Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,333 --> 00:01:48,833
- Wake up.
2
00:01:51,583 --> 00:01:52,417
Wake up.
3
00:01:55,417 --> 00:01:56,250
Wake up.
4
00:02:24,250 --> 00:02:25,833
Wake up.
5
00:02:41,167 --> 00:02:45,000
- Where am I?
6
00:02:45,042 --> 00:02:46,625
Crap.
7
00:02:51,333 --> 00:02:54,917
Hey, a little help in here?
8
00:03:27,458 --> 00:03:28,708
Who's out there?
9
00:04:35,792 --> 00:04:37,333
Who are you?
10
00:04:37,375 --> 00:04:38,292
- You should lie down.
11
00:04:38,333 --> 00:04:39,250
- I don't need to lie down.
12
00:04:39,292 --> 00:04:40,792
I need to know where the hell I am.
13
00:04:40,833 --> 00:04:41,958
- You're clearly unwell.
14
00:04:42,000 --> 00:04:43,750
- No, I am fine, I'm just...
15
00:04:50,333 --> 00:04:51,625
How bad was the accident?
16
00:04:52,500 --> 00:04:53,750
- The accident?
17
00:04:56,125 --> 00:04:58,375
- Yeah, I was in bandages
and I was bleeding.
18
00:04:59,333 --> 00:05:00,167
- Where?
19
00:05:05,125 --> 00:05:07,000
- I had broken ribs.
20
00:05:07,042 --> 00:05:08,792
- You've got a slight hematoma.
21
00:05:09,750 --> 00:05:10,583
- No.
22
00:05:11,625 --> 00:05:13,083
I had cuts on my arm.
23
00:05:16,333 --> 00:05:19,333
I'm not imagining it, and
my, my ribs were taped.
24
00:05:19,375 --> 00:05:21,833
- Do you remember what
these bandages looked like?
25
00:05:25,167 --> 00:05:27,458
- I can't remember it.
Why can't I remember it?
26
00:05:27,500 --> 00:05:28,375
- Open your eyes.
27
00:05:31,000 --> 00:05:34,292
Pupil responses are good.
And follow my finger.
28
00:05:36,125 --> 00:05:37,667
- Enough. What is going on?
29
00:05:40,542 --> 00:05:43,542
- You were exposed to an
intense electromagnetic field
30
00:05:43,583 --> 00:05:45,583
that's left you with partial amnesia
31
00:05:45,625 --> 00:05:48,292
and short-term memory loss.
32
00:05:48,333 --> 00:05:49,667
- Do I know you?
33
00:05:52,542 --> 00:05:54,917
- Do you have any memory
of how you got here?
34
00:05:57,625 --> 00:05:58,792
- No.
35
00:05:58,833 --> 00:06:01,708
- Well, do you remember anything
about the last 24 hours?
36
00:06:03,833 --> 00:06:04,625
- It's hazy.
37
00:06:04,667 --> 00:06:07,167
There, there was a fire
and, and I was on a heath.
38
00:06:08,375 --> 00:06:11,000
- Mm-hmm, and how about your name?
39
00:06:11,042 --> 00:06:11,875
- Oh my name.
40
00:06:13,375 --> 00:06:14,458
Yeah, my name is...
41
00:06:18,167 --> 00:06:19,000
What the hell?
42
00:06:20,125 --> 00:06:21,083
- It'll come back.
43
00:06:21,958 --> 00:06:23,000
Don't try to force it.
44
00:06:24,292 --> 00:06:26,083
Relax.
45
00:06:26,125 --> 00:06:28,708
- You relax. What is my name?
46
00:06:28,750 --> 00:06:30,042
- Liam.
47
00:06:30,083 --> 00:06:31,250
- What happened to me?
48
00:06:32,542 --> 00:06:33,833
- Well, there's a lot of people hoping
49
00:06:33,875 --> 00:06:35,875
that you can tell them that.
50
00:06:35,917 --> 00:06:37,958
The electromagnetic
pulse that put you here
51
00:06:38,000 --> 00:06:41,042
also erased the event
recorders in your lab.
52
00:06:41,083 --> 00:06:43,667
- What lab? Why was I in a lab?
53
00:06:45,625 --> 00:06:48,125
- It's best if the memories
come back on their own.
54
00:06:48,167 --> 00:06:50,292
Right now, I want you to rest.
55
00:06:50,333 --> 00:06:53,417
There's a button on the IV
for if you experience pain.
56
00:06:53,458 --> 00:06:56,375
Only holds one dose, so
don't get your hopes up.
57
00:06:56,417 --> 00:06:57,250
- I won't need it.
58
00:06:57,292 --> 00:06:58,250
- You might.
59
00:06:59,125 --> 00:07:01,000
- Hey, how long have I been here?
60
00:07:01,042 --> 00:07:01,833
- Get some rest, Liam.
61
00:07:12,667 --> 00:07:14,500
- Screw this.
62
00:07:24,333 --> 00:07:25,583
Son of a bitch.
63
00:07:31,917 --> 00:07:34,500
What the hell is going on here?
64
00:07:56,250 --> 00:07:58,833
Damn it.
65
00:09:35,583 --> 00:09:37,583
Wait. I did that before.
66
00:09:56,708 --> 00:09:58,458
- Because I believe you?
67
00:09:58,500 --> 00:10:01,125
- If this man can
remember how he did what he did,
68
00:10:01,167 --> 00:10:03,042
then it's worth the risk.
69
00:10:03,083 --> 00:10:05,875
- He's overdosing. Blood pressure?
70
00:10:05,917 --> 00:10:07,000
- 70 systolic.
71
00:10:07,042 --> 00:10:10,125
- Push 25 mil of ephedrine.
Prep eight of naloxone.
72
00:10:10,167 --> 00:10:11,333
Liam?
73
00:10:11,375 --> 00:10:12,750
Liam.
74
00:10:12,792 --> 00:10:13,583
- Liam.
75
00:10:14,583 --> 00:10:16,667
- Can you hear me? Liam?
76
00:10:16,708 --> 00:10:18,667
I thought this machine
could only deliver one dose.
77
00:10:18,708 --> 00:10:19,500
- It does.
78
00:10:21,833 --> 00:10:24,208
60 systolic.
- Crash carts!
79
00:10:24,250 --> 00:10:25,292
- He's flat lining!
80
00:10:26,667 --> 00:10:28,500
- Clear.
81
00:10:34,833 --> 00:10:35,917
- Where am I?
82
00:10:38,708 --> 00:10:39,583
- Listen.
83
00:10:44,875 --> 00:10:47,500
- Tell me where I am.
84
00:10:47,542 --> 00:10:49,000
- Where you need to be.
85
00:10:52,083 --> 00:10:53,417
- Where is that?
86
00:10:59,292 --> 00:11:00,208
- Here.
87
00:11:15,000 --> 00:11:16,250
- Welcome back.
88
00:11:19,833 --> 00:11:20,917
- I was floating.
89
00:11:22,542 --> 00:11:25,875
- I don't doubt it. You had a
bad reaction to the morphine.
90
00:11:25,917 --> 00:11:27,167
- You mean I overdosed.
91
00:11:28,125 --> 00:11:29,667
- Not according to toxicology.
92
00:11:30,708 --> 00:11:32,083
- I pushed the button twice.
93
00:11:33,458 --> 00:11:36,083
- The machine can only deliver one dose.
94
00:11:36,125 --> 00:11:37,917
- Yeah, well, your machine's broken.
95
00:11:39,458 --> 00:11:41,208
- Your brain waves were in a similar state
96
00:11:41,250 --> 00:11:42,958
to someone who'd already
received an opioid
97
00:11:43,000 --> 00:11:45,292
just before the machine
dispensed its dose.
98
00:11:45,333 --> 00:11:48,500
It probably caused, um,
a sympathetic reaction.
99
00:11:51,333 --> 00:11:53,958
- So my brain already
thought I was on morphine,
100
00:11:54,000 --> 00:11:55,750
so I overdosed?
101
00:11:55,792 --> 00:11:58,208
- Not quite, but if it helps
you to think of it that way,
102
00:11:58,250 --> 00:11:59,417
then please do.
103
00:11:59,458 --> 00:12:02,125
In the meantime, we've
taken you off painkillers.
104
00:12:05,417 --> 00:12:06,333
- I was outside.
105
00:12:09,292 --> 00:12:10,333
There were stones.
106
00:12:11,625 --> 00:12:13,125
- That was probably a hallucination
107
00:12:13,167 --> 00:12:15,250
resulting from your state.
108
00:12:15,292 --> 00:12:17,083
- No, no, it wasn't a hallucination.
109
00:12:17,125 --> 00:12:17,958
It was real.
110
00:12:20,458 --> 00:12:21,417
I was dying.
111
00:12:23,917 --> 00:12:25,333
- Well, you're not dying now.
112
00:12:28,750 --> 00:12:31,875
- I still can't remember how I got here.
113
00:12:32,917 --> 00:12:35,875
- I'd like to help with that.
Are you up for an experiment?
114
00:12:44,208 --> 00:12:45,583
Do you have somewhere to be?
115
00:12:51,833 --> 00:12:52,792
- What's your name?
116
00:12:54,333 --> 00:12:55,167
- Emma.
117
00:12:56,875 --> 00:12:58,208
I'm here to help you, Liam.
118
00:12:59,292 --> 00:13:00,333
Please believe me.
119
00:13:02,833 --> 00:13:04,792
- I don't have much of a choice, do I?
120
00:13:06,917 --> 00:13:09,500
- You always have a choice. Ready?
121
00:13:10,500 --> 00:13:11,333
- Seriously?
122
00:13:12,875 --> 00:13:14,042
- Tell me what you see.
123
00:13:15,375 --> 00:13:17,417
- A man in a straight jacket.
124
00:13:17,458 --> 00:13:20,417
How is this supposed to
help me get my memory back?
125
00:13:20,458 --> 00:13:21,833
- It's just a diagnostic tool.
126
00:13:21,875 --> 00:13:24,000
Different people see different things.
127
00:13:24,042 --> 00:13:24,917
What do you see?
128
00:13:27,000 --> 00:13:29,125
- You asked me a question.
Let me ask you one.
129
00:13:29,167 --> 00:13:30,000
Where am I?
130
00:13:36,500 --> 00:13:38,583
- You're in a Defence
Science and Technology
131
00:13:38,625 --> 00:13:40,042
research facility.
132
00:13:42,583 --> 00:13:44,250
- What kind of research do we do?
133
00:13:50,458 --> 00:13:52,208
A butterfly wearing headphones?
134
00:13:57,625 --> 00:13:58,458
Well?
135
00:14:00,917 --> 00:14:02,917
- We do electromagnetic field research
136
00:14:02,958 --> 00:14:05,167
related to cosmic background radiation.
137
00:14:06,208 --> 00:14:08,875
I don't know much else. My
clearance isn't that high.
138
00:14:11,000 --> 00:14:12,125
- The end of the world.
139
00:14:13,542 --> 00:14:14,375
- What?
140
00:14:15,583 --> 00:14:18,292
- It looks like a mushroom
cloud from an atomic bomb.
141
00:14:18,333 --> 00:14:19,375
The end of the world.
142
00:14:24,625 --> 00:14:26,333
So what's your diagnosis?
