Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,080 --> 00:00:19,480
Ah! 'Tis a glorious day, sir.
England at its finest.
2
00:00:19,480 --> 00:00:23,160
I think I shall hie me
to yonder apple tree,
3
00:00:23,160 --> 00:00:26,320
there to contemplate
the mysteries of God's universe.
4
00:00:26,320 --> 00:00:30,320
Well, don't come back until you've
had a very good idea, sir. I shan't.
5
00:00:30,320 --> 00:00:32,240
Good day, Mrs Merridew.
6
00:00:42,440 --> 00:00:43,800
APPLE DROPS
7
00:00:43,800 --> 00:00:44,840
Ow!
8
00:00:52,200 --> 00:00:53,440
Of course!
9
00:00:56,640 --> 00:00:58,680
HE YELLS
10
00:01:01,480 --> 00:01:05,320
Odsbodkins! What the devil?!
11
00:01:09,280 --> 00:01:13,360
Oh! Sorry. We're just slightly
out of control. My friend Donna...
12
00:01:13,360 --> 00:01:14,640
This is Donna, Donna Noble. Hi!
13
00:01:14,640 --> 00:01:17,320
She just dropped some coffee
into the console. But don't worry,
14
00:01:17,320 --> 00:01:20,440
he's got a time machine, which means
he can blame me for all eternity.
15
00:01:20,440 --> 00:01:23,320
I just need to triangulate.
Could you tell me what year this is?
16
00:01:23,320 --> 00:01:25,480
It's 1666.
17
00:01:25,480 --> 00:01:27,760
Oh! Stay away from London.
18
00:01:27,760 --> 00:01:29,280
Wait a minute...
19
00:01:29,280 --> 00:01:33,000
Apple tree, apple,
man holding an apple in 1666?!
20
00:01:33,000 --> 00:01:35,520
Are you...Sir Isaac Newton?
21
00:01:35,520 --> 00:01:37,080
"Sir" Isaac?
22
00:01:37,080 --> 00:01:39,000
Oh! Not yet. Spoilers.
23
00:01:39,000 --> 00:01:41,040
Have you got the controls set
to "famous", or what?
24
00:01:41,040 --> 00:01:43,000
If I had controls, thank you...
25
00:01:43,000 --> 00:01:47,440
But it's got to be said,
Mr Isaac Newton,
26
00:01:47,440 --> 00:01:51,240
that you above all others
can appreciate...
27
00:01:51,240 --> 00:01:56,080
Oh, no, don't. You can appreciate...
Really, really don't. Oh, come on!
28
00:01:56,080 --> 00:01:57,800
You can appreciate...
29
00:01:57,800 --> 00:02:01,040
BOTH: The gravity of the situation!
30
00:02:01,040 --> 00:02:04,320
EXPLOSION
31
00:02:01,040 --> 00:02:04,320
Oh! Sorry, got to go. Bye!
32
00:02:04,320 --> 00:02:07,200
METALLIC THRUMMING
33
00:02:10,440 --> 00:02:12,960
What was that delightful word?
34
00:02:14,160 --> 00:02:16,400
Savity... Havity...
35
00:02:19,960 --> 00:02:21,880
Mavity!
36
00:02:21,880 --> 00:02:24,920
DR WHO THEME
37
00:02:52,760 --> 00:02:56,800
LIGHTS FLICKER AND CRACKLE
38
00:03:01,240 --> 00:03:03,520
MILITARY MUSIC EMANATES FROM TARDIS
39
00:03:03,520 --> 00:03:06,040
I have never, ever...
40
00:03:06,040 --> 00:03:07,440
Out of the way!
41
00:03:16,480 --> 00:03:17,960
MUSIC STOPS
42
00:03:22,040 --> 00:03:23,440
Is it...?
43
00:03:24,840 --> 00:03:27,640
Is it all right? Is it
broken? Is it knackered?
44
00:03:29,040 --> 00:03:30,080
Er...
45
00:03:32,520 --> 00:03:35,640
CREAKING AND GROANING
46
00:03:32,520 --> 00:03:35,640
Ooh...
47
00:03:38,560 --> 00:03:39,600
Is it bad?
48
00:03:39,600 --> 00:03:41,960
Oh...
49
00:03:41,960 --> 00:03:43,080
It was brand-new!
50
00:03:44,240 --> 00:03:45,400
Sorry.
51
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
Not your fault. Yes, it was.
52
00:03:50,000 --> 00:03:51,840
But can we fly?
53
00:03:51,840 --> 00:03:53,960
Can you fix it?
Can we get back home?
54
00:03:53,960 --> 00:03:57,760
We can do...anything!
55
00:03:57,760 --> 00:03:59,440
Sonic screwdriver!
56
00:03:59,440 --> 00:04:02,000
And a non-sonic screwdriver.
57
00:04:02,000 --> 00:04:05,320
I think a non-sonic screwdriver
is called a screwdriver.
58
00:04:05,320 --> 00:04:08,440
Thank you. But if I can just...
59
00:04:09,640 --> 00:04:11,480
..reconfigure...
60
00:04:11,480 --> 00:04:12,960
This old box can regenerate itself
61
00:04:12,960 --> 00:04:15,240
if I can just...
click it into gear.
62
00:04:15,240 --> 00:04:19,200
Am I going mad, or did the TARDIS
play Wide Blue Yonder?
63
00:04:19,200 --> 00:04:22,600
Yeah, it did, didn't it? What for?
64
00:04:22,600 --> 00:04:25,600
I wonder. We sang that
in the choir in primary school.
65
00:04:25,600 --> 00:04:28,920
We'd have a little concert every
Christmas. But Gramps complained.
66
00:04:28,920 --> 00:04:30,960
He said, "You shouldn't
be teaching children that.
67
00:04:30,960 --> 00:04:33,280
"It sounds all jaunty and fun
but it's not.
68
00:04:33,280 --> 00:04:37,360
"It's the military going to war."
Yeah, it's the Air Force.
69
00:04:37,360 --> 00:04:38,960
The words are Wild Blue Yonder,
70
00:04:38,960 --> 00:04:41,840
which means the TARDIS played
us a war song.
71
00:04:43,080 --> 00:04:44,800
There! Now...
72
00:04:46,280 --> 00:04:48,880
SONIC WHIRS
73
00:04:48,880 --> 00:04:50,800
..it can rebuild!
74
00:04:51,920 --> 00:04:53,440
CLUNKING
75
00:04:53,440 --> 00:04:55,840
Ooh! OK?
76
00:04:55,840 --> 00:04:57,480
Yes?
77
00:04:57,480 --> 00:05:00,360
WHIRRING
78
00:05:00,360 --> 00:05:03,040
Is it working? I think so.
79
00:05:04,080 --> 00:05:05,360
That's strange.
80
00:05:07,200 --> 00:05:08,800
DING!
81
00:05:07,200 --> 00:05:08,800
There you go!
82
00:05:08,800 --> 00:05:11,720
Mending, mending, mending.
Give it a bit of time.
83
00:05:11,720 --> 00:05:15,880
So, now, I wonder where we are.
Feels like...
84
00:05:15,880 --> 00:05:17,640
..a spaceship?
85
00:05:17,640 --> 00:05:19,640
Yeah? Yeah.
86
00:05:19,640 --> 00:05:22,360
Flight. Spaceship.
87
00:05:22,360 --> 00:05:23,800
Let's just see.
88
00:05:28,880 --> 00:05:30,640
Wow!
89
00:05:30,640 --> 00:05:32,120
Nice!
90
00:05:32,120 --> 00:05:35,240
Big. Very big.
91
00:05:39,040 --> 00:05:41,480
I'd hate to be the cleaner.
92
00:05:41,480 --> 00:05:42,680
Look!
93
00:05:45,600 --> 00:05:47,360
Hello!
94
00:05:49,440 --> 00:05:51,440
We just landed.
95
00:05:51,440 --> 00:05:53,600
By accident. I hope that's OK.
96
00:05:56,440 --> 00:05:58,160
Is it a person or a thing?
97
00:06:00,040 --> 00:06:03,600
We could take a look.
Or we could stay here,
98
00:06:03,600 --> 00:06:06,640
wait for the TARDIS to mend itself
so I can get back home.
99
00:06:06,640 --> 00:06:09,200
My family is waiting for me!
100
00:06:13,240 --> 00:06:15,280
Yeah, all right. Yeah!
101
00:06:15,280 --> 00:06:18,600
Still, wherever we are,
102
00:06:18,600 --> 00:06:20,480
could be worse.
103
00:06:20,480 --> 00:06:22,920
We've got air, we've got light,
104
00:06:22,920 --> 00:06:25,080
we've got mavity.
105
00:06:26,360 --> 00:06:27,440
Yeah.
106
00:06:35,800 --> 00:06:39,400
Was it me, or was Isaac Newton hot?
107
00:06:39,400 --> 00:06:42,000
He was, wasn't he? He was so hot.
108
00:06:42,000 --> 00:06:45,440
Oh! Is that who I am now?
