All language subtitles for Double.Vision.2002.Bluray.GER.REMUX.1080p.AVC.DTSHDMA20-MOLA.CHS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,944 --> 00:00:47,380 快 ! 准备剖腹! 2 00:00:51,218 --> 00:00:53,209 快 ! 3 00:01:01,562 --> 00:01:02,790 是个死婴 4 00:01:04,298 --> 00:01:06,698 -止血 -等一下 , 还有一个 5 00:01:09,036 --> 00:01:10,333 快拿毛巾 ! 6 00:01:10,538 --> 00:01:12,768 产妇不行了 , 快点做CPR! 快 ! 7 00:01:13,007 --> 00:01:14,770 来帮忙止血! 快点 ! 8 00:01:15,443 --> 00:01:17,604 快点来帮忙 9 00:02:42,663 --> 00:02:47,498 楼上那两个傢伙,搞上了高等法院 10 00:02:48,536 --> 00:02:51,664 陈法官的女儿, 你说怎么办? 11 00:02:55,809 --> 00:02:58,073 阿国打电话来 12 00:03:03,117 --> 00:03:04,846 忠祥说的 13 00:03:07,087 --> 00:03:08,782 有没有经过人家同意? 14 00:03:08,989 --> 00:03:13,824 -是她引诱我们的 -她神经病啊? 15 00:03:30,544 --> 00:03:32,136 好了 , 别这样 16 00:03:33,480 --> 00:03:35,539 组长, 差不多了 17 00:03:36,984 --> 00:03:38,349 好了 18 00:03:39,453 --> 00:03:41,114 你今天是怎样? 19 00:03:42,856 --> 00:03:46,314 把他送去医护室 ,说他撞墙自杀 20 00:04:02,309 --> 00:04:05,801 你们不知道那女的 她爸爸在高等法院上班吗? 21 00:04:10,184 --> 00:04:12,015 我拜托你们好不好 22 00:04:12,186 --> 00:04:15,644 下次要干这种事情 先把价码谈好好不好? 23 00:04:31,105 --> 00:04:32,436 你干嘛? 24 00:04:32,806 --> 00:04:34,797 今天又睡办公室啊? 25 00:04:35,876 --> 00:04:38,208 你那间办公室那么舒服吗? 26 00:04:38,379 --> 00:04:40,472 比这边厕所还臭 27 00:04:40,714 --> 00:04:44,172 每天家也不回 , 老婆小孩也不管 28 00:04:44,385 --> 00:04:48,287 每天窝在那鸡巴办公室 下你那鸡巴象棋 29 00:04:49,056 --> 00:04:50,921 谁对不起你啊! 30 00:04:51,625 --> 00:04:55,959 你看你那鸟样子 , 你像外事组的吗? 31 00:05:04,471 --> 00:05:07,269 干! 洗不掉 ! 32 00:07:38,492 --> 00:07:40,392 我哥哥公务员 33 00:07:40,561 --> 00:07:42,461 你在这当秘书多久了? 34 00:07:42,629 --> 00:07:45,655 小姐, 怎么搞得? 你们这边冷气没开? 35 00:07:45,866 --> 00:07:49,097 -老板叫我们把它关掉 -你知道外面现在几度吗? 36 00:07:49,303 --> 00:07:53,967 两个小时前 老板一直对我说办公室太冷 37 00:07:54,141 --> 00:07:58,544 我就给他一条毯子 ,他还是说太冷 38 00:07:58,745 --> 00:08:01,714 就叫我们把中央空调关掉 39 00:08:01,882 --> 00:08:05,716 那现在可以开了 反正你老板已经挂了 40 00:08:21,869 --> 00:08:23,803 什么情况? 41 00:08:24,872 --> 00:08:28,205 组长, 你知道他是谁吗? 42 00:08:29,243 --> 00:08:31,074 太丰集团的董事长 43 00:08:33,347 --> 00:08:35,747 就是把汞废料倒进… 44 00:08:35,983 --> 00:08:37,211 -基隆河那个? -对,就是他 45 00:08:37,384 --> 00:08:38,078 来一下 46 00:08:38,485 --> 00:08:43,081 他秘书说叫了救护车 47 00:08:45,926 --> 00:08:50,192 很离谱, 我认为他是淹死的… 48 00:08:50,364 --> 00:08:52,594 而且是在冰水中淹死的 49 00:08:52,833 --> 00:08:55,199 他的鼻腔黏膜都结冰了 50 00:08:55,502 --> 00:08:56,867 淹死? 51 00:09:10,450 --> 00:09:13,851 你已经是外事组的 , 这案子不是你的 52 00:09:14,054 --> 00:09:15,681 你来干什么? 53 00:09:16,356 --> 00:09:18,051 所以这不是第一现场? 54 00:09:18,225 --> 00:09:23,686 这个现场很完整 他的员工也说他都没有离开过房间 55 00:09:24,197 --> 00:09:27,030 -什么案子? -这里有我的案子 56 00:09:27,801 --> 00:09:31,862 今天天气这么热 一个大公司的老板在上班时… 57 00:09:32,039 --> 00:09:36,066 淹死在十七楼的办公室里? 58 00:09:40,847 --> 00:09:43,577 你来干嘛? 59 00:09:44,685 --> 00:09:46,744 什么案子? 60 00:09:48,055 --> 00:09:50,523 -干什么? -他来干什么? 61 00:09:50,724 --> 00:09:51,748 组长 62 00:09:53,093 --> 00:09:55,653 火土 , 这边没你的事, 你先回去吧 63 00:10:06,473 --> 00:10:08,373 -艾斯宾皮诺沙? -我是 64 00:10:08,542 --> 00:10:09,668 我必须逮捕你 65 00:10:09,876 --> 00:10:13,607 你已经违反我国与菲律宾劳工局的规定 66 00:10:13,814 --> 00:10:15,782 -明白吗? -我听不懂 67 00:10:16,683 --> 00:10:19,151 你被捕了 68 00:10:19,386 --> 00:10:21,547 不…为什么 69 00:10:21,722 --> 00:10:23,155 为什么?不… 70 00:10:24,891 --> 00:10:25,789 不… 71 00:10:50,917 --> 00:10:52,782 妹妹,你先出去一下 72 00:10:53,387 --> 00:10:55,150 妈妈跟爸爸说话 73 00:10:56,957 --> 00:10:57,821 妹妹 74 00:11:00,360 --> 00:11:01,418 妹妹 75 00:11:08,035 --> 00:11:12,301 -她脖子是怎么回事? -那已经是上礼拜的事 76 00:11:12,873 --> 00:11:16,502 学校同学午睡时跟她玩 拿玩具枪打她 77 00:11:17,678 --> 00:11:21,273 我不是跟你说过 不要把妹妹带到这里来 78 00:11:26,053 --> 00:11:28,146 你多久没回家了 79 00:11:30,157 --> 00:11:31,852 学校老师约家长会谈 80 00:11:32,325 --> 00:11:36,056 我不好意思再请假 这一次你去吧 81 00:11:45,138 --> 00:11:47,538 这些衣服我帮你拿回去洗 82 00:11:54,414 --> 00:11:57,815 我想 ,妹妹还是跟你吧 83 00:11:58,018 --> 00:12:00,509 她在你旁边还是比较正常 84 00:12:01,455 --> 00:12:04,288 你为什么非要把我变成怨妇? 85 00:12:06,526 --> 00:12:08,517 妹妹, 我们回家了 86 00:12:28,548 --> 00:12:30,482 从来没碰过这种事 87 00:12:31,118 --> 00:12:34,679 他的表皮以及真皮组织之前都结冰了 88 00:12:36,690 --> 00:12:40,148 怎么可能? 肺部有积水吗? 89 00:12:40,627 --> 00:12:42,288 一滴水也没有 90 00:12:42,629 --> 00:12:44,290 不过他的脑部… 91 00:12:45,165 --> 00:12:47,030 你来看这个 92 00:12:47,868 --> 00:12:52,498 这是脑视丘, 人的中枢神经 猜猜看那是什么? 93 00:12:53,440 --> 00:12:54,498 什么? 94 00:12:56,143 --> 00:13:00,671 -看起来好像是发霉 -对, 就是微菌 95 00:13:02,048 --> 00:13:07,179 这是从他鼻窦里刮出来的 跟他脑部一样也是微菌 96 00:13:08,522 --> 00:13:10,683 死因报告怎么讲? 97 00:13:15,262 --> 00:13:17,253 “疑为溺毙” 98 00:13:18,832 --> 00:13:21,164 -这样好吗? -不好 99 00:13:21,768 --> 00:13:22,700 非常不好 100 00:13:24,771 --> 00:13:27,399 -微菌有毒吗? -不知道 101 00:13:27,941 --> 00:13:31,672 台湾绝对验不出来,技术差太远 102 00:13:34,948 --> 00:13:36,745 什么地方可以验出来? 103 00:13:51,364 --> 00:13:52,661 总之… 104 00:13:53,333 --> 00:13:55,062 美国除了电影及核子弹头… 105 00:13:55,302 --> 00:13:57,793 连续杀人犯的数量… 106 00:13:58,071 --> 00:14:00,369 也独霸全球 107 00:14:01,541 --> 00:14:03,634 在这个课程中… 108 00:14:04,244 --> 00:14:06,804 调查局不想承认的是… 109 00:14:08,081 --> 00:14:09,639 我们还是会失手 110 00:14:10,917 --> 00:14:13,044 所有的规则都有例外… 111 00:14:13,386 --> 00:14:16,753 但失败有助于学习 112 00:14:18,358 --> 00:14:19,757 所以我们就从失败开始 113 00:14:23,063 --> 00:14:26,396 1994年, 有九具男孩的尸体… 114 00:14:26,600 --> 00:14:29,535 在圣路易的郊区陆续被发现 115 00:14:29,836 --> 00:14:31,701 都是男童… 116 00:14:31,905 --> 00:14:36,035 被发现时尸体面朝下 117 00:14:36,543 --> 00:14:41,446 死因都是被勒毙 118 00:14:41,915 --> 00:14:45,749 没有外伤 没有挣扎迹象 119 00:14:46,219 --> 00:14:48,187 没有性侵犯的迹象 120 00:14:48,688 --> 00:14:50,451 他们都是辍学… 121 00:14:51,057 --> 00:14:53,890 逃家的男孩 122 00:14:55,195 --> 00:14:57,459 我做了侧写分析… 123 00:14:57,564 --> 00:15:01,159 认为凶手是“街头狩猎者”的类型 124 00:15:01,635 --> 00:15:04,160 白人男子 125 00:15:05,005 --> 00:15:08,497 独身 , 长期失业 126 00:15:08,875 --> 00:15:12,367 不适应社会,性压抑 127 00:15:12,579 --> 00:15:14,342 但是当凶手自首时-- 128 00:15:14,547 --> 00:15:17,380 -凶手是自首的? -是的 129 00:15:17,651 --> 00:15:20,711 他自己到警局自首 130 00:15:21,855 --> 00:15:24,153 警方发现… 131 00:15:24,424 --> 00:15:27,825 除了白人男子这一项… 132 00:15:27,994 --> 00:15:32,863 凶手完全不符合侧写中的描述 133 00:15:34,534 --> 00:15:37,503 侧写理论在本案完全失败 134 00:15:42,976 --> 00:15:44,910 但这还不是最奇怪的… 135 00:15:45,145 --> 00:15:48,205 最诡异的是这些男孩的表情 136 00:15:56,256 --> 00:15:58,281 他们在笑? 137 00:15:59,392 --> 00:16:01,986 显然是 138 00:16:04,965 --> 00:16:08,332 好像在死亡的过程中… 139 00:16:08,501 --> 00:16:10,059 他们经历了… 140 00:16:11,338 --> 00:16:13,238 美妙的事情一样 141 00:17:15,769 --> 00:17:19,296 消防队吗?