All language subtitles for Ichiban.Suki.na.Hana.EP03.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:06,006 椿君 新聞係のお仕事は どう? (椿)すっごい楽しい! 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 (椿)《子供のころの僕は➡ 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 とにかく よくしゃべるし➡ 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 落ち着きがないし➡ 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 じっと座ってられない子だった》 6 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 椿君は とても活発で➡ 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,018 おしゃべりで 個性的なお子さんです。 8 00:00:18,018 --> 00:00:21,021 ありがとうございます。 9 00:00:21,021 --> 00:00:25,025 (教師)落ち着きも協調性もない という意味です。 10 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 ごめんなさい。 11 00:00:27,027 --> 00:00:30,000 (教師) おうちでは どんな様子ですか? 12 00:00:30,000 --> 00:00:30,030 (教師) おうちでは どんな様子ですか? 13 00:00:30,030 --> 00:00:33,033 (鈴子)ごめんなさい…。 14 00:00:33,033 --> 00:00:36,036 椿 いい子にしてて。 15 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 (椿)《僕は いい子じゃなかった》 16 00:00:38,038 --> 00:00:40,040 何で? 17 00:00:40,040 --> 00:00:43,043 先生 何で 駄目なの? 18 00:00:43,043 --> 00:00:47,047 (教師)ちょっとの時間 座って静かにしてられるかな? 19 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 (椿)《学年が上がると➡ 20 00:00:50,050 --> 00:00:54,054 自然と 「個性的」を 隠せるようになった》➡ 21 00:00:54,054 --> 00:00:57,057 《返事と相づちしか できなくなった》➡ 22 00:00:57,057 --> 00:01:00,000 《親や先生は また 心配をした》➡ 23 00:01:00,000 --> 00:01:00,060 《親や先生は また 心配をした》➡ 24 00:01:00,060 --> 00:01:03,997 《今度は 友達に合わせるだけの➡ 25 00:01:03,997 --> 00:01:05,999 1人で何もできない僕を 心配した》 26 00:01:05,999 --> 00:01:09,002 (教師)春木君 宿題 集めて 職員室に持ってきてもらえる? 27 00:01:09,002 --> 00:01:11,004 分かりました。 (教師)よろしく。 28 00:01:11,004 --> 00:01:14,007 (生徒)椿 その前に 宿題 見せて。 (椿)分かった。 29 00:01:14,007 --> 00:01:16,009 (椿) 《1人で大丈夫にならなきゃ》➡ 30 00:01:16,009 --> 00:01:19,012 《1人で大丈夫にならなきゃ》 31 00:01:19,012 --> 00:01:21,014 (社員)春木さん。 (椿)はい。 32 00:01:21,014 --> 00:01:23,016 (社員)これ イントラに載せる書類ね。 (椿)分かりました。 大丈夫です。 33 00:01:23,016 --> 00:01:25,018 (社員)ありがとう。 (副部長)あっ 春木君。 34 00:01:25,018 --> 00:01:27,020 (椿)はい。 (副部長)16時からの会議➡ 35 00:01:27,020 --> 00:01:29,022 セッティング よろしくね。 (椿)分かりました。 大丈夫です。 36 00:01:29,022 --> 00:01:30,000 (編集部員)春木さん 契約書の捺印 急ぎなんですけど。 37 00:01:30,000 --> 00:01:32,025 (編集部員)春木さん 契約書の捺印 急ぎなんですけど。 38 00:01:32,025 --> 00:01:34,027 分かりました。 大丈夫です。 (編集部員)すいません。 39 00:01:39,032 --> 00:01:43,036 (椿)《いい子じゃないけど 個性的だった僕は➡ 40 00:01:43,036 --> 00:01:46,039 無個性の いい人になった》 41 00:01:48,041 --> 00:01:53,046 (椿) 《それは いいことなんだろうか》 42 00:02:00,988 --> 00:02:04,992 (椿)《好きな人との人間関係は 2パターンで➡ 43 00:02:04,992 --> 00:02:10,998 好かれる努力をするか 嫌われない配慮をするかの➡ 44 00:02:10,998 --> 00:02:13,000 どちらかしかない》 45 00:02:13,000 --> 00:02:16,003 (純恋)ありがとう。 これで たぶん 全部。 46 00:02:16,003 --> 00:02:18,005 ごめん。 47 00:02:18,005 --> 00:02:21,008 純恋の物 こっちから連絡したり 送ったりすればよかった。 48 00:02:21,008 --> 00:02:23,010 ごめん。 49 00:02:23,010 --> 00:02:27,014 あっ…。 急に来て ごめんね。 50 00:02:27,014 --> 00:02:29,016 帰るね。 (椿)うん。 51 00:02:29,016 --> 00:02:30,000 ごめん。 52 00:02:30,000 --> 00:02:31,018 ごめん。 53 00:02:37,024 --> 00:02:40,027 ごめん以外 言いたいことないの? 54 00:02:48,035 --> 00:02:50,037 駅まで送ろうか? 55 00:02:50,037 --> 00:02:52,039 フッ…。 56 00:02:58,045 --> 00:03:00,000 これ 返すね。 57 00:03:00,000 --> 00:03:00,981 これ 返すね。 58 00:03:03,984 --> 00:03:05,986 (椿)うん…。 59 00:03:10,991 --> 00:03:14,995 1人で帰るね。 バイバイ。 60 00:03:22,002 --> 00:03:25,005 (ドアの開閉音) 61 00:03:27,007 --> 00:03:30,000 ♬~ 62 00:03:30,000 --> 00:03:37,017 ♬~ 63 00:04:09,983 --> 00:04:11,985 よし。 64 00:04:11,985 --> 00:04:30,000 ♬~ 65 00:04:30,000 --> 00:04:32,005 ♬~ 66 00:04:32,005 --> 00:04:46,019 ♬~ 67 00:04:46,019 --> 00:04:48,021 よし。 68 00:04:48,021 --> 00:05:00,000 ♬~ 69 00:05:00,000 --> 00:05:07,975 ♬~ 70 00:05:07,975 --> 00:05:18,986 ♬~ 71 00:05:18,986 --> 00:05:20,988 ごめん…。 72 00:05:23,991 --> 00:05:26,994 (女性)春木さん 聞いたわよ。 (鈴子)えっ? 73 00:05:26,994 --> 00:05:28,996 椿君 結婚したんだって? (鈴子)あっ…。 74 00:05:28,996 --> 00:05:30,000 (女性)おめでとう。➡ 75 00:05:30,000 --> 00:05:30,998 (女性)おめでとう。➡ 76 00:05:30,998 --> 00:05:33,000 いい旦那さんになるわね。 (鈴子)いや…。 77 00:05:33,000 --> 00:05:35,002 (女性)椿君に よろしく。 ねっ。 (鈴子)あっ…。 78 00:05:35,002 --> 00:05:38,005 (女性)フフフフ フフフフ…。 (鈴子)あ~…。 79 00:05:38,005 --> 00:05:42,009 いい旦那さんには なったでしょうね。 80 00:05:42,009 --> 00:05:44,011 嫁や世間からしたら いい旦那に。 81 00:05:44,011 --> 00:05:46,013 いいから働け。 82 00:05:46,013 --> 00:05:48,015 は~い。 83 00:05:48,015 --> 00:05:52,019 あ~あ…。 まだ 見た目 いけんのにな~。 84 00:05:52,019 --> 00:05:55,022 椿みたいなこと言わないでよ。 85 00:05:55,022 --> 00:05:58,025 駄目になるの分かってて 売れないでしょ。 86 00:05:58,025 --> 00:06:00,000 う~ん…。 あっ。 87 00:06:00,000 --> 00:06:00,027 う~ん…。 あっ。 88 00:06:00,027 --> 00:06:03,964 あれと一緒か。 コンビニとかの廃棄になるやつ。 89 00:06:03,964 --> 00:06:05,966 消費期限 ぎりの。 90 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 忘れ物を取りに来ました。 91 00:06:24,985 --> 00:06:26,987 (チャイム) 92 00:06:38,999 --> 00:06:42,002 交換してないや…。 93 00:06:42,002 --> 00:06:44,004 (夜々) おしゃれして どこ行くんですか? 