109
00:06:45,440 --> 00:06:47,840
Well, it was never that far
from the surface, mate.
110
00:06:47,840 --> 00:06:50,880
I always thought...
111
00:06:47,840 --> 00:06:50,880
METALLIC THRUMMING
112
00:06:54,200 --> 00:06:57,000
No, no, no, no, no,
no, no, no, no...
113
00:06:57,000 --> 00:06:58,080
What?!
114
00:07:00,320 --> 00:07:01,960
You can get it back, though.
115
00:07:03,360 --> 00:07:06,320
Doctor, you can get it back.
116
00:07:06,320 --> 00:07:09,640
Doctor, you can get the TARDIS back,
can't you? Use the sonic!
117
00:07:09,640 --> 00:07:11,360
It was in the keyhole.
118
00:07:12,760 --> 00:07:15,320
But...you can whistle.
119
00:07:15,320 --> 00:07:18,240
You could snap your fingers.
You could summon it.
120
00:07:18,240 --> 00:07:21,720
Just use that stupid head of yours
and get it back.
121
00:07:23,640 --> 00:07:27,000
Oh, don't you look at me like that.
It's your fault.
122
00:07:27,000 --> 00:07:29,560
I said, "Let's stay here,"
but you had to wander off.
123
00:07:29,560 --> 00:07:33,160
You wandered with me!
Oh, like I could stop you!
124
00:07:33,160 --> 00:07:35,320
You spilt the coff... No.
125
00:07:37,920 --> 00:07:39,720
No. Sorry.
126
00:07:39,720 --> 00:07:42,040
No. OK.
127
00:07:43,400 --> 00:07:44,600
Fine.
128
00:07:52,600 --> 00:07:54,440
Oh, my God, where are we?!
129
00:08:02,000 --> 00:08:04,480
Rose is waiting.
130
00:08:04,480 --> 00:08:06,320
I will get you home.
131
00:08:06,320 --> 00:08:08,440
How?!
132
00:08:08,440 --> 00:08:11,640
There is one hope.
133
00:08:11,640 --> 00:08:14,240
A mechanism on board
the TARDIS called the HADS -
134
00:08:14,240 --> 00:08:16,360
Hostile Action Displacement System.
135
00:08:16,360 --> 00:08:18,880
If the TARDIS is in danger,
it goes away.
136
00:08:18,880 --> 00:08:20,920
Goes where? Anywhere.
137
00:08:20,920 --> 00:08:23,760
And it only comes back
once the danger is gone.
138
00:08:23,760 --> 00:08:26,040
I turned it off years ago.
I mean, I'd never land anywhere.
139
00:08:26,040 --> 00:08:27,720
Once spent three years in orbit,
I thought,
140
00:08:27,720 --> 00:08:28,880
"Oh, hmm, turn off the HADS."
141
00:08:28,880 --> 00:08:31,280
But if the TARDIS
is rebuilding itself,
142
00:08:31,280 --> 00:08:33,760
maybe it clicked back on.
143
00:08:33,760 --> 00:08:36,800
But that means we've landed
in the middle of hostile action.
144
00:08:36,800 --> 00:08:38,880
Yeah...
145
00:08:38,880 --> 00:08:43,240
There's something on this ship
that's so bad the TARDIS ran away?
146
00:08:43,240 --> 00:08:44,480
Yes.
147
00:08:46,520 --> 00:08:49,840
Then we...go...
148
00:08:49,840 --> 00:08:51,360
..and kick its arse!
149
00:09:02,520 --> 00:09:05,120
She was very put out, Mrs Bean.
150
00:09:05,120 --> 00:09:07,880
Mrs Bean? Head of the choir.
151
00:09:09,520 --> 00:09:13,320
She said, "It's not a war song.
It's jolly."
152
00:09:13,320 --> 00:09:16,760
That's what she said.
"It is jolly."
153
00:09:16,760 --> 00:09:18,440
Mrs "Bean"?
154
00:09:20,000 --> 00:09:21,640
SHE CHUCKLES
155
00:09:21,640 --> 00:09:23,720
PA SYSTEM: Fenslaw.
156
00:09:36,280 --> 00:09:37,760
What was that?
157
00:09:39,320 --> 00:09:40,920
Circuits moving?
158
00:09:42,720 --> 00:09:44,720
Or it's reconfiguring?
159
00:09:44,720 --> 00:09:47,000
It becomes...
But what was the word?
160
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
"Fenslaw"?
161
00:09:49,000 --> 00:09:51,080
What's that mean? I don't know.
162
00:09:51,080 --> 00:09:52,800
The TARDIS translates
but now it's gone.
163
00:09:52,800 --> 00:09:54,240
No, the TARDIS translates for me,
164
00:09:54,240 --> 00:09:56,440
I thought you knew
27 million languages.
165
00:09:56,440 --> 00:09:59,600
I know 57 billion, 205.
166
00:09:59,600 --> 00:10:01,880
But not this one.
167
00:10:01,880 --> 00:10:04,520
Unless that was Mr Fenslaw
saying his name. Wasn't that.
168
00:10:04,520 --> 00:10:06,000
It wasn't that.
169
00:10:08,440 --> 00:10:10,280
Jimbo didn't move.
170
00:10:11,680 --> 00:10:14,320
What is that? Oh, wait a minute.
171
00:10:14,320 --> 00:10:16,040
If I'm right...
172
00:10:22,040 --> 00:10:23,440
DONNA LAUGHS
173
00:10:24,880 --> 00:10:28,120
Your car, milady. Thank you, Parker!
174
00:10:38,480 --> 00:10:41,120
Oh, it's a robot!
175
00:10:47,560 --> 00:10:48,720
Hello, Jimbo!
176
00:10:50,080 --> 00:10:52,320
Can you talk?
177
00:10:52,320 --> 00:10:55,720
Have you got basic communications?
Fenslaw?
178
00:10:55,720 --> 00:10:57,560
Fenslaw. No?
179
00:10:58,600 --> 00:11:00,920
Fensssslawwww!
180
00:11:00,920 --> 00:11:04,040
Can you hear me?
181
00:11:00,920 --> 00:11:04,040
HOLLOW CLANGING
182
00:11:04,040 --> 00:11:06,400
Have you got controllers listening?
Hello!
183
00:11:06,400 --> 00:11:09,320
I'm the Doctor. This is Donna.
We need help. We need to...
184
00:11:14,200 --> 00:11:15,480
Is that it?!
185
00:11:16,680 --> 00:11:19,640
One step at a time. What is it?
186
00:11:19,640 --> 00:11:23,360
Maybe it's an invader.
Maybe that's the hostile action.
187
00:11:23,360 --> 00:11:25,200
I think it's just old.
188
00:11:26,320 --> 00:11:30,400
It's primitive, if you don't mind me
saying so, Jimbo.
189
00:11:32,440 --> 00:11:35,600
Someone got a very old robot
out of storage
190
00:11:35,600 --> 00:11:38,200
to walk very slowly
down a very long corridor.
191
00:11:40,000 --> 00:11:42,800
Why? Maybe...
192
00:11:42,800 --> 00:11:44,440
..time slowed down?
193
00:11:44,440 --> 00:11:47,800
No! I'd feel it in me bones.
194
00:11:49,040 --> 00:11:53,120
Stay there, Jimbo. No sudden moves.
195
00:11:53,120 --> 00:11:55,160
Onwards? Mm-hm.
196
00:11:55,160 --> 00:11:57,320
Ah! I've got it.
197
00:11:59,520 --> 00:12:03,640
Allons - as idiots say - y.
198
00:12:27,520 --> 00:12:28,640
Hello?
199
00:12:34,200 --> 00:12:35,600
Anyone home?
200
00:12:41,000 --> 00:12:44,280
BUBBLING
201
00:12:45,920 --> 00:12:47,760
Well, definitely a spaceship.
202
00:12:49,560 --> 00:12:52,040
If that's space.
203
00:12:52,040 --> 00:12:54,000
We've got a chair.
That's a good sign -
204
00:12:54,000 --> 00:12:56,640
it's a life form with a bum.
205
00:12:56,640 --> 00:13:01,400
If I can translate their basic one
to ten, I can find out where we are.
206
00:13:01,400 --> 00:13:03,680
And when. And why.
207
00:13:04,880 --> 00:13:07,000
One, two...
208
00:13:07,000 --> 00:13:08,880
..three, four, five...
209
00:13:08,880 --> 00:13:10,200
Ah...
210
00:13:10,200 --> 00:13:12,800
..six, seven, eight, nine, ten.
211
00:13:12,800 --> 00:13:15,040
Now I can read the base code.
212
00:13:15,040 --> 00:13:18,000
So, life signs.
213
00:13:18,000 --> 00:13:21,720
BEEPING
214
00:13:21,720 --> 00:13:23,440
None.
215
00:13:23,440 --> 00:13:25,880
Just an empty chair.
216
00:13:25,880 --> 00:13:28,240
Where have they all gone?
