All language subtitles for Breaking.Infinity.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,333 --> 00:01:48,833 - Wake up. 2 00:01:51,583 --> 00:01:52,417 Wake up. 3 00:01:55,417 --> 00:01:56,250 Wake up. 4 00:02:24,250 --> 00:02:25,833 Wake up. 5 00:02:41,167 --> 00:02:45,000 - Where am I? 6 00:02:45,042 --> 00:02:46,625 Crap. 7 00:02:51,333 --> 00:02:54,917 Hey, a little help in here? 8 00:03:27,458 --> 00:03:28,708 Who's out there? 9 00:04:35,792 --> 00:04:37,333 Who are you? 10 00:04:37,375 --> 00:04:38,292 - You should lie down. 11 00:04:38,333 --> 00:04:39,250 - I don't need to lie down. 12 00:04:39,292 --> 00:04:40,792 I need to know where the hell I am. 13 00:04:40,833 --> 00:04:41,958 - You're clearly unwell. 14 00:04:42,000 --> 00:04:43,750 - No, I am fine, I'm just... 15 00:04:50,333 --> 00:04:51,625 How bad was the accident? 16 00:04:52,500 --> 00:04:53,750 - The accident? 17 00:04:56,125 --> 00:04:58,375 - Yeah, I was in bandages and I was bleeding. 18 00:04:59,333 --> 00:05:00,167 - Where? 19 00:05:05,125 --> 00:05:07,000 - I had broken ribs. 20 00:05:07,042 --> 00:05:08,792 - You've got a slight hematoma. 21 00:05:09,750 --> 00:05:10,583 - No. 22 00:05:11,625 --> 00:05:13,083 I had cuts on my arm. 23 00:05:16,333 --> 00:05:19,333 I'm not imagining it, and my, my ribs were taped. 24 00:05:19,375 --> 00:05:21,833 - Do you remember what these bandages looked like? 25 00:05:25,167 --> 00:05:27,458 - I can't remember it. Why can't I remember it? 26 00:05:27,500 --> 00:05:28,375 - Open your eyes. 27 00:05:31,000 --> 00:05:34,292 Pupil responses are good. And follow my finger. 28 00:05:36,125 --> 00:05:37,667 - Enough. What is going on? 29 00:05:40,542 --> 00:05:43,542 - You were exposed to an intense electromagnetic field 30 00:05:43,583 --> 00:05:45,583 that's left you with partial amnesia 31 00:05:45,625 --> 00:05:48,292 and short-term memory loss. 32 00:05:48,333 --> 00:05:49,667 - Do I know you? 33 00:05:52,542 --> 00:05:54,917 - Do you have any memory of how you got here? 34 00:05:57,625 --> 00:05:58,792 - No. 35 00:05:58,833 --> 00:06:01,708 - Well, do you remember anything about the last 24 hours? 36 00:06:03,833 --> 00:06:04,625 - It's hazy. 37 00:06:04,667 --> 00:06:07,167 There, there was a fire and, and I was on a heath. 38 00:06:08,375 --> 00:06:11,000 - Mm-hmm, and how about your name? 39 00:06:11,042 --> 00:06:11,875 - Oh my name. 40 00:06:13,375 --> 00:06:14,458 Yeah, my name is... 41 00:06:18,167 --> 00:06:19,000 What the hell? 42 00:06:20,125 --> 00:06:21,083 - It'll come back. 43 00:06:21,958 --> 00:06:23,000 Don't try to force it. 44 00:06:24,292 --> 00:06:26,083 Relax. 45 00:06:26,125 --> 00:06:28,708 - You relax. What is my name? 46 00:06:28,750 --> 00:06:30,042 - Liam. 47 00:06:30,083 --> 00:06:31,250 - What happened to me? 48 00:06:32,542 --> 00:06:33,833 - Well, there's a lot of people hoping 49 00:06:33,875 --> 00:06:35,875 that you can tell them that. 50 00:06:35,917 --> 00:06:37,958 The electromagnetic pulse that put you here 51 00:06:38,000 --> 00:06:41,042 also erased the event recorders in your lab. 52 00:06:41,083 --> 00:06:43,667 - What lab? Why was I in a lab? 53 00:06:45,625 --> 00:06:48,125 - It's best if the memories come back on their own. 54 00:06:48,167 --> 00:06:50,292 Right now, I want you to rest. 55 00:06:50,333 --> 00:06:53,417 There's a button on the IV for if you experience pain. 56 00:06:53,458 --> 00:06:56,375 Only holds one dose, so don't get your hopes up. 57 00:06:56,417 --> 00:06:57,250 - I won't need it. 58 00:06:57,292 --> 00:06:58,250 - You might. 