432
00:23:59,907 --> 00:24:00,000
買ってきました。
(椿)え~!
433
00:24:00,000 --> 00:24:01,909
買ってきました。
(椿)え~!
434
00:24:03,911 --> 00:24:05,913
えっ?
(ゆくえ)えっ?
435
00:24:05,913 --> 00:24:09,917
パン屋さんのパン いいですね。
ありがとうございます。
436
00:24:09,917 --> 00:24:12,920
何で いんの?
(椿)まだ ここに住んでるんで。
437
00:24:12,920 --> 00:24:16,924
潮こそ。 何してんの?
438
00:24:16,924 --> 00:24:19,927
えっ?
(ゆくえ)私は 別に➡
439
00:24:19,927 --> 00:24:21,929
普通に遊びに来ただけだし。
440
00:24:21,929 --> 00:24:23,931
赤田は 何? 何で?
441
00:24:23,931 --> 00:24:25,933
(椿)んっ?
(赤田)いや 仕事だよ。
442
00:24:25,933 --> 00:24:27,935
営業。 いつものだよ。
(椿)んっ?
443
00:24:27,935 --> 00:24:30,000
(ゆくえ)そう。
営業されました? 終わりました?
444
00:24:30,000 --> 00:24:30,938
(ゆくえ)そう。
営業されました? 終わりました?
445
00:24:30,938 --> 00:24:34,942
えっ? あっ はい。
446
00:24:34,942 --> 00:24:39,880
お仕事 お疲れさまです。
玄関は あちらです。
447
00:24:39,880 --> 00:24:43,884
えっ? 何?
448
00:24:43,884 --> 00:24:45,886
彼氏?
(ゆくえ)はっ?
449
00:24:45,886 --> 00:24:47,888
(赤田)いや この人。
付き合ってんの?
450
00:24:47,888 --> 00:24:49,890
(ゆくえ)
違うよ。 普通に 友達だよ。
451
00:24:49,890 --> 00:24:51,892
えっ
だって ここ この人んちだよ。
452
00:24:51,892 --> 00:24:54,895
知ってるよ。 だから
遊びに来たって言ってんじゃん。
453
00:24:56,897 --> 00:24:58,899
はい?
454
00:24:58,899 --> 00:25:00,000
遊びに連れ込んだんですか?
455
00:25:00,000 --> 00:25:00,901
遊びに連れ込んだんですか?
456
00:25:00,901 --> 00:25:03,904
マジで 何 言ってんの?
(赤田)今さっき 聞いたし。
457
00:25:03,904 --> 00:25:05,906
この人 彼女に婚約破棄されて➡
458
00:25:05,906 --> 00:25:07,908
この でかい家に
一人暮らしだって。
459
00:25:07,908 --> 00:25:10,911
さみしさ紛らわすために 潮のこと
利用すんの やめてもらえます?
460
00:25:10,911 --> 00:25:13,914
あっ いや いや…。
(ゆくえ)だから 何 言ってんの?
461
00:25:13,914 --> 00:25:15,916
椿さんも 何で そういうの
べらべら しゃべっちゃうかな。
462
00:25:15,916 --> 00:25:18,919
初対面だから 話しやすくて…。
463
00:25:18,919 --> 00:25:20,921
えっ? ゆくえさんの…。
464
00:25:20,921 --> 00:25:23,924
うわ… ゆくえさんって。
465
00:25:23,924 --> 00:25:26,927
下の名前で呼ばせて。
466
00:25:26,927 --> 00:25:29,930
呼ばせてんじゃないし。
この人が勝手に呼んでるだけだし。
467
00:25:29,930 --> 00:25:30,000
あっ ごめんなさい…。
(赤田)それを受け入れてるわけだ。
468
00:25:30,000 --> 00:25:31,932
あっ ごめんなさい…。
(赤田)それを受け入れてるわけだ。
469
00:25:31,932 --> 00:25:35,936
下の名前で呼ばせてたら
恋愛関係になるんですか?
470
00:25:35,936 --> 00:25:37,938
はっ?
世の中 浮気だらけ過ぎませんか?
471
00:25:37,938 --> 00:25:40,941
めんどくさ…。
(ゆくえ)いやいや そっちが…。
472
00:25:40,941 --> 00:25:42,943
てか そこ 私の席だから。
(赤田)いや 席とかないから。
473
00:25:42,943 --> 00:25:44,945
この人んちだから。
474
00:25:44,945 --> 00:25:46,947
(ゆくえ)この人んちだけど
そこ 私の席なの!
475
00:25:46,947 --> 00:25:49,950
わっ なっ 何か…
う~わ 何か 家族ぶって。
476
00:25:49,950 --> 00:25:52,953
嫁ぶっちゃって!