143
00:14:28,500 --> 00:14:31,083
- Physically, there's
nothing wrong with you.
144
00:14:31,125 --> 00:14:33,458
CT scans have ruled out brain trauma.
145
00:14:33,500 --> 00:14:36,083
Your pupillary responses
and reflexes are good.
146
00:14:37,125 --> 00:14:39,333
Your psychiatric evaluation is normal.
147
00:14:41,667 --> 00:14:43,542
There's no reason why your memory
148
00:14:43,583 --> 00:14:45,583
should be so selectively impaired.
149
00:14:47,750 --> 00:14:50,833
- Selectively sounds like a polite way
150
00:14:50,875 --> 00:14:52,000
of saying deliberately.
151
00:14:55,375 --> 00:14:56,708
- Is it deliberate, Liam?
152
00:15:01,417 --> 00:15:04,292
There are basic things
you should remember.
153
00:15:06,083 --> 00:15:08,042
- Yeah, like my name.
154
00:15:09,833 --> 00:15:12,458
What I really wanna remember
is what happened to me.
155
00:15:17,542 --> 00:15:21,167
- You walked into a lab in
this facility by yourself,
156
00:15:22,042 --> 00:15:24,250
then for reasons unknown,
157
00:15:24,292 --> 00:15:26,708
you stepped into an
electromagnetic field strong enough
158
00:15:26,750 --> 00:15:28,708
to rip the molecules out of your body,
159
00:15:30,250 --> 00:15:32,625
only instead, you were found in Wales
160
00:15:32,667 --> 00:15:35,958
180 kilometres west of here
with no idea how you got there.
161
00:15:38,000 --> 00:15:40,417
And a lot of very powerful
people want to know
162
00:15:40,458 --> 00:15:41,625
how you did it.
163
00:15:43,542 --> 00:15:45,042
How did you do it?
164
00:15:47,083 --> 00:15:48,667
- I don't remember.
165
00:15:57,125 --> 00:15:57,958
- Liam,
166
00:15:59,083 --> 00:16:00,208
are you okay?
167
00:16:03,958 --> 00:16:04,792
- Yeah.
168
00:16:06,500 --> 00:16:08,125
- Did something just happen?
169
00:16:10,208 --> 00:16:11,750
- Uh,
170
00:16:11,792 --> 00:16:12,583
no.
171
00:16:12,625 --> 00:16:13,875
I'm tired.
172
00:16:13,917 --> 00:16:14,875
I'd like to stop.
173
00:16:18,917 --> 00:16:21,042
Can I hold onto those?
174
00:16:21,083 --> 00:16:22,250
- Sure.
175
00:16:54,458 --> 00:16:56,042
- Listen.
176
00:17:13,833 --> 00:17:14,666
- Wake up!
177
00:17:28,917 --> 00:17:30,000
I remember something.
178
00:17:32,042 --> 00:17:33,583
- What did you remember?
179
00:17:33,625 --> 00:17:34,542
- Bandages.
180
00:17:34,583 --> 00:17:37,250
They were beige and white
and there was tape here.
181
00:17:37,292 --> 00:17:39,000
I know you said it never
happened, but I remember it.
182
00:17:39,042 --> 00:17:40,333
It felt real.
183
00:17:40,375 --> 00:17:42,167
- Mm-hmm. Any other symptoms?
184
00:17:42,208 --> 00:17:43,167
- I hear a hum.
185
00:17:44,333 --> 00:17:45,750
- High pitch or low?
186
00:17:45,792 --> 00:17:47,167
- Low.
187
00:17:47,208 --> 00:17:48,250
- Do you hear it now?
188
00:17:50,583 --> 00:17:52,000
- Yes.
189
00:17:52,042 --> 00:17:54,208
- It's not a yes or no question, Liam.
190
00:17:59,083 --> 00:18:01,583
- I'm sorry, what?
191
00:18:01,625 --> 00:18:04,458
- Liam, are you paying attention?
192
00:18:33,208 --> 00:18:34,500
- Oh, sorry. Did I hurt you?
193
00:18:34,542 --> 00:18:35,458
- No.
194
00:18:35,500 --> 00:18:36,417
Did you hear it?
195
00:18:36,458 --> 00:18:37,958
- Hear what?
196
00:18:38,000 --> 00:18:39,167
- The end of the world.
197
00:18:47,292 --> 00:18:48,875
What does this look like to you?
198
00:18:51,042 --> 00:18:52,833
I saw the end of the world just now.
199
00:18:54,000 --> 00:18:56,375
- Delusions can seem real.
200
00:18:56,417 --> 00:18:58,833
- The lab, wherever,
whatever happened to me.
201
00:18:58,875 --> 00:19:01,542
Tell your bosses if they want
answers. I need to go back.
202
00:19:01,583 --> 00:19:04,000
- Liam, that field
caused your memory loss,
203
00:19:04,042 --> 00:19:06,625
exposing you to it again
could do even more harm.
204
00:19:08,708 --> 00:19:11,500
- If I approve you going back to your lab,
205
00:19:11,542 --> 00:19:13,458
will it help restore your memory?
206
00:19:13,500 --> 00:19:14,417
- Mr. Carter,
207
00:19:14,458 --> 00:19:15,958
this is not...
- Yes.
208
00:19:16,000 --> 00:19:17,375
- I'll make arrangements.
209
00:19:17,417 --> 00:19:18,375
- Carter, you can't just
210
00:19:18,417 --> 00:19:20,083
come in here and...
- Doctor,
211
00:19:20,125 --> 00:19:23,083
if this man can remember
how he did what he did,
212
00:19:23,125 --> 00:19:24,625
then it's worth the risks.
213
00:19:25,458 --> 00:19:28,500
And if you can't help me do that,
214
00:19:28,542 --> 00:19:29,833
I'll find someone who can.
215
00:19:32,917 --> 00:19:34,458
- Who was that?
216
00:19:34,500 --> 00:19:36,167
- Carter.
217
00:19:36,208 --> 00:19:38,875
He's one of the people who
wants to know what you know.
218
00:19:38,917 --> 00:19:40,708
Apparently, he's willing
to let you kill yourself
219
00:19:40,750 --> 00:19:42,042
in order to get it.
220
00:19:42,083 --> 00:19:43,625
- It's my choice.
221
00:19:43,667 --> 00:19:47,417
I wanna do this.
222
00:19:47,458 --> 00:19:48,292
- Okay,
223
00:19:49,292 --> 00:19:51,167
but I'm warning you.
224
00:19:51,208 --> 00:19:53,458
Carter and the others are scared.
225
00:19:54,292 --> 00:19:57,833
And powerful people can do scary
things when they're scared.
226
00:20:08,250 --> 00:20:11,000
- They didn't spend much on signs here.
227
00:20:11,042 --> 00:20:12,833
- A secret program's easier to keep secret
228
00:20:12,875 --> 00:20:14,375
if it doesn't have a name.
229
00:20:14,417 --> 00:20:15,958
- Ignorance is bliss.
230
00:20:16,000 --> 00:20:17,708
- Is that what you believe?
231
00:20:17,750 --> 00:20:19,125
- Not always.
232
00:20:19,167 --> 00:20:20,542
You seem worth remembering.
233
00:20:21,583 --> 00:20:22,375
- Well, apparently not.
234
00:20:35,125 --> 00:20:36,208
- What is this place?
235
00:21:05,250 --> 00:21:06,542
- You recognise it?
236
00:21:06,583 --> 00:21:07,417
- Take your time.
237
00:21:08,667 --> 00:21:11,542
- This was the
lab, but it was destroyed.
238
00:21:11,583 --> 00:21:14,625
- Liam, mate.
239
00:21:14,667 --> 00:21:15,833
It's me, Garret.
240
00:21:17,125 --> 00:21:18,250
He still doesn't remember.
241
00:21:18,292 --> 00:21:19,125
- Not yet.
242
00:21:20,083 --> 00:21:22,042
- You're looking really,
really good, mate.
243
00:21:22,083 --> 00:21:22,917
- I'm not deaf.
244
00:21:22,958 --> 00:21:25,208
- I know, I know. I'm
just glad to see you.
245
00:21:25,250 --> 00:21:26,625
- Is the field generator ready?
246
00:21:26,667 --> 00:21:28,042
- Ready, Freddy.
247
00:21:28,083 --> 00:21:30,417
Which is totally not your name. Yes.
248
00:21:30,458 --> 00:21:31,917
All good to go, sir.
249
00:21:39,917 --> 00:21:42,167
- And this is where I...
250
00:21:42,208 --> 00:21:44,625
- Where you went missing? Yeah.
251
00:21:44,667 --> 00:21:47,000
- We closed the
lab down after the event.
252
00:21:47,042 --> 00:21:48,708
- You don't have to do this.
253
00:21:48,750 --> 00:21:49,958
- But when you're ready,
254
00:21:51,208 --> 00:21:52,958
we are on our schedule here.
255
00:22:08,667 --> 00:22:09,667
- It's cold in here.
256
00:22:11,708 --> 00:22:14,125
- We keep the field
coils at about 20 kelvin.
257
00:22:14,167 --> 00:22:17,792
That's roughly -250 degrees celsius.
258
00:22:18,667 --> 00:22:20,250
- Next time I'll wear my jumper.
259
00:22:23,458 --> 00:22:25,167
- How are you feeling, Liam?
260
00:22:26,250 --> 00:22:28,917
- Like a goldfish in an ice bath.
261
00:22:28,958 --> 00:22:29,750
- If you don't mind,
262
00:22:29,792 --> 00:22:32,417
we're not here to talk about the weather.
263
00:22:32,458 --> 00:22:35,167
- Glad to see your sense of
humour hasn't changed, sir.
264
00:22:37,250 --> 00:22:38,500
Okay.
265
00:22:38,542 --> 00:22:40,250
You can control the field generators
266
00:22:40,292 --> 00:22:41,208
from that column next to you,
267
00:22:41,250 --> 00:22:44,042
but with your memory
being like Swiss cheese,
268
00:22:44,083 --> 00:22:45,292
I'll control them from in here.
269
00:22:45,333 --> 00:22:46,750
But if you want to tap out,
270
00:22:46,792 --> 00:22:48,958
you just press the red button.
271
00:22:49,000 --> 00:22:50,042
Any questions?
272
00:22:52,542 --> 00:22:53,458
- Will it hurt?
273
00:22:54,375 --> 00:22:55,458
- It shouldn't do.
274
00:22:55,500 --> 00:22:58,167
I've set the field harmonics to the level
275
00:22:58,208 --> 00:23:00,083
of a really thorough MRI.
276
00:23:01,125 --> 00:23:03,458
- And how about a chair?
277
00:23:03,500 --> 00:23:04,458
- Oh, I'm sorry mate.
278
00:23:04,500 --> 00:23:07,000
We can't have you fusing
with any foreign objects.
279
00:23:08,500 --> 00:23:10,417
- Nobody mentioned that.
280
00:23:11,500 --> 00:23:12,958
- He's kidding.
281
00:23:14,292 --> 00:23:16,083
You are kidding, right?
282
00:23:16,125 --> 00:23:18,750
- Well, except for that one
mouse in his wheel, yeah.
283
00:23:21,500 --> 00:23:23,292
He really doesn't remember anything?