94 00:06:44,004 --> 00:06:46,006 女友達と ご飯 行くだけです。 95 00:06:46,006 --> 00:06:49,009 それが 一番 楽しいですよね。 ありがとうございました。 96 00:06:58,018 --> 00:07:00,000 あっ…。 97 00:07:00,000 --> 00:07:00,020 あっ…。 98 00:07:03,957 --> 00:07:05,959 交換してないや…。 99 00:07:05,959 --> 00:07:07,961 (夏美)春木さん。 (椿)はい。 100 00:07:07,961 --> 00:07:09,963 (夏美)換えといてもらえます? インクの 何かの あれのやつ。 101 00:07:09,963 --> 00:07:11,965 何か これ…。 (椿)あっ これ…。 102 00:07:11,965 --> 00:07:13,967 大丈夫です。 (夏美)ありがとうございま~す。 103 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 はい。 104 00:07:26,980 --> 00:07:29,983 (スピーカー)(操作音) (椿)あれ? 105 00:07:29,983 --> 00:07:30,000 (スピーカー)(電子音) 106 00:07:30,000 --> 00:07:31,985 (スピーカー)(電子音) 107 00:07:31,985 --> 00:07:33,987 (彩子) うわ~ まだ 出てきてないじゃん。 108 00:07:33,987 --> 00:07:35,989 急いでんのに…。 109 00:07:35,989 --> 00:07:38,992 ごめんなさい。 これ済んだら デスク持ってきますよ。 110 00:07:38,992 --> 00:07:40,994 お願いしま~す。 (椿)はい。 111 00:07:42,996 --> 00:07:44,998 春木君。 (椿)はい。 112 00:07:44,998 --> 00:07:48,001 あしたの外回り もう1件 追加してほしいんだけどね。 113 00:07:48,001 --> 00:07:51,004 あっ…。 114 00:07:51,004 --> 00:07:54,007 (加山)1人じゃ無理かな? 115 00:07:54,007 --> 00:07:56,009 1人で大丈夫です! 116 00:07:59,012 --> 00:08:00,000 僕は 1人でも大丈夫なんです。 家事も仕事も➡ 117 00:08:00,000 --> 00:08:01,949 僕は 1人でも大丈夫なんです。 家事も仕事も➡ 118 00:08:01,949 --> 00:08:04,952 たぶん 同世代の男性の中だと かなり できる方だし➡ 119 00:08:04,952 --> 00:08:06,954 気遣いも得意です。 120 00:08:06,954 --> 00:08:09,957 どこ行っても 誰にでも いい人って言われます。 121 00:08:09,957 --> 00:08:12,960 ふ~ん。 (椿)ありがたいですよ。 122 00:08:12,960 --> 00:08:14,962 みんなに いい人 いい人って 言われて。 123 00:08:14,962 --> 00:08:16,964 うれしいです。 124 00:08:16,964 --> 00:08:21,969 ただ みんなが言う いい人って 怒らない人ってことなんですよね。 125 00:08:21,969 --> 00:08:23,971 だとしたら 僕は いい人じゃないです。 126 00:08:23,971 --> 00:08:27,975 怒ってるし 悲しんでるし 悩んでます。 127 00:08:27,975 --> 00:08:30,000 それを隠せるってだけなんです。 128 00:08:30,000 --> 00:08:30,978 それを隠せるってだけなんです。 129 00:08:30,978 --> 00:08:33,981 お兄ちゃん たばこ切れてんの? 1本あげようか? 130 00:08:33,981 --> 00:08:35,983 結構です。 たばこ吸わないんで。 131 00:08:35,983 --> 00:08:38,986 (男性)えっ? じゃあ 何で ここにいんの? 132 00:08:38,986 --> 00:08:42,990 二度目がない初対面が たくさん あるからです。 133 00:08:42,990 --> 00:08:44,992 お兄ちゃん 変わってんね。 134 00:08:44,992 --> 00:08:46,994 (椿)何 言ってるんですか。 135 00:08:46,994 --> 00:08:49,997 僕ほど 無個性な人間は いないですよ。➡ 136 00:08:49,997 --> 00:08:53,000 うん。 フフ。 137 00:08:55,002 --> 00:08:57,004 (夜々)お疲れさまでした。 (スタッフたち)お疲れさまです。 138 00:08:57,004 --> 00:09:00,000 (スタッフたち)お疲れさまです。 139 00:09:00,000 --> 00:09:00,941 (スタッフたち)お疲れさまです。 140 00:09:00,941 --> 00:09:20,961 ♬~ 141 00:09:20,961 --> 00:09:30,000 ♬~ 142 00:09:30,000 --> 00:09:40,981 ♬~ 143 00:09:40,981 --> 00:09:43,984 ♬~ 144 00:09:43,984 --> 00:09:45,986 (学)ゆくえちゃん お客さんだよ。 145 00:09:45,986 --> 00:09:47,988 えっ? どちらさまですか? 146 00:09:47,988 --> 00:09:50,991 えっ? あの 「ご関係は?」って聞いたら➡ 147 00:09:50,991 --> 00:09:52,993 何か もごもごしてた。 うん。➡ 148 00:09:52,993 --> 00:09:55,996 あっ 奇麗なお姉さん。 フフ。➡ 149 00:09:55,996 --> 00:10:00,000 何かね 目が くりくりっとしてて うん。 シマリスに似た感じだね。 150 00:10:00,000 --> 00:10:01,001 何かね 目が くりくりっとしてて うん。 シマリスに似た感じだね。 151 00:10:01,001 --> 00:10:04,004 (夜々)塾って書いてあったから 職場かなって。 152 00:10:04,004 --> 00:10:06,006 すみません。 急に来て…。 153 00:10:06,006 --> 00:10:09,009 (ゆくえ)ううん。 ありがとう わざわざ。 154 00:10:09,009 --> 00:10:15,015 この写真とか送って…。 (ゆくえ)んっ? 155 00:10:15,015 --> 00:10:17,017 これ ゆくえさんのですか? 156 00:10:17,017 --> 00:10:21,021 また 椿さんち行ったとき 持っていきますね。➡ 157 00:10:21,021 --> 00:10:25,025 みたいな感じの 送ろうと思ったんですけど…。 158 00:10:25,025 --> 00:10:27,027 交換してなかったね。 159 00:10:27,027 --> 00:10:30,000 はい。 160 00:10:30,000 --> 00:10:30,030 はい。 161 00:10:30,030 --> 00:10:34,034 (ゆくえ)え~っと… どこだっけ? QRコード的な。 162 00:10:34,034 --> 00:10:36,036 えっと~…。 163 00:10:36,036 --> 00:10:38,038 これ? 164 00:10:38,038 --> 00:10:40,040 ちょっ… あっ これじゃないですか? 165 00:10:40,040 --> 00:10:42,042 あっ ハハハ…。 (夜々)ちょっと待ってくださいね。 166 00:10:42,042 --> 00:10:44,044 違った。 ハハハ…。 (ゆくえ)違う…。 167 00:10:53,053 --> 00:10:55,055 <(鈴子)お父さん これ 忘れてる。 168 00:10:55,055 --> 00:10:57,057 ああ。 和田さんちのね。 169 00:10:57,057 --> 00:11:00,000 (鈴子)うん。 そうそう。 よろしく。 170 00:11:00,000 --> 00:11:00,060 (鈴子)うん。 そうそう。 よろしく。 171 00:11:00,060 --> 00:11:01,995 (鈴子)いってらっしゃい。 172 00:11:08,001 --> 00:11:10,003 (ゆくえ)はい。 (携帯電話)(バイブレーターの音) 173 00:11:10,003 --> 00:11:13,006 来ました。 (ゆくえ)ハァ… 授業より疲れた。 174 00:11:13,006 --> 00:11:17,010 これ あれですね。 交友関係の狭さがバレますね。 175 00:11:17,010 --> 00:11:19,012 ねっ。 176 00:11:19,012 --> 00:11:23,016 ねえ 夜々ちゃんくらいになるとさ 初めて持った携帯って スマホ? 177 00:11:23,016 --> 00:11:26,019 いや ガラケーです。 小5のときですね。 178 00:11:26,019 --> 00:11:28,021 無敵になった気持ちでした。 179 00:11:28,021 --> 00:11:30,000 小5! (夜々)はい。 180 00:11:30,000 --> 00:11:30,023 小5! (夜々)はい。 181 00:11:30,023 --> 00:11:33,026 まあ そっか。 今 中学生 教えてるけど➡ 182 00:11:33,026 --> 00:11:35,028 携帯 持ってない子なんて いないもんね。 183 00:11:35,028 --> 00:11:37,030 (夜々)うん。 184 00:11:37,030 --> 00:11:43,036 懐かしい 中学の教科書。 いいですね 数学の先生。 185 00:11:43,036 --> 00:11:45,038 一番 好きだっただけだよ。 186 00:11:45,038 --> 00:11:49,042 こう見えて 私も 数学が 一番 好きでした。 