Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,541
In every generation
there is a chosen one.
2
00:00:03,542 --> 00:00:06,207
She alone will stand
against the vampires,
3
00:00:06,208 --> 00:00:08,582
the demons,
and the forces of darkness.
4
00:00:08,583 --> 00:00:10,708
She is the slayer.
5
00:00:13,125 --> 00:00:16,290
I will be whole.
6
00:00:16,291 --> 00:00:18,625
I will be new.
7
00:00:41,834 --> 00:00:44,290
♪ Learning
to love yourself ♪
8
00:00:44,291 --> 00:00:46,374
♪ Is the greatest ♪
9
00:00:46,375 --> 00:00:49,374
♪ Love of all ♪
10
00:00:49,375 --> 00:00:52,582
♪ I decided long ago ♪
11
00:00:52,583 --> 00:00:56,165
♪ Never to walk
in anyone's shadow ♪
12
00:00:56,166 --> 00:00:57,624
♪ If I fail ♪
13
00:00:57,625 --> 00:00:59,416
♪ If I succeed ♪
14
00:00:59,417 --> 00:01:01,124
Thank you, cordelia.
15
00:01:01,125 --> 00:01:03,416
That... that's going to be lovely.
16
00:01:03,417 --> 00:01:05,707
But I didn't do the part
with the sparklers.
17
00:01:05,708 --> 00:01:10,207
Um, we'll, um, save that
for the dress rehearsal.
18
00:01:10,208 --> 00:01:12,082
Lisa!
19
00:01:12,083 --> 00:01:13,250
Please!
20
00:01:23,208 --> 00:01:25,749
Ahh! If it isn't
the great producer.
21
00:01:25,750 --> 00:01:27,707
Had to see this to believe it.
22
00:01:27,708 --> 00:01:30,833
- Oh, you 3.
- The school talent show.
23
00:01:30,834 --> 00:01:33,374
However did you finagle
such a primo assignment?
24
00:01:33,375 --> 00:01:35,541
Our new fuhrer... Mr. snyder.
25
00:01:35,542 --> 00:01:38,791
I think they call them
principals now.
26
00:01:38,792 --> 00:01:40,541
He thought it would behoove me
27
00:01:40,542 --> 00:01:42,707
to have more contact
with the students.
28
00:01:42,708 --> 00:01:45,874
I did try to explain that my
vocational choice of librarian
29
00:01:45,875 --> 00:01:49,666
was a deliberate attempt
to minimize said contact,
30
00:01:49,667 --> 00:01:51,874
but he would have none of it.
31
00:01:51,875 --> 00:01:53,707
Giles, into every generation
32
00:01:53,708 --> 00:01:56,958
is born one who must run the
annual talentless show.
33
00:01:56,959 --> 00:01:59,457
You cannot escape your destiny.
34
00:01:59,458 --> 00:02:01,457
If you had any...
A shred of decency,
35
00:02:01,458 --> 00:02:04,916
you would have participated
or at least, um... Helped.
36
00:02:04,917 --> 00:02:08,916
Nah! I think I'll take on your
traditional role and watch.
37
00:02:08,917 --> 00:02:12,208
- And mock.
- And laugh.
38
00:02:12,209 --> 00:02:17,207
Okay, I think maybe we
better leave our Mr. giles
39
00:02:17,208 --> 00:02:19,542
to this business he calls show.
40
00:02:23,000 --> 00:02:24,874
Ohh! Principal snyder.
41
00:02:24,875 --> 00:02:27,707
So, we think school
events are stupid,
42
00:02:27,708 --> 00:02:30,541
and we think authority figures
are to be made fun of?
43
00:02:30,542 --> 00:02:33,290
No, no, we don't.
Well, unless you do.
44
00:02:33,291 --> 00:02:37,791
And we think our afternoon
classes are optional.
45
00:02:37,792 --> 00:02:40,582
All 3 of you
left campus yesterday.
46
00:02:40,583 --> 00:02:42,582
Well, yeah, but we
were fighting a demon...
47
00:02:42,583 --> 00:02:44,582
- Fighting?
- Not fighting.
48
00:02:44,583 --> 00:02:46,749
No. We left to
avoid fighting.
49
00:02:46,750 --> 00:02:49,165
Principal snyder:
Real antisocial types.
50
00:02:49,166 --> 00:02:51,916
You need to integrate
into this school, people.
51
00:02:51,917 --> 00:02:56,916
I think I just found 3 eager new
participants for the talent show.
52
00:02:56,917 --> 00:02:59,040
What?
No.
53
00:02:59,041 --> 00:03:01,457
- Please.
- I've been watching you 3,
54
00:03:01,458 --> 00:03:03,582
always getting into one
scrape or another.
55
00:03:03,583 --> 00:03:06,290
Well, we're really, really sorry.
But about the talent show,
56
00:03:06,291 --> 00:03:07,374
please, you can't make us.
57
00:03:07,375 --> 00:03:09,416
My predecessor
Mr. flutie
58
00:03:09,417 --> 00:03:12,791
may have gone in for all that
touchy/feely relating nonsense,
59
00:03:12,792 --> 00:03:14,457
but he was eaten.
60
00:03:14,458 --> 00:03:16,499
You're in my world now,
61
00:03:16,500 --> 00:03:21,166
and sunnydale has touched
and felt for the last time.
62
00:03:22,667 --> 00:03:25,207
Can I just mention
that detention
63
00:03:25,208 --> 00:03:27,165
is a time-honored form
of punishment?
64
00:03:27,166 --> 00:03:28,791
I know the 3 of you
65
00:03:28,792 --> 00:03:31,666
will come up with a wonderful
act for the school to watch...
66
00:03:31,667 --> 00:03:32,916
And mock...
67
00:03:32,917 --> 00:03:35,624
And laugh...
68
00:03:35,625 --> 00:03:37,500
At.
69
00:03:42,166 --> 00:03:43,916
No! No.
70
00:03:43,917 --> 00:03:46,207
Ehh...
Ehh...
71
00:03:46,208 --> 00:03:49,458
Ehh.
72
00:03:53,458 --> 00:03:55,208
Thank you.
73
00:03:57,750 --> 00:04:00,040
Ew, dummy.
74
00:04:00,041 --> 00:04:04,082
Duh-ow!
Mime!
75
00:04:04,083 --> 00:04:07,249
I think dummies
are cute. You don't?
76
00:04:07,250 --> 00:04:10,416
Ew. They give me the wig,
ever since I was little.
77
00:04:10,417 --> 00:04:12,124
What happened?
78
00:04:12,125 --> 00:04:14,249
I saw a dummy,
it gave me the wig.
79
00:04:14,250 --> 00:04:16,499
There really
wasn't a story there.
80
00:04:16,500 --> 00:04:18,666
Hi. I'm Morgan.
81
00:04:18,667 --> 00:04:20,791
And I'm sid!
82
00:04:20,792 --> 00:04:22,749
Hey, Morgan...
83
00:04:22,750 --> 00:04:24,582
Would you like
to tell some jokes?
84
00:04:24,583 --> 00:04:26,916
Would I.
85
00:04:26,917 --> 00:04:30,082
As a matter of fact, it is.
86
00:04:30,083 --> 00:04:33,165
It's also a wood nose
and a wood mouth.
87
00:04:33,166 --> 00:04:36,458
Heh heh heh heh!
88
00:04:38,667 --> 00:04:42,249
I didn't sleep
at all last night.