我家失火了 142 00:17:21,174 --> 00:17:24,143 这里是信义路三段-- 143 00:17:49,302 --> 00:17:51,532 这种事情我也没碰过 144 00:17:51,771 --> 00:17:56,174 -我心里当然毛啊 -我也是 145 00:17:56,810 --> 00:17:58,072 就是她? 146 00:17:58,578 --> 00:18:01,638 -那个立委的情妇? -是的 147 00:18:01,815 --> 00:18:03,544 今天早上才交保 148 00:18:04,751 --> 00:18:06,241 谁报案的? 149 00:18:07,387 --> 00:18:11,221 一个小时前 她自己打电话给消防队,说是火灾 150 00:18:11,458 --> 00:18:14,484 -消防队赶来 -什么火灾? 151 00:18:14,794 --> 00:18:15,954 什么屁也没 152 00:18:17,997 --> 00:18:21,262 怎么了?脸色这么难看 153 00:18:24,604 --> 00:18:25,969 你看她的手 154 00:18:27,140 --> 00:18:30,007 这种特殊的蜷曲… 155 00:18:30,276 --> 00:18:32,642 是肌肉严重脱水造成的 156 00:18:32,812 --> 00:18:35,178 还有她的皮肤 这样的状况… 157 00:18:35,448 --> 00:18:39,509 通常只出现在高温大火中 被火烧死的尸体 158 00:18:40,086 --> 00:18:41,747 但在这里… 159 00:18:42,288 --> 00:18:43,687 怎么可能? 160 00:18:47,927 --> 00:18:49,189 疑为他杀… 161 00:18:49,462 --> 00:18:50,929 死因不明? 162 00:18:51,731 --> 00:18:52,698 这样好吗? 163 00:18:52,932 --> 00:18:55,457 我的报告是根据目前的判断… 164 00:18:55,702 --> 00:18:59,035 而且我觉得这两个案子有关 165 00:19:00,406 --> 00:19:04,069 尸体重新验过, 重写一次报告 166 00:19:05,612 --> 00:19:07,239 我们麻烦还不够多吗? 167 00:19:07,447 --> 00:19:10,905 还要惹立法院?死的是立委的情妇! 168 00:19:12,986 --> 00:19:14,817 心脏再检查看看 169 00:19:15,054 --> 00:19:20,219 这个年头每天都有人心脏麻痹 自然死亡 , 自杀的也很多啊 170 00:19:24,998 --> 00:19:27,865 这是苏照彬 今天午睡时… 171 00:19:28,168 --> 00:19:30,898 他用剪刀剪你女儿的头发 172 00:19:31,237 --> 00:19:34,798 结果,她把人家眼睛抓伤了 173 00:19:34,974 --> 00:19:36,805 上个礼拜… 174 00:19:37,010 --> 00:19:40,776 这是黄诚峰, 你女儿和他打了一架 175 00:19:41,114 --> 00:19:43,844 黄先生 , 对不起… 176 00:19:44,083 --> 00:19:46,142 我想冒昧问一句 177 00:19:46,319 --> 00:19:49,755 我在想 , 你是不是把你女儿 送到特殊学校… 178 00:19:50,323 --> 00:19:52,086 会对她比较好? 179 00:20:15,248 --> 00:20:17,011 黄美美的家长 180 00:20:18,218 --> 00:20:20,049 黄美美的家长 181 00:20:43,042 --> 00:20:45,101 她的药有持续在吃吗? 182 00:20:45,912 --> 00:20:49,746 不知道,应该有吧 183 00:20:50,049 --> 00:20:51,277 应该有? 184 00:21:26,386 --> 00:21:30,686 她一直很怕吃 不过我最近比较没在家 185 00:21:30,923 --> 00:21:34,484 药的效果很有限 但吃了还是会比较好 186 00:23:58,004 --> 00:23:59,198 喂? 187 00:24:00,840 --> 00:24:01,864 嗯? 188 00:24:25,331 --> 00:24:28,494 妹妹, 不要怕 189 00:25:11,544 --> 00:25:15,207 这个教会的牧师罗伦佐 昨天晚上死在他自己房间里 190 00:25:15,615 --> 00:25:16,775 是他杀 191 00:25:17,283 --> 00:25:20,411 这个案子很敏感 , 因为他身份很特殊 192 00:25:20,586 --> 00:25:23,214 听说我们连跟美国买一颗子弹 都要透过这傢伙 193 00:25:23,456 --> 00:25:26,254 待会有一大票老外要来, 你负责搞定 194 00:25:26,459 --> 00:25:29,986 我已经离开刑事组 你不要再拖我下水 195 00:25:30,162 --> 00:25:32,722 老外在台湾出事, 本来就归外事组管 196 00:25:32,965 --> 00:25:35,559 而且局里你英文最罩 , 你躲都躲不掉 197 00:25:40,940 --> 00:25:42,066 什么状况? 198 00:25:42,975 --> 00:25:45,842 死亡时间大概是凌晨三点 199 00:25:46,012 --> 00:25:49,243 推测凶手至少有两名 200 00:25:49,916 --> 00:25:54,250 应该是趁死者熟睡之后,将他开肠剖腹 201 00:25:59,659 --> 00:26:03,117 这是肠脂肪, 分布在人的肠子外面 202 00:26:03,296 --> 00:26:06,788 凶嫌将罗伦佐的肚子剖开后… 203 00:26:06,966 --> 00:26:10,663 把他的大肠和小肠拿到清水里清洗… 204 00:26:10,836 --> 00:26:14,101 然后再塞回肚子里缝起来 205 00:26:18,210 --> 00:26:22,078 被剖腹后 他至少撑了两个小时才死 206 00:26:22,715 --> 00:26:25,115 他的姿势像是被暴力压制过 207 00:26:25,384 --> 00:26:28,945 不过他的手腕, 没有皮内或皮外伤 208 00:26:36,762 --> 00:26:39,663 现在你们还要说那两个人… 209 00:26:40,466 --> 00:26:43,094 是心脏麻痹, 自然死亡的吗? 210 00:26:45,938 --> 00:26:46,439 本案经过初步的调查 , 我们发现… 211 00:26:46,439 --> 00:26:49,772 本案经过初步的调查 , 我们发现… 212 00:26:49,942 --> 00:26:54,845 罗伦佐牧师命案跟太丰总裁命案… 213 00:26:55,014 --> 00:27:00,179 女子丘妙芳命案 三者之间可能有关连 214 00:27:00,519 --> 00:27:03,818 这是一起连续杀人案件 215 00:27:03,990 --> 00:27:05,457 由于本案-- 216 00:27:08,194 --> 00:27:10,253 署长回答一下 217 00:27:10,463 --> 00:27:14,957 由于本案件已引发 外界很多不实传言… 218 00:27:15,201 --> 00:27:18,432 严重造成社会人心的不安… 219 00:27:18,604 --> 00:27:22,540 警方秉持理性办案的精神… 220 00:27:22,708 --> 00:27:26,269 透过美国在台协会的协助… 221 00:27:26,445 --> 00:27:31,610 FBI答应指派一位 连续杀人案的干员… 222 00:27:31,817 --> 00:27:34,285 来台协助破案 223 00:27:34,620 --> 00:27:39,887 希望以科学的方式 突破目前胶着的案情 224 00:27:40,993 --> 00:27:42,483 署长 225 00:27:42,795 --> 00:27:44,854 请周小姐发问 226 00:27:45,531 --> 00:27:48,432 请问办案过程是否有政治力介入? 227 00:27:48,634 --> 00:27:52,331 还有会不会有调查权上的问题? 228 00:27:52,772 --> 00:27:56,037 各位, 我向大家报告… 229 00:27:56,375 --> 00:28:01,142 这位FBI的探员 并没有佩枪、逮捕… 230 00:28:01,380 --> 00:28:03,439 以及审讯的权力 231 00:28:03,783 --> 00:28:06,581 所以没有妨碍司法调查权的问题 232 00:28:06,986 --> 00:28:11,150 民间传言说尸体上被人划符 是不是有人作法害人? 233 00:28:11,323 --> 00:28:13,382 没有这回事 234 00:28:13,592 --> 00:28:15,583 局长,请问探员的名字? 235 00:28:18,197 --> 00:28:20,722 他的名字叫凯文莱特 236 00:28:22,168 --> 00:28:23,567 -怎么拼? -怎么拼? 237 00:28:23,769 --> 00:28:25,202 -怎么拼? -怎么拼? 238 00:28:25,438 --> 00:28:29,772 R-I-C-H-T-E-R 239 00:28:55,201 --> 00:28:56,225 好了 ,再见 240 00:29:31,837 --> 00:29:32,735 神经病 ! 241 00:29:34,340 --> 00:29:35,898 那是我先生 242 00:29:42,515 --> 00:29:43,982 你看凶手会是怎么样的人? 243 00:29:44,150 --> 00:29:47,176 你认为这个案子有涉及政治层面吗? 244 00:29:47,486 --> 00:29:48,680 你会说中文吗? 245 00:29:48,854 --> 00:29:52,381 不会说中文, 你如何查案? 246 00:29:54,960 --> 00:29:57,952 有谁知道黄火土警官在哪里? 247 00:30:21,654 --> 00:30:24,919 凯文莱特启 248 00:30:39,905 --> 00:30:42,339 要听音乐吗? 249 00:30:43,676 --> 00:30:46,110 那不会太吵了吗? 