217
00:13:28,240 --> 00:13:31,880
The spaceship seems to have powered
down. Basic functions ticking over.
218
00:13:31,880 --> 00:13:33,080
BEEPING
219
00:13:33,080 --> 00:13:36,520
Oh! Someone opened an airlock door.
220
00:13:36,520 --> 00:13:37,880
Three years ago.
221
00:13:39,280 --> 00:13:43,480
And then it closed. What for?
222
00:13:43,480 --> 00:13:46,400
Has the whole ship been empty
for three years? I don't know.
223
00:13:47,600 --> 00:13:50,120
Those numbers are lenses.
There's a camera,
224
00:13:50,120 --> 00:13:52,280
like a drone.
We can see where we are.
225
00:14:05,840 --> 00:14:07,560
Oh-ho!
226
00:14:07,560 --> 00:14:09,600
Well, it's definitely a spaceship.
227
00:14:09,600 --> 00:14:12,160
What kind of spaceship? Don't know.
228
00:14:26,680 --> 00:14:27,800
SHE GASPS SOFTLY
229
00:14:28,840 --> 00:14:30,080
Ah!
230
00:14:31,640 --> 00:14:33,120
Hello!
231
00:14:36,040 --> 00:14:38,360
But...if we're in space...
232
00:14:38,360 --> 00:14:40,120
There's no stars.
233
00:14:42,280 --> 00:14:46,120
Where are the stars? We could be
inside a dust cloud or a...
234
00:14:46,120 --> 00:14:47,920
..mavity well, or...
235
00:14:49,200 --> 00:14:51,800
Oh. What?
236
00:14:54,280 --> 00:14:57,640
No, it's fine. The ship...is lost.
237
00:14:59,120 --> 00:15:01,720
It fell through a wormhole.
238
00:15:01,720 --> 00:15:03,160
Ending up where?
239
00:15:07,480 --> 00:15:09,080
Oh! I'm sorry, Donna.
240
00:15:10,480 --> 00:15:13,120
The TARDIS was out of control.
It's taken us...
241
00:15:15,040 --> 00:15:17,520
..to the edge of the universe.
242
00:15:26,240 --> 00:15:28,400
So, what's out there?
243
00:15:30,800 --> 00:15:31,840
Well...
244
00:15:33,120 --> 00:15:35,480
..that's difficult. For you.
245
00:15:35,480 --> 00:15:37,720
Because if the universe
is everything,
246
00:15:37,720 --> 00:15:40,840
then the concept of an everything
having an edge is...
247
00:15:40,840 --> 00:15:43,960
..kind of impossible. But that's
the language of 21st-century Earth
248
00:15:43,960 --> 00:15:46,160
and you don't know anything yet.
249
00:15:46,160 --> 00:15:48,040
Not being rude, you just don't.
250
00:15:50,160 --> 00:15:52,720
When you discover
Camboolian flat mathematics...
251
00:15:54,160 --> 00:15:56,160
..you'll discover it's possible.
252
00:15:56,160 --> 00:15:58,560
What?! That.
253
00:15:59,560 --> 00:16:01,680
Nothing...
254
00:16:01,680 --> 00:16:03,600
..at the edge of creation.
255
00:16:05,400 --> 00:16:07,960
Absolute nothingness.
256
00:16:07,960 --> 00:16:09,920
But starlight travels.
257
00:16:09,920 --> 00:16:13,560
You can stand in my garden
and look at the light from stars
258
00:16:13,560 --> 00:16:15,200
a billion miles away.
259
00:16:17,000 --> 00:16:19,280
So where's the light?
260
00:16:19,280 --> 00:16:21,440
Over there.
261
00:16:21,440 --> 00:16:22,920
Just hasn't reached us yet.
262
00:16:24,480 --> 00:16:26,520
If we flew in that direction,
263
00:16:26,520 --> 00:16:31,080
it would take 100 trillion years
to reach your house.
264
00:16:33,640 --> 00:16:36,160
That's my family...
265
00:16:36,160 --> 00:16:37,560
..over there.
266
00:16:39,560 --> 00:16:42,280
I've never been this far out.
267
00:16:42,280 --> 00:16:44,400
To stand here like this...
268
00:16:46,920 --> 00:16:49,560
..physically unprotected...
269
00:16:51,160 --> 00:16:52,760
..right on the edge...
270
00:16:55,160 --> 00:16:57,760
No-one ever has.
271
00:16:57,760 --> 00:16:59,000
Not ever.
272
00:17:00,800 --> 00:17:02,120
Till us.
273
00:17:03,760 --> 00:17:05,680
And this ship.
274
00:17:07,000 --> 00:17:11,080
And an airlock door
that opened three years ago...
275
00:17:12,600 --> 00:17:14,080
..and closed.
276
00:17:17,120 --> 00:17:19,280
Yeah.
277
00:17:19,280 --> 00:17:21,320
LOUD RUMBLING
278
00:17:29,280 --> 00:17:31,240
Must have been just settling.
279
00:17:32,560 --> 00:17:36,400
You said no signs of life.
Are you absolutely certain?
280
00:17:36,400 --> 00:17:38,440
PA SYSTEM: Coliss.
281
00:17:48,920 --> 00:17:51,760
It said fenslaw and coliss.
282
00:17:51,760 --> 00:17:54,720
Like a list, or a solicitors.
283
00:17:54,720 --> 00:17:56,960
Or a countdown. Or instructions.
284
00:17:56,960 --> 00:17:59,240
Or a warning.
285
00:17:59,240 --> 00:18:01,240
Slow warning.
286
00:18:01,240 --> 00:18:04,080
I think...this way.
287
00:18:06,480 --> 00:18:10,360
Yes! Baseplate repetition filaments.
288
00:18:14,480 --> 00:18:19,320
Ah. If we move one up...
289
00:18:19,320 --> 00:18:23,080
Is that stuff dangerous? No.
290
00:18:23,080 --> 00:18:24,520
I don't think so.
291
00:18:26,040 --> 00:18:28,080
HE SNIFFS
292
00:18:30,800 --> 00:18:32,280
No.
293
00:18:35,360 --> 00:18:37,200
Oh...
294
00:18:37,200 --> 00:18:38,600
Doctor!
295
00:18:38,600 --> 00:18:39,680
No!
296
00:18:42,120 --> 00:18:45,440
Clip it into the foldback.
297
00:18:45,440 --> 00:18:47,760
Can you do that? Take all the
rectangles, move them up there.
298
00:18:47,760 --> 00:18:50,600
What does that do? The ship's
on neutral, for some reason,
299
00:18:50,600 --> 00:18:54,040
it's just idling. We need to get it
back on full power.
300
00:18:54,040 --> 00:18:56,320
Well, don't leave me on my own!
301
00:18:56,320 --> 00:18:58,960
Donna, there is no-one else
on board this ship.
302
00:18:58,960 --> 00:19:01,240
"Hostile action," remember?
303
00:19:01,240 --> 00:19:03,840
CLANG!
304
00:19:01,240 --> 00:19:03,840
And what's that?!
305
00:19:03,840 --> 00:19:06,800
A noise.
Oh, well, you're very helpful.
306
00:19:06,800 --> 00:19:10,560
Go on, then. And hurry back,
you little streak.
307
00:19:10,560 --> 00:19:12,800
I need to find a spindle.
308
00:19:12,800 --> 00:19:15,160
That's not like wool,
it's a water pivot.
309
00:19:17,000 --> 00:19:20,320
That's it! Can you still hear me?
310
00:19:20,320 --> 00:19:23,480
No. Good, good. Won't be long.
311
00:19:25,320 --> 00:19:27,000
AIR HISSES
312
00:19:27,000 --> 00:19:28,040
WATER GURGLES
313
00:19:28,040 --> 00:19:30,040
LIGHTS FIZZ
314
00:19:41,520 --> 00:19:44,200
Did it just get cold? I think so.
315
00:19:46,920 --> 00:19:49,560
FAINT BUZZING
316
00:19:51,280 --> 00:19:52,840
I was thinking...
317
00:19:52,840 --> 00:19:55,640
And let me finish, OK?
I know I sound daft, but...
318
00:19:57,720 --> 00:20:00,000
..I wonder how long they'll wait.
319
00:20:01,400 --> 00:20:04,320
Rose and Shaun and my mother.
320
00:20:04,320 --> 00:20:06,160
Standing there in that alley...
321
00:20:07,480 --> 00:20:10,080
..waiting for the TARDIS
to come back.
322
00:20:12,520 --> 00:20:14,160
What if we never do?
323
00:20:18,000 --> 00:20:20,120
And then time will pass.
324
00:20:21,520 --> 00:20:24,280
Rose will grow up.
She'll have a life.
325
00:20:25,480 --> 00:20:28,320
She might go back to that alley once
a year for old times' sake,
326
00:20:28,320 --> 00:20:30,320
but she'll move on.
327
00:20:31,320 --> 00:20:32,640
Not Shaun, though.
328
00:20:34,240 --> 00:20:38,160
He'll keep going back
every single day.