284
00:23:23,333 --> 00:23:25,167
- That's what we're here to find out.
285
00:23:26,875 --> 00:23:27,708
- Poor bastard.
286
00:23:31,042 --> 00:23:32,583
Okay,
287
00:23:32,625 --> 00:23:35,083
we are all set.
288
00:23:36,625 --> 00:23:39,000
Field harmonics at 20%.
289
00:23:40,375 --> 00:23:41,167
Showtime.
290
00:24:58,792 --> 00:25:00,333
- Liam, when you go back,
291
00:25:00,375 --> 00:25:02,125
tell Carter it's the inverse square of C.
292
00:25:02,167 --> 00:25:03,917
- Are you insane?
293
00:25:03,958 --> 00:25:05,542
What are you doing?
294
00:25:06,500 --> 00:25:08,625
- Uh, watching us.
295
00:25:08,667 --> 00:25:12,208
- Oh, damn it, Liam. They'll find you.
296
00:25:12,250 --> 00:25:13,417
How's the bleeding?
297
00:25:14,292 --> 00:25:16,042
- Um, Better. I think.
298
00:25:16,083 --> 00:25:18,083
- I'll change your wrap and then we'll go.
299
00:25:18,958 --> 00:25:20,042
- Where are we going?
300
00:25:20,083 --> 00:25:21,167
- Jesus Liam, not now.
301
00:25:21,208 --> 00:25:23,167
I need you here in this moment.
302
00:25:23,208 --> 00:25:24,792
Where are you in this?
303
00:25:24,833 --> 00:25:26,583
What's the last thing you remember?
304
00:25:28,292 --> 00:25:31,208
- You took me to the lab and
Garret turned on the device.
305
00:25:31,250 --> 00:25:32,333
- For the first time?
306
00:25:33,708 --> 00:25:35,042
Oh god.
307
00:25:36,083 --> 00:25:37,000
- I don't understand.
308
00:25:37,042 --> 00:25:38,958
- And you think I do?
309
00:25:39,000 --> 00:25:41,333
I'm going forwards and you are going,
310
00:25:41,375 --> 00:25:42,458
oh, God knows where.
311
00:25:43,292 --> 00:25:45,583
- Well, tell me where we're going now.
312
00:25:45,625 --> 00:25:47,292
- I'm following you.
313
00:25:47,333 --> 00:25:48,500
How screwed up is that?
314
00:25:49,667 --> 00:25:51,208
For the longest time
315
00:25:51,250 --> 00:25:52,417
I didn't believe you
316
00:25:52,458 --> 00:25:54,208
and now that I know that it's true,
317
00:25:54,250 --> 00:25:55,667
now that I know that
the world's gonna end,
318
00:25:55,708 --> 00:25:56,958
you don't remember.
319
00:25:59,083 --> 00:26:00,500
There isn't any more time.
320
00:26:00,542 --> 00:26:03,083
If you go back, if you get
another chance, change it.
321
00:26:03,125 --> 00:26:04,458
- Change what?
322
00:26:04,500 --> 00:26:06,333
- Everything. Don't think about me.
323
00:26:06,375 --> 00:26:08,750
Don't think about us. Just do it.
324
00:26:08,792 --> 00:26:09,750
- How?
325
00:26:09,792 --> 00:26:11,792
- If you don't know, I can't help you.
326
00:26:11,833 --> 00:26:13,375
I love you.
327
00:26:23,042 --> 00:26:23,917
- Where am I?
328
00:26:25,167 --> 00:26:27,042
- This is where you need to be.
329
00:26:34,917 --> 00:26:36,292
- What is that?
330
00:26:36,333 --> 00:26:41,333
- This is how I know I
have been here before.
331
00:27:04,250 --> 00:27:05,083
- Liam.
332
00:27:06,667 --> 00:27:08,625
Liam, are you okay?
333
00:27:08,667 --> 00:27:09,625
- How long?
334
00:27:09,667 --> 00:27:10,833
- How long was the field on?
335
00:27:10,875 --> 00:27:12,417
- Yeah.
- 30 seconds.
336
00:27:12,458 --> 00:27:14,875
You were in the field for 30 seconds.
337
00:27:17,958 --> 00:27:20,292
- Did you remember anything?
338
00:27:22,458 --> 00:27:24,042
- Your name is Emma.
339
00:27:24,083 --> 00:27:25,167
- Liam!
340
00:27:44,750 --> 00:27:46,292
- Welcome back.
341
00:27:51,083 --> 00:27:52,667
Do you remember me?
342
00:27:54,458 --> 00:27:55,292
- Yes.
343
00:27:56,667 --> 00:27:59,333
- Do you remember anything else?
344
00:28:03,625 --> 00:28:05,792
- We were in a hotel room.
345
00:28:07,125 --> 00:28:08,625
- Liam, that's not a memory.
346
00:28:08,667 --> 00:28:09,958
That's a fantasy.
347
00:28:13,625 --> 00:28:14,875
- It hasn't happened yet.
348
00:28:15,750 --> 00:28:17,500
- Liam, we've never been to a hotel
349
00:28:17,542 --> 00:28:20,292
and based on our history,
I'd say it's pretty unlikely.
350
00:28:21,708 --> 00:28:23,208
- We have a history?
351
00:28:23,250 --> 00:28:25,042
- Don't read anything into that.
352
00:28:28,333 --> 00:28:29,792
- I saw the end of the world.
353
00:28:31,250 --> 00:28:32,208
- Well, you look pretty alive
354
00:28:32,250 --> 00:28:34,375
for a man who just saw the world end.
355
00:28:34,417 --> 00:28:36,333
- Yeah. Well, I woke up.
356
00:28:38,250 --> 00:28:39,542
I need to go back.
357
00:28:41,542 --> 00:28:42,542
- It's not up to me.
358
00:28:43,417 --> 00:28:45,292
- Carter will approve it.
359
00:28:45,333 --> 00:28:46,250
- Will he?
360
00:28:49,125 --> 00:28:51,167
- Tell him it's the inverse square of C.
361
00:28:52,750 --> 00:28:53,958
- What does that mean?
362
00:28:54,000 --> 00:28:55,042
- I don't know.
363
00:28:55,083 --> 00:28:56,875
Just tell him I said it's
the inverse square of C.
364
00:28:56,917 --> 00:28:57,750
See what he does.
365
00:28:59,083 --> 00:29:00,083
- What are you remembering?
366
00:29:00,125 --> 00:29:02,625
- I don't know. Just tell Carter.
367
00:29:04,083 --> 00:29:06,542
- Yeah, I'll tell him. You rest.
368
00:29:08,417 --> 00:29:09,250
- Emma.
369
00:29:11,958 --> 00:29:13,708
I will find a way to change things.
370
00:29:15,000 --> 00:29:16,167
- Change what?
371
00:29:18,875 --> 00:29:20,375
- I don't know.
372
00:31:08,625 --> 00:31:10,458
- Who are you?
373
00:32:02,583 --> 00:32:07,417
- This is how I
know I have been here before.
374
00:32:38,167 --> 00:32:40,042
- Did you tell Carter what I said?
375
00:32:40,083 --> 00:32:40,917
- I did.
376
00:32:42,208 --> 00:32:43,542
- And?
377
00:32:43,583 --> 00:32:46,500
- Carter's not the kind of man
who telegraphs his feelings.
378
00:32:47,833 --> 00:32:49,167
Any headaches?
379
00:32:49,208 --> 00:32:51,500
- You need to push him to
get me back into the lab.
380
00:32:51,542 --> 00:32:53,125
- Carter's also not the kind of man
381
00:32:53,167 --> 00:32:55,667
who lets himself be pushed.
382
00:32:55,708 --> 00:32:57,625
Hmm. Your pupils are dilated.
383
00:32:58,458 --> 00:33:00,458
Have you had any pain medication today?
384
00:33:00,500 --> 00:33:03,292
- No. That message was supposed
to mean something to him.
385
00:33:05,833 --> 00:33:08,625
- Your reflexes are delayed.
I'm gonna order a blood test.
386
00:33:08,667 --> 00:33:10,958
- I've given blood till I'm
dry I don't need more tests.
387
00:33:11,000 --> 00:33:13,417
I need to get back into the lab.
388
00:33:13,458 --> 00:33:15,167
If I can figure out what
caused the accident,
389
00:33:15,208 --> 00:33:18,042
maybe I can stop all
of this from happening.
390
00:33:18,083 --> 00:33:21,208
- Even if I believe that you
could travel through time,
391
00:33:21,250 --> 00:33:22,667
which I don't,
392
00:33:22,708 --> 00:33:24,583
that doesn't alter the fact
you can't change the past.
393
00:33:24,625 --> 00:33:26,042
It's already happened.
394
00:33:26,083 --> 00:33:27,667
- It can change. I've proven it.
395
00:33:29,125 --> 00:33:31,250
- Does this have something to
do with that toothpaste mess
396
00:33:31,292 --> 00:33:32,333
in the bathroom?
397
00:33:32,375 --> 00:33:34,500
- You're not listening to me.
398
00:33:34,542 --> 00:33:36,417
I need to get back into the lab.
399
00:33:39,583 --> 00:33:40,958
- Liam, if it was up to me
400
00:33:41,000 --> 00:33:42,708
you'd never set foot in that lab again.
401
00:33:42,750 --> 00:33:45,500
- Well then it's good it's not up to you.
402
00:33:45,542 --> 00:33:47,083
And I do go back. I've seen it.
403
00:33:47,958 --> 00:33:52,500
- Because it's where you have
your accident in the future.
404
00:33:55,375 --> 00:33:57,167
Well, you're right.
405
00:33:57,208 --> 00:33:58,083
It's not up to me.
406
00:33:59,292 --> 00:34:01,958
Carter approved your request this morning.
407
00:34:02,000 --> 00:34:03,125
- Why didn't you tell me?
408
00:34:03,167 --> 00:34:04,958
- Because it's not healthy.
409
00:34:05,000 --> 00:34:06,792
I don't just mean the EM field.
410
00:34:06,833 --> 00:34:09,208
I mean your obsession with this
411
00:34:10,208 --> 00:34:12,333
and I don't trust Carter.
412
00:34:12,375 --> 00:34:14,125
- Forget Carter.
413
00:34:14,167 --> 00:34:15,750
I've set in motion a chain of events
414
00:34:15,792 --> 00:34:19,125
that I think could lead
to the end of the world.
415
00:34:19,167 --> 00:34:21,500
To stop it I need to
figure out what happened.
416
00:34:22,708 --> 00:34:24,833
- Liam, you can't change the past.
417
00:34:25,792 --> 00:34:28,958
All you can do is accept it
and come to terms with it.
418
00:34:29,000 --> 00:34:31,083
- It's not about coming to terms with it.
419
00:34:31,125 --> 00:34:34,458
If I don't change the past,
there won't be a future.
420
00:34:53,667 --> 00:34:55,917
- I've converted the control column
421
00:34:55,958 --> 00:34:58,083
to be a recording unit
in the field with you.
422
00:34:58,125 --> 00:34:59,458
It should give us some indication
423
00:34:59,500 --> 00:35:01,792
of what kind of time
dilation you're experiencing.
424
00:35:01,833 --> 00:35:03,792
- Assuming it doesn't fuse with me.