187 00:11:49,042 --> 00:11:52,045 理系なんだ。 それは意外。 188 00:11:52,045 --> 00:11:54,047 文系にしたんですけどね。 189 00:11:54,047 --> 00:11:57,050 えっ? 何で? 美容師さんって 別に…。 190 00:11:57,050 --> 00:12:00,000 女の子は文系でしょ? って ママが。 191 00:12:00,000 --> 00:12:01,989 女の子は文系でしょ? って ママが。 192 00:12:01,989 --> 00:12:06,994 固定観念 強めっていうか 時代遅れっていうか。 193 00:12:06,994 --> 00:12:08,996 フフ… たぶん 平成が終わったことにも➡ 194 00:12:08,996 --> 00:12:11,999 気付いてないです あの人。 フフ。 195 00:12:14,001 --> 00:12:17,004 今度 数IIIC 教えてあげる。 196 00:12:17,004 --> 00:12:19,006 ママに内緒で。 197 00:12:19,006 --> 00:12:25,012 ドキドキしますね。 フフフ…。 (ゆくえ)フフフ…。➡ 198 00:12:25,012 --> 00:12:27,014 いらっしゃい。 199 00:12:29,016 --> 00:12:30,000 (夜々)すみません。 もう 学校 終わる時間…。 200 00:12:30,000 --> 00:12:32,019 (夜々)すみません。 もう 学校 終わる時間…。 201 00:12:32,019 --> 00:12:34,021 まだ 学校は やってるかな。 202 00:12:36,023 --> 00:12:39,026 中学生が みんな 学校 行ってるって 固定観念➡ 203 00:12:39,026 --> 00:12:41,028 やめてください。 204 00:12:41,028 --> 00:12:43,030 ごめんなさい…。 205 00:12:43,030 --> 00:12:47,034 義務教育だから。 固定観念も くそも ないから。 206 00:12:47,034 --> 00:12:49,036 不機嫌じゃん。 何かあった? 207 00:12:53,040 --> 00:12:55,042 点Pが…。 208 00:12:55,042 --> 00:12:57,044 点P? 209 00:12:57,044 --> 00:13:00,000 (希子) 点Pが 毎秒1cmで動き続ける…。 210 00:13:00,000 --> 00:13:00,981 (希子) 点Pが 毎秒1cmで動き続ける…。 211 00:13:02,983 --> 00:13:05,986 あいつね 懲りずに動くよね。 212 00:13:07,988 --> 00:13:12,993 (希子)ゆくえちゃん あいつ どうやったら止まるの…。 213 00:13:12,993 --> 00:13:16,997 止め方じゃなくて 解き方 考えようよ。 214 00:13:16,997 --> 00:13:18,999 どれ? 問題 見せて。 215 00:13:23,003 --> 00:13:25,005 ここなんだけど。 216 00:13:25,005 --> 00:13:28,008 (ゆくえ)じゃあ 点Pって➡ 217 00:13:28,008 --> 00:13:30,000 Aから 1秒で 1cmずつ進むでしょ? 218 00:13:30,000 --> 00:13:32,012 Aから 1秒で 1cmずつ進むでしょ? 219 00:13:35,015 --> 00:13:37,017 えっ? 220 00:13:37,017 --> 00:13:39,019 あっ…。 221 00:13:39,019 --> 00:13:41,021 えっ!? 222 00:13:41,021 --> 00:13:43,023 (紅葉)おかえりなさい。 223 00:13:43,023 --> 00:13:45,025 (椿)ただいま。➡ 224 00:13:45,025 --> 00:13:47,027 えっ 待ってたんですか? いつから? 225 00:13:47,027 --> 00:13:50,030 (紅葉)全然です。 3分前とかです。 226 00:13:50,030 --> 00:13:53,033 早食いなのかな…。 (紅葉)いえ そんな…。 227 00:13:53,033 --> 00:13:57,037 あっ…。 はい。 早食いです とても。 228 00:13:57,037 --> 00:13:59,039 フッ…。 229 00:13:59,039 --> 00:14:00,000 何か ごめんね。 昨日から また出勤で。 230 00:14:00,000 --> 00:14:01,975 何か ごめんね。 昨日から また出勤で。 231 00:14:01,975 --> 00:14:04,978 来る前に 連絡くれれば…。 232 00:14:09,983 --> 00:14:11,985 交換してないですね。 233 00:14:13,987 --> 00:14:16,990 (椿)何だっけ? 何か バーコード的なのだよね。 234 00:14:16,990 --> 00:14:19,993 (紅葉)QRコードですね。 あっ 俺 読み取っちゃいますね。 235 00:14:19,993 --> 00:14:21,995 (椿)あっ ありがとう。 236 00:14:23,997 --> 00:14:28,001 (椿)こういうの慣れてるの あれだね…。 いいね。 237 00:14:28,001 --> 00:14:30,000 回数だけは こなしてるんで。 238 00:14:30,000 --> 00:14:30,003 回数だけは こなしてるんで。 239 00:14:30,003 --> 00:14:33,006 (椿)フフ…。 女の子の友達も? 240 00:14:33,006 --> 00:14:37,010 いますよ… ゆくえちゃんだって。 241 00:14:37,010 --> 00:14:41,014 幼なじみと友達は 同じ枠? 242 00:14:41,014 --> 00:14:46,019 まあ ゆくえちゃんは… ん~…。 243 00:14:46,019 --> 00:14:49,022 ゆくえちゃんって枠ですね。 244 00:14:49,022 --> 00:14:51,024 (椿)ふ~ん…。 245 00:14:51,024 --> 00:14:56,029 あっ… あっ これ。 よかったら 食べてください。 246 00:14:56,029 --> 00:14:58,031 (椿)どうしたの? こんなに。 247 00:14:58,031 --> 00:15:00,000 廃棄になるやつです。 なる早で食べてください。 248 00:15:00,000 --> 00:15:00,033 廃棄になるやつです。 なる早で食べてください。 249 00:15:00,033 --> 00:15:02,970 あっ コンビニで働いてるの? 250 00:15:02,970 --> 00:15:05,973 はい。 暇なとき 絵 描いてられるんで。 251 00:15:05,973 --> 00:15:07,975 えっ? (紅葉)絵。 252 00:15:07,975 --> 00:15:09,977 <(チャイム) (椿)えっ? 253 00:15:11,979 --> 00:15:15,983 (ドアの開閉音) 254 00:15:15,983 --> 00:15:17,985 (椿)楓か。 何? 255 00:15:17,985 --> 00:15:21,989 (楓)オクサ… オクサマ…? オクサマって 何だっけ?➡ 256 00:15:21,989 --> 00:15:23,991 どんな花? 257 00:15:23,991 --> 00:15:29,997 花がね 咲く直前で枯れるんだよ。 258 00:15:31,999 --> 00:15:34,001 切ないね。 259 00:15:34,001 --> 00:15:36,003 切ないね。 で 何? 260 00:15:36,003 --> 00:15:38,005 いや 別に 用はない。 261 00:15:38,005 --> 00:15:41,008 兄ちゃん この家に 1人でいたら おかしくなると思って➡ 262 00:15:41,008 --> 00:15:44,011 様子 見に来た。 あっ そうだ。➡ 263 00:15:44,011 --> 00:15:47,014 これ あげる。 捨てられちゃうけど まだ 奇麗なやつ。 264 00:15:47,014 --> 00:15:51,018 (椿)ありがとう…。 でも ごめん。 今 人 来てて。 265 00:15:51,018 --> 00:15:54,021 (楓)んっ。 友達? 266 00:15:54,021 --> 00:15:58,025 うん 友達? とも… 友達…。 267 00:15:58,025 --> 00:16:00,000 フフフ… 何でもいいけど。 じゃあ 行くわ。➡ 268 00:16:00,000 --> 00:16:00,961 フフフ… 何でもいいけど。 じゃあ 行くわ。➡ 269 00:16:00,961 --> 00:16:02,963 店 抜けてきちゃったし。 じゃあね。 (椿)ありがとう。 270 00:16:23,984 --> 00:16:25,986 おなか減ってる? (夜々)減ってます。 271 00:16:25,986 --> 00:16:27,988 じゃあ どっかで ご飯…。 272 00:16:29,990 --> 00:16:30,000 ご飯屋さんじゃないですよ。 273 00:16:30,000 --> 00:16:31,992 ご飯屋さんじゃないですよ。 274 00:16:31,992 --> 00:16:34,928 フラワーショップはるき。 275 00:16:34,928 --> 00:16:36,930 はるき…。 276 00:16:36,930 --> 00:16:39,933 あっ。 (ゆくえ)うん。 そう。 277 00:16:39,933 --> 00:16:42,936 花屋の息子 ぴったりですね。 278 00:16:42,936 --> 00:16:44,938 ねえ。 花屋の息子っぽいよね。 (夜々)っぽいです。 279 00:16:44,938 --> 00:16:46,940 (鈴子)いらっしゃいませ。 (ゆくえ)あっ。 280 00:16:46,940 --> 00:16:50,944 あっ…。 (ゆくえ)あっ…。 281 00:16:50,944 --> 00:16:52,946 あっ…。 (鈴子)あっ…。 282 00:16:52,946 --> 00:16:54,948 (夜々)んっ? <(楓)ただいま。➡ 283 00:16:54,948 --> 00:16:56,950 何か 兄ちゃん 1人じゃなかったから➡ 284 00:16:56,950 --> 00:16:58,952 花だけ置いて 帰ってきたよ。 285 00:16:58,952 --> 00:17:00,000 あっ いらっしゃいませ。 286 00:17:00,000 --> 00:17:00,954 あっ いらっしゃいませ。 287 00:17:00,954 --> 00:17:03,957 椿さんの弟さん? (楓)はい。 288 00:17:03,957 --> 00:17:06,960 あっ お姉さんたちも お友達ですか? 289 00:17:06,960 --> 00:17:08,962 「も」? (楓)フフ 今 兄ちゃんち行ったら➡ 290 00:17:08,962 --> 00:17:10,964 友達 来てるって。 291 00:17:10,964 --> 00:17:12,966 いや 友達かどうか 分かんないんですけど➡ 292 00:17:12,966 --> 00:17:15,969 「友達?」って聞いたら 何か もごもごしてて。 293 00:17:22,976 --> 00:17:25,979 (椿)えっ? 弟と紅葉君は会ってないですよ? 294 00:17:25,979 --> 00:17:27,981 紅葉君が来てるって 言ってないです。 295 00:17:27,981 --> 00:17:29,983 いや だから 察したんです。 296 00:17:29,983 --> 00:17:30,000 2人が一緒にいることなんて お見通しです。 297 00:17:30,000 --> 00:17:32,920 2人が一緒にいることなんて お見通しです。 298 00:17:34,922 --> 00:17:36,924 (紅葉)空き部屋 2つありますね。 住めます。 299 00:17:36,924 --> 00:17:38,926 誰が? 何で? (ゆくえ)すてきな➡ 300 00:17:38,926 --> 00:17:41,929 おうちですよね~。 (椿)ありがとうございます。 301 00:17:41,929 --> 00:17:44,932 (夜々)戸建て 憧れです。 (椿)ありがとうございます。 302 00:17:44,932 --> 00:17:46,934 アイランドキッチンって いいですよね。 303 00:17:46,934 --> 00:17:48,936 料理しないけど。 304 00:17:48,936 --> 00:17:51,939 (夜々)分かります。 大きい食洗機とか。 305 00:17:51,939 --> 00:17:53,941 料理 嫌いだけど。 306 00:17:53,941 --> 00:17:56,944 (椿)キッチンは 純恋が気に入って…。 (ゆくえ)スミレ? 307 00:17:56,944 --> 00:18:00,000 一緒に住む予定だった人です。 料理が好きで 奇麗好きで。 308 00:18:00,000 --> 00:18:01,949 一緒に住む予定だった人です。 料理が好きで 奇麗好きで。 309 00:18:01,949 --> 00:18:03,951 ごめんなさい…。 310 00:18:03,951 --> 00:18:07,955 空き部屋が 2つ つくれるのも 決め手だって言ってました。 311 00:18:07,955 --> 00:18:10,958 子供 2人 欲しいからって。 (紅葉)ごめんなさい…。 312 00:18:10,958 --> 00:18:13,961 まあ 外観を 僕が気に入ったのが きっかけなんで➡ 313 00:18:13,961 --> 00:18:15,963 全然 いいんですけど。 314 00:18:15,963 --> 00:18:17,965 スミレ ごめんなさい…。 315 00:18:17,965 --> 00:18:19,967 純恋に謝らなくていいです。 316 00:18:19,967 --> 00:18:21,969 スミレって どういう字 書くんですか? 平仮名? 317 00:18:21,969 --> 00:18:26,974 純粋の「純」に 恋愛の「恋」 純恋です。 318 00:18:26,974 --> 00:18:28,976 純粋な恋…。 319 00:18:28,976 --> 00:18:30,000 えっ 嘘じゃん…。 320 00:18:30,000 --> 00:18:30,978 えっ 嘘じゃん…。 321 00:18:30,978 --> 00:18:32,980 ホントです。➡ 322 00:18:32,980 --> 00:18:36,984 あっ… まあ うっ 嘘だったけど ホントです。 323 00:18:36,984 --> 00:18:38,986 名前は。 漢字は ホントです。 324 00:18:40,988 --> 00:18:43,991 <(チャイム) (椿)えっ? あっ ちょっ…。 325 00:18:43,991 --> 00:18:46,994 あっ 出ますよ。 出ます 出ます。 (椿)あっ すいません。 326 00:18:48,996 --> 00:18:50,998 は~い。 327 00:18:54,001 --> 00:18:57,004 (夜々)はい。 (純恋)えっ? 328 00:18:57,004 --> 00:19:00,000 あっ… どちらさまでしょうか? 329 00:19:00,000 --> 00:19:00,007 あっ… どちらさまでしょうか? 330 00:19:00,007 --> 00:19:03,010 深雪と申します。 331 00:19:03,010 --> 00:19:05,012 深雪…。 332 00:19:05,012 --> 00:19:08,015 あっ… 椿君と どういうご関係ですか? 333 00:19:08,015 --> 00:19:12,019 あっ えっと… ともだ…。 いや あの 何と言いましょうか…。 334 00:19:12,019 --> 00:19:14,021 何 もごもごしてんの? 335 00:19:14,021 --> 00:19:16,023 えっ? もう一人? (ゆくえ)えっ? 336 00:19:16,023 --> 00:19:19,026 (紅葉)ゆくえちゃん 聞いて。 椿さんち あきたこまちがあるよ。 337 00:19:19,026 --> 00:19:21,028 敵だよ。 (純恋)まだ いんの? 338 00:19:21,028 --> 00:19:25,032 えっ? (ゆくえ)どちらさまですか? 339 00:19:25,032 --> 00:19:27,034 (椿)純恋…。 340 00:19:29,036 --> 00:19:30,000 純恋 どうしたの? 341 00:19:30,000 --> 00:19:31,038 純恋 どうしたの? 342 00:19:31,038 --> 00:19:32,973 まだ 忘れ物あった? 343 00:19:34,975 --> 00:19:36,977 (紅葉・ゆくえ・夜々)純恋…。 344 00:19:39,980 --> 00:19:43,984 (純恋) えっ… えっ 何? やめてよ。 何? 345 00:19:43,984 --> 00:19:45,986 (椿)うん。 あの…。 (純恋)えっ? 346 00:19:45,986 --> 00:19:47,988 紅葉君…。 347 00:19:53,994 --> 00:19:55,996 私の席…。 348 00:19:58,999 --> 00:20:00,000 ねえ あの人たち…。 349 00:20:00,000 --> 00:20:02,002 ねえ あの人たち…。 350 00:20:04,004 --> 00:20:05,939 上で遊んでなさい。 351 00:20:08,942 --> 00:20:10,944 (純恋)フフ…。 352 00:20:10,944 --> 00:20:13,947 お父さんみたいな言い方。 353 00:20:13,947 --> 00:20:17,951 椿君 絶対 いいお父さんになってたよね。 354 00:20:20,954 --> 00:20:22,956 ごめんなさい…。 355 00:20:25,959 --> 00:20:28,962 あっ 何 忘れたの? ごめん。 俺の物と➡ 356 00:20:28,962 --> 00:20:30,000 一緒になっちゃってるかも…。 (純恋)ううん。 違う。➡ 357 00:20:30,000 --> 00:20:30,964 一緒になっちゃってるかも…。 (純恋)ううん。 違う。➡ 358 00:20:30,964 --> 00:20:32,966 忘れ物 ない。 359 00:20:40,974 --> 00:20:45,979 この前 来たとき ちゃんと話せなかったから。➡ 360 00:20:45,979 --> 00:20:49,983 あっ 話すっていうか 聞けなかったから。 361 00:20:51,985 --> 00:20:55,989 (純恋)椿君が思ってること 何も聞いてなかったし➡ 362 00:20:55,989 --> 00:20:57,991 言ってくれないし。 363 00:20:59,993 --> 00:21:00,000 そうだよね…。 364 00:21:00,000 --> 00:21:01,995 そうだよね…。 365 00:21:01,995 --> 00:21:04,932 えっ? 浮気しといて➡ 366 00:21:04,932 --> 00:21:06,934 てめえの気持ち 聞かせろってこと? 367 00:21:06,934 --> 00:21:08,936 口 悪いな…。 (ゆくえ)怒ったり➡ 368 00:21:08,936 --> 00:21:10,938 泣いたり してほしいんだよ。 369 00:21:10,938 --> 00:21:13,941 椿さん 物分かり良過ぎて➡ 370 00:21:13,941 --> 00:21:16,944 純恋的に 愛されてた実感 足りないんだよ きっと。 371 00:21:16,944 --> 00:21:18,946 純恋 めんどくさ…。 372 00:21:33,961 --> 00:21:38,966 純恋のこと 好きだった…。 373 00:21:38,966 --> 00:21:40,968 私も好きだったよ。 