All language subtitles for Clean.Hands.2015.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].ro
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,868 --> 00:02:01,205
Fir-ar...
2
00:02:05,459 --> 00:02:06,669
E�ti bine, mam� ?
3
00:02:06,836 --> 00:02:10,131
Da, eu doar...
4
00:02:11,757 --> 00:02:13,175
Fir-ar s� fie.
5
00:02:13,342 --> 00:02:15,803
Eddie Kronenburg.
Acum totul este ud.
6
00:02:15,970 --> 00:02:18,347
- Ce vei face �n cazul �sta ?
- Care era �n�elegerea ?
7
00:02:18,514 --> 00:02:21,725
- Nu.
- Ipocritule ! Nu voiai s� m� uzi.
8
00:02:24,937 --> 00:02:28,023
- Haide.
- Eu nu �not.
9
00:02:28,190 --> 00:02:31,068
- Eu nu �not.
- Nici nu trebuie.
10
00:02:31,235 --> 00:02:33,737
Nu intru �n ap�.
11
00:02:35,906 --> 00:02:39,410
- Nu vreau s� m� ud.
- Da, va trebui s�-�i faci p�rul iar.
12
00:02:44,039 --> 00:02:47,918
- Ai m�ncat hering ?
- Peste pr�jit. De ce ?
13
00:02:56,343 --> 00:02:59,722
�n regul�. Du-te.
14
00:03:04,143 --> 00:03:07,521
- Vino s� �not�m, mam�.
- Imediat. Du-te tu.
15
00:03:08,480 --> 00:03:10,357
E cam rece.
16
00:03:32,963 --> 00:03:35,007
Presupun c� nu facem
nici acum gr�tar, nu ?
17
00:03:36,217 --> 00:03:37,551
Vom vedea.
18
00:03:51,982 --> 00:03:55,027
Te-ai �nchis �n baie ?
Te epilezi pe picioare ?
19
00:03:55,319 --> 00:03:58,656
- Am ajuns, scumpo.
- Nu sunt scumpa ta, drag�.
20
00:03:59,865 --> 00:04:01,659
Concentreaz�-te pe f�cut gr�tarul.
21
00:04:01,825 --> 00:04:06,580
- Am primit un mesaj, tat�.
- Ce-mi pas� mie ? Las� telefonul.
22
00:04:07,164 --> 00:04:10,459
- Mai vrei limonad�, Charlie ?
- Ochii la gr�tar, nu la fete.
23
00:04:10,793 --> 00:04:13,254
Ai grij� la m�inile lui.
Nu are dec�t dou�.
24
00:04:13,587 --> 00:04:15,589
Nu-mi pas� dac� se arde la degete.
25
00:04:16,298 --> 00:04:18,884
- E gata acel hamburger ?
- Aproape.
26
00:04:19,051 --> 00:04:23,055
Ignor�-l pe unchiu'. A venit
pentru c� n-are unde s� se duc�.
27
00:04:23,764 --> 00:04:26,642
Au ajuns, Daphne. Deschide u�a.
28
00:04:26,850 --> 00:04:29,937
Am luat-o cu 8000
de la nesim�itul �la de la magazin.
29
00:04:30,104 --> 00:04:32,523
- Ai grij� cum vorbe�ti
- Scuze, Syl.
30
00:04:36,068 --> 00:04:38,946
Scumpo, unde ai fost ?
Suntem gata s� m�nc�m.
31
00:04:39,113 --> 00:04:40,864
- Scuze.
- Ai �nt�rziat.
32
00:04:41,407 --> 00:04:43,993
- Gijs nu-i aici.
- Nu este ?
33
00:04:44,243 --> 00:04:48,414
Nu dau de el. N-a venit la ridicat.
L-am sunat �i i-am dat �i mesaj.
34
00:04:48,580 --> 00:04:50,124
- Niciun r�spuns ?
- Nimic.
35
00:04:50,291 --> 00:04:54,169
- Ia ceva de b�ut, va ap�rea.
- Vreau s� �tiu unde este.
36
00:04:54,336 --> 00:04:57,131
- Eddie nu �tie nimic ?
- Eddie.
37
00:04:57,423 --> 00:04:59,717
�tii cumva unde este Gijs ?
38
00:04:59,883 --> 00:05:02,344
Bun�, frumoaso. Ai b�ut ceva ?
39
00:05:02,594 --> 00:05:06,640
- Nu vreau s� beau. �mi vreau so�ul.
- �l c�ut�m.
40
00:05:06,807 --> 00:05:08,851
- �l c�uta�i ?
- Ai vorbit cu el ?
41
00:05:09,018 --> 00:05:10,853
N-am vorbit. O s�-l g�sim.
42
00:05:11,020 --> 00:05:14,106
- Unde anume ?
- Nu poate fi departe. O s�-l g�sim.
43
00:05:14,273 --> 00:05:17,318
- Eddie, sun�-l.
- Charlie te va ajuta.
44
00:05:17,484 --> 00:05:20,738
- Nu.
- Ascult�, drag�. Nu-l va atinge nimeni.
45
00:05:20,904 --> 00:05:23,991
- Du-te acum.
- Haide, p�pu��. C�tre Lexington.
46
00:05:24,158 --> 00:05:27,077
- Ai venit cu ma�ina ?
- Nu, cu mopedul, bine !
47
00:05:27,328 --> 00:05:29,455
Sun� c�nd �l g�se�ti.
48
00:05:30,581 --> 00:05:31,874
Nu �tiu ce s� zic, Syl.
49
00:05:32,041 --> 00:05:35,336
- Poate c� e cu panarama lui.
- Ce ? Gijs ?
50
00:05:36,420 --> 00:05:38,088
Fir-ar s� fie.
51
00:06:01,487 --> 00:06:06,200
Poli�ia. Am fost toat� ziua
la plaj� ieri. Suntem am�ndoi �n asta.
52
00:06:41,735 --> 00:06:44,655
- Cine este ?
- Mama ta, Kronenburg !
53
00:06:46,782 --> 00:06:50,119
- Ai nevoie de-un b�rbierit, mam�.
- Criminalistica din Amsterdam.
54
00:06:50,285 --> 00:06:53,580
Nu mai trage de timp
�i deschide u�a sau o fac eu.
55
00:07:01,296 --> 00:07:03,090
Mam�...
56
00:07:03,257 --> 00:07:04,508
Mam�, care-i problema ?
57
00:07:08,512 --> 00:07:12,099
- E�ti sup�rat, Brandsma ?
- �i-ai reamenajat casa, Kronenburg ?
58
00:07:12,266 --> 00:07:14,351
E de �nchiriat, cam ca �i a ta ?
59
00:07:14,518 --> 00:07:16,926
N-am idee. Trebuie s� m� uit
mai �nt�i prin interior.
60
00:07:16,951 --> 00:07:17,953
Poftim.
61
00:07:20,190 --> 00:07:21,942
D�-mi s� v�d asta.
62
00:07:24,653 --> 00:07:25,946
Mam�.
63
00:07:28,282 --> 00:07:31,827
- Pare fals�.
- Serios, Kronenburg ?
64
00:07:32,870 --> 00:07:34,079
Mam�.
65
00:07:34,997 --> 00:07:38,459
- M� auzi ?
- Vin acum, drag�. Numai pu�in.
66
00:07:41,920 --> 00:07:43,714
Mam�, mam� !
67
00:07:43,922 --> 00:07:47,301
Stai sus cu fratele t�u.
Nu-�i face griji.
68
00:07:50,804 --> 00:07:55,476
�tii ceva ? Intr�. E ur�t s� urm�re�ti
r�uf�c�tori pe c�ldura asta.
69
00:07:56,602 --> 00:08:02,816
- Sufrageria, la etaj... Tu �n buc�t�rie.
- �ine femeia �i copii �n hol.
70
00:08:07,779 --> 00:08:09,323
Veni�i cu mine.
71
00:08:13,410 --> 00:08:15,746
- Ce se �nt�mpl� ?
- Nimic.
72
00:08:15,913 --> 00:08:18,081
- E o gre�eal�.
- Dar nu a mea.
73
00:08:18,332 --> 00:08:21,043
�la-i al meu. Ia m�na.
74
00:08:22,002 --> 00:08:24,713
Uite ce e. Disear� avem
�nt�lnirea frizerilor ?
75
00:08:25,589 --> 00:08:27,466
Chiar pe strada mea.
76
00:08:28,258 --> 00:08:30,649
M� bucur c� taxele mele
sunt cheltuite bine.
77
00:08:30,674 --> 00:08:32,745
Nici nu �tiam c� tu pl�te�ti taxe.
78
00:08:32,888 --> 00:08:34,932
Mai vrei ceva ?
79
00:08:37,351 --> 00:08:39,353
Este un Rembrandt mai nou.
80
00:08:39,770 --> 00:08:42,231
Vrem s�-�i vedem ma�ina.
Cheile, te rog ?
81
00:08:42,397 --> 00:08:45,817
Ia m�inile. Po�i atinge orice
�n afar� de mine.
82
00:09:01,291 --> 00:09:05,337
Caut� oameni infiltra�i ai Al-Qaeda.
Ar putea exploda oric�nd.
83
00:09:08,257 --> 00:09:09,758
F� pa�i !
84
00:09:11,635 --> 00:09:13,637
Doarme �n ambele p�r�i.
85
00:09:13,845 --> 00:09:16,848
- Asta-i tare.
- Dar am g�sit s�nge.
86
00:09:18,350 --> 00:09:21,395
E al meu. E perioada aia a lunii.
87
00:09:24,398 --> 00:09:27,359
Bag�-�i nasul �n �la.
88
00:09:31,655 --> 00:09:33,532
Unde a�i fost ieri ?
89
00:09:34,992 --> 00:09:37,703
- La plaj�.
- �i so�ul dv ?
90
00:09:37,995 --> 00:09:40,289
- Cu noi.
- Toat� ziua ?
91
00:09:41,999 --> 00:09:44,501
P�n� am �nceput gr�tarul.
92
00:09:47,421 --> 00:09:50,882
�i p�n� atunci
a�i fost cu to�ii la plaj� ?
93
00:09:52,676 --> 00:09:54,886
Vor confirma �i copiii asta ?
94
00:09:55,721 --> 00:09:59,433
- Dac� ave�i voie s�-i interoga�i...
- �l cunoa�te�i pe Gijs Teerlink ?
95
00:10:02,227 --> 00:10:04,396
C�nd l-a�i v�zut ultima dat� ?
96
00:10:05,981 --> 00:10:08,567
N-am idee.
�ntreba�i-l pe so�ul meu.
97
00:10:08,817 --> 00:10:10,127
Sau chiar pe dl Teerlink �nsu�i.
98
00:10:11,069 --> 00:10:13,780
Dl Teerlink
nu mai poate spune nimic.
99
00:10:24,082 --> 00:10:27,377
- Cum a�a ?
- A fost accidentat de-o dub�.
100
00:10:27,878 --> 00:10:28,879
Oribil, nu-i a�a ?
101
00:10:29,755 --> 00:10:32,883
L-am trecut ca "accident suspect".
102
00:10:34,426 --> 00:10:38,672
Poate avea cineva grij� de copii,
pentru c� dac� min�i�i,
103
00:10:38,673 --> 00:10:39,973
ve�i fi �nchis�.
104
00:10:42,559 --> 00:10:44,686
V� mai �ntreb o singur� dat�.
105
00:10:45,103 --> 00:10:46,897
Unde a fost ieri ?
106
00:10:53,654 --> 00:10:54,946
La plaj�.
107
00:10:55,781 --> 00:10:56,990
Dup� care aici.
108
00:10:57,741 --> 00:10:59,451
�mpreun�.
109
00:10:59,868 --> 00:11:01,244
Brandsma...
110
00:11:02,788 --> 00:11:05,540
�i William T�cutul ?
111
00:11:05,707 --> 00:11:09,544
- Ave�i permisiunea s-o interoga�i ?
- S-o interog�m ?
112
00:11:09,711 --> 00:11:13,507
Noi doar vorbim.
Ave�i cafea ?
113
00:11:14,257 --> 00:11:16,134
Pari c-ai vrea s� bei un ceai.
114
00:11:16,760 --> 00:11:19,346
- Voiam.
- �mi dau seama.
115
00:11:19,513 --> 00:11:21,056
Ceai ?
116
00:11:27,562 --> 00:11:29,439
- �tii cum se face.
- Mersi.
117
00:11:32,150 --> 00:11:35,028
- A fost distractiv.
- A fost ?
118
00:11:35,445 --> 00:11:38,657
- Nu-i genul t�u ?
- So�ia e pe drum �ncoace.
119
00:11:38,865 --> 00:11:40,325
Perversule.
120
00:11:40,992 --> 00:11:44,621
Porni�i sirenele. L�sa�i vecinii
s� vad� cine locuie�te aici.
121
00:11:53,588 --> 00:11:57,134
Poli�i�tilor ! A�i uitat ceva.
122
00:11:59,261 --> 00:12:01,596
E o nebunie.
123
00:12:02,556 --> 00:12:04,433
Duce�i-v� la �coal�.
124
00:12:24,536 --> 00:12:26,455
- Tat� ?
- Salut, prietene.
125
00:12:29,750 --> 00:12:32,586
Mi-e foame.
