All language subtitles for Guilt.By.Association.2002.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,931 --> 00:00:20,455 MAX: I'm going down with it. 4 00:00:24,372 --> 00:00:27,723 No. No, you can't airstrike leader. 5 00:00:27,766 --> 00:00:29,333 SUSAN: Max. Brush your teeth. 6 00:00:30,813 --> 00:00:32,075 MAX: No, the battle of Fort Frontier's... 7 00:00:32,119 --> 00:00:33,598 SUSAN: No, no, no......in a minute. 8 00:00:33,642 --> 00:00:35,165 SUSAN: I don't wanna hear it. Right now. Come on. 9 00:00:35,209 --> 00:00:36,253 SUSAN: Count of five.MAX: No, come on. 10 00:00:36,297 --> 00:00:39,169 One, two, three, four... 11 00:00:39,213 --> 00:00:40,605 If you're not up there by the count of five 12 00:00:40,649 --> 00:00:42,477 there are gonna be some serious consequences. 13 00:00:42,520 --> 00:00:43,956 ...four and a half, four and three quarters 14 00:00:44,000 --> 00:00:46,307 four and seven eighths, and five. 15 00:00:47,699 --> 00:00:48,700 Hannah? 16 00:00:49,875 --> 00:00:52,356 Hannah.I'm in my pajamas, Mom. 17 00:00:52,400 --> 00:00:54,228 SUSAN: I can see that darling. Did you brush your teeth? 18 00:00:54,271 --> 00:00:56,491 I just have one more page left.[SIGHS] 19 00:00:56,534 --> 00:00:59,015 MAX: I already did.All right! Excellent. Good. 20 00:00:59,059 --> 00:01:01,104 Now, come and give me a big hug.HANNAH: Max, go upstairs. 21 00:01:01,148 --> 00:01:04,760 MAX: No. No. No. No...SUSAN: Yes. Yes. Yes. 22 00:01:04,803 --> 00:01:06,979 Come on. Up, up, go. 23 00:01:15,423 --> 00:01:17,120 SUSAN: Come on, Hannah, let's go. 24 00:01:17,164 --> 00:01:18,991 Just one more paragraph, Mom. Please? 25 00:01:19,035 --> 00:01:20,906 SUSAN: All right. But it better be a short one. 26 00:01:20,950 --> 00:01:22,343 Hey, are you coming up or not? 27 00:01:22,386 --> 00:01:24,649 I'll be up in a minute. Get into that bed. 28 00:01:24,693 --> 00:01:25,868 [DOOR BREAKING] 29 00:01:25,911 --> 00:01:27,435 HANNAH: Mom? 30 00:01:27,478 --> 00:01:29,350 HANNAH: Mom!DEA OFFICER: Police! Freeze! 31 00:01:29,393 --> 00:01:31,352 Susan Walker, we have a warrant for your arrest. 32 00:01:31,395 --> 00:01:34,137 Get down! On your knees. Get down! 33 00:01:34,181 --> 00:01:35,704 Susan Walker.Mom! 34 00:01:35,747 --> 00:01:36,922 You have the right to remain silent.MAX: Mom! 35 00:01:36,966 --> 00:01:38,533 Mom!Anything you say 36 00:01:38,576 --> 00:01:40,796 can and will be used against you in a court of law. 37 00:01:40,839 --> 00:01:42,885 You have the right to an attorney before answering any questions. 38 00:01:42,928 --> 00:01:45,496 If you cannot afford one, one shall be appointed for you. 39 00:01:45,540 --> 00:01:48,412 I haven't done anything.Mom! Let go of me! 40 00:01:48,456 --> 00:01:50,458 SUSAN: Stop it. What are you doing? 41 00:01:50,501 --> 00:01:52,242 [INDISTINCT SHOUTING]DEA OFFICER: Do you understand these rights 42 00:01:52,286 --> 00:01:53,809 as I have explained them to you? 43 00:01:53,852 --> 00:01:55,767 Mom!Max! 44 00:01:55,811 --> 00:01:57,029 Where are you taking my children? 45 00:01:57,073 --> 00:01:58,118 MAX: Mom! 46 00:02:09,999 --> 00:02:10,739 [CELL DOOR SLAMS] 47 00:02:16,005 --> 00:02:17,659 [SEAGULLS SQUAWKING] 48 00:02:17,702 --> 00:02:20,314 Come on, you guys, help me here. 49 00:02:20,357 --> 00:02:23,708 Angie. Ya didn't fall overboard. 50 00:02:23,752 --> 00:02:25,884 I'm so glad you and Barney could join us. 51 00:02:25,928 --> 00:02:28,235 [CHUCKLES] We had a great time, it was fun. 52 00:02:28,278 --> 00:02:30,454 And Barney loves the water, too, don't you, baby? 53 00:02:30,498 --> 00:02:32,935 Wanna help me swab the deck, Angie?[SUSAN LAUGHS] 54 00:02:32,978 --> 00:02:33,718 SUSAN: Look at Russell. 55 00:02:35,067 --> 00:02:36,068 He loves this boat. 56 00:02:38,201 --> 00:02:41,857 SUSAN: Hey, going my way, sailor?Sure. [CHUCKLES] 57 00:02:41,900 --> 00:02:43,163 So, Angie, I bet you didn't know 58 00:02:43,206 --> 00:02:44,599 your sister was such a natural at the helm, huh? 59 00:02:44,642 --> 00:02:45,469 Oh, yeah, really. 60 00:02:47,558 --> 00:02:49,430 How are doing with those kids? 61 00:02:49,473 --> 00:02:51,910 You run out of little nautical lessons yet? 62 00:02:51,954 --> 00:02:54,043 Uh, not yet. You gonna come play with us? 63 00:02:54,086 --> 00:02:56,132 Yeah. In a minute.All right. Why don't you take this? 64 00:02:58,352 --> 00:03:00,049 [LAUGHS] 65 00:03:00,092 --> 00:03:01,616 So Russell really loves those kids. 66 00:03:01,659 --> 00:03:03,835 RUSSELL: Wrap it up. Excellent.So down to earth, Sus. 67 00:03:03,879 --> 00:03:07,622 Russell? Russell is very earthy. 68 00:03:07,665 --> 00:03:09,450 Russell, what's this?SUSAN: You have no idea. 69 00:03:09,493 --> 00:03:11,191 ANGIE: Ooh, hubba hubba![LAUGHS] 70 00:03:13,323 --> 00:03:14,977 SUSAN: You know how hard it is to find a guy 71 00:03:15,020 --> 00:03:16,500 who'll take on a widow and two kids? 72 00:03:16,544 --> 00:03:18,502 [SCOFFS] Impossible. 73 00:03:18,546 --> 00:03:20,374 Crazy luck. 74 00:03:20,417 --> 00:03:22,027 Just crazy luck. 75 00:03:23,072 --> 00:03:25,292 [INDISTINCT CHATTER] 76 00:03:27,424 --> 00:03:28,512 [PHONE RINGS] 77 00:03:28,556 --> 00:03:31,385 RUSSELL: I got to go. All right. 78 00:03:31,428 --> 00:03:33,125 Yeah, I'll help. Okay, bye. Bye. 79 00:03:36,085 --> 00:03:39,610 SUSAN: Hey you.Hey. [CHUCKLES] 80 00:03:39,654 --> 00:03:41,699 It's ready. They're just getting it washed up for you. 81 00:03:41,743 --> 00:03:44,006 I'm so excited, I couldn't sleep.[CHUCKLES] 82 00:03:44,049 --> 00:03:45,312 Oh, great. 83 00:03:45,355 --> 00:03:47,401 I knew I left this at your place. 84 00:03:47,444 --> 00:03:50,055 Um, is my watch in here?I don't know. 85 00:03:50,099 --> 00:03:52,754 You didn't look?At your dirty gym clothes? 86 00:03:52,797 --> 00:03:55,060 No, Russell. I gotta draw the line somewhere. 87 00:03:56,540 --> 00:03:58,673 It's ready. Hi, Susan.Hey, Rog. 88 00:03:58,716 --> 00:04:00,240 Okay, I'm gonna go take a look. I'll be right back. 89 00:04:01,763 --> 00:04:04,156 So, how's the job? 90 00:04:04,200 --> 00:04:07,290 Pay is low, hours are long, we're understaffed. 91 00:04:07,334 --> 00:04:09,292 And I love it.[BOTH LAUGH] 92 00:04:09,336 --> 00:04:10,250 Well, we sure miss you here. 93 00:04:11,076 --> 00:04:13,601 I miss you guys. 94 00:04:13,644 --> 00:04:16,430 This place got me through nursing school, it really did. 95 00:04:16,473 --> 00:04:17,953 Oh, Susan, this is Olivia, our new bookkeeper. 96 00:04:17,996 --> 00:04:19,694 Oh.Hi. 97 00:04:19,737 --> 00:04:22,262 Susan used to be our receptionist extraordinaire. 98 00:04:22,305 --> 00:04:25,134 Oh, right. Hi, Susan.Hi. 99 00:04:25,177 --> 00:04:26,744 I used to work with Russell at the Bedford dealership. 100 00:04:26,788 --> 00:04:28,224 Ah. 101 00:04:28,268 --> 00:04:29,399 OLIVIA: Nice meeting you.You too. 102 00:04:33,360 --> 00:04:34,317 Okay. Ready? 103 00:04:35,536 --> 00:04:36,798 [CAMERA WHIRS] 104 00:04:36,841 --> 00:04:38,713 All right. 105 00:04:38,756 --> 00:04:41,106 Thank you, thank you, thank you, thank you. 106 00:04:41,150 --> 00:04:43,239 You don't have to thank me.Oh, yes, I do. 107 00:04:43,283 --> 00:04:44,806 You don't know how much I needed this. 108 00:04:44,849 --> 00:04:46,503 Or maybe you do.Here. Come on, get in. 109 00:04:49,071 --> 00:04:51,552 SUSAN: I met Olivia today. 110 00:04:51,595 --> 00:04:53,989 She seemed very nice.Yeah, she's great. 111 00:04:54,032 --> 00:04:56,861 You never mentioned Olivia. 112 00:04:56,905 --> 00:05:00,909 Let me tell you, Olivia is the best there is... 113 00:05:00,952 --> 00:05:02,737 When it comes to the books.[CELL PHONE RINGS] 114 00:05:02,780 --> 00:05:05,043 Oh, the books, is it? 115 00:05:05,087 --> 00:05:07,132 All right, nobody gets in this car... 116 00:05:07,176 --> 00:05:08,830 This is Russell. 117 00:05:08,873 --> 00:05:10,658 Hey, man.Finish it out here. 118 00:05:10,701 --> 00:05:12,486 HANNAH: Why not? We always do. 119 00:05:12,529 --> 00:05:14,139 Yeah, I got some. 120 00:05:14,183 --> 00:05:16,272 [SUSAN SPEAKS INDISTINCTLY]Well, I'm in the neighborhood. 121 00:05:16,316 --> 00:05:18,927 All right, I'll see you soon. 122 00:05:18,970 --> 00:05:20,972 Listen, I have to stop by this guy's house. My friend Andy. 123 00:05:21,016 --> 00:05:22,017 He owes me some money. 124 00:05:23,497 --> 00:05:25,368 Let's get in. Come on.HANNAH: But Mom said... 125 00:05:25,412 --> 00:05:27,152 All right, all right, come on. Get in. 126 00:05:27,196 --> 00:05:28,893 SUSAN: Get in. Go ahead.But... 127 00:05:28,937 --> 00:05:31,461 No, it's all right. Come on. Now, now. Chop chop. 128 00:05:31,505 --> 00:05:32,854 Come on.With the ice cream? 129 00:05:32,897 --> 00:05:34,116 Yes.Yes, with the ice cream. 130 00:05:34,159 --> 00:05:36,118 Get your seatbelts on.MAX: You're slipping. 131 00:05:36,161 --> 00:05:36,901 [RUSSELL CHUCKLES] 132 00:05:39,861 --> 00:05:43,299 Um, Russell, I really don't think this is the time. 133 00:05:43,343 --> 00:05:45,562 We're just a couple blocks away. I'll be two minutes. 134 00:05:45,606 --> 00:05:48,173 Come on. Let's go.[SIGHS HEAVILY] 135 00:05:48,217 --> 00:05:49,523 [ENGINE TURNING] 136 00:06:04,364 --> 00:06:05,626 Well, they're off to slumber land. 137 00:06:08,063 --> 00:06:10,413 Oh, just so you know, I paid the electric bill today. 138 00:06:10,457 --> 00:06:12,328 I told you, you don't have to keep doing that. 139 00:06:12,372 --> 00:06:13,547 I want to. 140 00:06:13,590 --> 00:06:14,939 I mean, I'm here all the time. 141 00:06:14,983 --> 00:06:16,550 I'm using up all your kilowatt hours. 142 00:06:22,947 --> 00:06:25,210 Wait... Is this... 143 00:06:25,254 --> 00:06:26,560 Is this about Olivia? 144 00:06:27,299 --> 00:06:28,300 Russell... 145 00:06:30,781 --> 00:06:32,043 We're planning a life together. 146 00:06:32,087 --> 00:06:34,263 I am not interested in her. I never was. 147 00:06:34,306 --> 00:06:37,397 I can't have that kind of crap around my kids. 148 00:06:38,223 --> 00:06:40,574 Drugs. 149 00:06:40,617 --> 00:06:43,403 That little stop this afternoon, what was that about? 150 00:06:44,969 --> 00:06:46,318 What? What was that about? 151 00:06:46,362 --> 00:06:47,929 Oh, don't. Don't do that. I hate that. 152 00:06:49,539 --> 00:06:51,802 We've had this discussion before, you know. 153 00:06:51,846 --> 00:06:54,718 That time I found that bag of pot in your pocket. 154 00:06:54,762 --> 00:06:57,808 The guy was in a jam, I gave him a little something to tide him over. 155 00:06:57,852 --> 00:06:59,854 It's no big deal.Listen, Russell. 156 00:06:59,897 --> 00:07:03,031 Some people drink a glass of wine to relax, 157 00:07:03,074 --> 00:07:04,641 some people smoke a joint. 158 00:07:04,685 --> 00:07:05,555 I really don't care. 159 00:07:06,426 --> 00:07:08,036 I really don't. 160 00:07:08,079 --> 00:07:09,690 I just can't have it around my kids. 161 00:07:11,169 --> 00:07:11,909 The wine. 162 00:07:13,520 --> 00:07:15,043 Promise me. 163 00:07:16,697 --> 00:07:17,437 Russell. 164 00:07:23,878 --> 00:07:24,922 I promise. 165 00:07:36,412 --> 00:07:37,369 RUSSELL: Come on, I wanna show you something. 166 00:07:37,892 --> 00:07:39,154 Russell... 167 00:07:40,764 --> 00:07:41,504 [SUSAN CHUCKLES] 168 00:07:42,897 --> 00:07:45,552 Oh, my God, Russell. 169 00:07:46,857 --> 00:07:51,079 This is so unbelievably...Nice? 170 00:07:51,122 --> 00:07:52,472 Perfect. 171 00:07:52,515 --> 00:07:53,473 Perfect. 172 00:07:54,909 --> 00:07:56,867 Why are you showing me this house? 173 00:07:56,911 --> 00:07:58,260 I think we should make an offer. 174 00:07:58,303 --> 00:08:00,131 Can we afford this? 175 00:08:01,568 --> 00:08:02,873 Yeah, we can afford it. 176 00:08:08,052 --> 00:08:08,792 Oh... 177 00:08:10,359 --> 00:08:12,970 What do you think?I think I'm in love. 178 00:08:13,014 --> 00:08:14,581 With me or the house? 179 00:08:14,624 --> 00:08:16,234 The house is wonderful, too. 180 00:08:16,278 --> 00:08:17,279 [CHUCKLES] 181 00:08:25,374 --> 00:08:26,375 [CHUCKLES] 182 00:08:27,681 --> 00:08:28,464 Happy? 183 00:08:34,688 --> 00:08:35,819 [MOANS][REALTOR CLEARS THROAT] 184 00:08:38,430 --> 00:08:39,867 So, fire place, huh? 185 00:08:41,259 --> 00:08:42,957 And I love this. 186 00:08:43,000 --> 00:08:45,307 I love these windows, it lets in a lot of light. Great idea. 187 00:08:45,350 --> 00:08:47,439 Look at that. Glass blocks. That's very... 188 00:08:47,483 --> 00:08:48,484 [BOTH LAUGH] 189 00:08:52,488 --> 00:08:54,272 [LAUGHTER] 190 00:08:54,316 --> 00:08:57,058 RUSSELL: Anyway, that night we hear this thud against the cabin. 191 00:08:57,101 --> 00:08:59,887 Yeah, and we thought it was Charlie Manson's brother coming to butcher us. 192 00:08:59,930 --> 00:09:01,236 RUSSELL: So, anyway, I peek out the window 193 00:09:01,279 --> 00:09:04,848 and I see this huge brown bear. 194 00:09:04,892 --> 00:09:07,590 I mean, his head, like, yea big. 195 00:09:07,634 --> 00:09:11,333 So I grab Larry. The bear, he looks at Larry, then he looks at me, 196 00:09:11,376 --> 00:09:15,946 and then he just turns and lumbers away.That's it. 197 00:09:15,990 --> 00:09:17,992 Yeah, laughing his ass off, probably.