329
00:20:38,160 --> 00:20:41,120
He's nice. You know? He's lovely.
330
00:20:43,280 --> 00:20:46,600
I hope you get to know him.
I hope so too.
331
00:20:57,280 --> 00:20:59,320
It's getting cold.
332
00:20:59,320 --> 00:21:01,480
I hope I haven't turned the heating
off by mistake.
333
00:21:03,000 --> 00:21:06,440
You were fast!
I did what you said.
334
00:21:06,440 --> 00:21:08,600
Give me a minute.
I've got to get...
335
00:21:08,600 --> 00:21:10,800
..exactly the right millilitre.
336
00:21:12,600 --> 00:21:15,800
And Wilf, your grandfather?
What would he do?
337
00:21:15,800 --> 00:21:17,600
Oh, him?
338
00:21:17,600 --> 00:21:21,600
He would install himself
with a sleeping bag and a Thermos
339
00:21:21,600 --> 00:21:24,960
and he would sit there for ever,
calling you everything, wouldn't he?
340
00:21:24,960 --> 00:21:27,920
He's lovely, Wilf.
341
00:21:27,920 --> 00:21:29,360
Such a nice man.
342
00:21:30,600 --> 00:21:33,320
I'd love to see him again.
343
00:21:33,320 --> 00:21:37,200
It's funny, cos I wonder
where the TARDIS goes at random.
344
00:21:37,200 --> 00:21:42,400
Maybe it lands on some outcrop
by the sea.
345
00:21:42,400 --> 00:21:46,400
And there's a tribe
and they worship it for 100 years.
346
00:21:46,400 --> 00:21:48,920
Then they grow up
and try to burn it.
347
00:21:48,920 --> 00:21:51,000
Then they get wise.
348
00:21:51,000 --> 00:21:52,640
They preserve it.
349
00:21:52,640 --> 00:21:56,640
Then they build a city
all around it...
350
00:21:56,640 --> 00:21:58,720
..till the TARDIS
is just a tiny little dot,
351
00:21:58,720 --> 00:22:01,680
surrounded by skyscrapers
and monorails.
352
00:22:03,800 --> 00:22:06,200
Time passes and the city falls.
353
00:22:07,680 --> 00:22:09,440
It all gets swept away.
354
00:22:11,160 --> 00:22:13,000
And there's the TARDIS...
355
00:22:14,320 --> 00:22:15,840
..still on its outcrop...
356
00:22:17,600 --> 00:22:18,960
..by the sea.
357
00:22:22,760 --> 00:22:25,840
She's the only thing I've got left.
358
00:22:25,840 --> 00:22:29,120
Do you miss home? Gallifrey?
359
00:22:30,200 --> 00:22:32,360
I suppose.
360
00:22:32,360 --> 00:22:34,200
I mean, yes, but...
361
00:22:35,560 --> 00:22:39,480
No, it got complicated. It's the
least of our problems right now.
362
00:22:41,880 --> 00:22:45,760
Do you think they have a kitchen
in this place? Do they have food?
363
00:22:45,760 --> 00:22:47,760
My arms are too long.
364
00:22:47,760 --> 00:22:49,440
Yeah.
365
00:22:49,440 --> 00:22:50,520
Well.
366
00:22:51,880 --> 00:22:55,520
I skipped dinner last night
cos of you and the Meep.
367
00:22:55,520 --> 00:22:58,080
Oh, we get hungry, don't we?
368
00:23:02,880 --> 00:23:05,480
HOLLOW TAPPING
369
00:23:05,480 --> 00:23:07,800
Strange. This system
should be swimming by now.
370
00:23:07,800 --> 00:23:10,520
Those rectangles,
did you move all of them up?
371
00:23:10,520 --> 00:23:12,360
My arms are too long.
372
00:23:12,360 --> 00:23:15,800
Yeah, I suppose it is a bit fiddly.
Could you pop back and finish it?
373
00:23:15,800 --> 00:23:17,560
My arms are too long.
374
00:23:18,720 --> 00:23:20,200
OK...
375
00:23:21,640 --> 00:23:23,440
You all right?
376
00:23:23,440 --> 00:23:25,920
My arm's too long. Look.
377
00:23:31,200 --> 00:23:34,760
It's OK, I'm here. I've got you.
Whatever this is, we can...
378
00:23:36,720 --> 00:23:38,160
Are you Donna?
379
00:23:39,560 --> 00:23:43,520
DOCTOR: Donna!
Donna, are you there?
380
00:23:44,800 --> 00:23:46,240
How are you...?
381
00:23:50,760 --> 00:23:54,000
I don't know why, but the arms
are so very difficult.
382
00:23:54,000 --> 00:23:55,880
Donna? Are you there?
383
00:24:01,000 --> 00:24:03,960
What are they? They're us.
They're not us.
384
00:24:09,000 --> 00:24:12,240
The notion of shape is strange.
385
00:24:12,240 --> 00:24:13,720
It limits.
386
00:24:14,840 --> 00:24:18,200
It is limited. OK, whatever shape
you want to take, that's fine.
387
00:24:18,200 --> 00:24:20,160
You can do whatever you want.
I just want to say
388
00:24:20,160 --> 00:24:23,480
it's very nice to meet you. I'm the
Doctor, this is Donna. So are they.
389
00:24:23,480 --> 00:24:26,120
If you can just get those bodies
to calm down, we can talk.
390
00:24:26,120 --> 00:24:28,880
That'll be nice. Don't you think?
They're looking at us like food.
391
00:24:28,880 --> 00:24:32,280
Food is interesting, because
once I sort out the arms...
392
00:24:35,760 --> 00:24:38,280
..then I have a problem
with the jaaaaaaw.
393
00:24:42,120 --> 00:24:44,440
It's the knees. How many knees?
394
00:24:44,440 --> 00:24:47,720
Two. Two in total?
395
00:24:47,720 --> 00:24:50,000
Or two on each leg?
396
00:24:50,000 --> 00:24:52,600
Where did you come from? You're not
part of the ship, are you?
397
00:24:52,600 --> 00:24:56,040
Did you come from outside?
We came from the nothing.
398
00:24:56,040 --> 00:24:58,040
We are not-things.
399
00:24:58,040 --> 00:25:00,000
But you,
400
00:25:00,000 --> 00:25:01,680
you're not nothing.
401
00:25:01,680 --> 00:25:04,680
Oh, I think you'll find
we're quite something.
402
00:25:10,040 --> 00:25:11,080
ROARING
403
00:25:13,560 --> 00:25:14,600
Doctor!
404
00:25:15,960 --> 00:25:17,560
Oh, my God, they're growing!
405
00:25:19,040 --> 00:25:20,800
Faster! I know!
406
00:25:25,840 --> 00:25:27,880
No, you don't!
407
00:25:27,880 --> 00:25:29,600
I can't control it!
408
00:25:29,600 --> 00:25:31,600
You stupid...
409
00:25:31,600 --> 00:25:33,640
..big...hand!
410
00:25:34,760 --> 00:25:35,960
No, no, no, no!
411
00:25:57,480 --> 00:25:58,880
What are they?
412
00:26:02,880 --> 00:26:03,920
DONNA GASPS
413
00:26:07,400 --> 00:26:09,880
No, don't! Got to see!
414
00:26:11,080 --> 00:26:14,720
It's strange enough my face
coming back, but not this big.
415
00:26:14,720 --> 00:26:18,000
That airlock door three years ago,
that's when they got in.
416
00:26:18,000 --> 00:26:20,720
No-things.
417
00:26:20,720 --> 00:26:23,720
No control of shape.
418
00:26:23,720 --> 00:26:27,000
No concept of shape or size.
How can they get bigger?
419
00:26:27,000 --> 00:26:29,480
Cos you only get a certain amount
of mass, don't you?
420
00:26:29,480 --> 00:26:31,680
Shaun used to complain about that
watching Venom films.
421
00:26:31,680 --> 00:26:35,280
He'd say, "Where's the extra mass
come from?" It got colder.
422
00:26:35,280 --> 00:26:38,880
Oh, yeah, it got colder for me.
Heat into mass?
423
00:26:38,880 --> 00:26:40,800
But they're not
just physical copies,
424
00:26:40,800 --> 00:26:42,400
they've got our thoughts, too.
425
00:26:42,400 --> 00:26:44,880
That other Donna,
she mentioned Gallifrey.
426
00:26:44,880 --> 00:26:46,480
The other Doctor said Wilf.
427
00:26:46,480 --> 00:26:48,160
So they've got our memories.
428
00:26:48,160 --> 00:26:52,360
OK, so they're copies
with memories and mass
429
00:26:52,360 --> 00:26:55,400
but what I don't get is,
why do they hate us?
430
00:26:58,760 --> 00:27:00,080
That's my hand.
431
00:27:00,080 --> 00:27:02,080
RUMBLING AND CREAKING
432
00:27:00,080 --> 00:27:02,080
They're getting free.
433
00:27:02,080 --> 00:27:04,520
We should reason with them,
try to make peace,
434
00:27:04,520 --> 00:27:06,400
welcome them to our side of the...