89
00:04:42,250 --> 00:04:44,416
All right. Time out.
90
00:04:44,417 --> 00:04:47,040
Let's stop this before
someone gets hurt.
91
00:04:47,041 --> 00:04:50,040
Kid, you are the worst.
92
00:04:50,041 --> 00:04:52,625
Even I can see your lips move.
93
00:04:54,291 --> 00:04:57,457
Hey, come on, sid.
You're spoiling my act.
94
00:04:57,458 --> 00:04:59,874
I worked on these jokes
for weeks.
95
00:04:59,875 --> 00:05:01,416
You call those jokes?
96
00:05:01,417 --> 00:05:04,666
My jockey shorts are made
out of better material.
97
00:05:04,667 --> 00:05:06,040
Ha ha ha!
98
00:05:06,041 --> 00:05:08,541
And they're edible.
99
00:05:08,542 --> 00:05:10,374
Ha ha ha!
Ha ha ha!
100
00:05:10,375 --> 00:05:11,833
Ha ha ha!
101
00:05:11,834 --> 00:05:15,124
There. You see?
102
00:05:15,125 --> 00:05:20,667
I'm sure you 3 can come up with
something equally exciting.
103
00:05:36,834 --> 00:05:38,834
Is anybody there?
104
00:05:44,208 --> 00:05:46,125
Hello?
105
00:06:02,708 --> 00:06:04,667
Hello?
106
00:06:07,041 --> 00:06:09,749
Aah!
107
00:06:09,750 --> 00:06:12,708
Demonic voice:
I will be flesh.
108
00:07:09,625 --> 00:07:12,165
I reach into the hat
109
00:07:12,166 --> 00:07:15,082
and out comes...
Uh...
110
00:07:15,083 --> 00:07:17,291
Has anybody seen a rabbit?
111
00:07:25,208 --> 00:07:27,207
I can't do this.
112
00:07:27,208 --> 00:07:29,290
Xander, come on.
113
00:07:29,291 --> 00:07:31,290
I... i can't.
I have my pride.
114
00:07:31,291 --> 00:07:33,916
Okay, I don't have
a lot of my pride,
115
00:07:33,917 --> 00:07:35,791
but I have enough so
that I can't do this.
116
00:07:35,792 --> 00:07:38,374
A dramatic scene
is the easiest way
117
00:07:38,375 --> 00:07:40,416
to get through the talent show
118
00:07:40,417 --> 00:07:42,874
because it doesn't
require a natural talent.
119
00:07:42,875 --> 00:07:45,874
But we have talent.
We can do stuff. Buffy, uh...
120
00:07:45,875 --> 00:07:49,207
What am I going to do,
slay vampires on stage?
121
00:07:49,208 --> 00:07:51,249
Maybe in a funny way.
122
00:07:51,250 --> 00:07:53,374
Willow, you can do
stuff. Uh... The piano.
123
00:07:53,375 --> 00:07:54,833
You play?
124
00:07:54,834 --> 00:07:55,583
A little.
125
00:07:55,584 --> 00:07:57,207
Well, that's cool.
126
00:07:57,208 --> 00:07:59,416
You could accompany us,
and we could attempt to sing.
127
00:07:59,417 --> 00:08:01,332
Oh. In front
of other people?
128
00:08:01,333 --> 00:08:04,082
Then, no, I don't play.
129
00:08:04,083 --> 00:08:06,666
Whatever happened
to corporal punishment?
130
00:08:06,667 --> 00:08:09,249
Mmm! Mmm! Mmm!
131
00:08:09,250 --> 00:08:11,499
Look at the goodies.
132
00:08:11,500 --> 00:08:14,541
Morgan, you're really
getting good.
133
00:08:14,542 --> 00:08:16,582
Where did you come up
with that voice?
134
00:08:16,583 --> 00:08:20,582
It's kind of an
imitation of my dad.
135
00:08:20,583 --> 00:08:22,707
Sounds real.
It is real.
136
00:08:22,708 --> 00:08:24,332
I'm the one
with the talent here.
137
00:08:24,333 --> 00:08:26,499
The kid's dead weight.
138
00:08:26,500 --> 00:08:31,082
How about you and I do a little
rehearsing on our own, honey?
139
00:08:31,083 --> 00:08:33,249
- Uh, hey.
- You know what they say:
140
00:08:33,250 --> 00:08:36,332
Once you go wood,
nothing's as good.
141
00:08:36,333 --> 00:08:37,999
Okay, Morgan, we get the joke.
142
00:08:38,000 --> 00:08:40,208
Horny dummy. Ha ha.
It's very funny,
143
00:08:40,209 --> 00:08:42,582
but you might want to consider
getting some new shtick
144
00:08:42,583 --> 00:08:45,291
unless you want your prop
ending up as a duraflame log.
145
00:08:48,542 --> 00:08:51,541
Kids today need discipline.
146
00:08:51,542 --> 00:08:53,624
It's not a popular word
these days: Discipline.
147
00:08:53,625 --> 00:08:56,040
I know principal flutie
would have said,
148
00:08:56,041 --> 00:09:00,416
"kids need understanding.
Kids are human beings."
149
00:09:00,417 --> 00:09:02,457
That's the kind of
woolly-headed liberal thinking
150
00:09:02,458 --> 00:09:04,374
that leads to being eaten.
151
00:09:04,375 --> 00:09:06,166
I think perhaps
152
00:09:06,167 --> 00:09:07,125
it was a little more
complex than, um...
153
00:09:07,126 --> 00:09:10,082
This place has
quite a reputation:
154
00:09:10,083 --> 00:09:13,165
Suicide, missing persons...
155
00:09:13,166 --> 00:09:16,165
Spontaneous
cheerleader combustion.
156
00:09:16,166 --> 00:09:18,749
You can't put up with that.
157
00:09:18,750 --> 00:09:22,582
You've got to keep an eye
on the bad element...
158
00:09:22,583 --> 00:09:24,458
Like those 3.
159
00:09:27,417 --> 00:09:28,874
Kids...
160
00:09:28,875 --> 00:09:31,374
I don't like them.
161
00:09:31,375 --> 00:09:35,749
From now on, you're gonna see a
very different sunnydale high,
162
00:09:35,750 --> 00:09:41,666
a tight ship:
Clean, orderly and quiet.
163
00:09:41,667 --> 00:09:43,374
Aah!
164
00:09:43,375 --> 00:09:45,332
What's wrong?
What is it?
165
00:09:45,333 --> 00:09:48,625
Aah!
166
00:10:02,959 --> 00:10:05,874
Ahem.
It was Emily.
167
00:10:05,875 --> 00:10:08,541
Emily? Dancer Emily?
168
00:10:08,542 --> 00:10:11,833
Oh, man.
I hate this school.
169
00:10:11,834 --> 00:10:14,290
It must have happened just
after dress rehearsals.
170
00:10:14,291 --> 00:10:15,874
There was a cross-country
meet at melville.
171
00:10:15,875 --> 00:10:18,082
She never showed up for it.
Vampire?
172
00:10:18,083 --> 00:10:19,791
Uh, I think not.
173
00:10:19,792 --> 00:10:21,833
Giles, share.
What happened?
174
00:10:21,834 --> 00:10:25,582
Her heart was removed.
Yikes.
175
00:10:25,583 --> 00:10:29,249
Does that mean anything
to you besides, "ooh"?
176
00:10:29,250 --> 00:10:31,416
There are various demons
177
00:10:31,417 --> 00:10:35,082
which feed off
human hearts, but, uh...