250 00:30:50,316 --> 00:30:52,181 好吧 251 00:32:39,024 --> 00:32:40,548 早安 252 00:32:57,843 --> 00:33:01,006 在三名死者的脑部与鼻孔… 253 00:33:01,213 --> 00:33:02,805 都发现特殊的微菌 254 00:33:02,982 --> 00:33:06,850 微菌是不是有毒 以及怎么进入被害人体内… 255 00:33:07,019 --> 00:33:09,613 目前要看美国的报告 256 00:33:11,123 --> 00:33:13,523 三个案子都没有明显杀人动机… 257 00:33:13,692 --> 00:33:16,217 被害者彼此间也不认识… 258 00:33:16,528 --> 00:33:18,826 第三名被害者罗伦佐身上… 259 00:33:18,998 --> 00:33:22,126 有一个用死者的血画下的道符图案 260 00:33:22,301 --> 00:33:24,792 道符我们向全国道教总会查证过… 261 00:33:25,004 --> 00:33:26,665 他们没看过这样的符 262 00:33:27,006 --> 00:33:28,200 应该跟道教有关 263 00:33:28,574 --> 00:33:32,271 我…抱歉…等一下 264 00:33:34,279 --> 00:33:35,211 抱歉 265 00:33:35,381 --> 00:33:37,872 你告诉他们… 266 00:33:38,117 --> 00:33:39,345 他们不该找道教组织 267 00:33:39,518 --> 00:33:41,611 他说不应该找道教组织 268 00:33:41,854 --> 00:33:45,620 应该问宗教史… 269 00:33:45,824 --> 00:33:49,726 或人类学学者之类的 270 00:33:51,597 --> 00:33:53,758 他说这事应该去问学者 271 00:33:57,569 --> 00:33:58,934 就是这样 272 00:33:59,905 --> 00:34:01,338 你解释了吗? 273 00:34:04,309 --> 00:34:07,745 好, 有人知道… 274 00:34:08,914 --> 00:34:12,577 这三个受害人为何被挑上吗? 275 00:34:12,785 --> 00:34:16,186 有人知道这三个受害人为何被挑上吗? 276 00:34:16,922 --> 00:34:20,449 我认为调查的重点 是挑选被害人的模式 277 00:34:20,759 --> 00:34:23,956 -其他都是浪费时间 -其他都是浪费时间 278 00:34:24,129 --> 00:34:26,893 刚不是说没有明显动机 279 00:34:27,132 --> 00:34:29,623 这不是教科书上讲的东西 280 00:34:29,868 --> 00:34:32,302 要他老远从美国过来干什么? 281 00:34:32,471 --> 00:34:34,939 现在到底是谁在管? 282 00:34:35,574 --> 00:34:38,805 好了 ,废话少说 283 00:34:40,446 --> 00:34:42,038 他们说什么? 284 00:34:43,282 --> 00:34:46,217 他们说谢谢, 会考虑你的建议 285 00:34:49,254 --> 00:34:50,744 是喔 286 00:34:51,056 --> 00:34:52,421 今天就到这边 287 00:34:52,691 --> 00:34:54,989 -没有问题? -今天就到这边 288 00:34:55,761 --> 00:35:00,198 我想到罗伦佐的陈尸现场去看看 289 00:35:00,399 --> 00:35:02,196 这么大一个 ! 290 00:35:09,775 --> 00:35:12,335 这是我去求来的保平安的 291 00:35:12,544 --> 00:35:14,569 坐下啦 292 00:35:18,417 --> 00:35:20,180 -对不起? -什么? 293 00:35:20,385 --> 00:35:22,250 请坐下 294 00:35:25,424 --> 00:35:28,052 他想到罗伦佐命案现场看看 295 00:35:28,260 --> 00:35:30,785 没有必要, 现场仔细搜查过了 296 00:35:30,963 --> 00:35:33,523 -而且照片都拍了 -他说没有必要 297 00:35:33,732 --> 00:35:34,960 狗屁! 298 00:35:38,137 --> 00:35:39,729 全是狗屁! 299 00:35:41,273 --> 00:35:42,740 翻译出来 300 00:35:42,941 --> 00:35:45,034 -这个字他们听得懂 -很好! 301 00:35:45,244 --> 00:35:46,768 告诉他我非去不可 302 00:35:46,979 --> 00:35:49,675 这也是我来的原因 303 00:35:56,421 --> 00:35:57,683 你带他去 304 00:35:58,524 --> 00:36:01,982 但这件事情我不知道 305 00:36:03,829 --> 00:36:06,195 -他说没问题 -很好 306 00:36:07,499 --> 00:36:09,262 那就… 307 00:36:10,369 --> 00:36:11,734 谢谢你妈 308 00:36:14,740 --> 00:36:16,367 谢谢你吗? 309 00:36:18,443 --> 00:36:22,038 -我们…. -这是非常感谢的意思吧? 310 00:36:22,281 --> 00:36:23,543 没错 311 00:36:26,451 --> 00:36:28,442 这是道教的吧? 312 00:36:30,589 --> 00:36:32,420 我可以给你个建议吗? 313 00:36:32,691 --> 00:36:36,787 你应该少讲点话 314 00:36:37,196 --> 00:36:38,527 谢谢 315 00:36:39,565 --> 00:36:42,398 我会考虑 316 00:36:45,137 --> 00:36:46,570 你是个老外 317 00:36:47,573 --> 00:36:51,168 你如果不想惹麻烦的话 318 00:36:51,343 --> 00:36:53,402 我很讶异你会这样讲… 319 00:36:54,346 --> 00:36:57,008 我不以为你是这么小心的人 320 00:36:57,816 --> 00:37:00,512 -这不像你的作风 -你什么意思? 321 00:37:10,195 --> 00:37:11,992 黄火土警官举发 322 00:37:12,197 --> 00:37:15,360 台湾警界黑幕 323 00:37:17,102 --> 00:37:18,569 你们摸我的底? 324 00:37:19,004 --> 00:37:21,199 我必须暸解我的伙伴 325 00:37:21,440 --> 00:37:24,568 这是在台协会推荐你的原因 326 00:37:24,776 --> 00:37:27,836 他们不是那么相信台湾警方 327 00:37:28,513 --> 00:37:30,242 他们搞错了 328 00:37:31,049 --> 00:37:34,610 我跟其他的警察没什么两样 329 00:37:34,786 --> 00:37:38,085 我很后悔当年幼稚的行为 330 00:37:39,958 --> 00:37:43,121 你对指控集体贿赂有什么话要说? 331 00:37:53,839 --> 00:37:57,070 黄火土 ! 你这王八蛋! 332 00:37:57,376 --> 00:37:59,503 你这样晚上睡得着吗? 333 00:37:59,711 --> 00:38:02,544 你这算什么亲戚! 334 00:38:02,814 --> 00:38:03,872 黄警官 ! 335 00:38:08,954 --> 00:38:10,148 小心 ! 336 00:38:21,933 --> 00:38:26,495 我不想被卷入这个案子 我是不得已的 337 00:38:26,672 --> 00:38:30,005 不要指望我会给你任何特别待遇 338 00:38:31,843 --> 00:38:33,140 了解 339 00:38:33,979 --> 00:38:36,971 你不要把我杀了就好了 ! 340 00:38:58,270 --> 00:39:01,205 那牧师就是睡这儿? 341 00:39:01,373 --> 00:39:02,601 没错 342 00:39:06,878 --> 00:39:11,645 -这是什么? -冷气机 343 00:39:16,888 --> 00:39:18,879 让我看看 344 00:39:25,597 --> 00:39:29,727 其他现场也都有冷气机吗? 345 00:39:31,169 --> 00:39:35,799 家家户户都有 , 台北很热 346 00:39:41,780 --> 00:39:43,748 怎么样? 347 00:39:45,517 --> 00:39:47,007 这是什么玩意儿? 348 00:39:50,889 --> 00:39:53,619 这是牧师房间发现的钢珠 349 00:39:53,892 --> 00:39:57,623 这是丘妙芳家中冷气机找到的钢珠 350 00:39:58,263 --> 00:40:03,200 这是在廖振富办公室地板上找到的钢珠 351 00:40:06,138 --> 00:40:09,266 这三颗钢珠是出自同样的发射器 352 00:40:10,041 --> 00:40:14,535 -什么样的发射器? -可能是改造过的空气枪 353 00:40:14,746 --> 00:40:17,943 -这些人不简单 ! -怎么说? 354 00:40:18,150 --> 00:40:21,244 把这么小的钢珠挖空 而且打上三个洞… 355 00:40:21,453 --> 00:40:24,251 需要多精密的技术, 你知道吗? 356 00:40:24,489 --> 00:40:25,956 而且… 357 00:40:27,159 --> 00:40:28,421 你看… 358 00:40:28,627 --> 00:40:32,063 这跟死者鼻子里发现的微菌是一样的 359 00:40:32,230 --> 00:40:37,600 所以说凶手把微菌 放到挖空的钢珠里… 360 00:40:38,069 --> 00:40:41,596 用空气枪把钢珠打进冷气出风口… 361 00:40:41,840 --> 00:40:44,308 -让微菌散出 -完全正确 362 00:40:57,189 --> 00:40:58,588 你好吗? 363 00:41:00,459 --> 00:41:02,450 你在做什么? 364 00:41:05,730 --> 00:41:06,924 怎么了? 365 00:41:07,399 --> 00:41:08,798 害羞啊? 366 00:41:10,135 --> 00:41:12,126 你一个人… 367 00:41:12,471 --> 00:41:15,929 在这做什么啊? 368 00:41:18,043 --> 00:41:20,910 我叫凯文 369 00:41:25,283 --> 00:41:26,307 你呢? 370 00:41:27,219 --> 00:41:28,982 -你叫什么--? -她叫美美 371 00:41:32,390 --> 00:41:34,051 她是我女儿 372 00:41:34,493 --> 00:41:37,587 我只是想逗她笑 373 00:41:38,263 --> 00:41:41,426 不好意思 ,她很怕生 374 00:41:41,633 --> 00:41:43,624 你教得对 375 00:41:44,736 --> 00:41:46,761 -我是凯文莱特 -我知道 376 00:41:47,138 --> 00:41:52,166 -我是黄火土的太太 -真的? 377 00:41:52,544 --> 00:41:54,910 -很荣幸认识你 -我也是 378 00:41:55,146 --> 00:41:56,670 你丈夫他… 379 00:41:56,948 --> 00:41:58,381 他是个… 380 00:41:59,584 --> 00:42:02,144 是个很有趣的人 381 00:42:02,487 --> 00:42:04,421 没错 ! 382 00:42:05,557 --> 00:42:07,320 谢谢你的谎言 383 00:42:08,460 --> 00:42:09,392 不客气 384 00:42:09,594 --> 00:42:09,628 你还记得在廖振富命案那天… 385 00:42:09,628 --> 00:42:11,823 你还记得在廖振富命案那天… 386 00:42:12,063 --> 00:42:15,055 我也到太丰公司去抓一个非法外劳 387 00:42:16,334 --> 00:42:17,596 怎样? 388 00:42:18,570 --> 00:42:20,504 我从报纸知道的… 389 00:42:21,773 --> 00:42:24,139 另外两名死者我也查过 390 00:42:24,409 --> 00:42:26,934 也是曾经上报, 而且很快就出事 391 00:42:27,145 --> 00:42:31,411 每天都有人上报 为什么偏偏是这三个? 