�mi po�i aduce ceva ?
126
00:12:34,546 --> 00:12:35,797
�mbrac�-te.
127
00:12:40,510 --> 00:12:41,928
Ce s-a �nt�mplat cu Gijs ?
128
00:12:42,888 --> 00:12:44,639
Au spus c� a avut un accident.
129
00:12:44,806 --> 00:12:48,226
- Sub circumstan�e suspecte.
- Asta nu �nseamn� nimic.
130
00:12:48,393 --> 00:12:50,729
Au �ntrebat
c�nd l-am v�zut ultima dat�.
131
00:12:50,730 --> 00:12:51,730
Doar ne h�r�uiesc.
132
00:12:51,897 --> 00:12:54,900
Am g�sit s�nge �n toalet�, Eddie.
A trebuit s�-l cur��.
133
00:12:55,066 --> 00:12:57,360
I-am min�it pe poli�i�ti
pentru tine.
134
00:12:57,527 --> 00:12:59,488
Era s�ngele meu. Uite.
135
00:13:00,113 --> 00:13:03,408
L-am �ters cu h�rtie igienic�
�nainte de a face gr�tarul.
136
00:13:03,575 --> 00:13:06,787
- De unde ai �la ?
- De la u�a din depozit.
137
00:13:06,953 --> 00:13:10,123
Poate c� b�ie�ii �tiu
ce s-a �nt�mplat cu Gijs.
138
00:13:14,169 --> 00:13:16,713
Drag�, Gijs era prietenul meu.
139
00:13:16,880 --> 00:13:19,841
�i pentru mine e dureros.
Dar este cum este.
140
00:13:21,635 --> 00:13:25,263
Am avut o �n�elegere.
Cre�tem mari r�m�n�nd mici.
141
00:13:25,430 --> 00:13:29,684
�n�elegerea era: �in afacerea departe
de cas� �i tu nu te bagi.
142
00:13:29,851 --> 00:13:32,979
Dar n-ai f�cut asta, nu-i a�a ?
143
00:13:33,146 --> 00:13:34,376
Este o afacere dezgust�toare.
144
00:13:34,377 --> 00:13:37,776
Dar c�nd ��i iei Luis Vuiton,
nu este ?
145
00:13:37,943 --> 00:13:40,779
C�nd lucrurile merg r�u,
devin dezgust�toare.
146
00:13:40,946 --> 00:13:44,407
Uit�-te �n sifoner.
De unde crezi c� vin toate ?
147
00:13:44,408 --> 00:13:45,508
Armata Frontului Salv�rii ?
148
00:13:45,575 --> 00:13:49,496
Nu vreau s� ajung ca Ineke,
f�r� so�.
149
00:13:49,663 --> 00:13:51,248
Asta nu se va �nt�mpla.
150
00:13:52,123 --> 00:13:54,668
Am totul sub control.
151
00:13:55,168 --> 00:13:56,670
�mi dau seama.
152
00:13:58,296 --> 00:14:01,716
Nu mai vreau ca copiii no�tri
s� mai treac� prin a�a ceva.
153
00:14:01,717 --> 00:14:02,717
S-a �n�eles ?
154
00:14:07,597 --> 00:14:09,758
O s� ne deschidem vreodat�
barul nostru de pe plaj� ?
155
00:14:11,101 --> 00:14:15,730
- Este destul de delicat momentan.
- Este "delicat" de doi ani deja.
156
00:14:17,023 --> 00:14:19,442
Trebuie s� plec. S� fac bani.
157
00:14:19,609 --> 00:14:22,821
Du-te �i joac�-te de-a barul
�n buc�t�ria ta de 80 de mii de dolari.
158
00:14:31,621 --> 00:14:34,207
Yuri, Daphne... s� mergem.
159
00:14:44,509 --> 00:14:46,261
Ei bine...
160
00:14:46,845 --> 00:14:48,889
Spune c� ai fost la dentist.
161
00:14:52,601 --> 00:14:53,768
Scumpo...
162
00:14:54,477 --> 00:14:56,605
Invita�iile la petrecerea ta.
163
00:14:59,107 --> 00:15:01,401
M-ai auzit, Yuri ?
164
00:15:01,610 --> 00:15:03,778
- F�r� carii.
- Foarte bine.
165
00:15:31,431 --> 00:15:35,060
- B�ie�i. To�i am avut musafiri azi ?
- Da.
166
00:15:35,268 --> 00:15:40,273
- �i William T�cutul ?
- Nu vor o vizit� de la Disselhoek.
167
00:15:40,899 --> 00:15:42,901
- De ce ai primit ro�ii ?
- S-au terminat cele roz.
168
00:15:43,068 --> 00:15:46,112
- Ce-a spus Disselhoek ?
- Au vrut s� ne sperie.
169
00:15:46,279 --> 00:15:51,034
- C�rti�a noastr� spune c� nu au nimic.
- Fraierii.
170
00:15:51,201 --> 00:15:54,537
Putem p�stra un moment
de reculegere pentru Gijs ? Haide�i.
171
00:16:08,718 --> 00:16:09,761
Mitchell !
172
00:16:15,016 --> 00:16:16,434
Mitchell !
173
00:16:18,144 --> 00:16:20,480
Scumpo, cum rezi�ti ?
174
00:16:22,315 --> 00:16:24,192
De ce a fugit ?
175
00:16:25,735 --> 00:16:27,237
Ce s-a �nt�mplat ?
176
00:16:27,404 --> 00:16:29,197
Eddie a spus ceva de-un accident.
177
00:16:30,365 --> 00:16:32,325
Trebuie s�...
178
00:16:32,492 --> 00:16:34,494
Trebuie s� m� duc la Gijs.
179
00:16:35,161 --> 00:16:37,205
Trebuie s�...
180
00:16:38,456 --> 00:16:40,959
Trebuie s�-i duc haine curate.
181
00:16:45,964 --> 00:16:47,048
Drag� !
182
00:16:55,849 --> 00:16:57,726
Ce �i-au f�cut ?
183
00:17:20,790 --> 00:17:22,667
Scuze c-am �nt�rziat.
184
00:17:26,087 --> 00:17:28,173
- Doamn� Kronenburg ?
- Da.
185
00:17:28,840 --> 00:17:31,342
- Putem discuta ?
- Cu siguran��.
186
00:17:32,093 --> 00:17:35,472
- Totul e bine acas� ?
- Da. De ce �ntreba�i ?
187
00:17:35,638 --> 00:17:38,683
Daphne a fost implicat�
�ntr-o b�taie ast�zi.
188
00:17:40,018 --> 00:17:43,813
Ceilal�i p�rin�i au depus pl�ngeri.
189
00:17:43,980 --> 00:17:46,316
Nu poate fi vina ei. Nu se poate ?
190
00:17:46,608 --> 00:17:50,153
- I-a sf�iat hainele celuilalt elev.
- Au meritat-o.
191
00:17:50,320 --> 00:17:53,490
- Tac�-�i pliscul.
- �tii ce mi-au spus ?
192
00:17:54,365 --> 00:17:57,494
Sunt reguli ce to�i elevii
trebuie s� le respecte.
193
00:17:57,660 --> 00:18:01,664
- Poate va trebui s-o suspend�m.
- Bine.
194
00:18:03,083 --> 00:18:04,125
Da.
195
00:18:07,545 --> 00:18:09,380
Mersi !
196
00:18:09,589 --> 00:18:11,424
Ce �i-am spus ?
197
00:18:12,008 --> 00:18:13,093
Hainele !
198
00:18:20,892 --> 00:18:26,689
Garajul The Intensive Car Care a decis
s� lucreze cu noi p�n� la urm�.
199
00:18:26,856 --> 00:18:32,112
- �i-am spus s� fii mai conving�tor.
- M� po�i l�sa la Serviciile Sociale.
200
00:18:32,278 --> 00:18:35,907
- M� s�c�ie cu beneficiile mele.
- Desigur.
201
00:18:39,661 --> 00:18:40,678
Disselhoek - Avoca�i
202
00:18:40,745 --> 00:18:42,413
- Da ?
- Sunt Eddie.
203
00:18:53,091 --> 00:18:55,677
- Kronenburg !
- Pe iunie.
204
00:18:57,428 --> 00:18:58,972
- C�t anume ?
- 16...
205
00:18:59,139 --> 00:19:00,682
- A venit �i William T�cutul ?
- Nu.
206
00:19:00,849 --> 00:19:02,517
Transmite-i salut�ri din partea mea.
207
00:19:06,187 --> 00:19:09,149
Este iar cald. Un val de c�ldur�.
208
00:19:09,315 --> 00:19:13,778
Oamenii uneori se �ntreab�
cum s� defineasc� un val de c�ldur�.
209
00:19:13,945 --> 00:19:18,408
C�nd este cel pu�in de cinzi zile...
210
00:19:18,575 --> 00:19:21,035
F�-te util�.
211
00:19:22,453 --> 00:19:23,496
Daphne.
212
00:19:24,747 --> 00:19:25,957
Yuri.
213
00:19:26,166 --> 00:19:28,543
Spal�-te pe m�ini, urineaz�
�i vino la mas�.
214
00:19:29,794 --> 00:19:31,212
Yuri.
215
00:19:33,882 --> 00:19:37,427
Chiar trebuie s� vin sus
ca s� te...
216
00:19:38,595 --> 00:19:39,888
Iisuse.
217
00:19:40,722 --> 00:19:41,973
Yuri.
218
00:19:43,474 --> 00:19:44,976
Scumpule...
219
00:19:47,312 --> 00:19:48,354
Scumpule.
220
00:19:49,439 --> 00:19:52,692
Pune �la jos.
221
00:19:54,360 --> 00:19:55,904
D�-l �ncoace.
222
00:19:59,073 --> 00:20:03,286
S� nu mai atingi
a�a ceva niciodat�.
223
00:20:03,453 --> 00:20:04,621
S-a �n�eles ?
224
00:20:07,916 --> 00:20:09,000
Scumpule.
225
00:20:10,710 --> 00:20:13,004
Ai idee ce s-ar fi putut �nt�mpla ?
226
00:20:13,421 --> 00:20:16,216
- N-am tras cu el.
- Nu conteaz�.
227
00:20:22,805 --> 00:20:24,307
Unde l-ai g�sit ?
228
00:20:27,060 --> 00:20:28,228
�n �opronul tatei ?
229
00:20:36,486 --> 00:20:37,862
Haide�i, copii.
230
00:20:40,281 --> 00:20:42,408
- Bun�, bunico.
- Bun�, scumpule.
231
00:20:43,743 --> 00:20:45,912
- Bun�, bunico.
- Bun�, drag�.
232
00:20:48,414 --> 00:20:49,791
Ce cau�i aici ?
233
00:20:49,958 --> 00:20:51,334
Nu �ncepe.
234
00:20:56,506 --> 00:20:59,133
Asta e ultima mea ofert�.
235
00:20:59,968 --> 00:21:03,680
N-o pot face pentru mai pu�in.
236
00:21:04,097 --> 00:21:05,348
JIGODIE
237
00:21:07,097 --> 00:21:09,348
Te sun eu �napoi.
238
00:21:11,688 --> 00:21:13,731
Syl ? Syl ?
239
00:21:18,820 --> 00:21:22,490
Ineke, Sylvia este cu tine ?
240
00:21:23,616 --> 00:21:25,493
Ce fel de reuniune ?
241
00:21:25,660 --> 00:21:29,998
- La �coala de frizeri.
- Tu de c�nd e�ti coafez� ?
242
00:21:30,164 --> 00:21:33,668
Voiam s� pornesc o afacere
�mpreun� cu Chantal.
243
00:21:33,835 --> 00:21:36,045
Deci... uite aici...
244
00:21:36,212 --> 00:21:37,714
Ea este.
245
00:21:38,923 --> 00:21:40,758
Era prietena mea cea mai bun�.
246
00:21:42,427 --> 00:21:44,679
Dup� care l-am �nt�lnit
pe tat�l t�u.
247
00:21:47,724 --> 00:21:49,517
C�nd mergem acas� ?
248
00:21:50,601 --> 00:21:52,186
Tocmai ce-am ajuns.
249
00:21:53,479 --> 00:21:56,566
- �ngrijorat� de ce-ar spune prietenii ?
- Ce prieteni ?
250
00:21:56,733 --> 00:21:59,193
Balet. Scoal�.
Nu poate fi a�a na�pa.
251
00:22:00,653 --> 00:22:02,697
�i petrecerea mea ?
252
00:22:02,864 --> 00:22:05,116
Petrecerea ta va merge
cum am pl�nuit.
253
00:22:08,453 --> 00:22:10,163
Tata va ajunge la �nchisoare ?
254
00:22:13,624 --> 00:22:15,835
Normal c� nu, scumpo.
Nu fi prostu��.
255
00:22:17,211 --> 00:22:18,963
Somn u�or.
256
00:22:19,797 --> 00:22:21,132
Nu-�i face griji.
257
00:22:32,018 --> 00:22:33,811
Deja m-a sunat de dou� ori.
258
00:22:35,438 --> 00:22:37,106
Ignor�-l.
259
00:22:38,274 --> 00:22:40,360
De ce v-a�i certat ?