178
00:10:35,083 --> 00:10:38,707
Buffy: But demons
have claws and teeth.
179
00:10:38,708 --> 00:10:41,207
They got no use
for a big ol' knife.
180
00:10:41,208 --> 00:10:43,165
Which more than likely
makes our murderer...
181
00:10:43,166 --> 00:10:46,874
Human. Did I mention
that I hate this school?
182
00:10:46,875 --> 00:10:49,582
So Emily was killed
by a regular human person?
183
00:10:49,583 --> 00:10:53,040
The evidence certainly
points that way.
184
00:10:53,041 --> 00:10:55,332
No. Wait.
185
00:10:55,333 --> 00:10:57,290
I'm not buying, you guys.
186
00:10:57,291 --> 00:10:59,416
I mean, remember the hellmouth?
187
00:10:59,417 --> 00:11:01,165
Mystical activity
is totally rife here.
188
00:11:01,166 --> 00:11:03,499
This, to me, says demon.
189
00:11:03,500 --> 00:11:05,374
I'd like to think you're right.
190
00:11:05,375 --> 00:11:08,124
A demon is a creature of evil,
pure and very simple.
191
00:11:08,125 --> 00:11:10,165
A person driven to kill is, um...
192
00:11:10,166 --> 00:11:12,374
It's more complex.
193
00:11:12,375 --> 00:11:14,374
The creep factor
is also heightened.
194
00:11:14,375 --> 00:11:17,083
It could be anyone.
It could be me.
195
00:11:18,583 --> 00:11:21,249
It's not, though.
196
00:11:21,250 --> 00:11:24,165
Demon or no, we have
some investigating to do.
197
00:11:24,166 --> 00:11:27,165
I suggest we start with your
talent show compatriots.
198
00:11:27,166 --> 00:11:29,290
One of them may have been
the last to see her alive.
199
00:11:29,291 --> 00:11:31,416
I didn't know her too well.
200
00:11:31,417 --> 00:11:33,249
There's that whole dancer/band
rivalry, you know?
201
00:11:33,250 --> 00:11:34,916
I've heard about that.
202
00:11:34,917 --> 00:11:38,457
But I did speak to her a little
the day that... yesterday.
203
00:11:38,458 --> 00:11:41,416
- How did she seem?
- She was happy, I guess.
204
00:11:41,417 --> 00:11:44,332
She was psyched to be doing the show.
She was a really good dancer.
205
00:11:44,333 --> 00:11:47,457
Here. Pick a card.
Uh, um...
206
00:11:47,458 --> 00:11:49,416
No! Wait, wait, wait!
Not that one.
207
00:11:49,417 --> 00:11:51,290
Pick this one.
208
00:11:51,291 --> 00:11:53,707
Do you remember the
last time you saw her?
209
00:11:53,708 --> 00:11:56,874
- She was talking to someone.
- Who?
210
00:11:56,875 --> 00:11:58,541
That smart guy,
the one with the dummy.
211
00:11:58,542 --> 00:12:00,791
What's his name?
Morgan?
212
00:12:00,792 --> 00:12:03,457
Yeah. That's it.
He was acting kind of strange.
213
00:12:03,458 --> 00:12:05,749
Strange how?
214
00:12:05,750 --> 00:12:08,707
It's just such a tragedy for me.
215
00:12:08,708 --> 00:12:13,082
Emma was, like, my best friend.
Emily.
216
00:12:13,083 --> 00:12:15,290
Well, Morgan's just strange.
217
00:12:15,291 --> 00:12:18,249
He's always rubbing his
head a lot and moaning...
218
00:12:18,250 --> 00:12:20,207
Especially the other day.
219
00:12:20,208 --> 00:12:23,165
He seemed kind of paranoid,
looking around at everyone.
220
00:12:23,166 --> 00:12:26,207
And I think I saw him
arguing with his dummy.
221
00:12:26,208 --> 00:12:30,165
All I can think is
"it could have been me."
222
00:12:30,166 --> 00:12:31,542
We can dream.
223
00:12:39,834 --> 00:12:43,332
Right now, you and me
gotta be on the lookout,
224
00:12:43,333 --> 00:12:45,791
figure out who's gonna be next.
225
00:12:45,792 --> 00:12:48,125
How are we supposed to...
226
00:12:49,834 --> 00:12:51,708
Morgan: Hi.
227
00:12:52,834 --> 00:12:55,416
Hello.
228
00:12:55,417 --> 00:12:57,999
I was just working
on throwing my voice.
229
00:12:58,000 --> 00:13:03,624
Morgan, did you notice anything weird
going on around here yesterday?
230
00:13:03,625 --> 00:13:06,499
Weird?
What do you mean?
231
00:13:06,500 --> 00:13:10,374
With Emily.
Did she say anything to you?
232
00:13:10,375 --> 00:13:12,290
Was she arguing with anyone?
233
00:13:12,291 --> 00:13:15,666
No. She was dancing.
234
00:13:15,667 --> 00:13:17,666
Sid and I were talking.
235
00:13:17,667 --> 00:13:20,749
Talking?
Rehearsing.
236
00:13:20,750 --> 00:13:23,582
So you didn't notice
anything weird that...
237
00:13:23,583 --> 00:13:26,541
- Oh!
- Morgan, are you okay?
238
00:13:26,542 --> 00:13:29,124
Look, sweetheart,
he answered your question.
239
00:13:29,125 --> 00:13:31,624
Now, leave him alone.
240
00:13:31,625 --> 00:13:34,249
Okay, Morgan, how about
talking to me yourself now?
241
00:13:34,250 --> 00:13:36,749
He said all he's gonna say.
242
00:13:36,750 --> 00:13:40,166
It's okay, sid.
We're done.
243
00:13:47,750 --> 00:13:51,124
I'm sorry. Look, I didn't
mean to make you mad.
244
00:13:51,125 --> 00:13:53,707
No. I'm...
245
00:13:53,708 --> 00:13:56,457
It's him.
246
00:13:56,458 --> 00:13:58,417
He's...
247
00:14:02,583 --> 00:14:04,750
We have to go.
248
00:14:08,083 --> 00:14:10,208
Cute couple.
249
00:14:11,875 --> 00:14:15,541
Next time, we split up.
Someone else is on cordy detail.
250
00:14:15,542 --> 00:14:17,582
5 more minutes with her, and we
would have had another organ donor.
251
00:14:17,583 --> 00:14:19,874
I think I had a bit more luck.
252
00:14:19,875 --> 00:14:22,040
Everyone I talked to seemed to point
their fingers at the same person.
253
00:14:22,041 --> 00:14:23,999
Morgan?
Morgan.
254
00:14:24,000 --> 00:14:25,874
We have a winner.
255
00:14:25,875 --> 00:14:28,124
I fear I was led
to the same conclusion.
256
00:14:28,125 --> 00:14:30,374
Well, what do we do?
We don't slay him, right?
257
00:14:30,375 --> 00:14:31,749
We want to bring him to justice.
258
00:14:31,750 --> 00:14:33,833
We could set up a
complex sting operation
259
00:14:33,834 --> 00:14:35,332
where we get him to confess.
260
00:14:35,333 --> 00:14:37,958
- I should wear a wire.
- Whoa! Hey, you guys.
261
00:14:37,959 --> 00:14:40,999
All we know is that Morgan
is a grade "a" large weirdo.