59 00:06:59,125 --> 00:07:01,000 - Hey, how long have I been here? 60 00:07:01,042 --> 00:07:01,833 - Get some rest, Liam. 61 00:07:12,667 --> 00:07:14,500 - Screw this. 62 00:07:24,333 --> 00:07:25,583 Son of a bitch. 63 00:07:31,917 --> 00:07:34,500 What the hell is going on here? 64 00:07:56,250 --> 00:07:58,833 Damn it. 65 00:09:35,583 --> 00:09:37,583 Wait. I did that before. 66 00:09:56,708 --> 00:09:58,458 - Because I believe you? 67 00:09:58,500 --> 00:10:01,125 - If this man can remember how he did what he did, 68 00:10:01,167 --> 00:10:03,042 then it's worth the risk. 69 00:10:03,083 --> 00:10:05,875 - He's overdosing. Blood pressure? 70 00:10:05,917 --> 00:10:07,000 - 70 systolic. 71 00:10:07,042 --> 00:10:10,125 - Push 25 mil of ephedrine. Prep eight of naloxone. 72 00:10:10,167 --> 00:10:11,333 Liam? 73 00:10:11,375 --> 00:10:12,750 Liam. 74 00:10:12,792 --> 00:10:13,583 - Liam. 75 00:10:14,583 --> 00:10:16,667 - Can you hear me? Liam? 76 00:10:16,708 --> 00:10:18,667 I thought this machine could only deliver one dose. 77 00:10:18,708 --> 00:10:19,500 - It does. 78 00:10:21,833 --> 00:10:24,208 60 systolic. - Crash carts! 79 00:10:24,250 --> 00:10:25,292 - He's flat lining! 80 00:10:26,667 --> 00:10:28,500 - Clear. 81 00:10:34,833 --> 00:10:35,917 - Where am I? 82 00:10:38,708 --> 00:10:39,583 - Listen. 83 00:10:44,875 --> 00:10:47,500 - Tell me where I am. 84 00:10:47,542 --> 00:10:49,000 - Where you need to be. 85 00:10:52,083 --> 00:10:53,417 - Where is that? 86 00:10:59,292 --> 00:11:00,208 - Here. 87 00:11:15,000 --> 00:11:16,250 - Welcome back. 88 00:11:19,833 --> 00:11:20,917 - I was floating. 89 00:11:22,542 --> 00:11:25,875 - I don't doubt it. You had a bad reaction to the morphine. 90 00:11:25,917 --> 00:11:27,167 - You mean I overdosed. 91 00:11:28,125 --> 00:11:29,667 - Not according to toxicology. 92 00:11:30,708 --> 00:11:32,083 - I pushed the button twice. 93 00:11:33,458 --> 00:11:36,083 - The machine can only deliver one dose. 94 00:11:36,125 --> 00:11:37,917 - Yeah, well, your machine's broken. 95 00:11:39,458 --> 00:11:41,208 - Your brain waves were in a similar state 96 00:11:41,250 --> 00:11:42,958 to someone who'd already received an opioid 97 00:11:43,000 --> 00:11:45,292 just before the machine dispensed its dose. 98 00:11:45,333 --> 00:11:48,500 It probably caused, um, a sympathetic reaction. 99 00:11:51,333 --> 00:11:53,958 - So my brain already thought I was on morphine, 100 00:11:54,000 --> 00:11:55,750 so I overdosed? 101 00:11:55,792 --> 00:11:58,208 - Not quite, but if it helps you to think of it that way, 102 00:11:58,250 --> 00:11:59,417 then please do. 103 00:11:59,458 --> 00:12:02,125 In the meantime, we've taken you off painkillers. 