[BOTH CHUCKLE] 198 00:09:19,210 --> 00:09:20,647 The hippy was in a bear suit? 199 00:09:22,692 --> 00:09:23,780 No. 200 00:09:23,824 --> 00:09:26,174 BOTH: It was a real bear. 201 00:09:26,217 --> 00:09:28,176 Where'd you get her?[LAUGHS] 202 00:09:32,136 --> 00:09:33,355 All right, give me the bread. 203 00:09:33,398 --> 00:09:35,487 She's all there. This is good stuff. 204 00:09:35,531 --> 00:09:37,011 Yeah, love it. 205 00:09:37,054 --> 00:09:38,229 He ain't kidding. 206 00:09:40,405 --> 00:09:42,625 It was somebody named Shaun on the phone. 207 00:09:42,669 --> 00:09:44,627 He says you know the number. 208 00:09:44,671 --> 00:09:45,889 Yeah. Okay, thanks. 209 00:09:52,548 --> 00:09:54,985 I don't think this is gonna work out between us. 210 00:09:55,029 --> 00:09:56,508 Because of a little pot? 211 00:09:56,552 --> 00:09:59,163 Yes, because of a little pot. 212 00:09:59,207 --> 00:10:01,731 I never in my life thought that would be the reason, but yeah. 213 00:10:01,775 --> 00:10:03,341 As long as you keep doing that... 214 00:10:04,038 --> 00:10:05,561 Oh, come on... 215 00:10:07,084 --> 00:10:08,782 I don't believe this. 216 00:10:08,825 --> 00:10:10,174 Susan, hey. 217 00:10:11,567 --> 00:10:12,524 I love you. 218 00:10:13,613 --> 00:10:16,616 I love you, too, Russell. 219 00:10:16,659 --> 00:10:20,924 But you have promised me, and promised me again and again, 220 00:10:20,968 --> 00:10:23,753 and now I just don't trust you anymore. 221 00:10:23,797 --> 00:10:26,538 And I can't have you around my kids. 222 00:10:26,582 --> 00:10:31,021 They're all I have, and probably all I'm ever gonna have. 223 00:10:31,065 --> 00:10:33,850 So, let's not make this any harder than it already is, okay? 224 00:10:33,894 --> 00:10:35,286 Why don't you just take a few minutes, 225 00:10:35,330 --> 00:10:36,679 go up and pack your stuff and leave. 226 00:10:38,289 --> 00:10:41,641 [SOFTLY] Come on.I'm so mad at you! 227 00:10:46,123 --> 00:10:48,299 Oh, leave it, leave it. I'll take care of it, just go. 228 00:10:59,223 --> 00:11:00,442 MAX: Is Russell coming over tonight? 229 00:11:01,748 --> 00:11:02,749 Uh... 230 00:11:03,750 --> 00:11:04,707 No, not tonight. 231 00:11:06,622 --> 00:11:07,710 Why isn't he? 232 00:11:10,234 --> 00:11:11,801 Let me talk to you both for a minute. [CLEARS THROAT] 233 00:11:13,977 --> 00:11:15,370 Uh... 234 00:11:15,413 --> 00:11:17,328 Russell is not gonna be coming over again. 235 00:11:17,372 --> 00:11:18,373 Why not? 236 00:11:20,984 --> 00:11:24,553 Because we're not gonna be seeing each other anymore. 237 00:11:24,596 --> 00:11:26,120 Did you have a fight with him? 238 00:11:26,163 --> 00:11:27,556 No, not really... 239 00:11:29,514 --> 00:11:32,692 It's just that sometimes you can really care for somebody, 240 00:11:32,735 --> 00:11:34,519 and then you get to know them a little bit better, 241 00:11:35,346 --> 00:11:37,435 and you realize 242 00:11:37,479 --> 00:11:41,309 that he's not the man that you're supposed to spend the rest of your life with. 243 00:11:41,352 --> 00:11:43,615 And it stinks.MAX: Yeah. 244 00:11:43,659 --> 00:11:44,704 I think it stinks. 245 00:11:47,402 --> 00:11:49,099 RUSSELL: Susan. Hey. 246 00:11:51,232 --> 00:11:52,233 You look good. 247 00:11:54,278 --> 00:11:55,410 Hi.Hi. 248 00:11:55,453 --> 00:11:56,803 I was in the neighborhood 249 00:11:56,846 --> 00:11:59,980 and thought maybe we could go for lunch. 250 00:12:00,023 --> 00:12:03,897 Whenever is good for you, you know, I'm flexible. 251 00:12:03,940 --> 00:12:04,724 I don't think so, Russell. 252 00:12:10,251 --> 00:12:11,948 Look, I told you when you called... 253 00:12:11,992 --> 00:12:13,645 Hey, why are you doing this? 254 00:12:15,517 --> 00:12:16,779 I mean, we've been through so much. 255 00:12:16,823 --> 00:12:18,041 How can you just turn your back on that? 256 00:12:19,739 --> 00:12:21,044 I really think you should go. 257 00:12:22,176 --> 00:12:23,830 What do you want from me? Hmm? 258 00:12:27,268 --> 00:12:29,226 Look, Susan, I miss you so much. 259 00:12:29,270 --> 00:12:31,185 I miss you, too. 260 00:12:31,228 --> 00:12:32,795 I love you, Russell. 261 00:12:32,839 --> 00:12:34,579 That kind of feeling doesn't go away just overnight. 262 00:12:34,623 --> 00:12:35,929 Well then why the hell are you doing this? 263 00:12:35,972 --> 00:12:37,365 Because I love my children more. 264 00:12:39,933 --> 00:12:40,934 I really have to get back to work. 265 00:12:46,156 --> 00:12:47,723 Fine, you do that. 266 00:12:47,767 --> 00:12:49,159 Tell Hannah and Max I said hi. 267 00:12:56,384 --> 00:12:57,167 SUSAN: [SOFTLY] Joanne? 268 00:12:57,994 --> 00:12:58,821 Joanne? 269 00:13:00,214 --> 00:13:01,302 Joanne! 270 00:13:05,219 --> 00:13:06,524 [CELL DOOR SLAMS] 271 00:13:12,356 --> 00:13:14,184 Where are the kids? Are they okay? 272 00:13:14,228 --> 00:13:15,490 A little shaken. They're all right. 273 00:13:15,533 --> 00:13:17,274 Barney's with them. 274 00:13:17,318 --> 00:13:18,798 I'll pick them up and go home. 275 00:13:18,841 --> 00:13:20,277 Well, it's gonna have to be my place. 276 00:13:20,321 --> 00:13:22,802 Your house is still crawling with cops. 277 00:13:22,845 --> 00:13:26,196 Well, at least they let me post bail, they're not giving it to Russell. 278 00:13:26,240 --> 00:13:27,415 He was arrested last night, too. 279 00:13:27,458 --> 00:13:29,417 What are you talking about? 280 00:13:29,460 --> 00:13:33,551 The DA's office, and the FEDs, and the US Attorney have entered the case. 281 00:13:33,595 --> 00:13:36,163 Listen, I got the name of the best defense lawyer around. 282 00:13:36,206 --> 00:13:37,425 We have an appointment with her in half an hour. 283 00:13:37,468 --> 00:13:39,906 So let's go, okay? 284 00:13:39,949 --> 00:13:42,169 HELEN: Knowing about the drugs is the same as if you traffic them yourself. 285 00:13:42,212 --> 00:13:43,561 So did you knew about the drugs or not? 286 00:13:43,605 --> 00:13:44,998 SUSAN: Well, I knew. 287 00:13:45,041 --> 00:13:48,436 I mean, I knew that Russell smoked pot. 288 00:13:48,479 --> 00:13:52,179 And I knew that he sold some to friends to get his for free. 289 00:13:52,222 --> 00:13:53,789 And I didn't like it, 290 00:13:53,833 --> 00:13:55,922 but was I gonna call up the police and turn him in? 291 00:13:55,965 --> 00:13:58,794 SUSAN: No.Well, the United States Government expects you to. 292 00:13:59,534 --> 00:14:01,362 [SIGHS] 293 00:14:01,405 --> 00:14:04,104 Back in '86, Congress put into law something called 294 00:14:04,147 --> 00:14:06,193 mandatory minimum sentencing. 295 00:14:06,236 --> 00:14:08,151 It was a part of the war on drugs. 296 00:14:08,195 --> 00:14:10,632 What it mean is that if you're convicted of a drug offense 297 00:14:10,675 --> 00:14:14,201 regardless of how much or how little you are involved, 298 00:14:14,244 --> 00:14:18,118 you may have to serve a legislatively-mandated number of years in prison. 299 00:14:18,161 --> 00:14:20,120 The judge in each case has zero discretion, 300 00:14:20,163 --> 00:14:23,253 he has to impose whatever sentence the legislation requires. 301 00:14:23,297 --> 00:14:25,690 The larger the amount of drugs, the longer the sentence. 302 00:14:25,734 --> 00:14:27,127 That's all there is to it. 303 00:14:27,170 --> 00:14:29,042 What does that have to do with me? 304 00:14:29,085 --> 00:14:31,392 In '88, Congress upped the ante by saying that 305 00:14:31,435 --> 00:14:34,786 any person who knows of, or in any way helps anyone 306 00:14:34,830 --> 00:14:38,138 who deals drugs, what the government calls a co-conspirator, 307 00:14:38,181 --> 00:14:39,922 that person faces the same penalty 308 00:14:39,966 --> 00:14:42,925 as the person who actually commits the crime. 309 00:14:42,969 --> 00:14:45,449 And it doesn't take very much to implicate you in a conspiracy. 310 00:14:47,451 --> 00:14:50,541 Wait a minute. So, what you're saying is 311 00:14:50,585 --> 00:14:53,544 even though I have never sold drugs, 312 00:14:53,588 --> 00:14:56,025 even if I've never done drugs, 313 00:14:56,069 --> 00:14:57,331 which I haven't, 314 00:14:57,374 --> 00:14:59,811 I can still get that kind of sentence? 315 00:14:59,855 --> 00:15:02,031 Yes, that's right. 316 00:15:02,075 --> 00:15:04,381 And they're not talking overt plotting or scheming, 317 00:15:04,425 --> 00:15:06,253 it could be as simple as having the drugs in the house, 318 00:15:06,296 --> 00:15:09,082 taking phone messages from your boyfriend 319 00:15:09,125 --> 00:15:12,737 or your husband's drug associates, driving him to a connection. 320 00:15:12,781 --> 00:15:16,219 The prosecution is going to say, "She must have known what was going on." 321 00:15:16,263 --> 00:15:18,178 And that's enough to secure a conviction. 322 00:15:18,221 --> 00:15:19,875 [SIGHS] Oh, God. 323 00:15:23,487 --> 00:15:24,836 Miss Shaw... 324 00:15:26,795 --> 00:15:27,752 What do I need to do? 325 00:15:29,798 --> 00:15:32,453 Under these laws, the only way a person charged 326 00:15:32,496 --> 00:15:35,456 with a drug offense can get a sentence reduction 327 00:15:35,499 --> 00:15:39,068 is to help the prosecution build a case against someone else involved. 328 00:15:39,112 --> 00:15:41,853 Which is just what Russell and Larry plan to do. 329 00:15:41,897 --> 00:15:45,161 Larry Pearson is involved in this, too? 330 00:15:45,205 --> 00:15:48,904 It was Mr. Pearson who nurtured several thousand marijuana plants 331 00:15:48,948 --> 00:15:50,950 in the basement of an abandoned farm house. 332 00:15:50,993 --> 00:15:53,430 Russell and his friends helped. 333 00:15:53,474 --> 00:15:55,084 I'm afraid Larry has implicated you. 334 00:15:55,128 --> 00:15:57,260 Why would he implicate me? 335 00:15:57,304 --> 00:15:59,959 As I just explained, to get less time on his own sentence. 336 00:16:00,002 --> 00:16:03,266 But what could he say about me? I haven't done anything. 337 00:16:03,310 --> 00:16:05,442 Did the police find anything at my house? 338 00:16:05,486 --> 00:16:07,140 They don't have to. 339 00:16:07,183 --> 00:16:09,620 All it takes to be charged in a drug conspiracy 340 00:16:09,664 --> 00:16:13,189 is for one other person to say that you participated in, 341 00:16:13,233 --> 00:16:15,452 or had knowledge of, a conspiracy. 342 00:16:15,496 --> 00:16:19,021 Oh, God. This is insane. 343 00:16:19,065 --> 00:16:22,242 It's the war on drugs and it's all about numbers, 344 00:16:22,285 --> 00:16:23,895 locking up as many people as possible. 345 00:16:23,939 --> 00:16:25,723 Even innocent bystanders? 346 00:16:25,767 --> 00:16:27,421 Unfortunately, they are the worst hit. 347 00:16:27,464 --> 00:16:30,380 The wives, the girlfriends, mothers. 348 00:16:30,424 --> 00:16:33,253 The less involved you actually are 349 00:16:33,296 --> 00:16:35,037 the less you have to offer the prosecution, 350 00:16:35,081 --> 00:16:37,779 the more likely you are to do serious time. 351 00:16:39,085 --> 00:16:41,565 Miss Walker, under these circumstances 352 00:16:41,609 --> 00:16:43,785 I require a retainer of $10,000. 353 00:16:44,568 --> 00:16:45,961 [CHUCKLES] 354 00:16:50,096 --> 00:16:51,575 I don't have that kind of money. 355 00:16:56,363 --> 00:16:58,017 I'm gonna have to mortgage my house. 356 00:16:58,060 --> 00:17:00,367 HELEN: You won't be able to do that. 357 00:17:00,410 --> 00:17:02,282 The government has seized your house, 358 00:17:02,325 --> 00:17:04,675 your automobile, and your other property. 359 00:17:04,719 --> 00:17:06,068 How can they do that? 360 00:17:06,112 --> 00:17:08,070 Any property connected to a drug offense 361 00:17:08,114 --> 00:17:09,985 is subject to immediate seizure, it's the law. 362 00:17:11,639 --> 00:17:13,249 [EXHALING SHAKILY] 363 00:17:13,293 --> 00:17:17,253 Now, you may wanna speak to someone else on this, 364 00:17:17,297 --> 00:17:19,995 but I assure you my fees are in line for this kind of thing. 365 00:17:20,039 --> 00:17:21,910 I spent all the bonds Dad gave me 366 00:17:21,953 --> 00:17:24,260 on the down payment for the house. 367 00:17:24,304 --> 00:17:25,522 I spent all of mine on happy hour. 368 00:17:26,349 --> 00:17:29,091 I can't afford her. 369 00:17:29,135 --> 00:17:30,875 And I don't wanna go to some public defender 370 00:17:30,919 --> 00:17:32,834 who doesn't know I am and could care less. 371 00:17:35,054 --> 00:17:36,881 You think maybe I should call Tully? 372 00:17:36,925 --> 00:17:38,579 Daddy's lawyer?Yeah. 373 00:17:38,622 --> 00:17:39,971 Give it a shot. Why not? 374 00:17:41,843 --> 00:17:43,584 TULLY: Susan, you okay?SUSAN: Yeah. 375 00:17:43,627 --> 00:17:44,802 TULLY: They're gonna be all right. 376 00:17:44,846 --> 00:17:46,108 I told them I would give them a tour ... 377 00:17:46,152 --> 00:17:48,284 MAX: Mommy, Mommy!Hey, hey. 378 00:17:48,328 --> 00:17:49,764 See you, guys.