All language subtitles for Double.Vision.2002.Bluray.GER.REMUX.1080p.AVC.DTSHDMA20-MOLA.CHS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,944 --> 00:00:47,380
快 ! 准备剖腹!
2
00:00:51,218 --> 00:00:53,209
快 !
3
00:01:01,562 --> 00:01:02,790
是个死婴
4
00:01:04,298 --> 00:01:06,698
-止血
-等一下 , 还有一个
5
00:01:09,036 --> 00:01:10,333
快拿毛巾 !
6
00:01:10,538 --> 00:01:12,768
产妇不行了 , 快点做CPR!
快 !
7
00:01:13,007 --> 00:01:14,770
来帮忙止血! 快点 !
8
00:01:15,443 --> 00:01:17,604
快点来帮忙
9
00:02:42,663 --> 00:02:47,498
楼上那两个傢伙,搞上了高等法院
10
00:02:48,536 --> 00:02:51,664
陈法官的女儿, 你说怎么办?
11
00:02:55,809 --> 00:02:58,073
阿国打电话来
12
00:03:03,117 --> 00:03:04,846
忠祥说的
13
00:03:07,087 --> 00:03:08,782
有没有经过人家同意?
14
00:03:08,989 --> 00:03:13,824
-是她引诱我们的
-她神经病啊?
15
00:03:30,544 --> 00:03:32,136
好了 , 别这样
16
00:03:33,480 --> 00:03:35,539
组长, 差不多了
17
00:03:36,984 --> 00:03:38,349
好了
18
00:03:39,453 --> 00:03:41,114
你今天是怎样?
19
00:03:42,856 --> 00:03:46,314
把他送去医护室 ,说他撞墙自杀
20
00:04:02,309 --> 00:04:05,801
你们不知道那女的
她爸爸在高等法院上班吗?
21
00:04:10,184 --> 00:04:12,015
我拜托你们好不好
22
00:04:12,186 --> 00:04:15,644
下次要干这种事情
先把价码谈好好不好?
23
00:04:31,105 --> 00:04:32,436
你干嘛?
24
00:04:32,806 --> 00:04:34,797
今天又睡办公室啊?
25
00:04:35,876 --> 00:04:38,208
你那间办公室那么舒服吗?
26
00:04:38,379 --> 00:04:40,472
比这边厕所还臭
27
00:04:40,714 --> 00:04:44,172
每天家也不回 , 老婆小孩也不管
28
00:04:44,385 --> 00:04:48,287
每天窝在那鸡巴办公室
下你那鸡巴象棋
29
00:04:49,056 --> 00:04:50,921
谁对不起你啊!
30
00:04:51,625 --> 00:04:55,959
你看你那鸟样子 , 你像外事组的吗?
31
00:05:04,471 --> 00:05:07,269
干! 洗不掉 !
32
00:07:38,492 --> 00:07:40,392
我哥哥公务员
33
00:07:40,561 --> 00:07:42,461
你在这当秘书多久了?
34
00:07:42,629 --> 00:07:45,655
小姐, 怎么搞得?
你们这边冷气没开?
35
00:07:45,866 --> 00:07:49,097
-老板叫我们把它关掉
-你知道外面现在几度吗?
36
00:07:49,303 --> 00:07:53,967
两个小时前
老板一直对我说办公室太冷
37
00:07:54,141 --> 00:07:58,544
我就给他一条毯子 ,他还是说太冷
38
00:07:58,745 --> 00:08:01,714
就叫我们把中央空调关掉
39
00:08:01,882 --> 00:08:05,716
那现在可以开了
反正你老板已经挂了
40
00:08:21,869 --> 00:08:23,803
什么情况?
41
00:08:24,872 --> 00:08:28,205
组长, 你知道他是谁吗?
42
00:08:29,243 --> 00:08:31,074
太丰集团的董事长
43
00:08:33,347 --> 00:08:35,747
就是把汞废料倒进…
44
00:08:35,983 --> 00:08:37,211
-基隆河那个?
-对,就是他
45
00:08:37,384 --> 00:08:38,078
来一下
46
00:08:38,485 --> 00:08:43,081
他秘书说叫了救护车
47
00:08:45,926 --> 00:08:50,192
很离谱, 我认为他是淹死的…
48
00:08:50,364 --> 00:08:52,594
而且是在冰水中淹死的
49
00:08:52,833 --> 00:08:55,199
他的鼻腔黏膜都结冰了
50
00:08:55,502 --> 00:08:56,867
淹死?
51
00:09:10,450 --> 00:09:13,851
你已经是外事组的 , 这案子不是你的
52
00:09:14,054 --> 00:09:15,681
你来干什么?
53
00:09:16,356 --> 00:09:18,051
所以这不是第一现场?
54
00:09:18,225 --> 00:09:23,686
这个现场很完整
他的员工也说他都没有离开过房间
55
00:09:24,197 --> 00:09:27,030
-什么案子?
-这里有我的案子
56
00:09:27,801 --> 00:09:31,862
今天天气这么热
一个大公司的老板在上班时…
57
00:09:32,039 --> 00:09:36,066
淹死在十七楼的办公室里?
58
00:09:40,847 --> 00:09:43,577
你来干嘛?
59
00:09:44,685 --> 00:09:46,744
什么案子?
60
00:09:48,055 --> 00:09:50,523
-干什么?
-他来干什么?
61
00:09:50,724 --> 00:09:51,748
组长
62
00:09:53,093 --> 00:09:55,653
火土 , 这边没你的事, 你先回去吧
63
00:10:06,473 --> 00:10:08,373
-艾斯宾皮诺沙?
-我是
64
00:10:08,542 --> 00:10:09,668
我必须逮捕你
65
00:10:09,876 --> 00:10:13,607
你已经违反我国与菲律宾劳工局的规定
66
00:10:13,814 --> 00:10:15,782
-明白吗?
-我听不懂
67
00:10:16,683 --> 00:10:19,151
你被捕了
68
00:10:19,386 --> 00:10:21,547
不…为什么
69
00:10:21,722 --> 00:10:23,155
为什么?不…
70
00:10:24,891 --> 00:10:25,789
不…
71
00:10:50,917 --> 00:10:52,782
妹妹,你先出去一下
72
00:10:53,387 --> 00:10:55,150
妈妈跟爸爸说话
73
00:10:56,957 --> 00:10:57,821
妹妹
74
00:11:00,360 --> 00:11:01,418
妹妹
75
00:11:08,035 --> 00:11:12,301
-她脖子是怎么回事?
-那已经是上礼拜的事
76
00:11:12,873 --> 00:11:16,502
学校同学午睡时跟她玩
拿玩具枪打她
77
00:11:17,678 --> 00:11:21,273
我不是跟你说过
不要把妹妹带到这里来
78
00:11:26,053 --> 00:11:28,146
你多久没回家了
79
00:11:30,157 --> 00:11:31,852
学校老师约家长会谈
80
00:11:32,325 --> 00:11:36,056
我不好意思再请假
这一次你去吧
81
00:11:45,138 --> 00:11:47,538
这些衣服我帮你拿回去洗
82
00:11:54,414 --> 00:11:57,815
我想 ,妹妹还是跟你吧
83
00:11:58,018 --> 00:12:00,509
她在你旁边还是比较正常
84
00:12:01,455 --> 00:12:04,288
你为什么非要把我变成怨妇?
85
00:12:06,526 --> 00:12:08,517
妹妹, 我们回家了
86
00:12:28,548 --> 00:12:30,482
从来没碰过这种事
87
00:12:31,118 --> 00:12:34,679
他的表皮以及真皮组织之前都结冰了
88
00:12:36,690 --> 00:12:40,148
怎么可能?
肺部有积水吗?
89
00:12:40,627 --> 00:12:42,288
一滴水也没有
90
00:12:42,629 --> 00:12:44,290
不过他的脑部…
91
00:12:45,165 --> 00:12:47,030
你来看这个
92
00:12:47,868 --> 00:12:52,498
这是脑视丘, 人的中枢神经
猜猜看那是什么?
93
00:12:53,440 --> 00:12:54,498
什么?
94
00:12:56,143 --> 00:13:00,671
-看起来好像是发霉
-对, 就是微菌
95
00:13:02,048 --> 00:13:07,179
这是从他鼻窦里刮出来的
跟他脑部一样也是微菌
96
00:13:08,522 --> 00:13:10,683
死因报告怎么讲?
97
00:13:15,262 --> 00:13:17,253
“疑为溺毙”
98
00:13:18,832 --> 00:13:21,164
-这样好吗?
-不好
99
00:13:21,768 --> 00:13:22,700
非常不好
100
00:13:24,771 --> 00:13:27,399
-微菌有毒吗?
-不知道
101
00:13:27,941 --> 00:13:31,672
台湾绝对验不出来,技术差太远
102
00:13:34,948 --> 00:13:36,745
什么地方可以验出来?
103
00:13:51,364 --> 00:13:52,661
总之…
104
00:13:53,333 --> 00:13:55,062
美国除了电影及核子弹头…
105
00:13:55,302 --> 00:13:57,793
连续杀人犯的数量…
106
00:13:58,071 --> 00:14:00,369
也独霸全球
107
00:14:01,541 --> 00:14:03,634
在这个课程中…
108
00:14:04,244 --> 00:14:06,804
调查局不想承认的是…
109
00:14:08,081 --> 00:14:09,639
我们还是会失手
110
00:14:10,917 --> 00:14:13,044
所有的规则都有例外…
111
00:14:13,386 --> 00:14:16,753
但失败有助于学习
112
00:14:18,358 --> 00:14:19,757
所以我们就从失败开始
113
00:14:23,063 --> 00:14:26,396
1994年, 有九具男孩的尸体…
114
00:14:26,600 --> 00:14:29,535
在圣路易的郊区陆续被发现
115
00:14:29,836 --> 00:14:31,701
都是男童…
116
00:14:31,905 --> 00:14:36,035
被发现时尸体面朝下
117
00:14:36,543 --> 00:14:41,446
死因都是被勒毙
118
00:14:41,915 --> 00:14:45,749
没有外伤
没有挣扎迹象
119
00:14:46,219 --> 00:14:48,187
没有性侵犯的迹象
120
00:14:48,688 --> 00:14:50,451
他们都是辍学…
121
00:14:51,057 --> 00:14:53,890
逃家的男孩
122
00:14:55,195 --> 00:14:57,459
我做了侧写分析…
123
00:14:57,564 --> 00:15:01,159
认为凶手是“街头狩猎者”的类型
124
00:15:01,635 --> 00:15:04,160
白人男子
125
00:15:05,005 --> 00:15:08,497
独身 , 长期失业
126
00:15:08,875 --> 00:15:12,367
不适应社会,性压抑
127
00:15:12,579 --> 00:15:14,342
但是当凶手自首时--
128
00:15:14,547 --> 00:15:17,380
-凶手是自首的?