262
00:14:41,000 --> 00:14:42,916
That doesn't lead
directly to murderer.
263
00:14:42,917 --> 00:14:44,999
The guy talks to his puppet.
264
00:14:45,000 --> 00:14:47,082
And for his puppet.
265
00:14:47,083 --> 00:14:51,040
Well, yeah, but what about the
whole it's-a-demon theory?
266
00:14:51,041 --> 00:14:54,541
I'm looking into that, but my
investigation is somewhat hampered
267
00:14:54,542 --> 00:14:56,791
by a life in the theater.
268
00:14:56,792 --> 00:14:58,332
Uh, priority check, giles:
269
00:14:58,333 --> 00:15:00,999
Talent show... murder.
270
00:15:01,000 --> 00:15:03,457
Yeah. We can't do a talent show.
It's unthinkable.
271
00:15:03,458 --> 00:15:05,499
I'm not able to think it.
272
00:15:05,500 --> 00:15:08,457
Principal snyder is watching
us all very closely.
273
00:15:08,458 --> 00:15:10,374
Now, if he chooses, he can make all
our lives extremely difficult.
274
00:15:10,375 --> 00:15:12,290
A slayer cannot afford that.
275
00:15:12,291 --> 00:15:15,707
We will find this murderer,
but, in the meantime,
276
00:15:15,708 --> 00:15:18,457
the show must go on.
277
00:15:18,458 --> 00:15:21,499
- This is so unfair.
- Buffy, you watch Morgan.
278
00:15:21,500 --> 00:15:24,165
Check his locker, see if
there's anything there.
279
00:15:24,166 --> 00:15:27,874
- Like a heart?
- Or something.
280
00:15:27,875 --> 00:15:29,624
All right.
281
00:15:29,625 --> 00:15:32,082
I'll pull up his locker number.
282
00:15:32,083 --> 00:15:34,208
Can I still wear a wire?
283
00:15:55,333 --> 00:15:57,290
Okay.
284
00:15:57,291 --> 00:15:59,290
2 to the left...
285
00:15:59,291 --> 00:16:01,083
3 to the right...
286
00:16:14,875 --> 00:16:17,332
Ohh!
Principal snyder.
287
00:16:17,333 --> 00:16:20,332
What are you doing?
Uh, looking for something.
288
00:16:20,333 --> 00:16:22,124
School hours are over.
289
00:16:22,125 --> 00:16:24,082
You, therefore, should be gone.
290
00:16:24,083 --> 00:16:26,541
And I'm going any minute now.
291
00:16:26,542 --> 00:16:29,374
There are things
I will not tolerate:
292
00:16:29,375 --> 00:16:31,874
Students loitering
on campus after school,
293
00:16:31,875 --> 00:16:34,249
horrible murders with
hearts being removed,
294
00:16:34,250 --> 00:16:37,040
and also smoking.
295
00:16:37,041 --> 00:16:41,124
Well, I don't do any of
those things, not ever.
296
00:16:41,125 --> 00:16:44,165
There's something
going on with you.
297
00:16:44,166 --> 00:16:46,834
I'll figure it out
sooner or later.
298
00:16:49,000 --> 00:16:50,707
Do you need something here?
299
00:16:50,708 --> 00:16:53,874
Oh. Yeah. Right.
300
00:16:53,875 --> 00:16:58,125
Um, a friend wanted me to get
something out of his case.
301
00:17:07,041 --> 00:17:10,792
He must have taken it and
just forgotten to tell me.
302
00:17:12,000 --> 00:17:13,166
Mm-hmm.
303
00:17:16,583 --> 00:17:19,083
Get along home now.
It's late.
304
00:17:26,291 --> 00:17:29,749
No. I can't do it.
It's the only way.
305
00:17:29,750 --> 00:17:33,375
I don't want... she's the one.
306
00:17:34,834 --> 00:17:38,916
But... you saw what she
did, how strong she is.
307
00:17:38,917 --> 00:17:42,208
I know, but... she's the last.
308
00:17:42,209 --> 00:17:45,290
Just this one more,
and I'll be free.
309
00:17:45,291 --> 00:17:47,250
I won't.
I will.
310
00:17:53,083 --> 00:17:56,582
Hi, hon. How's it going
with the talent show?
311
00:17:56,583 --> 00:17:59,707
- It'll be over soon.
- It can't be that bad.
312
00:17:59,708 --> 00:18:02,332
I, for one, am looking
forward to seeing your act.
313
00:18:02,333 --> 00:18:06,749
Seeing? In the sense
of actually attending?
314
00:18:06,750 --> 00:18:09,624
- Of course.
- Oh, no, mom. You can't.
315
00:18:09,625 --> 00:18:11,541
I mean, if I know you're
out there watching,
316
00:18:11,542 --> 00:18:13,833
I'll freeze up, stage fright.
317
00:18:13,834 --> 00:18:15,749
But I want to support
what you're doing.
318
00:18:15,750 --> 00:18:18,249
Look, mom, if you really love me
319
00:18:18,250 --> 00:18:20,332
and want to show your support,
320
00:18:20,333 --> 00:18:22,624
you'll stay away...
Far away.
321
00:18:22,625 --> 00:18:28,791
Honey, is there... is there
something bothering you?
322
00:18:28,792 --> 00:18:31,332
I mean besides
your fabulous debut?
323
00:18:31,333 --> 00:18:33,333
Nothing.
324
00:18:35,458 --> 00:18:38,250
There's just a lot
going on right now.
325
00:18:41,208 --> 00:18:44,290
Well, get some sleep.
326
00:18:44,291 --> 00:18:46,082
You'll feel better
in the morning.
327
00:18:46,083 --> 00:18:48,166
Good plan.
328
00:18:52,583 --> 00:18:55,083
Ooh.
329
00:19:22,708 --> 00:19:25,209
Aah!
330
00:19:27,208 --> 00:19:29,082
Honey, what is it?
331
00:19:29,083 --> 00:19:31,416
In the bed, in the covers,
there's something.
332
00:19:31,417 --> 00:19:33,375
Where?
333
00:19:34,500 --> 00:19:37,165
There's something there.
334
00:19:37,166 --> 00:19:39,290
Well, there's nothing there now.
335
00:19:39,291 --> 00:19:40,791
Are you sure you didn't
have a nightmare?
336
00:19:40,792 --> 00:19:43,707
No! There's some...
There is...
337
00:19:43,708 --> 00:19:46,749
Uhh! Yeah.
338
00:19:46,750 --> 00:19:48,916
You're probably right.
339
00:19:48,917 --> 00:19:51,874
Oh, I'm sorry I got you up.
340
00:19:51,875 --> 00:19:55,125
Don't worry about it. I
was dreaming about bills.
341
00:19:57,542 --> 00:20:01,208
Sweetheart, you shouldn't go
to sleep with the window open.
342
00:20:06,208 --> 00:20:09,332
I didn't.
343
00:20:09,333 --> 00:20:13,375
And my lovely assistant
steps into the box.
344
00:20:20,458 --> 00:20:22,582
And...
345
00:20:22,583 --> 00:20:24,916
Behold.
346
00:20:24,917 --> 00:20:26,708
You were supposed to leave.
347
00:20:29,166 --> 00:20:34,207
I don't understand why I have to
follow Brett and his stupid band.
348
00:20:34,208 --> 00:20:36,916
Because we have to clear their
equipment before the finale.
349
00:20:36,917 --> 00:20:38,707
I told you.