435
00:27:06,400 --> 00:27:08,680
VICIOUS ROARING
436
00:27:06,400 --> 00:27:08,680
Maybe later.
437
00:27:09,800 --> 00:27:14,520
A ladder, do you think?
Maybe up there? Let's go!
438
00:27:16,440 --> 00:27:18,920
PA SYSTEM: Brate. Not now!
439
00:27:20,360 --> 00:27:23,200
Doctor! It's OK,
I'm right here...!
440
00:27:23,200 --> 00:27:24,480
Doctor!
441
00:27:24,480 --> 00:27:26,520
Donna? Donna!
442
00:27:26,520 --> 00:27:28,040
SHE SCREAMS
443
00:27:30,040 --> 00:27:32,600
SHE GROANS
444
00:27:30,040 --> 00:27:32,600
I'll find you.
445
00:27:32,600 --> 00:27:35,880
I will find you!
Doctor... Don't move.
446
00:27:35,880 --> 00:27:39,800
Stay where you are.
I came down about two floors.
447
00:27:39,800 --> 00:27:41,400
Depending on how big a floor is.
448
00:27:41,400 --> 00:27:43,880
And if I keep shouting,
they'll find me.
449
00:27:43,880 --> 00:27:46,880
So I'll just head up. Yeah?
450
00:27:48,240 --> 00:27:49,280
Yeah.
451
00:28:01,520 --> 00:28:04,360
Fenslaw, coliss, brate.
452
00:28:17,520 --> 00:28:20,560
FOOTSTEPS APPROACH
453
00:28:20,560 --> 00:28:22,600
FOOTSTEPS STOP
454
00:28:22,600 --> 00:28:24,640
SHE PANTS
455
00:28:30,600 --> 00:28:32,160
SHORT, SHARP SCRAPING
456
00:28:32,160 --> 00:28:33,720
SHE EXHALES
457
00:28:43,160 --> 00:28:45,480
Ohhh, don't.
458
00:29:10,960 --> 00:29:14,880
Is it...?
Are you...? Is that you?
459
00:29:16,280 --> 00:29:19,640
But it got cold.
It got cold for me too.
460
00:29:19,640 --> 00:29:21,480
Look, I'm me.
461
00:29:21,480 --> 00:29:25,000
I swear I'm really, really me. Well,
so am I. That's not going to work!
462
00:29:27,720 --> 00:29:29,760
OK. Tell me,
how many hearts have I got?
463
00:29:29,760 --> 00:29:32,240
Two! Well, then it's me.
464
00:29:32,240 --> 00:29:34,360
No, hold on,
that doesn't work, either.
465
00:29:34,360 --> 00:29:36,840
No, but look, I can't stretch it.
466
00:29:36,840 --> 00:29:38,840
My arm is not too long.
467
00:29:38,840 --> 00:29:41,320
I'm trying. That's all I've got.
But if you were them,
468
00:29:41,320 --> 00:29:43,440
you'd pretend that you couldn't.
Well, then pull my arm.
469
00:29:43,440 --> 00:29:46,720
Yeah, but maybe that's what you want
me to do. What for?! I don't know.
470
00:29:46,720 --> 00:29:49,720
Well, then you're not the Doctor,
because he knows everything.
471
00:29:49,720 --> 00:29:51,800
Except for the million times
when I don't.
472
00:29:51,800 --> 00:29:53,400
And I tell you so, don't I?
473
00:29:53,400 --> 00:29:55,200
Well, that's true.
474
00:29:55,200 --> 00:29:57,960
Except if I know that's true,
then I'm me.
475
00:29:57,960 --> 00:30:00,520
OK, well, look, I'll take my tie
off. What's that going to prove?
476
00:30:00,520 --> 00:30:02,760
They might have a different
perception of surface.
477
00:30:02,760 --> 00:30:04,320
Skin and clothes
might be the same thing.
478
00:30:04,320 --> 00:30:08,120
So if we meet another Doctor
with his tie, that's not me.
479
00:30:08,120 --> 00:30:10,360
I reckon you're just making all
this up. I always do!
480
00:30:10,360 --> 00:30:12,280
All right, where was I born?
481
00:30:12,280 --> 00:30:15,280
You were born in Chiswick.
Ah! Well, no, because -
482
00:30:15,280 --> 00:30:17,760
strange little fact -
I was born in Southampton.
483
00:30:17,760 --> 00:30:20,040
Yeah, but I didn't know that,
cos I never did!
484
00:30:20,040 --> 00:30:24,800
And if I didn't know that...
then that means I'm real.
485
00:30:24,800 --> 00:30:28,320
So where are you from? No, we've
done that. We talked about that.
486
00:30:28,320 --> 00:30:30,840
Back there. Out loud.
All four of us.
487
00:30:30,840 --> 00:30:32,400
You know it's Gallifrey.
488
00:30:33,520 --> 00:30:35,480
Except...
489
00:30:35,480 --> 00:30:37,120
..it's not.
490
00:30:39,880 --> 00:30:41,440
What do you mean?
491
00:30:43,400 --> 00:30:45,440
You don't know where you're from.
492
00:30:49,000 --> 00:30:50,600
How do you know that?
493
00:30:54,320 --> 00:30:57,320
How does anyone know?
How does Donna know?
494
00:30:57,320 --> 00:31:02,000
Back on Earth,
when I was the DoctorDonna...
495
00:31:02,000 --> 00:31:03,880
..I saw your mind.
496
00:31:05,720 --> 00:31:08,040
I've had 15 years without you
497
00:31:08,040 --> 00:31:10,120
and I saw everything
that's happened to you since
498
00:31:10,120 --> 00:31:12,600
and, oh, my God, it hurt.
499
00:31:16,520 --> 00:31:18,120
You're saying
this to break me down.
500
00:31:18,120 --> 00:31:22,360
We haven't stopped to talk.
We haven't had a chance.
501
00:31:22,360 --> 00:31:23,880
It's always like that with you,
502
00:31:23,880 --> 00:31:27,360
running from one thing to the next.
I saw it.
503
00:31:27,360 --> 00:31:28,880
In your head.
504
00:31:30,800 --> 00:31:32,120
The Flux.
505
00:31:36,960 --> 00:31:39,560
It destroyed half the universe
because of me.
506
00:31:42,360 --> 00:31:45,160
We stand here now
on the edge of creation,
507
00:31:45,160 --> 00:31:48,320
a creation which I devastated. So,
yes, I keep running. Of course I do.
508
00:31:48,320 --> 00:31:52,680
How am I supposed to look back on
that? It wasn't your fault! I know!
509
00:31:58,800 --> 00:32:00,280
I'm sorry.
510
00:32:03,040 --> 00:32:04,640
Donna, is that you?
511
00:32:06,320 --> 00:32:07,560
Yeah.
512
00:32:10,040 --> 00:32:11,760
All those years. I missed you.
513
00:32:13,160 --> 00:32:15,000
SHE LAUGHS
514
00:32:16,080 --> 00:32:18,600
I just couldn't keep it together!
515
00:32:18,600 --> 00:32:20,680
You are so amazing.
516
00:32:20,680 --> 00:32:24,280
We stare at that universe
so far away,
517
00:32:24,280 --> 00:32:26,880
but you have owned it.
518
00:32:26,880 --> 00:32:29,960
You are such a prize.
519
00:32:29,960 --> 00:32:32,120
What are ya?
520
00:32:32,120 --> 00:32:34,800
I was born in Southampton,
cos my mum and dad were there for
521
00:32:34,800 --> 00:32:37,680
the weekend visiting my Auntie Iris.
My mum was nine months pregnant.
522
00:32:37,680 --> 00:32:39,560
But would Iris come to her?
No, she would not.
523
00:32:39,560 --> 00:32:42,400
So I arrived in Southampton, which
allowed my mother to say I was
524
00:32:42,400 --> 00:32:45,440
a problem from the day I was born.
And I've not come to the edge of
525
00:32:45,440 --> 00:32:48,480
the universe to discover I'm still
dealing with that. So, yes,
526
00:32:48,480 --> 00:32:50,800
you can copy my memory,
but there's only one person
527
00:32:50,800 --> 00:32:52,800
who can understand my family
like that, and that is me.
528
00:32:52,800 --> 00:32:55,640
I'm definitely Donna.
Where's your tie?
529
00:32:55,640 --> 00:32:57,040
What?
530
00:32:57,040 --> 00:33:00,800
Your tie. Where's it gone?
I took it off. I know.
531
00:33:00,800 --> 00:33:04,320
It was there - on the floor.
So where is it?
532
00:33:06,040 --> 00:33:08,680
Oh, I see!
533
00:33:10,200 --> 00:33:12,800
When something is gone,
it keeps existing.
534
00:33:12,800 --> 00:33:15,600
HE LAUGHS
535
00:33:15,600 --> 00:33:18,720
Auntie Iris, Mummy and Daddy...
HE BABBLES
536
00:33:18,720 --> 00:33:22,920
Why does he travel with someone
as stupid as you?!