-是的
129
00:15:17,651 --> 00:15:20,711
他自己到警局自首
130
00:15:21,855 --> 00:15:24,153
警方发现…
131
00:15:24,424 --> 00:15:27,825
除了白人男子这一项…
132
00:15:27,994 --> 00:15:32,863
凶手完全不符合侧写中的描述
133
00:15:34,534 --> 00:15:37,503
侧写理论在本案完全失败
134
00:15:42,976 --> 00:15:44,910
但这还不是最奇怪的…
135
00:15:45,145 --> 00:15:48,205
最诡异的是这些男孩的表情
136
00:15:56,256 --> 00:15:58,281
他们在笑?
137
00:15:59,392 --> 00:16:01,986
显然是
138
00:16:04,965 --> 00:16:08,332
好像在死亡的过程中…
139
00:16:08,501 --> 00:16:10,059
他们经历了…
140
00:16:11,338 --> 00:16:13,238
美妙的事情一样
141
00:17:15,769 --> 00:17:19,296
消防队吗?我家失火了
142
00:17:21,174 --> 00:17:24,143
这里是信义路三段--
143
00:17:49,302 --> 00:17:51,532
这种事情我也没碰过
144
00:17:51,771 --> 00:17:56,174
-我心里当然毛啊
-我也是
145
00:17:56,810 --> 00:17:58,072
就是她?
146
00:17:58,578 --> 00:18:01,638
-那个立委的情妇?
-是的
147
00:18:01,815 --> 00:18:03,544
今天早上才交保
148
00:18:04,751 --> 00:18:06,241
谁报案的?
149
00:18:07,387 --> 00:18:11,221
一个小时前
她自己打电话给消防队,说是火灾
150
00:18:11,458 --> 00:18:14,484
-消防队赶来
-什么火灾?
151
00:18:14,794 --> 00:18:15,954
什么屁也没
152
00:18:17,997 --> 00:18:21,262
怎么了?脸色这么难看
153
00:18:24,604 --> 00:18:25,969
你看她的手
154
00:18:27,140 --> 00:18:30,007
这种特殊的蜷曲…
155
00:18:30,276 --> 00:18:32,642
是肌肉严重脱水造成的
156
00:18:32,812 --> 00:18:35,178
还有她的皮肤
这样的状况…
157
00:18:35,448 --> 00:18:39,509
通常只出现在高温大火中
被火烧死的尸体
158
00:18:40,086 --> 00:18:41,747
但在这里…
159
00:18:42,288 --> 00:18:43,687
怎么可能?
160
00:18:47,927 --> 00:18:49,189
疑为他杀…
161
00:18:49,462 --> 00:18:50,929
死因不明?
162
00:18:51,731 --> 00:18:52,698
这样好吗?
163
00:18:52,932 --> 00:18:55,457
我的报告是根据目前的判断…
164
00:18:55,702 --> 00:18:59,035
而且我觉得这两个案子有关
165
00:19:00,406 --> 00:19:04,069
尸体重新验过, 重写一次报告
166
00:19:05,612 --> 00:19:07,239
我们麻烦还不够多吗?
167
00:19:07,447 --> 00:19:10,905
还要惹立法院?死的是立委的情妇!
168
00:19:12,986 --> 00:19:14,817
心脏再检查看看
169
00:19:15,054 --> 00:19:20,219
这个年头每天都有人心脏麻痹
自然死亡 , 自杀的也很多啊
170
00:19:24,998 --> 00:19:27,865
这是苏照彬
今天午睡时…
171
00:19:28,168 --> 00:19:30,898
他用剪刀剪你女儿的头发
172
00:19:31,237 --> 00:19:34,798
结果,她把人家眼睛抓伤了
173
00:19:34,974 --> 00:19:36,805
上个礼拜…
174
00:19:37,010 --> 00:19:40,776
这是黄诚峰, 你女儿和他打了一架
175
00:19:41,114 --> 00:19:43,844
黄先生 , 对不起…
176
00:19:44,083 --> 00:19:46,142
我想冒昧问一句
177
00:19:46,319 --> 00:19:49,755
我在想 , 你是不是把你女儿
送到特殊学校…
178
00:19:50,323 --> 00:19:52,086
会对她比较好?
179
00:20:15,248 --> 00:20:17,011
黄美美的家长
180
00:20:18,218 --> 00:20:20,049
黄美美的家长
181
00:20:43,042 --> 00:20:45,101
她的药有持续在吃吗?
182
00:20:45,912 --> 00:20:49,746
不知道,应该有吧
183
00:20:50,049 --> 00:20:51,277
应该有?
184
00:21:26,386 --> 00:21:30,686
她一直很怕吃
不过我最近比较没在家
185
00:21:30,923 --> 00:21:34,484
药的效果很有限
但吃了还是会比较好
186
00:23:58,004 --> 00:23:59,198
喂?
187
00:24:00,840 --> 00:24:01,864
嗯?
188
00:24:25,331 --> 00:24:28,494
妹妹, 不要怕
189
00:25:11,544 --> 00:25:15,207
这个教会的牧师罗伦佐
昨天晚上死在他自己房间里
190
00:25:15,615 --> 00:25:16,775
是他杀
191
00:25:17,283 --> 00:25:20,411
这个案子很敏感 , 因为他身份很特殊
192
00:25:20,586 --> 00:25:23,214
听说我们连跟美国买一颗子弹
都要透过这傢伙
193
00:25:23,456 --> 00:25:26,254
待会有一大票老外要来, 你负责搞定
194
00:25:26,459 --> 00:25:29,986
我已经离开刑事组
你不要再拖我下水
195
00:25:30,162 --> 00:25:32,722
老外在台湾出事, 本来就归外事组管
196
00:25:32,965 --> 00:25:35,559
而且局里你英文最罩 , 你躲都躲不掉
197
00:25:40,940 --> 00:25:42,066
什么状况?
198
00:25:42,975 --> 00:25:45,842
死亡时间大概是凌晨三点
199
00:25:46,012 --> 00:25:49,243
推测凶手至少有两名
200
00:25:49,916 --> 00:25:54,250
应该是趁死者熟睡之后,将他开肠剖腹
201
00:25:59,659 --> 00:26:03,117
这是肠脂肪, 分布在人的肠子外面
202
00:26:03,296 --> 00:26:06,788
凶嫌将罗伦佐的肚子剖开后…
203
00:26:06,966 --> 00:26:10,663
把他的大肠和小肠拿到清水里清洗…
204
00:26:10,836 --> 00:26:14,101
然后再塞回肚子里缝起来
205
00:26:18,210 --> 00:26:22,078
被剖腹后
他至少撑了两个小时才死
206
00:26:22,715 --> 00:26:25,115
他的姿势像是被暴力压制过
207
00:26:25,384 --> 00:26:28,945
不过他的手腕, 没有皮内或皮外伤
208
00:26:36,762 --> 00:26:39,663
现在你们还要说那两个人…
209
00:26:40,466 --> 00:26:43,094
是心脏麻痹, 自然死亡的吗?
210
00:26:45,938 --> 00:26:46,439
本案经过初步的调查 , 我们发现…
211
00:26:46,439 --> 00:26:49,772
本案经过初步的调查 , 我们发现…
212
00:26:49,942 --> 00:26:54,845
罗伦佐牧师命案跟太丰总裁命案…
213
00:26:55,014 --> 00:27:00,179
女子丘妙芳命案
三者之间可能有关连
214
00:27:00,519 --> 00:27:03,818
这是一起连续杀人案件
215
00:27:03,990 --> 00:27:05,457
由于本案--
216
00:27:08,194 --> 00:27:10,253
署长回答一下
217
00:27:10,463 --> 00:27:14,957
由于本案件已引发
外界很多不实传言…
218
00:27:15,201 --> 00:27:18,432
严重造成社会人心的不安…
219
00:27:18,604 --> 00:27:22,540
警方秉持理性办案的精神…
220
00:27:22,708 --> 00:27:26,269
透过美国在台协会的协助…
221
00:27:26,445 --> 00:27:31,610
FBI答应指派一位
连续杀人案的干员…
222
00:27:31,817 --> 00:27:34,285
来台协助破案
223
00:27:34,620 --> 00:27:39,887
希望以科学的方式
突破目前胶着的案情
224
00:27:40,993 --> 00:27:42,483
署长
225
00:27:42,795 --> 00:27:44,854
请周小姐发问
226
00:27:45,531 --> 00:27:48,432
请问办案过程是否有政治力介入?
227
00:27:48,634 --> 00:27:52,331
还有会不会有调查权上的问题?
228
00:27:52,772 --> 00:27:56,037
各位, 我向大家报告…
229
00:27:56,375 --> 00:28:01,142
这位FBI的探员
并没有佩枪、逮捕…
230
00:28:01,380 --> 00:28:03,439
以及审讯的权力
231
00:28:03,783 --> 00:28:06,581
所以没有妨碍司法调查权的问题
232
00:28:06,986 --> 00:28:11,150
民间传言说尸体上被人划符
是不是有人作法害人?
233
00:28:11,323 --> 00:28:13,382
没有这回事
234
00:28:13,592 --> 00:28:15,583
局长,请问探员的名字?
235
00:28:18,197 --> 00:28:20,722
他的名字叫凯文莱特
236
00:28:22,168 --> 00:28:23,567
-怎么拼?
-怎么拼?
237
00:28:23,769 --> 00:28:25,202
-怎么拼?
-怎么拼?
238
00:28:25,438 --> 00:28:29,772
R-I-C-H-T-E-R
239
00:28:55,201 --> 00:28:56,225
好了 ,再见
240
00:29:31,837 --> 00:29:32,735
神经病 !
241
00:29:34,340 --> 00:29:35,898
那是我先生
242
00:29:42,515 --> 00:29:43,982
你看凶手会是怎么样的人?
243
00:29:44,150 --> 00:29:47,176
你认为这个案子有涉及政治层面吗?
244
00:29:47,486 --> 00:29:48,680
你会说中文吗?
245
00:29:48,854 --> 00:29:52,381
不会说中文, 你如何查案?
246
00:29:54,960 --> 00:29:57,952
有谁知道黄火土警官在哪里?
247
00:30:21,654 --> 00:30:24,919
凯文莱特启
248
00:30:39,905 --> 00:30:42,339
要听音乐吗?
249
00:30:43,676 --> 00:30:46,110
那不会太吵了吗?