350
00:20:38,708 --> 00:20:40,958
But the mood,
it'll be all wrong.
351
00:20:40,959 --> 00:20:45,165
My song is about dignity
and human feelings
352
00:20:45,166 --> 00:20:46,874
and personal...
353
00:20:46,875 --> 00:20:49,165
Hygiene or something.
354
00:20:49,166 --> 00:20:51,374
Anyway, it's sappy.
355
00:20:51,375 --> 00:20:54,375
No one is going to be feeling sappy
after all that rock and roll.
356
00:20:58,208 --> 00:21:00,207
Eh. What?
357
00:21:00,208 --> 00:21:04,207
Oh, I'm sorry.
Um, your hair, uh...
358
00:21:04,208 --> 00:21:07,040
There's something wrong
with my hair?
359
00:21:07,041 --> 00:21:09,250
Oh, my god.
360
00:21:10,750 --> 00:21:13,750
Xander was right.
It worked like a charm.
361
00:21:17,166 --> 00:21:19,040
Hello.
362
00:21:19,041 --> 00:21:21,332
You're looking a bit
worse for, uh, oh...
363
00:21:21,333 --> 00:21:24,290
What exactly are you
the worst for?
364
00:21:24,291 --> 00:21:26,457
Where's Morgan?
Uh, right.
365
00:21:26,458 --> 00:21:30,416
I haven't seen him.
Did he do something to you?
366
00:21:30,417 --> 00:21:32,875
No, it was his... sid, the dummy.
367
00:21:35,166 --> 00:21:37,290
Everybody look at me
like I'm in a bunny suit
368
00:21:37,291 --> 00:21:40,124
'cause that's how stupid
I feel saying this.
369
00:21:40,125 --> 00:21:42,707
I think sid was
in my room last night.
370
00:21:42,708 --> 00:21:46,541
- With Morgan?
- No, he was alone...
371
00:21:46,542 --> 00:21:49,541
And alive.
372
00:21:49,542 --> 00:21:51,791
- Did you see him?
- Well, I saw something.
373
00:21:51,792 --> 00:21:54,499
It ran across my floor, under
my bed, and then it attacked me.
374
00:21:54,500 --> 00:21:56,374
Attacked you? How?
375
00:21:56,375 --> 00:21:58,249
It was like it
pounced on my face.
376
00:21:58,250 --> 00:22:00,499
- Like a cat?
- Yeah, exactly.
377
00:22:00,500 --> 00:22:03,040
But when I turned the lights on, it was
already gone. I think it went out my window.
378
00:22:03,041 --> 00:22:05,416
- Like a cat.
- Yeah... no!
379
00:22:05,417 --> 00:22:07,666
It was sid, the dummy.
380
00:22:07,667 --> 00:22:11,916
Or possibly the nightmare of somebody
who had dummies on her mind.
381
00:22:11,917 --> 00:22:14,290
You did say they creep you out.
382
00:22:14,291 --> 00:22:16,833
Excuse me. Can I have a little
support here, please?
383
00:22:16,834 --> 00:22:19,749
I'm not just some crazy person.
I'm the slayer.
384
00:22:19,750 --> 00:22:21,457
The dummy slayer?
385
00:22:21,458 --> 00:22:23,749
There's nothing funny
about that.
386
00:22:23,750 --> 00:22:27,541
Well, on the side of the
Morgan's-just-crazy theory,
387
00:22:27,542 --> 00:22:28,833
there is...
388
00:22:28,834 --> 00:22:31,041
Well... morgan.
389
00:22:33,834 --> 00:22:36,582
I'd like to see Morgan without his
better half for a few minutes.
390
00:22:36,583 --> 00:22:38,333
Bet he could tell me something.
391
00:22:40,667 --> 00:22:42,958
Oh, if it's any consolation,
392
00:22:42,959 --> 00:22:46,082
I may have found
a possible demon culprit.
393
00:22:46,083 --> 00:22:49,457
There's a reference in here
to a brotherhood of 7 demons
394
00:22:49,458 --> 00:22:51,916
who take the form
of young humans.
395
00:22:51,917 --> 00:22:54,999
Every 7 years, these
demons need human organs...
396
00:22:55,000 --> 00:22:57,999
A brain and a heart...
To maintain their humanity.
397
00:22:58,000 --> 00:23:00,791
Otherwise they revert back
to their original form,
398
00:23:00,792 --> 00:23:03,707
which is, uh,
slightly less appealing.
399
00:23:03,708 --> 00:23:08,541
So Morgan could still be
the guy, only demon Morgan
400
00:23:08,542 --> 00:23:10,417
instead of crazy Morgan.
401
00:23:12,458 --> 00:23:15,582
It's said that these demons
are preternaturally strong,
402
00:23:15,583 --> 00:23:18,416
a-a-and Morgan is...
403
00:23:18,417 --> 00:23:20,500
Well, he seems to be
getting weaker every day.
404
00:23:22,708 --> 00:23:25,666
It was as a result of this
that president Monroe
405
00:23:25,667 --> 00:23:28,374
put forth the eponymous,
meaning named after oneself,
406
00:23:28,375 --> 00:23:30,124
Monroe doctrine,
407
00:23:30,125 --> 00:23:35,208
which, in one sense, established the U.S.
as a local peace keeper.
408
00:24:03,125 --> 00:24:06,416
Looks like someone digs you.
That's adorable.
409
00:24:06,417 --> 00:24:09,333
You and the dummy could
tour in the freak show.
410
00:24:11,375 --> 00:24:15,582
Okay, who can tell me how Spain
responded to this policy?
411
00:24:15,583 --> 00:24:18,541
Morgan.
412
00:24:18,542 --> 00:24:19,792
Morgan?
413
00:24:20,917 --> 00:24:22,833
What?
414
00:24:22,834 --> 00:24:25,208
Morgan has other things
on his mind.
415
00:24:28,458 --> 00:24:29,791
Give me your puppet.
416
00:24:29,792 --> 00:24:32,541
I'll put him away.
417
00:24:32,542 --> 00:24:34,750
You'll get it back after school.
418
00:24:39,875 --> 00:24:43,791
Okay, then, in the first part
of the 19th century...
419
00:24:43,792 --> 00:24:46,040
Sid: I'm still
watching you.
420
00:24:46,041 --> 00:24:48,625
Morgan, that is enough!
421
00:25:01,208 --> 00:25:03,499
Mrs. Jackson.
Morgan.
422
00:25:03,500 --> 00:25:05,457
You said you'd give me...
423
00:25:05,458 --> 00:25:07,375
Oh, of course.
424
00:25:11,667 --> 00:25:14,707
You know, I wanted to ask you,
425
00:25:14,708 --> 00:25:19,207
is everything okay
at home, here at school?
426
00:25:19,208 --> 00:25:20,791
Yeah, it's great.
427
00:25:20,792 --> 00:25:23,499
I feel like you've become
a little detached.
428
00:25:23,500 --> 00:25:26,916
You're one of the brightest kids
I've seen in a long time,
429
00:25:26,917 --> 00:25:30,833
but lately it seems like
you're not all there.
430
00:25:30,834 --> 00:25:33,207
Try not to let other
things get in the way.
431
00:25:33,208 --> 00:25:36,457
Okay!
Can I get sid now?
432
00:25:36,458 --> 00:25:38,166
Sure.
433
00:25:43,917 --> 00:25:46,041
- It's gone.
- Gone?
434
00:25:47,500 --> 00:25:50,290
What do you mean "gone"?