374 00:21:40,968 --> 00:21:42,970 (椿)うん。 375 00:21:42,970 --> 00:21:52,980 でも 好き同士だったけど 両思いじゃなかったなって。 376 00:21:52,980 --> 00:21:56,984 両思いは 好き同士のことだよ。 377 00:21:56,984 --> 00:21:59,987 両思いは 好き同士のことだけど➡ 378 00:21:59,987 --> 00:22:00,000 好き同士が 両思いとは限らなくて…。 379 00:22:00,000 --> 00:22:04,925 好き同士が 両思いとは限らなくて…。 380 00:22:04,925 --> 00:22:07,928 (純恋)何 それ。 381 00:22:07,928 --> 00:22:11,932 好きっていうパッケージに 満足してるだけみたいな。 382 00:22:13,934 --> 00:22:15,936 思えてないんだよ。 383 00:22:15,936 --> 00:22:19,940 それでいえば 片思いですらなかった。 384 00:22:19,940 --> 00:22:22,943 それぞれ 身勝手に好きだっただけで。 385 00:22:22,943 --> 00:22:25,946 むしろ 好きって 後付けで。➡ 386 00:22:25,946 --> 00:22:29,950 結婚相手に ちょうどいいから 好きってことにして…。 387 00:22:31,952 --> 00:22:33,954 珍しく いっぱい しゃべるときって➡ 388 00:22:33,954 --> 00:22:37,958 意味 分かんないことばっか 言うよね。 389 00:22:37,958 --> 00:22:39,960 (椿)うん。 390 00:22:39,960 --> 00:22:44,965 意味 分かんないことばっか 考えてて➡ 391 00:22:44,965 --> 00:22:48,969 普段 それを話す相手がいないから➡ 392 00:22:48,969 --> 00:22:51,972 毎回 美容院 変えて➡ 393 00:22:51,972 --> 00:22:55,976 初対面の美容師さんに 話 聞いてもらったり➡ 394 00:22:55,976 --> 00:22:57,978 たばこ吸わないのに➡ 395 00:22:57,978 --> 00:23:00,000 知らない おじさんと 喫煙所で しゃべったり。➡ 396 00:23:00,000 --> 00:23:00,981 知らない おじさんと 喫煙所で しゃべったり。➡ 397 00:23:00,981 --> 00:23:02,983 そうやって発散して➡ 398 00:23:02,983 --> 00:23:05,919 純恋には 意味 分かんないこと 言っちゃわないように➡ 399 00:23:05,919 --> 00:23:10,924 気を付けて 隠して…。 400 00:23:10,924 --> 00:23:12,926 意味 分かんないな…。 401 00:23:14,928 --> 00:23:20,934 純恋には 嫌われない配慮を ずっと してて➡ 402 00:23:20,934 --> 00:23:23,937 好かれる努力は できなかった。 403 00:23:25,939 --> 00:23:27,941 ハァ…。 404 00:23:27,941 --> 00:23:30,000 フッ…。 やっぱ よく分かんないや。 405 00:23:30,000 --> 00:23:31,945 フッ…。 やっぱ よく分かんないや。 406 00:23:33,947 --> 00:23:36,950 ごめん。 407 00:23:36,950 --> 00:23:40,954 普通に怒ったり泣いたりすると 思った。 408 00:23:40,954 --> 00:23:42,956 ごめん。 409 00:23:42,956 --> 00:23:45,959 それか 戻ってきてとか そういう分かりやすいこと➡ 410 00:23:45,959 --> 00:23:48,962 言われると思ってた。 (椿)ごめん。 411 00:23:48,962 --> 00:23:51,965 分かりにくいことばっかり言って。 412 00:23:51,965 --> 00:23:54,968 ごめん。 (純恋)「ごめん」が口癖だよね。➡ 413 00:23:54,968 --> 00:23:56,970 やめた方がいいよ。➡ 414 00:23:56,970 --> 00:24:00,000 何も悪くないのに謝ってると➡ 415 00:24:00,000 --> 00:24:00,974 何も悪くないのに謝ってると➡ 416 00:24:00,974 --> 00:24:03,977 ホントに 自分が悪い気がしてきちゃうよ。 417 00:24:06,914 --> 00:24:09,917 ごめん…。 418 00:24:09,917 --> 00:24:12,920 楽してるだけ。 419 00:24:15,923 --> 00:24:18,926 自分が悪いって思う方が楽だから。 420 00:24:28,936 --> 00:24:30,000 怒ってないの? 421 00:24:30,000 --> 00:24:30,938 怒ってないの? 422 00:24:30,938 --> 00:24:32,940 (椿)んっ? 怒ってるよ。 423 00:24:32,940 --> 00:24:39,947 怒ってるし 悲しんでるし 悩んでる。 424 00:24:42,950 --> 00:24:44,952 (椿)それを隠してきた。 425 00:24:47,955 --> 00:24:50,958 そっか…。 426 00:24:50,958 --> 00:24:52,960 なら よかった。 427 00:24:52,960 --> 00:24:58,966 いや よくはないけど でも まだ よかった。➡ 428 00:24:58,966 --> 00:25:00,000 私と一緒にいたら➡ 429 00:25:00,000 --> 00:25:00,968 私と一緒にいたら➡ 430 00:25:00,968 --> 00:25:03,971 たぶん どんどん 感情なくなってくでしょ? 431 00:25:05,906 --> 00:25:11,912 (純恋)感情なくしたり あっても隠したり。➡ 432 00:25:11,912 --> 00:25:14,915 そうしてまで 一緒にいることないよね。 433 00:25:18,919 --> 00:25:22,923 (椿)うん…。 そう思ってる。 434 00:25:26,927 --> 00:25:30,000 純恋がいなくなって そう思えて➡ 435 00:25:30,000 --> 00:25:32,933 純恋がいなくなって そう思えて➡ 436 00:25:32,933 --> 00:25:38,939 だから 正直…➡ 437 00:25:38,939 --> 00:25:41,942 戻ってきてほしいって思ってない。 438 00:25:43,944 --> 00:25:48,949 (椿)いつも ずっと…。 439 00:25:51,952 --> 00:25:55,956 純恋と話すの しんどいなって 思ってた。 440 00:25:58,959 --> 00:26:00,000 純恋のことも 純恋の話も 好きだったけど。 441 00:26:00,000 --> 00:26:06,900 純恋のことも 純恋の話も 好きだったけど。 442 00:26:09,903 --> 00:26:13,907 純恋は 俺じゃなくても いい人で➡ 443 00:26:13,907 --> 00:26:16,910 俺が聞かなくてもいい話 ばっかりで…。 444 00:26:18,912 --> 00:26:21,915 (純恋)うん。 そっか…。 445 00:26:21,915 --> 00:26:23,917 そっか そっか…。 446 00:26:30,924 --> 00:26:35,929 他の誰かと 幸せになってください。 447 00:26:48,942 --> 00:26:50,944 分かりました。 448 00:26:50,944 --> 00:27:00,000 ♬~ 449 00:27:00,000 --> 00:27:09,963 ♬~ 450 00:27:09,963 --> 00:27:11,965 ♬~ 451 00:27:11,965 --> 00:27:13,967 結婚するの? 森永君と。 452 00:27:13,967 --> 00:27:16,970 しないよ。 付き合ってもないよ。 453 00:27:16,970 --> 00:27:21,975 えっ? (純恋)もともとは ホントに 友達。 454 00:27:21,975 --> 00:27:24,978 でも 一回 そういう関係になっちゃって。 455 00:27:26,980 --> 00:27:28,982 そういうの あるのに➡ 456 00:27:28,982 --> 00:27:30,000 椿君と結婚できないなって 思って➡ 457 00:27:30,000 --> 00:27:31,985 椿君と結婚できないなって 思って➡ 458 00:27:31,985 --> 00:27:34,988 …って言ったじゃん。 459 00:27:34,988 --> 00:27:37,991 言われてないな。 (純恋)あっ 言ってなかったか。 460 00:27:37,991 --> 00:27:40,994 言ってなかったとしても そうなの。 461 00:27:40,994 --> 00:27:43,997 そうなんだ。 (純恋)うん。 462 00:27:48,001 --> 00:27:51,004 椿君には 嘘つきたくないし。 463 00:27:54,007 --> 00:27:56,009 そっか…。 464 00:27:56,009 --> 00:27:58,011 私が言っちゃ駄目なの 分かってるけど➡ 465 00:27:58,011 --> 00:28:00,000 結果 よかった。 466 00:28:00,000 --> 00:28:01,014 結果 よかった。 467 00:28:01,014 --> 00:28:03,016 結婚しちゃわないで よかった。➡ 468 00:28:03,016 --> 00:28:06,954 一生 椿君の感情 奪うとこだった。 469 00:28:08,956 --> 00:28:10,958 (椿)うん…。 470 00:28:14,962 --> 00:28:17,965 よかった。 