ごみ袋とか買ってきちゃって!
477
00:25:52,953 --> 00:25:56,957
は~!? ぶってないし…。
嫁ぶってなんかないし!
478
00:25:56,957 --> 00:25:58,959
ごみ袋 買いたくて
買ってきたんじゃないし!
479
00:25:58,959 --> 00:26:00,000
(椿)あ~ ぶっちゃ駄目。
ぶたないで。 人んちで暴力やめて。
480
00:26:00,000 --> 00:26:02,963
(椿)あ~ ぶっちゃ駄目。
ぶたないで。 人んちで暴力やめて。
481
00:26:06,967 --> 00:26:08,969
あっ…。
482
00:26:10,971 --> 00:26:12,973
お似合いだね。
483
00:26:12,973 --> 00:26:16,977
お似合いだよ 彼女と。
484
00:26:16,977 --> 00:26:19,980
ハァ… ていうか もう 嫁か。
485
00:26:19,980 --> 00:26:21,982
お似合い。
(赤田)何が?
486
00:26:21,982 --> 00:26:24,985
自分には 女友達がいるのに…➡
487
00:26:24,985 --> 00:26:26,987
いたのに➡
488
00:26:26,987 --> 00:26:28,989
他人の そういうのは
認められないんだ。
489
00:26:28,989 --> 00:26:30,000
男女が2人でいたら
恋愛だって決め付けるんだ。
490
00:26:30,000 --> 00:26:32,993
男女が2人でいたら
恋愛だって決め付けるんだ。
491
00:26:32,993 --> 00:26:34,995
いや そうじゃなくて。
492
00:26:34,995 --> 00:26:36,930
心配しただけだろ。
493
00:26:36,930 --> 00:26:39,933
(舌打ち)
(椿)えっ? 舌打ち…。
494
00:26:39,933 --> 00:26:43,937
赤田夫人も そうなんでしょうね。
495
00:26:43,937 --> 00:26:47,941
こた君のことが心配で
私と引き離したんでしょうね。
496
00:26:47,941 --> 00:26:51,945
信用ないですね こた君も 私も。➡
497
00:26:51,945 --> 00:26:53,947
いらないし 心配とか。➡
498
00:26:53,947 --> 00:26:55,949
もう 他に 友達いるし➡
499
00:26:55,949 --> 00:26:59,953
元友達からの心配なんて
いりません!
500
00:27:09,963 --> 00:27:11,965
ごめん。
501
00:27:11,965 --> 00:27:15,969
そっか…。 分かった。➡
502
00:27:15,969 --> 00:27:18,972
あ~ ごめん ごめん。➡
503
00:27:18,972 --> 00:27:25,979
そうだわ。 普通に考えて。
うん。 別に。
504
00:27:25,979 --> 00:27:27,981
何 怒ってんだろう。
505
00:27:31,985 --> 00:27:33,987
ごめん ごめん。
506
00:27:42,930 --> 00:27:45,933
あの 一つだけ いいですか?
507
00:27:45,933 --> 00:27:48,936
はい…。
(ゆくえ)余計なこと言わないでよ。
508
00:27:48,936 --> 00:27:51,939
潮の恋愛遍歴
全部 知ってますけど…。
509
00:27:51,939 --> 00:27:53,941
おい。
(赤田)春木さん 全然➡
510
00:27:53,941 --> 00:27:55,943
潮のタイプじゃないですよ!
(ゆくえ)余計なこと言うな!
511
00:27:55,943 --> 00:27:57,945
お邪魔しました。
(ドアの開く音)
512
00:27:57,945 --> 00:27:59,947
ハァ…。
(ドアの閉まる音)
513
00:28:09,957 --> 00:28:14,962
何か… ごめんなさい。
514
00:28:14,962 --> 00:28:17,965
ごめんなさいっていうか…。
515
00:28:20,968 --> 00:28:23,971
(椿)タイプじゃない人に
タイプじゃないって言われるのも➡
516
00:28:23,971 --> 00:28:25,973
ショックなんですね…。
517
00:28:25,973 --> 00:28:28,976
おっ おお…。
518
00:28:28,976 --> 00:28:30,000
あっ。
519
00:28:30,000 --> 00:28:30,978
あっ。
520
00:28:30,978 --> 00:28:33,981
ごめんなさい。
(ゆくえ)ホントですね。
521
00:28:33,981 --> 00:28:35,983
結構 ショックです…。
522
00:28:35,983 --> 00:28:37,918
ごめんなさい…。➡
523
00:28:37,918 --> 00:28:41,922
えっ…
ごめんなさいっていうか…➡
524
00:28:41,922 --> 00:28:43,924
ごめんなさい…。
525
00:28:46,927 --> 00:28:48,929
<(ドアの開く音)
526
00:28:48,929 --> 00:29:00,000
♬~
527
00:29:00,000 --> 00:29:01,942
♬~
528
00:29:01,942 --> 00:29:03,944
(ドアの閉まる音)
529
00:29:09,950 --> 00:29:12,953
いただきます。
530
00:29:17,958 --> 00:29:19,960
<(ドアの開く音)
531
00:29:28,969 --> 00:29:30,000
いただきます。
(希子)いただくな。
532
00:29:30,000 --> 00:29:31,972
いただきます。
(希子)いただくな。
533
00:29:31,972 --> 00:29:33,974
何で?