260
00:22:41,152 --> 00:22:43,029
De aia...
261
00:22:43,196 --> 00:22:45,615
- Munca lui...
- Munca lui.
262
00:22:45,782 --> 00:22:48,785
Acum te pl�ngi de so�
pentru c� munce�te prea mult.
263
00:22:48,951 --> 00:22:51,120
Mam�...
264
00:22:51,287 --> 00:22:54,791
- Te g�nde�ti la copii ?
- Tot timpul.
265
00:22:54,957 --> 00:22:59,253
- Eddie trebuie s� realizeze c� e serios.
- Nu mai fi �nc�p���nat�.
266
00:23:00,463 --> 00:23:04,092
- Cel pu�in po�i vorbi cu Eddie.
- Nu-l cuno�ti cum o fac eu.
267
00:23:06,052 --> 00:23:08,888
Este un om �i un tat� bun.
268
00:23:09,055 --> 00:23:11,516
�i �ntotdeauna este impecabil.
269
00:23:11,682 --> 00:23:15,478
- Corect, pentru c�-�i pl�te�te chiria.
- Ai grij� ce vorbe�ti !
270
00:23:15,686 --> 00:23:17,980
Toat� lumea face gre�eli.
�i tu la fel.
271
00:23:17,981 --> 00:23:18,981
Frumos.
272
00:23:19,816 --> 00:23:21,984
Sun�-m� dac� e ceva.
273
00:23:23,653 --> 00:23:25,405
Ar��i minunat, drag�.
274
00:23:34,831 --> 00:23:39,794
- Eddie este la transporturi ?
- Plase, cabluri, funii.
275
00:23:39,961 --> 00:23:42,171
Chestii de genul. Calme.
276
00:23:44,966 --> 00:23:46,050
�i tu ?
277
00:23:46,551 --> 00:23:48,469
Bine.
278
00:23:48,636 --> 00:23:51,431
Tocmai m-am mutat. Este super.
279
00:23:51,597 --> 00:23:56,394
Copiii sunt bine.
Daphne este rebel�, dar adorabil�.
280
00:23:56,561 --> 00:23:59,689
- �i Yuri e...
- Eu �ntrebam de tine.
281
00:24:02,066 --> 00:24:04,694
Erai pu�in stresat� c�nd ai venit.
282
00:24:05,278 --> 00:24:08,364
Da, p�i...
283
00:24:09,157 --> 00:24:12,034
ne-a murit un prieten.
284
00:24:13,995 --> 00:24:16,080
Era bolnav.
285
00:24:17,248 --> 00:24:18,499
De cancer.
286
00:24:19,709 --> 00:24:25,673
Temperaturi uria�e �n sud.
�n jurul a 30 la Mediterana.
287
00:24:25,840 --> 00:24:29,135
Dar nu �n Grecia �i Turcia.
288
00:24:29,594 --> 00:24:33,097
A�a c�-i important s� ai destule
lichide la tine.
289
00:24:33,264 --> 00:24:37,059
- Ce-ai mai f�cut de data asta ?
- Nimic. M�ine va fi uitat�.
290
00:24:37,226 --> 00:24:39,228
Asta spui �ntotdeauna.
291
00:24:40,146 --> 00:24:41,564
Este vorba despre Gijs ?
292
00:24:44,734 --> 00:24:47,361
Aici Teun Maaswinkel,
nu pot...
293
00:24:47,528 --> 00:24:51,115
- Ai re�inut bine ora ?
- �ntotdeauna.
294
00:24:51,282 --> 00:24:54,076
�n special c�nd oamenii
vin s� m� pl�teasc�.
295
00:24:54,243 --> 00:24:56,871
Prostovanul �sta se joac� cu mine.
296
00:25:00,958 --> 00:25:02,752
S�-i fac o vizit� ?
297
00:25:02,919 --> 00:25:04,504
Nu. M� ocup eu.
298
00:25:04,754 --> 00:25:07,757
Trebuie s� realizeze
cu cine are de-a face.
299
00:25:08,382 --> 00:25:12,303
O s�-i v�r planurile �n fund.
S� vedem dac� mai �nt�rzie.
300
00:25:15,389 --> 00:25:18,017
- Bun�, mam�.
- Bun�, Eddie, ai ceva timp ?
301
00:25:28,194 --> 00:25:29,987
Fir-ar s� fie.
302
00:25:39,205 --> 00:25:41,123
- Ce-s astea ?
- Mam�.
303
00:25:45,878 --> 00:25:47,588
Lucrurile nu pot func�iona a�a.
304
00:25:49,048 --> 00:25:50,925
Copiii au nevoie de-o via�� normal�.
305
00:25:51,634 --> 00:25:53,010
Scuze, drag�.
306
00:25:56,847 --> 00:26:00,726
Dac� cineva �i cere scuze,
cel pu�in �l po�i asculta.
307
00:26:02,228 --> 00:26:05,314
Ia ghice�te ce �inea �n m�n�
fiul t�u zilele trecute ?
308
00:26:05,481 --> 00:26:07,066
Scula lui ?
309
00:26:07,233 --> 00:26:08,985
- Crezi c�-i amuzant ?
- Nu.
310
00:26:10,987 --> 00:26:12,154
Un pistol.
311
00:26:12,822 --> 00:26:14,949
- Rahat.
- Po�i s-o mai spui o dat�.
312
00:26:16,951 --> 00:26:20,621
�i de unde �l are ?
Domnule "am totul sub control" ?
313
00:26:21,205 --> 00:26:26,210
- Crezi c-a� fi l�sat-o acas� ?
- �l pun eu la punct.
314
00:26:26,377 --> 00:26:29,672
Dar nu el este problema. Tu e�ti.
315
00:26:31,215 --> 00:26:32,550
Tocmai ce-am uitat.
316
00:26:32,717 --> 00:26:35,970
Bine ? Din cauza poli�i�tilor.
317
00:26:36,137 --> 00:26:37,847
Ai terminat ?
318
00:26:40,391 --> 00:26:42,101
Deschide.
319
00:26:42,852 --> 00:26:44,353
Syl, deschide.
320
00:26:46,355 --> 00:26:47,690
Numele meu este Sylvia.
321
00:26:48,524 --> 00:26:51,319
Ce-s toate astea ?
Eu mereu ��i spun Syl.
322
00:26:52,111 --> 00:26:53,279
Haide, deschide.
323
00:27:02,204 --> 00:27:04,832
Este de v�nzare.
BEACH PAVILION
324
00:27:07,251 --> 00:27:10,796
C�nd m� voi retrage, va trebui
s� ne pl�tim facturile cumva.
325
00:27:11,339 --> 00:27:12,381
Serios ?
326
00:27:15,968 --> 00:27:17,762
Propriul meu club ?
327
00:27:19,430 --> 00:27:21,432
Chiar te vei retrage ?
328
00:27:24,435 --> 00:27:26,896
Aranjez lucrurile pentru a fi gata.
329
00:27:29,482 --> 00:27:33,944
Trebuie s� fiu atent.
�n special cu agita�ia cu Gijs.
330
00:27:35,863 --> 00:27:40,618
- S-au f�cut investi�ii.
- Nu-mi pas� de bani.
331
00:27:40,785 --> 00:27:42,286
Sau de marf�.
332
00:27:43,537 --> 00:27:46,582
Nu e ca �i cum ai renun�a
la a face parte dintr-o trup� rock.
333
00:27:47,416 --> 00:27:49,585
Nu pot renun�a
pur �i simplu la oameni.
334
00:27:50,378 --> 00:27:54,382
Am afaceri cu Charlie, Daan
�i William T�cutul.
335
00:27:54,548 --> 00:27:56,384
Va fi �n regul�.
336
00:27:57,343 --> 00:27:58,844
Promit.
337
00:28:11,023 --> 00:28:13,484
�i vine un �oricel ?
338
00:28:14,777 --> 00:28:16,987
Ai adus multe bagaje ?
339
00:28:17,571 --> 00:28:18,698
Hei...
340
00:28:20,116 --> 00:28:22,034
Vorbesc serios.
341
00:28:22,910 --> 00:28:24,412
Sau voi pleca.
342
00:28:25,329 --> 00:28:27,832
�i nu voi mai fi la mama.
343
00:28:49,645 --> 00:28:51,480
Am f�cut o plat� ast�zi.
344
00:28:56,193 --> 00:28:58,279
�n sf�r�it.
345
00:28:59,196 --> 00:29:02,865
- Serios ?
- Serios.
346
00:29:11,542 --> 00:29:13,961
Sper c� Ineke �nc� mai vrea
s� fac� parte din asta.
347
00:29:15,796 --> 00:29:17,965
Haide s� ne uit�m �n�untru.
348
00:29:58,214 --> 00:30:00,758
Charlie n-a venit.
349
00:30:00,925 --> 00:30:02,635
Daan n-a venit.
350
00:30:03,344 --> 00:30:05,429
To�i au avut �nt�lniri importante
dintr-o dat�.
351
00:30:05,596 --> 00:30:09,016
- Nici m�car propriul frate...
- �mi pare r�u pentru Eddie.
352
00:30:09,183 --> 00:30:10,893
Dispari, femeie.
353
00:30:11,060 --> 00:30:14,605
D� din meli�� toat� ziua.
Vrea s� �tie cine...
354
00:30:16,065 --> 00:30:17,858
Vrea s� se r�zbune.
355
00:30:19,360 --> 00:30:21,028
Condolean�e.
356
00:30:21,195 --> 00:30:24,824
Superb, b�ie�i.
Vrei s� verifici �i co�ciugul ?
357
00:30:24,990 --> 00:30:27,117
Nu conteaz�, Sylvia.
358
00:30:28,369 --> 00:30:29,870
Pe aici, te rog ?
359
00:30:31,622 --> 00:30:36,043
- Unde-a fost Eddie �n cea duminic� ?
- S-a �nt�mplat acum mult timp.
360
00:30:36,210 --> 00:30:39,547
�n dup�-amiaza �n care
Gijs Teerling a fost ucis.
361
00:30:39,713 --> 00:30:41,215
Nu �i-am spus ?
362
00:30:41,674 --> 00:30:44,969
Se pare c� era deja mort
atunci c�nd l-a c�lcat duba.
363
00:30:46,971 --> 00:30:49,014
N-ai niciun drept
s� m� h�r�uie�ti a�a.
364
00:30:51,350 --> 00:30:53,561
Crezi c� acum e r�u ?
365
00:30:55,229 --> 00:30:56,689
Ai face bine s� te preg�te�ti.
366
00:31:16,333 --> 00:31:18,878
A spus c� Gijs avea de g�nd
s� ciripeasc�.
367
00:31:19,503 --> 00:31:21,088
Despre b�ie�i.
368
00:31:21,672 --> 00:31:23,674
Despre William T�cutul.
369
00:31:24,341 --> 00:31:25,551
Spune numai minciuni.
370
00:31:26,886 --> 00:31:28,679
Gijs n-ar face niciodat� asta.
371
00:31:29,346 --> 00:31:32,099
Poli�istul �la a zis asta...
372
00:31:32,266 --> 00:31:34,018
ca s� agite lucrurile.
373
00:31:34,184 --> 00:31:36,020
Unde a fost Eddie duminic� ?
374
00:31:37,396 --> 00:31:39,315
Taci, Mitchell.
375
00:31:42,484 --> 00:31:45,029
Eddie a fost la plaj�, cu mine.
376
00:31:46,363 --> 00:31:49,116
Am fost la plaj� toat� ziua,
�mpreun�.
377
00:31:50,200 --> 00:31:53,454
Dac� Eddie ar fi �tiut ceva,
ar fi spus.
378
00:31:53,621 --> 00:31:55,205
Nu-i a�a, Sylvia ?
379
00:32:11,805 --> 00:32:13,933
�mi pare r�u, Ineke.
380
00:32:16,226 --> 00:32:17,478
Mul�umesc.
381
00:32:22,399 --> 00:32:25,277
- M� bucur c-ai venit.
- Desigur.
382
00:32:26,278 --> 00:32:27,488
Bun�, prietene.
383
00:32:28,989 --> 00:32:30,658
Exact ca �i tat�l s�u.
384
00:32:33,953 --> 00:32:35,287
Rezist�.
385
00:32:38,958 --> 00:32:40,834
Vino cu mine, Sylvia.
386
00:32:41,001 --> 00:32:45,005
Sun�-m� dac� ai nevoie de ceva, Ineke.
387
00:32:54,306 --> 00:32:58,352
Al cui s�nge era �n toalet�, Eddie ?
Fir-ar s� fie !
388
00:32:59,853 --> 00:33:01,605
Unde te-ai dus duminic� ?
389
00:33:04,566 --> 00:33:09,405
Dr�gu�ul Mitchell a �nceput
s� fac� trafic �i a fost prins.
390
00:33:09,571 --> 00:33:12,282
Dup� care Gijs a �nceput
s�-i tr�nc�neasc� lui Brandsma.
391
00:33:12,783 --> 00:33:14,952
William T�cutul a aflat.
392
00:33:15,119 --> 00:33:18,706
A trimis c��iva giala�i
s�-i bage min�ile �n cap.
393
00:33:20,833 --> 00:33:23,043
��i aminte�ti apelul de la plaj�...