104 00:12:05,417 --> 00:12:06,333 - I was outside. 105 00:12:09,292 --> 00:12:10,333 There were stones. 106 00:12:11,625 --> 00:12:13,125 - That was probably a hallucination 107 00:12:13,167 --> 00:12:15,250 resulting from your state. 108 00:12:15,292 --> 00:12:17,083 - No, no, it wasn't a hallucination. 109 00:12:17,125 --> 00:12:17,958 It was real. 110 00:12:20,458 --> 00:12:21,417 I was dying. 111 00:12:23,917 --> 00:12:25,333 - Well, you're not dying now. 112 00:12:28,750 --> 00:12:31,875 - I still can't remember how I got here. 113 00:12:32,917 --> 00:12:35,875 - I'd like to help with that. Are you up for an experiment? 114 00:12:44,208 --> 00:12:45,583 Do you have somewhere to be? 115 00:12:51,833 --> 00:12:52,792 - What's your name? 116 00:12:54,333 --> 00:12:55,167 - Emma. 117 00:12:56,875 --> 00:12:58,208 I'm here to help you, Liam. 118 00:12:59,292 --> 00:13:00,333 Please believe me. 119 00:13:02,833 --> 00:13:04,792 - I don't have much of a choice, do I? 120 00:13:06,917 --> 00:13:09,500 - You always have a choice. Ready? 121 00:13:10,500 --> 00:13:11,333 - Seriously? 122 00:13:12,875 --> 00:13:14,042 - Tell me what you see. 123 00:13:15,375 --> 00:13:17,417 - A man in a straight jacket. 124 00:13:17,458 --> 00:13:20,417 How is this supposed to help me get my memory back? 125 00:13:20,458 --> 00:13:21,833 - It's just a diagnostic tool. 126 00:13:21,875 --> 00:13:24,000 Different people see different things. 127 00:13:24,042 --> 00:13:24,917 What do you see? 128 00:13:27,000 --> 00:13:29,125 - You asked me a question. Let me ask you one. 129 00:13:29,167 --> 00:13:30,000 Where am I? 130 00:13:36,500 --> 00:13:38,583 - You're in a Defence Science and Technology 131 00:13:38,625 --> 00:13:40,042 research facility. 132 00:13:42,583 --> 00:13:44,250 - What kind of research do we do? 133 00:13:50,458 --> 00:13:52,208 A butterfly wearing headphones? 134 00:13:57,625 --> 00:13:58,458 Well? 135 00:14:00,917 --> 00:14:02,917 - We do electromagnetic field research 136 00:14:02,958 --> 00:14:05,167 related to cosmic background radiation. 137 00:14:06,208 --> 00:14:08,875 I don't know much else. My clearance isn't that high. 138 00:14:11,000 --> 00:14:12,125 - The end of the world. 139 00:14:13,542 --> 00:14:14,375 - What? 140 00:14:15,583 --> 00:14:18,292 - It looks like a mushroom cloud from an atomic bomb. 141 00:14:18,333 --> 00:14:19,375 The end of the world. 142 00:14:24,625 --> 00:14:26,333 So what's your diagnosis? 143 00:14:28,500 --> 00:14:31,083 - Physically, there's nothing wrong with you. 144 00:14:31,125 --> 00:14:33,458 CT scans have ruled out brain trauma. 145 00:14:33,500 --> 00:14:36,083 Your pupillary responses and reflexes are good. 146 00:14:37,125 --> 00:14:39,333 Your psychiatric evaluation is normal. 147 00:14:41,667 --> 00:14:43,542 There's no reason why your memory 148 00:14:43,583 --> 00:14:45,583 should be so selectively impaired. 149 00:14:47,750 --> 00:14:50,833 - Selectively sounds like a polite way 150 00:14:50,875 --> 00:14:52,000 of saying deliberately. 151 00:14:55,375 --> 00:14:56,708 - Is it deliberate, Liam? 152 00:15:01,417 --> 00:15:04,292 There are basic things you should remember. 