534
00:29:33,974 --> 00:29:36,910
えっ 何で?
535
00:29:36,910 --> 00:29:38,912
何が?
536
00:29:44,918 --> 00:29:48,922
そこまでしなくていいよ。
537
00:29:48,922 --> 00:29:53,927
みんなに 何か言われるよ。
されるよ。
538
00:29:53,927 --> 00:29:55,929
もう 言われてる。
539
00:29:58,932 --> 00:30:00,000
何 言われたの?
540
00:30:00,000 --> 00:30:00,934
何 言われたの?
541
00:30:00,934 --> 00:30:04,938
付き合ってんの? とか。
好きなんだろ? とか。
542
00:30:07,941 --> 00:30:10,944
しょうもな。
543
00:30:10,944 --> 00:30:13,947
(朔也)ちゃんと言っといたから。
544
00:30:13,947 --> 00:30:15,949
(希子)うん。
545
00:30:15,949 --> 00:30:17,951
タイプじゃないって。
546
00:30:24,958 --> 00:30:29,963
(椿)何か… 何か すごい…➡
547
00:30:29,963 --> 00:30:30,000
修羅場?
そう。 修羅場みたいになって。
548
00:30:30,000 --> 00:30:32,966
修羅場?
そう。 修羅場みたいになって。
549
00:30:32,966 --> 00:30:35,969
えっ? 修羅場?
三角関係 ばちばち?
550
00:30:35,969 --> 00:30:37,905
何? それ。
えっ 何? それ。 詳しく。
551
00:30:37,905 --> 00:30:39,907
僕と ゆくえさんの元トモが
一緒にいて。
552
00:30:39,907 --> 00:30:41,909
元トモ?
553
00:30:41,909 --> 00:30:44,912
あっ 結婚した男友達?
(椿)そう。
554
00:30:44,912 --> 00:30:46,914
そこへ
ゆくえさんが やって来て➡
555
00:30:46,914 --> 00:30:48,916
元トモさんが 僕と ゆくえさんの
関係を 勘違いし➡
556
00:30:48,916 --> 00:30:50,918
いえいえ
もう そういうのじゃないです。➡
557
00:30:50,918 --> 00:30:53,921
友達ですってなって。
558
00:30:53,921 --> 00:31:00,000
下の名前が… 席が…
うわ ごみ袋が! ってなって。
559
00:31:00,000 --> 00:31:01,929
下の名前が… 席が…
うわ ごみ袋が! ってなって。
560
00:31:01,929 --> 00:31:03,931
何 言ってんの?
561
00:31:03,931 --> 00:31:05,933
勘違いからの
修羅場雰囲気だったんですね。
562
00:31:05,933 --> 00:31:07,935
(椿)だったんです。
563
00:31:07,935 --> 00:31:10,938
(紅葉)で ゆくえちゃん
今 電話中?
564
00:31:10,938 --> 00:31:13,941
この愚痴を話せるのは
1人しかいないって。
565
00:31:13,941 --> 00:31:15,943
ありがとう。
566
00:31:15,943 --> 00:31:17,945
ベランダ貸してる。
567
00:31:17,945 --> 00:31:21,949
それぞれ 友達ですで
済む話じゃないですか。
568
00:31:21,949 --> 00:31:24,952
どこにも 恋愛感情ないですよね?
569
00:31:24,952 --> 00:31:27,955
えっ ないですよね?
(椿)うん。 ない。 そうなんだよね。
570
00:31:27,955 --> 00:31:30,000
誰にも どこにも
恋愛感情ないのに➡
571
00:31:30,000 --> 00:31:31,959
誰にも どこにも
恋愛感情ないのに➡
572
00:31:31,959 --> 00:31:36,897
なのに
しっかりめに修羅場だった。
573
00:31:36,897 --> 00:31:40,901
シンプルに 嫉妬ですよ。
(紅葉)嫉妬?