425
00:35:03,833 --> 00:35:06,167
- Or convert into pure
energy and vaporise you.
426
00:35:07,750 --> 00:35:08,958
I'm just kidding, mate.
427
00:35:09,000 --> 00:35:10,375
With any luck, it'll give us enough data
428
00:35:10,417 --> 00:35:12,042
to control the field.
429
00:35:12,083 --> 00:35:14,042
- Meaning you could send me
back to the original accident
430
00:35:14,083 --> 00:35:15,458
and I can prevent it.
431
00:35:15,500 --> 00:35:16,833
- Let's just focus on getting you back
432
00:35:16,875 --> 00:35:18,417
from wherever you go this time.
433
00:35:19,500 --> 00:35:20,667
Okay, all ready.
434
00:35:23,625 --> 00:35:24,958
- I wish you'd change your mind.
435
00:35:25,000 --> 00:35:27,250
- Yeah, and I wish you'd believe me.
436
00:35:29,125 --> 00:35:30,417
Garret, does the inverse square of C
437
00:35:30,458 --> 00:35:31,500
mean anything to you?
438
00:35:32,542 --> 00:35:35,375
- It's a field harmonic.
We haven't tried it yet.
439
00:35:35,417 --> 00:35:36,667
- Try it.
440
00:35:36,708 --> 00:35:37,625
- You're the boss.
441
00:35:39,292 --> 00:35:41,625
- I might go back to a
time before we've met.
442
00:35:41,667 --> 00:35:42,542
Any advice?
443
00:35:43,542 --> 00:35:44,958
- Don't hit on me this time.
444
00:35:46,083 --> 00:35:47,417
- I hit on you?
445
00:35:47,458 --> 00:35:48,917
Oh, I wish I'd remembered that.
446
00:35:52,167 --> 00:35:53,917
You still don't believe me, do you?
447
00:35:55,167 --> 00:35:58,208
- I'm a doctor, I need
evidence not anecdotes.
448
00:35:59,667 --> 00:36:01,875
- Unfortunately, I don't
seem to be able to bring back
449
00:36:01,917 --> 00:36:03,583
any souvenirs.
450
00:36:03,625 --> 00:36:04,958
- Well, that's convenient.
451
00:36:08,500 --> 00:36:09,292
- Ask me a question
452
00:36:09,333 --> 00:36:11,500
that nobody else would know the answer to.
453
00:36:11,542 --> 00:36:12,542
- Liam.
454
00:36:12,583 --> 00:36:14,083
- One question.
455
00:36:14,125 --> 00:36:16,250
If I answer it, you'll have to believe me.
456
00:36:21,792 --> 00:36:23,875
- When I was eight,
457
00:36:23,917 --> 00:36:26,125
I stole something from my sister's room.
458
00:36:26,167 --> 00:36:27,000
What was it?
459
00:36:29,042 --> 00:36:30,000
- You're a thief.
460
00:36:32,000 --> 00:36:35,125
- I hope this doesn't kill
you. Just hurts a lot.
461
00:36:38,125 --> 00:36:40,917
- Same power level as before.
Inverse field harmonics.
462
00:36:40,958 --> 00:36:42,083
Sound good?
463
00:36:42,125 --> 00:36:43,250
- As good as anything.
464
00:36:45,208 --> 00:36:47,167
- Please place your hand on the column.
465
00:37:10,250 --> 00:37:11,083
- Careful, mate.
466
00:37:13,917 --> 00:37:15,333
- What did you say the
terawatt requirement
467
00:37:15,375 --> 00:37:16,458
on this gadget was?
468
00:37:18,000 --> 00:37:19,542
- I'm sorry, what gadget?
469
00:37:21,042 --> 00:37:21,958
- Just here ma'am.
470
00:37:25,333 --> 00:37:26,167
After you.
471
00:37:45,208 --> 00:37:47,167
- Bloody hell.
472
00:37:47,208 --> 00:37:49,000
- Are you alright?
473
00:37:49,042 --> 00:37:51,000
- I think Liam's just overwhelmed
474
00:37:51,042 --> 00:37:54,792
by the magnitude of his project
475
00:37:54,833 --> 00:37:57,542
and the, the trust the
government is putting in him
476
00:37:57,583 --> 00:38:00,250
as chief scientist. Yes?
477
00:38:01,917 --> 00:38:03,500
- You want to explain what
you've dragged us down here
478
00:38:03,542 --> 00:38:04,375
to see?
479
00:38:05,458 --> 00:38:06,292
- Liam?
480
00:38:07,625 --> 00:38:10,792
- Yes. It's a little technical. Garret?
481
00:38:12,250 --> 00:38:13,333
- Yeah, sure, sure.
482
00:38:15,542 --> 00:38:18,917
The laser cannon is aimed at
the electromagnetic field,
483
00:38:18,958 --> 00:38:20,750
which is at the same resonance
484
00:38:20,792 --> 00:38:23,458
as the cosmic background
radiation of the big bang,
485
00:38:23,500 --> 00:38:25,125
which means that the laser will travel
486
00:38:25,167 --> 00:38:28,583
from the very beginning of
time to the end and back again
487
00:38:28,625 --> 00:38:32,458
and should reappear 15
seconds into the future.
488
00:38:37,583 --> 00:38:40,875
- Time travel. He is
talking about time travel.
489
00:38:40,917 --> 00:38:42,458
- What the hell is going on with you?
490
00:38:42,500 --> 00:38:46,125
- Nothing is faster than light,
491
00:38:46,167 --> 00:38:50,375
but by manipulating time we can send it
492
00:38:50,417 --> 00:38:52,708
into the future or into the past.
493
00:38:54,458 --> 00:38:55,750
Glasses, everyone.
494
00:39:04,208 --> 00:39:06,542
- Bringing field coils up to speed.
495
00:39:08,000 --> 00:39:08,833
Liam.
496
00:39:11,125 --> 00:39:12,292
- Okay, do it.
497
00:39:16,792 --> 00:39:21,375
- Initiating test sequence in 3, 2, 1.
498
00:39:21,417 --> 00:39:24,708
Showtime.
499
00:39:47,542 --> 00:39:49,542
- Congratulations, Liam.
500
00:39:49,583 --> 00:39:52,500
- T plus thirteen,
501
00:39:52,542 --> 00:39:53,792
fourteen,
502
00:39:53,833 --> 00:39:54,667
fifteen.
503
00:40:06,250 --> 00:40:08,042
- What you have just witnessed
504
00:40:09,208 --> 00:40:13,542
is a beam of light being sent
15 seconds into the future.
505
00:40:15,167 --> 00:40:20,167
Imagine a message being sent
weeks or months into the past.
506
00:40:21,458 --> 00:40:25,750
Imagine a bullet hitting its
target fired by a soldier
507
00:40:25,792 --> 00:40:27,833
who has not even been born.
508
00:40:30,917 --> 00:40:33,542
That is the future.
509
00:40:42,000 --> 00:40:44,625
We're going to need to
speed up the timetable
510
00:40:44,667 --> 00:40:47,500
of the crewed project.
When can you be ready?
511
00:40:47,542 --> 00:40:48,708
- I'd have to check the numbers.
512
00:40:48,750 --> 00:40:51,167
- The appropriations
committee need to see results,
513
00:40:51,208 --> 00:40:54,000
so our best bet is for a
projection into the past
514
00:40:54,042 --> 00:40:55,625
to secure the funding.
515
00:40:55,667 --> 00:40:57,208
- What if we're moving too quickly?
516
00:40:57,250 --> 00:41:00,333
- Liam, I know this is your baby,
517
00:41:01,167 --> 00:41:04,625
but if you can't provide
me with what I need...
518
00:41:04,667 --> 00:41:06,792
- You'll find somebody who
can. I've heard it before.
519
00:41:06,833 --> 00:41:09,250
- You are invaluable to this project
520
00:41:09,292 --> 00:41:11,875
and I have believed in
you and supported you
521
00:41:11,917 --> 00:41:13,750
when others didn't.
522
00:41:13,792 --> 00:41:15,917
We're on the verge of a breakthrough here
523
00:41:15,958 --> 00:41:17,833
and I'm not gonna lose out
to the Chinese or Americans
524
00:41:17,875 --> 00:41:19,083
because you've got cold feet.
525
00:41:19,125 --> 00:41:20,583
- What if it's not safe?
526
00:41:20,625 --> 00:41:22,208
- If it was safe, defence
wouldn't be interested.
527
00:41:22,250 --> 00:41:24,708
- No, I'm talking end
of the world not safe.
528
00:41:24,750 --> 00:41:27,042
- What is there new data
I should be aware of?
529
00:41:28,583 --> 00:41:30,750
- No. It's, it's just a feeling.
530
00:41:31,875 --> 00:41:34,167
- I want a timeline for a test,
531
00:41:34,208 --> 00:41:36,500
for a projection of a human into the past
532
00:41:36,542 --> 00:41:38,000
on my desk tomorrow.
533
00:41:39,250 --> 00:41:41,208
Bonus, if it comes from the future.
534
00:41:48,542 --> 00:41:49,375
- Emma.
535
00:41:50,542 --> 00:41:51,375
- Thank you.
536
00:41:54,542 --> 00:41:55,375
- Emma.
537
00:41:57,417 --> 00:41:58,250
- Do I know you?
538
00:42:00,083 --> 00:42:03,125
- No. There's, there's no
reason that you should.
539
00:42:03,167 --> 00:42:04,250
- But you know me.
540
00:42:05,417 --> 00:42:06,208
- Yeah, we've met before.
541
00:42:06,250 --> 00:42:09,083
You just don't remember it, yet.
542
00:42:09,125 --> 00:42:09,958
I'm Liam.
543
00:42:10,000 --> 00:42:11,708
- Liam, I don't think we're
supposed to talk to people
544
00:42:11,750 --> 00:42:13,000
we don't know in a secure facility.
545
00:42:13,042 --> 00:42:16,208
- I understand completely.
I just need your help.
546
00:42:16,250 --> 00:42:18,250
- I'm a doctor. I get that line a lot.
547
00:42:18,292 --> 00:42:19,083
- No, I'm serious.
548
00:42:19,125 --> 00:42:21,417
I'm part of an experiment
that is going wrong.
549
00:42:22,917 --> 00:42:25,333
- Are you now? What's your lab?
550
00:42:26,292 --> 00:42:27,125
- Eight.
551
00:42:28,417 --> 00:42:30,042
- Now I know we shouldn't be talking.
552
00:42:30,083 --> 00:42:32,125
Eight's a restricted level.
553
00:42:32,167 --> 00:42:34,083
You don't have access to it.
554
00:42:34,125 --> 00:42:36,958
- No, but if you get injured,
come up and see me on five.
555
00:42:38,333 --> 00:42:40,917
At least wait until you're injured.
556
00:42:40,958 --> 00:42:43,542
- I won't remember you then.
I need to talk to you now.
557
00:42:43,583 --> 00:42:44,417
- Too bad.
- Door closing.
558
00:42:44,458 --> 00:42:45,292
- Goodbye, Liam.
559
00:42:48,333 --> 00:42:49,125
- Wait.
560
00:42:49,167 --> 00:42:50,083
I need to ask you a question.
561
00:42:50,125 --> 00:42:52,333
What did you take from your sister's room?