471 00:28:17,965 --> 00:28:19,967 (純恋)うん…。 472 00:28:19,967 --> 00:28:30,000 ♬~ 473 00:28:30,000 --> 00:28:38,986 ♬~ 474 00:28:38,986 --> 00:28:44,992 純恋 ホントに 恋に純粋だったね。 475 00:28:44,992 --> 00:28:49,997 純粋過ぎるのも 人を傷つけるんだね。 476 00:28:49,997 --> 00:28:55,002 恋愛で 全員 幸せになるなんて 不可能ですよね。 477 00:28:55,002 --> 00:28:58,005 2人組だもん。 誰が始めたの? 478 00:28:58,005 --> 00:29:00,000 えっ あれじゃない? アダムとイヴ。 479 00:29:00,000 --> 00:29:01,008 えっ あれじゃない? アダムとイヴ。 480 00:29:01,008 --> 00:29:03,010 あいつらか~…。 481 00:29:03,010 --> 00:29:05,946 えっ 友達なの? 482 00:29:05,946 --> 00:29:08,949 あっ 聞きそびれた。 483 00:29:08,949 --> 00:29:10,951 (椿)んっ? 484 00:29:10,951 --> 00:29:12,953 あの人たち 誰? 485 00:29:19,960 --> 00:29:21,962 友達。 486 00:29:21,962 --> 00:29:24,965 そっか。 だよね。 487 00:29:24,965 --> 00:29:26,967 何か よかった。➡ 488 00:29:26,967 --> 00:29:30,000 楽しく しゃべれる相手… 気 使わない 相手?➡ 489 00:29:30,000 --> 00:29:31,972 楽しく しゃべれる相手… 気 使わない 相手?➡ 490 00:29:31,972 --> 00:29:33,974 いるみたいで。 491 00:29:33,974 --> 00:29:36,977 椿君の友達の話 全然 聞いたことなかったもんね。 492 00:29:36,977 --> 00:29:38,979 (椿)うん…。 493 00:29:40,981 --> 00:29:42,983 あっ…。 494 00:29:44,985 --> 00:29:46,987 もし よかったら これ。 495 00:29:46,987 --> 00:29:48,989 えっ いいよ。 496 00:29:48,989 --> 00:29:50,991 楓が持ってきた 廃棄になるやつ。 497 00:29:50,991 --> 00:29:54,995 ぱっと見 奇麗だけど もう 傷み始めてるから…➡ 498 00:29:54,995 --> 00:29:56,997 たぶん あしたには枯れる。 499 00:29:56,997 --> 00:29:58,999 フフフフ…。 (椿)フフ…。 500 00:29:58,999 --> 00:30:00,000 あしたには枯れる? (椿)うん。 ごめん。 501 00:30:00,000 --> 00:30:01,001 あしたには枯れる? (椿)うん。 ごめん。 502 00:30:01,001 --> 00:30:04,938 ありがとう。 もらうね。 503 00:30:04,938 --> 00:30:06,940 今日だけ めでる。 504 00:30:06,940 --> 00:30:09,943 (椿)うん。 今日だけ。 505 00:30:09,943 --> 00:30:15,949 あしたからは また… うん。 お互い 切り替えて。 506 00:30:15,949 --> 00:30:19,953 (椿)うん。 あしたから また。 507 00:30:23,957 --> 00:30:26,960 お邪魔しました。 (椿)うん…。 508 00:30:28,962 --> 00:30:30,000 (ドアの開閉音) 509 00:30:30,000 --> 00:30:34,968 (ドアの開閉音) 510 00:30:44,912 --> 00:30:46,914 (椿)だから きっかけは 純恋の方なんです。 511 00:30:46,914 --> 00:30:49,917 毎日 長電話して 週末 会って 結婚の話も ぽんぽん決まって。 512 00:30:49,917 --> 00:30:52,920 (ゆくえ)ふ~ん…。 513 00:30:52,920 --> 00:30:56,924 ホントに 純粋な人なんですよ。 514 00:30:56,924 --> 00:30:58,926 清純派女優って いるでしょ? 515 00:30:58,926 --> 00:31:00,000 何を根拠に名乗ってんのか 知らないっすけど➡ 516 00:31:00,000 --> 00:31:01,929 何を根拠に名乗ってんのか 知らないっすけど➡ 517 00:31:01,929 --> 00:31:04,932 あなたたち 純恋ほどですか? って思うし。 518 00:31:04,932 --> 00:31:07,935 あっ スミレ。 519 00:31:07,935 --> 00:31:10,938 花のスミレの花言葉 知ってます? 520 00:31:10,938 --> 00:31:13,941 「謙虚」です。 521 00:31:13,941 --> 00:31:17,945 親御さんのネーミングセンスに 脱帽です。 522 00:31:17,945 --> 00:31:20,948 (夜々) 「無邪気な恋」とかありますね。 523 00:31:20,948 --> 00:31:23,951 (椿)うん…。 ぴったりな名前です。 524 00:31:23,951 --> 00:31:25,953 「つつましい喜び」 525 00:31:25,953 --> 00:31:27,955 「愛 希望」 526 00:31:27,955 --> 00:31:30,000 ぴったりです。 (ゆくえ・紅葉・夜々)フフフ…。 527 00:31:30,000 --> 00:31:30,958 ぴったりです。 (ゆくえ・紅葉・夜々)フフフ…。 528 00:31:30,958 --> 00:31:32,960 てか 椿さん めちゃくちゃ しゃべりますね。 529 00:31:32,960 --> 00:31:35,963 基本的には すごい しゃべりたい タイプなんで。 530 00:31:35,963 --> 00:31:37,898 (夜々)私は 二度目がない初対面だと➡ 531 00:31:37,898 --> 00:31:39,900 思われてた初対面だったので➡ 532 00:31:39,900 --> 00:31:41,902 そのとき 引くほど しゃべられました。 533 00:31:41,902 --> 00:31:43,904 あっ 美容院ね。 (椿)引いてたんですね。 534 00:31:43,904 --> 00:31:48,909 はい。 花は好きだけど 花屋は嫌い 教室みたいだから嫌いって。 535 00:31:48,909 --> 00:31:51,912 花屋 嫌いなんですか? 花屋の息子なのに。 536 00:31:51,912 --> 00:31:53,914 花屋が嫌いっていうのは➡ 537 00:31:53,914 --> 00:31:56,917 そう 思い込もうとしてるやつで…➡ 538 00:31:56,917 --> 00:31:58,919 花が好きだからです。 539 00:31:58,919 --> 00:32:00,000 好きなこと仕事にするのって 覚悟が必要じゃないですか。 540 00:32:00,000 --> 00:32:02,923 好きなこと仕事にするのって 覚悟が必要じゃないですか。 541 00:32:02,923 --> 00:32:04,925 まあ そうですよね。 542 00:32:04,925 --> 00:32:07,928 仕事にしちゃうと 好きなことでも 嫌になることはあるし。 543 00:32:07,928 --> 00:32:09,930 (夜々) 数学が嫌いになることあります? 544 00:32:09,930 --> 00:32:13,934 (ゆくえ)ううん。 数学は いついかなるときも 好きです。➡ 545 00:32:13,934 --> 00:32:17,938 生意気な生徒とか 安い給料とか 長い残業が 嫌になるだけで。 546 00:32:17,938 --> 00:32:20,941 (夜々)あ~ 確かに。 私も 髪 切るのは 好きだけど➡ 547 00:32:20,941 --> 00:32:23,944 職場は嫌いです。 隕石 落ちてほしい。 548 00:32:23,944 --> 00:32:25,946 紅葉君。 (紅葉)はい。 549 00:32:25,946 --> 00:32:27,948 (椿)おむすび いつまで? 賞味期限。 550 00:32:27,948 --> 00:32:30,000 あっ もう 切れてます。 (椿)えっ? 551 00:32:30,000 --> 00:32:30,951 あっ もう 切れてます。 (椿)えっ? 552 00:33:17,931 --> 00:33:19,933 そのソファ 気を付けてくださいね。 553 00:33:19,933 --> 00:33:22,936 満腹だと 死んだように寝れるやつなんで。 554 00:33:22,936 --> 00:33:24,938 (夜々・紅葉・ゆくえ)は~い。 555 00:33:26,940 --> 00:33:30,000 何か 居心地いいんだよね~ この家。 556 00:33:30,000 --> 00:33:30,944 何か 居心地いいんだよね~ この家。 557 00:33:30,944 --> 00:33:34,948 分かる。 前に住んでたのも 知ってる人だったからかな。 558 00:33:34,948 --> 00:33:36,884 そうなんですか? (紅葉)うん。 559 00:33:36,884 --> 00:33:39,887 その人に会いに来たのに もう 引っ越しちゃってて。 560 00:33:39,887 --> 00:33:42,890 代わりに 椿さんがいて。 (夜々)へ~。 561 00:33:42,890 --> 00:33:47,895 (紅葉)何だろう。 住みたいとかじゃなくて。 562 00:33:47,895 --> 00:33:49,897 (ゆくえ)ねっ。 通いたいくらいの。 563 00:33:49,897 --> 00:33:51,899 そうそう。 家で寝たいし。 