574
00:31:40,901 --> 00:31:44,905
ゆくえさんの元トモさん
椿さんに嫉妬してたんでしょ?
575
00:31:44,905 --> 00:31:47,908
俺の友達だったのにって。
(椿)そんなことある?
576
00:31:47,908 --> 00:31:49,910
別に
未練があるわけじゃなくても➡
577
00:31:49,910 --> 00:31:52,913
元カノの今カレ見て
うわ 何だ この気持ちって➡
578
00:31:52,913 --> 00:31:55,916
なったことありません?
(椿)想像に たやすいです。
579
00:31:55,916 --> 00:31:58,919
同じですよ。 恋愛にあるんだから
友情にもあるでしょ。
580
00:31:58,919 --> 00:32:00,000
未練がなくても
嫉妬は生まれるんです。
581
00:32:00,000 --> 00:32:01,922
未練がなくても
嫉妬は生まれるんです。
582
00:32:01,922 --> 00:32:03,924
そうかな…。
583
00:32:03,924 --> 00:32:06,927
嫉妬は 欲望ですから。
584
00:32:06,927 --> 00:32:09,930
人間から なくなることは
ありません。
585
00:32:11,932 --> 00:32:15,936
すごいこと言うね。
586
00:32:15,936 --> 00:32:18,939
昨日のドラマで言ってました。
587
00:32:18,939 --> 00:32:20,941
(紅葉・椿)へ~。
588
00:32:22,943 --> 00:32:27,948
赤田と あんな言い合いになったの
高校生ぶりだよ。
589
00:32:27,948 --> 00:32:30,000
昔は いつも 美鳥ちゃんが
間に入ってくれたから…。
590
00:32:30,000 --> 00:32:30,951
昔は いつも 美鳥ちゃんが
間に入ってくれたから…。
591
00:32:33,954 --> 00:32:38,892
あれかな。
美鳥ちゃんも一緒なら➡
592
00:32:38,892 --> 00:32:41,895
また 赤田と
普通に戻れたりすんのかな…。
593
00:32:43,897 --> 00:32:46,900
そういう問題じゃないか。
594
00:32:46,900 --> 00:32:48,902
ただいま~。
595
00:32:48,902 --> 00:32:50,904
(峰子)ん~ おかえりなさい。
お疲れさま。
596
00:32:50,904 --> 00:32:55,909
(赤田)うん…。 ただいま~。
597
00:32:55,909 --> 00:32:57,911
ハァ…。
598
00:32:57,911 --> 00:32:59,913
何か すごい疲れてるね。
599
00:32:59,913 --> 00:33:00,000
まあ… うん…。
600
00:33:00,000 --> 00:33:02,916
まあ… うん…。
601
00:33:02,916 --> 00:33:05,919
あっ ワイン 開ける?
602
00:33:05,919 --> 00:33:09,923
高いやつ。
特別なときって言ってたやつ。➡
603
00:33:09,923 --> 00:33:11,925
飲んでいいよ。➡
604
00:33:11,925 --> 00:33:14,928
特別 疲れてるっぽいから いいよ。
605
00:33:14,928 --> 00:33:17,931
峰子~。
(峰子)フフフ。 は~い。
606
00:33:17,931 --> 00:33:19,933
2人で幸せになろうな。
607
00:33:19,933 --> 00:33:22,936
フフ。 もう 幸せだよ。
(赤田)ん~。➡
608
00:33:22,936 --> 00:33:24,938
ん~…。
(峰子)わんこみたい…。
609
00:33:47,828 --> 00:33:49,830
(夜々)さっきの電話
いつものお友達ですか?
610
00:33:49,830 --> 00:33:51,832
(ゆくえ)うん。
(夜々)それは 女友達?
611
00:33:51,832 --> 00:33:53,834
(ゆくえ)うん。 そう。
612
00:33:53,834 --> 00:33:56,837
男友達って呼べるのは
赤田だけだったけど➡
613
00:33:56,837 --> 00:33:59,840
もう 友達じゃないから。
614
00:33:59,840 --> 00:34:00,000
すみません。
(ゆくえ)ううん。
615
00:34:00,000 --> 00:34:02,843
すみません。
(ゆくえ)ううん。
616
00:34:02,843 --> 00:34:06,847
夜々ちゃんはさ
男女の友情って 成立すると思う?