394
00:33:32,720 --> 00:33:34,388
Dou� minute...
395
00:33:36,557 --> 00:33:39,518
Dac� a� fi ajuns
cu dou� minute mai devreme...
396
00:33:44,732 --> 00:33:48,610
Unul dintre tipii �ia
i-a distrus accidental laringele.
397
00:33:52,114 --> 00:33:54,408
Mi-a murit �n bra�e.
398
00:33:58,162 --> 00:34:02,291
S-au panicat �i au folosit o dub�
pentru a face s� par� un accident.
399
00:34:02,458 --> 00:34:06,545
- Dar eu n-am putut...
- �nceteaz�.
400
00:34:18,140 --> 00:34:19,308
Bun�, fat�.
401
00:34:22,770 --> 00:34:23,896
Daphne.
402
00:34:25,856 --> 00:34:27,566
Ce-ai mai f�cut ?
403
00:34:27,733 --> 00:34:29,610
�ntreab-o.
404
00:34:32,821 --> 00:34:34,406
S-a �nt�mplat ceva ?
405
00:34:34,573 --> 00:34:37,826
Am sf�tuit-o s� transfere
la jazz balet.
406
00:34:37,827 --> 00:34:38,827
De ce ?
407
00:34:38,994 --> 00:34:43,540
- �i place asta.
- Prefer�m fete ce au sub 1.73.
408
00:34:44,541 --> 00:34:45,584
E prea �nalt� ?
409
00:34:45,751 --> 00:34:48,712
- Baletul este...
- ... pentru �ncuia�i ?
410
00:34:49,213 --> 00:34:53,425
E imposibil pentru b�rba�i
s� ridice fete �nalte.
411
00:34:53,592 --> 00:34:56,678
- Sfatul nostru...
- Bag��i-l �n fund.
412
00:34:57,137 --> 00:34:59,973
Hai s� c�ut�m alt� �coal� de balet.
413
00:35:00,724 --> 00:35:02,476
Una cu mai pu�ine aere.
414
00:35:06,396 --> 00:35:08,732
Las-o balt�. Nu vine nimeni.
415
00:35:08,899 --> 00:35:12,736
E pierderea lor. Vom s�rb�tori
cu prietenele tale de la �coal�.
416
00:35:12,903 --> 00:35:15,282
Fetele astea oricum m�n�nc�
doar morcovi.
417
00:35:15,283 --> 00:35:17,282
Nu va veni nimeni de la �coal�.
418
00:35:17,449 --> 00:35:20,994
Marie Louise a spus tuturor
c� tata e un criminal.
419
00:35:23,622 --> 00:35:24,957
Tat�l t�u...
420
00:35:25,124 --> 00:35:26,750
are propria companie.
421
00:35:26,917 --> 00:35:28,544
�tii asta, nu-i a�a ?
422
00:35:28,710 --> 00:35:32,589
Cabluri de o�el, distribu�ie de pe�te...
Ce panaram�, aceast� Marie Louise !
423
00:35:32,756 --> 00:35:34,550
- O s-o sun pe m�-sa.
- N-o face.
424
00:35:34,716 --> 00:35:36,468
- Fi-mi-ar sc�rb�.
- Te rog, mam�.
425
00:35:36,635 --> 00:35:38,762
Ar trebui s�-�i vad� de treaba ei.
426
00:35:45,310 --> 00:35:48,730
Ce-�i trece prin cap
c�nd vezi c� te sun ?
427
00:35:48,897 --> 00:35:51,775
- Eddie Kronenburg, ignor apelul.
- Sunt aici, nu-i a�a ?
428
00:35:51,942 --> 00:35:54,027
Sper c� �i banii t�i sunt aici.
429
00:35:54,778 --> 00:35:59,241
- Hai s�-�i explic.
- Banii sunt de la sine �n�ele�i.
430
00:36:00,284 --> 00:36:02,828
- Vor veni, ��i promit.
- Nu-i ai ?
431
00:36:02,995 --> 00:36:05,873
- Deci iar mi-ai irosit timpul ?
- Am vrut s�-�i explic.
432
00:36:06,498 --> 00:36:10,794
- Am v�ndut marf� de la club...
- Nu-mi pas�.
433
00:36:10,961 --> 00:36:13,881
- Nu m-au pl�tit.
- D�-mi o �igar�.
434
00:36:15,257 --> 00:36:19,428
Dac� nu-mi dai 200 de mii,
oamenii ce-au finan�at afacerea...
435
00:36:19,595 --> 00:36:22,514
m� vor b�ga �n rahat p�n�-n g�t.
�i nu sunt ni�te oameni prea pl�cu�i.
436
00:36:22,681 --> 00:36:26,560
Va trebui s� le spun unde locuie�ti
cu panarama aia a ta.
437
00:36:26,727 --> 00:36:28,478
Voi pl�ti, �tii asta.
438
00:36:28,645 --> 00:36:30,898
- N-am pl�tit eu vreodat� ?
- Da. Azi.
439
00:36:31,064 --> 00:36:35,611
Sunt 10% �n plus �i �nc� cinci
pentru c� �i-ai b�tut joc.
440
00:36:35,777 --> 00:36:38,030
- 15%? Fii serios.
- Da.
441
00:36:38,197 --> 00:36:40,616
- Nu putem discuta despre asta.
- Normal c� putem.
442
00:36:47,497 --> 00:36:49,875
Cred c� am terminat de vorbit.
443
00:37:02,054 --> 00:37:03,847
A pl�tit Maaswanker ?
444
00:37:04,014 --> 00:37:05,766
- Nu.
- Tipule !
445
00:37:06,642 --> 00:37:09,978
Dac� nu-l pl�tim pe T�cutul,
vom pierde mul�i bani.
446
00:37:10,771 --> 00:37:15,150
Pastile ? Nu ne ocup�m cu asta.
O s� ne-o lu�m de la �efu'.
447
00:37:15,317 --> 00:37:19,279
T�cutului �i place tot ce fac.
Pentru c� ceea ce fac aduce bani.
448
00:37:20,781 --> 00:37:25,494
De asemenea, mai am nevoie de bani.
Deschid un club pentru Sylvia.
449
00:37:25,661 --> 00:37:28,872
Un bar ? Mai multe b�t�i de cap.
450
00:37:29,081 --> 00:37:32,080
Nu tu ai spus
s� aib� ceva de f�cut ?
451
00:37:32,081 --> 00:37:34,628
Da. S� colec�ioneze ra�e de cauciuc,
s� cro�eteze.
452
00:37:35,712 --> 00:37:39,174
Iar nu mai ai ?
Mai u�or cu pastilele.
453
00:37:39,925 --> 00:37:44,304
�tii ceva ? Nu te pl�ngi niciodat�
c�nd nu e�ti aici.
454
00:37:44,471 --> 00:37:46,807
Sun�-l pe �la cu pastilele.
455
00:37:47,933 --> 00:37:51,144
Spune-i c� ne diversific�m afacerea.
456
00:38:07,828 --> 00:38:10,747
Ai spus asta.
457
00:38:11,498 --> 00:38:13,083
Baft�, Eddie.
458
00:38:15,544 --> 00:38:17,879
Uite cine a venit.
459
00:38:18,755 --> 00:38:19,756
Baft�, omule.
460
00:38:20,048 --> 00:38:23,385
- Frans... b�iete. Ce mai faci ?
- Bine.
461
00:38:23,552 --> 00:38:26,596
- M-a g�sit pe Facebook.
- E�ti pe Facebook ?
462
00:38:26,763 --> 00:38:27,763
Da.
463
00:38:27,764 --> 00:38:29,599
Daphne m-a t�guit accidental
la o poz�.
464
00:38:29,766 --> 00:38:31,226
Accidental.
465
00:38:31,393 --> 00:38:32,811
Accidental.
466
00:38:32,978 --> 00:38:36,398
Copii mi-au ar�tat cum s� g�sesc
oamenii pe Facebook.
467
00:38:36,565 --> 00:38:41,028
- Unul ce nu l-ai mai v�zut de 13 ani ?
- Cartierul general e �n Rotterdam.
468
00:38:41,486 --> 00:38:44,156
Amsterdamul e prea mic
pentru un mogul industrial ?
469
00:38:44,323 --> 00:38:47,576
Frans are o cas� �n Caraibe.
470
00:38:47,743 --> 00:38:49,411
E super pentru copii.
471
00:38:49,578 --> 00:38:51,416
E�ti bineprimit oric�nd.
472
00:38:51,417 --> 00:38:54,416
Am auzit c� Sylvia
are propria ei afacere ?
473
00:38:54,583 --> 00:38:58,086
- I-am spus eu.
- Un club pe plaj�. L�ng� casa ei.
474
00:38:58,253 --> 00:39:00,714
�n sf�r�it voi c�tiga �i eu
banii mei.
475
00:39:02,716 --> 00:39:05,010
- �nc� unul ?
- Te rog.
476
00:39:12,392 --> 00:39:15,520
Po�i s� �ncetezi cu prostiile, Frans.
Ce cau�i aici ?
477
00:39:17,105 --> 00:39:20,275
E�ti �nc� �n...
478
00:39:22,319 --> 00:39:25,447
�nc� mai ai de f�cut...
479
00:39:26,490 --> 00:39:29,493
Hai s� mergem la o plimbare.
Te fac eu s� nu te mai b�lb�i.
480
00:39:32,829 --> 00:39:34,748
Vezi... E posibil, Eddie.
481
00:39:35,165 --> 00:39:39,419
Frans a schimbat macazul
a�a dintr-o dat�.
482
00:39:39,586 --> 00:39:40,796
Tocmai ce-a ie�it.
483
00:39:40,962 --> 00:39:43,590
�i acum s-a aranjat bine.
25 de magazine �n �ntreaga �ar�.
484
00:39:43,757 --> 00:39:46,051
Da, Frans are de toate.
485
00:39:46,551 --> 00:39:47,969
Dar eu te am pe tine.
486
00:39:48,136 --> 00:39:53,934
- A�a c� cine e mai c�tigat ?
- Ce dr�gu�. E�ti �nc� gelos pe fostul.
487
00:40:00,315 --> 00:40:03,443
Nu-i cam cald pentru a�a ceva.
488
00:40:03,610 --> 00:40:06,196
- E foarte cald.
- Dar tu nu e�ti a�a tare.
489
00:40:06,613 --> 00:40:09,282
- Du-te dracului !
- Iar a ap�rut �oarecele �la ?
490
00:40:34,683 --> 00:40:37,144
Jerkoff, �nva�� s� conduci
�n alt� parte.
491
00:40:38,186 --> 00:40:40,147
Taci sau f� pa�i pe covora�.
492
00:41:06,298 --> 00:41:08,049
Fir-ar s� fie !
493
00:41:20,437 --> 00:41:24,649
Ai probleme la mi�care, mo�ule ?
494
00:41:29,654 --> 00:41:31,448
Marvin vrea s�-�i vorbeasc�.
495
00:41:32,324 --> 00:41:33,408
Vino.
496
00:41:45,921 --> 00:41:48,632
Am auzit c� te extinzi, Eddie ?
497
00:41:48,798 --> 00:41:50,091
Nu va merge acum, nu-i a�a ?
498
00:42:16,826 --> 00:42:18,578
- Bun�, scumpule.
- Bun�, mam�.
499
00:42:19,037 --> 00:42:21,790
- Ce-a spus omul �la ?
- Trebuie s� se duc� la ora de balet.
500
00:42:23,083 --> 00:42:27,128
- Nu te-a oprit s� vorbeasc� cu ea ?
- Am spus cumva asta ?
501
00:42:27,671 --> 00:42:29,714
- Cum o cheam� ?
- Sanne.
502
00:42:30,674 --> 00:42:32,342
Cred c� te place.
503
00:42:32,509 --> 00:42:34,636
- Mam� !
- Nu voi spune nimic.
504
00:42:43,311 --> 00:42:45,981
- Ce voia ?
- Ce-�i pas� ?
505
00:42:46,648 --> 00:42:49,276
Daphne, ce te-a �ntrebat ?
506
00:42:50,318 --> 00:42:52,237
Dac� tata a fost la plaj� duminic�.
507
00:42:57,534 --> 00:43:01,079
- �i tu ce-ai spus ?
- C� nu-mi amintesc. E bine ?
508
00:43:14,342 --> 00:43:16,219
Concentreaz�-te, Eddie.
509
00:43:32,360 --> 00:43:33,653
Rahat.
510
00:43:36,448 --> 00:43:38,658
N-ar trebui s� �i-o freci a�a tare.
511
00:43:38,825 --> 00:43:40,410
De�teptul �sta a c�zut direct �n plas�.
512
00:43:40,577 --> 00:43:43,872
Asta nu-i nimic pe l�ng�
ce-o s� le fac� T�cutul.
513
00:43:47,500 --> 00:43:48,918
Ce faci ?
514
00:43:49,628 --> 00:43:52,255
Hai s� nu-l deranj�m
pe T�cut cu asta, bine ?
515
00:43:52,422 --> 00:43:56,384
Nu voi l�sa un nenorocit de belgian
s�-�i bat� joc de mine. Condu.
516
00:43:59,179 --> 00:44:02,223
- Belgian nenorocit... Marvin ?
- C��i belgieni nenoroci�i cuno�ti ?