564 00:33:51,899 --> 00:33:53,901 ちょっと 複雑なんですけど。 565 00:33:53,901 --> 00:33:56,904 しっくりくる表現 見つけちゃいました。 566 00:33:56,904 --> 00:33:58,906 何? 何? (夜々)あっ でも ちょっと➡ 567 00:33:58,906 --> 00:34:00,000 失礼かもしれないです。 (紅葉)いいよ。 言って。 568 00:34:00,000 --> 00:34:00,908 失礼かもしれないです。 (紅葉)いいよ。 言って。 569 00:34:00,908 --> 00:34:04,912 僕の家なんですけど。 (夜々)部室です。 570 00:34:04,912 --> 00:34:08,916 約束しなくても 誰かしらいる安心感があって➡ 571 00:34:08,916 --> 00:34:10,918 でも 1人なら それはそれで ラッキー。 572 00:34:10,918 --> 00:34:13,921 サボってるのに サボってない感じも出せる。 573 00:34:13,921 --> 00:34:17,925 教室は選べないけど 部活は選べる。 574 00:34:17,925 --> 00:34:20,928 (ゆくえ)確かに ちょっと 失礼だね。 (紅葉)部室 臭いしね。 575 00:34:20,928 --> 00:34:23,931 部室 臭くない部活って 絶対 弱いですよね。 576 00:34:23,931 --> 00:34:25,933 (夜々・紅葉)フフ…。 (ゆくえ)椿さんちは➡ 577 00:34:25,933 --> 00:34:28,936 お花の匂いがする部室です。 578 00:34:31,939 --> 00:34:33,941 正解の反応が分かんないです。 579 00:34:33,941 --> 00:34:35,943 (ゆくえ)喜んでください。 (紅葉)褒めてます。 580 00:34:35,943 --> 00:34:37,878 華道部です。 581 00:34:37,878 --> 00:34:39,880 部室みたく おのおの 好きなタイミングで➡ 582 00:34:39,880 --> 00:34:42,883 出入りしようとしてます? 583 00:34:42,883 --> 00:34:46,887 住み続ける予定では いるんですか?➡ 584 00:34:46,887 --> 00:34:50,891 この広さだし お一人じゃ あの…➡ 585 00:34:50,891 --> 00:34:53,894 引っ越しちゃうのかなって 勝手に思っちゃったんですけど。 586 00:34:53,894 --> 00:34:59,900 考えてはいます 引っ越し。 587 00:34:59,900 --> 00:35:00,000 (夜々)うん。 ですよね…。 588 00:35:00,000 --> 00:35:01,902 (夜々)うん。 ですよね…。 589 00:35:09,910 --> 00:35:13,914 考えてるうちは ここに住んでます。 590 00:35:15,916 --> 00:35:18,919 考えてる最中に 引っ越すことはないです。 591 00:35:20,921 --> 00:35:22,923 廃部になりません。 592 00:35:29,930 --> 00:35:30,000 あの 来るときは あらかじめ 連絡 下さいね。➡ 593 00:35:30,000 --> 00:35:32,933 あの 来るときは あらかじめ 連絡 下さいね。➡ 594 00:35:32,933 --> 00:35:36,937 仕事もあるし。 ねっ? 常識の範囲内で。 595 00:35:36,937 --> 00:35:40,941 春木家のルールにのっとって。 ねっ? 596 00:35:42,943 --> 00:35:45,946 (鈴子)花がら摘むのが どうしても 嫌みたいで。 597 00:35:45,946 --> 00:35:48,949 兄ちゃん? 子供んとき? 598 00:35:48,949 --> 00:35:53,954 花 捨てるとき いっつも 申し訳なさそうな顔してて➡ 599 00:35:53,954 --> 00:35:57,958 こりゃ 無理やり 働かせるのは やめとこうかなって 諦めついた。 600 00:35:57,958 --> 00:36:00,000 想像できるわ~ その顔。 601 00:36:00,000 --> 00:36:00,961 想像できるわ~ その顔。 602 00:36:00,961 --> 00:36:02,963 あっ どうしよう。 603 00:36:02,963 --> 00:36:05,966 今日 あげたやつ たぶん あしたとか あさってだよ 寿命。 604 00:36:05,966 --> 00:36:07,968 友達 来てんなら あげんじゃない? 605 00:36:07,968 --> 00:36:09,970 いやいや 友達にこそ あげないでしょ。 606 00:36:09,970 --> 00:36:12,973 あした枯れる花なんか。 兄ちゃんだよ。 607 00:36:12,973 --> 00:36:16,977 そうだった。 うちの子 昔から いい子だった。 608 00:36:20,981 --> 00:36:24,985 (椿)この子 家で寝たいって 言ってましたよね? 609 00:36:24,985 --> 00:36:27,988 (ゆくえ) 深夜も バイトしてるから。➡ 610 00:36:27,988 --> 00:36:29,990 たぶん 直行して寝てないんじゃないかな。 611 00:36:29,990 --> 00:36:30,000 ほら あれ だから おにぎりとか。 (椿)そっか…。 612 00:36:30,000 --> 00:36:33,994 ほら あれ だから おにぎりとか。 (椿)そっか…。 613 00:36:33,994 --> 00:36:35,996 その子は? 614 00:36:35,996 --> 00:36:38,932 (ゆくえ) この子は 気疲れしたんですよ。➡ 615 00:36:38,932 --> 00:36:40,934 まだ 心 開き切ってないから。 616 00:36:40,934 --> 00:36:42,936 たぶん すごく 気にしいだから。 617 00:36:42,936 --> 00:36:45,939 心 開いてない人の家で 寝るかな~。 618 00:36:45,939 --> 00:36:47,941 確かに。 619 00:36:51,945 --> 00:36:54,948 (椿)コーヒー飲みます? (ゆくえ)飲みま~す。 620 00:37:19,840 --> 00:37:24,845 (椿)子供のころ 落ち着きのない子だったんです。➡ 621 00:37:24,845 --> 00:37:30,000 授業中に じっと座ってらんないし おかしなことばっかり言う子で。➡ 622 00:37:30,000 --> 00:37:31,852 授業中に じっと座ってらんないし おかしなことばっかり言う子で。➡ 623 00:37:31,852 --> 00:37:33,854 いい子じゃなくて。 624 00:37:33,854 --> 00:37:35,856 へ~。 625 00:37:35,856 --> 00:37:38,859 (椿)意外じゃないですか? 626 00:37:38,859 --> 00:37:42,863 意外がれるほど まだ 何も知らないんで➡ 627 00:37:42,863 --> 00:37:44,865 そうなんだ~って感じです。 628 00:37:44,865 --> 00:37:47,868 (椿)そっか…。 そうですよね。 629 00:37:47,868 --> 00:37:52,873 (ゆくえ)でも 確かに 今は 落ち着きある大人に見えますよ。 630 00:37:52,873 --> 00:37:55,876 落ち着きある大人ぶってる だけです。 631 00:37:55,876 --> 00:37:58,879 (ゆくえ) みんな そんなもんですよ。➡ 632 00:37:58,879 --> 00:38:00,000 何かしら みんな 何かぶってますよ。 633 00:38:00,000 --> 00:38:02,883 何かしら みんな 何かぶってますよ。 634 00:38:02,883 --> 00:38:04,885 ゆくえさんは? 635 00:38:04,885 --> 00:38:08,889 私は いい先生ぶってます。 636 00:38:08,889 --> 00:38:11,825 程よく親しみのある距離感で➡ 637 00:38:11,825 --> 00:38:15,829 でも 勉強や進路のことは きっちり みたいな。 638 00:38:15,829 --> 00:38:18,832 (椿) いい先生って言われるんですか? 639 00:38:18,832 --> 00:38:20,834 生徒や保護者は そう言ってくれます。 640 00:38:20,834 --> 00:38:24,838 じゃあ いい先生なんですね。 641 00:38:27,841 --> 00:38:29,843 そっか…。 642 00:38:29,843 --> 00:38:30,000 (椿)生徒さんから いい先生って 言われてるなら➡ 643 00:38:30,000 --> 00:38:32,846 (椿)生徒さんから いい先生って 言われてるなら➡ 644 00:38:32,846 --> 00:38:36,850 それは もう いい先生ってことですよ。 645 00:38:38,852 --> 00:38:44,858 じゃあ 落ち着きあるように 見えてる 椿さんは➡ 646 00:38:44,858 --> 00:38:46,860 落ち着きあるってことですね。 647 00:38:46,860 --> 00:38:48,862 そっか…。 648 00:38:48,862 --> 00:38:51,865 そうかもしれないです。 649 00:38:51,865 --> 00:38:53,867 (ゆくえ) いい人って言われるってことは➡ 650 00:38:53,867 --> 00:38:57,871 いい人ってことですね~。 651 00:38:57,871 --> 00:39:00,000 どうぞ~。 (ゆくえ)どうも~。 652 00:39:00,000 --> 00:39:00,874 どうぞ~。 (ゆくえ)どうも~。 