617
00:34:06,847 --> 00:34:09,850
あ~…。
618
00:34:09,850 --> 00:34:12,853
成立しないって
最近まで思ってました。
619
00:34:12,853 --> 00:34:14,855
結局は 異性だし➡
620
00:34:14,855 --> 00:34:16,857
女友達みたいには
いかないだろうって。
621
00:34:16,857 --> 00:34:18,859
(ゆくえ)うん。
622
00:34:18,859 --> 00:34:23,864
でも あっ 条件しだいかもなって。
623
00:34:23,864 --> 00:34:25,866
紅葉君は友達です。
624
00:34:25,866 --> 00:34:29,870
友達以上でも以下でもない。
625
00:34:29,870 --> 00:34:30,000
以上にも以下にもならない。
626
00:34:30,000 --> 00:34:32,873
以上にも以下にもならない。
627
00:34:32,873 --> 00:34:34,875
なるほどね。
628
00:34:34,875 --> 00:34:36,877
ありがとうございます。
629
00:34:36,877 --> 00:34:38,879
どういたしまして。
630
00:34:38,879 --> 00:34:40,881
じゃあさ➡
631
00:34:40,881 --> 00:34:44,885
男同士とか女同士の恋愛って
成立すると思う?
632
00:34:44,885 --> 00:34:46,887
はい。 もちろん。
633
00:34:46,887 --> 00:34:48,889
知り合いとかには
いないですけど➡
634
00:34:48,889 --> 00:34:50,891
当たり前に あると思います。
635
00:34:50,891 --> 00:34:54,895
そうなるよね。 そうなるんだよ。
636
00:34:54,895 --> 00:34:56,897
みんな
自分がどうこうじゃなくて➡
637
00:34:56,897 --> 00:35:00,000
そういう人もいるって考えが
できる。
638
00:35:00,000 --> 00:35:00,901
そういう人もいるって考えが
できる。
639
00:35:00,901 --> 00:35:03,904
そうですね。
640
00:35:03,904 --> 00:35:05,906
なのにさ➡
641
00:35:05,906 --> 00:35:08,909
男女の友情は成立するかって
質問だと➡
642
00:35:08,909 --> 00:35:12,846
みんな 自分は こうって
自己主張ばっかりするでしょ。
643
00:35:12,846 --> 00:35:15,849
ですね。
644
00:35:15,849 --> 00:35:20,854
それがね
もう そういうことなんだよ。
645
00:35:20,854 --> 00:35:26,860
恋愛より 友情の方が
何か 扱いが軽い。
646
00:35:26,860 --> 00:35:29,863
恋愛の話には慎重なのに➡
647
00:35:29,863 --> 00:35:30,000
友情のことになると 無意識に➡
648
00:35:30,000 --> 00:35:31,865
友情のことになると 無意識に➡
649
00:35:31,865 --> 00:35:34,868
他人の価値観
否定しちゃってる。➡
650
00:35:34,868 --> 00:35:38,872
うん。 まあ 私もだけど。
651
00:35:38,872 --> 00:35:42,876
そうですね。 私も。
652
00:35:42,876 --> 00:35:46,880
男女の友情は成立しないって人は
いるよ。
653
00:35:46,880 --> 00:35:48,882
絶対に いる。
654
00:35:48,882 --> 00:35:52,886
でも 私と赤田は友達だった。
655
00:35:52,886 --> 00:35:55,889
成立してた。 それだけ。
656
00:35:55,889 --> 00:36:00,000
他人は関係ない。 2人の間のこと。
657
00:36:00,000 --> 00:36:00,894
他人は関係ない。 2人の間のこと。
658
00:36:00,894 --> 00:36:04,898
結局は 全部
人それぞれですもんね。
659
00:36:04,898 --> 00:36:07,901
答えっていうか。
660
00:36:07,901 --> 00:36:10,838
何が 多様性だよ。
661
00:36:10,838 --> 00:36:13,841
すぐ 多様性に理解あります
とか言って。
662
00:36:13,841 --> 00:36:15,843
そう。 理解とか いいよ。
663
00:36:15,843 --> 00:36:18,846
他人の価値観に
理解なんてできないよ。
664
00:36:18,846 --> 00:36:22,850
知ってくれたらいい。
干渉しなければいい。
665
00:36:22,850 --> 00:36:26,854
干渉しないでほしい…。
666
00:36:26,854 --> 00:36:29,857
性別めんどくさい。
667
00:36:29,857 --> 00:36:30,000
生まれ変わったら
性別のない生き物になりたい。
668
00:36:30,000 --> 00:36:34,862
生まれ変わったら
性別のない生き物になりたい。
669
00:36:34,862 --> 00:36:37,865
カタツムリになろう。
670
00:36:37,865 --> 00:36:42,870
生まれ変わったら
一緒に カタツムリになろう。
671
00:36:42,870 --> 00:36:46,874
カタツムリに生まれても
また 友達になろうね。
672
00:36:46,874 --> 00:36:48,876
なろうね。
673
00:36:52,880 --> 00:36:55,883
(店員)お気を付けて。
(2人)ありがとうございます。
674
00:36:57,885 --> 00:36:59,887
<(ドアの開く音)
675
00:37:05,893 --> 00:37:07,895
お疲れ…。
676
00:37:07,895 --> 00:37:09,897
お疲れ~。
677
00:37:18,839 --> 00:37:21,842
最近 ごめん。
678
00:37:21,842 --> 00:37:23,844
別に 避けてるとかじゃなくて。
679
00:37:25,846 --> 00:37:27,848
(夜々)うん…。
680
00:37:27,848 --> 00:37:30,000
しつこかったなって
反省もしてて。
681
00:37:30,000 --> 00:37:30,851
しつこかったなって
反省もしてて。
682
00:37:32,853 --> 00:37:35,856
(夜々)うん…。
683
00:37:35,856 --> 00:37:37,858
また 飲み行こう。
684
00:37:39,860 --> 00:37:43,864
違う違う。 あの 友達として。
ホント ちゃんと 友達として。
685
00:37:47,868 --> 00:37:51,872
相良君は 条件が…。
686
00:37:51,872 --> 00:37:53,874
条件?