153 00:15:06,083 --> 00:15:08,042 - Yeah, like my name. 154 00:15:09,833 --> 00:15:12,458 What I really wanna remember is what happened to me. 155 00:15:17,542 --> 00:15:21,167 - You walked into a lab in this facility by yourself, 156 00:15:22,042 --> 00:15:24,250 then for reasons unknown, 157 00:15:24,292 --> 00:15:26,708 you stepped into an electromagnetic field strong enough 158 00:15:26,750 --> 00:15:28,708 to rip the molecules out of your body, 159 00:15:30,250 --> 00:15:32,625 only instead, you were found in Wales 160 00:15:32,667 --> 00:15:35,958 180 kilometres west of here with no idea how you got there. 161 00:15:38,000 --> 00:15:40,417 And a lot of very powerful people want to know 162 00:15:40,458 --> 00:15:41,625 how you did it. 163 00:15:43,542 --> 00:15:45,042 How did you do it? 164 00:15:47,083 --> 00:15:48,667 - I don't remember. 165 00:15:57,125 --> 00:15:57,958 - Liam, 166 00:15:59,083 --> 00:16:00,208 are you okay? 167 00:16:03,958 --> 00:16:04,792 - Yeah. 168 00:16:06,500 --> 00:16:08,125 - Did something just happen? 169 00:16:10,208 --> 00:16:11,750 - Uh, 170 00:16:11,792 --> 00:16:12,583 no. 171 00:16:12,625 --> 00:16:13,875 I'm tired. 172 00:16:13,917 --> 00:16:14,875 I'd like to stop. 173 00:16:18,917 --> 00:16:21,042 Can I hold onto those? 174 00:16:21,083 --> 00:16:22,250 - Sure. 175 00:16:54,458 --> 00:16:56,042 - Listen. 176 00:17:13,833 --> 00:17:14,666 - Wake up! 177 00:17:28,917 --> 00:17:30,000 I remember something. 178 00:17:32,042 --> 00:17:33,583 - What did you remember? 179 00:17:33,625 --> 00:17:34,542 - Bandages. 180 00:17:34,583 --> 00:17:37,250 They were beige and white and there was tape here. 181 00:17:37,292 --> 00:17:39,000 I know you said it never happened, but I remember it. 182 00:17:39,042 --> 00:17:40,333 It felt real. 183 00:17:40,375 --> 00:17:42,167 - Mm-hmm. Any other symptoms? 184 00:17:42,208 --> 00:17:43,167 - I hear a hum. 185 00:17:44,333 --> 00:17:45,750 - High pitch or low? 186 00:17:45,792 --> 00:17:47,167 - Low. 187 00:17:47,208 --> 00:17:48,250 - Do you hear it now? 188 00:17:50,583 --> 00:17:52,000 - Yes. 189 00:17:52,042 --> 00:17:54,208 - It's not a yes or no question, Liam. 190 00:17:59,083 --> 00:18:01,583 - I'm sorry, what? 191 00:18:01,625 --> 00:18:04,458 - Liam, are you paying attention? 192 00:18:33,208 --> 00:18:34,500 - Oh, sorry. Did I hurt you? 193 00:18:34,542 --> 00:18:35,458 - No. 194 00:18:35,500 --> 00:18:36,417 Did you hear it? 195 00:18:36,458 --> 00:18:37,958 - Hear what? 196 00:18:38,000 --> 00:18:39,167 - The end of the world. 197 00:18:47,292 --> 00:18:48,875 What does this look like to you? 198 00:18:51,042 --> 00:18:52,833 I saw the end of the world just now. 199 00:18:54,000 --> 00:18:56,375 - Delusions can seem real. 200 00:18:56,417 --> 00:18:58,833 - The lab, wherever, whatever happened to me. 201 00:18:58,875 --> 00:19:01,542 Tell your bosses if they want answers. I need to go back. 202 00:19:01,583 --> 00:19:04,000 - Liam, that field caused your memory loss, 203 00:19:04,042 --> 00:19:06,625 exposing you to it again could do even more harm. 204 00:19:08,708 --> 00:19:11,500 - If I approve you going back to your lab, 205 00:19:11,542 --> 00:19:13,458 will it help restore your memory? 