[HANNAH AND MAX CRYING] 379 00:17:49,807 --> 00:17:52,201 [GENTLY] Okay. It's all right. 380 00:17:52,245 --> 00:17:54,116 They put handcuffs on you.I know... 381 00:17:54,160 --> 00:17:56,249 Well, that's their job, they gotta do that. 382 00:17:56,292 --> 00:17:57,076 Come here, come here. Sit down. 383 00:17:59,861 --> 00:18:01,732 [HANNAH SOBBING] 384 00:18:01,776 --> 00:18:03,299 It was all a big mistake, 385 00:18:03,343 --> 00:18:05,562 and Mommy's gonna straighten it all out. 386 00:18:05,606 --> 00:18:07,564 Right, you're gonna straighten it out. 387 00:18:07,608 --> 00:18:09,088 Hush, hush, hush, hush... 388 00:18:11,177 --> 00:18:15,485 [SINGING A LULLABYE] 389 00:18:22,231 --> 00:18:24,494 JUDGE MARKHAM: Susan Michelle Walker, 390 00:18:24,538 --> 00:18:26,322 you are charged in counts one and eleven. 391 00:18:27,193 --> 00:18:29,847 Count one, 392 00:18:29,891 --> 00:18:33,590 conspiracy to manufacture and/or possess with intent to distribute marijuana. 393 00:18:33,634 --> 00:18:36,115 Count 11, engaging in and profiting from 394 00:18:36,158 --> 00:18:38,508 an ongoing criminal enterprise. 395 00:18:38,552 --> 00:18:41,294 This proceeding will commence on November 6th, 396 00:18:41,337 --> 00:18:44,427 in the United States District Court, eastern district of Virginia. 397 00:18:48,344 --> 00:18:51,347 They have virtually no evidence against you. 398 00:18:51,391 --> 00:18:53,306 No drugs, no drug paraphernalia. 399 00:18:53,349 --> 00:18:55,917 There wasn't anything to find. 400 00:18:55,960 --> 00:18:59,442 We're gonna meet with the prosecutor right now. He's asked to see us. 401 00:18:59,486 --> 00:19:01,357 SHELTON: Miss Walker, you have been charged with conspiracy, 402 00:19:01,401 --> 00:19:03,533 do you know what that means? 403 00:19:03,577 --> 00:19:08,190 Every co-conspirator is charged with the entire scope of the operation. 404 00:19:08,234 --> 00:19:11,759 And in this case that's over 2,000 plants. 405 00:19:11,802 --> 00:19:14,457 One hundred plants, five years. 406 00:19:14,501 --> 00:19:16,372 Thousand plants, 10 years. 407 00:19:16,416 --> 00:19:19,636 We can do the math, Mr. Shelton. 408 00:19:19,680 --> 00:19:22,161 I assume you've asked us here to talk about a plea bargain. 409 00:19:25,294 --> 00:19:28,428 You cooperate, help us, 410 00:19:28,471 --> 00:19:31,779 by telling us names, dates, details, 411 00:19:31,822 --> 00:19:32,997 and we're willing to make you a deal. 412 00:19:34,260 --> 00:19:36,436 Five years, over and done with. 413 00:19:36,479 --> 00:19:38,742 How can I cooperate? 414 00:19:38,786 --> 00:19:42,572 How can I confess something I had nothing to do with? 415 00:19:42,616 --> 00:19:44,270 You're asking her to do the impossible. 416 00:19:44,313 --> 00:19:45,967 I don't know these people! 417 00:19:46,010 --> 00:19:48,491 Then you're gonna wish the hell you did. 418 00:19:48,535 --> 00:19:50,928 You think we're screwing up your cozy little middleclass life, lady? 419 00:19:51,712 --> 00:19:52,713 That's too bad. 420 00:20:01,069 --> 00:20:02,244 ANGIE: What? What's up? 421 00:20:02,288 --> 00:20:04,594 I got fired. 422 00:20:04,638 --> 00:20:07,249 Those creeps, I can't believe they let you go. 423 00:20:07,293 --> 00:20:09,599 I have worked so hard to get here. 424 00:20:09,643 --> 00:20:12,428 To be a good nurse is the only thing I have ever wanted. 425 00:20:12,472 --> 00:20:13,690 You are a good nurse. 426 00:20:15,823 --> 00:20:17,259 What's up with you, Max?Nothing. 427 00:20:21,350 --> 00:20:23,744 Brandon, he called you a drug dealer. 428 00:20:23,787 --> 00:20:26,094 They were all saying it, yelling it. 429 00:20:26,137 --> 00:20:27,704 [SIGHS]I'm gonna kill him. 430 00:20:31,534 --> 00:20:34,015 Okay. 431 00:20:34,058 --> 00:20:36,365 People are gonna say some pretty awful things about me. 432 00:20:38,672 --> 00:20:41,240 We know they're not true. 433 00:20:41,283 --> 00:20:43,807 But that's not gonna make it any easier to take, 434 00:20:43,851 --> 00:20:46,027 and you're gonna have to be prepared for that. 435 00:20:46,854 --> 00:20:47,594 Okay? 436 00:20:49,857 --> 00:20:51,206 What's gonna happen to you? 437 00:20:52,990 --> 00:20:54,905 I'll tell you. 438 00:20:54,949 --> 00:20:56,994 There's gonna be a trial, 439 00:20:57,038 --> 00:20:58,605 and I'm gonna be able to prove I didn't do anything wrong, 440 00:21:00,171 --> 00:21:02,957 and then it's all gonna be over. 441 00:21:03,000 --> 00:21:05,916 But I'm not gonna sit here, and I'm not gonna pretend 442 00:21:05,960 --> 00:21:08,310 like this is gonna be easy 'cause it's not, 443 00:21:08,354 --> 00:21:10,486 but we're gonna get through it. 444 00:21:13,620 --> 00:21:15,186 We're gonna get through it together. 445 00:21:15,230 --> 00:21:16,275 Okay.Okay. 446 00:21:24,718 --> 00:21:26,894 SHELTON: Did you ever work alone? 447 00:21:26,937 --> 00:21:29,462 I was never there by myself, there was always a group of us. 448 00:21:31,072 --> 00:21:33,030 Did Susan Walker help out at the farm house? 449 00:21:33,074 --> 00:21:35,119 LARRY: No, not at the farm house, no. 450 00:21:35,163 --> 00:21:37,774 She took messages from buyers. 451 00:21:37,818 --> 00:21:40,124 SHELTON: How many transactions would you say in a month? 452 00:21:40,168 --> 00:21:43,563 SHELTON: One or two?LARRY: [SCOFFS] At least that, probably more. 453 00:21:43,606 --> 00:21:46,696 She and Russell invited us over for a barbecue, 454 00:21:46,740 --> 00:21:48,568 but it was really an opportunity 455 00:21:48,611 --> 00:21:49,612 for the guys to talk business, 456 00:21:51,397 --> 00:21:53,616 'cause Russell and Larry wanted to buy this other cabin 457 00:21:53,660 --> 00:21:55,183 that they knew about in the mountains, 458 00:21:55,226 --> 00:21:57,359 start an operation there. 459 00:21:57,403 --> 00:22:00,014 You know, Roger and I went up to the Spring Pines last summer 460 00:22:00,057 --> 00:22:03,060 with another couple, and stayed in a cabin like that. 461 00:22:03,104 --> 00:22:06,499 Hello. Russell!RUSSELL: Can you take a message? 462 00:22:06,542 --> 00:22:09,589 LARRY: Messages about transactions, 463 00:22:09,632 --> 00:22:12,679 and she cooked for us a couple of times. 464 00:22:16,291 --> 00:22:20,251 Russell helped her buy a car with some of her share. 465 00:22:20,295 --> 00:22:23,211 Hey, Susan. Oh, Susan, this is Olivia, she's our new bookkeeper. 466 00:22:23,254 --> 00:22:24,821 OLIVIA: Hi, Susan. 467 00:22:24,865 --> 00:22:27,781 I used to work with Russell over at the Bedford dealership. 468 00:22:27,824 --> 00:22:30,349 She brought a delivery to the car dealership where Russell and I worked. 469 00:22:30,392 --> 00:22:31,350 How did she bring it? 470 00:22:32,133 --> 00:22:33,917 In a gym bag. 471 00:22:33,961 --> 00:22:35,745 Is my watch in here?SUSAN: I don't know. 472 00:22:35,789 --> 00:22:36,572 You didn't look? 473 00:22:39,009 --> 00:22:40,402 SUSAN: Who is this Olivia? 474 00:22:40,446 --> 00:22:42,796 I met her once. I don't even know her. 475 00:22:42,839 --> 00:22:46,103 These people will say anything to save their own skins. 476 00:22:46,147 --> 00:22:49,977 Tomorrow, when it's your turn to get up there, 477 00:22:50,020 --> 00:22:53,850 and you tell what happened in your own words, 478 00:22:53,894 --> 00:22:57,463 the truth will come through. The jury will see that. 479 00:22:57,506 --> 00:23:00,335 SHELTON: You said Susan Walker never saw drugs in her house, 480 00:23:00,379 --> 00:23:02,119 never had dealers there. 481 00:23:02,163 --> 00:23:03,425 RUSSELL: No, not that she knew of. 482 00:23:04,731 --> 00:23:06,472 You gave her money on a regular basis. 483 00:23:08,125 --> 00:23:09,431 RUSSELL: Yeah, I mean, yes. 484 00:23:10,998 --> 00:23:12,391 With proceeds from marijuana sales? 485 00:23:14,610 --> 00:23:16,786 Will you answer the question? 486 00:23:16,830 --> 00:23:20,137 Look, I... I helped her out with some expenses around the house, 487 00:23:20,181 --> 00:23:22,313 you know, groceries... 488 00:23:22,357 --> 00:23:24,838 Oh, just so you know, I paid the electric bill today. 489 00:23:24,881 --> 00:23:26,492 I told you, you don't have to keep doing that. 490 00:23:26,535 --> 00:23:28,798 I want to. I'm here all the time. 491 00:23:28,842 --> 00:23:32,149 SHELTON: With proceeds from marijuana sales, Mr. Davis? 492 00:23:32,193 --> 00:23:35,065 Yes or no?Yes. 493 00:23:35,109 --> 00:23:35,892 But she never knew where it came from. 494 00:23:37,459 --> 00:23:39,461 And the new car? 495 00:23:39,505 --> 00:23:41,376 Did she know where the money for that came from? 496 00:23:43,334 --> 00:23:44,205 RUSSELL: You look gorgeous in it. 497 00:23:44,248 --> 00:23:46,163 Yes, it came from me. 498 00:23:46,207 --> 00:23:47,600 I helped her with her trade-in, 499 00:23:47,643 --> 00:23:49,558 and I gave her some money for the rest, okay? 500 00:23:49,602 --> 00:23:52,169 But that's all she knew. 501 00:23:52,213 --> 00:23:55,434 You were taking steps to buy a house together, were you not? 502 00:23:56,304 --> 00:23:59,133 SUSAN: Oh, my God, Russell. 503 00:23:59,176 --> 00:24:01,004 This is so perfect. 504 00:24:03,137 --> 00:24:04,530 RUSSELL: Susan is a good woman.Thank you. 505 00:24:04,573 --> 00:24:05,618 Listen to me! 506 00:24:05,661 --> 00:24:06,749 Sorry. I'm sorry, Your Honor. 507 00:24:09,926 --> 00:24:12,015 Look, she wasn't involved with my business. 508 00:24:12,059 --> 00:24:13,800 She was involved with me. 509 00:24:15,323 --> 00:24:17,064 We were gonna get married, you know. 510 00:24:18,457 --> 00:24:20,589 What led you to this action? 511 00:24:20,633 --> 00:24:21,982 The breaking up of the relationship. 512 00:24:23,157 --> 00:24:24,506 Because I walked in on them, 513 00:24:24,550 --> 00:24:27,509 and I saw money changing hands. 514 00:24:27,553 --> 00:24:31,557 And I was not going to have that in my house or in my life. 515 00:24:31,600 --> 00:24:33,080 There are children here, Russell. 516 00:24:33,820 --> 00:24:35,691 My children. 517 00:24:35,735 --> 00:24:38,999 SHELTON: Did you see him, or speak to him again, after that evening? 518 00:24:39,042 --> 00:24:42,393 He called once, and he came by the hospital where I work once. 519 00:24:42,437 --> 00:24:45,484 SHELTON: What was the purpose of that phone call and that visit? 520 00:24:45,527 --> 00:24:47,355 He wanted to get back together. 521 00:24:47,398 --> 00:24:49,575 And I made it clear that wasn't gonna happen. 522 00:24:49,618 --> 00:24:53,535 So, you didn't take messages for transactions? 523 00:24:53,579 --> 00:24:57,626 I took messages on the phone, 524 00:24:57,670 --> 00:25:00,890 simple messages. So and so called, call him back. 525 00:25:00,934 --> 00:25:03,850 I had no idea this had anything to do with 526 00:25:05,155 --> 00:25:06,505 drug dealing. 527 00:25:06,548 --> 00:25:08,463 You didn't make deliveries to his place of work? 528 00:25:10,247 --> 00:25:13,686 Of course I went to his place of work several times. 529 00:25:13,729 --> 00:25:18,342 And I made one so-called delivery of a gym bag 530 00:25:18,386 --> 00:25:21,302 to best of my knowledge full of dirty gym clothes. 531 00:25:21,345 --> 00:25:23,522 Look, the truth is getting so distorted here. 532 00:25:24,697 --> 00:25:28,135 Russell was my boyfriend, 533 00:25:28,178 --> 00:25:31,747 consequently, his friends came to my house from time to time. 534 00:25:31,791 --> 00:25:35,316 I took messages for him on the phone from time to time. 535 00:25:35,359 --> 00:25:38,058 I drove him to a friend's house once. 536 00:25:38,101 --> 00:25:40,408 But when I realized he was dealing marijuana, 537 00:25:40,451 --> 00:25:42,018 I broke up with him. 538 00:25:42,062 --> 00:25:43,411 SHELTON: And kept your mouth shut. 539 00:25:43,454 --> 00:25:46,283 I had no idea the extent. 540 00:25:46,327 --> 00:25:50,418 I certainly had no idea of anything that you call a conspiracy. 541 00:25:50,461 --> 00:25:55,249 Susan Walker fed and sustained her five co-conspirators, 542 00:25:55,292 --> 00:25:58,078 and allowed them to manufacture and distribute 543 00:25:58,121 --> 00:26:02,865 2,342 kilos of marijuana, 544 00:26:02,909 --> 00:26:04,780 and then profited substantially from it. 545 00:26:06,652 --> 00:26:08,044 It's disingenuous of her to say that 546 00:26:08,088 --> 00:26:10,046 she did not know what the end result 547 00:26:10,090 --> 00:26:12,614 of what that drug trafficking would be. 548 00:26:12,658 --> 00:26:15,965 They put drugs into the hands, and the bodies, 549 00:26:16,009 --> 00:26:17,880 and the blood streams of the children of America. 550 00:26:19,578 --> 00:26:22,102 Particularly for a mother, 551 00:26:22,145 --> 00:26:24,147 that should not be forgiven lightly. 552 00:26:36,638 --> 00:26:37,596 JURY FOREMAN: Susan Walker. 553 00:26:39,119 --> 00:26:41,034 Count one, 554 00:26:41,077 --> 00:26:45,429 conspiracy to manufacture and/or possess with intent to distribute marijuana, 555 00:26:45,473 --> 00:26:47,954 the jury finds you guilty. 