687
00:37:55,876 --> 00:37:57,878
あっ もう時間。
688
00:38:00,881 --> 00:38:03,884
(夜々)ごめん。
689
00:38:03,884 --> 00:38:05,886
(ドアの開閉音)
690
00:38:07,888 --> 00:38:09,890
条件って 何?
691
00:38:11,825 --> 00:38:15,829
分かった。 考えてみる。
692
00:38:15,829 --> 00:38:17,831
じゃあ また。
693
00:38:25,839 --> 00:38:28,842
どうしたの?
にやにやしちゃって。
694
00:38:28,842 --> 00:38:30,000
私 引き抜かれるかもです。
695
00:38:30,000 --> 00:38:32,846
私 引き抜かれるかもです。
696
00:38:32,846 --> 00:38:34,848
(教子)んっ?
(学)えっ?
697
00:38:34,848 --> 00:38:37,851
まだ 全然
決めたわけじゃないんですけど。
698
00:38:37,851 --> 00:38:39,853
やだよ…。
699
00:38:39,853 --> 00:38:41,855
えっ? ゆくえちゃん 人気者だよ。
700
00:38:41,855 --> 00:38:43,857
うちのナンバーワンだよ。
701
00:38:43,857 --> 00:38:45,859
ねえ? みんな 悲しむよ。
(教子)うん。
702
00:38:45,859 --> 00:38:47,861
(学)ねっ?
辞めるなんて言わないでよ。
703
00:38:47,861 --> 00:38:50,864
わっ 何か 気持ちいいな。
704
00:38:50,864 --> 00:38:52,866
(教子)えっ えっ 引き抜きって?
705
00:38:52,866 --> 00:38:55,869
知り合いが
個人塾 始めるらしくて。
706
00:38:55,869 --> 00:38:57,871
始めるっていうか 再開するから➡
707
00:38:57,871 --> 00:38:59,873
どう? って聞かれて。
708
00:38:59,873 --> 00:39:00,000
ああ あの よく 話 してる?
709
00:39:00,000 --> 00:39:01,875
ああ あの よく 話 してる?
710
00:39:01,875 --> 00:39:03,877
あっ はい。
東京 戻ってくるらしくて。
711
00:39:03,877 --> 00:39:06,880
あ~ うれしそう。
(学)うん…。
712
00:39:06,880 --> 00:39:09,883
(ゆくえ)最近 人の運があります。
713
00:39:09,883 --> 00:39:13,820
1人 失った分 どどっと
人に恵まれるようになりました。
714
00:39:13,820 --> 00:39:16,823
(学)う~ん…。
(教子)フフフ…。
715
00:39:16,823 --> 00:39:18,825
ただいま。
716
00:39:20,827 --> 00:39:24,831
おかえりなさい。
(椿の笑い声)
717
00:39:24,831 --> 00:39:26,834
新婚みたいだね。
718
00:39:26,834 --> 00:39:28,836
あっ そういうの大丈夫です。
(椿)冗談だよ。
719
00:39:30,838 --> 00:39:34,842
ホントに持ってきました。
置いといていいですか?