250
00:30:50,316 --> 00:30:52,181
好吧
251
00:32:39,024 --> 00:32:40,548
早安
252
00:32:57,843 --> 00:33:01,006
在三名死者的脑部与鼻孔…
253
00:33:01,213 --> 00:33:02,805
都发现特殊的微菌
254
00:33:02,982 --> 00:33:06,850
微菌是不是有毒
以及怎么进入被害人体内…
255
00:33:07,019 --> 00:33:09,613
目前要看美国的报告
256
00:33:11,123 --> 00:33:13,523
三个案子都没有明显杀人动机…
257
00:33:13,692 --> 00:33:16,217
被害者彼此间也不认识…
258
00:33:16,528 --> 00:33:18,826
第三名被害者罗伦佐身上…
259
00:33:18,998 --> 00:33:22,126
有一个用死者的血画下的道符图案
260
00:33:22,301 --> 00:33:24,792
道符我们向全国道教总会查证过…
261
00:33:25,004 --> 00:33:26,665
他们没看过这样的符
262
00:33:27,006 --> 00:33:28,200
应该跟道教有关
263
00:33:28,574 --> 00:33:32,271
我…抱歉…等一下
264
00:33:34,279 --> 00:33:35,211
抱歉
265
00:33:35,381 --> 00:33:37,872
你告诉他们…
266
00:33:38,117 --> 00:33:39,345
他们不该找道教组织
267
00:33:39,518 --> 00:33:41,611
他说不应该找道教组织
268
00:33:41,854 --> 00:33:45,620
应该问宗教史…
269
00:33:45,824 --> 00:33:49,726
或人类学学者之类的
270
00:33:51,597 --> 00:33:53,758
他说这事应该去问学者
271
00:33:57,569 --> 00:33:58,934
就是这样
272
00:33:59,905 --> 00:34:01,338
你解释了吗?
273
00:34:04,309 --> 00:34:07,745
好, 有人知道…
274
00:34:08,914 --> 00:34:12,577
这三个受害人为何被挑上吗?
275
00:34:12,785 --> 00:34:16,186
有人知道这三个受害人为何被挑上吗?
276
00:34:16,922 --> 00:34:20,449
我认为调查的重点
是挑选被害人的模式
277
00:34:20,759 --> 00:34:23,956
-其他都是浪费时间
-其他都是浪费时间
278
00:34:24,129 --> 00:34:26,893
刚不是说没有明显动机
279
00:34:27,132 --> 00:34:29,623
这不是教科书上讲的东西
280
00:34:29,868 --> 00:34:32,302
要他老远从美国过来干什么?
281
00:34:32,471 --> 00:34:34,939
现在到底是谁在管?
282
00:34:35,574 --> 00:34:38,805
好了 ,废话少说
283
00:34:40,446 --> 00:34:42,038
他们说什么?
284
00:34:43,282 --> 00:34:46,217
他们说谢谢, 会考虑你的建议
285
00:34:49,254 --> 00:34:50,744
是喔
286
00:34:51,056 --> 00:34:52,421
今天就到这边
287
00:34:52,691 --> 00:34:54,989
-没有问题?
-今天就到这边
288
00:34:55,761 --> 00:35:00,198
我想到罗伦佐的陈尸现场去看看
289
00:35:00,399 --> 00:35:02,196
这么大一个 !
290
00:35:09,775 --> 00:35:12,335
这是我去求来的保平安的
291
00:35:12,544 --> 00:35:14,569
坐下啦
292
00:35:18,417 --> 00:35:20,180
-对不起?
-什么?
293
00:35:20,385 --> 00:35:22,250
请坐下
294
00:35:25,424 --> 00:35:28,052
他想到罗伦佐命案现场看看
295
00:35:28,260 --> 00:35:30,785
没有必要, 现场仔细搜查过了
296
00:35:30,963 --> 00:35:33,523
-而且照片都拍了
-他说没有必要
297
00:35:33,732 --> 00:35:34,960
狗屁!
298
00:35:38,137 --> 00:35:39,729
全是狗屁!
299
00:35:41,273 --> 00:35:42,740
翻译出来
300
00:35:42,941 --> 00:35:45,034
-这个字他们听得懂
-很好!
301
00:35:45,244 --> 00:35:46,768
告诉他我非去不可
302
00:35:46,979 --> 00:35:49,675
这也是我来的原因
303
00:35:56,421 --> 00:35:57,683
你带他去
304
00:35:58,524 --> 00:36:01,982
但这件事情我不知道
305
00:36:03,829 --> 00:36:06,195
-他说没问题
-很好
306
00:36:07,499 --> 00:36:09,262
那就…
307
00:36:10,369 --> 00:36:11,734
谢谢你妈
308
00:36:14,740 --> 00:36:16,367
谢谢你吗?
309
00:36:18,443 --> 00:36:22,038
-我们….
-这是非常感谢的意思吧?
310
00:36:22,281 --> 00:36:23,543
没错
311
00:36:26,451 --> 00:36:28,442
这是道教的吧?
312
00:36:30,589 --> 00:36:32,420
我可以给你个建议吗?
313
00:36:32,691 --> 00:36:36,787
你应该少讲点话
314
00:36:37,196 --> 00:36:38,527
谢谢
315
00:36:39,565 --> 00:36:42,398
我会考虑
316
00:36:45,137 --> 00:36:46,570
你是个老外
317
00:36:47,573 --> 00:36:51,168
你如果不想惹麻烦的话
318
00:36:51,343 --> 00:36:53,402
我很讶异你会这样讲…
319
00:36:54,346 --> 00:36:57,008
我不以为你是这么小心的人
320
00:36:57,816 --> 00:37:00,512
-这不像你的作风
-你什么意思?
321
00:37:10,195 --> 00:37:11,992
黄火土警官举发
322
00:37:12,197 --> 00:37:15,360
台湾警界黑幕
323
00:37:17,102 --> 00:37:18,569
你们摸我的底?
324
00:37:19,004 --> 00:37:21,199
我必须暸解我的伙伴
325
00:37:21,440 --> 00:37:24,568
这是在台协会推荐你的原因
326
00:37:24,776 --> 00:37:27,836
他们不是那么相信台湾警方
327
00:37:28,513 --> 00:37:30,242
他们搞错了
328
00:37:31,049 --> 00:37:34,610
我跟其他的警察没什么两样
329
00:37:34,786 --> 00:37:38,085
我很后悔当年幼稚的行为
330
00:37:39,958 --> 00:37:43,121
你对指控集体贿赂有什么话要说?
331
00:37:53,839 --> 00:37:57,070
黄火土 ! 你这王八蛋!
332
00:37:57,376 --> 00:37:59,503
你这样晚上睡得着吗?
333
00:37:59,711 --> 00:38:02,544
你这算什么亲戚!
334
00:38:02,814 --> 00:38:03,872
黄警官 !
335
00:38:08,954 --> 00:38:10,148
小心 !
336
00:38:21,933 --> 00:38:26,495
我不想被卷入这个案子
我是不得已的
337
00:38:26,672 --> 00:38:30,005
不要指望我会给你任何特别待遇
338
00:38:31,843 --> 00:38:33,140
了解
339
00:38:33,979 --> 00:38:36,971
你不要把我杀了就好了 !
340
00:38:58,270 --> 00:39:01,205
那牧师就是睡这儿?
341
00:39:01,373 --> 00:39:02,601
没错
342
00:39:06,878 --> 00:39:11,645
-这是什么?
-冷气机
343
00:39:16,888 --> 00:39:18,879
让我看看
344
00:39:25,597 --> 00:39:29,727
其他现场也都有冷气机吗?
345
00:39:31,169 --> 00:39:35,799
家家户户都有 , 台北很热
346
00:39:41,780 --> 00:39:43,748
怎么样?
347
00:39:45,517 --> 00:39:47,007
这是什么玩意儿?
348
00:39:50,889 --> 00:39:53,619
这是牧师房间发现的钢珠
349
00:39:53,892 --> 00:39:57,623
这是丘妙芳家中冷气机找到的钢珠
350
00:39:58,263 --> 00:40:03,200
这是在廖振富办公室地板上找到的钢珠
351
00:40:06,138 --> 00:40:09,266
这三颗钢珠是出自同样的发射器
352
00:40:10,041 --> 00:40:14,535
-什么样的发射器?
-可能是改造过的空气枪
353
00:40:14,746 --> 00:40:17,943
-这些人不简单 !
-怎么说?
354
00:40:18,150 --> 00:40:21,244
把这么小的钢珠挖空
而且打上三个洞…
355
00:40:21,453 --> 00:40:24,251
需要多精密的技术, 你知道吗?
356
00:40:24,489 --> 00:40:25,956
而且…
357
00:40:27,159 --> 00:40:28,421
你看…
358
00:40:28,627 --> 00:40:32,063
这跟死者鼻子里发现的微菌是一样的
359
00:40:32,230 --> 00:40:37,600
所以说凶手把微菌
放到挖空的钢珠里…
360
00:40:38,069 --> 00:40:41,596
用空气枪把钢珠打进冷气出风口…
361
00:40:41,840 --> 00:40:44,308
-让微菌散出
-完全正确
362
00:40:57,189 --> 00:40:58,588
你好吗?
363
00:41:00,459 --> 00:41:02,450
你在做什么?
364
00:41:05,730 --> 00:41:06,924
怎么了?
365
00:41:07,399 --> 00:41:08,798
害羞啊?
366
00:41:10,135 --> 00:41:12,126
你一个人…
367
00:41:12,471 --> 00:41:15,929
在这做什么啊?
368
00:41:18,043 --> 00:41:20,910
我叫凯文
369
00:41:25,283 --> 00:41:26,307
你呢?
370
00:41:27,219 --> 00:41:28,982
-你叫什么--?
-她叫美美
371
00:41:32,390 --> 00:41:34,051
她是我女儿
372
00:41:34,493 --> 00:41:37,587
我只是想逗她笑
373
00:41:38,263 --> 00:41:41,426
不好意思 ,她很怕生
374
00:41:41,633 --> 00:41:43,624
你教得对
375
00:41:44,736 --> 00:41:46,761
-我是凯文莱特
-我知道
376
00:41:47,138 --> 00:41:52,166
-我是黄火土的太太
-真的?
377
00:41:52,544 --> 00:41:54,910
-很荣幸认识你
-我也是
378
00:41:55,146 --> 00:41:56,670
你丈夫他…
379
00:41:56,948 --> 00:41:58,381
他是个…
380
00:41:59,584 --> 00:42:02,144
是个很有趣的人
381
00:42:02,487 --> 00:42:04,421
没错 !
382
00:42:05,557 --> 00:42:07,320
谢谢你的谎言
383
00:42:08,460 --> 00:42:09,392
不客气
384
00:42:09,594 --> 00:42:09,628
你还记得在廖振富命案那天…
385
00:42:09,628 --> 00:42:11,823
你还记得在廖振富命案那天…
386
00:42:12,063 --> 00:42:15,055
我也到太丰公司去抓一个非法外劳
387
00:42:16,334 --> 00:42:17,596
怎样?