537
00:33:22,920 --> 00:33:26,520
Donna-Donna-Donna! Donna! Doctor!
538
00:33:28,560 --> 00:33:29,840
Doctor!
539
00:34:05,920 --> 00:34:07,120
Good.
540
00:34:10,760 --> 00:34:12,560
PA SYSTEM: Gilvane.
541
00:34:12,560 --> 00:34:14,040
Oh, no.
542
00:34:14,040 --> 00:34:16,080
WHIRRING AND CLUNKING
543
00:34:34,600 --> 00:34:36,560
I've got to say,
544
00:34:36,560 --> 00:34:40,720
this is the biggest nightmare
of my life. But...
545
00:34:42,520 --> 00:34:43,720
..I look quite good.
546
00:34:43,720 --> 00:34:45,160
- I can't argue.
547
00:34:45,160 --> 00:34:47,880
I just want to talk to you -
you, not-Doctor - cos I know you're
548
00:34:47,880 --> 00:34:50,760
a fake. I know for a fact. So I want
to know why you're doing this.
549
00:34:50,760 --> 00:34:51,880
- That's what I was going to say!
550
00:34:51,880 --> 00:34:54,400
- Well, you should have been faster,
cos that's me, isn't it, fast.
551
00:34:54,400 --> 00:34:55,800
Am I fast? Do I talk fast? Yes.
552
00:34:55,800 --> 00:34:57,920
- But you're a copy of me!
You're only fast because I am!
553
00:34:57,920 --> 00:35:00,000
Oh, well, I can't follow
any of this.
554
00:35:00,000 --> 00:35:02,840
- And that is proof,
because let's not pretend,
555
00:35:02,840 --> 00:35:04,200
I'm the stupid one.
556
00:35:04,200 --> 00:35:06,720
You think you're stupid?
Of course I do.
557
00:35:06,720 --> 00:35:07,960
That's very Donna.
558
00:35:07,960 --> 00:35:10,080
- That's so Donna! That's my Donna.
559
00:35:10,080 --> 00:35:11,560
- Except...
560
00:35:12,960 --> 00:35:14,720
..Donna does not think she's stupid.
561
00:35:14,720 --> 00:35:16,240
BOTH DONNAS: Oh, I do. No!
562
00:35:16,240 --> 00:35:19,200
Donna thinks she's stupid,
and sometimes...
563
00:35:19,200 --> 00:35:23,360
..she thinks she's brilliant.
She thinks both.
564
00:35:23,360 --> 00:35:25,960
Because that's the astonishing thing
about people from her planet -
565
00:35:25,960 --> 00:35:28,840
they can believe
two completely different things
566
00:35:28,840 --> 00:35:31,760
at exactly the same time.
567
00:35:34,720 --> 00:35:36,600
Brainbox. My girl!
568
00:35:36,600 --> 00:35:38,760
Thank God!
569
00:35:36,600 --> 00:35:38,760
CRUNCHING
570
00:35:40,120 --> 00:35:43,280
But...salt!
571
00:35:43,280 --> 00:35:45,480
You can't cross salt.
572
00:35:45,480 --> 00:35:48,320
In our universe, it is said
that vampires, demons and ghosts
573
00:35:48,320 --> 00:35:53,160
cannot cross a line of salt until
they've counted every single grain.
574
00:35:54,800 --> 00:35:56,080
You've got no choice.
575
00:35:56,080 --> 00:35:59,160
But that's a superstition.
Doesn't mean it's true.
576
00:35:59,160 --> 00:36:02,400
It's a superstition and it's true.
Two things at once.
577
00:36:02,400 --> 00:36:03,880
You're lying.
578
00:36:03,880 --> 00:36:06,360
Then walk towards me.
579
00:36:06,360 --> 00:36:10,360
Come on! Stop copying
and make your own minds up.
580
00:36:10,360 --> 00:36:12,440
Cross the line!
581
00:36:13,440 --> 00:36:15,840
She doesn't believe him.
But you said I'm stupid.
582
00:36:15,840 --> 00:36:19,080
And also brilliant.
Then which one is it, Donna?
583
00:36:19,080 --> 00:36:20,520
Cross the line...
584
00:36:22,400 --> 00:36:23,960
..or count.
585
00:36:27,640 --> 00:36:29,880
SHE COUNTS QUICKLY
586
00:36:32,080 --> 00:36:35,320
So tell me, what do you want?
587
00:36:36,480 --> 00:36:39,000
You tell us.
It didn't get cold this time.
588
00:36:39,000 --> 00:36:42,760
No, it didn't, did it?
Which means you're acclimatising.
589
00:36:42,760 --> 00:36:45,040
Your arms are a bit too long
and your mouths are a bit too wide,
590
00:36:45,040 --> 00:36:47,760
but are you stabilising?
Like they're becoming us properly.
591
00:36:47,760 --> 00:36:49,160
I just wonder why.
592
00:36:49,160 --> 00:36:50,640
SINGSONG: Why-y!
593
00:36:50,640 --> 00:36:54,160
Cos the TARDIS will come back
for us. They know that.
594
00:36:54,160 --> 00:36:58,200
So if they become completely us,
the TARDIS will come back for them.
595
00:36:58,200 --> 00:37:00,600
Is that what you want? Escape?
596
00:37:00,600 --> 00:37:04,720
We drifted here,
in the lack-of-light,
597
00:37:04,720 --> 00:37:07,600
passing no-time.
598
00:37:07,600 --> 00:37:11,240
But we would feel
it from so far away...
599
00:37:12,440 --> 00:37:15,760
..your noisy, boiling universe.
600
00:37:15,760 --> 00:37:20,560
We want to travel there
to play your vicious games
601
00:37:20,560 --> 00:37:23,200
and win. If you existed here,
602
00:37:23,200 --> 00:37:27,880
no shape, no form, no purpose,
then what's made you...so bad?
603
00:37:27,880 --> 00:37:31,760
The things we felt,
they shaped us,
604
00:37:31,760 --> 00:37:33,440
carrying across the dark.
605
00:37:35,520 --> 00:37:38,680
We could hear your lives of war
606
00:37:38,680 --> 00:37:41,640
and blood and fury and hate.
607
00:37:45,480 --> 00:37:48,360
They made us like this.
We are more than that.
608
00:37:48,360 --> 00:37:50,760
Love letters don't travel very far.
609
00:37:50,760 --> 00:37:54,680
And neither do your lies.
610
00:37:57,920 --> 00:38:01,200
GROWLING
611
00:38:01,200 --> 00:38:04,080
PA SYSTEM: Stond.
612
00:38:06,720 --> 00:38:07,760
That was lucky!
613
00:38:09,120 --> 00:38:11,280
Or not. Run? Run!
614
00:38:28,000 --> 00:38:30,320
Why? I don't understand why.
615
00:38:30,320 --> 00:38:32,680
What are they scaring us for?
616
00:38:32,680 --> 00:38:34,240
The problem is, ten minutes ago,
617
00:38:34,240 --> 00:38:35,840
they'd have ripped that door
off its hinges.
618
00:38:35,840 --> 00:38:40,800
Now they're just standing there,
locking into shape.
619
00:38:40,800 --> 00:38:44,800
Almost complete. Yes. But
if you just listen to my questions,
620
00:38:44,800 --> 00:38:47,280
thank you very much,
why are they making us so scared?
621
00:38:47,280 --> 00:38:50,960
If they want to copy us, why don't
they just sit in a corner and do it?
622
00:38:50,960 --> 00:38:53,680
Why terrorise us?
623
00:38:53,680 --> 00:38:58,960
That's a very good question. Yes.
I'm brilliant. Why provoke us?
624
00:38:58,960 --> 00:39:03,080
Unless that's how it's done!
The more scared we are,
625
00:39:03,080 --> 00:39:05,120
the more the blood pumps.
Hypothalamus, adrenaline.
626
00:39:05,120 --> 00:39:07,920
We think faster and faster and
faster. It makes us easier to copy.
627
00:39:07,920 --> 00:39:11,160
Goose bumps like Braille.
You're reading us. Is that right?
628
00:39:11,160 --> 00:39:14,960
But what do we do? How do
we stop them? Stop being scared?
629
00:39:14,960 --> 00:39:19,320
Like the ship, all ticking over
in neutral. Donna...
630
00:39:19,320 --> 00:39:22,840
..stop thinking. Well, that's easy
for me. What about you?
631
00:39:22,840 --> 00:39:25,520
Just calm. Just cool.
632
00:39:25,520 --> 00:39:27,760
Yeah, I'm calm. Even calmer.
633
00:39:27,760 --> 00:39:29,840
Well, you do it too. I am!
634
00:39:29,840 --> 00:39:33,280
Stop rattling me!
Slow. Slow heartbeat.
635
00:39:37,880 --> 00:39:41,720
If we're slow, they can't read us.
636
00:39:41,720 --> 00:39:44,240
OK. Good. Sh, sh-sh-sh-sh.