392 00:42:32,517 --> 00:42:36,146 火土 , 有一件事… 393 00:42:37,789 --> 00:42:41,748 老板对那个FBI有雇忌 你要小心一点 394 00:42:42,994 --> 00:42:44,689 你有没有想过… 395 00:42:45,030 --> 00:42:47,692 不管那个叫莱特的… 396 00:42:47,866 --> 00:42:51,996 最后搞出什么名堂 或搞不出名堂… 397 00:42:52,270 --> 00:42:54,932 你以后日子都会很难过 398 00:42:55,507 --> 00:42:56,769 你想想看… 399 00:42:56,975 --> 00:43:01,139 假设因为他, 案子真的有进展… 400 00:43:01,379 --> 00:43:04,507 你觉得局里弟兄能接受吗? 401 00:43:07,886 --> 00:43:10,787 你吃里扒外又罪加一等 402 00:43:13,325 --> 00:43:16,226 他就是被找来做做样子而已嘛 403 00:43:16,461 --> 00:43:19,294 你就帮他把整部戏演完就好了 404 00:43:21,566 --> 00:43:22,863 更何况… 405 00:43:24,336 --> 00:43:28,329 我觉得老板根本不认为 这个案子破得了 406 00:43:28,740 --> 00:43:32,574 你看吧, 到时候找个人当替死鬼 407 00:43:33,678 --> 00:43:37,045 -破不了? -你是猪啊! 408 00:43:37,315 --> 00:43:39,306 你用用你的脑子 ! 409 00:43:40,352 --> 00:43:42,718 这根本不是一个正常的案子 410 00:43:44,522 --> 00:43:47,514 我们警校毕业到现在多少年?二十年 411 00:43:47,726 --> 00:43:50,524 这二十年你有看过这种事吗? 412 00:43:51,830 --> 00:43:54,298 有听过吗 , 有吗? 413 00:43:56,134 --> 00:43:57,431 我告诉你… 414 00:43:58,169 --> 00:44:03,630 这可能根本不是一个“人”作的案子 415 00:44:07,612 --> 00:44:09,671 这也扯太远了 416 00:44:10,148 --> 00:44:13,879 黄火土 ,今天我站在朋友的立场… 417 00:44:14,152 --> 00:44:17,053 虽然当你的朋友已经当的非常累… 418 00:44:17,288 --> 00:44:19,051 我还是要告诉你… 419 00:44:19,391 --> 00:44:22,622 今天你面对的是一盘死棋 420 00:44:22,827 --> 00:44:25,557 面对死棋最好的办法就是认输 421 00:44:25,797 --> 00:44:27,856 要不然你会死得很惨 422 00:44:36,207 --> 00:44:40,371 你是说,她已经二年没有说话了? 423 00:44:42,213 --> 00:44:46,377 -一句话也没说? -对自从那次意外之后 424 00:44:47,385 --> 00:44:51,253 你是说她被绑架那次 425 00:44:53,091 --> 00:44:55,582 -抱歉 -没关系 426 00:44:59,130 --> 00:45:00,495 怎么回事? 427 00:45:07,439 --> 00:45:10,272 别再弄丢了 , 一份要一百五十块 428 00:45:10,542 --> 00:45:15,206 我最近很忙 等我忙完 , 我就去把手续办好 429 00:45:15,613 --> 00:45:19,276 我不懂 , 签个字跟你忙不忙 有什么关系呢? 430 00:45:22,220 --> 00:45:23,881 你们以后的生活 , 我总要安排 431 00:45:24,155 --> 00:45:26,350 这两年你安排了什么? 432 00:45:29,894 --> 00:45:34,331 我跟娘家讨论过了 , 不用你负担 433 00:45:36,801 --> 00:45:37,961 那女儿呢? 434 00:45:38,636 --> 00:45:42,299 我会带她去加拿大 那边有比较专门的医生 435 00:45:42,741 --> 00:45:44,971 她总不能一辈子都不说话 436 00:45:45,543 --> 00:45:49,274 -她还有自己的人生要过 -那好 437 00:45:49,481 --> 00:45:51,312 那就辛苦你了 438 00:45:53,685 --> 00:45:55,312 妹妹走了 439 00:45:57,422 --> 00:46:00,289 -很高兴认识你 -我也是 440 00:46:01,593 --> 00:46:05,359 -祝你好运 -谢谢,再见 441 00:46:05,597 --> 00:46:06,586 再见 442 00:46:31,222 --> 00:46:32,382 绝了 ! 443 00:46:32,824 --> 00:46:35,520 这符录是个新产品 444 00:46:36,461 --> 00:46:38,520 几年前… 445 00:46:38,797 --> 00:46:42,699 交阯地方挖出一座道观… 446 00:46:42,901 --> 00:46:44,869 叫真仙观 447 00:46:45,503 --> 00:46:50,839 在观中发现一篇石刻文字… 448 00:46:51,075 --> 00:46:55,307 和一些法器 、符籙 449 00:46:56,648 --> 00:46:59,048 这就是出土的照片 450 00:47:32,383 --> 00:47:33,645 这边请 451 00:47:58,776 --> 00:48:01,108 你看懂了吗? 452 00:48:02,113 --> 00:48:04,138 这老外身上的符籙… 453 00:48:04,482 --> 00:48:08,475 跟几年前出土的文物一样… 454 00:48:08,686 --> 00:48:11,382 -这符籙代表什么意思? -“勾牒” 455 00:48:11,856 --> 00:48:13,414 “勾牒”? 456 00:48:13,691 --> 00:48:16,023 就是阴曹地府的传票 457 00:48:16,394 --> 00:48:20,592 说白了 , 就是阎王爷的催命符 458 00:49:50,154 --> 00:49:53,214 盛老师 , 这上面的文字? 459 00:49:53,458 --> 00:49:59,055 根据考据, 这是古代的道士 炼丹修仙的必经过程 460 00:49:59,230 --> 00:50:03,826 但是里面参杂了太多密语 一时也解不开 461 00:50:06,437 --> 00:50:08,769 这是石刻文字的謄印本 462 00:50:09,674 --> 00:50:13,872 也没用 也不知道里面的意思 463 00:50:14,245 --> 00:50:17,043 -那旁边这些图 -这就简单了 464 00:50:17,448 --> 00:50:19,780 这是河图洛书的一部分 465 00:50:20,752 --> 00:50:25,519 道家一直相信这套体系 可算过去未来 466 00:50:25,890 --> 00:50:27,881 也是道家的宇宙观 467 00:50:28,159 --> 00:50:33,153 像中国的麻将、 围棋与象棋… 468 00:50:33,331 --> 00:50:35,060 虽是小道… 469 00:50:35,533 --> 00:50:38,991 也是由这图演化出来的 470 00:52:23,241 --> 00:52:24,902 我把石板上的棋盘… 471 00:52:26,043 --> 00:52:28,477 叠到文字上面 472 00:52:29,981 --> 00:52:32,074 标出的字为… 473 00:52:33,251 --> 00:52:36,516 富应该是廖振富 474 00:52:36,954 --> 00:52:40,219 妙是丘妙芳 475 00:52:40,658 --> 00:52:42,683 刚好是前两个受害者 476 00:52:43,728 --> 00:52:45,525 “景”这个字… 477 00:52:46,297 --> 00:52:47,889 比较玄 478 00:52:48,833 --> 00:52:51,267 只能说罗伦佐是… 479 00:52:51,469 --> 00:52:53,903 基督教牧师 480 00:52:54,472 --> 00:52:57,908 而基督教刚刚传入中国时… 481 00:52:58,876 --> 00:53:02,437 被称为景教 482 00:53:03,814 --> 00:53:06,305 你意思是凶手根据这方法… 483 00:53:07,685 --> 00:53:09,346 寻找目标 484 00:53:09,887 --> 00:53:13,288 或者说他在完成千年前道家的预言 485 00:53:18,829 --> 00:53:20,626 你看这个 486 00:53:22,099 --> 00:53:26,559 不信鬼神者 487 00:53:27,171 --> 00:53:29,401 不信鬼神者 488 00:53:33,511 --> 00:53:34,876 最后这个… 489 00:53:35,112 --> 00:53:40,914 少 、阳、太、阴 490 00:53:42,220 --> 00:53:44,518 这都是从同一张图来的 491 00:53:46,123 --> 00:53:49,581 这表示下个受害者是“旺” 492 00:53:52,496 --> 00:53:54,555 如果根据这个 493 00:53:59,670 --> 00:54:01,262 可以开始了吗? 494 00:54:03,307 --> 00:54:06,333 有些东西我们还不确定 495 00:54:07,311 --> 00:54:08,778 就先从确定的讲起… 496 00:54:09,247 --> 00:54:12,614 在被害人脑中的 , 不是微菌 497 00:54:12,783 --> 00:54:15,911 是微菌与昆虫尸体的混合物 498 00:54:16,587 --> 00:54:18,077 叫虫生真菌 499 00:54:19,490 --> 00:54:22,391 这个品种我们从未见过 500 00:54:22,893 --> 00:54:27,159 这是尘螨的一种 微菌其实是附着在螨身上 501 00:54:27,565 --> 00:54:31,057 你是说螨身上 带着微菌进入人脑? 502 00:54:31,302 --> 00:54:34,999 对, 它们会寻找温暖的… 503 00:54:35,172 --> 00:54:37,470 人体做为宿主 504 00:54:37,675 --> 00:54:40,269 特别是在有空调的密室中… 505 00:54:40,478 --> 00:54:45,177 这是为什么凶手把微菌打进冷气机 非常天才 506 00:54:45,549 --> 00:54:47,016 螨由鼻腔进入人体… 507 00:54:47,184 --> 00:54:50,676 并在温暖的人脑着床 508 00:54:51,289 --> 00:54:53,723 受害者完全没感觉 509 00:54:53,924 --> 00:54:57,052 那死因能确定吗? 510 00:54:59,030 --> 00:55:00,224 很难说 511 00:55:00,398 --> 00:55:02,628 我们在死者血液中… 512 00:55:02,800 --> 00:55:04,995 验出高浓度的血清素和多巴胺 513 00:55:05,169 --> 00:55:06,466 什么是多巴胺? 