653 00:39:11,818 --> 00:39:30,000 ♬~ 654 00:39:30,000 --> 00:39:31,839 ♬~ 655 00:39:31,839 --> 00:39:47,855 ♬~ 656 00:39:47,855 --> 00:39:50,858 寝てないです。 (椿)寝てたよ。 657 00:39:50,858 --> 00:39:53,861 (紅葉)あれ? ゆくえちゃん 帰っちゃいました? 658 00:39:53,861 --> 00:39:57,865 ベランダで 電話してます。 友達からって。 659 00:39:57,865 --> 00:40:00,000 遅くなるかもしれないから 2人 起きたら 先 帰っててって。 660 00:40:00,000 --> 00:40:01,869 遅くなるかもしれないから 2人 起きたら 先 帰っててって。 661 00:40:01,869 --> 00:40:04,872 お友達…。 (紅葉)男ですか? 662 00:40:04,872 --> 00:40:06,874 友達としか…。 663 00:40:11,812 --> 00:40:13,814 2人とも 嫉妬って顔してるよ。 664 00:40:13,814 --> 00:40:15,816 (紅葉・夜々)してないですよ…。 665 00:40:20,821 --> 00:40:25,826 (ゆくえ) 私は ないよ。 当分 1人だと思う。 666 00:40:25,826 --> 00:40:29,830 あっ えっ 今? ううん。 667 00:40:29,830 --> 00:40:30,000 家じゃなくて 友達の家。 <(ドアの開閉音) 668 00:40:30,000 --> 00:40:33,834 家じゃなくて 友達の家。 <(ドアの開閉音) 669 00:40:36,837 --> 00:40:40,841 (ゆくえ)あれだね 大人になってもさ➡ 670 00:40:40,841 --> 00:40:42,843 友達って できるもんだね。 671 00:40:46,847 --> 00:40:49,850 美鳥ちゃんにも いつか 紹介するね。 672 00:40:49,850 --> 00:40:51,852 私 バスです。 673 00:40:51,852 --> 00:40:55,856 (紅葉)うん。 電車だから。 じゃあ。 674 00:40:55,856 --> 00:40:57,858 送ってってくれないんですか? 675 00:40:57,858 --> 00:41:00,000 (紅葉)送ってほしいと 思ってないでしょ。 676 00:41:00,000 --> 00:41:00,861 (紅葉)送ってほしいと 思ってないでしょ。 677 00:41:00,861 --> 00:41:02,863 思ってないです。 678 00:41:02,863 --> 00:41:04,865 言ったら 家までついてくるか 試しました。 679 00:41:04,865 --> 00:41:07,868 う~わ 怖っ。 (夜々・紅葉)フフ…。 680 00:41:07,868 --> 00:41:09,870 じゃあ また。 (紅葉)また。 気を付けてね。 681 00:41:09,870 --> 00:41:11,805 (夜々)気を付け慣れてます~。 682 00:41:16,810 --> 00:41:18,812 (紅葉・夜々)あっ。 683 00:41:22,816 --> 00:41:25,819 <(足音) <(ゆくえ)すみません。 684 00:41:25,819 --> 00:41:29,823 ホントに長くなっちゃった。 私も帰りますね。 すいません。 685 00:41:32,826 --> 00:41:38,832 みんながいて いなくなって ここに1人になったとき…。 686 00:41:38,832 --> 00:41:40,834 (ゆくえ)はい? 687 00:41:40,834 --> 00:41:42,836 不思議と➡ 688 00:41:42,836 --> 00:41:45,839 自分は もう 1人にならないって 感覚になるんですよね。 689 00:41:45,839 --> 00:41:47,841 (ゆくえ)んっ? 690 00:41:47,841 --> 00:41:50,844 1人で大丈夫って思える感じ。 691 00:41:50,844 --> 00:41:54,848 あれに ちょっと似てます。 携帯電話。 692 00:41:54,848 --> 00:41:56,850 携帯電話…。 693 00:41:56,850 --> 00:41:59,853 初めて 自分の携帯を持ったときの気持ち。 694 00:41:59,853 --> 00:42:00,000 人とつながる手段を もらったのに➡ 695 00:42:00,000 --> 00:42:02,856 人とつながる手段を もらったのに➡ 696 00:42:02,856 --> 00:42:08,862 1人で何でもできる気になる あの感じ。 697 00:42:08,862 --> 00:42:12,799 1人で大丈夫って思えるのは➡ 698 00:42:12,799 --> 00:42:16,803 1人じゃないって 分かったときなんだなって。 699 00:42:32,819 --> 00:42:36,823 私も つながってもらっても…。 700 00:42:36,823 --> 00:42:38,825 (椿)んっ? 701 00:42:38,825 --> 00:42:42,829 あっ 確かに。 まだでした。 702 00:42:42,829 --> 00:42:44,831 (ゆくえ)LINEで? (椿)はい。 703 00:42:44,831 --> 00:42:47,835 あっ。 大丈夫です。 今日 やったんで➡ 704 00:42:47,835 --> 00:42:50,838 紅葉君と交換したんで 分かります。 705 00:42:50,838 --> 00:42:54,842 私も 今日 夜々ちゃんと交換したんで…。 706 00:42:54,842 --> 00:42:56,844 あれ? もう覚えてないな。 707 00:42:56,844 --> 00:42:58,846 何か ここら辺じゃないですか? (ゆくえ)どこだ…。 あっ これだ。 708 00:42:58,846 --> 00:43:00,000 あっ 違う。 (ゆくえ)あれ? 違う。 709 00:43:00,000 --> 00:43:00,848 あっ 違う。 (ゆくえ)あれ? 違う。 710 00:43:00,848 --> 00:43:03,851 どれだ? (ゆくえ)ん~? 711 00:43:03,851 --> 00:43:06,854 え~…。 (椿)んっ? 712 00:43:06,854 --> 00:43:09,857 (携帯電話) 713 00:43:09,857 --> 00:43:12,793 (椿・ゆくえ)フフ…。 714 00:43:18,799 --> 00:43:20,801 よし…。 715 00:43:22,803 --> 00:43:30,000 (携帯電話)(バイブレーターの音) 716 00:43:30,000 --> 00:43:30,811 (携帯電話)(バイブレーターの音) 717 00:43:30,811 --> 00:43:32,813 (携帯電話)(バイブレーターの音) (夜々)ハァ…。 718 00:43:32,813 --> 00:43:36,817 (携帯電話)(バイブレーターの音) 719 00:43:36,817 --> 00:43:42,823 もしもし? うん。 夜々だよ。 うん。 今から帰るとこ。 720 00:43:42,823 --> 00:43:46,827 うん。 えっ? 今? 721 00:43:46,827 --> 00:43:50,831 えっ? 今 家 いるの? 722 00:43:50,831 --> 00:43:53,834 あっ…。 うん。 723 00:43:53,834 --> 00:43:57,838 うん。 分かった。 すぐ帰るね。 は~い。 724 00:44:03,844 --> 00:44:06,847 送ってもらえばよかった…。 725 00:44:10,851 --> 00:44:13,854 <(伊田)あれ パンダじゃん? <(光井)えっ? パンダ? 726 00:44:13,854 --> 00:44:15,856 (光井)佐藤 佐藤。 (伊田)佐藤。 727 00:44:15,856 --> 00:44:17,858 佐藤! おい。 (光井)佐藤。 おい。 728 00:44:17,858 --> 00:44:20,861 あっ…。 久しぶり。 729 00:44:20,861 --> 00:44:22,863 こっち住んでんだっけ? また 飲み行こうよ。 730 00:44:22,863 --> 00:44:24,865 (紅葉)うん。 また誘って。 731 00:44:24,865 --> 00:44:27,868 じゃあ 連絡する。 732 00:44:27,868 --> 00:44:30,000 じゃあ また。 733 00:44:30,000 --> 00:44:30,871 じゃあ また。 734 00:44:32,873 --> 00:44:35,876 (伊田) 相変わらずだな~ パンダ君。 735 00:44:35,876 --> 00:44:38,879 (光井)ホント イケメンの 正しい使い方だと思うわ。 736 00:44:40,881 --> 00:44:43,884 送ってけばよかった…。 737 00:44:43,884 --> 00:44:46,887 (光井)客寄せパンダのパンダ君。 (伊田)ハハ…。 738 00:44:46,887 --> 00:44:54,895 ♬~ 739 00:44:54,895 --> 00:44:58,899 ♬~ 740 00:45:35,869 --> 00:45:37,871 ただいま~。 741 00:45:37,871 --> 00:45:39,873 (沙夜子)フフフ…。 742 00:45:39,873 --> 00:45:41,875 待たせて ごめんね。 743 00:45:41,875 --> 00:45:43,877 (夜々・沙夜子)フフ…。 744 00:45:43,877 --> 00:45:45,879 おかえり 夜々。 745 00:45:45,879 --> 00:45:47,881 ただいま ママ。 746 00:45:47,881 --> 00:45:50,884 (夜々)フフ…。 (沙夜子)フフフ。 747 00:46:15,843 --> 00:46:17,845 [そして…] 62865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.