556 00:26:47,997 --> 00:26:51,000 Count 11, engaging in and profiting from 557 00:26:51,044 --> 00:26:53,350 a continuing criminal enterprise. 558 00:26:53,394 --> 00:26:54,525 The jury finds you guilty. 559 00:26:55,396 --> 00:26:58,355 Susan Walker, 560 00:26:58,399 --> 00:27:00,967 you'll remain free on your own recognizance 561 00:27:01,010 --> 00:27:03,709 until this matter comes before this court for sentencing, 562 00:27:04,840 --> 00:27:06,233 on November 16th. 563 00:27:07,103 --> 00:27:08,539 [GAVEL STRIKES] 564 00:27:08,583 --> 00:27:10,367 You just sat there and you did nothing. 565 00:27:10,411 --> 00:27:12,718 Okay, okay, let me just sit down for a moment, will ya? 566 00:27:14,458 --> 00:27:15,851 Angie...We trusted you. 567 00:27:15,895 --> 00:27:17,287 I know you did. 568 00:27:17,331 --> 00:27:19,028 I'm sorry. 569 00:27:19,072 --> 00:27:20,508 I just didn't realize what we're up against. 570 00:27:21,988 --> 00:27:24,251 These laws don't make any sense. 571 00:27:24,294 --> 00:27:26,819 ANGIE: It's a little late to think of that now. 572 00:27:26,862 --> 00:27:28,821 TULLY: Tell Susan I'll call her. 573 00:27:35,131 --> 00:27:36,916 SUSAN: Can I drive? 574 00:27:36,959 --> 00:27:38,700 Only if you keep going, Susan. I mean it. 575 00:27:40,789 --> 00:27:41,964 Where am I gonna go? 576 00:27:42,008 --> 00:27:43,400 Mexico, some place, I don't care. 577 00:27:43,444 --> 00:27:44,575 People do it all the time. 578 00:27:46,142 --> 00:27:48,231 Well, that's not any kind of life for my kids. 579 00:27:51,582 --> 00:27:54,107 I'm so worried about them. What's gonna happen to them? 580 00:27:54,150 --> 00:27:55,717 [SOFTLY] Hey... 581 00:27:55,761 --> 00:27:59,112 Whatever goes down, all right, 582 00:27:59,155 --> 00:28:00,591 Max and Hannah will be with me, 583 00:28:00,635 --> 00:28:01,636 they'll be just fine. 584 00:28:04,334 --> 00:28:07,294 [SNIFFLES] Can you? 585 00:28:07,337 --> 00:28:10,427 You've kept my head above water all these years... 586 00:28:14,301 --> 00:28:15,911 So, shut up. 587 00:28:15,955 --> 00:28:17,086 Shut up. It's end of discussion. 588 00:28:22,396 --> 00:28:23,702 MAX: Will you get to come home sometimes? 589 00:28:27,009 --> 00:28:28,010 You'll come to visit me. 590 00:28:29,272 --> 00:28:33,102 Okay? Every chance you get. 591 00:28:33,146 --> 00:28:36,018 Mr. Tully says that wherever they send me, 592 00:28:36,062 --> 00:28:38,586 it's probably gonna be pretty far away. 593 00:28:38,629 --> 00:28:41,632 But Angie's gonna bring you whenever she can. 594 00:28:42,808 --> 00:28:43,765 Okay. 595 00:28:45,462 --> 00:28:46,637 Listen to me, 596 00:28:48,204 --> 00:28:49,728 you remember when Daddy died, 597 00:28:50,641 --> 00:28:52,165 and we all said that 598 00:28:52,208 --> 00:28:55,777 we could still feel him alive in our hearts 599 00:28:55,821 --> 00:28:58,780 as if there was, like, a little silver cord 600 00:28:58,824 --> 00:29:00,173 that connected all four of us 601 00:29:00,216 --> 00:29:02,131 that could never be broken no matter what? 602 00:29:04,220 --> 00:29:07,658 Well, you trust that now. 603 00:29:07,702 --> 00:29:09,835 Because no matter how far away I am, 604 00:29:09,878 --> 00:29:12,228 I will always be connected to you. 605 00:29:15,405 --> 00:29:16,624 And besides, 606 00:29:17,625 --> 00:29:19,496 it's not gonna be for long. 607 00:29:19,540 --> 00:29:21,542 It can't be.Right. It can't be. 608 00:29:24,937 --> 00:29:27,026 Hey, guys. 609 00:29:27,069 --> 00:29:28,897 Wanna come help set up the table? 610 00:29:28,941 --> 00:29:30,290 Yeah.SUSAN: Go on, go on. 611 00:29:30,333 --> 00:29:31,552 Go on, help Angie. 612 00:29:39,386 --> 00:29:42,781 Okay, I've made a list of 613 00:29:42,824 --> 00:29:45,218 all the kids that they play with 614 00:29:45,261 --> 00:29:47,089 and their telephone numbers, 615 00:29:47,133 --> 00:29:51,180 and numbers of their parents, where they work, and 616 00:29:51,224 --> 00:29:53,530 I made a list of the teachers that they have. 617 00:29:53,574 --> 00:29:55,881 And, also, their doctor's appointments. 618 00:29:55,924 --> 00:29:58,274 She has an appointment on December 15th...Come on, come on... 619 00:29:58,318 --> 00:30:00,363 ...and every Wednesday at 4:30... 620 00:30:00,407 --> 00:30:01,451 Larry Pearson. 621 00:30:02,626 --> 00:30:03,627 96 months. 622 00:30:04,890 --> 00:30:05,804 Eight years. 623 00:30:06,543 --> 00:30:07,893 68 months. 624 00:30:08,632 --> 00:30:10,025 60 months. 625 00:30:10,069 --> 00:30:11,157 72 months. 626 00:30:11,984 --> 00:30:14,290 168 months. 627 00:30:17,903 --> 00:30:20,470 240 months. 628 00:30:20,514 --> 00:30:21,907 Tully. 629 00:30:22,777 --> 00:30:24,518 20 years. 630 00:30:25,258 --> 00:30:27,303 Judge Markham. 631 00:30:27,347 --> 00:30:30,872 My client does not warrant 20 years in jail. 632 00:30:30,916 --> 00:30:33,309 Mr. Tully, there's absolutely no doubt in my mind 633 00:30:33,353 --> 00:30:36,312 that these are severe mandatory sentences. 634 00:30:36,356 --> 00:30:38,662 I wouldn't have given her 20 years, 635 00:30:38,706 --> 00:30:41,883 but what I feel is just and right has been taken out of my hands by Congress. 636 00:30:41,927 --> 00:30:43,711 But, Your Honor, I urge you. 637 00:30:43,754 --> 00:30:46,714 The other co-defendants have cooperated with the prosecutor 638 00:30:46,757 --> 00:30:49,891 and, as a result, have received some leniency per the statutes. 639 00:30:49,935 --> 00:30:52,676 You client has given the government nothing. 640 00:30:52,720 --> 00:30:54,156 TULLY: She had nothing to give. 641 00:30:55,679 --> 00:30:56,855 JUDGE MARKHAM: I'm bound by law. 642 00:30:58,813 --> 00:30:59,814 [GAVEL STRIKES] 643 00:31:01,468 --> 00:31:02,948 HANNAH: No! [SOBS] 644 00:31:08,954 --> 00:31:09,911 [SOBBING] Mom... 645 00:31:16,439 --> 00:31:20,139 RUSSELL: I'm so sorry.BAILIFF: Okay, you'll have to come with me. Come on. 646 00:31:29,148 --> 00:31:30,889 Mom! Mom! 647 00:31:58,046 --> 00:31:59,961 [CELL DOORS SLAMMING] 648 00:32:07,229 --> 00:32:07,882 FEMALE OFFICER: Take off your clothes. 649 00:32:09,014 --> 00:32:09,971 Your pants. 650 00:32:15,716 --> 00:32:16,978 Your sweater. 651 00:32:21,156 --> 00:32:23,506 Open your mouth. Turn your head. 652 00:32:24,551 --> 00:32:26,074 Raise your arms. 653 00:32:26,118 --> 00:32:27,119 Bend over, turn around. 654 00:32:36,998 --> 00:32:38,086 [BUZZER SOUNDING] 655 00:32:46,181 --> 00:32:48,792 [CHATTERING AND LAUGHTER] 656 00:33:00,500 --> 00:33:02,676 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 657 00:33:05,070 --> 00:33:08,203 Ladies, ladies. Why can't you keep it down, huh? 658 00:33:08,247 --> 00:33:10,292 Why can't you keep it up? 659 00:33:10,336 --> 00:33:12,033 [LAUGHTER] 660 00:33:15,819 --> 00:33:17,778 Cece, that smart mouth is gonna get you in trouble. 661 00:33:20,172 --> 00:33:21,216 WOMAN: You take my freakin' toothbrush? 662 00:33:35,187 --> 00:33:36,536 [WHEEZING] 663 00:33:40,192 --> 00:33:42,063 Shut up. 664 00:33:42,107 --> 00:33:44,109 Shut up or I'll kill you! 665 00:33:44,152 --> 00:33:47,025 Shirley's having a seizure again. 666 00:33:47,068 --> 00:33:49,244 [GROANING AND GASPING] 667 00:33:50,550 --> 00:33:51,594 It's okay. 668 00:33:53,161 --> 00:33:54,510 WOMAN: She should take her damn medication 669 00:33:54,554 --> 00:33:56,338 if we're hoping to get any sleep around here. 670 00:33:56,382 --> 00:33:58,297 [SHIRLEY'S GASPING CONTINUES] 671 00:34:15,618 --> 00:34:16,619 [INAUDIBLE] 672 00:35:42,618 --> 00:35:44,142 [BUZZER SOUNDING] 673 00:35:47,884 --> 00:35:50,017 [WOMEN MUTTERING] 674 00:35:51,105 --> 00:35:53,151 [INDISTINCT CHATTER] 675 00:35:54,717 --> 00:35:55,718 WOMAN: Don't wanna get up. 676 00:35:58,243 --> 00:36:00,549 [WATER RUNNING][CHATTERING] 677 00:36:09,863 --> 00:36:12,909 There's no hot water.Call the press. 678 00:36:14,737 --> 00:36:16,565 You know what? 679 00:36:16,609 --> 00:36:18,567 If I ever make it out of here, 680 00:36:18,611 --> 00:36:20,134 I'm gonna write my life story. 681 00:36:20,178 --> 00:36:22,528 That's what I'm gonna do. I'm gonna write my life story. 682 00:36:22,571 --> 00:36:24,486 WOMAN: Yeah, if you ever make it out of here. 683 00:36:25,444 --> 00:36:27,707 [MACHINERY HUMMING] 684 00:36:37,107 --> 00:36:38,587 [CHATTERING] 685 00:36:40,328 --> 00:36:42,678 Walker. 686 00:36:42,722 --> 00:36:46,421 These have to be redone.I didn't do this. This isn't my work. 687 00:36:46,465 --> 00:36:47,770 Find somebody else. 688 00:36:50,425 --> 00:36:53,167 Okay, I'll do it. I'll do it. 689 00:36:53,211 --> 00:36:55,430 Pay attention to what you're doing. 690 00:36:55,474 --> 00:36:56,736 When are you gonna get it right, sweetie? 691 00:36:58,259 --> 00:36:59,956 All right, get back to work. 692 00:37:04,483 --> 00:37:07,312 Bless us, O Lord, with these thy gifts 693 00:37:07,355 --> 00:37:09,009 which we are about to receive. 694 00:37:11,054 --> 00:37:12,186 Amen.Amen. 695 00:37:14,188 --> 00:37:15,624 And let us dig into this dinner. 696 00:37:15,668 --> 00:37:16,669 [CHUCKLES] 697 00:37:18,148 --> 00:37:20,238 [OVERLAPPING CHATTER] 698 00:37:31,510 --> 00:37:33,468 [CRIES OUT][WOMEN GASP] 699 00:37:33,512 --> 00:37:35,731 WOMAN: She got a knife!MAN: Drop it! 700 00:37:35,775 --> 00:37:38,691 [INDISTINCT SHOUTING] 701 00:37:42,434 --> 00:37:44,131 Get her out of here![INMATES JEERING] 702 00:37:46,046 --> 00:37:47,482 Sit down! 703 00:37:50,659 --> 00:37:54,315 Get back in line! Sit down or get in line! 704 00:38:15,118 --> 00:38:15,858 [CHAIR CREAKS] 705 00:38:17,773 --> 00:38:19,340 Hi.Hi. 706 00:38:19,384 --> 00:38:21,342 I'm Roxanne.Susan. 707 00:38:25,477 --> 00:38:28,218 You just got in here from Marianna, didn't you?Mmm-hmm. 708 00:38:29,916 --> 00:38:33,311 I've been shipped all over. 709 00:38:33,354 --> 00:38:37,097 I was actually kind of hoping they'd transfer me to Danbury. 710 00:38:37,140 --> 00:38:40,535 This is kind of too far for my husband to bring my kids to see me. 711 00:38:40,579 --> 00:38:42,145 I haven't seen them in nearly a year. 712 00:38:43,495 --> 00:38:45,801 That's too bad. 713 00:38:45,845 --> 00:38:48,369 I'm seeing mine the week after next. 714 00:38:48,413 --> 00:38:50,197 ROXANNE: Yeah?Yeah. 715 00:38:50,240 --> 00:38:51,938 How many you have?Two. How many you have? 716 00:38:53,200 --> 00:38:56,203 Well, my Samuel is 10 years old. 717 00:38:56,246 --> 00:38:59,293 And my babies are 18 months.Aw. 718 00:38:59,337 --> 00:39:00,250 Chloe and Clarissa. 719 00:39:01,687 --> 00:39:03,428 I had them in Marianna. 720 00:39:04,516 --> 00:39:05,560 Shackled to the bed. 721 00:39:11,218 --> 00:39:13,089 So, um... 722 00:39:13,133 --> 00:39:15,309 You write a lot of letters. 723 00:39:15,353 --> 00:39:17,180 I saw you in here yesterday too. 724 00:39:17,224 --> 00:39:20,706 These are all about my request for a new trial. 725 00:39:22,447 --> 00:39:25,406 So, are you writing the judge? 726 00:39:25,450 --> 00:39:30,106 Yeah, I'm writing the judge, I'm writing my senators, my congressmen. 727 00:39:31,543 --> 00:39:33,458 Could I take a look at one of your letters? 728 00:39:33,501 --> 00:39:36,199 I just wanna see how you put things. 729 00:39:36,809 --> 00:39:37,549 Yeah. 730 00:39:38,376 --> 00:39:40,552 Sure, go ahead. 731 00:39:40,595 --> 00:39:43,032 I need to write one of these myself. 732 00:39:43,076 --> 00:39:46,601 Well, I'm no Johnnie Cochran. Don't expect too much. 733 00:39:46,645 --> 00:39:48,995 Hmm. I just wanna get a feel of it. 734 00:39:50,083 --> 00:39:51,258 It's all I need. 735 00:39:56,263 --> 00:39:59,266 INMATE 1: 0-4-6-1-4-0-6-2. 736 00:39:59,309 --> 00:40:02,400 0-8-5-2-3-9-7-4. 737 00:40:02,443 --> 00:40:05,403 0-1-9-3-7-9-6-3. 738 00:40:07,317 --> 00:40:12,279 INMATE 2: 0-5-9-3-1-7-5-6. 739 00:40:12,322 --> 00:40:15,195 INMATE 3: 0-8-0-3-6-2-3-3.Right about here. 740 00:40:15,238 --> 00:40:18,328 0-7-6-3-7-0-9-3. 741 00:40:20,635 --> 00:40:23,246 INMATE 4: 0-4-2-9-7-2-5-4. 742 00:40:24,552 --> 00:40:26,859 INMATE 5: 0-5-9-2-3-2-9-1. 743 00:40:29,775 --> 00:40:31,385 [TV PLAYING] 744 00:40:44,180 --> 00:40:45,573 How you doing, baby? 745 00:40:46,748 --> 00:40:48,358 Settling in all right? 746 00:40:51,536 --> 00:40:55,017 Better watch out you don't end up like, uh, her over there. 747 00:40:57,846 --> 00:40:59,239 Give it a rest, Ramona. 748 00:41:02,851 --> 00:41:04,940 SUSAN: She just got here. 749 00:41:04,984 --> 00:41:07,856 She's not ready for all this dazzling hospitality yet. 750 00:41:16,386 --> 00:41:19,389 Hey, baby, how you doing?Don't you "Hey, baby" me. 751 00:41:37,799 --> 00:41:40,280 I'm Susan.Danielle. 752 00:41:41,716 --> 00:41:45,372 [SIGHS] It gets easier. 753 00:41:45,415 --> 00:41:48,680 My boyfriend, he asked me to buy these chemicals that he needed. 754 00:41:49,463 --> 00:41:50,508 I didn't know. 755 00:41:52,161 --> 00:41:52,901 [EXHALES SHAKILY] 756 00:41:54,816 --> 00:41:57,558 They gave me 24 years. 757 00:41:57,602 --> 00:41:59,255 I wasn't even part of the conspiracy. 