514 00:55:07,571 --> 00:55:09,937 一种人体自然产生的化合物… 515 00:55:10,174 --> 00:55:12,540 -跟吗啡的功用差不多 -有多高? 516 00:55:12,743 --> 00:55:14,973 -这些成份有毒吗? -通常没有 517 00:55:15,212 --> 00:55:16,873 相反的 518 00:55:17,081 --> 00:55:19,242 它们通常是有益人体的 519 00:55:19,483 --> 00:55:22,714 但死者血液中多巴胺的浓度… 520 00:55:22,987 --> 00:55:25,285 是一般的五千倍 521 00:55:25,556 --> 00:55:29,356 这样的高浓度,相当于 吸食了一公吨的可卡因… 522 00:55:29,627 --> 00:55:32,687 或连续高潮四十年 523 00:55:33,164 --> 00:55:34,631 这样死真过瘾 524 00:55:36,267 --> 00:55:40,135 你是说多巴胺… 525 00:55:40,338 --> 00:55:43,466 让他们以为他们正在淹死… 526 00:55:43,641 --> 00:55:45,666 或是正被烧死 527 00:55:46,143 --> 00:55:49,738 就像毒品个对大脑的作用 528 00:55:51,048 --> 00:55:53,778 -那为什么他们的幻觉不一样? -为什么? 529 00:55:54,585 --> 00:55:57,679 难道凶手可以控制他们的幻觉? 530 00:56:02,460 --> 00:56:04,451 我们也不知道 531 00:56:04,695 --> 00:56:07,061 这些案例已超过我们的研究范畴 532 00:56:23,881 --> 00:56:25,678 只要一百? 533 00:56:25,850 --> 00:56:28,546 -没多送两粒? -老板规定不能送 534 00:56:30,488 --> 00:56:34,982 -晚上几点下班? -你要多买一点我才要跟你讲 535 00:56:35,192 --> 00:56:37,956 -给我一包七星 -好, 等一下 536 00:56:43,334 --> 00:56:45,461 啊还有没有要别的? 537 00:56:49,039 --> 00:56:52,099 -你叫什么名字? -我叫小雅 538 00:56:55,279 --> 00:56:58,715 -干, 叭什么叭! -我晚点来接你吼 539 00:57:06,390 --> 00:57:07,482 火土 ! 540 00:57:16,066 --> 00:57:17,158 去哪里? 541 00:57:17,802 --> 00:57:18,996 命案现场 542 00:57:20,070 --> 00:57:21,662 这是前天的报纸 543 00:57:21,839 --> 00:57:23,306 死者叫陈两旺 544 00:57:23,808 --> 00:57:26,436 这对自杀老夫妻的儿子就叫陈两旺 545 00:57:26,911 --> 00:57:28,742 我们打电话去他家查过 546 00:57:28,979 --> 00:57:32,244 家人说他要去观落阴 547 00:57:32,450 --> 00:57:35,351 他大概觉得爸妈还有遗产没跟他讲 548 00:57:35,586 --> 00:57:37,679 知道那里吗? 549 00:57:38,789 --> 00:57:40,086 我打电话问过 550 00:57:40,324 --> 00:57:43,452 光大台北地区可以观落阴的地方 就有一两百个 551 00:57:51,358 --> 00:57:54,555 老李 ,好久不见 怎么有空来? 552 00:57:54,828 --> 00:57:56,853 -来探你的班啊! -别闹了 ! 553 00:57:57,064 --> 00:58:00,363 最近很红,报纸、新闻 、 电视 都有你消息 554 00:58:00,601 --> 00:58:02,762 烦死了 , 我告诉你 555 00:58:02,936 --> 00:58:06,565 受了伤 , 是这边角头老大 556 00:58:07,107 --> 00:58:11,009 -是不是还有一个死者叫陈两旺? -那个就是 557 00:58:11,178 --> 00:58:12,270 什么状况? 558 00:58:12,512 --> 00:58:17,279 槟榔西施说她看到两个光头 因为车祸的纠纷… 559 00:58:17,517 --> 00:58:20,213 人围过来, 车就开不走了 560 00:58:20,420 --> 00:58:22,888 丢掉车子 , 人就跑了 561 00:58:23,123 --> 00:58:24,715 光头杀的? 562 00:58:28,528 --> 00:58:30,792 看来这是第四个受害者 563 00:58:34,201 --> 00:58:38,535 大哥拿了一把枪冲过去 突然尖叫好大声… 564 00:58:38,772 --> 00:58:42,640 没看清楚他们在干嘛 565 00:58:42,909 --> 00:58:46,037 后来情况很混乱 566 00:58:46,246 --> 00:58:51,081 很多群众来围观… 567 00:58:51,318 --> 00:58:52,410 莱特 568 00:59:09,803 --> 00:59:11,862 面还好吧? 569 00:59:13,073 --> 00:59:18,067 -不会太辣吧? -辣是辣… 570 00:59:19,646 --> 00:59:21,807 我是德州人,辣没问题 571 00:59:22,015 --> 00:59:26,247 那再来一点 572 00:59:29,856 --> 00:59:31,084 谢啦 573 00:59:34,094 --> 00:59:35,618 我在想… 574 00:59:36,863 --> 00:59:39,161 你车上的小红袋子… 575 00:59:40,934 --> 00:59:42,595 那是宗教信仰? 576 00:59:43,670 --> 00:59:45,695 有什么差别吗? 577 00:59:53,313 --> 00:59:54,712 中国人相信任何地方… 578 00:59:54,948 --> 00:59:57,109 都可能有… 579 00:59:57,317 --> 00:59:59,649 -“不干净的东西”? -“不干净的东西”? 580 01:00:00,654 --> 01:00:03,088 孤魂野鬼之类的 581 01:00:04,257 --> 01:00:07,749 所以放神明或挂平安符保平安… 582 01:00:07,961 --> 01:00:10,623 大部分人宁可信其有 583 01:00:11,732 --> 01:00:13,461 那你呢? 584 01:00:13,667 --> 01:00:15,157 你相信吗? 585 01:00:17,237 --> 01:00:19,102 难道你们那边… 586 01:00:19,306 --> 01:00:22,298 -就没有妖魔鬼怪吗? -我们有 587 01:00:24,010 --> 01:00:27,138 -我们会用法律制裁 -不可能 588 01:00:27,314 --> 01:00:30,442 我们该用科学方法办案 589 01:00:31,118 --> 01:00:33,951 而不是依靠灵异的力量 590 01:00:35,689 --> 01:00:38,157 所谓的办案方法… 591 01:00:38,358 --> 01:00:42,294 只能对付都是像我们这样的人 592 01:00:42,696 --> 01:00:45,631 但比我们更高层次的东西 是不受世俗法律管制的 593 01:00:45,832 --> 01:00:47,231 什么意思? 594 01:00:49,536 --> 01:00:53,267 你是说这是灵异事件… 595 01:00:55,542 --> 01:00:57,237 凶手… 596 01:00:58,545 --> 01:01:00,274 来自另一个世界? 597 01:01:00,614 --> 01:01:02,673 有什么不对吗? 598 01:01:03,984 --> 01:01:06,214 难道你在FBI这么多年… 599 01:01:06,686 --> 01:01:09,382 没见过灵异的事情吗? 600 01:01:17,063 --> 01:01:18,826 我终于知道你为什么… 601 01:01:18,999 --> 01:01:21,490 跟其他的警察这么不合 602 01:01:25,505 --> 01:01:27,336 你在帮我侧写吗? 603 01:01:29,042 --> 01:01:30,475 我变成嫌犯了吗? 604 01:01:47,594 --> 01:01:52,861 我虽然是老外 有些事是放诸四海皆准的 605 01:01:54,334 --> 01:01:59,362 我见过你这种自虐虐人的例子… 606 01:02:01,708 --> 01:02:05,007 你那天给我一个忠告 我现在还你一个 607 01:02:05,212 --> 01:02:06,839 你是个勇敢的人 608 01:02:08,448 --> 01:02:10,814 也是个好警察 609 01:02:12,719 --> 01:02:15,847 挺身而出是需要胆识的 610 01:02:16,656 --> 01:02:18,556 -胆识? -没错 , 就是胆识 611 01:02:18,825 --> 01:02:20,816 而且这是世界共通的 612 01:02:22,963 --> 01:02:26,899 你是在惩罚自己… 613 01:02:27,667 --> 01:02:30,295 并不是所有人都有你的勇气… 614 01:02:30,503 --> 01:02:33,199 但你宁可让同事… 615 01:02:33,406 --> 01:02:34,805 把你当笑话 616 01:02:35,408 --> 01:02:38,969 躲在烂办公室内 , 弃家庭于不雇 617 01:02:41,414 --> 01:02:44,815 我当警察到现在没开过一枪… 618 01:02:45,652 --> 01:02:47,677 没挨过一子 619 01:02:48,521 --> 01:02:50,148 我女儿倒是挨了一枪… 620 01:02:50,790 --> 01:02:52,655 还是我的妻舅开的枪 621 01:02:53,994 --> 01:02:57,486 我却无能为力 , 眼睁睁看事情发生 622 01:02:57,697 --> 01:03:00,632 -爸爸! -不要过来! 623 01:03:01,167 --> 01:03:04,193 把枪放下 ! 624 01:03:04,471 --> 01:03:05,995 -阿源! -把枪放下 ! 625 01:03:07,674 --> 01:03:08,606 有话好说 626 01:03:08,808 --> 01:03:11,299 -判我十五年! -爸爸! 627 01:03:11,511 --> 01:03:12,705 妹妹! 628 01:03:12,946 --> 01:03:15,540 我干警察卖命 换来就是十五年牢饭吗? 629 01:03:15,782 --> 01:03:18,114 阿源, 不要这样 630 01:03:18,351 --> 01:03:19,784 他是你外甥女啊! 631 01:03:19,986 --> 01:03:22,511 阿源, 我们还可以上诉! 632 01:03:24,691 --> 01:03:26,454 阿源, 还可以上诉! 633 01:03:26,693 --> 01:03:29,662 没用了 ! 我真的拿了钱那又怎样? 634 01:03:29,829 --> 01:03:31,626 阿源, 你想清楚点 635 01:03:31,865 --> 01:03:35,323 火土 , 你就真的那么干净? 636 01:03:35,502 --> 01:03:38,665 干净到看不得别人日子过的好一点吗? 637 01:03:40,941 --> 01:03:43,000 是你爸爸逼我的 ! 638 01:03:50,216 --> 01:03:52,207 不要! 639 01:03:59,893 --> 01:04:03,021 他射偏了 640 01:04:03,797 --> 01:04:07,460 医生说她的脑部没有受伤… 641 01:04:08,668 --> 01:04:09,965 但他错了 642 01:04:11,438 --> 01:04:14,703 和你一样, 只用科学的眼光看事情 643 01:04:21,348 --> 01:04:23,282 你说我相信什么? 