388
00:42:18,570 --> 00:42:20,504
我从报纸知道的…
389
00:42:21,773 --> 00:42:24,139
另外两名死者我也查过
390
00:42:24,409 --> 00:42:26,934
也是曾经上报, 而且很快就出事
391
00:42:27,145 --> 00:42:31,411
每天都有人上报
为什么偏偏是这三个?
392
00:42:32,517 --> 00:42:36,146
火土 , 有一件事…
393
00:42:37,789 --> 00:42:41,748
老板对那个FBI有雇忌
你要小心一点
394
00:42:42,994 --> 00:42:44,689
你有没有想过…
395
00:42:45,030 --> 00:42:47,692
不管那个叫莱特的…
396
00:42:47,866 --> 00:42:51,996
最后搞出什么名堂
或搞不出名堂…
397
00:42:52,270 --> 00:42:54,932
你以后日子都会很难过
398
00:42:55,507 --> 00:42:56,769
你想想看…
399
00:42:56,975 --> 00:43:01,139
假设因为他, 案子真的有进展…
400
00:43:01,379 --> 00:43:04,507
你觉得局里弟兄能接受吗?
401
00:43:07,886 --> 00:43:10,787
你吃里扒外又罪加一等
402
00:43:13,325 --> 00:43:16,226
他就是被找来做做样子而已嘛
403
00:43:16,461 --> 00:43:19,294
你就帮他把整部戏演完就好了
404
00:43:21,566 --> 00:43:22,863
更何况…
405
00:43:24,336 --> 00:43:28,329
我觉得老板根本不认为
这个案子破得了
406
00:43:28,740 --> 00:43:32,574
你看吧, 到时候找个人当替死鬼
407
00:43:33,678 --> 00:43:37,045
-破不了?
-你是猪啊!
408
00:43:37,315 --> 00:43:39,306
你用用你的脑子 !
409
00:43:40,352 --> 00:43:42,718
这根本不是一个正常的案子
410
00:43:44,522 --> 00:43:47,514
我们警校毕业到现在多少年?二十年
411
00:43:47,726 --> 00:43:50,524
这二十年你有看过这种事吗?
412
00:43:51,830 --> 00:43:54,298
有听过吗 , 有吗?
413
00:43:56,134 --> 00:43:57,431
我告诉你…
414
00:43:58,169 --> 00:44:03,630
这可能根本不是一个“人”作的案子
415
00:44:07,612 --> 00:44:09,671
这也扯太远了
416
00:44:10,148 --> 00:44:13,879
黄火土 ,今天我站在朋友的立场…
417
00:44:14,152 --> 00:44:17,053
虽然当你的朋友已经当的非常累…
418
00:44:17,288 --> 00:44:19,051
我还是要告诉你…
419
00:44:19,391 --> 00:44:22,622
今天你面对的是一盘死棋
420
00:44:22,827 --> 00:44:25,557
面对死棋最好的办法就是认输
421
00:44:25,797 --> 00:44:27,856
要不然你会死得很惨
422
00:44:36,207 --> 00:44:40,371
你是说,她已经二年没有说话了?
423
00:44:42,213 --> 00:44:46,377
-一句话也没说?
-对自从那次意外之后
424
00:44:47,385 --> 00:44:51,253
你是说她被绑架那次
425
00:44:53,091 --> 00:44:55,582
-抱歉
-没关系
426
00:44:59,130 --> 00:45:00,495
怎么回事?
427
00:45:07,439 --> 00:45:10,272
别再弄丢了 , 一份要一百五十块
428
00:45:10,542 --> 00:45:15,206
我最近很忙
等我忙完 , 我就去把手续办好
429
00:45:15,613 --> 00:45:19,276
我不懂 , 签个字跟你忙不忙
有什么关系呢?
430
00:45:22,220 --> 00:45:23,881
你们以后的生活 , 我总要安排
431
00:45:24,155 --> 00:45:26,350
这两年你安排了什么?
432
00:45:29,894 --> 00:45:34,331
我跟娘家讨论过了 , 不用你负担
433
00:45:36,801 --> 00:45:37,961
那女儿呢?
434
00:45:38,636 --> 00:45:42,299
我会带她去加拿大
那边有比较专门的医生
435
00:45:42,741 --> 00:45:44,971
她总不能一辈子都不说话
436
00:45:45,543 --> 00:45:49,274
-她还有自己的人生要过
-那好
437
00:45:49,481 --> 00:45:51,312
那就辛苦你了
438
00:45:53,685 --> 00:45:55,312
妹妹走了
439
00:45:57,422 --> 00:46:00,289
-很高兴认识你
-我也是
440
00:46:01,593 --> 00:46:05,359
-祝你好运
-谢谢,再见
441
00:46:05,597 --> 00:46:06,586
再见
442
00:46:31,222 --> 00:46:32,382
绝了 !
443
00:46:32,824 --> 00:46:35,520
这符录是个新产品
444
00:46:36,461 --> 00:46:38,520
几年前…
445
00:46:38,797 --> 00:46:42,699
交阯地方挖出一座道观…
446
00:46:42,901 --> 00:46:44,869
叫真仙观
447
00:46:45,503 --> 00:46:50,839
在观中发现一篇石刻文字…
448
00:46:51,075 --> 00:46:55,307
和一些法器 、符籙
449
00:46:56,648 --> 00:46:59,048
这就是出土的照片
450
00:47:32,383 --> 00:47:33,645
这边请
451
00:47:58,776 --> 00:48:01,108
你看懂了吗?
452
00:48:02,113 --> 00:48:04,138
这老外身上的符籙…
453
00:48:04,482 --> 00:48:08,475
跟几年前出土的文物一样…
454
00:48:08,686 --> 00:48:11,382
-这符籙代表什么意思?
-“勾牒”
455
00:48:11,856 --> 00:48:13,414
“勾牒”?
456
00:48:13,691 --> 00:48:16,023
就是阴曹地府的传票
457
00:48:16,394 --> 00:48:20,592
说白了 , 就是阎王爷的催命符
458
00:49:50,154 --> 00:49:53,214
盛老师 , 这上面的文字?
459
00:49:53,458 --> 00:49:59,055
根据考据, 这是古代的道士
炼丹修仙的必经过程
460
00:49:59,230 --> 00:50:03,826
但是里面参杂了太多密语
一时也解不开
461
00:50:06,437 --> 00:50:08,769
这是石刻文字的謄印本
462
00:50:09,674 --> 00:50:13,872
也没用
也不知道里面的意思
463
00:50:14,245 --> 00:50:17,043
-那旁边这些图
-这就简单了
464
00:50:17,448 --> 00:50:19,780
这是河图洛书的一部分
465
00:50:20,752 --> 00:50:25,519
道家一直相信这套体系
可算过去未来
466
00:50:25,890 --> 00:50:27,881
也是道家的宇宙观
467
00:50:28,159 --> 00:50:33,153
像中国的麻将、 围棋与象棋…
468
00:50:33,331 --> 00:50:35,060
虽是小道…
469
00:50:35,533 --> 00:50:38,991
也是由这图演化出来的
470
00:52:23,241 --> 00:52:24,902
我把石板上的棋盘…
471
00:52:26,043 --> 00:52:28,477
叠到文字上面
472
00:52:29,981 --> 00:52:32,074
标出的字为…
473
00:52:33,251 --> 00:52:36,516
富应该是廖振富
474
00:52:36,954 --> 00:52:40,219
妙是丘妙芳
475
00:52:40,658 --> 00:52:42,683
刚好是前两个受害者
476
00:52:43,728 --> 00:52:45,525
“景”这个字…
477
00:52:46,297 --> 00:52:47,889
比较玄
478
00:52:48,833 --> 00:52:51,267
只能说罗伦佐是…
479
00:52:51,469 --> 00:52:53,903
基督教牧师
480
00:52:54,472 --> 00:52:57,908
而基督教刚刚传入中国时…
481
00:52:58,876 --> 00:53:02,437
被称为景教
482
00:53:03,814 --> 00:53:06,305
你意思是凶手根据这方法…
483
00:53:07,685 --> 00:53:09,346
寻找目标
484
00:53:09,887 --> 00:53:13,288
或者说他在完成千年前道家的预言
485
00:53:18,829 --> 00:53:20,626
你看这个
486
00:53:22,099 --> 00:53:26,559
不信鬼神者
487
00:53:27,171 --> 00:53:29,401
不信鬼神者
488
00:53:33,511 --> 00:53:34,876
最后这个…
489
00:53:35,112 --> 00:53:40,914
少 、阳、太、阴
490
00:53:42,220 --> 00:53:44,518
这都是从同一张图来的
491
00:53:46,123 --> 00:53:49,581
这表示下个受害者是“旺”
492
00:53:52,496 --> 00:53:54,555
如果根据这个
493
00:53:59,670 --> 00:54:01,262
可以开始了吗?
494
00:54:03,307 --> 00:54:06,333
有些东西我们还不确定
495
00:54:07,311 --> 00:54:08,778
就先从确定的讲起…
496
00:54:09,247 --> 00:54:12,614
在被害人脑中的 , 不是微菌
497
00:54:12,783 --> 00:54:15,911
是微菌与昆虫尸体的混合物
498
00:54:16,587 --> 00:54:18,077
叫虫生真菌
499
00:54:19,490 --> 00:54:22,391
这个品种我们从未见过
500
00:54:22,893 --> 00:54:27,159
这是尘螨的一种
微菌其实是附着在螨身上
501
00:54:27,565 --> 00:54:31,057
你是说螨身上
带着微菌进入人脑?
502
00:54:31,302 --> 00:54:34,999
对, 它们会寻找温暖的…
503
00:54:35,172 --> 00:54:37,470
人体做为宿主
504
00:54:37,675 --> 00:54:40,269
特别是在有空调的密室中…
505
00:54:40,478 --> 00:54:45,177
这是为什么凶手把微菌打进冷气机
非常天才
506
00:54:45,549 --> 00:54:47,016
螨由鼻腔进入人体…
507
00:54:47,184 --> 00:54:50,676
并在温暖的人脑着床
508
00:54:51,289 --> 00:54:53,723
受害者完全没感觉
509
00:54:53,924 --> 00:54:57,052
那死因能确定吗?
510
00:54:59,030 --> 00:55:00,224
很难说
511
00:55:00,398 --> 00:55:02,628
我们在死者血液中…
512
00:55:02,800 --> 00:55:04,995
验出高浓度的血清素和多巴胺
513
00:55:05,169 --> 00:55:06,466
什么是多巴胺?
514
00:55:07,571 --> 00:55:09,937
一种人体自然产生的化合物…
515
00:55:10,174 --> 00:55:12,540
-跟吗啡的功用差不多
-有多高?