637
00:39:54,200 --> 00:39:56,240
For how long?
There's a flaw in the plan.
638
00:39:56,240 --> 00:39:59,120
How can you not think
on a ship full of questions?
639
00:39:59,120 --> 00:40:01,200
Why the empty chair?
Why do the walls keep moving?
640
00:40:01,200 --> 00:40:02,440
What are the words in the air?
641
00:40:02,440 --> 00:40:04,680
And why did the airlock open
and close three years ago?
642
00:40:04,680 --> 00:40:07,840
Don't. But... Don't. Yes, but...
Stop it.
643
00:40:07,840 --> 00:40:09,040
LOUD CLANG
644
00:40:10,080 --> 00:40:12,440
And what is that?
645
00:40:12,440 --> 00:40:14,880
Stop thinking!
646
00:40:14,880 --> 00:40:16,120
HE GROWLS IN FRUSTRATION
647
00:40:16,120 --> 00:40:18,120
Let me think, let me think,
let me think.
648
00:40:18,120 --> 00:40:20,160
BOTH: Think, think, think,
think, think, think, think...
649
00:40:20,160 --> 00:40:21,880
What is making that noise?!
650
00:40:31,960 --> 00:40:33,120
There.
651
00:40:50,040 --> 00:40:51,080
THUD!
652
00:40:53,760 --> 00:40:55,280
The captain of the ship.
653
00:40:56,920 --> 00:40:59,160
Circling round and round forever.
654
00:41:00,960 --> 00:41:02,760
Caught in the gravity field.
655
00:41:02,760 --> 00:41:04,120
Caught in the what?
656
00:41:04,120 --> 00:41:06,320
Mavity field. But why?
657
00:41:06,320 --> 00:41:09,640
Did they throw him out?
Her out. Them out.
658
00:41:09,640 --> 00:41:11,120
Her. I wonder...
659
00:41:13,160 --> 00:41:15,200
Why is the captain outside?
660
00:41:15,200 --> 00:41:19,520
Why is she in a spacesuit
with no helmet?
661
00:41:19,520 --> 00:41:23,000
And why don't you know?
662
00:41:25,480 --> 00:41:28,240
I know that face.
663
00:41:28,240 --> 00:41:31,920
I know my expressions very,
very well, and you don't know.
664
00:41:31,920 --> 00:41:35,040
The captain did something
you don't understand, but what?
665
00:41:35,040 --> 00:41:37,320
Tell us! Tell us! What did she do?
What did the captain do?
666
00:41:37,320 --> 00:41:39,440
Tell us! What did she do?
They don't know.
667
00:41:39,440 --> 00:41:40,760
They really don't know.
668
00:41:40,760 --> 00:41:42,800
The questions aren't the test.
They need the answers.
669
00:41:42,800 --> 00:41:44,840
We're all stuck in a system
because of the captain.
670
00:41:44,840 --> 00:41:45,960
Oh, what did she do?!
671
00:41:45,960 --> 00:41:47,920
Well, if they want the answers,
don't tell them!
672
00:41:47,920 --> 00:41:50,280
You know what my head's like, Donna.
Once I start having ideas...
673
00:41:50,280 --> 00:41:51,840
Then I have ideas.
674
00:41:51,840 --> 00:41:54,160
So, the captain...
Tried to stop us.
675
00:41:54,160 --> 00:41:57,480
But how? Wait a minute.
676
00:41:57,480 --> 00:42:00,000
If they don't know
why the captain's outside,
677
00:42:00,000 --> 00:42:02,560
the airlock door three years ago,
that wasn't them coming in.
678
00:42:02,560 --> 00:42:04,160
That was her going out.
679
00:42:06,520 --> 00:42:08,120
She killed herself.
680
00:42:08,120 --> 00:42:09,760
BOTH: But what for?
681
00:42:09,760 --> 00:42:12,800
She hid her thoughts.
So we couldn't see.
682
00:42:15,200 --> 00:42:19,000
Maximised autonomic brain function!
Oh, well done, Captain!
683
00:42:19,000 --> 00:42:22,840
Because she knew, even with a lost
ship, if you were found one day,
684
00:42:22,840 --> 00:42:24,640
if you two ever reached
the universe,
685
00:42:24,640 --> 00:42:26,280
you'd run riot across the stars!
686
00:42:26,280 --> 00:42:28,160
And you were already becoming
copies of the captain,
687
00:42:28,160 --> 00:42:31,440
you'd have owned this spaceship.
If you'd copied her perfectly,
688
00:42:31,440 --> 00:42:34,320
you could have flown this ship home
and started your war.
689
00:42:34,320 --> 00:42:35,800
So...
690
00:42:35,800 --> 00:42:40,280
..she ended her life to hide
whatever it is she left behind,
691
00:42:40,280 --> 00:42:43,480
because when she died,
you hadn't completed her.
692
00:42:43,480 --> 00:42:46,640
So you lost everything she knew.
693
00:42:46,640 --> 00:42:48,760
Gone.
694
00:42:48,760 --> 00:42:49,960
PA SYSTEM: Ratico.
695
00:42:51,240 --> 00:42:52,680
What is that?!
696
00:42:58,600 --> 00:43:00,760
That captain, calm as a Zen master,
697
00:43:00,760 --> 00:43:03,440
set something in motion
to stop those two,
698
00:43:03,440 --> 00:43:06,800
and she took her own life so they
couldn't work out what she'd done.
699
00:43:06,800 --> 00:43:08,840
But you're working it out now.
700
00:43:08,840 --> 00:43:12,920
No, I'm not.
Yes, you are. And so am I.
701
00:43:12,920 --> 00:43:15,800
It's all about...slow.
702
00:43:15,800 --> 00:43:18,040
We don't understand the slow,
703
00:43:18,040 --> 00:43:20,760
so the captain set out
to slowly stop us.
704
00:43:20,760 --> 00:43:23,160
So the ship is slow,
the robot is slow,
705
00:43:23,160 --> 00:43:25,240
the words are slow. Is that it?
706
00:43:25,240 --> 00:43:28,520
No. The words move the walls
707
00:43:28,520 --> 00:43:35,520
so the ship is slowly reconfiguring
to become a very slow...
708
00:43:35,520 --> 00:43:38,040
..bomb. Bomb. What?!
709
00:43:38,040 --> 00:43:40,320
The captain set
the self-destruct slowly,
710
00:43:40,320 --> 00:43:43,600
so the words are a very...
711
00:43:43,600 --> 00:43:44,760
..slow...
712
00:43:46,920 --> 00:43:48,240
..countdown. I said so!
713
00:43:48,240 --> 00:43:50,040
I said countdown straight away.
It's that simple.
714
00:43:50,040 --> 00:43:52,960
Oh, I translated the numbers.
I never heard them out loud!
715
00:43:52,960 --> 00:43:57,080
"Fenslaw, coliss, brate"
means "ten, nine, eight."
716
00:43:57,080 --> 00:43:58,520
The robot!
717
00:44:03,480 --> 00:44:05,240
We're as clever as you now.
718
00:44:06,640 --> 00:44:09,320
That robot won't stop us.
719
00:44:09,320 --> 00:44:11,560
So, what's the robot?
The robot is the trigger,
720
00:44:11,560 --> 00:44:13,680
a primitive mechanical brain
that those two couldn't read,
721
00:44:13,680 --> 00:44:16,320
taking three long years
to walk down a very long corridor
722
00:44:16,320 --> 00:44:20,000
with one slow instruction - kaboom!
The countdown.
723
00:44:21,920 --> 00:44:24,360
What number are we on?
Ratico. That's five.
724
00:44:27,560 --> 00:44:29,000
Been counting down for years,
725
00:44:29,000 --> 00:44:32,840
but the TARDIS brought us here
just in time for the final sequence.
726
00:44:32,840 --> 00:44:34,600
We can't let them reach that robot.
727
00:44:36,360 --> 00:44:40,120
There's only one way
we can stop them. What's that?
728
00:44:40,120 --> 00:44:42,000
I'm sorry, Donna,
729
00:44:42,000 --> 00:44:44,000
but the countdown needs to speed up.
730
00:44:46,000 --> 00:44:47,840
PA SYSTEM: Vandeen.
731
00:44:51,160 --> 00:44:52,840
That's number four! I know!
732
00:44:52,840 --> 00:44:54,840
But we're still on board! I know!
733
00:44:56,520 --> 00:44:59,200
Stop that robot!
Don't stop that robot!
734
00:44:59,200 --> 00:45:01,160
Would the robot just wait?!
735
00:45:05,400 --> 00:45:07,080
PA SYSTEM: Blinss.
736
00:45:07,080 --> 00:45:09,000
That's three!
737
00:45:14,920 --> 00:45:16,640
SHE ROARS
738
00:45:18,400 --> 00:45:19,560
SHE GROWLS
739
00:45:22,200 --> 00:45:23,480
SHE SNARLS
740
00:45:31,160 --> 00:45:32,800
Oh, this is therapeutic.