206 00:19:13,500 --> 00:19:14,417 - Mr. Carter, 207 00:19:14,458 --> 00:19:15,958 this is not... - Yes. 208 00:19:16,000 --> 00:19:17,375 - I'll make arrangements. 209 00:19:17,417 --> 00:19:18,375 - Carter, you can't just 210 00:19:18,417 --> 00:19:20,083 come in here and... - Doctor, 211 00:19:20,125 --> 00:19:23,083 if this man can remember how he did what he did, 212 00:19:23,125 --> 00:19:24,625 then it's worth the risks. 213 00:19:25,458 --> 00:19:28,500 And if you can't help me do that, 214 00:19:28,542 --> 00:19:29,833 I'll find someone who can. 215 00:19:32,917 --> 00:19:34,458 - Who was that? 216 00:19:34,500 --> 00:19:36,167 - Carter. 217 00:19:36,208 --> 00:19:38,875 He's one of the people who wants to know what you know. 218 00:19:38,917 --> 00:19:40,708 Apparently, he's willing to let you kill yourself 219 00:19:40,750 --> 00:19:42,042 in order to get it. 220 00:19:42,083 --> 00:19:43,625 - It's my choice. 221 00:19:43,667 --> 00:19:47,417 I wanna do this. 222 00:19:47,458 --> 00:19:48,292 - Okay, 223 00:19:49,292 --> 00:19:51,167 but I'm warning you. 224 00:19:51,208 --> 00:19:53,458 Carter and the others are scared. 225 00:19:54,292 --> 00:19:57,833 And powerful people can do scary things when they're scared. 226 00:20:08,250 --> 00:20:11,000 - They didn't spend much on signs here. 227 00:20:11,042 --> 00:20:12,833 - A secret program's easier to keep secret 228 00:20:12,875 --> 00:20:14,375 if it doesn't have a name. 229 00:20:14,417 --> 00:20:15,958 - Ignorance is bliss. 230 00:20:16,000 --> 00:20:17,708 - Is that what you believe? 231 00:20:17,750 --> 00:20:19,125 - Not always. 232 00:20:19,167 --> 00:20:20,542 You seem worth remembering. 233 00:20:21,583 --> 00:20:22,375 - Well, apparently not. 234 00:20:35,125 --> 00:20:36,208 - What is this place? 235 00:21:05,250 --> 00:21:06,542 - You recognise it? 236 00:21:06,583 --> 00:21:07,417 - Take your time. 237 00:21:08,667 --> 00:21:11,542 - This was the lab, but it was destroyed. 238 00:21:11,583 --> 00:21:14,625 - Liam, mate. 239 00:21:14,667 --> 00:21:15,833 It's me, Garret. 240 00:21:17,125 --> 00:21:18,250 He still doesn't remember. 241 00:21:18,292 --> 00:21:19,125 - Not yet. 242 00:21:20,083 --> 00:21:22,042 - You're looking really, really good, mate. 243 00:21:22,083 --> 00:21:22,917 - I'm not deaf. 244 00:21:22,958 --> 00:21:25,208 - I know, I know. I'm just glad to see you. 245 00:21:25,250 --> 00:21:26,625 - Is the field generator ready? 246 00:21:26,667 --> 00:21:28,042 - Ready, Freddy. 247 00:21:28,083 --> 00:21:30,417 Which is totally not your name. Yes. 248 00:21:30,458 --> 00:21:31,917 All good to go, sir. 249 00:21:39,917 --> 00:21:42,167 - And this is where I... 250 00:21:42,208 --> 00:21:44,625 - Where you went missing? Yeah. 251 00:21:44,667 --> 00:21:47,000 - We closed the lab down after the event. 252 00:21:47,042 --> 00:21:48,708 - You don't have to do this. 253 00:21:48,750 --> 00:21:49,958 - But when you're ready, 254 00:21:51,208 --> 00:21:52,958 we are on our schedule here. 255 00:22:08,667 --> 00:22:09,667 - It's cold in here. 256 00:22:11,708 --> 00:22:14,125 - We keep the field coils at about 20 kelvin. 