562
00:42:52,375 --> 00:42:53,208
Damn it.
563
00:43:10,625 --> 00:43:11,750
- What is this place?
564
00:43:12,833 --> 00:43:14,000
- Where it ends.
565
00:43:17,958 --> 00:43:19,292
- Why am I here?
566
00:43:20,417 --> 00:43:21,250
- Listen.
567
00:43:33,583 --> 00:43:34,417
- Liam.
568
00:43:35,708 --> 00:43:36,750
I've got you.
569
00:43:36,792 --> 00:43:37,583
- Emma.
570
00:43:37,625 --> 00:43:39,458
Your name is Emma.
- That's right.
571
00:43:39,500 --> 00:43:42,583
- I wasn't hitting on you.
I was asking for your help.
572
00:43:42,625 --> 00:43:43,417
- What?
573
00:43:43,458 --> 00:43:44,792
- I think I better give you two a minute.
574
00:43:44,833 --> 00:43:45,875
- No.
575
00:43:45,917 --> 00:43:47,375
- No, when we first met.
576
00:43:47,417 --> 00:43:49,000
You were walking down the corridor.
577
00:43:49,042 --> 00:43:51,125
I called your name. You
didn't recognise me.
578
00:43:51,167 --> 00:43:52,458
You asked what lab I worked in.
579
00:43:52,500 --> 00:43:54,250
- That's how we met. You're remembering.
580
00:43:54,292 --> 00:43:55,333
That's good.
- No, no, no.
581
00:43:55,375 --> 00:43:57,875
It's just happened. We just spoke.
582
00:43:57,917 --> 00:44:00,583
You got into the lift and I
tried to ask you the question.
583
00:44:00,625 --> 00:44:03,542
- That was two weeks ago. Call medical.
584
00:44:03,583 --> 00:44:04,750
- No. I need to go back.
585
00:44:04,792 --> 00:44:06,000
- You need to rest.
586
00:44:06,042 --> 00:44:08,583
- No, I went somewhere
that meant something.
587
00:44:08,625 --> 00:44:10,000
There was, there was an old man
588
00:44:10,042 --> 00:44:11,750
and he was near some stones
589
00:44:11,792 --> 00:44:14,292
and there was a spiral
on one of the stones.
590
00:44:14,333 --> 00:44:15,542
- Was that in a valley?
591
00:44:16,708 --> 00:44:17,917
- Yes. Do you know it?
592
00:44:17,958 --> 00:44:20,500
- No. No. I mean there's
lots of places like that.
593
00:44:20,542 --> 00:44:22,000
I've called the medical team, Doctor.
594
00:44:22,042 --> 00:44:23,875
- It was probably something you remember
595
00:44:23,917 --> 00:44:25,000
from your childhood.
596
00:44:25,042 --> 00:44:26,583
Or something you saw in a documentary
597
00:44:26,625 --> 00:44:27,917
or jumbled up with your emotions.
598
00:44:27,958 --> 00:44:30,417
- No, he showed it to me for a reason.
599
00:44:30,458 --> 00:44:31,333
- Who showed it to you?
600
00:44:31,375 --> 00:44:32,375
- The old man.
601
00:44:32,417 --> 00:44:34,667
He said I needed to be there when it ends.
602
00:44:34,708 --> 00:44:35,958
- When what ends?
603
00:44:37,417 --> 00:44:38,583
- The world.
604
00:44:38,625 --> 00:44:39,458
I think.
605
00:44:41,542 --> 00:44:42,708
- He's hallucinating.
606
00:44:42,750 --> 00:44:44,458
- I am not hallucinating.
607
00:44:44,500 --> 00:44:47,333
I am remembering and I
need to go back right now.
608
00:44:47,375 --> 00:44:48,750
- If you don't calm down,
609
00:44:48,792 --> 00:44:50,833
you're going nowhere apart from hospital.
610
00:44:55,083 --> 00:44:58,625
Tell me why you think you
need to go back right now.
611
00:45:01,042 --> 00:45:04,958
- You think my brain is
just throwing images around
612
00:45:05,000 --> 00:45:07,583
until they stick. Okay.
613
00:45:08,500 --> 00:45:10,542
But I remember Carter saying
614
00:45:10,583 --> 00:45:13,125
that there was gonna be a crew test.
615
00:45:13,167 --> 00:45:15,458
Why would I risk my life
in coming here alone
616
00:45:15,500 --> 00:45:17,792
if there was already gonna be a test?
617
00:45:17,833 --> 00:45:19,125
- Are you saying that what happened to you
618
00:45:19,167 --> 00:45:20,458
wasn't an accident?
619
00:45:21,625 --> 00:45:23,375
- I don't know. Maybe.
620
00:45:24,375 --> 00:45:27,208
But I won't know unless
I go back and find out.
621
00:45:28,542 --> 00:45:29,625
- Absolutely not.
622
00:45:29,667 --> 00:45:31,125
- Um.
623
00:45:31,167 --> 00:45:32,042
- What?
624
00:45:32,083 --> 00:45:35,292
- Th-this says that you were
gone for over three hours.
625
00:45:35,333 --> 00:45:37,917
- How is that possible? It
was less than 30 seconds.
626
00:45:37,958 --> 00:45:38,750
- What else did it record?
627
00:45:38,792 --> 00:45:40,375
- It picked up a wifi signal.
628
00:45:40,417 --> 00:45:43,958
Date and time. The internal
clock thinks it's two weeks ago.
629
00:45:44,000 --> 00:45:45,625
That was the day of the test.
630
00:45:46,792 --> 00:45:48,958
- It's not worth risking your life over.
631
00:45:50,833 --> 00:45:53,292
- This isn't where I die. I know that.
632
00:45:53,333 --> 00:45:54,958
But if I don't go back now,
633
00:45:56,000 --> 00:45:57,583
I might not get another chance.
634
00:46:00,625 --> 00:46:03,375
- Alright, but I'm not
having you kill yourself.
635
00:46:03,417 --> 00:46:05,625
30 seconds and we switch the field off.
636
00:46:05,667 --> 00:46:07,708
- Okay. Just now, please.
637
00:46:11,167 --> 00:46:12,792
- That clock has got to be wrong.
638
00:46:12,833 --> 00:46:13,833
- It's an atomic clock.
639
00:46:13,875 --> 00:46:17,375
It sheds a 10th of a
second every 10,000 years.
640
00:46:17,417 --> 00:46:18,333
If the clock's wrong,
641
00:46:18,375 --> 00:46:20,500
there really is something
wrong with the universe.
642
00:46:28,292 --> 00:46:29,458
- Okay, do it.
643
00:46:48,625 --> 00:46:50,250
- Did something just happen?
644
00:46:52,083 --> 00:46:53,625
- Christ, this hurts.
645
00:46:54,458 --> 00:46:56,208
- I can't give you any more painkillers.
646
00:46:56,250 --> 00:46:58,375
There's no telling how much
your system thinks it has in it
647
00:46:58,417 --> 00:46:59,667
from the other timelines.
648
00:47:00,500 --> 00:47:02,833
Might send you into sympathetic shock.
649
00:47:05,000 --> 00:47:05,875
- Where are we?
650
00:47:07,167 --> 00:47:09,917
- About 30 kilometres outside of Cardiff.
651
00:47:09,958 --> 00:47:12,500
We'll stop in town and pick
up some medical supplies.
652
00:47:12,542 --> 00:47:14,125
I need to change that dressing.
653
00:47:15,292 --> 00:47:17,375
- There's a hotel just off the main road.
654
00:47:18,208 --> 00:47:20,458
- Have you been there before?
655
00:47:20,500 --> 00:47:21,500
- No. I remember it.
656
00:47:26,125 --> 00:47:27,542
Why are you here?
657
00:47:29,042 --> 00:47:31,083
- Because I believe you.
658
00:47:33,208 --> 00:47:34,417
Unless the world really does end,
659
00:47:34,458 --> 00:47:37,917
in which case it won't matter.
660
00:47:37,958 --> 00:47:39,833
- I've been here before.
661
00:47:42,000 --> 00:47:44,958
I'm supposed to do something.
What am I supposed to do?
662
00:47:45,000 --> 00:47:45,917
- Look at me.
663
00:47:46,792 --> 00:47:48,375
Your pupils are dilated.
664
00:47:49,417 --> 00:47:51,333
Oh, I wish I had your test results.
665
00:47:52,750 --> 00:47:53,792
- Results!
666
00:47:56,875 --> 00:47:58,375
- What the hell are you doing?
667
00:47:59,250 --> 00:48:00,625
- Providing results.
668
00:48:02,375 --> 00:48:04,417
- Liam, when you go back tell Carter
669
00:48:04,458 --> 00:48:05,833
it's the inverse square of C.
670
00:48:05,875 --> 00:48:07,292
- Are you insane?
671
00:48:10,167 --> 00:48:13,333
- Now Carter approves me
going back to the lab.
672
00:48:14,333 --> 00:48:15,375
- Oh Jesus, Liam.
673
00:48:15,417 --> 00:48:18,083
Where are you in this?
674
00:50:22,458 --> 00:50:23,625
- What's that?
675
00:50:26,750 --> 00:50:28,458
- A butterfly wearing headphones.
676
00:50:31,708 --> 00:50:33,708
- I'm worried about you.
677
00:50:33,750 --> 00:50:35,042
- It's nothing, do you have any idea
678
00:50:35,083 --> 00:50:36,958
why you would drive me to Wales?
679
00:50:37,000 --> 00:50:39,750
- No. I have no idea why I
would drive you to Wales.
680
00:50:40,958 --> 00:50:43,083
- When can I get back into the lab?
681
00:50:43,125 --> 00:50:44,917
- Carter and the others want to let you.
682
00:50:44,958 --> 00:50:46,083
I'm against it.
683
00:50:47,208 --> 00:50:48,042
- Why?
684
00:50:49,583 --> 00:50:51,958
- While you were unconscious,
I put you through a CAT scan.
685
00:50:52,000 --> 00:50:52,917
I want to see the results
686
00:50:52,958 --> 00:50:55,000
before I sign off on any more exposure.
687
00:50:55,042 --> 00:50:56,500
- How long?
688
00:50:56,542 --> 00:50:58,125
- Tomorrow?
689
00:50:58,167 --> 00:50:59,083
- That's too late.
690
00:51:00,792 --> 00:51:02,417
- Liam,
691
00:51:02,458 --> 00:51:04,167
I know you think that
regaining your memory
692
00:51:04,208 --> 00:51:05,875
is the most important thing,
693
00:51:05,917 --> 00:51:08,917
but there's more to you than memory.
694
00:51:08,958 --> 00:51:14,042
You have the ability to
reason, to think, to feel.
695
00:51:14,083 --> 00:51:15,917
It's more important than remembering.
696
00:51:16,792 --> 00:51:19,667
- If I can't remember
what I am supposed to do,
697
00:51:19,708 --> 00:51:22,333
none of this will exist.
698
00:51:22,375 --> 00:51:25,917
- Liam, the world will exist
whether you remember it or not.
699
00:51:25,958 --> 00:51:27,125
- What if you're wrong?
700
00:51:31,042 --> 00:51:32,000
- That's enough for today.
701
00:51:32,042 --> 00:51:35,000
I'm gonna try again tomorrow
after I see your test results.