720
00:39:34,842 --> 00:39:36,844
それこそ 新婚みたいだけどね。
フフ…。
721
00:39:36,844 --> 00:39:40,848
いいよ。
洗面の あの 鏡 開けた所ね。
722
00:39:40,848 --> 00:39:42,850
(紅葉)はい。
723
00:39:49,857 --> 00:39:51,859
上の部屋って…。
724
00:39:51,859 --> 00:39:56,864
奥の方が日当たりいいから
寝袋 置いといたけど。
725
00:39:56,864 --> 00:39:58,866
じゃあ 奥の部屋 借ります。
726
00:39:58,866 --> 00:40:00,000
ホントに 寝袋でいいの?
727
00:40:00,000 --> 00:40:00,868
ホントに 寝袋でいいの?
728
00:40:00,868 --> 00:40:03,871
(紅葉)寝袋がいいんです~。
(椿)フフ…。
729
00:40:14,815 --> 00:40:16,817
どうしよう…。
730
00:40:26,827 --> 00:40:28,829
<(ノック)
731
00:40:28,829 --> 00:40:30,000
は~い。
732
00:40:30,000 --> 00:40:30,831
は~い。
733
00:40:30,831 --> 00:40:32,833
フフフ…。
734
00:40:32,833 --> 00:40:35,836
あの2人 夜 暇だって。 来るって。
735
00:40:35,836 --> 00:40:37,838
は~い。
736
00:40:43,844 --> 00:40:47,848
前に住んでた人のこと
何か分かった?
737
00:40:47,848 --> 00:40:49,850
分かんないです。
738
00:40:49,850 --> 00:40:55,856
あれ 何だっけ? 何か 先生って。
739
00:40:55,856 --> 00:40:58,859
高校のときの先生です。
(椿)担任の先生?
740
00:40:58,859 --> 00:41:00,000
あっ いや 非常勤で
3年のとき 数学だけ教わってて。
741
00:41:00,000 --> 00:41:03,864
あっ いや 非常勤で
3年のとき 数学だけ教わってて。
742
00:41:03,864 --> 00:41:07,868
1年間 数学 教わってただけ?
743
00:41:07,868 --> 00:41:11,805
はい。
ホント それだけなんですよ。
744
00:41:11,805 --> 00:41:14,808
だから
連絡先とかも分かんないし。
745
00:41:14,808 --> 00:41:18,812
住所は あれです。 年賀状で。
(椿)うん…。
746
00:41:21,815 --> 00:41:23,817
そうなんだ…。
747
00:41:26,820 --> 00:41:29,823
どんな人?
748
00:41:29,823 --> 00:41:30,000
どんな人なんですかね…。
749
00:41:30,000 --> 00:41:33,827
どんな人なんですかね…。
750
00:41:33,827 --> 00:41:35,829
俺が知ってるのは➡
751
00:41:35,829 --> 00:41:39,833
ずっと いらいらしてて
不機嫌な人でした。
752
00:41:39,833 --> 00:41:42,836
生徒みんなから嫌われてました。
(椿)えっ?
753
00:41:42,836 --> 00:41:45,839
何で
そんな先生のこと慕ってたの?
754
00:41:47,841 --> 00:41:51,845
協調性があり お友達も多く➡
755
00:41:51,845 --> 00:41:53,847
毎日 元気に
楽しそうに過ごしています。
756
00:41:53,847 --> 00:41:55,849
どうした?
757
00:41:55,849 --> 00:41:57,851
親切心があり 自ら進んで➡
758
00:41:57,851 --> 00:42:00,000
困っているお友達の
助けになっています。
759
00:42:00,000 --> 00:42:01,855
困っているお友達の
助けになっています。
760
00:42:01,855 --> 00:42:04,858
思いやりの心があり➡
761
00:42:04,858 --> 00:42:06,860
クラスのみんなから
好かれています。
762
00:42:06,860 --> 00:42:10,797
お友達も多く
いつも明るく笑顔です。
763
00:42:13,800 --> 00:42:18,805
通知表に書いてある
あの 担任の先生のコメントです。
764
00:42:18,805 --> 00:42:21,808
(椿)うん…。
(紅葉)忘れらんなくて。➡
765
00:42:21,808 --> 00:42:26,813
すごい褒められてるのに
トラウマなんです。➡
766
00:42:26,813 --> 00:42:30,000
ちょっと近い他人の大人からは
自分は そう見えてるんだって…。
767
00:42:30,000 --> 00:42:32,819
ちょっと近い他人の大人からは
自分は そう見えてるんだって…。
768
00:42:32,819 --> 00:42:36,823
12年間 年に3回➡
769
00:42:36,823 --> 00:42:40,827
成績より
そっちに絶望してました。
770
00:42:40,827 --> 00:42:42,829
その非常勤の先生は?
771
00:42:49,837 --> 00:42:53,841
(紅葉)佐藤君
ホントは 友達いないでしょ?➡
772
00:42:53,841 --> 00:42:56,844
毎日 無理に笑って
むなしくないの?