257 00:22:14,167 --> 00:22:17,792 That's roughly -250 degrees celsius. 258 00:22:18,667 --> 00:22:20,250 - Next time I'll wear my jumper. 259 00:22:23,458 --> 00:22:25,167 - How are you feeling, Liam? 260 00:22:26,250 --> 00:22:28,917 - Like a goldfish in an ice bath. 261 00:22:28,958 --> 00:22:29,750 - If you don't mind, 262 00:22:29,792 --> 00:22:32,417 we're not here to talk about the weather. 263 00:22:32,458 --> 00:22:35,167 - Glad to see your sense of humour hasn't changed, sir. 264 00:22:37,250 --> 00:22:38,500 Okay. 265 00:22:38,542 --> 00:22:40,250 You can control the field generators 266 00:22:40,292 --> 00:22:41,208 from that column next to you, 267 00:22:41,250 --> 00:22:44,042 but with your memory being like Swiss cheese, 268 00:22:44,083 --> 00:22:45,292 I'll control them from in here. 269 00:22:45,333 --> 00:22:46,750 But if you want to tap out, 270 00:22:46,792 --> 00:22:48,958 you just press the red button. 271 00:22:49,000 --> 00:22:50,042 Any questions? 272 00:22:52,542 --> 00:22:53,458 - Will it hurt? 273 00:22:54,375 --> 00:22:55,458 - It shouldn't do. 274 00:22:55,500 --> 00:22:58,167 I've set the field harmonics to the level 275 00:22:58,208 --> 00:23:00,083 of a really thorough MRI. 276 00:23:01,125 --> 00:23:03,458 - And how about a chair? 277 00:23:03,500 --> 00:23:04,458 - Oh, I'm sorry mate. 278 00:23:04,500 --> 00:23:07,000 We can't have you fusing with any foreign objects. 279 00:23:08,500 --> 00:23:10,417 - Nobody mentioned that. 280 00:23:11,500 --> 00:23:12,958 - He's kidding. 281 00:23:14,292 --> 00:23:16,083 You are kidding, right? 282 00:23:16,125 --> 00:23:18,750 - Well, except for that one mouse in his wheel, yeah. 283 00:23:21,500 --> 00:23:23,292 He really doesn't remember anything? 284 00:23:23,333 --> 00:23:25,167 - That's what we're here to find out. 285 00:23:26,875 --> 00:23:27,708 - Poor bastard. 286 00:23:31,042 --> 00:23:32,583 Okay, 287 00:23:32,625 --> 00:23:35,083 we are all set. 288 00:23:36,625 --> 00:23:39,000 Field harmonics at 20%. 289 00:23:40,375 --> 00:23:41,167 Showtime. 290 00:24:58,792 --> 00:25:00,333 - Liam, when you go back, 291 00:25:00,375 --> 00:25:02,125 tell Carter it's the inverse square of C. 292 00:25:02,167 --> 00:25:03,917 - Are you insane? 293 00:25:03,958 --> 00:25:05,542 What are you doing? 294 00:25:06,500 --> 00:25:08,625 - Uh, watching us. 295 00:25:08,667 --> 00:25:12,208 - Oh, damn it, Liam. They'll find you. 296 00:25:12,250 --> 00:25:13,417 How's the bleeding? 297 00:25:14,292 --> 00:25:16,042 - Um, Better. I think. 298 00:25:16,083 --> 00:25:18,083 - I'll change your wrap and then we'll go. 299 00:25:18,958 --> 00:25:20,042 - Where are we going? 300 00:25:20,083 --> 00:25:21,167 - Jesus Liam, not now. 301 00:25:21,208 --> 00:25:23,167 I need you here in this moment. 302 00:25:23,208 --> 00:25:24,792 Where are you in this? 303 00:25:24,833 --> 00:25:26,583 What's the last thing you remember? 304 00:25:28,292 --> 00:25:31,208 - You took me to the lab and Garret turned on the device. 305 00:25:31,250 --> 00:25:32,333 - For the first time? 306 00:25:33,708 --> 00:25:35,042 Oh god. 307 00:25:36,083 --> 00:25:37,000 - I don't understand. 