758 00:41:59,299 --> 00:42:02,302 I don't know anything about manufacturing methamphetamine. 759 00:42:03,564 --> 00:42:06,001 I'm 19.Okay, okay. 760 00:42:07,525 --> 00:42:10,789 Be careful in here, all right? 761 00:42:10,832 --> 00:42:15,402 Make sure you can trust who you're talking to before you tell them your life story. 762 00:42:15,445 --> 00:42:17,622 You don't know what they're gonna use against you 763 00:42:17,665 --> 00:42:22,061 to get their sentence reduced. It happens in here all the time. 764 00:42:22,104 --> 00:42:23,845 See this woman coming in here now? 765 00:42:25,107 --> 00:42:26,195 That's Lucy. 766 00:42:27,022 --> 00:42:29,547 She's in for murder. 767 00:42:29,590 --> 00:42:33,855 Across the way, writing, Shirley, she's in for armed robbery. 768 00:42:33,899 --> 00:42:37,772 That's Greta. She's blind and diabetic. 769 00:42:37,816 --> 00:42:40,427 She's in for drug conspiracy. 770 00:42:40,470 --> 00:42:42,472 So's Dorothy over there. 771 00:42:42,516 --> 00:42:44,300 A lot of rage in old Dorothy. 772 00:42:45,606 --> 00:42:47,129 It's a real bunch of charmers. 773 00:42:48,653 --> 00:42:50,045 Behind you... 774 00:42:50,089 --> 00:42:53,309 You have a mother and daughter and a granddaughter. 775 00:42:53,353 --> 00:42:58,488 They got 24, 30 and 19 years respectively because... Look back at me now. 776 00:43:00,839 --> 00:43:03,232 Because her son and a couple of his buddies 777 00:43:03,276 --> 00:43:05,974 were dealing drugs out of her house. 778 00:43:06,018 --> 00:43:09,195 A lot of people are in here for the same thing you're in here for. 779 00:43:09,238 --> 00:43:11,589 MAN ON INTERCOM: Two minutes. Lights out. 780 00:43:11,632 --> 00:43:14,374 SUSAN: Okay, just listen to me. 781 00:43:14,417 --> 00:43:17,507 Do your job. Stay out of trouble. You'll be okay. 782 00:43:19,379 --> 00:43:23,731 Don't try to make sense out of any of this, kiddo. 783 00:43:23,775 --> 00:43:25,603 You're just gonna drive yourself nuts if you do. 784 00:43:36,352 --> 00:43:38,180 [CHILDREN LAUGHING] 785 00:43:38,224 --> 00:43:40,574 MAX: Come on Russell, help me out here. 786 00:43:40,618 --> 00:43:41,619 How do I tie this? 787 00:43:43,185 --> 00:43:44,622 [CHILD LAUGHING] 788 00:43:47,929 --> 00:43:50,323 HANNAH: Mom, Russell taught me how to tie a clove hitch. 789 00:43:59,027 --> 00:44:00,507 [OVERLAPPING CONVERSATIONS] 790 00:44:01,160 --> 00:44:02,596 Hey! 791 00:44:06,644 --> 00:44:09,124 HANNAH: Mommy!MAX: Mom! 792 00:44:09,168 --> 00:44:10,778 Come here, you. [LAUGHING] 793 00:44:12,214 --> 00:44:15,827 Oh, big guy! [LAUGHS] 794 00:44:15,870 --> 00:44:18,612 MAX: Mommy, Mommy, I love you, I love you, I love you. 795 00:44:19,526 --> 00:44:21,310 And I love you too. 796 00:44:21,354 --> 00:44:22,964 [CHUCKLES] 797 00:44:23,835 --> 00:44:27,577 [SUSAN SIGHS] 798 00:44:27,621 --> 00:44:30,537 SUSAN: Hannah, this one is even better than the one that you read me on the phone. 799 00:44:30,580 --> 00:44:32,844 Really?SUSAN: Yes. 800 00:44:32,887 --> 00:44:34,976 You know what you are? You are a writer. 801 00:44:35,020 --> 00:44:36,761 Yeah, you're the writer. 802 00:44:36,804 --> 00:44:38,937 And what about you, big guy? 803 00:44:38,980 --> 00:44:41,591 You still like your new teacher?She's okay. 804 00:44:41,635 --> 00:44:43,942 Oh, just okay, huh? 805 00:44:43,985 --> 00:44:46,161 Okay, you guys want to go to the machine and get something? 806 00:44:46,205 --> 00:44:47,946 HANNAH AND MAX: Yeah. 807 00:44:47,989 --> 00:44:50,296 Get something for your mom and me too, okay? Thanks.Okay. 808 00:44:52,777 --> 00:44:55,954 So how's Max doing in school?It's odd. 809 00:44:55,997 --> 00:44:59,740 He's been acting out a lot. He's been fighting with his classmates. 810 00:44:59,784 --> 00:45:02,700 And then sometimes he's very quiet, he's very very sullen. Hi there. 811 00:45:02,743 --> 00:45:05,180 MAX: Hey.Hey, big guy. 812 00:45:05,224 --> 00:45:08,183 Listen, what's this about school?Yeah? 813 00:45:08,227 --> 00:45:09,228 Hmm? 814 00:45:10,664 --> 00:45:12,753 You know you can't do that. 815 00:45:12,797 --> 00:45:15,451 Hey, come here. Look at me. Eye to eye.[GROANS] 816 00:45:17,105 --> 00:45:19,499 You know you can't do that, sweetie. 817 00:45:20,761 --> 00:45:22,807 [INDISTINCT CONVERSATION] 818 00:45:22,850 --> 00:45:24,678 Oh! 819 00:45:24,722 --> 00:45:25,897 Three of spades. I got it!Yes! 820 00:45:25,940 --> 00:45:28,377 You did it again! 821 00:45:28,421 --> 00:45:31,467 MAN ON INTERCOM: Visiting hours are over. All inmates, return to your units. 822 00:45:33,295 --> 00:45:35,689 MAX: No.A whole day to learn that. 823 00:45:35,733 --> 00:45:38,257 I have to go. Listen up, listen up. 824 00:45:38,300 --> 00:45:40,650 And you're gonna come back so soon, 825 00:45:40,694 --> 00:45:43,610 that you're not even gonna notice that I'm not home, okay? 826 00:45:43,653 --> 00:45:46,004 It's gonna go by really, really fast. You'll see. 827 00:45:46,047 --> 00:45:47,832 Okay?Bye, Mom. 828 00:45:50,835 --> 00:45:54,534 Goodbye, baby.Bye, Mommy. I miss you. 829 00:45:54,577 --> 00:45:57,232 I want you to be strong, and be brave, 830 00:45:57,276 --> 00:46:00,148 and be a good boy, all right?I can't, Mommy, I can't. 831 00:46:00,192 --> 00:46:01,759 No, it's okay.Bye, Sus. 832 00:46:03,499 --> 00:46:04,762 MAX: Bye, Mommy. 833 00:46:06,981 --> 00:46:07,721 Bye, Sus. Wave.MAX: Bye. 834 00:46:09,679 --> 00:46:10,768 HANNAH: See you soon. 835 00:46:13,335 --> 00:46:15,903 SUSAN: Okay, okay, okay. In plain English. 836 00:46:15,947 --> 00:46:17,687 The judge won't grant me a new trial, right? 837 00:46:19,472 --> 00:46:21,387 Right? 838 00:46:21,430 --> 00:46:23,781 All right, so we'll go to another judge. 839 00:46:27,785 --> 00:46:30,265 Okay, so what's our next move? 840 00:46:33,268 --> 00:46:35,923 Janice, please. 841 00:46:35,967 --> 00:46:37,751 This could be something. This can't be the end of it. 842 00:46:38,708 --> 00:46:39,927 Please. 843 00:46:41,494 --> 00:46:42,408 Don't say that. 844 00:46:45,063 --> 00:46:47,413 [STUTTERS] It... I... 845 00:46:47,456 --> 00:46:50,503 What's wrong with the system? How can this happen? 846 00:47:05,083 --> 00:47:06,911 They turned down my request for a new trial. 847 00:47:07,346 --> 00:47:08,869 What? 848 00:47:08,913 --> 00:47:13,613 Nineteen more years in this hell hole.Bastards. 849 00:47:13,656 --> 00:47:17,399 They are destroying my life. They are destroying my family. 850 00:47:17,443 --> 00:47:21,926 And I'm supposed to, what, resign myself to this? 851 00:47:21,969 --> 00:47:25,407 We are buried alive in this hell hole and nobody gives a damn. 852 00:47:25,451 --> 00:47:27,322 Because nobody knows. 853 00:47:27,366 --> 00:47:29,890 Well, if nobody knows, and nobody cares, then what's the point? 854 00:47:31,674 --> 00:47:33,633 Boy, people in this country better wake up, 855 00:47:33,676 --> 00:47:36,854 because if this can happen to me, it can happen to anybody. 856 00:47:37,942 --> 00:47:38,986 [SIGHS] 857 00:47:39,944 --> 00:47:40,814 Oh, God. 858 00:47:57,831 --> 00:48:00,921 You signin' up for this thing the new chaplain's putting together? 859 00:48:00,965 --> 00:48:03,793 I don't wanna sit around and talk about my problems. 860 00:48:03,837 --> 00:48:05,883 I don't want anyone knowing my business. 861 00:48:05,926 --> 00:48:07,841 It's at 11:00, you get out of work. 862 00:48:07,885 --> 00:48:09,843 [LAUGHS]Mmm-hmm. 863 00:48:09,887 --> 00:48:10,888 Hey, Susan. 864 00:48:12,628 --> 00:48:16,110 All these judges and senators you keep writing, 865 00:48:16,154 --> 00:48:17,372 they ever write back? 866 00:48:17,416 --> 00:48:19,157 Yeah, some of them do. 867 00:48:19,200 --> 00:48:22,334 I don't see them sending you any bus ticket. 868 00:48:22,377 --> 00:48:25,032 Well, it's a little matter of changing the law first. 869 00:48:25,076 --> 00:48:27,165 Oh, you wasting your time. 870 00:48:27,208 --> 00:48:29,515 That ain't gonna happen. 871 00:48:29,558 --> 00:48:31,386 They never gonna let you out of here.[SCOFFS] 872 00:48:38,002 --> 00:48:40,265 SUSAN: And there could be more than $100 worth of stuff. 873 00:48:40,308 --> 00:48:43,703 ROXANNE: No, oh, God. 874 00:48:43,746 --> 00:48:46,836 Hey. Somebody took Susan's commissary card. 875 00:48:46,880 --> 00:48:48,142 They've been buying stuff on it. 876 00:48:54,105 --> 00:48:55,628 WOMAN: Oh, nice, nice. 877 00:48:55,671 --> 00:48:57,369 [MACHINES CLATTERING] 878 00:49:00,589 --> 00:49:03,984 All right, Ramona, let's go. 879 00:49:04,028 --> 00:49:07,335 I ain't going to that broiler room with you, Terry. [SCOFFS] 880 00:49:07,379 --> 00:49:09,990 You know what I'm talking about. 881 00:49:10,034 --> 00:49:13,994 The Commissary Chief says you're using something that doesn't belong to you. 882 00:49:14,038 --> 00:49:15,604 Using what?An ID card. 883 00:49:16,431 --> 00:49:18,172 Oh. 884 00:49:18,216 --> 00:49:21,219 Search me. Search me. 885 00:49:21,262 --> 00:49:22,960 Come on, Terry, search me! 886 00:49:23,003 --> 00:49:28,008 Get your hands off her! I'll cut your leg off, you hear me? 887 00:49:28,052 --> 00:49:30,271 Chill out, June, or you're next. 888 00:49:32,056 --> 00:49:33,840 Ladies, it's 11:00. 889 00:49:33,883 --> 00:49:36,234 Whoever signed up for Miss Robles group, let's go. 890 00:49:45,983 --> 00:49:46,809 You watch your back. 891 00:49:52,076 --> 00:49:55,775 I'm Marguerite Robles, the new chaplain. 892 00:49:55,818 --> 00:49:57,995 Would anyone like to talk about anything in particular? 893 00:50:01,737 --> 00:50:03,478 That's what I hope this group will be, 894 00:50:03,522 --> 00:50:06,351 a place where we can get stuff of our chests.[YAWNS] 895 00:50:06,394 --> 00:50:10,311 Not just about what's going on in here... That too, of course... 896 00:50:10,355 --> 00:50:13,880 But also what you're having to deal with with your families on the outside. 897 00:50:14,663 --> 00:50:15,708 [SCOFFS] 898 00:50:15,751 --> 00:50:16,752 [SNICKERS] 899 00:50:19,407 --> 00:50:22,497 Okay then. Um, I've brought 900 00:50:22,541 --> 00:50:26,371 a newsletter some of you might be interested in, uh... 901 00:50:26,414 --> 00:50:29,113 Some of you may have already seen it, but...[SIGHS] 902 00:50:31,071 --> 00:50:33,900 Oh, well, I'll just put them right here actually. 903 00:50:33,943 --> 00:50:38,035 Uh, any of you here serving mandatory minimum sentences? 904 00:50:38,078 --> 00:50:40,863 What do you want to know that for? 905 00:50:40,907 --> 00:50:45,390 Well, um, because, right after seminary, I interned at a state prison 906 00:50:45,433 --> 00:50:50,569 and I got to know this group that's working to reform mandatory sentencing laws. 907 00:50:50,612 --> 00:50:55,443 There are thousands of women serving harsh sentences like these. 908 00:50:55,487 --> 00:50:57,271 I answered my boyfriend's telephone. 909 00:50:59,317 --> 00:51:00,231 And I took a message. 910 00:51:01,710 --> 00:51:03,147 I got 15 years. 911 00:51:05,149 --> 00:51:07,020 How was I supposed to know it was about a drug sale? 912 00:51:08,848 --> 00:51:10,676 I got life because one of them had a gun. 913 00:51:12,417 --> 00:51:14,506 The other guy I didn't even know. 914 00:51:14,549 --> 00:51:17,465 I got an enhanced sentence. 915 00:51:17,509 --> 00:51:21,687 They offered me a plea bargain, 10 years, I says, "No, I'm innocent. 916 00:51:21,730 --> 00:51:23,602 "I'm going to trial." 917 00:51:23,645 --> 00:51:26,083 [SCOFFS] 918 00:51:26,126 --> 00:51:28,389 If the government thought that 10 years was enough punishment, 919 00:51:28,433 --> 00:51:29,521 why am I doing life? 920 00:51:29,564 --> 00:51:30,565 Right. 921 00:51:33,916 --> 00:51:37,181 Anybody else here serving a mandatory minimum sentence? 922 00:51:42,055 --> 00:51:43,012 Six of you. 923 00:51:45,972 --> 00:51:48,017 You have kids? 924 00:51:48,061 --> 00:51:50,498 Oh, Cece's got a bunch of them. 925 00:51:50,542 --> 00:51:52,761 Tell her. Come on. 926 00:51:52,805 --> 00:51:57,114 When I was sentenced, they were nine, four, two and one. 927 00:51:57,157 --> 00:51:59,203 My boy was 16 when I left. 928 00:52:00,465 --> 00:52:02,119 He's not doing too good. 929 00:52:02,815 --> 00:52:05,122 I... 930 00:52:05,165 --> 00:52:07,646 I haven't seen my babies in five years. 931 00:52:07,689 --> 00:52:10,170 CECE: Each of mine lives with a different relative. 932 00:52:10,214 --> 00:52:12,564 The youngest doesn't even remember me. 933 00:52:12,607 --> 00:52:14,609 And my brother who has them, 934 00:52:14,653 --> 00:52:16,263 he won't let there be any contact. 935 00:52:21,050 --> 00:52:25,229 Susan? It's Susan, right? 936 00:52:25,272 --> 00:52:28,275 Yeah.What about you? 937 00:52:28,319 --> 00:52:30,886 Oh, pretty much the same as everybody else. 938 00:52:35,978 --> 00:52:36,892 How about you, Dorothy? 939 00:52:38,285 --> 00:52:40,635 You have kids?No. 940 00:52:44,770 --> 00:52:45,901 [INDISTINCT CHATTER] 941 00:52:58,262 --> 00:53:00,046 You're a nice looking woman. 