517
00:44:02,390 --> 00:44:05,101
S� ne spun� ce putem
�i ce nu putem face ?
518
00:44:05,268 --> 00:44:09,189
Eddie, am ve�ti proaste
despre afacerea aia cu pastile.
519
00:44:09,356 --> 00:44:13,902
Din moment ce e prima tranzac�ie,
vrea 300 de mii ca �i avans.
520
00:44:14,069 --> 00:44:17,322
- A�a c� hai s-o l�s�m balt�.
- Haide s� nu.
521
00:44:18,698 --> 00:44:20,784
Nu va merge asta.
522
00:44:21,076 --> 00:44:25,080
Ascul�i vreodat� ceva
din ceea ce-�i zic. 300 de mii.
523
00:44:25,538 --> 00:44:28,625
Nu-i vom cere iar T�cutului
s� umple statul de plat�.
524
00:44:28,792 --> 00:44:31,603
�i �n special dup� ce c� n-am
procurat banii dup� afacerea Maaswinkel.
525
00:44:31,670 --> 00:44:34,255
O s-o facem. Mai �tiu pe cineva
care ne poate ajuta.
526
00:44:34,422 --> 00:44:36,675
- Da ?
- Da. �l mai �tii pe Frans ?
527
00:44:36,841 --> 00:44:40,136
- Mogulul saltelelor ?
- Exact el.
528
00:44:41,429 --> 00:44:43,390
Ce ?
529
00:44:45,183 --> 00:44:48,478
- Desigur, dar tu e�ti capricorn.
- Bun�, Syl, doamnelor.
530
00:44:48,645 --> 00:44:50,939
- Salut.
- Deci, Frans ?
531
00:44:51,481 --> 00:44:54,150
Ineke.
532
00:44:54,317 --> 00:44:57,404
N-am crezut c�-l invi�i pe Frans.
533
00:44:57,570 --> 00:44:59,656
Ce-ai p��it la m�n� ?
534
00:44:59,823 --> 00:45:04,411
L-a vrut pe �sta, asear� �n pat.
Prefer� pu�in mai dur.
535
00:45:04,577 --> 00:45:06,705
Povestea devine
din ce �n ce mai bun�.
536
00:45:06,871 --> 00:45:09,833
Frans. F� cuno�tin�� cu cea mai bun�
prieten� a mea, Ineke.
537
00:45:14,838 --> 00:45:18,425
Pentru reu�it�, Frans.
538
00:45:18,591 --> 00:45:20,385
- Mul�umesc, noroc.
- Pentru reu�it�.
539
00:45:20,552 --> 00:45:22,679
S� sper�m c� se va �ntoarce cur�nd.
540
00:45:25,473 --> 00:45:28,935
Nu �tiai ?
Afacerea cu saltele e pe duc�.
541
00:45:29,102 --> 00:45:32,856
- Nu i-ai spus, Frans ?
- Ne reorganiz�m.
542
00:45:33,022 --> 00:45:35,567
- Avem nevoie de diversificare.
- Diversificare.
543
00:45:35,734 --> 00:45:38,111
Toate magazinele sale
au datorii imense.
544
00:45:38,278 --> 00:45:41,448
Dar mereu te po�i baza
pe prieteni.
545
00:45:41,614 --> 00:45:45,535
Ne ducem s� �not�m.
Undeva unde nu sunt meduze.
546
00:45:48,830 --> 00:45:51,666
- Vrei s� �i-o fac �i pe cealalt� ?
- Te rog.
547
00:45:51,833 --> 00:45:53,334
Ineke, stai dreapt�.
548
00:45:53,501 --> 00:45:56,212
Trebuia s� anticipezi asta, Frans.
549
00:45:56,379 --> 00:45:59,257
Stai de vorb� cu Eddie Kronenburg ?
550
00:45:59,424 --> 00:46:01,009
Are 13 ani.
551
00:46:01,468 --> 00:46:02,844
- Mam�.
- �i f�r� b�utur�.
552
00:46:03,011 --> 00:46:04,262
I-ai adus ?
553
00:46:26,284 --> 00:46:27,911
Dulcea��.
554
00:46:28,077 --> 00:46:32,165
- Sunt �n trafic. O po�i lua pe Daphne ?
- De ce nu-i spui lui Ineke ?
555
00:46:32,457 --> 00:46:35,376
- De ce crezi ?
- P�i...
556
00:46:42,509 --> 00:46:43,635
Bun�, Syl.
557
00:46:49,766 --> 00:46:51,476
Vrei ceva de b�ut ?
558
00:46:51,643 --> 00:46:53,728
Ce pune�i tu �i Eddie la cale ?
559
00:47:00,276 --> 00:47:04,197
- Ascult�, Syl, cred c� astea sunt...
- Termin� cu prostiile, Frans.
560
00:47:04,572 --> 00:47:05,824
Eddie se retrage.
561
00:47:08,743 --> 00:47:10,495
Atunci vino s� stai jos.
562
00:47:21,631 --> 00:47:24,843
- Poftim, de la �eful saltelelor.
- I-ai num�rat ?
563
00:47:25,009 --> 00:47:27,929
- Tu ce crezi ?
- Nu cred.
564
00:47:34,853 --> 00:47:37,939
Nu pot veni.
Trebuie s-o fac pe tat�l.
565
00:47:38,106 --> 00:47:40,900
Serios ? Deci ��i pot face
munca ta murdar� ?
566
00:47:41,067 --> 00:47:43,444
N-ai cerut mai multe responsabilit��i ?
567
00:47:43,611 --> 00:47:46,948
- Bine. M� opresc pe la cazino �nt�i.
- Ce-ai spus ?
568
00:47:47,365 --> 00:47:51,619
- Pariez 300 de mii pe ro�u.
- Sigur, f� asta.
569
00:47:51,786 --> 00:47:54,455
Salut�-l pe �la cu pastilele.
Spune-i c� vom fi prieteni buni.
570
00:48:11,055 --> 00:48:14,183
- Am crezut c� vine mama.
- Norocul t�u c� sunt eu.
571
00:48:14,976 --> 00:48:17,353
Pune-�i centura.
572
00:48:17,854 --> 00:48:19,731
Cum a mers ?
573
00:48:19,898 --> 00:48:23,026
- N-a fost r�u. A fost bini�or.
- Bini�or ?
574
00:48:23,693 --> 00:48:29,824
E jazz balet ? E fain.
Mi-ar pl�cea s� fac �i eu jazz balet.
575
00:48:40,752 --> 00:48:43,755
Stai aici. Intru p�n� �n banc�.
M� �ntorc imediat.
576
00:49:20,750 --> 00:49:24,379
Ai probleme cu mersul, fiule ?
577
00:49:24,545 --> 00:49:27,548
Ai probleme !
578
00:50:29,527 --> 00:50:35,033
Ce t�mpit, tat�l t�u.
Doamne, ce porc.
579
00:50:40,496 --> 00:50:42,790
L-am v�zut pe tata
b�t�nd pe cineva.
580
00:50:44,333 --> 00:50:45,418
Ce ?
581
00:50:46,669 --> 00:50:47,837
Ieri.
582
00:50:48,004 --> 00:50:50,673
- Tat�l t�u ?
- N-am spus asta adineauri ?
583
00:50:50,840 --> 00:50:52,341
Era �i poli�ie prin preajm� ?
584
00:50:52,508 --> 00:50:54,093
L-a... l-a...
585
00:51:00,767 --> 00:51:03,102
Scuze scumpo, te-ai speriat ?
586
00:51:05,813 --> 00:51:07,565
Vreau doar s� �tiu.
587
00:51:21,037 --> 00:51:22,830
E�ti bine, scumpo.
588
00:51:25,166 --> 00:51:27,085
Nu vinde plase de pescuit.
589
00:51:35,551 --> 00:51:37,470
Vinde droguri.
590
00:51:39,138 --> 00:51:40,890
Tat�l t�u vinde droguri.
591
00:51:47,021 --> 00:51:48,606
�mi pare r�u.
592
00:51:48,773 --> 00:51:50,399
De parc� acum m-a� sim�i mai bine.
593
00:51:54,028 --> 00:51:56,114
�i tu ? Cu ce te ocupi ?
594
00:51:56,280 --> 00:51:57,949
Cu ce te ocupi ?
595
00:52:04,872 --> 00:52:06,499
Cu nimic, scumpo.
596
00:52:08,084 --> 00:52:09,836
Eu nu m� ocup cu nimic.
597
00:52:10,253 --> 00:52:12,130
Am grij� de tine.
598
00:52:13,840 --> 00:52:15,675
Am grij� de am�ndoi.
599
00:52:30,106 --> 00:52:31,107
Eddie !
600
00:52:34,610 --> 00:52:35,644
Alo ?
601
00:52:35,711 --> 00:52:37,588
Eu sunt. Deschide, Charlie.
602
00:52:37,655 --> 00:52:40,491
�tiu c� Eddie e aici.
Vreau s� vorbesc cu el !
603
00:52:40,658 --> 00:52:43,744
- Nu-i un moment bun acum.
- Voi �ipa p�n� deschizi u�a.
604
00:52:43,911 --> 00:52:46,080
Calmeaz�-te. Stai pu�in.
605
00:52:47,206 --> 00:52:49,667
Syl, Eddie vine acolo.
606
00:52:59,927 --> 00:53:03,806
- Nu aici, Syl.
- Deci a�a ie�i tu din afaceri ?
607
00:53:03,973 --> 00:53:07,643
- Syl ! Fir-ar s� fie.
- Cu ultimii bani ai lui Frans.
608
00:53:07,810 --> 00:53:10,605
Du-te acas�.
Nu �tii despre ce vorbe�ti.
609
00:53:10,771 --> 00:53:12,815
�i nici Daphne nu �tie nimic, nu ?
610
00:53:12,982 --> 00:53:16,068
- Du-te acas�.
- Ai b�tut pe cineva...
611
00:53:16,235 --> 00:53:19,030
- Chiar �n fa�a ei.
- Doar "reglam ni�te conturi".
612
00:53:19,197 --> 00:53:21,824
E p�cat c� a v�zut asta,
dar se mai �nt�mpl�.
613
00:53:21,991 --> 00:53:24,577
Nu, se �nt�mpl� doar la tine !
614
00:53:24,744 --> 00:53:25,912
Fir-ar s� fie !
615
00:53:27,747 --> 00:53:30,333
E nevoie de timp, Syl.
616
00:53:31,292 --> 00:53:33,461
La ce te g�ndeai ?
617
00:53:36,339 --> 00:53:40,593
�i localul �la a fost v�ndut.
Dar nu mie.
618
00:53:44,263 --> 00:53:45,473
Drace !
619
00:53:48,976 --> 00:53:53,439
Scumpo, trebuie s�-�i faci bagajele.
620
00:53:57,693 --> 00:54:01,989
T�mpita dracului.
621
00:54:03,115 --> 00:54:05,952
Tr�ie�ti cumva �n grot� ?
622
00:54:06,911 --> 00:54:08,204
Sylvia ?
623
00:54:15,336 --> 00:54:17,421
Potole�te-te. Daph e acas�.
624
00:54:20,007 --> 00:54:23,886
- De ce dracului te-ai dus acolo ?
- Hai s� plec�m de aici.
625
00:54:24,053 --> 00:54:28,474
Noi patru. �ntr-o insul� din Caraibe.
Un nou �nceput.
626
00:54:28,641 --> 00:54:33,312
- Nu avem nevoie de toate astea.
- N-avem ? Crezi c� putem pleca a�a u�or ?
627
00:54:33,479 --> 00:54:35,356
Ai uitat de astea ?
628
00:54:37,900 --> 00:54:39,235
Eddie... eu...
629
00:54:41,195 --> 00:54:42,697
Copilul...
630
00:54:44,573 --> 00:54:49,537
Jur c� dac�-mi iei copiii...
m� sinucid.
631
00:54:49,704 --> 00:54:51,539
Mam� ?
632
00:54:51,706 --> 00:54:53,291
Venim.
633
00:54:53,666 --> 00:54:55,376
Suntem o familie.
634
00:55:02,216 --> 00:55:04,927
Bun� frumoaso...
mama nu va �nt�rzia mult.
635
00:55:05,136 --> 00:55:06,887
Nenorocitule.
636
00:55:17,189 --> 00:55:18,265
�i ?
637
00:55:18,858 --> 00:55:21,319
Mama g�te�te mai bine acum.
638
00:55:21,485 --> 00:55:24,030
Asculta�i-l pe Jamie Oliver.
639
00:55:25,072 --> 00:55:27,199
Ai grij� la c�ma��.
640
00:55:32,371 --> 00:55:34,707
- De ce n-ai g�tit nimic, mam� ?
- Scumpo...
641
00:55:34,874 --> 00:55:37,543
Mama a fost pu�in ocupat�.
Tu unde-ai fost, p�pu�� ?
642
00:55:37,710 --> 00:55:41,005
- Cu ce ? Clubul s-a �nchis, nu ?
- Scumpo...
643
00:55:41,172 --> 00:55:42,715
De ce s-a �nchis ?
644
00:55:42,882 --> 00:55:48,679
�tii ce m� g�ndeam ? C� avem
nevoie de-o vacan��. To�i patru.