435
00:25:50,291 --> 00:25:53,916
- Where could he have gone?
- I put it right here.
436
00:25:53,917 --> 00:25:57,707
He knew to wait for me.
He knew I'd be back.
437
00:25:57,708 --> 00:26:00,874
- What do you mean "he"?
- What did you do with him?
438
00:26:00,875 --> 00:26:02,875
Where is he?
439
00:26:16,000 --> 00:26:18,124
Where did you get that?
440
00:26:18,125 --> 00:26:21,082
Oh, I took it out
of Mrs. Jackson's cupboard.
441
00:26:21,083 --> 00:26:25,208
I thought you said you wanted to
be able to speak to Morgan alone.
442
00:26:25,209 --> 00:26:27,125
Well, Morgan's alone
and, uh, sid's with me.
443
00:26:28,542 --> 00:26:31,499
Hi, Buffy.
Hi, Willow.
444
00:26:31,500 --> 00:26:34,249
Would you like to hear
some off-color jokes?
445
00:26:34,250 --> 00:26:36,040
I really don't think you
should be doing that.
446
00:26:36,041 --> 00:26:37,624
What? Come on.
447
00:26:37,625 --> 00:26:40,749
- I'm not real.
- Xander, quit it.
448
00:26:40,750 --> 00:26:44,375
He's not real.
449
00:26:48,125 --> 00:26:51,666
I think our demonstration
proves that, uh, sid...
450
00:26:51,667 --> 00:26:53,416
Is wood.
451
00:26:53,417 --> 00:26:55,541
Now, why don't you
go find Morgan
452
00:26:55,542 --> 00:26:58,666
and prove he's...
Whatever he is.
453
00:26:58,667 --> 00:27:01,708
- I imagine he's looking for his puppet.
- I'll go find Morgan.
454
00:27:03,250 --> 00:27:05,416
You watch the dummy.
455
00:27:05,417 --> 00:27:08,208
Bye-bye now.
I'm completely inanimate.
456
00:27:10,000 --> 00:27:13,791
Red rum!
Red rum!
457
00:27:13,792 --> 00:27:16,124
What do we do with him?
458
00:27:16,125 --> 00:27:18,290
Eh, I'll keep him company.
459
00:27:18,291 --> 00:27:21,290
Willow, we have some
hunting of our own to do.
460
00:27:21,291 --> 00:27:26,209
Once again I'm banished to the
demon section of the card catalog.
461
00:27:30,041 --> 00:27:32,249
You concentrate
on reanimation theory.
462
00:27:32,250 --> 00:27:35,541
I'll peck about in organ harvesting.
Unless, of course, you prefer...
463
00:27:35,542 --> 00:27:38,040
That's okay.
You can have the organs.
464
00:27:38,041 --> 00:27:41,209
So, I guess it's just
you and me, huh?
465
00:27:46,458 --> 00:27:48,333
That looks more comfortable.
466
00:27:54,834 --> 00:27:56,583
Buffy: Morgan?
467
00:28:09,375 --> 00:28:11,167
Morgan?
468
00:28:41,458 --> 00:28:43,874
Principal snyder.
469
00:28:43,875 --> 00:28:46,208
Looking for something?
470
00:28:46,209 --> 00:28:48,040
Have you seen Morgan shay?
471
00:28:48,041 --> 00:28:52,916
You know, with everything
that's been going on recently,
472
00:28:52,917 --> 00:28:58,124
I'm not sure how safe it is
for a girl like yourself
473
00:28:58,125 --> 00:29:01,207
to be here... alone.
474
00:29:01,208 --> 00:29:03,207
Well, I was just leaving.
475
00:29:03,208 --> 00:29:06,167
And I know how to
take care of myself.
476
00:29:09,708 --> 00:29:11,500
All right then.
477
00:29:27,750 --> 00:29:31,457
Look what I found in the
section on toys and magic.
478
00:29:31,458 --> 00:29:34,791
"On rare occasions, inanimate
objects of human quality,
479
00:29:34,792 --> 00:29:36,874
"such as dolls and mannequins,
480
00:29:36,875 --> 00:29:38,749
"already mystically
possessed of consciousness,
481
00:29:38,750 --> 00:29:41,666
"have acted upon
their desire to become human
482
00:29:41,667 --> 00:29:44,791
by harvesting organs."
483
00:29:44,792 --> 00:29:47,208
Emily's heart.
Morgan's dummy.
484
00:29:47,209 --> 00:29:48,291
Hmm.
485
00:30:12,917 --> 00:30:13,959
Whoa!
486
00:30:16,375 --> 00:30:18,165
What is it?
487
00:30:18,166 --> 00:30:20,249
He's gone.
Sid's gone.
488
00:30:20,250 --> 00:30:23,000
What? Whoa!
Unh!
489
00:30:41,667 --> 00:30:43,875
Morgan?
490
00:31:11,375 --> 00:31:13,250
Morgan.
491
00:31:20,166 --> 00:31:22,750
Demon's got himself a brain.
492
00:31:39,375 --> 00:31:41,417
Uhh.
493
00:32:02,917 --> 00:32:05,374
Whoever's out there,
I'm going to hurt you!
494
00:32:05,375 --> 00:32:07,165
Badly!
495
00:32:07,166 --> 00:32:09,750
If you'll just give me a minute.
496
00:32:16,166 --> 00:32:17,625
Aah!
497
00:32:32,417 --> 00:32:34,916
You win.
498
00:32:34,917 --> 00:32:38,624
Now you can take your heart
and your brain and move on.
499
00:32:38,625 --> 00:32:41,165
I'm sure they would've made
great trophies for your case.
500
00:32:41,166 --> 00:32:43,082
That would've been justice.
501
00:32:43,083 --> 00:32:45,124
Yeah, except for one thing:
502
00:32:45,125 --> 00:32:48,165
You lost and now
you'll never be human.
503
00:32:48,166 --> 00:32:50,708
Yeah, well, neither will you.
504
00:32:53,625 --> 00:32:55,624
What?
What?
505
00:32:55,625 --> 00:32:58,624
Sid: This is what I do.
I hunt demons.
506
00:32:58,625 --> 00:33:02,124
Yeah. You wouldn't know it
to look at me.
507
00:33:02,125 --> 00:33:04,499
Let's just say there was me,
508
00:33:04,500 --> 00:33:06,916
there was a really mean demon,
509
00:33:06,917 --> 00:33:09,124
there was a curse,
510
00:33:09,125 --> 00:33:11,916
and the next thing I know,
I'm not me anymore.
511
00:33:11,917 --> 00:33:13,916
I'm sitting on some guy's knee
512
00:33:13,917 --> 00:33:16,791
with his hand up my shirt.
513
00:33:16,792 --> 00:33:19,874
And ever since then you've
been a living dummy?
514
00:33:19,875 --> 00:33:22,124
The kid here
was right all along.
515
00:33:22,125 --> 00:33:24,707
I should've picked you to team
up with, but I didn't because...
516
00:33:24,708 --> 00:33:27,207
Because you thought
I was the demon.
517
00:33:27,208 --> 00:33:28,791
Who can blame me for thinking?
518
00:33:28,792 --> 00:33:31,416
Look at you.
You're strong,
519
00:33:31,417 --> 00:33:33,207
athletic...
520
00:33:33,208 --> 00:33:35,499
Limber...
521
00:33:35,500 --> 00:33:37,250
Nubile.