773
00:42:56,844 --> 00:42:58,846
うわ~…。
774
00:43:01,849 --> 00:43:07,855
言われたときは
うわ~って思いました。
775
00:43:07,855 --> 00:43:10,791
でも それ ホントだから。
776
00:43:10,791 --> 00:43:12,793
後から じわじわ➡
777
00:43:12,793 --> 00:43:16,797
ちょっと悔しくて
うれしいっていう。
778
00:43:20,801 --> 00:43:23,804
なるほどね。
779
00:43:23,804 --> 00:43:30,000
(紅葉)何 相談しても
へ~とか ふ~んとか それだけで。
780
00:43:30,000 --> 00:43:30,811
(紅葉)何 相談しても
へ~とか ふ~んとか それだけで。
781
00:43:30,811 --> 00:43:35,816
でも 最後は また おいでって
言ってくれました。
782
00:43:37,818 --> 00:43:40,821
(紅葉)そういう人です。
783
00:43:40,821 --> 00:43:42,823
また おいで?
784
00:43:48,829 --> 00:43:50,831
(笑い声)
785
00:43:54,835 --> 00:43:56,837
おら。
(紅葉)うわ。
786
00:43:56,837 --> 00:43:59,840
(椿・紅葉の笑い声)
787
00:44:01,842 --> 00:44:05,846
分かった。 ありがとう。
788
00:44:08,849 --> 00:44:10,851
何がですか?
789
00:44:10,851 --> 00:44:12,853
ありがとう。
790
00:44:16,857 --> 00:44:19,860
決めた。
791
00:44:19,860 --> 00:44:21,862
(夜々)4人で 初自炊ですね。
792
00:44:21,862 --> 00:44:23,864
できてる汁 入れただけだけどね。
793
00:44:23,864 --> 00:44:25,866
カット野菜だけどね。
(電子レンジのアラーム)
794
00:44:25,866 --> 00:44:27,868
(夜々)ガス使ったら 自炊です。
795
00:44:27,868 --> 00:44:30,000
(電子レンジの開く音)
796
00:44:30,000 --> 00:44:30,871
(電子レンジの開く音)
797
00:44:30,871 --> 00:44:34,875
おいしい。
椿さんのお母さん 天才ですね。
798
00:44:34,875 --> 00:44:36,877
(椿)フフ…。 はいはい。
799
00:44:36,877 --> 00:44:39,880
懐かしい…。
(椿)はい。 運びますよ。
800
00:44:39,880 --> 00:44:41,882
テーブル片して。 お花どかして。
801
00:44:41,882 --> 00:44:43,884
(ゆくえ)はいはい。 はいはい。
802
00:44:43,884 --> 00:44:46,887
(紅葉)よいしょ。 あっ これこれ。
(椿)ありがとう。
803
00:44:46,887 --> 00:44:49,890
(ゆくえ)ん~!
804
00:44:49,890 --> 00:44:51,892
(夜々・紅葉)うわ~!
(椿)いや~ ハハハ…。
805
00:44:51,892 --> 00:44:53,894
おいしそう。
806
00:44:53,894 --> 00:44:55,896
はい。 みんな座って。 着席。
807
00:44:55,896 --> 00:44:58,899
はい。
(夜々・紅葉)は~い。
808
00:44:58,899 --> 00:45:00,000
はい。
809
00:45:00,000 --> 00:45:00,901
はい。
810
00:45:00,901 --> 00:45:03,904
(一同)いただきます。
811
00:45:07,908 --> 00:45:09,910
(椿)手 動かしながらでいいんで
聞いてもらえます?
812
00:45:09,910 --> 00:45:11,845
何ですか?
813
00:45:11,845 --> 00:45:14,848
引っ越すことにしました。
814
00:45:17,851 --> 00:45:20,854
あっ 手 動かしながらで 大丈夫。
冷めちゃうから。
815
00:45:20,854 --> 00:45:22,856
はい。 取り分けて。
816
00:45:22,856 --> 00:45:25,859
誰が引っ越すんですか?
817
00:45:25,859 --> 00:45:27,861
僕が。
(紅葉)何で?
818
00:45:27,861 --> 00:45:30,000
やっぱり
1人で住む家じゃないし。
819
00:45:30,000 --> 00:45:32,866
やっぱり
1人で住む家じゃないし。
820
00:45:32,866 --> 00:45:36,870
それに 他に ここに住みたいって
言ってる人が いるみたいなんで。
821
00:45:38,872 --> 00:45:42,876
引っ越し 決めました。
822
00:46:12,840 --> 00:46:14,842
[そして…]
69474