645
00:55:49,805 --> 00:55:50,848
O vacan��.
646
00:55:51,015 --> 00:55:52,725
S� ne re�nc�rc�m bateriile.
647
00:55:53,100 --> 00:55:54,560
Minunat� ideea, nu ?
648
00:55:55,186 --> 00:55:56,937
Dumnezeule.
649
00:55:58,647 --> 00:55:59,690
Fetele.
650
00:56:04,111 --> 00:56:05,463
Trebuie s� m� duc la ora de judo.
651
00:56:05,738 --> 00:56:08,032
Te duc eu. Tot merg �n ora�.
652
00:56:08,199 --> 00:56:11,285
E�ti dintr-o dat� tat� ?
�l duc eu.
653
00:56:11,452 --> 00:56:14,622
Nu-i nicio problem�.
�mi place s-o fac pe tat�l.
654
00:56:14,789 --> 00:56:16,832
- Tat� ?
- Vin acum.
655
00:56:16,999 --> 00:56:19,835
�ntre timp
tu-�i po�i despacheta valiza.
656
00:56:26,926 --> 00:56:30,054
- Mori, nenorocitule !
- Centura, pu�tiule.
657
00:56:35,142 --> 00:56:36,352
Rahat.
658
00:56:44,735 --> 00:56:48,406
F�-i bagajele �i fratelui t�u.
M� �ntorc imediat cu el.
659
00:57:05,965 --> 00:57:07,800
Trebuie s� iau ceva.
660
00:57:07,967 --> 00:57:11,178
- Vom mai ajunge ?
- F�r� probleme.
661
00:57:15,182 --> 00:57:18,602
- Cum merg treburile la judo ?
- Super. Avem meci azi.
662
00:57:18,769 --> 00:57:20,632
O s� fii foarte bun �ntr-o zi.
663
00:57:20,657 --> 00:57:24,257
Dl sensei spune c� �n judo
nu-i vorba despre b�taie.
664
00:57:24,942 --> 00:57:30,906
- �i la McDonalds nu-i vorba de burgeri.
- E mai bine s� evi�i lupta, a�a spune.
665
00:57:31,198 --> 00:57:32,825
A�a spune ?
666
00:57:52,970 --> 00:57:54,180
Las�-te jos !
667
00:58:05,107 --> 00:58:06,233
Nu...
668
00:58:09,028 --> 00:58:10,654
Yuri !
669
00:58:10,988 --> 00:58:12,114
Scumpule.
670
00:58:17,244 --> 00:58:18,954
�ngera�...
671
00:58:19,121 --> 00:58:20,789
E�ti bine ? Te-ai r�nit ?
672
00:58:21,499 --> 00:58:23,876
E-n regul�. L-am acoperit eu.
673
00:58:24,752 --> 00:58:26,795
Syl, ajut�-m�.
674
00:58:27,296 --> 00:58:29,548
Ajut�-m�.
675
00:58:30,549 --> 00:58:31,967
- Ajut�-m�, te rog.
- Nu.
676
00:58:32,134 --> 00:58:34,553
Du-te dracu', Syl !
677
00:58:43,854 --> 00:58:47,024
Syl, fir-ar s� fie.
678
00:58:58,786 --> 00:59:02,873
- �i tata ?
- Ambulan�a e pe drum. Va fi bine.
679
00:59:15,594 --> 00:59:17,972
- Conduc eu.
- Ce dracului ai p��it ?
680
00:59:18,138 --> 00:59:21,058
- D�-te la o parte.
- Nu s�ngera pe bancheta mea.
681
00:59:32,194 --> 00:59:35,114
C�te haine s�-i �mpachetez ?
682
00:59:35,281 --> 00:59:36,365
Mam� ?
683
00:59:39,868 --> 00:59:41,287
C�t de multe po�i.
684
00:59:47,126 --> 00:59:50,379
- Era Marvin.
- Marvin ? T�cutul nu l-ar l�sa.
685
00:59:50,546 --> 00:59:52,965
- Altcineva ?
- Maaswinkel ?
686
00:59:53,132 --> 00:59:55,593
- La�ul �la ?
- Prietenii lui Gijs ?
687
00:59:55,759 --> 00:59:59,305
Nu mai are pe nimeni.
Cu siguran�� a fost Marvin.
688
00:59:59,471 --> 01:00:01,473
Mut-o, cucoano.
689
01:00:01,640 --> 01:00:04,143
Vac� b�tr�n�. Haide odat� !
690
01:00:04,310 --> 01:00:06,979
- Este strad� cu sens unic.
- Da, sensul meu.
691
01:00:23,162 --> 01:00:27,541
Ursoaico, bag� vitez� !
Dumnezeule, haide odat�.
692
01:00:27,708 --> 01:00:30,919
- Nu o s� vorbeasc�.
- Sper, spre binele t�u.
693
01:00:31,211 --> 01:00:33,797
Cunoa�te pe toat� lumea.
A v�zut tot ce era de v�zut.
694
01:00:33,964 --> 01:00:35,963
�l poate lega pe T�cut de Gijs.
695
01:00:35,964 --> 01:00:38,260
Cine �tie ce i-ai spus
�n to�i anii �tia ?
696
01:00:38,427 --> 01:00:41,805
Sylvia nu �tie nimic
�i nu va spune nimic.
697
01:00:50,397 --> 01:00:53,442
Tu �i gura ta stricat�.
698
01:00:53,609 --> 01:00:55,882
Dac� �ncepe s� ciripeasc�,
suntem termina�i.
699
01:00:55,907 --> 01:00:58,179
De ce crezi c� eu
conduc �n halul �sta ?
700
01:01:08,248 --> 01:01:10,709
Rahat...
701
01:01:10,876 --> 01:01:12,044
Calmeaz�-te.
702
01:01:12,544 --> 01:01:15,464
- Haide.
- Nenorocitul !
703
01:01:19,218 --> 01:01:21,053
Ajut�-m�, haide. �mpinge.
704
01:02:26,201 --> 01:02:28,162
A�teapt�-m� aici.
705
01:02:31,039 --> 01:02:33,709
- Mam� ?
- M� �ntorc imediat.
706
01:02:44,386 --> 01:02:47,556
Syl !
707
01:02:51,185 --> 01:02:53,145
Am nevoie de ajutorul t�u.
708
01:02:59,234 --> 01:03:01,487
Trebuie s� ie�im prin spate.
709
01:03:15,709 --> 01:03:17,127
El este ?
710
01:03:22,716 --> 01:03:23,801
Eddie...
711
01:03:35,979 --> 01:03:37,856
Ce-ai p��it la m�n� ?
712
01:03:38,398 --> 01:03:41,026
Unde-mi sunt copiii ?
713
01:03:49,284 --> 01:03:50,536
Tu conduci.
714
01:03:50,702 --> 01:03:53,747
- �ncotro ?
- La Ineke.
715
01:03:53,914 --> 01:03:57,501
- Ba nu, �nt�i la Frans. Ba nu, la Ineke.
- Nu e t�mpit�.
716
01:03:57,668 --> 01:04:01,255
- Nu are ni�te prieteni mai �ndep�rta�i ?
- Condu.
717
01:04:07,052 --> 01:04:11,431
Totul e preg�tit.
718
01:04:15,644 --> 01:04:17,145
Mul�umesc.
719
01:04:25,445 --> 01:04:26,488
- Bun�, Ineke.
- Syl ?
720
01:04:26,655 --> 01:04:29,658
- Te pot suna mai t�rziu ?
- Te rog s�-l opre�ti.
721
01:04:29,825 --> 01:04:32,953
M� duc �n vizit� la cineva.
722
01:04:33,495 --> 01:04:36,748
- Bolnav, nu ? Uite cum scuip� s�nge.
- Pe cine vizitezi ?
723
01:04:37,583 --> 01:04:38,834
Pe mama.
724
01:04:40,335 --> 01:04:42,462
- Dar Syl...
- Tu e�ti bine ?
725
01:04:42,629 --> 01:04:47,050
Sunt bine, dar ascult� aici Syl,
Eddie spune c� ai disp�rut...
726
01:04:47,217 --> 01:04:51,054
- �tii ceva, te sun eu imediat.
- Syl ?
727
01:04:53,599 --> 01:04:57,769
T�mpitule, trebuie s� te �ntorci.
E�ti o �int� �n mi�care !
728
01:05:08,322 --> 01:05:11,366
E �nc� pu�in obosit de ieri.
729
01:05:15,829 --> 01:05:17,748
C�nd ne �ntoarcem la tata ?
730
01:05:32,512 --> 01:05:35,515
Mai u�or cu pastilele. Lance Armstrong
este mic copil �n compara�ie cu tine.
731
01:05:35,582 --> 01:05:36,628
Se presupune c� suf�r ?
732
01:05:36,653 --> 01:05:38,450
Pu�in, da. S-ar putea
s� �nve�i ceva de aici.
733
01:05:38,493 --> 01:05:41,079
A�a arat� un pierce �n pu��, Tromp.
734
01:05:41,146 --> 01:05:44,608
- E ca o gaur� mic�, Kronenburg ?
- Dac� nu e brigada antidrog.
735
01:05:44,775 --> 01:05:50,113
- De ce ai p�r�sit scena crimei ?
- So�ia mi-a zis c� cina e gata.
736
01:05:50,530 --> 01:05:52,574
Nu ai idee cine a tras, desigur.
737
01:05:52,741 --> 01:05:56,495
Eram prea ocupat s� m� feresc
de gloan�e. N-am putut s� v�d nimic.
738
01:05:56,662 --> 01:06:00,290
Se pare c� nu e�ti singurul martor.
739
01:06:06,922 --> 01:06:09,466
- Pot s� plec ?
- Nu cred.
740
01:06:09,633 --> 01:06:12,469
Mergem la sec�ie s� mai discut�m.
741
01:06:13,804 --> 01:06:15,555
De ajuns, bine ?
742
01:06:16,056 --> 01:06:17,265
Po�i pleca.
743
01:07:20,454 --> 01:07:22,497
�i-e fric� de el, nu-i a�a ?
744
01:07:28,045 --> 01:07:29,963
Trebuie s� te duci la poli�ie.
745
01:07:32,549 --> 01:07:34,551
O s� torn ceva de b�ut.
746
01:07:41,725 --> 01:07:44,227
Po�i sta oric�t dore�ti.
747
01:07:44,394 --> 01:07:46,104
Trebuie s� plec.
748
01:07:47,147 --> 01:07:50,442
E periculos.
Pentru tine �i pentru copilul t�u.
749
01:07:52,402 --> 01:07:53,695
Te-a lovit ?
750
01:07:56,948 --> 01:07:59,451
- A lovit copiii ?
- Nu.
751
01:08:02,037 --> 01:08:03,747
Plec cu adev�rat.
752
01:08:04,414 --> 01:08:06,374
Plec din �ar�.
753
01:08:06,958 --> 01:08:08,085
�tiu ce s� fac.
754
01:08:09,878 --> 01:08:11,713
Ce-a f�cut ?
755
01:08:13,173 --> 01:08:14,716
E doar un nemernic.
756
01:08:14,925 --> 01:08:16,843
Asta a f�cut.
757
01:08:30,732 --> 01:08:33,902
R�spunde la telefon, panaram�.
758
01:08:44,746 --> 01:08:45,914
Ce-s �tia ?
759
01:08:46,081 --> 01:08:49,167
- Prima trans� din...
- Pardon ?
760
01:08:49,584 --> 01:08:50,794
Sunt 2000.
761
01:08:50,961 --> 01:08:53,421
2000 ? Nu succit� niciun interes !
762
01:08:55,715 --> 01:09:00,095
Ai citit recent ziarele ?
Era un prieten de-al meu.
763
01:09:00,679 --> 01:09:03,473
Coboar� din ma�in�, haide !
764
01:09:05,100 --> 01:09:07,519
- E ma�ina mea...
- Nu mai este.
765
01:09:12,899 --> 01:09:15,652
Ai spus c� va pl�ti, sugaciule.
766
01:09:15,819 --> 01:09:17,487
Calmeaz�-te.
767
01:09:17,654 --> 01:09:21,575
- Eu doar am transmis mesajul.
- Puteai s� verifici. Acum ce facem ?
768
01:09:23,702 --> 01:09:27,998
- Pl�te�te. Nu-l vrei pe T�cut pe cap.
- Eu ? Acum e doar problema mea.
769
01:09:28,165 --> 01:09:32,752
�tii ce vreau s� zic.
Po�i conduce cu m�na aia ?
770
01:09:32,961 --> 01:09:35,505
Crezi c�-i amuzant ?
771
01:09:39,259 --> 01:09:41,845
Mi�c�.
772
01:09:42,721 --> 01:09:43,889
Boule.
773
01:09:55,984 --> 01:09:57,194
- Alo.
- Frans, sunt Syl.
774
01:09:57,360 --> 01:09:59,821
- Bun�, Syl.
- Am nevoie de-o favoare.
775
01:10:10,373 --> 01:10:12,292
Curv�...
776
01:10:17,923 --> 01:10:21,218
Este vreo curs� �i mai devreme ?
Nu conteaz� dac� are escal�.
777
01:10:24,471 --> 01:10:25,972
De ce nu r�spunzi niciodat� ?