516
00:55:12,743 --> 00:55:14,973
-这些成份有毒吗?
-通常没有
517
00:55:15,212 --> 00:55:16,873
相反的
518
00:55:17,081 --> 00:55:19,242
它们通常是有益人体的
519
00:55:19,483 --> 00:55:22,714
但死者血液中多巴胺的浓度…
520
00:55:22,987 --> 00:55:25,285
是一般的五千倍
521
00:55:25,556 --> 00:55:29,356
这样的高浓度,相当于
吸食了一公吨的可卡因…
522
00:55:29,627 --> 00:55:32,687
或连续高潮四十年
523
00:55:33,164 --> 00:55:34,631
这样死真过瘾
524
00:55:36,267 --> 00:55:40,135
你是说多巴胺…
525
00:55:40,338 --> 00:55:43,466
让他们以为他们正在淹死…
526
00:55:43,641 --> 00:55:45,666
或是正被烧死
527
00:55:46,143 --> 00:55:49,738
就像毒品个对大脑的作用
528
00:55:51,048 --> 00:55:53,778
-那为什么他们的幻觉不一样?
-为什么?
529
00:55:54,585 --> 00:55:57,679
难道凶手可以控制他们的幻觉?
530
00:56:02,460 --> 00:56:04,451
我们也不知道
531
00:56:04,695 --> 00:56:07,061
这些案例已超过我们的研究范畴
532
00:56:23,881 --> 00:56:25,678
只要一百?
533
00:56:25,850 --> 00:56:28,546
-没多送两粒?
-老板规定不能送
534
00:56:30,488 --> 00:56:34,982
-晚上几点下班?
-你要多买一点我才要跟你讲
535
00:56:35,192 --> 00:56:37,956
-给我一包七星
-好, 等一下
536
00:56:43,334 --> 00:56:45,461
啊还有没有要别的?
537
00:56:49,039 --> 00:56:52,099
-你叫什么名字?
-我叫小雅
538
00:56:55,279 --> 00:56:58,715
-干, 叭什么叭!
-我晚点来接你吼
539
00:57:06,390 --> 00:57:07,482
火土 !
540
00:57:16,066 --> 00:57:17,158
去哪里?
541
00:57:17,802 --> 00:57:18,996
命案现场
542
00:57:20,070 --> 00:57:21,662
这是前天的报纸
543
00:57:21,839 --> 00:57:23,306
死者叫陈两旺
544
00:57:23,808 --> 00:57:26,436
这对自杀老夫妻的儿子就叫陈两旺
545
00:57:26,911 --> 00:57:28,742
我们打电话去他家查过
546
00:57:28,979 --> 00:57:32,244
家人说他要去观落阴
547
00:57:32,450 --> 00:57:35,351
他大概觉得爸妈还有遗产没跟他讲
548
00:57:35,586 --> 00:57:37,679
知道那里吗?
549
00:57:38,789 --> 00:57:40,086
我打电话问过
550
00:57:40,324 --> 00:57:43,452
光大台北地区可以观落阴的地方
就有一两百个
551
00:57:51,358 --> 00:57:54,555
老李 ,好久不见
怎么有空来?
552
00:57:54,828 --> 00:57:56,853
-来探你的班啊!
-别闹了 !
553
00:57:57,064 --> 00:58:00,363
最近很红,报纸、新闻 、 电视
都有你消息
554
00:58:00,601 --> 00:58:02,762
烦死了 , 我告诉你
555
00:58:02,936 --> 00:58:06,565
受了伤 , 是这边角头老大
556
00:58:07,107 --> 00:58:11,009
-是不是还有一个死者叫陈两旺?
-那个就是
557
00:58:11,178 --> 00:58:12,270
什么状况?
558
00:58:12,512 --> 00:58:17,279
槟榔西施说她看到两个光头
因为车祸的纠纷…
559
00:58:17,517 --> 00:58:20,213
人围过来, 车就开不走了
560
00:58:20,420 --> 00:58:22,888
丢掉车子 , 人就跑了
561
00:58:23,123 --> 00:58:24,715
光头杀的?
562
00:58:28,528 --> 00:58:30,792
看来这是第四个受害者
563
00:58:34,201 --> 00:58:38,535
大哥拿了一把枪冲过去
突然尖叫好大声…
564
00:58:38,772 --> 00:58:42,640
没看清楚他们在干嘛
565
00:58:42,909 --> 00:58:46,037
后来情况很混乱
566
00:58:46,246 --> 00:58:51,081
很多群众来围观…
567
00:58:51,318 --> 00:58:52,410
莱特
568
00:59:09,803 --> 00:59:11,862
面还好吧?
569
00:59:13,073 --> 00:59:18,067
-不会太辣吧?
-辣是辣…
570
00:59:19,646 --> 00:59:21,807
我是德州人,辣没问题
571
00:59:22,015 --> 00:59:26,247
那再来一点
572
00:59:29,856 --> 00:59:31,084
谢啦
573
00:59:34,094 --> 00:59:35,618
我在想…
574
00:59:36,863 --> 00:59:39,161
你车上的小红袋子…
575
00:59:40,934 --> 00:59:42,595
那是宗教信仰?
576
00:59:43,670 --> 00:59:45,695
有什么差别吗?
577
00:59:53,313 --> 00:59:54,712
中国人相信任何地方…
578
00:59:54,948 --> 00:59:57,109
都可能有…
579
00:59:57,317 --> 00:59:59,649
-“不干净的东西”?
-“不干净的东西”?
580
01:00:00,654 --> 01:00:03,088
孤魂野鬼之类的
581
01:00:04,257 --> 01:00:07,749
所以放神明或挂平安符保平安…
582
01:00:07,961 --> 01:00:10,623
大部分人宁可信其有
583
01:00:11,732 --> 01:00:13,461
那你呢?
584
01:00:13,667 --> 01:00:15,157
你相信吗?
585
01:00:17,237 --> 01:00:19,102
难道你们那边…
586
01:00:19,306 --> 01:00:22,298
-就没有妖魔鬼怪吗?
-我们有
587
01:00:24,010 --> 01:00:27,138
-我们会用法律制裁
-不可能
588
01:00:27,314 --> 01:00:30,442
我们该用科学方法办案
589
01:00:31,118 --> 01:00:33,951
而不是依靠灵异的力量
590
01:00:35,689 --> 01:00:38,157
所谓的办案方法…
591
01:00:38,358 --> 01:00:42,294
只能对付都是像我们这样的人
592
01:00:42,696 --> 01:00:45,631
但比我们更高层次的东西
是不受世俗法律管制的
593
01:00:45,832 --> 01:00:47,231
什么意思?
594
01:00:49,536 --> 01:00:53,267
你是说这是灵异事件…
595
01:00:55,542 --> 01:00:57,237
凶手…
596
01:00:58,545 --> 01:01:00,274
来自另一个世界?
597
01:01:00,614 --> 01:01:02,673
有什么不对吗?
598
01:01:03,984 --> 01:01:06,214
难道你在FBI这么多年…
599
01:01:06,686 --> 01:01:09,382
没见过灵异的事情吗?
600
01:01:17,063 --> 01:01:18,826
我终于知道你为什么…
601
01:01:18,999 --> 01:01:21,490
跟其他的警察这么不合
602
01:01:25,505 --> 01:01:27,336
你在帮我侧写吗?
603
01:01:29,042 --> 01:01:30,475
我变成嫌犯了吗?
604
01:01:47,594 --> 01:01:52,861
我虽然是老外
有些事是放诸四海皆准的
605
01:01:54,334 --> 01:01:59,362
我见过你这种自虐虐人的例子…
606
01:02:01,708 --> 01:02:05,007
你那天给我一个忠告
我现在还你一个
607
01:02:05,212 --> 01:02:06,839
你是个勇敢的人
608
01:02:08,448 --> 01:02:10,814
也是个好警察
609
01:02:12,719 --> 01:02:15,847
挺身而出是需要胆识的
610
01:02:16,656 --> 01:02:18,556
-胆识?
-没错 , 就是胆识
611
01:02:18,825 --> 01:02:20,816
而且这是世界共通的
612
01:02:22,963 --> 01:02:26,899
你是在惩罚自己…
613
01:02:27,667 --> 01:02:30,295
并不是所有人都有你的勇气…
614
01:02:30,503 --> 01:02:33,199
但你宁可让同事…
615
01:02:33,406 --> 01:02:34,805
把你当笑话
616
01:02:35,408 --> 01:02:38,969
躲在烂办公室内 , 弃家庭于不雇
617
01:02:41,414 --> 01:02:44,815
我当警察到现在没开过一枪…
618
01:02:45,652 --> 01:02:47,677
没挨过一子
619
01:02:48,521 --> 01:02:50,148
我女儿倒是挨了一枪…
620
01:02:50,790 --> 01:02:52,655
还是我的妻舅开的枪
621
01:02:53,994 --> 01:02:57,486
我却无能为力 , 眼睁睁看事情发生
622
01:02:57,697 --> 01:03:00,632
-爸爸!
-不要过来!
623
01:03:01,167 --> 01:03:04,193
把枪放下 !
624
01:03:04,471 --> 01:03:05,995
-阿源!
-把枪放下 !
625
01:03:07,674 --> 01:03:08,606
有话好说
626
01:03:08,808 --> 01:03:11,299
-判我十五年!
-爸爸!
627
01:03:11,511 --> 01:03:12,705
妹妹!
628
01:03:12,946 --> 01:03:15,540
我干警察卖命
换来就是十五年牢饭吗?
629
01:03:15,782 --> 01:03:18,114
阿源, 不要这样
630
01:03:18,351 --> 01:03:19,784
他是你外甥女啊!
631
01:03:19,986 --> 01:03:22,511
阿源, 我们还可以上诉!
632
01:03:24,691 --> 01:03:26,454
阿源, 还可以上诉!
633
01:03:26,693 --> 01:03:29,662
没用了 ! 我真的拿了钱那又怎样?
634
01:03:29,829 --> 01:03:31,626
阿源, 你想清楚点
635
01:03:31,865 --> 01:03:35,323
火土 , 你就真的那么干净?
636
01:03:35,502 --> 01:03:38,665
干净到看不得别人日子过的好一点吗?
637
01:03:40,941 --> 01:03:43,000
是你爸爸逼我的 !
638
01:03:50,216 --> 01:03:52,207
不要!
639
01:03:59,893 --> 01:04:03,021
他射偏了
640
01:04:03,797 --> 01:04:07,460
医生说她的脑部没有受伤…
641
01:04:08,668 --> 01:04:09,965
但他错了
642
01:04:11,438 --> 01:04:14,703
和你一样, 只用科学的眼光看事情
643
01:04:21,348 --> 01:04:23,282
你说我相信什么?