702
00:52:16,708 --> 00:52:18,375
- There isn't any more time.
703
00:52:18,417 --> 00:52:21,083
If you go back, if you get
another chance, change it.
704
00:52:21,125 --> 00:52:22,167
- Change what?
705
00:52:23,333 --> 00:52:25,000
- Who are you?
706
00:52:25,042 --> 00:52:27,125
- I'm worried about you.
707
00:52:31,417 --> 00:52:32,875
He's overdosing. Blood pressure?
708
00:52:32,917 --> 00:52:34,083
- 70 systolic.
709
00:52:34,125 --> 00:52:36,542
- Push 25 mils of ephedrine.
Prep 8 of naloxone.
710
00:52:36,583 --> 00:52:37,667
Liam, can you hear me?
711
00:52:40,250 --> 00:52:41,667
- Blood pressure 60 systolic.
712
00:52:41,708 --> 00:52:42,792
- Crash cart.
713
00:52:42,833 --> 00:52:44,500
- He's flat lining.
714
00:52:44,542 --> 00:52:46,042
- Clear.
715
00:52:58,792 --> 00:53:03,083
Give me a reason, Liam.
Give me something real.
716
00:53:54,083 --> 00:53:56,875
- Excuse me, Hi. I just
wanna find out where the...
717
00:54:07,417 --> 00:54:09,708
- His EEG is
showing rapid deterioration
718
00:54:09,750 --> 00:54:11,833
of the prefrontal cortex.
719
00:54:11,875 --> 00:54:14,083
The repeated exposure to the EM field
720
00:54:14,125 --> 00:54:16,083
is accelerating the process.
721
00:54:16,958 --> 00:54:19,542
- You said he
regained more memories.
722
00:54:19,583 --> 00:54:22,667
- He's also suffering
from hallucinations.
723
00:54:22,708 --> 00:54:25,083
He thinks he's seeing the future.
724
00:54:25,125 --> 00:54:28,292
- Your job isn't to analyse
the results of this experiment.
725
00:54:28,333 --> 00:54:30,708
Your job is to help
pull back more memories.
726
00:54:30,750 --> 00:54:33,167
- My job is to save his life.
727
00:54:33,208 --> 00:54:36,208
- Liam has devoted his
life to this project.
728
00:54:36,250 --> 00:54:37,083
He knew what the dangers were
729
00:54:37,125 --> 00:54:38,917
the moment he stepped
foot in the laboratory
730
00:54:38,958 --> 00:54:40,625
and he is the only person
731
00:54:40,667 --> 00:54:43,250
who can tell us how this experiment works.
732
00:54:44,125 --> 00:54:45,792
- And he's dying.
733
00:54:45,833 --> 00:54:48,333
- Then make his sacrifice meaningful.
734
00:54:49,333 --> 00:54:54,208
He travelled 180 kilometres
through space instantly.
735
00:54:54,250 --> 00:54:56,292
If what you say is true,
736
00:54:56,333 --> 00:54:58,708
then he is travelling through time.
737
00:54:59,917 --> 00:55:01,792
Think what that means.
738
00:55:01,833 --> 00:55:03,667
- I'm thinking about a human being.
739
00:55:03,708 --> 00:55:06,375
- And I'm thinking about all of humanity.
740
00:55:06,417 --> 00:55:08,667
Have you any idea what
this technology means?
741
00:55:09,500 --> 00:55:12,792
It means we can predict
disasters before they happen.
742
00:55:12,833 --> 00:55:16,458
It means we can stop wars.
It changes everything.
743
00:55:16,500 --> 00:55:18,208
- And if he dies?
744
00:55:18,250 --> 00:55:20,375
Do you think that's worth the price?
745
00:55:20,417 --> 00:55:24,333
- Doctor, that is not
your decision to make.
746
00:55:45,792 --> 00:55:46,625
- Hi.
747
00:55:48,542 --> 00:55:50,250
- I have the results of your scan.
748
00:55:51,500 --> 00:55:54,125
The EM field is destroying
the parts of your brain
749
00:55:54,167 --> 00:55:56,208
responsible for cognitive function.
750
00:55:57,792 --> 00:56:00,000
If you carry on, you'll
wind up a vegetable.
751
00:56:02,250 --> 00:56:03,875
- I understand the risks.
752
00:56:03,917 --> 00:56:05,833
- You sound like Carter.
753
00:56:05,875 --> 00:56:07,125
- Carter is right.
754
00:56:07,167 --> 00:56:08,792
- You don't know that.
755
00:56:11,292 --> 00:56:14,833
- I heard you and Carter talking
when I was being scanned.
756
00:56:14,875 --> 00:56:17,292
- Liam, you were unconscious
757
00:56:17,333 --> 00:56:19,542
in another part of the facility.
758
00:56:19,583 --> 00:56:22,083
- Carter said that I devoted
my life to this project
759
00:56:22,125 --> 00:56:24,292
and I knew the risks when
I walked into the lab
760
00:56:24,333 --> 00:56:25,792
and he was right.
761
00:56:27,417 --> 00:56:30,000
- There's no way you
could have overheard that.
762
00:56:31,125 --> 00:56:32,708
- I am stuck in a quantum state
763
00:56:32,750 --> 00:56:34,375
and I don't how to get out of it.
764
00:56:35,250 --> 00:56:37,000
I do know that if I don't figure it out,
765
00:56:37,042 --> 00:56:38,083
the world will end.
766
00:56:39,958 --> 00:56:42,792
- Liam, I don't pretend to
understand quantum states,
767
00:56:42,833 --> 00:56:45,625
but I do understand the human body.
768
00:56:45,667 --> 00:56:48,333
If you keep doing this, you will die.
769
00:56:51,417 --> 00:56:53,292
- I remember how we met
770
00:56:53,333 --> 00:56:56,625
and I remember being with
you at the end of the world.
771
00:56:56,667 --> 00:56:58,083
You told me to change things,
772
00:56:58,125 --> 00:57:01,958
not to think about you or
us just to change things.
773
00:57:02,000 --> 00:57:03,792
- Liam, it's not a memory.
774
00:57:03,833 --> 00:57:05,125
- I don't expect you to believe me now,
775
00:57:05,167 --> 00:57:06,375
but you believe me then.
776
00:57:07,500 --> 00:57:09,458
You believed I could still do it.
777
00:57:09,500 --> 00:57:10,333
- Do what?
778
00:57:17,083 --> 00:57:22,042
Liam, did something happen
between us in your quantum state?
779
00:57:25,917 --> 00:57:28,667
You said I told you to change things
780
00:57:28,708 --> 00:57:30,875
not to think about me or us.
781
00:57:32,000 --> 00:57:33,333
What us is there, Liam?
782
00:57:44,000 --> 00:57:46,375
I think it's best if I
stop being your doctor.
783
00:57:48,000 --> 00:57:49,333
I can't stop you from destroying yourself,
784
00:57:49,375 --> 00:57:52,333
but I can choose not to be a part of it.
785
00:58:19,333 --> 00:58:20,417
- Garret.
786
00:58:20,458 --> 00:58:22,042
What are you doing here?
787
00:58:22,083 --> 00:58:24,042
- I've got something to show you, mate.
788
00:58:30,125 --> 00:58:32,375
I ran the numbers after your last trip.
789
00:58:32,417 --> 00:58:35,417
The whole cosmic background
radiation is changing.
790
00:58:35,458 --> 00:58:38,208
- The CMBR can't change. It's
a remnant of the bing bang.
791
00:58:38,250 --> 00:58:40,542
- Yeah, that's why I
ran the numbers again.
792
00:58:40,583 --> 00:58:41,417
It's changing.
793
00:58:42,292 --> 00:58:44,042
- Did you tell anyone?
794
00:58:44,083 --> 00:58:47,708
- I told Carter and he
locked me out of the lab.
795
00:58:47,750 --> 00:58:49,125
But you've still got access.
796
00:58:49,167 --> 00:58:51,125
- And Carter doesn't know you came for me?
797
00:58:51,167 --> 00:58:52,042
- Nobody does.
798
00:58:52,875 --> 00:58:53,667
- Good.
799
00:58:59,125 --> 00:59:00,750
- There. Right there.
800
00:59:00,792 --> 00:59:03,375
Something happens to the
cosmic background radiation.
801
00:59:03,417 --> 00:59:05,292
Before that it's static
and then after that...
802
00:59:05,333 --> 00:59:06,833
- There's a pattern.
803
00:59:06,875 --> 00:59:07,708
- Exactly.
804
00:59:07,750 --> 00:59:10,250
And when I put it through the analyzer.
805
00:59:10,292 --> 00:59:11,833
Listen for yourself.
806
00:59:16,833 --> 00:59:17,875
- What the hell?
807
00:59:18,958 --> 00:59:21,625
- I'm not into folk
music, but that is freaky.
808
00:59:23,125 --> 00:59:24,458
- And that goes on for?
809
00:59:24,500 --> 00:59:26,250
- For three hours and 17 minutes.
810
00:59:26,292 --> 00:59:28,000
The same three hours and 17 minutes
811
00:59:28,042 --> 00:59:29,958
that you were in the field.
812
00:59:30,000 --> 00:59:31,958
- Can you figure out what it is?
813
00:59:32,000 --> 00:59:34,667
- It's a repeating
pattern that corresponds
814
00:59:34,708 --> 00:59:37,958
to a precise location in
the space time matrix.
815
00:59:38,000 --> 00:59:39,750
- You're gonna have to
spell it out for me.
816
00:59:39,792 --> 00:59:42,958
- It's a map, mate. It's a
bloody map to the universe.
817
00:59:43,958 --> 00:59:46,333
- That's what the old man
was trying to tell me.
818
00:59:47,875 --> 00:59:51,667
- The old man you said showed
you the stones and the spiral?
819
00:59:52,958 --> 00:59:54,000
- Yeah, that's right.
820
00:59:57,833 --> 00:59:59,000
- Did it look like this?
821
01:00:00,458 --> 01:00:02,250
- Where did you get this?
822
01:00:02,292 --> 01:00:04,250
- I thought about it after you told me.
823
01:00:05,708 --> 01:00:07,042
I found it in my flat when I moved in.
824
01:00:07,083 --> 01:00:09,000
An old tenant must have left it there.
825
01:00:10,250 --> 01:00:13,375
- This site is over 4,000 years old.
826
01:00:13,417 --> 01:00:14,917
- If you're in a quantum state,
827
01:00:14,958 --> 01:00:16,542
there is no present, no future.
828
01:00:16,583 --> 01:00:18,000
It's just one big now.
829
01:00:18,042 --> 01:00:20,500
- Passing through every point
in space and time at once.
830
01:00:20,542 --> 01:00:21,333
- The string theory.
831
01:00:21,375 --> 01:00:23,708
The whole universe is just
a massive vibrating field
832
01:00:23,750 --> 01:00:25,500
all happening at the same time.
833
01:00:26,625 --> 01:00:28,875
Only time is unravelling.
834
01:00:28,917 --> 01:00:29,833
- What?
835
01:00:29,875 --> 01:00:32,458
- Before you did what you did,
836
01:00:32,500 --> 01:00:34,125
the pattern was in a steady state,
837
01:00:34,167 --> 01:00:36,083
an endless loop going on forever.