942 00:53:02,614 --> 00:53:05,965 But your face ain't gonna look nothing like that when Ramona gets out of the hole. 943 00:53:10,491 --> 00:53:12,276 She's a piece of work. Ignore her. 944 00:53:14,365 --> 00:53:15,931 Mind if I join you, ladies? 945 00:53:17,281 --> 00:53:19,283 Go ahead.Great, thanks. 946 00:53:24,157 --> 00:53:26,464 Oh, I wouldn't eat that pot pie if I were you. 947 00:53:29,554 --> 00:53:30,685 Right. [CHUCKLES] 948 00:53:32,948 --> 00:53:36,256 I don't know if you picked up one of these or not. 949 00:53:36,300 --> 00:53:37,779 I did.Great. 950 00:53:40,347 --> 00:53:42,001 Uh, the group's called FAMM, 951 00:53:42,044 --> 00:53:44,525 Families Against Mandatory Minimums. 952 00:53:44,569 --> 00:53:47,572 If you look on the back, there's a case summary you fill out. 953 00:53:47,615 --> 00:53:50,575 It asks about your sentence, the offense, 954 00:53:50,618 --> 00:53:53,317 sympathetic factors, your family and so on. 955 00:53:53,360 --> 00:53:56,755 Then you write a brief personal account of what happened. 956 00:53:56,798 --> 00:53:58,887 Excuse me, Chaplain, 957 00:53:58,931 --> 00:54:01,020 staff table's over there. 958 00:54:01,063 --> 00:54:02,021 I'm fine here, thanks. 959 00:54:04,328 --> 00:54:05,329 Yeah. 960 00:54:08,854 --> 00:54:13,685 They use these case summaries to write profiles on people serving mandatory minimums. 961 00:54:13,728 --> 00:54:17,166 That's how they publicize the unfairness of these laws, by putting a face on them. 962 00:54:18,124 --> 00:54:19,517 Mmm. 963 00:54:19,560 --> 00:54:21,170 Yeah, I'll fill one of these out. 964 00:54:21,214 --> 00:54:23,303 I got a story.Great. 965 00:54:23,347 --> 00:54:26,698 You know, you should read some of the letters that Susan wrote about her case. 966 00:54:27,873 --> 00:54:29,222 Oh, yeah? 967 00:54:29,266 --> 00:54:32,094 ROXANNE: The judges and congressmen, and then... 968 00:54:32,138 --> 00:54:33,835 That's great. You have to do that. 969 00:54:33,879 --> 00:54:34,793 It's probably a waste of time. 970 00:54:35,446 --> 00:54:36,925 No, hey, 971 00:54:36,969 --> 00:54:38,884 you can't give up. You've gotta let people know. 972 00:54:38,927 --> 00:54:42,670 I mean, that's what's so great about FAMM, they can do that. 973 00:54:42,714 --> 00:54:44,281 And for your kids too. 974 00:54:45,499 --> 00:54:47,109 How old are they? 975 00:54:51,897 --> 00:54:54,465 Hannah's 17. She's a junior in high school. 976 00:54:54,508 --> 00:54:57,424 And Max is 15. 977 00:54:57,468 --> 00:55:00,035 They were 11 and 9 when I came in here. 978 00:55:02,342 --> 00:55:05,214 In some ways, that's what they still are to me. 979 00:55:16,269 --> 00:55:17,836 Excuse me. 980 00:55:19,794 --> 00:55:22,275 Hey, Angie.You better go home, Jake. 981 00:55:24,016 --> 00:55:25,104 [SIGHS] 982 00:55:25,147 --> 00:55:26,366 Right. 983 00:55:27,759 --> 00:55:31,415 And I'll see you tomorrow.Yeah. 984 00:55:36,158 --> 00:55:38,291 What was going on here, hmm? 985 00:55:38,335 --> 00:55:40,380 I mean, I know what was going on, 986 00:55:40,424 --> 00:55:42,904 but I'd like you to tell me. 987 00:55:42,948 --> 00:55:46,081 Well, we've been sleeping together for the last year. You happy? 988 00:55:46,125 --> 00:55:47,431 ANGIE: Hannah. 989 00:55:47,474 --> 00:55:50,216 Okay, we don't sleep. [CHUCKLES] 990 00:55:50,259 --> 00:55:51,391 Why haven't you told me? 991 00:55:51,435 --> 00:55:52,827 You're not my mother. 992 00:55:52,871 --> 00:55:54,786 I know I'm not your mother. 993 00:55:54,829 --> 00:55:57,615 My mother is in prison and my father's dead. 994 00:55:57,658 --> 00:55:59,530 No, we need to discuss this. 995 00:55:59,573 --> 00:56:02,010 "We" don't need to do anything. How come you... 996 00:56:02,054 --> 00:56:03,925 No "how come." 997 00:56:03,969 --> 00:56:07,015 Now, if you're intent on being sexually active, 998 00:56:07,059 --> 00:56:08,930 you're going to have to take some responsibility for it. 999 00:56:08,974 --> 00:56:12,064 [SCOFFS] Please, advice from the party girl. 1000 00:56:12,107 --> 00:56:14,196 [PHONE RINGING]That was a long time ago. 1001 00:56:16,590 --> 00:56:19,245 I'm responsible for you. 1002 00:56:19,288 --> 00:56:21,508 Hello.Hi, what's going on? 1003 00:56:21,552 --> 00:56:23,989 Hi. Oh, I just got in from work, trying to fix dinner.[DOOR CLOSES] 1004 00:56:24,772 --> 00:56:27,166 Oh. 1005 00:56:27,209 --> 00:56:29,211 Listen, I was wondering if you and the kids might be able to come up 1006 00:56:29,255 --> 00:56:30,735 and visit me soon. 1007 00:56:30,778 --> 00:56:32,084 Oh, Susan, I'm so booked at work. 1008 00:56:33,259 --> 00:56:35,914 Angie, it's been three months. 1009 00:56:35,957 --> 00:56:37,306 I gotta see 'em. 1010 00:56:38,482 --> 00:56:40,745 Please, I gotta see 'em. 1011 00:56:42,050 --> 00:56:43,051 Okay. 1012 00:56:44,879 --> 00:56:46,925 I'll try and juggle the schedule. 1013 00:56:46,968 --> 00:56:48,666 I'll see what I can do, okay? 1014 00:56:48,709 --> 00:56:50,232 Okay, thanks. 1015 00:56:56,413 --> 00:56:58,763 JUNE: Hey, Susie. 1016 00:56:58,806 --> 00:57:00,634 Ramona asked me to give you a message. 1017 00:57:01,287 --> 00:57:02,419 [GRUNTS] 1018 00:57:03,637 --> 00:57:04,421 [YELLS] 1019 00:57:07,424 --> 00:57:08,903 [BOTH GRUNTING] 1020 00:57:12,167 --> 00:57:13,430 [SCREAMING] 1021 00:57:22,308 --> 00:57:23,527 Check this out! 1022 00:57:24,353 --> 00:57:25,529 [ALL CLAMORING] 1023 00:57:27,922 --> 00:57:29,097 Susan! 1024 00:57:29,141 --> 00:57:30,098 TERRY: Freeze! Get off her! 1025 00:57:33,537 --> 00:57:34,363 Let me at her! 1026 00:57:42,894 --> 00:57:44,025 Thank you. 1027 00:57:46,463 --> 00:57:47,464 Susan. 1028 00:57:49,161 --> 00:57:52,164 You okay?SUSAN: Yes. 1029 00:57:52,207 --> 00:57:54,732 Roxanne told me what happened. I'm saying something to the warden. 1030 00:57:54,775 --> 00:57:56,429 Marguerite, don't do that. 1031 00:57:57,996 --> 00:58:00,389 But you didn't do anything?Please. 1032 00:58:01,173 --> 00:58:03,480 Let it go. 1033 00:58:03,523 --> 00:58:06,787 If I rat on somebody in here, it's just gonna make it a hell of a lot worse. 1034 00:58:07,875 --> 00:58:08,746 Please. 1035 00:58:10,269 --> 00:58:11,096 Okay, Susan. 1036 00:58:13,141 --> 00:58:15,448 Look, I'll be back later with something to eat. 1037 00:58:15,492 --> 00:58:16,536 You hang tough. 1038 00:58:33,640 --> 00:58:35,947 [SIGHS] I'm reassigning you. 1039 00:58:35,990 --> 00:58:37,862 Oh, please don't do that.Maintenance detail. 1040 00:58:37,905 --> 00:58:42,431 I've worked so hard to become Grade One. I've always done a good job. 1041 00:58:42,475 --> 00:58:44,825 Now you have a chance to excel in another area. 1042 00:58:47,306 --> 00:58:49,787 June's been relocated to another facility. 1043 00:58:49,830 --> 00:58:52,267 And you will too, if there's another incident. Do you understand? 1044 00:58:54,966 --> 00:58:56,010 Good. 1045 00:59:13,637 --> 00:59:14,768 What are you doing?[GRUNTS] 1046 00:59:24,865 --> 00:59:26,345 GRETA: Double six. 1047 00:59:26,388 --> 00:59:28,956 You know that's not a double six, Greta. 1048 00:59:29,000 --> 00:59:31,393 Come on, you're cheating.No, you're cheating. 1049 00:59:33,526 --> 00:59:34,483 Double six.That's better. 1050 00:59:39,967 --> 00:59:42,317 Hey, Susan.Hey, Lucy. 1051 00:59:42,361 --> 00:59:45,103 Kids gonna be here today?[SIGHS] Yeah. 1052 00:59:45,146 --> 00:59:46,931 Been so long since I've seen 'em, 1053 00:59:46,974 --> 00:59:48,410 they're probably gonna have my grandchildren with them. 1054 00:59:50,674 --> 00:59:53,502 Good luck out there.Sixteen years. 1055 00:59:53,546 --> 00:59:55,635 Gonna be like that old guy who woke up. 1056 00:59:55,679 --> 00:59:57,985 Rip Van Winkle. 1057 00:59:58,029 --> 01:00:00,248 Behave yourself.Good luck to you, Lucy. 1058 01:00:00,292 --> 01:00:01,641 Yeah, thanks. 1059 01:00:03,382 --> 01:00:05,123 Hey, do you believe that? 1060 01:00:05,166 --> 01:00:08,256 She murders two husbands and they let her out early. 1061 01:00:08,300 --> 01:00:10,563 Oh, yeah. They gotta make room for all us drug kingpins 1062 01:00:10,607 --> 01:00:12,565 with no chance of parole. 1063 01:00:15,307 --> 01:00:18,310 Red queen. Hey, Roxie. 1064 01:00:21,530 --> 01:00:25,404 Guess you're not gonna make Inmate of the Month this month, huh? 1065 01:00:25,447 --> 01:00:27,319 Is there something about the way I'm mopping the floor 1066 01:00:27,362 --> 01:00:30,452 that bothers you, Terry? 1067 01:00:30,496 --> 01:00:33,586 As long as you don't start any fights, I got no problem. 1068 01:00:33,630 --> 01:00:35,806 You know, something just occurred to me. 1069 01:00:35,849 --> 01:00:37,764 One day I'm gonna be out of here 1070 01:00:37,808 --> 01:00:39,287 and you're a lifer. 1071 01:00:44,728 --> 01:00:47,252 ANGIE: Tell your mom the cat story, Max. 1072 01:00:47,295 --> 01:00:49,471 MAX: So they had these two huge fire engines, right? 1073 01:00:49,515 --> 01:00:52,518 And all these guys with their gear for some scrawny little cat stuck up in a tree. 1074 01:00:52,561 --> 01:00:54,172 [CHUCKLES]Did they get it? 1075 01:00:54,215 --> 01:00:56,348 Barney did. 1076 01:00:56,391 --> 01:00:58,176 He goes up there saying, "I don't see it! I don't see it!" 1077 01:00:58,219 --> 01:01:00,265 And out of nowhere, this stupid cat jumps out at him. 1078 01:01:00,308 --> 01:01:02,136 He screamed like a girl.[LAUGHING] 1079 01:01:02,876 --> 01:01:04,225 That's my guy. 1080 01:01:04,269 --> 01:01:05,662 MAN: Yo, Max. 1081 01:01:07,838 --> 01:01:09,578 I'll be back, okay?All right. 1082 01:01:17,891 --> 01:01:19,153 [INDISTINCT] 1083 01:01:21,286 --> 01:01:22,113 [SIGHS] 1084 01:01:23,462 --> 01:01:24,811 So, how's cheerleading? 1085 01:01:24,855 --> 01:01:25,638 It's fine. 1086 01:01:27,814 --> 01:01:30,599 Angie told me about the other day, 1087 01:01:30,643 --> 01:01:32,601 about walking in on you and Jake. 1088 01:01:34,212 --> 01:01:36,649 It's okay. 1089 01:01:36,693 --> 01:01:40,871 I'd like you to be able to talk to me about this stuff. 1090 01:01:40,914 --> 01:01:43,003 Looks like somebody already beat me to it. 1091 01:01:44,657 --> 01:01:45,702 Baby, 1092 01:01:47,529 --> 01:01:51,272 when I think about the time we've lost, 1093 01:01:51,316 --> 01:01:54,667 it hurts so much I can't stand it sometimes. 1094 01:01:54,711 --> 01:01:56,930 There's so much I wish we'd been able to talk about. 1095 01:01:56,974 --> 01:02:00,325 Mom. I'm not a slut, okay? 1096 01:02:00,368 --> 01:02:01,674 If that's what you're thinking. 1097 01:02:01,718 --> 01:02:03,676 That is not what I'm thinking. 1098 01:02:06,070 --> 01:02:11,292 I am thinking that you are my tenderhearted girl. 1099 01:02:11,336 --> 01:02:13,904 And I want you to be careful. 1100 01:02:13,947 --> 01:02:15,906 Now, listen. This is serious. Listen to me here. 1101 01:02:15,949 --> 01:02:17,690 I see too many women in this place 1102 01:02:17,734 --> 01:02:19,344 who are infected or whose kids are infected. 1103 01:02:19,387 --> 01:02:21,694 Mom, I'm careful, okay? 1104 01:02:23,087 --> 01:02:25,132 A lot more careful than you were. 1105 01:02:27,700 --> 01:02:29,180 I'm gonna get something to drink. 1106 01:02:35,360 --> 01:02:37,101 Is she all right? 1107 01:02:37,144 --> 01:02:38,406 What's wrong with her? 1108 01:02:38,450 --> 01:02:40,800 Look, I know what you're thinking. 1109 01:02:40,844 --> 01:02:44,499 Even if you were there, she's a 17-year-old girl 1110 01:02:44,543 --> 01:02:47,372 and 17-year-olds put up walls, right? 1111 01:02:47,415 --> 01:02:48,721 Come on, remember? 1112 01:02:54,292 --> 01:02:55,380 [SNIFFLES] 1113 01:03:06,695 --> 01:03:08,872 [SIGHS] 1114 01:03:08,915 --> 01:03:11,526 SUSAN: I'm glad Max is spending more time with Barney. 1115 01:03:11,570 --> 01:03:12,789 That's good. That's good for him. 1116 01:03:13,920 --> 01:03:15,008 Is he doing better in school? 1117 01:03:16,444 --> 01:03:19,273 Yeah, when he goes. 1118 01:03:19,317 --> 01:03:21,145 Police picked him up in the middle of the day last week, 1119 01:03:21,188 --> 01:03:22,189 brought him to the shop. 1120 01:03:22,233 --> 01:03:23,800 Angie! 1121 01:03:23,843 --> 01:03:24,931 Why didn't you tell me? 1122 01:03:24,975 --> 01:03:26,933 'Cause I just didn't. 1123 01:03:26,977 --> 01:03:29,588 Angie.What good would it do for me to tell you? 1124 01:03:29,631 --> 01:03:31,808 He is my son. I'm supposed to know this. 1125 01:03:34,071 --> 01:03:35,463 Is there a chance they're going to flunk him? 1126 01:03:38,423 --> 01:03:40,860 Yes. What am I supposed to do?Oh, God. 1127 01:03:43,820 --> 01:03:47,084 You are supposed to be on top of this stuff. 1128 01:03:47,127 --> 01:03:49,173 You are the adult.I know that. 1129 01:03:49,216 --> 01:03:52,393 You are supposed to be there, Angie.I am there. 1130 01:03:52,437 --> 01:03:55,875 Twenty-four hours a day, seven days a week, for the past six years, 1131 01:03:55,919 --> 01:03:58,008 I am there. 1132 01:03:58,051 --> 01:04:00,271 When I'm not working overtime to put food on the table. 