522
00:33:39,875 --> 00:33:41,999
I'm back.
523
00:33:42,000 --> 00:33:43,666
In any case,
524
00:33:43,667 --> 00:33:46,165
now that this demon's
got the heart and brain,
525
00:33:46,166 --> 00:33:49,916
he gets to keep the human form
he's in for another 7 years.
526
00:33:49,917 --> 00:33:53,165
It's a welcome change to have someone
else explain all these things.
527
00:33:53,166 --> 00:33:56,082
There were 7 of these guys.
I've killed 6.
528
00:33:56,083 --> 00:33:59,958
If I can get the last one, the curse
will be lifted, and I'll be free.
529
00:33:59,959 --> 00:34:02,124
I'm sure it's someone
in that stupid talent show.
530
00:34:02,125 --> 00:34:05,416
Yeah, but now the demon has what he wants.
He'll be moving on.
531
00:34:05,417 --> 00:34:07,833
So once we know who's
missing from the show...
532
00:34:07,834 --> 00:34:11,374
- We'll know who our demon is.
- The show!
533
00:34:11,375 --> 00:34:14,208
It's going to start.
I'm supposed to be there.
534
00:34:14,209 --> 00:34:16,791
Start pulling everyone's
addresses in the talent show.
535
00:34:16,792 --> 00:34:18,833
If they're not there, maybe
we can catch them at home.
536
00:34:18,834 --> 00:34:20,707
Sid: And you get them
all on stage.
537
00:34:20,708 --> 00:34:22,249
Form the power circle.
538
00:34:22,250 --> 00:34:24,249
Then we can see who's a no-show.
539
00:34:24,250 --> 00:34:25,666
T-t-the what?
540
00:34:25,667 --> 00:34:27,082
The power circle.
541
00:34:27,083 --> 00:34:29,165
You get everyone together,
and you get them revved up.
542
00:34:29,166 --> 00:34:32,083
Right.
543
00:34:34,208 --> 00:34:37,499
How'd he ever get that gig?
544
00:34:37,500 --> 00:34:39,749
15 minutes to curtain, everyone.
545
00:34:39,750 --> 00:34:42,791
Now, 15 minutes.
546
00:34:42,792 --> 00:34:44,833
I... i can't go out there.
547
00:34:44,834 --> 00:34:46,582
All those people staring at me
548
00:34:46,583 --> 00:34:51,249
and judging me like
I'm some kind of... Buffy.
549
00:34:51,250 --> 00:34:53,040
What if I mess up?
550
00:34:53,041 --> 00:34:55,999
Cordelia, there is
an adage that, uh,
551
00:34:56,000 --> 00:34:58,374
if you're feeling nervous,
552
00:34:58,375 --> 00:35:00,833
then you should imagine the entire
audience are in their underwear.
553
00:35:00,834 --> 00:35:02,666
Eww!
554
00:35:02,667 --> 00:35:05,457
Even Mrs. Franklin?
Ugh!
555
00:35:05,458 --> 00:35:08,165
Perhaps not.
Um, all right.
556
00:35:08,166 --> 00:35:10,541
We'll assemble
on the stage in 5 minutes
557
00:35:10,542 --> 00:35:12,458
for the, uh, power thing.
558
00:35:13,834 --> 00:35:15,916
So what's your deal, kid?
559
00:35:15,917 --> 00:35:18,332
I don't figure you
for a demon hunter.
560
00:35:18,333 --> 00:35:20,249
I'm a vampire slayer.
561
00:35:20,250 --> 00:35:22,291
You?
You're the slayer?
562
00:35:23,708 --> 00:35:27,916
Damn. I knew a slayer
in the thirties.
563
00:35:27,917 --> 00:35:31,666
Korean chick. Very hot.
564
00:35:31,667 --> 00:35:33,916
We're talking muscle tone.
565
00:35:33,917 --> 00:35:36,166
Man, we had some times.
566
00:35:38,750 --> 00:35:41,541
Hey, that was
pre-dummy, all right?
567
00:35:41,542 --> 00:35:43,375
I was a guy.
568
00:35:45,959 --> 00:35:50,332
So you kill the demon and
the curse is lifted, right?
569
00:35:50,333 --> 00:35:52,624
That's the drill.
570
00:35:52,625 --> 00:35:54,791
You don't actually turn
into a prince, do you?
571
00:35:54,792 --> 00:35:57,833
- I... i mean, your body...
- Is dust and bones.
572
00:35:57,834 --> 00:36:01,541
When I say free... you mean dead.
573
00:36:01,542 --> 00:36:04,082
Don't get sniffly on me, sis.
574
00:36:04,083 --> 00:36:07,082
I've lived a lot longer
than most demon hunters.
575
00:36:07,083 --> 00:36:09,332
Or slayers, for that matter.
576
00:36:09,333 --> 00:36:13,916
Of course, if you want to
snuggle up and comfort me...
577
00:36:13,917 --> 00:36:17,249
So that horny dummy thing
really isn't an act, is it?
578
00:36:17,250 --> 00:36:19,374
Nope!
Yuck.
579
00:36:19,375 --> 00:36:22,209
- Giles: Is everybody here?
- I think so.
580
00:36:23,792 --> 00:36:25,624
Okay, here comes our lineup.
581
00:36:25,625 --> 00:36:28,416
Quickly, everyone, um...
582
00:36:28,417 --> 00:36:30,125
Power circle.
583
00:36:39,333 --> 00:36:41,457
Oh. That's that then.
584
00:36:41,458 --> 00:36:45,332
- Everybody, uh... get ready.
- That's it?
585
00:36:45,333 --> 00:36:46,917
All right.
We're ready.
586
00:36:52,500 --> 00:36:54,458
Hold on.
587
00:36:58,834 --> 00:37:00,124
No one's missing.
588
00:37:00,125 --> 00:37:01,374
So the demon isn't in the show?
589
00:37:01,375 --> 00:37:03,332
It seems not.
Tell the others.
590
00:37:03,333 --> 00:37:05,082
It's nearly curtain. I
must get the show running.
591
00:37:05,083 --> 00:37:07,125
Right.
Right.
592
00:37:08,375 --> 00:37:11,458
Sid?
593
00:37:36,125 --> 00:37:39,708
Sid?
594
00:37:48,708 --> 00:37:50,083
Oh! Aah!
595
00:37:56,458 --> 00:37:59,082
I'm never gonna stop
washing my hands.
596
00:37:59,083 --> 00:38:01,874
So the dummy tells us
that he's a demon hunter,
597
00:38:01,875 --> 00:38:04,374
and we're, like, fine,
la la la la.
598
00:38:04,375 --> 00:38:06,999
He takes off,
and now there's a brain.
599
00:38:07,000 --> 00:38:09,833
Does anybody else feel like
we've been keyser soze'd?
600
00:38:09,834 --> 00:38:11,666
Sid's on the level,
I'm sure of it,
601
00:38:11,667 --> 00:38:13,707
but why would the demon
have rejected the brain?
602
00:38:13,708 --> 00:38:16,624
I mean, I thought Morgan was
the smartest kid in school.
603
00:38:16,625 --> 00:38:18,874
He was. Look at
his grades: All as.
604
00:38:18,875 --> 00:38:21,416
He was even taking
college classes.
605
00:38:21,417 --> 00:38:23,791
- Wait a second.
- What?
606
00:38:23,792 --> 00:38:26,582
All these sick days. He was
off, like, half the year.
607
00:38:26,583 --> 00:38:28,291
Check the school nurse's file.