838
01:00:37,333 --> 01:00:39,042
But now.
- The pattern is spiralling in
839
01:00:39,083 --> 01:00:39,875
on itself.
840
01:00:39,917 --> 01:00:41,208
- And when it reaches the centre.
841
01:00:41,250 --> 01:00:42,250
- Time ends.
842
01:00:44,000 --> 01:00:46,000
I keep seeing a flash of light,
843
01:00:46,042 --> 01:00:48,375
like an energy pulse
that swallows the world.
844
01:00:50,375 --> 01:00:52,083
- Or the whole universe.
845
01:00:52,125 --> 01:00:53,208
- And it starts here.
846
01:00:55,167 --> 01:00:56,333
How long do we have?
847
01:00:59,667 --> 01:01:01,625
- I don't have enough data.
848
01:01:01,667 --> 01:01:03,083
- Do you have enough data to send me back
849
01:01:03,125 --> 01:01:04,417
to when the event occurred?
850
01:01:04,458 --> 01:01:05,292
- In theory.
851
01:01:05,333 --> 01:01:06,333
- Yes or no?
852
01:01:09,125 --> 01:01:12,708
- Yes, I guess if we
can send you everywhere,
853
01:01:12,750 --> 01:01:15,125
we can send you back to when it starts.
854
01:01:29,500 --> 01:01:31,958
I've set the harmonics to
where the two fields converge.
855
01:01:32,000 --> 01:01:33,167
If you can get to the lab,
856
01:01:33,208 --> 01:01:35,292
you can access the field
generators from this column
857
01:01:35,333 --> 01:01:37,667
and change the setting to
the inverse square of C.
858
01:01:37,708 --> 01:01:40,500
That should stabilise the collapse.
859
01:01:40,542 --> 01:01:41,500
- How do I do that?
860
01:01:42,667 --> 01:01:45,458
- Frequency adjust. Duration. Start.
861
01:01:47,625 --> 01:01:48,833
- And you built this?
862
01:01:48,875 --> 01:01:50,833
- Based on your work.
863
01:01:50,875 --> 01:01:53,083
I don't think anyone understands
it as well as you do.
864
01:01:53,125 --> 01:01:54,250
God knows I've tried.
865
01:01:56,208 --> 01:01:57,083
Are you sure you want
to go through with this
866
01:01:57,125 --> 01:01:58,542
without the doc here?
867
01:02:01,583 --> 01:02:02,667
- She made her choice.
868
01:02:05,042 --> 01:02:06,167
- I guess we all have.
869
01:02:07,625 --> 01:02:08,917
You ready?
870
01:02:08,958 --> 01:02:10,292
- Yeah.
871
01:02:10,333 --> 01:02:11,667
Hey, if this works.
872
01:02:11,708 --> 01:02:12,708
- You'll be back.
873
01:02:12,750 --> 01:02:16,708
Just try not to kill your own
grandfather or anything, yeah?
874
01:02:18,208 --> 01:02:19,458
- Grandfather?
875
01:02:19,500 --> 01:02:21,250
- Sorry, bad time travel joke.
876
01:02:28,542 --> 01:02:30,167
Good luck.
877
01:02:30,208 --> 01:02:31,042
- Yeah, thanks.
878
01:02:38,000 --> 01:02:39,250
- You ready, mate?
879
01:02:41,167 --> 01:02:42,000
- Do it.
880
01:03:26,875 --> 01:03:27,708
Lab 8.
881
01:03:29,833 --> 01:03:30,667
When?
882
01:04:08,750 --> 01:04:09,583
Okay.
883
01:04:10,792 --> 01:04:12,292
Before the spike.
884
01:04:26,667 --> 01:04:27,500
Hey.
885
01:04:29,000 --> 01:04:30,667
Who left you in here?
886
01:04:37,958 --> 01:04:39,583
Hey, someone's in here.
887
01:04:43,375 --> 01:04:45,750
Wait! No! No!
888
01:04:51,833 --> 01:04:53,917
What am I supposed to do?
889
01:04:55,708 --> 01:04:56,583
- Listen.
890
01:05:10,167 --> 01:05:13,042
- Liam has devoted
his life to this project.
891
01:05:13,083 --> 01:05:13,958
He knew what the dangers were
892
01:05:14,000 --> 01:05:15,500
the moment he stepped
foot in the laboratory
893
01:05:15,542 --> 01:05:17,458
and he is the only person
894
01:05:17,500 --> 01:05:20,042
who can tell us how this experiment works.
895
01:05:21,167 --> 01:05:22,667
- But he's dying.
896
01:05:22,708 --> 01:05:25,667
- Then make his
sacrifice meaningful.
897
01:05:33,833 --> 01:05:36,208
- This is where I need to
be when the world ends.
898
01:05:38,125 --> 01:05:39,250
Can I stop it?
899
01:05:42,000 --> 01:05:42,833
- Liam?
900
01:06:20,708 --> 01:06:21,542
Liam,
901
01:06:22,625 --> 01:06:24,333
where are we going?
902
01:06:24,375 --> 01:06:25,208
Liam?
903
01:06:31,500 --> 01:06:32,333
- Here.
904
01:06:39,208 --> 01:06:42,708
- I'm taking you somewhere
to stop that bleeding first.
905
01:06:42,750 --> 01:06:44,333
- No hospital.
906
01:06:44,375 --> 01:06:45,625
- No.
907
01:06:45,667 --> 01:06:47,167
No hospital.
908
01:07:19,333 --> 01:07:23,250
Give me a reason, Liam.
Give me something real.
909
01:07:37,083 --> 01:07:38,750
- Wake up.
910
01:07:39,625 --> 01:07:40,417
- I'm sorry.
911
01:07:40,458 --> 01:07:41,375
- No, it's okay.
912
01:07:41,417 --> 01:07:42,708
It's okay.
- I was afraid I'd lost you.
913
01:07:42,750 --> 01:07:44,500
I thought you were...
914
01:07:51,042 --> 01:07:53,875
Have you done that before?
915
01:07:53,917 --> 01:07:54,750
- Yes.
916
01:07:56,250 --> 01:07:57,083
- When?
917
01:07:58,167 --> 01:08:00,333
- At the end of the world.
918
01:08:02,917 --> 01:08:04,417
- Can you stop it?
919
01:08:06,292 --> 01:08:07,542
- I don't know.
920
01:08:11,750 --> 01:08:13,958
It wasn't an accident.
921
01:08:14,000 --> 01:08:17,582
Someone locked me in and
activated the device.
922
01:08:17,625 --> 01:08:19,332
- Well, who?
923
01:08:19,375 --> 01:08:20,750
- It must have been Carter.
924
01:08:21,750 --> 01:08:24,207
He needed a test subject and I was it.
925
01:08:24,250 --> 01:08:26,917
If I can go back, maybe I can stop him.
926
01:08:26,957 --> 01:08:29,207
- Then why are we driving
into bloody Wales?
927
01:08:30,042 --> 01:08:31,832
- Because this is where we need to be.
928
01:08:31,875 --> 01:08:32,832
- According to who?
929
01:08:33,750 --> 01:08:34,625
- The old man.
930
01:08:36,542 --> 01:08:39,082
Maybe he's me. Maybe
he's God. I don't know.
931
01:08:41,000 --> 01:08:43,542
I do know he knows where
I'm supposed to be.
932
01:08:47,082 --> 01:08:49,500
- Is it here? When the world ends?
933
01:08:51,332 --> 01:08:52,375
- Yeah.
934
01:08:57,250 --> 01:08:58,417
Don't go back.
935
01:09:04,167 --> 01:09:05,417
- Remember when you said that
936
01:09:05,457 --> 01:09:06,957
even if I don't remember anything,
937
01:09:07,000 --> 01:09:08,417
the world would still exist?
938
01:09:09,750 --> 01:09:10,582
- Yes.
939
01:09:11,457 --> 01:09:12,957
- I think the world is memory.
940
01:09:13,917 --> 01:09:16,125
The present is everything
that's led up to it.
941
01:09:16,167 --> 01:09:18,000
An echo of what's come before.
942
01:09:18,042 --> 01:09:19,832
Just endless repetition.
943
01:09:23,542 --> 01:09:25,792
- If you go back, you're
going to die, aren't you?
944
01:09:29,457 --> 01:09:31,707
So in all of this endless repetition,
945
01:09:31,750 --> 01:09:33,417
do any of us have a choice?
946
01:09:35,167 --> 01:09:36,250
- We always have a choice.
947
01:09:36,292 --> 01:09:38,707
It's just knowing what
to do with that choice.
948
01:09:45,917 --> 01:09:47,292
What did you steal from your sister's room
949
01:09:47,332 --> 01:09:48,332
when you were eight?
950
01:09:48,375 --> 01:09:49,207
- What?
951
01:09:50,332 --> 01:09:51,750
- I must have given you the answer.
952
01:09:51,792 --> 01:09:53,042
This is when you must have told me.
953
01:09:53,082 --> 01:09:54,000
Why else would you believe me?
954
01:09:54,042 --> 01:09:55,958
Why else would you be here?
955
01:09:56,000 --> 01:09:57,250
- Is that what you think.
956
01:09:58,958 --> 01:09:59,750
- Emma?
957
01:09:59,792 --> 01:10:00,667
- Don't. Just don't.
958
01:10:00,708 --> 01:10:03,625
After everything that I've
been through to bring you here.
959
01:10:05,625 --> 01:10:07,750
But you don't remember
any of that, do you?
960
01:10:09,208 --> 01:10:11,583
- To change things I needed to get here.
961
01:10:11,625 --> 01:10:13,250
- Well, we're here.
962
01:10:13,292 --> 01:10:14,083
Or at least I am.
963
01:10:14,125 --> 01:10:16,667
I don't where you are
in your quantum flux.
964
01:10:16,708 --> 01:10:17,583
- Quantum state.
965
01:10:17,625 --> 01:10:19,208
- I don't give a damn what it's called.
966
01:10:19,250 --> 01:10:21,167
You brought us here
because according to you,
967
01:10:21,208 --> 01:10:24,083
it's where the world ends.
Well, I don't want it to end.
968
01:10:26,167 --> 01:10:27,333
I believed you.
969
01:10:28,708 --> 01:10:30,042
I believed in you.
970
01:10:30,083 --> 01:10:32,833
- Emma, you have to tell me what you stole
971
01:10:32,875 --> 01:10:34,958
from your sister's room
when you were eight.
972
01:10:35,000 --> 01:10:36,583
If you don't, I can't get us here.
973
01:10:36,625 --> 01:10:38,792
And we need to get back here.
974
01:10:38,833 --> 01:10:40,292
- I don't have to do anything.
975
01:10:40,333 --> 01:10:42,625
- No, Emma. You have to tell me.
976
01:10:42,667 --> 01:10:44,125
- It won't change anything.
977
01:10:45,375 --> 01:10:46,333
- Emma.
- I'm sorry, Liam.
978
01:10:46,375 --> 01:10:48,000
But this is my choice.
979
01:10:51,833 --> 01:10:52,958
- Carter.
980
01:10:57,125 --> 01:10:58,292
Garret.
981
01:10:58,333 --> 01:10:59,292
- I'm sorry, mate.