1133 01:04:05,885 --> 01:04:08,279 I'm doing the best I can. 1134 01:04:08,322 --> 01:04:11,238 I know it's not as good as you would do.All right. All right. 1135 01:04:11,282 --> 01:04:13,937 I didn't mean to bite your head off, I'm sorry. 1136 01:04:16,026 --> 01:04:17,331 [SIGHS] 1137 01:04:23,381 --> 01:04:24,861 [SOBBING] 1138 01:04:24,904 --> 01:04:26,775 Shirley, you okay? 1139 01:04:29,474 --> 01:04:31,345 What... What? 1140 01:04:31,389 --> 01:04:34,479 Danielle! Get somebody in here quick! 1141 01:04:34,522 --> 01:04:37,743 She's taken something. Get somebody in here right now! 1142 01:04:37,786 --> 01:04:40,354 TERRY: Get out! Move, will you? 1143 01:04:40,398 --> 01:04:42,617 [INDISTINCT SHOUTING] 1144 01:04:42,661 --> 01:04:44,576 Come on, Murphy, let's go. 1145 01:04:44,619 --> 01:04:47,274 Can't you see she's not breathing, you jackass? 1146 01:04:47,318 --> 01:04:50,103 You've gotta...Hey, hey, hey, hey! 1147 01:04:50,147 --> 01:04:51,713 Susan Walker, now get out of here! Move it! 1148 01:04:51,757 --> 01:04:53,106 Get in here! 1149 01:04:54,542 --> 01:04:57,067 [SOBBING][INDISTINCT CHATTER] 1150 01:04:57,110 --> 01:04:57,894 TERRY: Where'd she get this, huh? 1151 01:05:04,596 --> 01:05:05,597 [SOBBING] 1152 01:05:23,223 --> 01:05:24,659 [BUZZER SOUNDING] 1153 01:05:32,232 --> 01:05:34,017 Is she gonna make it? 1154 01:05:35,279 --> 01:05:36,671 This time. 1155 01:05:38,630 --> 01:05:40,371 Poor kid.Yeah. 1156 01:05:42,677 --> 01:05:44,375 I'm gonna go in and see her. 1157 01:05:45,463 --> 01:05:47,421 Oh, hey, uh... 1158 01:05:47,465 --> 01:05:49,771 Don't forget, the coordinator from FAMM's gonna be here Friday at 3:00. 1159 01:05:49,815 --> 01:05:51,034 I already reminded Roxanne. 1160 01:06:01,435 --> 01:06:02,175 Hiya. 1161 01:06:07,572 --> 01:06:08,921 [EXHALES] 1162 01:06:10,009 --> 01:06:11,141 You know... 1163 01:06:13,186 --> 01:06:15,058 Before you and Roxanne got here, 1164 01:06:15,972 --> 01:06:17,712 I didn't hang out with anybody. 1165 01:06:20,889 --> 01:06:23,980 I just went through the day. 1166 01:06:28,027 --> 01:06:31,465 One foot in front of the other. 1167 01:06:31,509 --> 01:06:33,946 Just doing my time, just trying to survive. 1168 01:06:36,601 --> 01:06:39,821 Look, I know...I really don't want to talk about this. 1169 01:06:39,865 --> 01:06:42,259 I know what this place can do to you. 1170 01:06:44,087 --> 01:06:45,740 It kills your soul. 1171 01:06:47,829 --> 01:06:51,616 That's why everybody in here is either eating or sleeping 1172 01:06:51,659 --> 01:06:54,010 or drugging themselves into oblivion. 1173 01:06:56,316 --> 01:06:58,492 Don't you lose yourself.[SOBS] 1174 01:07:00,016 --> 01:07:02,148 [BREATHES SHAKILY] I feel... 1175 01:07:04,716 --> 01:07:06,065 [SOBBING] I feel so alone. 1176 01:07:06,109 --> 01:07:08,067 Well, you aren't. 1177 01:07:08,111 --> 01:07:11,549 I'm never gonna have anybody to love 1178 01:07:11,592 --> 01:07:15,292 or to love me or to take care of me. 1179 01:07:15,335 --> 01:07:17,990 Or children. [SOBBING] 1180 01:07:18,034 --> 01:07:19,600 Oh, sweetheart. 1181 01:07:27,956 --> 01:07:29,654 Where'd they pick him up? 1182 01:07:29,697 --> 01:07:31,612 ANGIE: Behind the strip mall. 1183 01:07:31,656 --> 01:07:34,702 He was with some guys I told him I didn't want him hanging around with. 1184 01:07:34,746 --> 01:07:36,574 Is he there?Yeah. 1185 01:07:36,617 --> 01:07:37,357 Put him on. 1186 01:07:38,576 --> 01:07:39,577 Max. 1187 01:07:48,325 --> 01:07:49,674 Yeah? 1188 01:07:49,717 --> 01:07:52,068 Max, where did you get the pot? 1189 01:07:54,374 --> 01:07:55,158 You there? 1190 01:07:56,942 --> 01:07:58,422 Yeah, I'm here. 1191 01:07:58,465 --> 01:08:00,511 Where did you get the pot?Some guy had it. 1192 01:08:01,207 --> 01:08:02,513 What guy? 1193 01:08:02,556 --> 01:08:04,254 Ryan, okay? You don't know him. 1194 01:08:04,297 --> 01:08:06,778 Look, I'm not angry. Okay? 1195 01:08:06,821 --> 01:08:09,520 This is not an angry voice you're hearing. 1196 01:08:09,563 --> 01:08:10,738 I'm very worried. 1197 01:08:13,176 --> 01:08:15,091 I want you to let me help you. 1198 01:08:15,134 --> 01:08:17,441 Help me? What can you do to help me? 1199 01:08:17,484 --> 01:08:19,617 Okay? In there, you can't do anything. 1200 01:08:20,922 --> 01:08:23,142 [DIAL TONE] 1201 01:08:23,186 --> 01:08:26,580 This is Mark McNamara from Families Against Mandatory Minimums. 1202 01:08:26,624 --> 01:08:28,930 Hi, Susan, how do you do? It's nice to finally meet you in person. 1203 01:08:30,454 --> 01:08:32,847 What's the matter, are you okay? 1204 01:08:32,891 --> 01:08:37,504 My son got picked up today by the police for smoking pot. 1205 01:08:37,548 --> 01:08:39,680 I know who's being punished here. 1206 01:08:40,899 --> 01:08:42,814 My kids. 1207 01:08:42,857 --> 01:08:45,208 They don't have a father, he's dead. 1208 01:08:45,251 --> 01:08:50,430 And their mother is in prison serving a 20-year sentence for picking up a phone. 1209 01:08:50,474 --> 01:08:53,041 [SOBBING] And taking a damn message! 1210 01:08:55,653 --> 01:08:58,003 [SUSAN SNIFFLES] 1211 01:08:58,046 --> 01:08:59,483 My little kid's out on the street. 1212 01:09:00,701 --> 01:09:03,139 And he doesn't stand a chance. 1213 01:09:03,965 --> 01:09:05,837 MARK: Susan. 1214 01:09:05,880 --> 01:09:08,709 I put your profile on the FAMM website. 1215 01:09:08,753 --> 01:09:10,537 What I'd like to do next is to bring a journalist in 1216 01:09:10,581 --> 01:09:12,104 to talk to you and tell your story. 1217 01:09:12,148 --> 01:09:13,453 That's really going to help your case. 1218 01:09:13,497 --> 01:09:16,152 Do it. If you can arrange it. 1219 01:09:16,195 --> 01:09:18,545 That's what I want. 1220 01:09:18,589 --> 01:09:20,721 SUSAN: I didn't co-operate with the government for a reduced sentence 1221 01:09:20,765 --> 01:09:22,810 because I didn't know anything. 1222 01:09:22,854 --> 01:09:26,336 And I thought, if I didn't know anything and I didn't do anything 1223 01:09:26,379 --> 01:09:27,598 then nothing could happen to me. 1224 01:09:31,036 --> 01:09:33,038 And then 1225 01:09:33,081 --> 01:09:36,868 several of my co-defendants 1226 01:09:36,911 --> 01:09:39,653 testified against me to get their own sentences reduced, 1227 01:09:39,697 --> 01:09:43,483 and I was convicted purely on their testimony. 1228 01:09:45,268 --> 01:09:46,747 Where's Russell now? 1229 01:09:46,791 --> 01:09:48,923 I don't know. The last I heard, it was Leavenworth, 1230 01:09:48,967 --> 01:09:50,490 but that was a few years ago 1231 01:09:50,534 --> 01:09:53,319 and I haven't been in touch with him 1232 01:09:53,363 --> 01:09:54,538 for a long time. 1233 01:09:57,018 --> 01:09:59,020 Somewhere inside, I knew. 1234 01:10:00,108 --> 01:10:01,675 HEATHER: You did?Yeah. 1235 01:10:03,286 --> 01:10:05,897 Somewhere inside. 1236 01:10:05,940 --> 01:10:08,856 Where you know all the things you don't want to know, you know. 1237 01:10:11,076 --> 01:10:13,252 Miss Rutman, 1238 01:10:13,296 --> 01:10:16,690 I had been a widow for six years. 1239 01:10:16,734 --> 01:10:19,432 I had two little kids to raise. 1240 01:10:19,476 --> 01:10:21,913 I was working a couple of part-time jobs. 1241 01:10:21,956 --> 01:10:25,090 I was going to school at night to get my nursing degree. 1242 01:10:25,133 --> 01:10:27,962 I was struggling to make mortgage payments on a house. 1243 01:10:28,006 --> 01:10:29,137 My life was hard. 1244 01:10:31,052 --> 01:10:33,011 And then suddenly Russell appeared. 1245 01:10:34,317 --> 01:10:37,233 And it just looked to me like 1246 01:10:37,276 --> 01:10:39,235 finally everything was gonna come together. 1247 01:10:42,455 --> 01:10:44,152 I fell in love with him. 1248 01:10:46,677 --> 01:10:47,895 [LAUGHS SOFTLY] 1249 01:10:49,941 --> 01:10:52,683 And that's where this whole nightmare began. 1250 01:10:57,122 --> 01:10:58,993 TV ANCHOR: The rolling blackouts continue across California... 1251 01:11:00,343 --> 01:11:01,779 [INDISTINCT CHATTER] 1252 01:11:07,915 --> 01:11:09,874 The White House announced today 1253 01:11:09,917 --> 01:11:11,789 that President Clinton has commuted the prison sentences 1254 01:11:11,832 --> 01:11:14,966 of Dorothy Gaines, Louise Howes, and Shondra Mills, 1255 01:11:15,009 --> 01:11:17,011 the three women convicted of drug crimes, 1256 01:11:17,055 --> 01:11:19,492 but who received much harsher mandatory minimum sentences 1257 01:11:19,536 --> 01:11:21,189 than the men involved in the cases. 1258 01:11:21,233 --> 01:11:23,017 Hey. [SHUSHES] I want to get this. 1259 01:11:23,061 --> 01:11:24,628 ...they had served a disproportionate amount of time, 1260 01:11:24,671 --> 01:11:27,108 according to White House spokesman Jake Sewert. 1261 01:11:27,152 --> 01:11:30,068 They received much more severe sentences than their husbands and boyfriends. 1262 01:11:30,111 --> 01:11:31,635 In a related story, 1263 01:11:31,678 --> 01:11:34,420 one man, Alain Arasco, also was ordered free 1264 01:11:34,464 --> 01:11:36,335 after serving time on a drug conviction. 1265 01:11:37,728 --> 01:11:39,425 [ALL CHEERING] 1266 01:11:45,213 --> 01:11:46,476 [INDISTINCT CHATTER] 1267 01:11:49,130 --> 01:11:51,611 Mark. This is Susan Walker. 1268 01:11:51,655 --> 01:11:54,353 I just... I just heard something about President Clinton on the news. 1269 01:11:54,397 --> 01:11:55,398 SUSAN: What's this about? 1270 01:11:55,441 --> 01:11:57,443 Yeah, that's right. Um... 1271 01:11:57,487 --> 01:11:59,880 He commuted their sentences. They're free. 1272 01:11:59,924 --> 01:12:02,056 But what does it mean? I mean, what does it mean for me? 1273 01:12:02,100 --> 01:12:04,363 Well, it's still too soon to tell. 1274 01:12:04,407 --> 01:12:06,670 We heard that the President might commute some others 1275 01:12:06,713 --> 01:12:09,368 with mandatory minimum sentences. 1276 01:12:09,412 --> 01:12:11,283 Julie Stewart, who is the founder of FAMM, 1277 01:12:11,327 --> 01:12:13,024 has a meeting in the Pardon Attorney's office later 1278 01:12:13,067 --> 01:12:15,243 to try and find out some more information. 1279 01:12:15,287 --> 01:12:18,899 Susan, as soon as we hear anything, I promise you, we'll let you know. 1280 01:12:18,943 --> 01:12:20,031 Okay. 1281 01:12:23,382 --> 01:12:24,470 [CLEARS THROAT] 1282 01:12:25,602 --> 01:12:26,690 Hello! 1283 01:12:31,129 --> 01:12:32,391 MARK: The Pardon Attorney suggests that we focus 1284 01:12:32,435 --> 01:12:34,001 on those people with the best chances. 1285 01:12:34,045 --> 01:12:36,569 You're saying us? 1286 01:12:36,613 --> 01:12:39,746 Yeah. Those who've served at least five years, have no priors 1287 01:12:39,790 --> 01:12:42,793 were minimally involved, have a clean prison record, 1288 01:12:42,836 --> 01:12:46,623 and most importantly, admit any wrongdoing and are remorseful. 1289 01:12:46,666 --> 01:12:47,450 So we're getting out? 1290 01:12:48,973 --> 01:12:51,889 We're gonna help you file a petition. 1291 01:12:51,932 --> 01:12:54,326 We chose 24 members with the best chances 1292 01:12:54,370 --> 01:12:56,807 and the both of you were included. 1293 01:12:56,850 --> 01:12:59,157 [LAUGHING] 1294 01:12:59,200 --> 01:13:00,637 Yes! 1295 01:13:00,680 --> 01:13:02,465 Yes! Yes! 1296 01:13:02,508 --> 01:13:04,380 Thank you, thank you, thank you, thank you. 1297 01:13:05,859 --> 01:13:07,470 You're welcome.[LAUGHS HAPPILY] 1298 01:13:08,471 --> 01:13:09,472 Yes! 1299 01:13:10,995 --> 01:13:13,040 Oh, thank you, thank you. 1300 01:13:19,917 --> 01:13:22,702 SUSAN: So what does it say? Are they gonna represent you? 1301 01:13:22,746 --> 01:13:24,878 "An associate with our firm, Daniel Krull, 1302 01:13:24,922 --> 01:13:27,011 "will come to meet with you on the 26th." 1303 01:13:27,054 --> 01:13:29,013 Good for you!That's Friday! 1304 01:13:29,056 --> 01:13:32,320 Oh, man, I hope they find somebody for me soon. 1305 01:13:32,364 --> 01:13:34,671 How come you two got in on this? 1306 01:13:34,714 --> 01:13:36,150 Probably put out for Terry. 1307 01:13:36,194 --> 01:13:38,326 TERRY: I heard that!It's not just us. 1308 01:13:38,370 --> 01:13:41,199 Anybody can file a petition.Even you, Ramona. 1309 01:13:41,242 --> 01:13:42,461 [SARCASTIC LAUGHTER] 1310 01:13:45,246 --> 01:13:48,685 MARK: Mark McNamara speaking.Oh, hi. Good Morning. My name is Jimmy Carpenter. 1311 01:13:48,728 --> 01:13:50,251 Uh, Mr. McNamara, I'm a lawyer 1312 01:13:50,295 --> 01:13:52,732 here in Augusta, Georgia. 1313 01:13:52,776 --> 01:13:55,909 Now, I was just reading this article in this magazine here about mandatory minimums. 1314 01:13:55,953 --> 01:13:58,434 And I thought I have to talk to you. 1315 01:13:58,477 --> 01:14:00,131 Thank you, Mr. Carpenter. 1316 01:14:00,174 --> 01:14:01,480 Absolutely. 1317 01:14:01,524 --> 01:14:02,916 Yes, we'll be in touch. Thank you. 1318 01:14:02,960 --> 01:14:04,178 Okay. Bye-bye. 1319 01:14:05,092 --> 01:14:06,964 Julie. 1320 01:14:07,007 --> 01:14:10,228 Julie, I just got off the phone with a lawyer from Georgia. 