741
00:45:38,680 --> 00:45:40,080
PA SYSTEM: Sensill.
742
00:45:40,080 --> 00:45:41,560
That's two!
743
00:45:41,560 --> 00:45:42,640
Whoa!
744
00:46:06,320 --> 00:46:09,720
But if he runs out of time...
745
00:46:09,720 --> 00:46:12,040
..the hostile action ends.
746
00:46:12,040 --> 00:46:15,320
And a time machine would know!
747
00:46:15,320 --> 00:46:19,680
METALLIC THRUMMING
748
00:46:19,680 --> 00:46:23,640
TARDIS PLAYS WILD BLUE YONDER
749
00:46:32,040 --> 00:46:34,240
BOTH: It's me! It's me!
It's me! It's me!
750
00:46:34,240 --> 00:46:35,680
PA SYSTEM: One.
751
00:46:35,680 --> 00:46:38,480
BOTH: It said one!
The TARDIS translated it!
752
00:46:38,480 --> 00:46:40,000
Who was the head of the choir?
753
00:46:40,000 --> 00:46:43,280
BOTH: Mrs Bean.
And why is "Mrs Bean" funny?
754
00:46:43,280 --> 00:46:45,040
Because...
755
00:46:45,040 --> 00:46:49,600
..it's the...name of
a vegetable given to a woman.
756
00:46:49,600 --> 00:46:51,080
It just is!
757
00:46:54,160 --> 00:46:55,680
No!
758
00:47:01,440 --> 00:47:03,600
Doctor, come back!
759
00:47:03,600 --> 00:47:06,640
She's not me! I'm me!
760
00:47:08,120 --> 00:47:09,960
You've got the wrong one!
761
00:47:11,400 --> 00:47:13,520
Don't leave me here!
762
00:47:20,360 --> 00:47:22,160
PA SYSTEM: Tacsladia.
763
00:47:27,480 --> 00:47:28,960
Zero.
764
00:47:32,000 --> 00:47:33,760
SHE WHIMPERS
765
00:47:39,520 --> 00:47:41,720
SCREECHING
766
00:47:41,720 --> 00:47:42,760
SHE GASPS
767
00:48:06,920 --> 00:48:08,560
Your arms are too long.
768
00:48:08,560 --> 00:48:09,640
SHE GROWLS
769
00:48:09,640 --> 00:48:12,600
METALLIC THRUMMING
770
00:48:16,320 --> 00:48:17,560
SHE SCREAMS
771
00:48:27,280 --> 00:48:28,800
SHE SCREAMS
772
00:49:05,600 --> 00:49:08,600
She'd almost completed you.
773
00:49:08,600 --> 00:49:12,680
That other Donna was a 99.9% copy.
774
00:49:12,680 --> 00:49:16,320
Except I thought, "What's wrong?"
775
00:49:16,320 --> 00:49:20,880
Turned out her wrist
had an extra 0.06 millimetres.
776
00:49:20,880 --> 00:49:24,040
Obvious, really.
The devil's in the details.
777
00:49:24,040 --> 00:49:25,880
Yeah, isn't it just!
778
00:49:28,720 --> 00:49:32,600
Oh, I keep thinking, I wish I hadn't
done that thing with the salt.
779
00:49:32,600 --> 00:49:35,560
What, the bad luck thing?
780
00:49:35,560 --> 00:49:39,400
But that was just a lie.
Normally, except...
781
00:49:39,400 --> 00:49:44,640
..I invoked a superstition
at the edge of the universe,
782
00:49:44,640 --> 00:49:47,320
where the walls are thin
and all things are possible.
783
00:49:50,080 --> 00:49:52,680
I've just got this feeling.
784
00:49:52,680 --> 00:49:53,880
What?
785
00:49:53,880 --> 00:49:56,000
A feeling of something...
786
00:50:00,880 --> 00:50:03,680
Which is gone. Fine. Good. Onwards.
787
00:50:03,680 --> 00:50:05,960
So, anyway, I was wondering,
788
00:50:05,960 --> 00:50:08,840
she said, on the spaceship,
789
00:50:08,840 --> 00:50:11,840
that other Donna had your memory.
790
00:50:11,840 --> 00:50:15,160
She could remember us
as the DoctorDonna,
791
00:50:15,160 --> 00:50:19,520
so she could see my life
and my mind and my thoughts
792
00:50:19,520 --> 00:50:21,640
for the past 15 years.
793
00:50:21,640 --> 00:50:25,200
All the time we've been apart,
she could remember it.
794
00:50:25,200 --> 00:50:27,320
Can you?
795
00:50:27,320 --> 00:50:29,560
No.
796
00:50:29,560 --> 00:50:34,600
It's too much.
It's like looking into a furnace.
797
00:50:34,600 --> 00:50:37,440
But I suppose she had
a great big outer-space brain,
798
00:50:37,440 --> 00:50:41,000
she could make sense of it.
Yeah, maybe.
799
00:50:41,000 --> 00:50:43,560
Why? Just wondering.
800
00:50:45,360 --> 00:50:46,920
What did she see?
801
00:50:46,920 --> 00:50:49,920
Oh...things.
802
00:50:51,080 --> 00:50:52,560
Like what?
803
00:50:54,680 --> 00:50:59,000
Come on. Where have you been
since I last saw you?
804
00:50:59,000 --> 00:51:01,040
What's happened?
805
00:51:01,040 --> 00:51:04,800
Oh, you know, the usual.
Robots, chases, waterfalls.
806
00:51:04,800 --> 00:51:06,280
Oh, OK.
807
00:51:08,520 --> 00:51:10,360
But what really happened?
808
00:51:14,320 --> 00:51:15,720
A lot.
809
00:51:19,040 --> 00:51:20,440
You OK?
810
00:51:23,800 --> 00:51:25,200
I will be.
811
00:51:26,840 --> 00:51:27,880
When?
812
00:51:31,680 --> 00:51:33,040
A million years.
813
00:51:41,000 --> 00:51:42,240
PING!
814
00:51:42,240 --> 00:51:44,280
Ah! There we are, back home.
815
00:51:44,280 --> 00:51:47,840
You timed that
to get out of awkward conversations.
816
00:51:47,840 --> 00:51:49,920
Where are they?
817
00:51:49,920 --> 00:51:52,200
Where's the family? Oh.
818
00:51:52,200 --> 00:51:54,280
Might be a day or two out.
819
00:51:56,400 --> 00:51:59,280
Oh! My goodness! Donna!
820
00:51:59,280 --> 00:52:02,920
Gramps! Oh, my goodness. Donna!
821
00:52:02,920 --> 00:52:04,400
I said so!
822
00:52:09,560 --> 00:52:11,640
Wilfred Mott!
823
00:52:11,640 --> 00:52:15,160
Ohhh, now I feel better.
824
00:52:15,160 --> 00:52:19,640
Now nothing is wrong,
nothing in the whole wide world!
825
00:52:19,640 --> 00:52:21,640
Hello, me old soldier!
826
00:52:21,640 --> 00:52:25,160
I never thought I'd see you again
after all these years.
827
00:52:25,160 --> 00:52:27,680
Oh, Doctor, that lovely face!
828
00:52:27,680 --> 00:52:29,640
It's like springtime.
829
00:52:29,640 --> 00:52:31,560
And Donna's got her memory back.
830
00:52:31,560 --> 00:52:33,680
Without dying, which I recommend.
831
00:52:33,680 --> 00:52:35,520
Yeah, well, I knew it.
I never lost faith.
832
00:52:35,520 --> 00:52:38,800
I said, "He won't let us down.
He'll come back and save us."
833
00:52:38,800 --> 00:52:40,720
Save us from what?
834
00:52:38,800 --> 00:52:40,720
HELICOPTER WHIRS
835
00:52:40,720 --> 00:52:42,640
And where's the family?
Where's Rose?
836
00:52:42,640 --> 00:52:45,600
Are they all right?
Yeah, they're fine. They're safe.
837
00:52:45,600 --> 00:52:47,800
I've told them to bunker down.
"I'll keep watch," I said.
838
00:52:47,800 --> 00:52:49,520
"You save yourselves."
839
00:52:49,520 --> 00:52:52,160
Why? Is there something wrong?
840
00:52:52,160 --> 00:52:54,960
SCREAMING
841
00:52:54,960 --> 00:52:56,080
What's going on?
842
00:52:56,080 --> 00:52:58,280
PANICKED SHOUTING
843
00:53:01,320 --> 00:53:03,160
What is it? What's happening?
844
00:53:03,160 --> 00:53:05,320
It's everybody. It's everything.
845
00:53:05,320 --> 00:53:06,800
They're all going mad.
846
00:53:06,800 --> 00:53:10,240
Listen, you've got to do something,
Doctor.
847
00:53:10,240 --> 00:53:13,200
The whole world's coming to an end!
848
00:53:13,200 --> 00:53:15,200
JET ROARS
849
00:53:19,120 --> 00:53:20,480
Quickly!
850
00:53:22,240 --> 00:53:24,880
DR WHO THEME
92923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.