982
01:11:15,583 --> 01:11:16,750
- Liam.
983
01:11:18,708 --> 01:11:19,750
Liam.
984
01:11:55,833 --> 01:11:57,583
- It was you.
985
01:11:57,625 --> 01:11:59,833
- I wondered how long
before you'd remember.
986
01:12:03,000 --> 01:12:04,333
- You locked me in.
987
01:12:04,375 --> 01:12:05,875
You activated the device.
988
01:12:08,792 --> 01:12:09,750
Why?
- This
989
01:12:10,917 --> 01:12:12,417
was my project too, Liam.
990
01:12:13,292 --> 01:12:16,125
I wasn't gonna let you
hand it over to Carter
991
01:12:16,167 --> 01:12:17,042
and the generals.
992
01:12:19,042 --> 01:12:22,125
- At night you were testing on the mouse
993
01:12:22,167 --> 01:12:24,208
to see if you could travel through time.
994
01:12:24,250 --> 01:12:26,292
- To go back before you could
claim credit for everything.
995
01:12:26,333 --> 01:12:27,875
Before you could sell us out.
996
01:12:29,000 --> 01:12:32,667
But when you came into
the lab, I, I panicked.
997
01:12:34,250 --> 01:12:35,833
I wasn't gonna let you stop me.
998
01:12:37,708 --> 01:12:39,042
- So you activated the field
999
01:12:39,083 --> 01:12:40,875
and put me into a quantum state.
1000
01:12:42,083 --> 01:12:44,458
- Which started the
collapse of the universe.
1001
01:12:45,458 --> 01:12:46,917
- We have to fix it, Garret.
1002
01:12:49,042 --> 01:12:51,792
- You're not the only one
who's in a quantum state, Liam.
1003
01:12:53,875 --> 01:12:55,625
I've seen the end of the world too.
1004
01:12:56,542 --> 01:12:57,875
- You have to stop it.
1005
01:12:57,917 --> 01:13:00,250
- There is not enough time here.
1006
01:13:00,292 --> 01:13:02,167
But in the quantum state,
1007
01:13:02,208 --> 01:13:04,583
I can live from the
beginning of time to the end.
1008
01:13:04,625 --> 01:13:06,667
I, I can figure this out.
1009
01:13:06,708 --> 01:13:08,333
Me, Liam. Me, not you.
1010
01:13:08,375 --> 01:13:12,250
- No. If time collapses,
there won't be a future.
1011
01:13:12,292 --> 01:13:14,125
There won't be a past.
1012
01:13:15,750 --> 01:13:18,542
- I will have all the
time in the universe.
1013
01:13:20,083 --> 01:13:22,333
- I can't let you do this.
1014
01:13:22,375 --> 01:13:24,208
- You don't have a choice, mate.
1015
01:13:26,250 --> 01:13:28,333
- Everybody has a choice.
1016
01:13:58,000 --> 01:13:59,750
- Welcome to forever.
1017
01:14:19,708 --> 01:14:20,542
Listen.
1018
01:14:24,958 --> 01:14:26,792
- Wake up.
1019
01:14:40,542 --> 01:14:41,375
- Garret.
1020
01:14:47,292 --> 01:14:48,500
- Hello, Liam.
1021
01:14:53,208 --> 01:14:54,042
- Garret.
1022
01:14:58,000 --> 01:14:58,833
You got old.
1023
01:15:00,458 --> 01:15:02,167
- It's been a long time.
1024
01:15:03,958 --> 01:15:05,792
You could say an eternity.
1025
01:15:06,917 --> 01:15:08,792
I've had a long time to think.
1026
01:15:09,792 --> 01:15:10,708
A long time.
1027
01:15:13,708 --> 01:15:14,542
- It was you.
1028
01:15:16,333 --> 01:15:17,167
- Yes.
1029
01:15:18,958 --> 01:15:21,917
And here you probably
thought it was your story.
1030
01:15:23,792 --> 01:15:25,292
- You tried to kill me.
1031
01:15:25,333 --> 01:15:28,292
- I was young, ambitious.
1032
01:15:30,208 --> 01:15:31,375
I've grown up a bit.
1033
01:15:41,208 --> 01:15:42,208
- This is forever.
1034
01:15:43,917 --> 01:15:45,292
- You should see it, Liam.
1035
01:15:46,875 --> 01:15:49,542
A landscape without automobiles.
1036
01:15:51,333 --> 01:15:52,583
No roads.
1037
01:15:53,500 --> 01:15:55,375
No bloody shopping centres.
1038
01:15:57,292 --> 01:15:58,750
No change.
1039
01:16:01,583 --> 01:16:02,458
- What happened?
1040
01:16:04,250 --> 01:16:07,583
- It just goes on and on.
1041
01:16:12,208 --> 01:16:13,042
You were right.
1042
01:16:14,458 --> 01:16:15,875
There's no future here.
1043
01:16:17,500 --> 01:16:18,625
No past.
1044
01:16:19,958 --> 01:16:23,667
Just one long spiral into forever.
1045
01:16:27,125 --> 01:16:28,625
- And what happens now?
1046
01:16:32,292 --> 01:16:33,750
- You die I reckon.
1047
01:16:34,708 --> 01:16:36,167
The world ends.
1048
01:16:39,792 --> 01:16:41,167
Or you could stay here.
1049
01:16:53,375 --> 01:16:55,625
- No, I need to go back.
1050
01:16:55,667 --> 01:16:56,833
You need to help me.
1051
01:16:56,875 --> 01:16:57,708
- I know.
1052
01:16:59,500 --> 01:17:00,750
I don't have a choice.
1053
01:17:02,125 --> 01:17:03,458
- Everybody has a choice.
1054
01:17:04,458 --> 01:17:05,292
- I don't.
1055
01:17:06,583 --> 01:17:08,042
I've been here forever.
1056
01:17:09,542 --> 01:17:10,875
I've seen them all.
1057
01:17:12,333 --> 01:17:13,417
Every choice.
1058
01:17:21,750 --> 01:17:24,833
I'm sorry for what's
about to happen, Liam.
1059
01:17:28,042 --> 01:17:29,042
I truly am.
1060
01:17:33,417 --> 01:17:37,458
If it's any consolation,
we were mates once.
1061
01:17:41,500 --> 01:17:44,667
- If you've seen every
choice, what do I have to do?
1062
01:17:44,708 --> 01:17:46,667
- You'll know.
1063
01:18:25,417 --> 01:18:27,458
- This isn't where I am.
1064
01:18:27,500 --> 01:18:28,333
- What?
1065
01:18:29,417 --> 01:18:33,417
- This isn't where I am
at the end of the world.
1066
01:18:35,083 --> 01:18:35,875
- I'm sorry.
1067
01:18:35,917 --> 01:18:37,000
- No, it's okay.
1068
01:18:37,042 --> 01:18:38,167
It's okay.
- I was afraid I lost you.
1069
01:18:38,208 --> 01:18:40,250
I thought you were...
1070
01:18:46,458 --> 01:18:48,625
Have you done that before?
1071
01:18:50,958 --> 01:18:53,625
- I wanted to ever since we met.
1072
01:18:55,458 --> 01:18:58,167
- Where are you in this?
1073
01:18:58,208 --> 01:18:59,375
The beginning?
1074
01:19:00,542 --> 01:19:01,375
The end?
1075
01:19:02,583 --> 01:19:03,500
- I'm here.
1076
01:19:06,833 --> 01:19:08,500
- What happens next?
1077
01:19:10,667 --> 01:19:12,083
- The world ends.
1078
01:19:13,958 --> 01:19:16,875
- And this is where you need to be.
1079
01:19:19,583 --> 01:19:22,000
- This is where I want to be.
1080
01:19:23,708 --> 01:19:25,792
- Then it's where I want to be too.
1081
01:19:33,083 --> 01:19:36,583
I never pictured myself
in a cheap hotel in Wales
1082
01:19:36,625 --> 01:19:39,083
at the end of the bloody world.
1083
01:19:46,667 --> 01:19:48,542
Give me a reason, Liam.
1084
01:19:49,417 --> 01:19:50,958
Give me something real.
1085
01:20:02,125 --> 01:20:03,583
- What you stole from your sister's room
1086
01:20:03,625 --> 01:20:05,625
when you were eight that's,
1087
01:20:05,667 --> 01:20:09,167
that's not the answer I gave
you that made you believe me.
1088
01:20:09,208 --> 01:20:10,208
- No.
1089
01:20:11,625 --> 01:20:13,417
You want me to tell you what it was?
1090
01:20:16,000 --> 01:20:17,417
- I already know.
1091
01:20:20,833 --> 01:20:21,667
I love you.
1092
01:20:25,167 --> 01:20:26,083
I love you.
1093
01:20:53,667 --> 01:20:55,083
- I love you too.
1094
01:20:56,417 --> 01:20:58,375
- What are you doing here?
1095
01:20:58,417 --> 01:21:00,292
- I followed you from the hotel.
1096
01:21:05,542 --> 01:21:06,417
- This is now.
1097
01:21:07,667 --> 01:21:09,083
- And now is all there is.
1098
01:21:10,708 --> 01:21:11,917
And for the record,
1099
01:21:11,958 --> 01:21:15,083
I stole five pounds and 23
pence from my sister's room.
1100
01:21:17,542 --> 01:21:18,333
- Thief.
1101
01:21:37,958 --> 01:21:40,417
- Oh, just here, mam.
1102
01:21:40,458 --> 01:21:43,958
After you.
1103
01:21:52,125 --> 01:21:54,792
- Glasses, please. Thank you.
1104
01:22:01,292 --> 01:22:03,250
- Bringing field coils up to speed.
1105
01:22:05,083 --> 01:22:08,750
- Okay, do it.
1106
01:22:08,792 --> 01:22:11,958
- Initialising test sequence in
1107
01:22:12,000 --> 01:22:13,083
3,
1108
01:22:13,125 --> 01:22:13,917
2,
1109
01:22:13,958 --> 01:22:14,750
1.
1110
01:22:30,250 --> 01:22:32,583
- System failure.
1111
01:22:36,542 --> 01:22:37,792
System failure.
1112
01:22:39,625 --> 01:22:41,458
Alert. System failure.
1113
01:22:44,583 --> 01:22:45,833
System failure.
1114
01:22:50,125 --> 01:22:52,792
- I am not sure what's happened.
1115
01:23:23,500 --> 01:23:25,833
- It's an absolute disaster.
1116
01:23:27,042 --> 01:23:28,542
They're pulling the funding.
1117
01:23:28,583 --> 01:23:30,625
None of us will survive these budget cuts.
1118
01:23:30,667 --> 01:23:32,250
There'll be an inquiry.
1119
01:23:32,292 --> 01:23:34,250
Hope you got a good lawyer.
1120
01:23:44,167 --> 01:23:46,625
- Door closing.
1121
01:23:46,667 --> 01:23:48,083
Door opening.
1122
01:23:48,125 --> 01:23:49,833
Going down.
1123
01:23:49,875 --> 01:23:50,708
- Hi.
1124
01:23:51,917 --> 01:23:53,458
- Do I know you?
1125
01:23:53,500 --> 01:23:54,833
- No.
1126
01:23:54,875 --> 01:23:59,167
- But you owe your sister
five pounds and 23 pence.
77508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.