1321 01:14:10,271 --> 01:14:12,404 He read the piece on Susan Walker and he wants to help us. 1322 01:14:12,448 --> 01:14:14,406 Great. Does he want to start a local chapter? 1323 01:14:14,450 --> 01:14:16,756 No, he wants to represent her pro bono. 1324 01:14:16,800 --> 01:14:18,932 It's been a long time since I've heard anybody this excited. 1325 01:14:18,976 --> 01:14:22,240 Excitement's good. Is he with a big firm that does a lot of pro bono? 1326 01:14:22,283 --> 01:14:25,330 No. He's a one-man band. 1327 01:14:25,373 --> 01:14:27,985 Now, we need letters of support 1328 01:14:28,028 --> 01:14:31,162 from family members, lawyers, everyone we can. 1329 01:14:31,205 --> 01:14:34,078 The Pardon Attorney will study the petition and official documents 1330 01:14:34,121 --> 01:14:36,907 like your pre-sentencing report and sentencing transcripts. 1331 01:14:36,950 --> 01:14:38,778 Now, this is important. 1332 01:14:38,822 --> 01:14:42,434 Any mis-statements on this application can be grounds for rejection. 1333 01:14:42,478 --> 01:14:44,915 So be honest and forthcoming. 1334 01:14:44,958 --> 01:14:46,525 Accept responsibility. 1335 01:14:46,569 --> 01:14:49,528 And do not re-argue your case. 1336 01:14:49,572 --> 01:14:53,837 You see, clemency is forgiveness, not exoneration. 1337 01:14:53,880 --> 01:14:55,491 It assumes guilt.Oh, I know. 1338 01:14:57,231 --> 01:14:58,798 Why are you doing this? 1339 01:14:58,842 --> 01:15:00,496 Because I think your mom has a case. 1340 01:15:08,068 --> 01:15:09,548 Transferring me somewhere else. 1341 01:15:31,527 --> 01:15:33,267 Judge Markham. 1342 01:15:33,311 --> 01:15:34,573 Jimmy Carpenter. 1343 01:15:37,881 --> 01:15:39,665 Did you have a chance to consider what we talked about 1344 01:15:39,709 --> 01:15:41,711 on the phone the other day? 1345 01:15:41,754 --> 01:15:44,409 Frankly, I've never written a letter to the President before, 1346 01:15:44,452 --> 01:15:45,889 asking that one of my sentences be commuted. 1347 01:15:50,981 --> 01:15:53,374 I hear that some judges are now refusing to hear low-level drug cases 1348 01:15:53,418 --> 01:15:55,942 prosecuted under the mandatory minimum laws. 1349 01:15:55,986 --> 01:15:59,206 Several senior federal judges that I know of, personally. 1350 01:16:01,731 --> 01:16:03,384 That's why I had to leave. 1351 01:16:14,265 --> 01:16:16,528 I hope that does Mrs. Walker some good. 1352 01:16:23,448 --> 01:16:25,755 SUSAN: "Susan Walker was given a 20-year sentence, 1353 01:16:25,798 --> 01:16:29,236 "a much harsher sentence than any of the other co-conspirators, 1354 01:16:29,280 --> 01:16:32,762 "merely because they cooperated with the government and she didn't." 1355 01:16:32,805 --> 01:16:35,895 Man, I never thought you'd get this out of Judge Markham. 1356 01:16:35,939 --> 01:16:38,376 "As you know, mandatory minimum sentences 1357 01:16:38,419 --> 01:16:40,770 "have been severely criticized by the American Bar Association 1358 01:16:40,813 --> 01:16:42,902 "and the US Sentencing Commission." 1359 01:16:42,946 --> 01:16:46,079 "Even the Supreme Court Justice William H. Rehnquist has called these sentences 1360 01:16:46,123 --> 01:16:49,387 "a good example of the law of unintended consequences." 1361 01:16:51,607 --> 01:16:54,653 This is incredible.We may have a problem. 1362 01:16:54,697 --> 01:16:56,133 What? 1363 01:16:56,176 --> 01:16:58,048 Losing your prison factory job may count against you. 1364 01:16:58,091 --> 01:17:00,137 It can't count against me. 1365 01:17:00,180 --> 01:17:02,922 Jimmy, it can't. That was self-defense. 1366 01:17:02,966 --> 01:17:05,925 Nevertheless, it may diminish your chances. 1367 01:17:05,969 --> 01:17:08,232 I mean, you got in a fight, you went to the hole...[SIGHS] 1368 01:17:08,275 --> 01:17:10,147 ...they took your job away from you. 1369 01:17:10,190 --> 01:17:13,541 Now, according to the Pardon Attorney's guidelines, 1370 01:17:13,585 --> 01:17:16,632 on paper, you're not the exemplary prisoner. 1371 01:17:16,675 --> 01:17:20,070 Wait a minute, wait a minute, the Pardon Attorney called the warden? 1372 01:17:20,113 --> 01:17:22,725 Yeah, because they want to know more about what happened at the factory. 1373 01:17:22,768 --> 01:17:27,077 Oh, God, Mark, I went into all kinds of detail about that in my statement. 1374 01:17:27,120 --> 01:17:29,601 I was doing my job, I was minding my own business 1375 01:17:29,645 --> 01:17:31,603 when she just came out of nowhere and attacked me. 1376 01:17:31,647 --> 01:17:33,736 I know. Susan, I know. 1377 01:17:33,779 --> 01:17:37,870 All because her damn friend got caught stealing my commissary card. 1378 01:17:37,914 --> 01:17:39,567 I know. SUSAN: What am I supposed to do? 1379 01:17:40,438 --> 01:17:41,787 Susan. 1380 01:17:41,831 --> 01:17:44,485 Please, don't do this to yourself. 1381 01:17:44,529 --> 01:17:47,401 Okay? This could either be good news, or it could be bad news. 1382 01:17:47,445 --> 01:17:49,316 We don't know yet. 1383 01:17:49,360 --> 01:17:50,578 So please just hang in there. 1384 01:17:50,622 --> 01:17:52,102 And try not to worry. 1385 01:17:52,145 --> 01:17:53,843 [SIGHS] 1386 01:17:53,886 --> 01:17:56,759 DOROTHY: Come on. Read me the front page. 1387 01:17:56,802 --> 01:18:00,371 They lost. Come on. Get me out of here. 1388 01:18:00,414 --> 01:18:01,677 Did the guy file your petition? 1389 01:18:03,069 --> 01:18:06,551 Mine was sent by registered mail this morning. 1390 01:18:06,594 --> 01:18:08,596 [CHUCKLES] Well... 1391 01:18:08,640 --> 01:18:10,598 When I get out of here, 1392 01:18:10,642 --> 01:18:12,383 I'm gonna lay in a bathtub. 1393 01:18:13,514 --> 01:18:15,647 And buy myself some silk sheets. 1394 01:18:17,431 --> 01:18:19,172 And get cable. [LAUGHS] 1395 01:18:21,000 --> 01:18:23,176 How does that sound?That sounds pretty good. 1396 01:18:24,221 --> 01:18:25,222 Mmm. 1397 01:18:32,925 --> 01:18:33,796 Oh, boy. 1398 01:18:34,448 --> 01:18:35,449 Julie? 1399 01:18:37,364 --> 01:18:38,888 Julie. 1400 01:18:38,931 --> 01:18:39,715 Pardon Attorney's office. 1401 01:18:55,208 --> 01:18:56,079 Roxanne. 1402 01:18:57,167 --> 01:18:58,168 Roxie. 1403 01:18:59,996 --> 01:19:00,779 Roxie. 1404 01:19:03,869 --> 01:19:05,958 I didn't make the list.What list? 1405 01:19:07,830 --> 01:19:09,222 My lawyer just told me. 1406 01:19:10,876 --> 01:19:12,051 The pardons. 1407 01:19:12,095 --> 01:19:13,792 Roxie, what are you talking about? 1408 01:19:13,836 --> 01:19:15,359 Did the President make a decision? 1409 01:19:15,402 --> 01:19:18,014 [BELL RINGS] 1410 01:19:18,057 --> 01:19:23,062 He said there were two names on the list. 1411 01:19:23,106 --> 01:19:26,065 And neither of them were mine.Did they tell you who they were? 1412 01:19:26,109 --> 01:19:28,154 MAN ON INTERCOM: This is an emergency count. 1413 01:19:28,198 --> 01:19:31,810 All inmates report to your units immediately. 1414 01:19:31,854 --> 01:19:34,421 He said we could do it again. 1415 01:19:34,465 --> 01:19:36,423 File another petition. 1416 01:19:38,425 --> 01:19:42,603 I don't think I can go through this all over again. 1417 01:19:42,647 --> 01:19:45,128 Come on, ladies. Let's go. Let's go, let's move it. Come on. 1418 01:19:45,171 --> 01:19:46,694 Come on, Roxie, we got to go. 1419 01:19:46,738 --> 01:19:48,653 Come on. It's emergency count. Roxie, come on. 1420 01:19:48,696 --> 01:19:51,221 Come on, let's go. 1421 01:19:51,264 --> 01:19:53,701 TERRY: Come on. Let's go. Everyone in. Come on. 1422 01:20:06,540 --> 01:20:08,325 Susan! 1423 01:20:08,368 --> 01:20:11,154 Susan, did you hear? Your sentence is being commuted. 1424 01:20:11,197 --> 01:20:12,198 MARGUERITE: Did you hear what I said? 1425 01:20:12,242 --> 01:20:13,809 You're free. You're going home! 1426 01:20:13,852 --> 01:20:16,159 Rox! Roxanne! No, no. Just let me talk to her... 1427 01:20:16,202 --> 01:20:17,769 TERRY: Keep it moving. Come on, Roxie, let's go. 1428 01:20:17,813 --> 01:20:20,076 Roxie, Rox!Hey, hey, hey, hey. Walker, Walker. 1429 01:20:20,119 --> 01:20:21,555 TERRY: I just got the official word. 1430 01:20:21,599 --> 01:20:23,644 We got to process you out of here. 1431 01:20:23,688 --> 01:20:26,212 Come on. I'm gonna miss you, you know that? 1432 01:20:29,476 --> 01:20:32,828 0-8-5-2-3-9-7-4. 1433 01:20:32,871 --> 01:20:35,743 0-1-9-3-7-9-6-3. 1434 01:20:36,962 --> 01:20:40,792 0-5-9-3-1-7-5-6. 1435 01:20:42,054 --> 01:20:45,753 INMATE 1: 0-6-9-1-4-5-8-7. 1436 01:20:45,797 --> 01:20:50,106 INMATE 2: 0-5-9-2-3-2-9-1. 1437 01:20:50,149 --> 01:20:53,326 INMATE 3: 0-4-6-1-4-0-6-2. 1438 01:20:53,370 --> 01:20:57,374 0-6-9-1-4-5-8-7. 1439 01:22:25,157 --> 01:22:26,767 Hi.Hi. [CHUCKLES] 1440 01:22:30,902 --> 01:22:33,209 Oh, thank God this nightmare's over, Sus. 1441 01:22:48,615 --> 01:22:50,835 [SNIFFLING] This is all I need. 1442 01:22:50,878 --> 01:22:53,620 [CHUCKLES] This is all I need. 1443 01:22:58,277 --> 01:23:00,584 [LAUGHING AND SOBBING] 1444 01:23:00,627 --> 01:23:03,674 Having all of you here like this. 1445 01:23:03,717 --> 01:23:06,198 [LAUGHS AND SOBS] 1446 01:23:09,985 --> 01:23:14,641 When Marguerite told me, I couldn't dare let myself believe it. 1447 01:23:14,685 --> 01:23:16,861 MARGUERITE: You should've seen the look on her face. 1448 01:23:16,904 --> 01:23:19,211 All the way here, she kept shaking her head.[BOTH CHUCKLE] 1449 01:23:19,255 --> 01:23:21,997 I couldn't get it in... Couldn't get it in. 1450 01:23:25,696 --> 01:23:28,133 [SNIFFLING] Jimmy, thank you so much. 1451 01:23:28,177 --> 01:23:29,656 Now, you did it on your own. 1452 01:23:29,700 --> 01:23:31,615 No, no, no. 1453 01:23:31,658 --> 01:23:34,226 If you hadn't all been here, I couldn't ever 1454 01:23:34,270 --> 01:23:36,750 [GASPS] have gotten through this. 1455 01:23:48,545 --> 01:23:51,156 JIMMY: We're gonna take off now. We'll call you tomorrow. 1456 01:23:51,200 --> 01:23:52,331 Okay, okay. 1457 01:23:55,073 --> 01:23:56,509 Welcome home.Thank you. 1458 01:23:57,554 --> 01:23:58,294 [INAUDIBLE] 1459 01:24:05,475 --> 01:24:06,215 ANGIE: Thank you. 1460 01:24:22,970 --> 01:24:23,971 Max? 1461 01:24:26,278 --> 01:24:27,366 You okay, kiddo? 1462 01:24:28,324 --> 01:24:29,847 Yeah. 1463 01:24:29,890 --> 01:24:31,109 You okay, kiddo? 1464 01:24:31,979 --> 01:24:33,111 Yeah. 1465 01:24:36,462 --> 01:24:37,724 I'm home now. 1466 01:24:38,943 --> 01:24:39,944 Now I'm home. 1467 01:24:57,309 --> 01:25:01,748 You know, Mark asked me if I would speak at a seminar for FAMM 1468 01:25:02,532 --> 01:25:03,533 next week. 1469 01:25:04,316 --> 01:25:05,448 And... 1470 01:25:07,885 --> 01:25:10,496 I thought it might be good if you came along. 1471 01:25:13,847 --> 01:25:15,022 I don't think so. 1472 01:25:17,851 --> 01:25:19,636 Well... 1473 01:25:19,679 --> 01:25:23,901 I think it'd be interesting for them to hear your point of view. 1474 01:25:23,944 --> 01:25:26,556 Interesting?All right. All right. Wrong word. 1475 01:25:26,599 --> 01:25:27,600 [SCOFFS] 1476 01:25:28,514 --> 01:25:29,515 Important. 1477 01:25:31,952 --> 01:25:35,434 I think it would be important for them to hear what you went through. 1478 01:25:38,437 --> 01:25:39,482 Nobody 1479 01:25:40,874 --> 01:25:43,181 really cares what I've been through. 1480 01:25:43,225 --> 01:25:44,704 That's not true. 1481 01:25:44,748 --> 01:25:46,706 It's just not sexy enough. 1482 01:25:50,449 --> 01:25:52,321 There's no way anyone can know. 1483 01:26:00,546 --> 01:26:02,722 Hannah. Can I talk to you? 1484 01:26:02,766 --> 01:26:05,203 HANNAH: Hey, your sentence has been commuted, too. 1485 01:26:05,247 --> 01:26:07,162 Just leave me alone, okay? 1486 01:26:07,205 --> 01:26:08,859 Hannah. 1487 01:26:08,902 --> 01:26:10,556 Don't talk to her that way.[SIGHS] 1488 01:26:28,705 --> 01:26:31,229 SUSAN: Listen, you two. 1489 01:26:31,273 --> 01:26:33,579 The whole time I've been away in prison, 1490 01:26:33,623 --> 01:26:35,799 Angie's put her life on hold. 1491 01:26:35,842 --> 01:26:38,932 She's sacrificed six years of her life for us. 1492 01:26:38,976 --> 01:26:40,195 We can never repay her. 1493 01:26:40,238 --> 01:26:41,370 Sus. 1494 01:26:41,413 --> 01:26:42,675 Treat her with respect. 1495 01:26:45,156 --> 01:26:46,157 Look. 1496 01:26:47,724 --> 01:26:50,901 It's never gonna be the way it was before. 1497 01:26:50,944 --> 01:26:53,643 The people we were six years ago, they're gone. 1498 01:26:53,686 --> 01:26:54,861 We're never gonna see them again. 1499 01:26:56,863 --> 01:26:59,170 But I would hate to think that anything as stupid 1500 01:26:59,214 --> 01:27:01,433 and as unfair as what happened to us 1501 01:27:01,477 --> 01:27:04,436 could permanently destroy us as a family. 1502 01:27:04,480 --> 01:27:06,133 I will not let it happen. 1503 01:27:07,134 --> 01:27:08,614 Don't you. Don't you. 1504 01:27:11,530 --> 01:27:12,531 Okay? 1505 01:27:16,666 --> 01:27:17,667 Okay. 1506 01:27:20,191 --> 01:27:21,192 Okay. 1507 01:27:33,248 --> 01:27:35,162 [INDISTINCT] 105372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.