644 01:04:25,051 --> 01:04:28,043 我相信我女儿那天见到鬼了 645 01:04:28,521 --> 01:04:30,148 所以到现在… 646 01:04:30,857 --> 01:04:33,121 还没办法说话 647 01:05:05,125 --> 01:05:06,183 谁啊? 648 01:05:06,359 --> 01:05:09,021 不好意思 , 我姓黄 , 我找盛老师 649 01:05:09,262 --> 01:05:12,390 你知道现在几点吗?盛老师休息了 650 01:05:12,565 --> 01:05:16,865 真的很抱歉 我是市刑大警官 , 有要紧的事 651 01:05:26,346 --> 01:05:30,840 这个傢伙想成仙 怎么早不给我看这个? 652 01:05:31,518 --> 01:05:32,610 成仙? 653 01:05:32,819 --> 01:05:37,279 在道教一派中 , 主张地狱有五种… 654 01:05:37,857 --> 01:05:40,417 就是寒冰狱… 655 01:05:40,927 --> 01:05:44,590 火坑狱、抽肠狱、剜心狱… 656 01:05:44,798 --> 01:05:46,663 还有拔舌狱 657 01:05:46,866 --> 01:05:50,597 经过五狱劫数试炼后… 658 01:05:50,804 --> 01:05:54,365 就是第六道修炼成仙 659 01:05:54,641 --> 01:05:57,610 但是如何经过五狱… 660 01:05:57,811 --> 01:06:01,338 不是一般人想像得到 661 01:06:01,614 --> 01:06:05,846 凶手杀人是为了… 662 01:06:06,286 --> 01:06:07,378 成仙? 663 01:06:07,620 --> 01:06:09,485 据记载… 664 01:06:09,689 --> 01:06:12,624 宋朝有个黄裳… 665 01:06:12,826 --> 01:06:17,286 也就香港黄大仙庙供奉的黄裳… 666 01:06:17,931 --> 01:06:22,561 在他没有得道前 就杀了好几个人魈 667 01:06:22,769 --> 01:06:26,227 所谓人魈, 就是犯了罪恶… 668 01:06:26,473 --> 01:06:28,498 不人不鬼的人 669 01:06:28,741 --> 01:06:34,179 他一定是根据这个 把人鬼打入地狱… 670 01:06:34,414 --> 01:06:36,245 自己升华… 671 01:06:37,016 --> 01:06:40,076 可见四个被杀的人… 672 01:06:40,253 --> 01:06:43,313 都在道德上有亏欠的恶人 673 01:06:43,490 --> 01:06:45,424 据说黄裳… 674 01:06:45,592 --> 01:06:49,084 能使用符籙 ,炼丹作法… 675 01:06:49,329 --> 01:06:51,797 目有双瞳… 676 01:06:51,998 --> 01:06:56,492 可以日观千里 , 夜窥神鬼 677 01:06:56,803 --> 01:06:58,794 -双瞳? -对 678 01:06:59,272 --> 01:07:02,764 所谓双瞳… 679 01:07:02,976 --> 01:07:06,673 就是一个人眼睛里… 680 01:07:08,381 --> 01:07:10,212 有两个瞳仁 681 01:07:11,284 --> 01:07:15,414 有了双瞳 , 才能找到人魈 682 01:07:16,289 --> 01:07:18,553 从他的手法来看… 683 01:07:19,425 --> 01:07:21,916 你们这位仁兄本事可大 684 01:07:22,128 --> 01:07:26,929 一定是得了场大病 才能炼出这种丹药 685 01:07:28,668 --> 01:07:32,661 -为什么一定要大病? -在道教来说… 686 01:07:32,906 --> 01:07:35,602 大病是成仙的要件 687 01:07:35,808 --> 01:07:39,801 人在大病中 , 才能大觉大悟 688 01:07:41,247 --> 01:07:43,772 老师 , 我最后发现四个字 689 01:07:44,050 --> 01:07:47,076 “少阳太阴” 你知道是什么意思? 690 01:07:47,654 --> 01:07:49,713 从天干地支图里… 691 01:07:51,090 --> 01:07:56,995 这两种气 是代表从五月到七月… 692 01:07:57,497 --> 01:08:00,728 也代表火和土 693 01:08:10,009 --> 01:08:13,342 对不起 喂? 694 01:08:14,948 --> 01:08:18,884 -你在那里? -我在网咖找资料 695 01:08:19,052 --> 01:08:21,816 凶手车上的内装… 696 01:08:23,056 --> 01:08:25,718 是一种防静电的泡绵… 697 01:08:26,826 --> 01:08:29,090 车子的遮阳纸也是特别材质… 698 01:08:29,729 --> 01:08:32,721 能完全阻断紫外线 699 01:08:33,233 --> 01:08:34,928 在美国… 700 01:08:35,568 --> 01:08:39,504 这种装备的车子 是用来运送I C积体电路 701 01:08:41,474 --> 01:08:45,410 所有的线索 都指出凶手是高级科技人员 702 01:08:46,512 --> 01:08:50,744 而且这些人肯定有深厚的社会关系 703 01:08:57,223 --> 01:08:58,520 盛老师 704 01:09:00,660 --> 01:09:02,093 恕我冒昧… 705 01:09:02,328 --> 01:09:04,888 你相信成仙这回事吗? 706 01:09:05,665 --> 01:09:07,064 如果我说有… 707 01:09:07,267 --> 01:09:10,168 你立刻开始怀疑我的权威 708 01:09:12,605 --> 01:09:13,867 黄警官 709 01:09:14,207 --> 01:09:16,198 如果你问我… 710 01:09:16,776 --> 01:09:20,177 是相信道家的神仙… 711 01:09:20,413 --> 01:09:22,677 还是相信外星人? 712 01:09:23,349 --> 01:09:25,840 我决不会选外星人 713 01:09:35,495 --> 01:09:38,896 这个登记是, 第一先进的运货车 714 01:09:39,098 --> 01:09:45,230 -不过,“第一先进”在三年前就不在了 -不在了?什么意思? 715 01:09:46,072 --> 01:09:49,007 第一先进是设计I C的公司… 716 01:09:49,208 --> 01:09:51,768 老板是两个美国回来的博士… 717 01:09:52,011 --> 01:09:53,842 本来公司很赚钱… 718 01:09:54,047 --> 01:09:57,244 后来两人信了教,入迷了… 719 01:09:57,450 --> 01:10:01,853 就把公司卖给别人 好像卖了二十亿 720 01:10:02,121 --> 01:10:06,717 -两个人就出家去了 -你现在还有这两人的资料吗? 721 01:10:08,795 --> 01:10:12,390 在印了 这些人真的太迷了 ! 722 01:10:12,565 --> 01:10:16,331 我听说他们花了非常多钱 从大陆把一座庙… 723 01:10:16,536 --> 01:10:18,094 原原本本搬到台湾来 724 01:10:18,371 --> 01:10:23,104 还是一座古迹 他们把那座庙拆下 , 用船运过来… 725 01:10:23,309 --> 01:10:28,372 再重新一砖一瓦组起来 真是疯子 ! 726 01:10:33,219 --> 01:10:34,550 在那里? 727 01:11:08,788 --> 01:11:10,050 开门 728 01:11:10,857 --> 01:11:12,916 开门 ! 警察办案 ! 729 01:11:19,699 --> 01:11:23,760 干! 这真的是楼中楼! 730 01:11:51,330 --> 01:11:55,027 谁是林道生?还有黄一锋? 731 01:11:59,105 --> 01:12:02,506 林道生、黄一锋 732 01:12:07,780 --> 01:12:09,771 你们就是这里的负责人? 733 01:12:10,016 --> 01:12:12,280 -我们这里没有负责人 -怎么没有? 734 01:12:12,518 --> 01:12:14,281 你们没有登记吗? 735 01:12:17,190 --> 01:12:18,748 这什么东西? 736 01:12:20,259 --> 01:12:21,248 通通带走 737 01:12:21,461 --> 01:12:22,553 -带走 -走 738 01:12:22,728 --> 01:12:25,288 -自动一点 -违反枪炮弹药刀械管制法 739 01:12:25,531 --> 01:12:27,522 -快一点 ! -走! 740 01:12:27,733 --> 01:12:29,200 带走! 741 01:12:31,070 --> 01:12:32,799 这什么庙? 742 01:12:33,306 --> 01:12:35,797 -内政部有没有登记? -里面什么地方? 743 01:12:36,108 --> 01:12:37,575 让开让开 744 01:13:03,636 --> 01:13:08,164 -呼叫 !请求支援! -叫侧边的人过来! 745 01:13:09,609 --> 01:13:10,541 快 ! 746 01:14:15,841 --> 01:14:17,172 阿忠 , 开锁 ! 747 01:16:08,721 --> 01:16:11,656 记者李芸婵, 目前所在的位置 是刚刚发生… 748 01:16:11,824 --> 01:16:14,486 大屠杀事件的中央世界大楼现场 749 01:16:14,694 --> 01:16:18,528 目前已知有员警九人死亡… 750 01:16:18,798 --> 01:16:20,527 信徒二十四人伤亡 751 01:16:20,800 --> 01:16:26,067 目前已知 , 黄一锋在枪战中身亡 另一主嫌林道生被捕… 752 01:16:29,141 --> 01:16:31,166 --教徒的成员来自社会各阶层… 753 01:16:31,377 --> 01:16:34,710 包括教授、 医生、议员 、警官… 754 01:16:34,914 --> 01:16:37,849 现场现在聚集大批的警力… 755 01:17:45,785 --> 01:17:48,948 黄警官 , 里面老外请你进去 756 01:18:03,335 --> 01:18:04,825 怎么了? 757 01:18:05,437 --> 01:18:06,927 那里头有问题 758 01:18:17,183 --> 01:18:18,514 过来帮忙 ! 759 01:18:23,022 --> 01:18:24,046 用力 ! 760 01:18:33,532 --> 01:18:35,193 天啊! 761 01:19:06,198 --> 01:19:07,961 她需要急救! 762 01:19:08,868 --> 01:19:10,028 担架 ! 763 01:19:10,803 --> 01:19:12,532 急救! 快 ! 764 01:19:14,206 --> 01:19:16,470 让一下 ! 765 01:19:21,580 --> 01:19:24,310 莱特探员 ! 766 01:19:24,583 --> 01:19:28,110 可不可请你发表一点个人感想? 767 01:19:28,320 --> 01:19:31,949 我个人感想不重要! 谁他妈的电线! 768 01:19:34,727 --> 01:19:37,389 据说凶手杀人… 769 01:19:37,596 --> 01:19:39,996 是为了要成仙? 770 01:19:40,199 --> 01:19:41,496 那他显然没成功 771 01:19:41,700 --> 01:19:45,693 据称连侦办此案的警察 都看到了灵异现象… 772 01:19:45,905 --> 01:19:47,873 你的看法为何? 773 01:19:58,317 --> 01:20:00,308 喂! 