778
01:10:28,892 --> 01:10:31,428
Aici c�su�a vocal� a lui Syl.
L�sa�i mesaj dup� semnalul sonor.
779
01:10:31,494 --> 01:10:36,499
... curvo. Chiar mi-ai f�cut-o acum.
Nimeni nu fur� de la mine. �n�elegi ?
780
01:10:36,566 --> 01:10:39,277
- Am g�sit trei locuri pentru m�ine.
- Trei ?
781
01:10:40,654 --> 01:10:43,740
Nu �i-a spus c� ne ducem �n vacan�� ?
782
01:10:43,907 --> 01:10:47,494
- S� ne �nc�rc�m bateriile.
- Are escale �n Atlanta �i Miami.
783
01:10:47,661 --> 01:10:50,413
Deci dou� escale
�i cu 400 de euro mai mult.
784
01:10:50,580 --> 01:10:52,123
Bine, le iau.
785
01:10:52,290 --> 01:10:57,796
Deci face 2.875 euro �i ve�i pleca
m�ine la ora 11:40.
786
01:10:57,963 --> 01:11:01,091
- Va veni �i tata ?
- Vom vorbi mai t�rziu ?
787
01:11:01,258 --> 01:11:05,679
- Nu cred c� pot accepta...
- Cartea mea de credit e valabil�.
788
01:11:14,562 --> 01:11:16,940
Scumpo, nu este sigur.
789
01:11:18,566 --> 01:11:21,152
- Pentru mine ?
- Ce crezi ?
790
01:11:21,987 --> 01:11:23,905
Este �nc� �n spital ?
791
01:11:25,156 --> 01:11:27,242
Atunci de ce n-a venit �i el ?
792
01:11:28,868 --> 01:11:33,748
Pentru c� �i este fric�
c� acei oameni r�i vor veni dup� noi.
793
01:11:35,375 --> 01:11:37,168
- M� duc acas�.
- Termin� cu prostiile.
794
01:11:37,335 --> 01:11:38,670
Vino �napoi.
795
01:11:41,715 --> 01:11:43,383
E o v�rst� foarte dificil�.
796
01:12:01,401 --> 01:12:03,236
Hai s� ne uit�m la tren.
797
01:12:12,370 --> 01:12:13,913
Yuri ! Hei !
798
01:12:14,080 --> 01:12:15,999
Fir-ar s� fie.
799
01:12:16,249 --> 01:12:18,543
Ce dracului a fost asta ?
800
01:12:19,794 --> 01:12:21,087
Vreau s� merg acas�.
801
01:12:28,345 --> 01:12:29,804
E cu 35 mai pu�in.
802
01:12:30,680 --> 01:12:32,390
- Ce, zeci ?
- Sute.
803
01:12:32,807 --> 01:12:35,810
Nu-�i face griji.
O s� �i-i aduc luni.
804
01:12:37,145 --> 01:12:38,605
E �n�untru ?
805
01:12:39,147 --> 01:12:42,317
Vreau s� vorbesc cu el
despre belgianul �la nenorocit.
806
01:13:04,881 --> 01:13:06,299
Marvin ?
807
01:13:22,148 --> 01:13:24,150
S-a tras �n mine.
808
01:13:28,154 --> 01:13:30,657
Cu fiul meu �n ma�in�.
809
01:13:35,370 --> 01:13:39,499
Poate c� �n Belgia este altfel,
dar aici, nu te atingi de familie.
810
01:13:39,666 --> 01:13:42,502
�i pentru ce ?
Pentru c�teva pastile ?
811
01:13:47,215 --> 01:13:52,137
Avertismentul �la a fost prea mult.
Nu folosim armele �n public.
812
01:13:55,014 --> 01:13:56,349
Dar are o parte din afacere.
813
01:13:57,684 --> 01:13:58,810
Ce ?
814
01:14:05,358 --> 01:14:10,780
Cu siguran�� putem rezolva ceva.
Te rog, William. Trebuie cumva...
815
01:14:21,082 --> 01:14:24,294
V� purta�i ca ni�te copila�i.
816
01:14:25,170 --> 01:14:26,421
Asta se �ncheie acum.
817
01:14:27,714 --> 01:14:33,011
Cumva so�ia ta, la �nmorm�ntarea
lui Teerlink, vorbea cu un detectiv ?
818
01:14:33,678 --> 01:14:37,432
Sylvia nu va spune nimic.
Nici m�car nu �tie mare lucru.
819
01:14:40,059 --> 01:14:41,311
Da.
820
01:14:49,986 --> 01:14:51,613
Dumnezeule, Eddie !
821
01:14:51,863 --> 01:14:55,241
- Te poate vedea toat� lumea. Idiotule.
- Ce cau�i aici ?
822
01:14:58,953 --> 01:15:00,038
Vino.
823
01:15:00,663 --> 01:15:05,627
- Ai vrut ajutor de la Frans ?
- Ai cinci mii ? Am nevoie de bani.
824
01:15:06,461 --> 01:15:10,460
Vreau s�-i iau ceva lui Syl,
pentru c�nd revine.
825
01:15:10,461 --> 01:15:11,758
S� �ndulcesc lucrurile. Da ?
826
01:15:13,468 --> 01:15:16,012
Uit�-te la tine, omule.
827
01:15:17,722 --> 01:15:23,770
Eddie, termin� cu pastilele, cu b�utura,
revino-�i sau n-o vei mai vedea niciodat�.
828
01:15:23,978 --> 01:15:25,021
Bine.
829
01:15:25,480 --> 01:15:30,944
E�ti fr��iorul meu mai mare.
Revino-�i. E�ti singura mea familie.
830
01:15:35,448 --> 01:15:36,699
Charlie ?
831
01:15:39,744 --> 01:15:41,246
Ce vor de la tine ?
832
01:15:41,955 --> 01:15:43,039
Nu �tiu.
833
01:15:45,667 --> 01:15:46,668
Poftim...
834
01:15:49,128 --> 01:15:53,216
- Sunt cam 1500. E tot ce am la mine.
- Am spus 5000 ?
835
01:15:53,424 --> 01:15:56,553
Hai s� sun�m la dezintoxicare
s�pt�m�na viitoare. Bine ?
836
01:16:06,479 --> 01:16:12,068
La mul�i ani, cu s�n�tate...
837
01:16:19,576 --> 01:16:21,494
Scumpo.
838
01:16:21,703 --> 01:16:24,914
- Credeai c� vom uita ?
- Ura.
839
01:16:26,791 --> 01:16:28,251
A�a credeai ?
840
01:16:28,418 --> 01:16:31,838
Pui�or. ��i pui o dorin�� ?
841
01:16:34,340 --> 01:16:36,718
Gata. Sufl� �n ele.
Pe toate 14.
842
01:16:44,225 --> 01:16:46,185
�tii ce-mi doresc ?
843
01:16:46,352 --> 01:16:49,480
Sau nu se va �ndeplini.
844
01:16:50,565 --> 01:16:53,234
Dar cred c� pot ghici...
845
01:16:56,195 --> 01:16:57,322
Frumoaso.
846
01:17:06,122 --> 01:17:07,206
Eddie !
847
01:17:08,416 --> 01:17:10,710
- Ce se petrece ?
- Nu acum, Frans.
848
01:17:10,877 --> 01:17:13,212
Vreau s� �tiu ce se petrece.
849
01:17:13,379 --> 01:17:14,797
Bine. Suntem termina�i.
850
01:17:14,964 --> 01:17:17,216
Vama belgian� a confiscat tot.
851
01:17:17,383 --> 01:17:21,387
- Nu e nicio vam� la grani�a Belgiei.
- Atunci poli�ia. Am pierdut tot.
852
01:17:21,554 --> 01:17:24,974
Atunci �mi vreau banii �napoi.
Acum !
853
01:17:25,600 --> 01:17:27,477
I-am �mprumutat, fir-ar s� fie !
854
01:17:45,870 --> 01:17:47,705
Deci acum po�i s� taci din gur� ?
855
01:17:58,591 --> 01:18:02,095
- M-ai ruinat, Eddie.
- Nu �ncepe.
856
01:18:05,014 --> 01:18:07,392
N-o meri�i pe Sylvia.
857
01:18:11,396 --> 01:18:13,398
Ce �tii despre Syl ?
858
01:18:18,444 --> 01:18:23,074
I-ai f�cut cumva ochi dulci ?
Nenorocit �mpu�it.
859
01:18:24,534 --> 01:18:27,078
Unde este ? Unde este ?
860
01:18:35,753 --> 01:18:37,964
Abia te �n�eleg ce spui.
861
01:18:41,259 --> 01:18:42,552
Chantal...
862
01:19:04,323 --> 01:19:06,909
Sper s� �n�eleag�.
863
01:19:07,493 --> 01:19:10,455
Minunat, scumpo. Ar��i superb.
864
01:19:10,955 --> 01:19:12,457
Somn u�or.
865
01:19:22,008 --> 01:19:24,218
E soneria de la magazin.
866
01:19:25,261 --> 01:19:27,388
- A�tep�i pe cineva ?
- Nu.
867
01:19:27,555 --> 01:19:29,432
Voi verifica.
868
01:19:30,975 --> 01:19:32,477
Cu grij�, bine ?
869
01:19:43,488 --> 01:19:45,948
Syl ! E Syl aici cu tine ?
870
01:19:46,824 --> 01:19:48,284
Am �nchis.
871
01:19:49,327 --> 01:19:50,369
Syl !
872
01:19:50,995 --> 01:19:52,497
Syl ! Syl !
873
01:19:52,663 --> 01:19:56,209
Trebuie s� ie�i, Syl.
Trebuie s� vorbim.
874
01:19:56,375 --> 01:19:59,712
- Nu avem ce discuta.
- E�ti �n pericol.
875
01:19:59,921 --> 01:20:03,674
- Cu c�t sta�i mai mult...
- Tu e�ti pericolul, Eddie.
876
01:20:03,925 --> 01:20:05,301
Du-te la copii.
877
01:20:08,262 --> 01:20:10,181
Syl, �tii prea multe, scumpo.
878
01:20:10,348 --> 01:20:13,976
Cu c�t te ascunzi mai mult,
cu at�t sunt mai panica�i.
879
01:20:14,143 --> 01:20:16,938
- Nu voi spune nimic.
- Nu asta este ideea.
880
01:20:17,730 --> 01:20:20,399
Conteaz� ceea ce g�ndesc.
881
01:20:21,442 --> 01:20:24,028
Iubito, vino cu mine.
Deschide u�a.
882
01:20:24,195 --> 01:20:26,072
Syl !
883
01:20:26,572 --> 01:20:27,824
Te rog s� deschizi u�a.
884
01:20:28,616 --> 01:20:30,451
Vreau s� v�d copiii.
885
01:20:30,618 --> 01:20:33,329
- Unde sunt ? Daphne ! Yuri !
- Nu sunt aici.
886
01:20:34,038 --> 01:20:35,748
Deschide u�a. Haide.
887
01:20:36,165 --> 01:20:38,125
Deschide.
Trebuie s� vin� cu mine.
888
01:20:40,962 --> 01:20:43,631
Fir-ar s� fie, Syl !
Deschide u�a !
889
01:20:43,798 --> 01:20:46,843
�tii ce-mi faci acum.
�tii c� nu pot tr�i f�r� ei.
890
01:20:47,009 --> 01:20:49,136
Dispari sau sun la poli�ie !
891
01:20:49,303 --> 01:20:53,140
Du-te dracului, curva naibii !
Vorbesc cu so�ia mea.
892
01:20:53,307 --> 01:20:54,809
Nu. Nu suna la poli�ie.
893
01:20:55,268 --> 01:20:59,146
Eddie va pleca. Bine ?
Va pleca.
894
01:21:11,993 --> 01:21:13,536
Scuze.
895
01:21:24,589 --> 01:21:26,215
Nu, Eddie, nu !
896
01:21:27,008 --> 01:21:29,051
Ie�i�i acum. Ie�i�i afar�.
897
01:21:29,218 --> 01:21:31,637
- Ce face ?
- Vom vorbi m�ine.
898
01:21:31,804 --> 01:21:33,931
- Nu, ie�i acum.
- Fir-ar s� fie...
899
01:21:34,098 --> 01:21:36,601
Este afacerea lui Chantal.
Nu are treab� cu asta.
900
01:21:36,767 --> 01:21:38,603
Nu are ?
901
01:21:39,604 --> 01:21:41,480
- P�i, acum are.
- Nu !
902
01:21:41,647 --> 01:21:42,707
Nu.
903
01:21:47,320 --> 01:21:48,654
Dumnezeule.
904
01:21:58,039 --> 01:21:59,582
Nesim�itule.
905
01:22:31,822 --> 01:22:34,533
Trebuie s� ie�im.
Hai, scumpo ! Acum !
906
01:22:34,700 --> 01:22:37,078
Treze�te-te. S� mergem.
907
01:22:37,745 --> 01:22:39,705
Yuri !
908
01:22:42,458 --> 01:22:45,294
Charlie, Eddie �i-a pierdut min�ile.
909
01:22:45,461 --> 01:22:48,214
Te rog s� m� suni.
Nu �tiu ce se �nt�mpl� ?