608
00:38:30,834 --> 00:38:32,916
Look at this.
609
00:38:32,917 --> 00:38:36,082
"In case of emergency,
contact Dr. Dale leggett,
610
00:38:36,083 --> 00:38:39,666
California institute of
neurosurgery, cancer ward."
611
00:38:39,667 --> 00:38:43,541
Brain cancer? That's why
he had all the headaches.
612
00:38:43,542 --> 00:38:46,165
This means that whatever's out there still
needs a healthy, intelligent brain.
613
00:38:46,166 --> 00:38:48,124
In other words, I'm safe.
614
00:38:48,125 --> 00:38:51,541
And it's going to be looking for
the smartest person around.
615
00:38:51,542 --> 00:38:54,582
What?
616
00:38:54,583 --> 00:38:56,916
And then if you calibrate
this unit as a counterweight,
617
00:38:56,917 --> 00:38:59,999
then you could calculate the
specific maximum velocity achieved
618
00:39:00,000 --> 00:39:01,499
before the point of impact.
619
00:39:01,500 --> 00:39:03,332
Gee, Mr. giles,
you're really smart.
620
00:39:03,333 --> 00:39:04,749
Could you do me a favor?
621
00:39:04,750 --> 00:39:07,082
What could a demon
possibly want from me?
622
00:39:07,083 --> 00:39:09,833
What's the square root of 841?
29.
623
00:39:09,834 --> 00:39:13,541
- Oh, yeah.
- Don't worry, Willow.
624
00:39:13,542 --> 00:39:15,499
As long as you're with us,
there's absolutely no way
625
00:39:15,500 --> 00:39:17,333
that demon is going
to get what he wants.
626
00:39:20,834 --> 00:39:23,250
Oh, my.
Pretty cool, huh?
627
00:39:26,291 --> 00:39:29,749
Are you sure there's no one
else who could help you out?
628
00:39:29,750 --> 00:39:32,416
My assistant got sick.
You won't have to say anything.
629
00:39:32,417 --> 00:39:34,499
I'll show you.
Lie down.
630
00:39:34,500 --> 00:39:37,208
H-h-how exactly does it work?
631
00:39:37,209 --> 00:39:39,000
A good magician
never tells his secrets.
632
00:39:41,917 --> 00:39:44,874
Come on. We haven't
got much time.
633
00:39:44,875 --> 00:39:46,582
This is ridiculous!
634
00:39:46,583 --> 00:39:49,124
We can't just sit here and
wait for him to come to us.
635
00:39:49,125 --> 00:39:50,999
We have to figure out
who we're dealing with.
636
00:39:51,000 --> 00:39:52,541
I still vote dummy.
637
00:39:52,542 --> 00:39:55,499
No! So we ruled out the
people in the talent show.
638
00:39:55,500 --> 00:39:58,040
That's because
they were all there,
639
00:39:58,041 --> 00:40:00,666
but that's before
we found the brain.
640
00:40:00,667 --> 00:40:03,749
Right. So it probably
is one of them,
641
00:40:03,750 --> 00:40:05,749
and... and giles doesn't know it.
642
00:40:05,750 --> 00:40:07,916
He's with them all right now!
643
00:40:07,917 --> 00:40:11,458
Giles can handle himself.
I mean, he is really...
644
00:40:12,959 --> 00:40:14,542
Smart.
645
00:40:15,125 --> 00:40:17,083
Giles!
646
00:40:22,708 --> 00:40:25,624
S-s-shouldn't it be aimed
at my neck?
647
00:40:25,625 --> 00:40:29,416
No. This way your scalp
gets sliced off,
648
00:40:29,417 --> 00:40:32,000
and your brains just
come pouring out.
649
00:40:33,417 --> 00:40:36,040
What exactly is the trick?
650
00:40:36,041 --> 00:40:37,916
Trick?
651
00:40:37,917 --> 00:40:39,792
Marc?
652
00:40:46,917 --> 00:40:48,667
M-Marc?
653
00:41:01,417 --> 00:41:03,791
Arrgghh!
654
00:41:03,792 --> 00:41:05,417
Eww!
655
00:41:09,875 --> 00:41:11,166
Aah!
656
00:41:21,500 --> 00:41:24,749
- Where are the keys?
- Marc's got it.
657
00:41:24,750 --> 00:41:26,083
Willow!
658
00:41:29,417 --> 00:41:30,458
Hurry!
659
00:41:42,750 --> 00:41:44,166
How do you lock this thing?
660
00:41:45,250 --> 00:41:47,208
Ooh!
661
00:41:51,834 --> 00:41:54,040
What's happening?
662
00:41:54,041 --> 00:41:55,999
Aah!
663
00:41:56,000 --> 00:41:57,250
Arrgghh!
664
00:42:02,708 --> 00:42:05,208
Sid: I found you!
665
00:42:17,458 --> 00:42:19,667
Let go!
666
00:42:28,125 --> 00:42:30,833
Uh...
667
00:42:30,834 --> 00:42:33,249
I must say, all of you,
668
00:42:33,250 --> 00:42:35,499
your t-timing is impeccable.
669
00:42:35,500 --> 00:42:38,833
Sid: And now
for the big finish.
670
00:42:38,834 --> 00:42:40,749
What are you doing?
671
00:42:40,750 --> 00:42:43,582
It's not enough.
672
00:42:43,583 --> 00:42:46,207
He'll come back.
673
00:42:46,208 --> 00:42:48,749
You have to get the heart.
674
00:42:48,750 --> 00:42:51,582
Then all of this will be over.
675
00:42:51,583 --> 00:42:54,125
Let me.
I got it.
676
00:42:55,291 --> 00:42:58,208
Thanks.
Ugh!
677
00:43:02,792 --> 00:43:05,209
Unh!
678
00:43:28,166 --> 00:43:30,583
It's over.
679
00:43:47,083 --> 00:43:49,582
I don't get it.
680
00:43:49,583 --> 00:43:52,291
What is it, avant-garde?
681
00:43:56,250 --> 00:43:58,874
O ruler of my country, oedipus,
682
00:43:58,875 --> 00:44:02,124
you see our company around the
altar, and I, the priest of Zeus.
683
00:44:02,125 --> 00:44:04,457
Ha! They prophesize that
I should kill my father,
684
00:44:04,458 --> 00:44:07,249
but he is dead and
hidden deep in the soil.
685
00:44:07,250 --> 00:44:10,290
But surely I must fear
my mother's bed.
686
00:44:10,291 --> 00:44:12,541
O oedipus, oedipus,
unhappy oedipus.
687
00:44:12,542 --> 00:44:14,666
That is all I can call you
688
00:44:14,667 --> 00:44:16,749
and all that I ever
shall call you.
689
00:44:16,750 --> 00:44:19,457
Darkness,
and horror of darkness,
690
00:44:19,458 --> 00:44:21,624
unfolding, restless visitant
691
00:44:21,625 --> 00:44:23,499
sped by an ill wind in haste.
692
00:44:23,500 --> 00:44:25,290
Madness and...
693
00:44:25,291 --> 00:44:28,249
Madness and stabbing pain
694
00:44:28,250 --> 00:44:30,959
and... uh, oh...
695
00:44:32,667 --> 00:44:34,707
Oh...
696
00:44:34,708 --> 00:44:38,500
Memory of ill deeds I have done.
697
00:44:47,875 --> 00:44:49,917
Grr. Argh.
50237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.