644
01:04:25,051 --> 01:04:28,043
我相信我女儿那天见到鬼了
645
01:04:28,521 --> 01:04:30,148
所以到现在…
646
01:04:30,857 --> 01:04:33,121
还没办法说话
647
01:05:05,125 --> 01:05:06,183
谁啊?
648
01:05:06,359 --> 01:05:09,021
不好意思 , 我姓黄 , 我找盛老师
649
01:05:09,262 --> 01:05:12,390
你知道现在几点吗?盛老师休息了
650
01:05:12,565 --> 01:05:16,865
真的很抱歉
我是市刑大警官 , 有要紧的事
651
01:05:26,346 --> 01:05:30,840
这个傢伙想成仙
怎么早不给我看这个?
652
01:05:31,518 --> 01:05:32,610
成仙?
653
01:05:32,819 --> 01:05:37,279
在道教一派中 , 主张地狱有五种…
654
01:05:37,857 --> 01:05:40,417
就是寒冰狱…
655
01:05:40,927 --> 01:05:44,590
火坑狱、抽肠狱、剜心狱…
656
01:05:44,798 --> 01:05:46,663
还有拔舌狱
657
01:05:46,866 --> 01:05:50,597
经过五狱劫数试炼后…
658
01:05:50,804 --> 01:05:54,365
就是第六道修炼成仙
659
01:05:54,641 --> 01:05:57,610
但是如何经过五狱…
660
01:05:57,811 --> 01:06:01,338
不是一般人想像得到
661
01:06:01,614 --> 01:06:05,846
凶手杀人是为了…
662
01:06:06,286 --> 01:06:07,378
成仙?
663
01:06:07,620 --> 01:06:09,485
据记载…
664
01:06:09,689 --> 01:06:12,624
宋朝有个黄裳…
665
01:06:12,826 --> 01:06:17,286
也就香港黄大仙庙供奉的黄裳…
666
01:06:17,931 --> 01:06:22,561
在他没有得道前
就杀了好几个人魈
667
01:06:22,769 --> 01:06:26,227
所谓人魈, 就是犯了罪恶…
668
01:06:26,473 --> 01:06:28,498
不人不鬼的人
669
01:06:28,741 --> 01:06:34,179
他一定是根据这个
把人鬼打入地狱…
670
01:06:34,414 --> 01:06:36,245
自己升华…
671
01:06:37,016 --> 01:06:40,076
可见四个被杀的人…
672
01:06:40,253 --> 01:06:43,313
都在道德上有亏欠的恶人
673
01:06:43,490 --> 01:06:45,424
据说黄裳…
674
01:06:45,592 --> 01:06:49,084
能使用符籙 ,炼丹作法…
675
01:06:49,329 --> 01:06:51,797
目有双瞳…
676
01:06:51,998 --> 01:06:56,492
可以日观千里 , 夜窥神鬼
677
01:06:56,803 --> 01:06:58,794
-双瞳?
-对
678
01:06:59,272 --> 01:07:02,764
所谓双瞳…
679
01:07:02,976 --> 01:07:06,673
就是一个人眼睛里…
680
01:07:08,381 --> 01:07:10,212
有两个瞳仁
681
01:07:11,284 --> 01:07:15,414
有了双瞳 , 才能找到人魈
682
01:07:16,289 --> 01:07:18,553
从他的手法来看…
683
01:07:19,425 --> 01:07:21,916
你们这位仁兄本事可大
684
01:07:22,128 --> 01:07:26,929
一定是得了场大病
才能炼出这种丹药
685
01:07:28,668 --> 01:07:32,661
-为什么一定要大病?
-在道教来说…
686
01:07:32,906 --> 01:07:35,602
大病是成仙的要件
687
01:07:35,808 --> 01:07:39,801
人在大病中 , 才能大觉大悟
688
01:07:41,247 --> 01:07:43,772
老师 , 我最后发现四个字
689
01:07:44,050 --> 01:07:47,076
“少阳太阴”
你知道是什么意思?
690
01:07:47,654 --> 01:07:49,713
从天干地支图里…
691
01:07:51,090 --> 01:07:56,995
这两种气
是代表从五月到七月…
692
01:07:57,497 --> 01:08:00,728
也代表火和土
693
01:08:10,009 --> 01:08:13,342
对不起
喂?
694
01:08:14,948 --> 01:08:18,884
-你在那里?
-我在网咖找资料
695
01:08:19,052 --> 01:08:21,816
凶手车上的内装…
696
01:08:23,056 --> 01:08:25,718
是一种防静电的泡绵…
697
01:08:26,826 --> 01:08:29,090
车子的遮阳纸也是特别材质…
698
01:08:29,729 --> 01:08:32,721
能完全阻断紫外线
699
01:08:33,233 --> 01:08:34,928
在美国…
700
01:08:35,568 --> 01:08:39,504
这种装备的车子
是用来运送I C积体电路
701
01:08:41,474 --> 01:08:45,410
所有的线索
都指出凶手是高级科技人员
702
01:08:46,512 --> 01:08:50,744
而且这些人肯定有深厚的社会关系
703
01:08:57,223 --> 01:08:58,520
盛老师
704
01:09:00,660 --> 01:09:02,093
恕我冒昧…
705
01:09:02,328 --> 01:09:04,888
你相信成仙这回事吗?
706
01:09:05,665 --> 01:09:07,064
如果我说有…
707
01:09:07,267 --> 01:09:10,168
你立刻开始怀疑我的权威
708
01:09:12,605 --> 01:09:13,867
黄警官
709
01:09:14,207 --> 01:09:16,198
如果你问我…
710
01:09:16,776 --> 01:09:20,177
是相信道家的神仙…
711
01:09:20,413 --> 01:09:22,677
还是相信外星人?
712
01:09:23,349 --> 01:09:25,840
我决不会选外星人
713
01:09:35,495 --> 01:09:38,896
这个登记是, 第一先进的运货车
714
01:09:39,098 --> 01:09:45,230
-不过,“第一先进”在三年前就不在了
-不在了?什么意思?
715
01:09:46,072 --> 01:09:49,007
第一先进是设计I C的公司…
716
01:09:49,208 --> 01:09:51,768
老板是两个美国回来的博士…
717
01:09:52,011 --> 01:09:53,842
本来公司很赚钱…
718
01:09:54,047 --> 01:09:57,244
后来两人信了教,入迷了…
719
01:09:57,450 --> 01:10:01,853
就把公司卖给别人
好像卖了二十亿
720
01:10:02,121 --> 01:10:06,717
-两个人就出家去了
-你现在还有这两人的资料吗?
721
01:10:08,795 --> 01:10:12,390
在印了
这些人真的太迷了 !
722
01:10:12,565 --> 01:10:16,331
我听说他们花了非常多钱
从大陆把一座庙…
723
01:10:16,536 --> 01:10:18,094
原原本本搬到台湾来
724
01:10:18,371 --> 01:10:23,104
还是一座古迹
他们把那座庙拆下 , 用船运过来…
725
01:10:23,309 --> 01:10:28,372
再重新一砖一瓦组起来
真是疯子 !
726
01:10:33,219 --> 01:10:34,550
在那里?
727
01:11:08,788 --> 01:11:10,050
开门
728
01:11:10,857 --> 01:11:12,916
开门 ! 警察办案 !
729
01:11:19,699 --> 01:11:23,760
干! 这真的是楼中楼!
730
01:11:51,330 --> 01:11:55,027
谁是林道生?还有黄一锋?
731
01:11:59,105 --> 01:12:02,506
林道生、黄一锋
732
01:12:07,780 --> 01:12:09,771
你们就是这里的负责人?
733
01:12:10,016 --> 01:12:12,280
-我们这里没有负责人
-怎么没有?
734
01:12:12,518 --> 01:12:14,281
你们没有登记吗?
735
01:12:17,190 --> 01:12:18,748
这什么东西?
736
01:12:20,259 --> 01:12:21,248
通通带走
737
01:12:21,461 --> 01:12:22,553
-带走
-走
738
01:12:22,728 --> 01:12:25,288
-自动一点
-违反枪炮弹药刀械管制法
739
01:12:25,531 --> 01:12:27,522
-快一点 !
-走!
740
01:12:27,733 --> 01:12:29,200
带走!
741
01:12:31,070 --> 01:12:32,799
这什么庙?
742
01:12:33,306 --> 01:12:35,797
-内政部有没有登记?
-里面什么地方?
743
01:12:36,108 --> 01:12:37,575
让开让开
744
01:13:03,636 --> 01:13:08,164
-呼叫 !请求支援!
-叫侧边的人过来!
745
01:13:09,609 --> 01:13:10,541
快 !
746
01:14:15,841 --> 01:14:17,172
阿忠 , 开锁 !
747
01:16:08,721 --> 01:16:11,656
记者李芸婵, 目前所在的位置
是刚刚发生…
748
01:16:11,824 --> 01:16:14,486
大屠杀事件的中央世界大楼现场
749
01:16:14,694 --> 01:16:18,528
目前已知有员警九人死亡…
750
01:16:18,798 --> 01:16:20,527
信徒二十四人伤亡
751
01:16:20,800 --> 01:16:26,067
目前已知 , 黄一锋在枪战中身亡
另一主嫌林道生被捕…
752
01:16:29,141 --> 01:16:31,166
--教徒的成员来自社会各阶层…
753
01:16:31,377 --> 01:16:34,710
包括教授、 医生、议员 、警官…
754
01:16:34,914 --> 01:16:37,849
现场现在聚集大批的警力…
755
01:17:45,785 --> 01:17:48,948
黄警官 , 里面老外请你进去
756
01:18:03,335 --> 01:18:04,825
怎么了?
757
01:18:05,437 --> 01:18:06,927
那里头有问题
758
01:18:17,183 --> 01:18:18,514
过来帮忙 !
759
01:18:23,022 --> 01:18:24,046
用力 !
760
01:18:33,532 --> 01:18:35,193
天啊!
761
01:19:06,198 --> 01:19:07,961
她需要急救!
762
01:19:08,868 --> 01:19:10,028
担架 !
763
01:19:10,803 --> 01:19:12,532
急救! 快 !
764
01:19:14,206 --> 01:19:16,470
让一下 !
765
01:19:21,580 --> 01:19:24,310
莱特探员 !
766
01:19:24,583 --> 01:19:28,110
可不可请你发表一点个人感想?
767
01:19:28,320 --> 01:19:31,949
我个人感想不重要!
谁他妈的电线!
768
01:19:34,727 --> 01:19:37,389
据说凶手杀人…
769
01:19:37,596 --> 01:19:39,996
是为了要成仙?