你--? 774 01:20:01,654 --> 01:20:03,622 你们组长,他怎么样? 775 01:20:04,823 --> 01:20:08,384 刚刚被缝了十几针 还好只是皮肉伤 776 01:20:08,627 --> 01:20:10,026 我去看他 777 01:20:10,529 --> 01:20:14,226 他被麻醉了 , 医生要他好好休息 778 01:20:20,372 --> 01:20:21,862 那女孩子呢? 779 01:20:23,175 --> 01:20:27,043 她没有生命危险,她本来就有病 780 01:20:27,413 --> 01:20:29,347 怎么说本来就有病? 781 01:20:32,117 --> 01:20:35,348 谢亚理 , 良性脑瘤压迫… 782 01:20:35,554 --> 01:20:38,352 脑下垂体与交叉视神经… 783 01:20:38,557 --> 01:20:43,290 扩及两侧额叶 判定无法开刀 784 01:20:43,729 --> 01:20:45,788 她腹部的伤怎么回事? 785 01:20:45,998 --> 01:20:50,230 她腹部的皮肤 活生生的剥掉一层皮… 786 01:20:50,469 --> 01:20:54,701 用来培养虫生真菌 787 01:20:57,676 --> 01:21:01,077 局里刚通知我… 788 01:21:01,246 --> 01:21:04,545 林道生 , 那个光头 已经招供是他们干的 789 01:21:08,087 --> 01:21:09,349 案子破了 790 01:21:49,728 --> 01:21:52,424 今晚想吃点什么呢?我请客 791 01:21:52,598 --> 01:21:57,626 不 , 我请客 上次吃的面, 差点要了我的命 792 01:21:59,471 --> 01:22:01,996 今天是我的最后一晚… 793 01:22:02,508 --> 01:22:05,170 应该来点特别的 794 01:22:06,478 --> 01:22:08,469 我来带路 795 01:22:10,082 --> 01:22:13,347 前面请左转 796 01:22:17,156 --> 01:22:18,350 然后呢? 797 01:22:18,924 --> 01:22:20,551 我猜… 798 01:22:23,796 --> 01:22:26,424 是从这里转上去吧 799 01:22:26,698 --> 01:22:28,689 -是下一条 -噢 800 01:22:29,568 --> 01:22:30,762 那好 801 01:22:33,038 --> 01:22:34,630 你带路好了 802 01:22:41,280 --> 01:22:43,874 你们迟到了 晚餐已经好了 803 01:22:44,049 --> 01:22:46,347 -我饿死了 -欢迎! 804 01:22:46,585 --> 01:22:47,745 谢谢 805 01:22:50,355 --> 01:22:52,380 欢迎回家! 806 01:23:01,266 --> 01:23:05,896 你不多留下来玩几天? 807 01:23:08,173 --> 01:23:10,698 那你对我们的印象 就只有命案这件事了 808 01:23:11,543 --> 01:23:15,673 台湾真正的风光其实是在东海岸… 809 01:23:15,848 --> 01:23:18,339 例如苏奥, 是一个小渔港 810 01:23:18,584 --> 01:23:20,950 火土在那里出生的 ,很漂亮 811 01:23:21,120 --> 01:23:23,179 我真想去 812 01:23:24,223 --> 01:23:28,626 不过这几天我突然严重的想家 813 01:23:29,261 --> 01:23:32,196 这样吧, 事情办完了… 814 01:23:34,266 --> 01:23:38,703 圣诞节假期我再回来 815 01:23:38,904 --> 01:23:40,929 你们俩带我去苏奥 816 01:23:42,608 --> 01:23:44,838 -四处逛逛 -没问题 817 01:23:45,010 --> 01:23:46,705 不会很冷吧 818 01:23:48,514 --> 01:23:50,982 比起美国一点都不冷 819 01:23:51,350 --> 01:23:52,681 就这样说定了 820 01:23:55,487 --> 01:23:57,216 敬你的妻子 821 01:23:59,558 --> 01:24:00,991 你的女儿 822 01:24:03,695 --> 01:24:07,153 你的晚餐, 你们的好意招待 823 01:24:08,433 --> 01:24:10,264 也谢谢你妈 824 01:24:12,604 --> 01:24:14,231 什么事这么好笑? 825 01:24:14,706 --> 01:24:16,333 到底怎么回事? 826 01:24:16,542 --> 01:24:17,566 妹妹 827 01:24:21,446 --> 01:24:24,882 -是我不好 -到底怎么回事? 828 01:24:26,018 --> 01:24:27,781 是我不好 829 01:24:29,755 --> 01:24:31,120 赶快睡了 830 01:24:39,431 --> 01:24:43,026 如果真有妖魔还比较容易应付… 831 01:24:44,469 --> 01:24:48,235 但人心才是最可怕的东西 832 01:24:49,074 --> 01:24:52,566 -你很行嘛 -这个我可在行 833 01:24:53,478 --> 01:24:56,538 我一年接受访问几十次 834 01:24:57,149 --> 01:25:00,050 不过我厌烦了 835 01:25:00,686 --> 01:25:04,645 老是假装 836 01:25:06,925 --> 01:25:08,586 一切… 837 01:25:09,428 --> 01:25:12,829 都在掌控中 838 01:25:14,600 --> 01:25:16,090 直到下一次… 839 01:25:16,835 --> 01:25:19,235 惨案发生 840 01:25:21,206 --> 01:25:22,434 一再重复 841 01:25:25,377 --> 01:25:27,572 我现在只想… 842 01:25:28,513 --> 01:25:32,916 大叫 ! 843 01:25:42,728 --> 01:25:46,061 为何你不跟老婆一起睡? 844 01:25:47,699 --> 01:25:48,791 不 845 01:25:49,568 --> 01:25:52,128 女儿晚上常常会惊醒 846 01:25:53,238 --> 01:25:56,799 她跟妈妈睡比较安稳 847 01:25:57,009 --> 01:25:58,374 你不想吗? 848 01:26:01,413 --> 01:26:03,574 你有多久没有跟她-- 849 01:26:06,718 --> 01:26:10,984 你们美国人什么都拿来讨论吗? 850 01:26:11,189 --> 01:26:13,180 那倒不是 851 01:26:14,559 --> 01:26:16,322 -但我是例外 -那么… 852 01:26:17,429 --> 01:26:20,887 换你谈谈你的家人和老婆 853 01:26:26,271 --> 01:26:28,205 我老婆早就散了 854 01:26:29,541 --> 01:26:32,374 那你还戴着结婚戒指? 855 01:26:39,451 --> 01:26:40,941 再来一瓶吧? 856 01:26:41,920 --> 01:26:43,046 -我去拿 -我去 857 01:26:43,221 --> 01:26:45,121 -不 , 不 -我去 858 01:26:47,292 --> 01:26:48,589 算了 859 01:27:25,831 --> 01:27:26,855 干嘛? 860 01:27:27,833 --> 01:27:29,130 干嘛? 861 01:28:05,537 --> 01:28:06,526 凯文 862 01:28:08,006 --> 01:28:09,530 该起来了 863 01:28:12,544 --> 01:28:13,738 凯文 864 01:28:14,846 --> 01:28:16,746 你还要赶飞机 865 01:28:57,088 --> 01:28:58,953 到底发生什么事情? 866 01:28:59,658 --> 01:29:01,148 你昨天晚上是不是也睡这? 867 01:29:01,860 --> 01:29:04,021 --别问这么多问题 868 01:29:05,130 --> 01:29:07,894 你在念什么东西? 869 01:29:09,734 --> 01:29:12,999 太多问题了 870 01:29:19,211 --> 01:29:21,042 确定鼻腔里有微菌… 871 01:29:21,246 --> 01:29:23,373 跟前面的死者一样 872 01:29:24,883 --> 01:29:29,377 看现场的状况 他是活生生把自己舌头扯下来 873 01:29:32,491 --> 01:29:36,723 怎么可能? 只有他有事情, 你会没有事情 874 01:29:53,111 --> 01:29:54,874 快点 875 01:29:57,148 --> 01:29:59,446 -你说什么? -妹妹… 876 01:29:59,684 --> 01:30:01,276 在跟我说话 877 01:30:02,821 --> 01:30:04,550 让开 878 01:30:05,524 --> 01:30:07,355 有没有人知道他中什么毒? 879 01:30:08,426 --> 01:30:11,827 -我不知道 -怎么有浓度这么高的血清素和多巴胺 880 01:30:12,497 --> 01:30:13,987 2CC的Hasloperidol 881 01:30:14,599 --> 01:30:15,964 IV push, 快 882 01:30:16,701 --> 01:30:18,635 你可不可告诉我他现在怎样? 883 01:30:19,004 --> 01:30:20,904 -他到底是怎么了? -家属到外面等 884 01:30:21,139 --> 01:30:22,663 我求求你告诉我 ,他现在到底怎么样 885 01:30:22,908 --> 01:30:25,206 他大概是在太空漫游 886 01:30:27,746 --> 01:30:30,840 台湾的真仙观连续杀人案破案 不及二十四小时后… 887 01:30:31,016 --> 01:30:35,385 协助破案的FBI探员莱特… 888 01:30:35,654 --> 01:30:38,555 被发现陈尸 在一名警员家中 889 01:30:38,890 --> 01:30:43,384 这使得已告侦破的案子 又增加一名受害者 890 01:30:43,795 --> 01:30:47,993 另一种说法是莱特是六道轮回中 第五位牺牲者… 891 01:30:48,333 --> 01:30:52,030 因为莱特曾公开表示 他不相信有神鬼的存在 892 01:30:52,304 --> 01:30:56,035 因此他犯下道家理论中… 893 01:30:56,308 --> 01:30:57,605 不信鬼神者下拔舌狱的罪行 894 01:30:57,809 --> 01:31:00,573 莱特的死因 , 可直接回溯到二天前-- 895 01:31:00,745 --> 01:31:01,973 警察搜索异教 896 01:31:02,213 --> 01:31:04,010 这两种气… 897 01:31:04,182 --> 01:31:07,015 也代表火和火和土 898 01:31:07,319 --> 01:31:09,651 你们这位仁兄本事可大 899 01:31:09,854 --> 01:31:14,188 一定是得了场大病 才能炼出这种丹药 900 01:31:14,492 --> 01:31:16,050 为什么一定要大病? 901 01:31:16,261 --> 01:31:17,888 在道教来说… 902 01:31:18,430 --> 01:31:20,830 大病是成仙的要件 903 01:31:21,166 --> 01:31:25,102 人在大病中才能大觉大悟 904 01:32:23,895 --> 01:32:27,228 那个女孩呢?