910
01:22:54,971 --> 01:22:56,347
�mi pare r�u.
911
01:22:56,514 --> 01:22:58,349
Ai fi bine s� te gr�be�ti.
912
01:23:33,009 --> 01:23:36,470
- Unde mergem ?
- Continu� s� mergi, Yuri.
913
01:24:01,495 --> 01:24:03,164
�ntoarce-te, �ntoarce-te.
914
01:24:05,082 --> 01:24:07,501
Repede.
915
01:24:11,422 --> 01:24:13,007
Intra�i aici.
916
01:24:18,179 --> 01:24:19,889
- Yuri ?
- Tat� ?
917
01:25:34,797 --> 01:25:36,048
S� mergem.
918
01:25:49,895 --> 01:25:50,938
Poftim, scumpo.
919
01:25:51,689 --> 01:25:52,940
- Mam�.
- Sylvia !
920
01:25:53,941 --> 01:25:56,318
Ce fac copiii ?
921
01:25:56,694 --> 01:25:58,779
Salut-o pe bunica.
922
01:25:59,113 --> 01:26:00,322
Bun�, bunico.
923
01:26:00,698 --> 01:26:03,409
O zi c�t mai frumoas� s� ai
�i tot ce-�i dore�ti, scumpo.
924
01:26:03,576 --> 01:26:04,743
Mersi.
925
01:26:07,371 --> 01:26:11,458
- Bun�, bunico.
- Bun�, scumpule. Mi-ai lipsit.
926
01:26:11,625 --> 01:26:12,668
Da.
927
01:26:14,170 --> 01:26:18,591
Mam�, poate dura ceva p�n� ce...
Plec�m.
928
01:26:19,300 --> 01:26:22,011
- �i vreau s� �tii de ce...
- �tiu.
929
01:26:22,928 --> 01:26:24,722
Eddie a fost aici.
930
01:26:25,431 --> 01:26:27,558
�tiam c� a�a va fi.
931
01:26:28,726 --> 01:26:29,768
�mi pare r�u.
932
01:26:31,020 --> 01:26:33,355
- Sun�-m� c�nd e�ti �n siguran��.
- Da.
933
01:26:33,814 --> 01:26:35,900
- Pa, scumpo.
- Pa.
934
01:26:45,284 --> 01:26:46,285
Deci...
935
01:27:05,638 --> 01:27:06,972
Theo ?
936
01:27:10,726 --> 01:27:11,744
Nu.
937
01:27:19,985 --> 01:27:22,112
Am spus poli�i�tilor totul.
938
01:27:22,988 --> 01:27:25,032
Da, dar nu mi-ai spus mie.
939
01:27:29,703 --> 01:27:30,955
Unde sunt ?
940
01:27:59,024 --> 01:28:00,734
A�tepta�i-m� aici.
941
01:28:00,901 --> 01:28:02,111
M� �ntorc imediat.
942
01:28:02,278 --> 01:28:03,654
- Pot s�-mi iau un suc ?
- Da.
943
01:28:03,821 --> 01:28:07,324
C�te vrei. A�teapt� aici, bine ?
Stai cu ochii pe el.
944
01:28:25,509 --> 01:28:27,928
VULTURII DAU T�RCOALE
945
01:29:05,132 --> 01:29:07,259
Nu, nu.
946
01:29:09,887 --> 01:29:11,055
Daphne ?
947
01:29:12,222 --> 01:29:13,724
Daphne �i Yuri ?
948
01:29:17,269 --> 01:29:18,479
Daph !
949
01:29:19,730 --> 01:29:21,023
Yuri !
950
01:29:24,151 --> 01:29:25,169
Ia te uit�.
951
01:29:25,235 --> 01:29:27,488
Ai fost ocupat� azi noapte.
952
01:29:28,530 --> 01:29:30,074
Nici s� nu �ncerci.
953
01:29:30,240 --> 01:29:32,839
Am primit un telefon
de la Poli�ia din Alkmaar.
954
01:29:32,840 --> 01:29:34,161
Au vorbit cu prietena ta Chantal.
955
01:29:34,328 --> 01:29:37,790
- Unde e so�ul t�u ?
- Nu �tiu. Dispari.
956
01:29:37,956 --> 01:29:40,042
Calmeaz�-te.
957
01:29:43,087 --> 01:29:45,047
�ncerc s�-mi g�sesc copiii.
958
01:29:49,093 --> 01:29:50,386
Ei trebuie s� fie.
959
01:29:56,809 --> 01:29:59,645
Mam� ? Sunt �n ma�in� cu tata.
960
01:29:59,812 --> 01:30:03,399
- Spune c� vom pleca �mpreun�.
- A�teapt� pu�in, scumpo.
961
01:30:07,069 --> 01:30:08,487
Bun�, drag�.
962
01:30:10,155 --> 01:30:12,157
Unde e�ti ?
963
01:30:12,324 --> 01:30:15,452
Te a�tept�m.
La num�rul doi din parcarea auto.
964
01:30:15,619 --> 01:30:18,122
Vom pleca �mpreun�.
Nu-i a�a c�-i mai pl�cut asta ?
965
01:30:18,747 --> 01:30:21,792
- Sigur. Vin imediat.
- Cine mai e cu tine ?
966
01:30:26,380 --> 01:30:27,840
O s� m� a�tep�i, nu ?
967
01:30:28,841 --> 01:30:31,343
Zece minute, Syl.
Sau nu-i mai vedea niciodat�.
968
01:30:32,386 --> 01:30:34,388
Bine, drag�, ne vedem imediat.
969
01:30:35,055 --> 01:30:38,183
S� te urm�rim ? Dup� care
ne po�i spune despre incendiu.
970
01:30:38,976 --> 01:30:41,603
Sylvia. G�nde�te-te bine.
971
01:30:41,770 --> 01:30:46,275
�nt�i Gijs Teerlink... Acum Frans.
�i erai gata s�-�i �ngropi �i copiii.
972
01:30:47,109 --> 01:30:50,237
Trebuie s� alegi...
Pe Eddie sau copiii t�i.
973
01:30:53,157 --> 01:30:57,327
Po�i vorbi liber.
��i putem garanta protec�ia.
974
01:31:01,123 --> 01:31:02,332
Mi-o ve�i garanta ?
975
01:31:06,211 --> 01:31:07,963
Cum a�i f�cut
pentru Gijs Teerlink ?
976
01:31:22,728 --> 01:31:24,480
D�-i bice.
977
01:31:24,897 --> 01:31:28,233
Acum �ntoarce
�i du-te spre parcul auto.
978
01:31:28,442 --> 01:31:30,068
Mai repede !
979
01:32:04,645 --> 01:32:07,022
�i-am spus... totul va fi bine.
980
01:32:07,898 --> 01:32:09,066
Mam� ?
981
01:32:18,283 --> 01:32:20,244
Eddie, Eddie, Eddie.
982
01:32:20,536 --> 01:32:22,454
B�iete !
983
01:32:41,807 --> 01:32:46,228
Unde vom merge ?
Fran�a ? Spania ? �n Himalaya ?
984
01:32:51,358 --> 01:32:55,195
Eddie, te iubesc.
�i copiii la fel.
985
01:32:56,405 --> 01:32:58,659
Hai s� uit�m de toate astea,
986
01:32:58,660 --> 01:33:00,659
s� mergem acas�
�i s� rezolv�m problemele.
987
01:33:02,077 --> 01:33:04,288
Barcelona, hai s� mergem acolo !
988
01:33:04,454 --> 01:33:07,291
Yuri ? Vom merge la stadion.
Vom vedea un meci.
989
01:33:08,792 --> 01:33:12,671
- Eddie. Dragostea mea...
- Tu po�i face cump�r�turi, Daphne.
990
01:33:32,649 --> 01:33:34,568
- Cine este ?
- Nimeni !
991
01:33:49,166 --> 01:33:52,544
Du-te dracului ! Nenorocitule.
992
01:33:52,711 --> 01:33:54,713
Aici e Eddie Kronenburg !
993
01:33:55,339 --> 01:33:57,674
Bine, unde r�m�sesem ? Barcelona !
994
01:33:57,841 --> 01:34:00,427
Sau Manchester !
�l putem vedea pe Van Persie juc�nd.
995
01:34:00,594 --> 01:34:04,014
- Ed, mergem acas�.
- Taci ! S-a stabilit.
996
01:34:04,890 --> 01:34:08,143
Suntem �n asta �mpreun�.
997
01:34:19,071 --> 01:34:23,742
Unde vrea Mica Scufi�� Rosie
s� mearg� ?
998
01:34:23,909 --> 01:34:28,497
Unde vrea Mica Scufi�� Rosie
s� mearg� ?
999
01:34:32,417 --> 01:34:35,837
Totul va fi bine acum.
1000
01:34:36,004 --> 01:34:39,257
Totul va fi bine ?!
�i-ai pierdut min�ile ?
1001
01:34:39,675 --> 01:34:43,679
Nimic nu e bine, Eddie.
Toat� via�a noastr� e distrus�.
1002
01:34:48,767 --> 01:34:53,313
- �i eu am l�sat s� se �nt�mple.
- Deci nu e numai vina lui Eddie ?
1003
01:34:57,359 --> 01:35:01,780
Daphne �i Yuri au �nc� o �ans�.
Pentru ei nu-i �nc� prea t�rziu.
1004
01:35:01,947 --> 01:35:03,615
Pot �nc� s� aib� o via�� normal�.
1005
01:35:03,782 --> 01:35:06,451
Eu sunt nimic f�r� voi.
Zero, nul.
1006
01:35:07,661 --> 01:35:11,707
- Sunt copiii t�i.
- A�a este, �i �i voi proteja.
1007
01:35:11,873 --> 01:35:16,002
O s� ne ucid� pe to�i, Eddie !
T�mpitul naibii.
1008
01:35:16,169 --> 01:35:19,172
Nu pricepi ?
E�ti cumva orb ?
1009
01:35:19,339 --> 01:35:22,801
Las�-m� s� ies. Opre�te ma�ina.
1010
01:35:22,968 --> 01:35:25,470
Opre�te nenorocita asta de ma�in� !
1011
01:35:30,434 --> 01:35:31,935
Deci vrei s� cobori ?
1012
01:35:35,397 --> 01:35:37,691
- Coboar�.
- Nu aici.
1013
01:35:38,525 --> 01:35:41,778
- De ce nu ? Vrei s� cobori, nu ?
- Cu copiii.
1014
01:35:41,945 --> 01:35:45,574
Doar tu vrei s� cobori.
Nu i-am auzit pe copii.
1015
01:35:45,741 --> 01:35:48,952
A�a c� d�-te jos. Dispari.
1016
01:35:49,119 --> 01:35:54,416
Ie�i odat�, fir-ar s� fie !
Dac� vrei s� ne abandonezi, n-ai dec�t.
1017
01:35:57,794 --> 01:35:59,004
Eddie !
1018
01:35:59,671 --> 01:36:01,173
Du-te.
1019
01:36:12,392 --> 01:36:14,102
Ie�i de pe linie.
1020
01:36:15,520 --> 01:36:18,231
- S� vorbim despre asta.
- Deci acum putem vorbi ?
1021
01:36:18,398 --> 01:36:22,694
- Voi veni cu tine. Oriunde vrei.
- Nu te mai cred.
1022
01:36:22,861 --> 01:36:27,616
Voi o crede�i ? Yuri ?
Nimeni nu te crede.
1023
01:36:27,783 --> 01:36:29,743
Du-te. Haide.
1024
01:36:46,301 --> 01:36:47,803
B�i !
1025
01:36:48,804 --> 01:36:49,846
B�i, prietene !
1026
01:36:55,477 --> 01:36:56,478
Eddie !
1027
01:37:08,907 --> 01:37:12,411
�n sf�r�it ai t�cut.
Nu mai ai nimic de zis, nu ?
1028
01:37:12,412 --> 01:37:14,412
Exact ca �i Gijs.
1029
01:38:16,266 --> 01:38:17,642
E-n regul�, fiule.
1030
01:38:18,476 --> 01:38:19,519
E-n regul�.
1031
01:40:14,009 --> 01:40:16,803
Trasmite-i iubirea mea mamei.
1032
01:40:38,783 --> 01:40:40,702
- Bun� ziua, doamn�.
- Bun�, copii.
1033
01:40:43,872 --> 01:40:45,957
- Bun�, �ngera�i.
- Bun�, mam�.
1034
01:40:48,418 --> 01:40:50,462
- Ave�i teme ?
- La matematic�.
1035
01:40:51,254 --> 01:40:52,589
Matematic�...
1036
01:42:23,012 --> 01:42:24,030
Nu.
1037
01:42:25,181 --> 01:42:26,182
E-n regul�.
1038
01:42:28,893 --> 01:42:29,969
Bine ?
1039
01:42:57,964 --> 01:42:59,340
Cine-a fost acolo, mam� ?
1040
01:43:00,091 --> 01:43:01,593
Nimeni, scumpule.
1041
01:43:04,095 --> 01:43:05,263
Mergem ?
1042
01:43:15,648 --> 01:43:16,708
Copii !
1043
01:43:18,985 --> 01:43:20,695
S� v� face�i temele
�nainte s� v� culca�i.
1044
01:43:20,719 --> 01:43:22,719
78515