770
01:19:40,199 --> 01:19:41,496
那他显然没成功
771
01:19:41,700 --> 01:19:45,693
据称连侦办此案的警察
都看到了灵异现象…
772
01:19:45,905 --> 01:19:47,873
你的看法为何?
773
01:19:58,317 --> 01:20:00,308
喂! 你--?
774
01:20:01,654 --> 01:20:03,622
你们组长,他怎么样?
775
01:20:04,823 --> 01:20:08,384
刚刚被缝了十几针
还好只是皮肉伤
776
01:20:08,627 --> 01:20:10,026
我去看他
777
01:20:10,529 --> 01:20:14,226
他被麻醉了 , 医生要他好好休息
778
01:20:20,372 --> 01:20:21,862
那女孩子呢?
779
01:20:23,175 --> 01:20:27,043
她没有生命危险,她本来就有病
780
01:20:27,413 --> 01:20:29,347
怎么说本来就有病?
781
01:20:32,117 --> 01:20:35,348
谢亚理 , 良性脑瘤压迫…
782
01:20:35,554 --> 01:20:38,352
脑下垂体与交叉视神经…
783
01:20:38,557 --> 01:20:43,290
扩及两侧额叶
判定无法开刀
784
01:20:43,729 --> 01:20:45,788
她腹部的伤怎么回事?
785
01:20:45,998 --> 01:20:50,230
她腹部的皮肤
活生生的剥掉一层皮…
786
01:20:50,469 --> 01:20:54,701
用来培养虫生真菌
787
01:20:57,676 --> 01:21:01,077
局里刚通知我…
788
01:21:01,246 --> 01:21:04,545
林道生 , 那个光头
已经招供是他们干的
789
01:21:08,087 --> 01:21:09,349
案子破了
790
01:21:49,728 --> 01:21:52,424
今晚想吃点什么呢?我请客
791
01:21:52,598 --> 01:21:57,626
不 , 我请客
上次吃的面, 差点要了我的命
792
01:21:59,471 --> 01:22:01,996
今天是我的最后一晚…
793
01:22:02,508 --> 01:22:05,170
应该来点特别的
794
01:22:06,478 --> 01:22:08,469
我来带路
795
01:22:10,082 --> 01:22:13,347
前面请左转
796
01:22:17,156 --> 01:22:18,350
然后呢?
797
01:22:18,924 --> 01:22:20,551
我猜…
798
01:22:23,796 --> 01:22:26,424
是从这里转上去吧
799
01:22:26,698 --> 01:22:28,689
-是下一条
-噢
800
01:22:29,568 --> 01:22:30,762
那好
801
01:22:33,038 --> 01:22:34,630
你带路好了
802
01:22:41,280 --> 01:22:43,874
你们迟到了
晚餐已经好了
803
01:22:44,049 --> 01:22:46,347
-我饿死了
-欢迎!
804
01:22:46,585 --> 01:22:47,745
谢谢
805
01:22:50,355 --> 01:22:52,380
欢迎回家!
806
01:23:01,266 --> 01:23:05,896
你不多留下来玩几天?
807
01:23:08,173 --> 01:23:10,698
那你对我们的印象
就只有命案这件事了
808
01:23:11,543 --> 01:23:15,673
台湾真正的风光其实是在东海岸…
809
01:23:15,848 --> 01:23:18,339
例如苏奥, 是一个小渔港
810
01:23:18,584 --> 01:23:20,950
火土在那里出生的 ,很漂亮
811
01:23:21,120 --> 01:23:23,179
我真想去
812
01:23:24,223 --> 01:23:28,626
不过这几天我突然严重的想家
813
01:23:29,261 --> 01:23:32,196
这样吧, 事情办完了…
814
01:23:34,266 --> 01:23:38,703
圣诞节假期我再回来
815
01:23:38,904 --> 01:23:40,929
你们俩带我去苏奥
816
01:23:42,608 --> 01:23:44,838
-四处逛逛
-没问题
817
01:23:45,010 --> 01:23:46,705
不会很冷吧
818
01:23:48,514 --> 01:23:50,982
比起美国一点都不冷
819
01:23:51,350 --> 01:23:52,681
就这样说定了
820
01:23:55,487 --> 01:23:57,216
敬你的妻子
821
01:23:59,558 --> 01:24:00,991
你的女儿
822
01:24:03,695 --> 01:24:07,153
你的晚餐, 你们的好意招待
823
01:24:08,433 --> 01:24:10,264
也谢谢你妈
824
01:24:12,604 --> 01:24:14,231
什么事这么好笑?
825
01:24:14,706 --> 01:24:16,333
到底怎么回事?
826
01:24:16,542 --> 01:24:17,566
妹妹
827
01:24:21,446 --> 01:24:24,882
-是我不好
-到底怎么回事?
828
01:24:26,018 --> 01:24:27,781
是我不好
829
01:24:29,755 --> 01:24:31,120
赶快睡了
830
01:24:39,431 --> 01:24:43,026
如果真有妖魔还比较容易应付…
831
01:24:44,469 --> 01:24:48,235
但人心才是最可怕的东西
832
01:24:49,074 --> 01:24:52,566
-你很行嘛
-这个我可在行
833
01:24:53,478 --> 01:24:56,538
我一年接受访问几十次
834
01:24:57,149 --> 01:25:00,050
不过我厌烦了
835
01:25:00,686 --> 01:25:04,645
老是假装
836
01:25:06,925 --> 01:25:08,586
一切…
837
01:25:09,428 --> 01:25:12,829
都在掌控中
838
01:25:14,600 --> 01:25:16,090
直到下一次…
839
01:25:16,835 --> 01:25:19,235
惨案发生
840
01:25:21,206 --> 01:25:22,434
一再重复
841
01:25:25,377 --> 01:25:27,572
我现在只想…
842
01:25:28,513 --> 01:25:32,916
大叫 !
843
01:25:42,728 --> 01:25:46,061
为何你不跟老婆一起睡?
844
01:25:47,699 --> 01:25:48,791
不
845
01:25:49,568 --> 01:25:52,128
女儿晚上常常会惊醒
846
01:25:53,238 --> 01:25:56,799
她跟妈妈睡比较安稳
847
01:25:57,009 --> 01:25:58,374
你不想吗?
848
01:26:01,413 --> 01:26:03,574
你有多久没有跟她--
849
01:26:06,718 --> 01:26:10,984
你们美国人什么都拿来讨论吗?
850
01:26:11,189 --> 01:26:13,180
那倒不是
851
01:26:14,559 --> 01:26:16,322
-但我是例外
-那么…
852
01:26:17,429 --> 01:26:20,887
换你谈谈你的家人和老婆
853
01:26:26,271 --> 01:26:28,205
我老婆早就散了
854
01:26:29,541 --> 01:26:32,374
那你还戴着结婚戒指?
855
01:26:39,451 --> 01:26:40,941
再来一瓶吧?
856
01:26:41,920 --> 01:26:43,046
-我去拿
-我去
857
01:26:43,221 --> 01:26:45,121
-不 , 不
-我去
858
01:26:47,292 --> 01:26:48,589
算了
859
01:27:25,831 --> 01:27:26,855
干嘛?
860
01:27:27,833 --> 01:27:29,130
干嘛?
861
01:28:05,537 --> 01:28:06,526
凯文
862
01:28:08,006 --> 01:28:09,530
该起来了
863
01:28:12,544 --> 01:28:13,738
凯文
864
01:28:14,846 --> 01:28:16,746
你还要赶飞机
865
01:28:57,088 --> 01:28:58,953
到底发生什么事情?
866
01:28:59,658 --> 01:29:01,148
你昨天晚上是不是也睡这?
867
01:29:01,860 --> 01:29:04,021
--别问这么多问题
868
01:29:05,130 --> 01:29:07,894
你在念什么东西?
869
01:29:09,734 --> 01:29:12,999
太多问题了
870
01:29:19,211 --> 01:29:21,042
确定鼻腔里有微菌…
871
01:29:21,246 --> 01:29:23,373
跟前面的死者一样
872
01:29:24,883 --> 01:29:29,377
看现场的状况
他是活生生把自己舌头扯下来
873
01:29:32,491 --> 01:29:36,723
怎么可能?
只有他有事情, 你会没有事情
874
01:29:53,111 --> 01:29:54,874
快点
875
01:29:57,148 --> 01:29:59,446
-你说什么?
-妹妹…
876
01:29:59,684 --> 01:30:01,276
在跟我说话
877
01:30:02,821 --> 01:30:04,550
让开
878
01:30:05,524 --> 01:30:07,355
有没有人知道他中什么毒?
879
01:30:08,426 --> 01:30:11,827
-我不知道
-怎么有浓度这么高的血清素和多巴胺
880
01:30:12,497 --> 01:30:13,987
2CC的Hasloperidol
881
01:30:14,599 --> 01:30:15,964
IV push, 快
882
01:30:16,701 --> 01:30:18,635
你可不可告诉我他现在怎样?
883
01:30:19,004 --> 01:30:20,904
-他到底是怎么了?
-家属到外面等
884
01:30:21,139 --> 01:30:22,663
我求求你告诉我 ,他现在到底怎么样
885
01:30:22,908 --> 01:30:25,206
他大概是在太空漫游
886
01:30:27,746 --> 01:30:30,840
台湾的真仙观连续杀人案破案
不及二十四小时后…
887
01:30:31,016 --> 01:30:35,385
协助破案的FBI探员莱特…
888
01:30:35,654 --> 01:30:38,555
被发现陈尸
在一名警员家中
889
01:30:38,890 --> 01:30:43,384
这使得已告侦破的案子
又增加一名受害者
890
01:30:43,795 --> 01:30:47,993
另一种说法是莱特是六道轮回中
第五位牺牲者…
891
01:30:48,333 --> 01:30:52,030
因为莱特曾公开表示
他不相信有神鬼的存在
892
01:30:52,304 --> 01:30:56,035
因此他犯下道家理论中…
893
01:30:56,308 --> 01:30:57,605
不信鬼神者下拔舌狱的罪行
894
01:30:57,809 --> 01:31:00,573
莱特的死因 , 可直接回溯到二天前--
895
01:31:00,745 --> 01:31:01,973
警察搜索异教
896
01:31:02,213 --> 01:31:04,010
这两种气…
897
01:31:04,182 --> 01:31:07,015
也代表火和火和土
898
01:31:07,319 --> 01:31:09,651
你们这位仁兄本事可大
899
01:31:09,854 --> 01:31:14,188
一定是得了场大病
才能炼出这种丹药
900
01:31:14,492 --> 01:31:16,050
为什么一定要大病?
901
01:31:16,261 --> 01:31:17,888
在道教来说…
902
01:31:18,430 --> 01:31:20,830
大病是成仙的要件
903
01:31:21,166 --> 01:31:25,102
人在大病中才能大觉大悟
904
01:32:23,895 --> 01:32:27,228
那个女孩呢?谢亚理呢?