谢亚理呢? 905 01:32:27,899 --> 01:32:29,867 我是市刑大警官 906 01:32:31,670 --> 01:32:34,230 -她不见了 -不见了? 907 01:32:34,572 --> 01:32:38,668 就不见了 今天下午就不见了 908 01:32:41,146 --> 01:32:43,580 你不是昨天…? 909 01:32:48,219 --> 01:32:49,550 清芳 910 01:32:51,089 --> 01:32:53,455 -世界大楼 -你在吗? 911 01:32:53,692 --> 01:32:55,387 我不知道我怎么了 912 01:32:55,593 --> 01:32:57,356 我好像醒不过来 913 01:32:57,962 --> 01:33:02,990 我看到那个女孩子来找我 那个有病的女孩子 914 01:33:03,301 --> 01:33:06,395 她告诉我 人都是她杀的 915 01:33:06,738 --> 01:33:11,004 她躲在洞里面 其实是在闭关修炼 916 01:33:11,643 --> 01:33:15,101 她根据石碑上的文字找到我 917 01:33:16,581 --> 01:33:20,176 她还说 她的信徒不在了 918 01:33:21,453 --> 01:33:22,784 但是她不怕 919 01:33:22,987 --> 01:33:25,012 这些都不会妨碍她的修练 920 01:33:25,990 --> 01:33:27,890 不会妨碍她找到成仙的路 921 01:33:33,531 --> 01:33:34,998 清芳 922 01:33:36,434 --> 01:33:37,696 你在吗? 923 01:33:39,170 --> 01:33:40,694 有人在吗? 924 01:33:41,973 --> 01:33:43,235 喂-- 925 01:35:56,074 --> 01:35:57,564 你是谁? 926 01:35:58,643 --> 01:36:00,634 你究竟想干嘛? 927 01:36:01,212 --> 01:36:04,204 所有事都早就安排好了 928 01:36:05,183 --> 01:36:07,981 你是来送我的来吧 929 01:36:09,220 --> 01:36:13,680 少来这一套 我是市刑大警官你被捕了 930 01:36:13,925 --> 01:36:17,224 趴下 ! 把手放到后面 ! 931 01:36:18,229 --> 01:36:22,188 你好像很难过 需要我帮你吗? 932 01:36:26,838 --> 01:36:31,002 跟我…跟我回医院 933 01:36:33,044 --> 01:36:36,946 是吗?医院能帮助你吗? 934 01:36:40,952 --> 01:36:43,147 还是要叫妹妹来? 935 01:36:46,524 --> 01:36:49,982 也许她能帮助你 936 01:36:54,299 --> 01:36:55,664 爸爸! 937 01:36:56,267 --> 01:36:58,701 阿源, 不要开枪! 阿源! 938 01:36:58,870 --> 01:37:01,236 是你爸爸逼我的 939 01:37:02,173 --> 01:37:04,038 -阿源! -爸爸! 940 01:37:09,847 --> 01:37:11,075 火土 ! 941 01:37:11,749 --> 01:37:16,083 你有在乎过我们吗? 你真的需要我们吗? 942 01:37:45,616 --> 01:37:48,380 来吧!也把我给解决了 943 01:37:51,823 --> 01:37:53,120 帮我 944 01:37:54,726 --> 01:38:00,062 我不相信人可以成仙 945 01:38:02,266 --> 01:38:05,895 我是市刑大外事组警官 946 01:38:07,005 --> 01:38:10,634 我以涉嫌连续谋杀的罪名… 947 01:38:11,776 --> 01:38:13,471 逮捕你 948 01:38:27,692 --> 01:38:29,922 这不是真的 949 01:38:35,333 --> 01:38:36,800 我叫… 950 01:38:37,602 --> 01:38:40,093 黄火土 951 01:38:41,606 --> 01:38:45,167 妻子女儿的性命都可以不管… 952 01:38:45,810 --> 01:38:48,802 同僚的死活可以不雇… 953 01:38:49,180 --> 01:38:52,946 你以为我会配合你吗? 954 01:38:53,151 --> 01:38:54,379 来啊 955 01:38:56,187 --> 01:38:57,381 来啊! 956 01:38:57,622 --> 01:39:01,888 我这一枪打下去 ! 你的心跳会立刻停止 957 01:39:02,260 --> 01:39:05,491 你的身体会有所有中弹后的反应 958 01:39:06,597 --> 01:39:10,124 你知道你走了以后, 太太跟妹妹… 959 01:39:10,334 --> 01:39:12,427 要怎么过日子吗? 960 01:39:16,474 --> 01:39:18,271 好可怜 ! 961 01:39:18,476 --> 01:39:20,740 没有人照雇他们 962 01:39:51,175 --> 01:39:52,199 火土 963 01:39:52,677 --> 01:39:54,144 你还好吧? 964 01:39:55,746 --> 01:39:57,543 那女孩呢? 965 01:39:57,748 --> 01:39:59,147 在里面 966 01:39:59,550 --> 01:40:01,017 伤的重不重? 967 01:40:02,587 --> 01:40:05,420 子弹没进去 ,从头壳擦过 968 01:40:06,858 --> 01:40:11,022 你有没有检查过她的眼睛 是不是有什么不寻常的地方? 969 01:40:11,229 --> 01:40:12,526 不寻常? 970 01:40:12,730 --> 01:40:15,392 她一个眼睛是不是有两个瞳孔? 971 01:40:18,002 --> 01:40:19,230 跟我来 972 01:40:21,439 --> 01:40:24,533 十七年前 ,他妈妈在这边生产 973 01:40:24,742 --> 01:40:28,906 是个双胞胎 , 一个是死婴 一个就是她 974 01:40:29,113 --> 01:40:32,674 她从来不是个快乐的小孩 , 无依无靠 975 01:40:32,850 --> 01:40:37,014 后来医院在她脑里发现个脑瘤 她说可以看到很多东西 976 01:40:37,221 --> 01:40:40,554 你懂我的意思吗? 她说看到她姐姐 977 01:40:41,292 --> 01:40:46,889 其实这种例子很多 病患通常会有奇特的生理反应… 978 01:40:47,131 --> 01:40:51,192 就好像吸毒一样,像起乩 979 01:40:52,003 --> 01:40:54,801 在医学上其实很难解释 980 01:40:55,006 --> 01:41:00,410 她在这边住院期间 ,知道了 她有这样一个姐姐后,她想法就变了 981 01:41:00,645 --> 01:41:03,136 她说她姐姐其实不是死了 982 01:41:03,848 --> 01:41:08,308 是在胎里成了仙 , 双瞳就是证明 983 01:41:25,703 --> 01:41:27,261 吓我一跳 984 01:41:28,206 --> 01:41:31,107 -你还好吧? -现在没事了 985 01:41:32,443 --> 01:41:33,569 妹妹呢? 986 01:41:34,845 --> 01:41:38,440 她在睡觉 , 我去叫她起来吃饭 987 01:41:39,984 --> 01:41:42,475 睡觉?她不舒服吗? 988 01:42:17,989 --> 01:42:23,256 起来!起来! 你以为你不说话就可以了? 989 01:42:23,828 --> 01:42:26,319 我叫你起来, 你听到没有? 你起来啊! 990 01:42:26,530 --> 01:42:29,988 -清芳 -父女两个都是这样! 家不像家 991 01:42:30,234 --> 01:42:32,725 起来! 我叫你起来 992 01:42:36,073 --> 01:42:37,233 火土 993 01:42:38,542 --> 01:42:41,067 这个女儿该怎么办? 994 01:42:42,113 --> 01:42:44,604 说对不起… 995 01:42:44,849 --> 01:42:46,612 -清芳 , 你在干嘛? -我叫你说对不起 996 01:43:42,106 --> 01:43:43,869 我要走了 997 01:43:45,710 --> 01:43:48,110 你也会跟我一起走 998 01:44:04,128 --> 01:44:06,289 这都早就安排好了 999 01:44:13,671 --> 01:44:15,332 不怕 1000 01:44:15,973 --> 01:44:17,372 我不怕 1001 01:44:19,977 --> 01:44:21,501 要勇敢 1002 01:44:27,651 --> 01:44:29,778 我先走了 1003 01:45:11,462 --> 01:45:12,588 火土 ! 1004 01:45:14,932 --> 01:45:16,126 火土 ! 1005 01:45:17,234 --> 01:45:21,068 各组报告交上去之前 全部都先让我看过 1006 01:45:22,373 --> 01:45:25,865 火土…火土呢? 1007 01:45:28,145 --> 01:45:29,874 不是他! 不是他! 1008 01:45:30,080 --> 01:45:32,548 这是那个女的 1009 01:45:46,497 --> 01:45:48,397 他走时没有什么痛苦 1010 01:45:57,341 --> 01:46:00,469 我们急救了很久, 大家都尽力了 1011 01:46:16,961 --> 01:46:18,087 起来 1012 01:46:21,131 --> 01:46:22,291 起来 1013 01:46:23,567 --> 01:46:26,627 我知道你听得到我 起来 1014 01:46:27,538 --> 01:46:29,369 起来听到没有? 1015 01:46:29,840 --> 01:46:31,740 他吸进太多微菌 1016 01:46:32,743 --> 01:46:34,438 心脏受不了 1017 01:46:36,547 --> 01:46:38,947 起来!起来… 1018 01:46:40,050 --> 01:46:42,541 -你让他走好不好! -有用的 1019 01:46:43,120 --> 01:46:45,247 我知道这样是有用的 ! 1020 01:46:45,990 --> 01:46:49,585 我要让他回来, 我要让他回来! 1021 01:46:49,894 --> 01:46:52,226 我要让你回来! 1022 01:46:54,164 --> 01:46:58,100 你不能丢下我和妹妹 你不能不负责任 1023 01:46:58,302 --> 01:47:00,827 火土你回来! 1024 01:47:02,973 --> 01:47:04,440 回来! 1025 01:47:18,188 --> 01:47:21,680 妹妹, 你帮妈妈叫爸爸起来 1026 01:47:30,935 --> 01:47:33,961 妈妈 ,妈妈? 1027 01:47:34,738 --> 01:47:37,104 爸爸到底在笑什么? 1028 01:47:38,275 --> 01:47:43,303 爸爸因为很爱你 又说不出来, 只好一直笑 1029 01:47:50,721 --> 01:47:52,279 爸爸 1030 01:47:57,127 --> 01:47:58,594 爸爸 1031 01:48:13,777 --> 01:48:16,610 你看 , 你看他的眼睛 1032 01:48:22,620 --> 01:48:23,712 救护! 1033 01:48:25,155 --> 01:48:27,885 快 , 送他到医院! 1034 01:48:29,421 --> 01:48:31,003 他哭了! 71287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.