905
01:32:27,899 --> 01:32:29,867
我是市刑大警官
906
01:32:31,670 --> 01:32:34,230
-她不见了
-不见了?
907
01:32:34,572 --> 01:32:38,668
就不见了
今天下午就不见了
908
01:32:41,146 --> 01:32:43,580
你不是昨天…?
909
01:32:48,219 --> 01:32:49,550
清芳
910
01:32:51,089 --> 01:32:53,455
-世界大楼
-你在吗?
911
01:32:53,692 --> 01:32:55,387
我不知道我怎么了
912
01:32:55,593 --> 01:32:57,356
我好像醒不过来
913
01:32:57,962 --> 01:33:02,990
我看到那个女孩子来找我
那个有病的女孩子
914
01:33:03,301 --> 01:33:06,395
她告诉我
人都是她杀的
915
01:33:06,738 --> 01:33:11,004
她躲在洞里面
其实是在闭关修炼
916
01:33:11,643 --> 01:33:15,101
她根据石碑上的文字找到我
917
01:33:16,581 --> 01:33:20,176
她还说
她的信徒不在了
918
01:33:21,453 --> 01:33:22,784
但是她不怕
919
01:33:22,987 --> 01:33:25,012
这些都不会妨碍她的修练
920
01:33:25,990 --> 01:33:27,890
不会妨碍她找到成仙的路
921
01:33:33,531 --> 01:33:34,998
清芳
922
01:33:36,434 --> 01:33:37,696
你在吗?
923
01:33:39,170 --> 01:33:40,694
有人在吗?
924
01:33:41,973 --> 01:33:43,235
喂--
925
01:35:56,074 --> 01:35:57,564
你是谁?
926
01:35:58,643 --> 01:36:00,634
你究竟想干嘛?
927
01:36:01,212 --> 01:36:04,204
所有事都早就安排好了
928
01:36:05,183 --> 01:36:07,981
你是来送我的来吧
929
01:36:09,220 --> 01:36:13,680
少来这一套
我是市刑大警官你被捕了
930
01:36:13,925 --> 01:36:17,224
趴下 !
把手放到后面 !
931
01:36:18,229 --> 01:36:22,188
你好像很难过
需要我帮你吗?
932
01:36:26,838 --> 01:36:31,002
跟我…跟我回医院
933
01:36:33,044 --> 01:36:36,946
是吗?医院能帮助你吗?
934
01:36:40,952 --> 01:36:43,147
还是要叫妹妹来?
935
01:36:46,524 --> 01:36:49,982
也许她能帮助你
936
01:36:54,299 --> 01:36:55,664
爸爸!
937
01:36:56,267 --> 01:36:58,701
阿源, 不要开枪! 阿源!
938
01:36:58,870 --> 01:37:01,236
是你爸爸逼我的
939
01:37:02,173 --> 01:37:04,038
-阿源!
-爸爸!
940
01:37:09,847 --> 01:37:11,075
火土 !
941
01:37:11,749 --> 01:37:16,083
你有在乎过我们吗?
你真的需要我们吗?
942
01:37:45,616 --> 01:37:48,380
来吧!也把我给解决了
943
01:37:51,823 --> 01:37:53,120
帮我
944
01:37:54,726 --> 01:38:00,062
我不相信人可以成仙
945
01:38:02,266 --> 01:38:05,895
我是市刑大外事组警官
946
01:38:07,005 --> 01:38:10,634
我以涉嫌连续谋杀的罪名…
947
01:38:11,776 --> 01:38:13,471
逮捕你
948
01:38:27,692 --> 01:38:29,922
这不是真的
949
01:38:35,333 --> 01:38:36,800
我叫…
950
01:38:37,602 --> 01:38:40,093
黄火土
951
01:38:41,606 --> 01:38:45,167
妻子女儿的性命都可以不管…
952
01:38:45,810 --> 01:38:48,802
同僚的死活可以不雇…
953
01:38:49,180 --> 01:38:52,946
你以为我会配合你吗?
954
01:38:53,151 --> 01:38:54,379
来啊
955
01:38:56,187 --> 01:38:57,381
来啊!
956
01:38:57,622 --> 01:39:01,888
我这一枪打下去 !
你的心跳会立刻停止
957
01:39:02,260 --> 01:39:05,491
你的身体会有所有中弹后的反应
958
01:39:06,597 --> 01:39:10,124
你知道你走了以后, 太太跟妹妹…
959
01:39:10,334 --> 01:39:12,427
要怎么过日子吗?
960
01:39:16,474 --> 01:39:18,271
好可怜 !
961
01:39:18,476 --> 01:39:20,740
没有人照雇他们
962
01:39:51,175 --> 01:39:52,199
火土
963
01:39:52,677 --> 01:39:54,144
你还好吧?
964
01:39:55,746 --> 01:39:57,543
那女孩呢?
965
01:39:57,748 --> 01:39:59,147
在里面
966
01:39:59,550 --> 01:40:01,017
伤的重不重?
967
01:40:02,587 --> 01:40:05,420
子弹没进去 ,从头壳擦过
968
01:40:06,858 --> 01:40:11,022
你有没有检查过她的眼睛
是不是有什么不寻常的地方?
969
01:40:11,229 --> 01:40:12,526
不寻常?
970
01:40:12,730 --> 01:40:15,392
她一个眼睛是不是有两个瞳孔?
971
01:40:18,002 --> 01:40:19,230
跟我来
972
01:40:21,439 --> 01:40:24,533
十七年前 ,他妈妈在这边生产
973
01:40:24,742 --> 01:40:28,906
是个双胞胎 , 一个是死婴
一个就是她
974
01:40:29,113 --> 01:40:32,674
她从来不是个快乐的小孩 , 无依无靠
975
01:40:32,850 --> 01:40:37,014
后来医院在她脑里发现个脑瘤
她说可以看到很多东西
976
01:40:37,221 --> 01:40:40,554
你懂我的意思吗?
她说看到她姐姐
977
01:40:41,292 --> 01:40:46,889
其实这种例子很多
病患通常会有奇特的生理反应…
978
01:40:47,131 --> 01:40:51,192
就好像吸毒一样,像起乩
979
01:40:52,003 --> 01:40:54,801
在医学上其实很难解释
980
01:40:55,006 --> 01:41:00,410
她在这边住院期间 ,知道了
她有这样一个姐姐后,她想法就变了
981
01:41:00,645 --> 01:41:03,136
她说她姐姐其实不是死了
982
01:41:03,848 --> 01:41:08,308
是在胎里成了仙 , 双瞳就是证明
983
01:41:25,703 --> 01:41:27,261
吓我一跳
984
01:41:28,206 --> 01:41:31,107
-你还好吧?
-现在没事了
985
01:41:32,443 --> 01:41:33,569
妹妹呢?
986
01:41:34,845 --> 01:41:38,440
她在睡觉 , 我去叫她起来吃饭
987
01:41:39,984 --> 01:41:42,475
睡觉?她不舒服吗?
988
01:42:17,989 --> 01:42:23,256
起来!起来!
你以为你不说话就可以了?
989
01:42:23,828 --> 01:42:26,319
我叫你起来, 你听到没有?
你起来啊!
990
01:42:26,530 --> 01:42:29,988
-清芳
-父女两个都是这样! 家不像家
991
01:42:30,234 --> 01:42:32,725
起来! 我叫你起来
992
01:42:36,073 --> 01:42:37,233
火土
993
01:42:38,542 --> 01:42:41,067
这个女儿该怎么办?
994
01:42:42,113 --> 01:42:44,604
说对不起…
995
01:42:44,849 --> 01:42:46,612
-清芳 , 你在干嘛?
-我叫你说对不起
996
01:43:42,106 --> 01:43:43,869
我要走了
997
01:43:45,710 --> 01:43:48,110
你也会跟我一起走
998
01:44:04,128 --> 01:44:06,289
这都早就安排好了
999
01:44:13,671 --> 01:44:15,332
不怕
1000
01:44:15,973 --> 01:44:17,372
我不怕
1001
01:44:19,977 --> 01:44:21,501
要勇敢
1002
01:44:27,651 --> 01:44:29,778
我先走了
1003
01:45:11,462 --> 01:45:12,588
火土 !
1004
01:45:14,932 --> 01:45:16,126
火土 !
1005
01:45:17,234 --> 01:45:21,068
各组报告交上去之前
全部都先让我看过
1006
01:45:22,373 --> 01:45:25,865
火土…火土呢?
1007
01:45:28,145 --> 01:45:29,874
不是他! 不是他!
1008
01:45:30,080 --> 01:45:32,548
这是那个女的
1009
01:45:46,497 --> 01:45:48,397
他走时没有什么痛苦
1010
01:45:57,341 --> 01:46:00,469
我们急救了很久, 大家都尽力了
1011
01:46:16,961 --> 01:46:18,087
起来
1012
01:46:21,131 --> 01:46:22,291
起来
1013
01:46:23,567 --> 01:46:26,627
我知道你听得到我
起来
1014
01:46:27,538 --> 01:46:29,369
起来听到没有?
1015
01:46:29,840 --> 01:46:31,740
他吸进太多微菌
1016
01:46:32,743 --> 01:46:34,438
心脏受不了
1017
01:46:36,547 --> 01:46:38,947
起来!起来…
1018
01:46:40,050 --> 01:46:42,541
-你让他走好不好!
-有用的
1019
01:46:43,120 --> 01:46:45,247
我知道这样是有用的 !
1020
01:46:45,990 --> 01:46:49,585
我要让他回来, 我要让他回来!
1021
01:46:49,894 --> 01:46:52,226
我要让你回来!
1022
01:46:54,164 --> 01:46:58,100
你不能丢下我和妹妹
你不能不负责任
1023
01:46:58,302 --> 01:47:00,827
火土你回来!
1024
01:47:02,973 --> 01:47:04,440
回来!
1025
01:47:18,188 --> 01:47:21,680
妹妹, 你帮妈妈叫爸爸起来
1026
01:47:30,935 --> 01:47:33,961
妈妈 ,妈妈?
1027
01:47:34,738 --> 01:47:37,104
爸爸到底在笑什么?
1028
01:47:38,275 --> 01:47:43,303
爸爸因为很爱你
又说不出来, 只好一直笑
1029
01:47:50,721 --> 01:47:52,279
爸爸
1030
01:47:57,127 --> 01:47:58,594
爸爸
1031
01:48:13,777 --> 01:48:16,610
你看 , 你看他的眼睛
1032
01:48:22,620 --> 01:48:23,712
救护!
1033
01:48:25,155 --> 01:48:27,885
快 , 送他到医院!
1034
01:48:29,421 --> 01:48:31,003
他哭了!
71287