308 00:25:37,042 --> 00:25:38,958 - And you think I do? 309 00:25:39,000 --> 00:25:41,333 I'm going forwards and you are going, 310 00:25:41,375 --> 00:25:42,458 oh, God knows where. 311 00:25:43,292 --> 00:25:45,583 - Well, tell me where we're going now. 312 00:25:45,625 --> 00:25:47,292 - I'm following you. 313 00:25:47,333 --> 00:25:48,500 How screwed up is that? 314 00:25:49,667 --> 00:25:51,208 For the longest time 315 00:25:51,250 --> 00:25:52,417 I didn't believe you 316 00:25:52,458 --> 00:25:54,208 and now that I know that it's true, 317 00:25:54,250 --> 00:25:55,667 now that I know that the world's gonna end, 318 00:25:55,708 --> 00:25:56,958 you don't remember. 319 00:25:59,083 --> 00:26:00,500 There isn't any more time. 320 00:26:00,542 --> 00:26:03,083 If you go back, if you get another chance, change it. 321 00:26:03,125 --> 00:26:04,458 - Change what? 322 00:26:04,500 --> 00:26:06,333 - Everything. Don't think about me. 323 00:26:06,375 --> 00:26:08,750 Don't think about us. Just do it. 324 00:26:08,792 --> 00:26:09,750 - How? 325 00:26:09,792 --> 00:26:11,792 - If you don't know, I can't help you. 326 00:26:11,833 --> 00:26:13,375 I love you. 327 00:26:23,042 --> 00:26:23,917 - Where am I? 328 00:26:25,167 --> 00:26:27,042 - This is where you need to be. 329 00:26:34,917 --> 00:26:36,292 - What is that? 330 00:26:36,333 --> 00:26:41,333 - This is how I know I have been here before. 331 00:27:04,250 --> 00:27:05,083 - Liam. 332 00:27:06,667 --> 00:27:08,625 Liam, are you okay? 333 00:27:08,667 --> 00:27:09,625 - How long? 334 00:27:09,667 --> 00:27:10,833 - How long was the field on? 335 00:27:10,875 --> 00:27:12,417 - Yeah. - 30 seconds. 336 00:27:12,458 --> 00:27:14,875 You were in the field for 30 seconds. 337 00:27:17,958 --> 00:27:20,292 - Did you remember anything? 338 00:27:22,458 --> 00:27:24,042 - Your name is Emma. 339 00:27:24,083 --> 00:27:25,167 - Liam! 340 00:27:44,750 --> 00:27:46,292 - Welcome back. 341 00:27:51,083 --> 00:27:52,667 Do you remember me? 342 00:27:54,458 --> 00:27:55,292 - Yes. 343 00:27:56,667 --> 00:27:59,333 - Do you remember anything else? 344 00:28:03,625 --> 00:28:05,792 - We were in a hotel room. 345 00:28:07,125 --> 00:28:08,625 - Liam, that's not a memory. 346 00:28:08,667 --> 00:28:09,958 That's a fantasy. 347 00:28:13,625 --> 00:28:14,875 - It hasn't happened yet. 348 00:28:15,750 --> 00:28:17,500 - Liam, we've never been to a hotel 349 00:28:17,542 --> 00:28:20,292 and based on our history, I'd say it's pretty unlikely. 350 00:28:21,708 --> 00:28:23,208 - We have a history? 351 00:28:23,250 --> 00:28:25,042 - Don't read anything into that. 352 00:28:28,333 --> 00:28:29,792 - I saw the end of the world. 353 00:28:31,250 --> 00:28:32,208 - Well, you look pretty alive 354 00:28:32,250 --> 00:28:34,375 for a man who just saw the world end. 355 00:28:34,417 --> 00:28:36,333 - Yeah. Well, I woke up. 356 00:28:38,250 --> 00:28:39,542 I need to go back. 357 00:28:41,542 --> 00:28:42,542 - It's not up to me. 358 00:28:43,417 --> 00:28:45,292 - Carter will approve it. 359 00:28:45,333 --> 00:28:46,250 - Will he? 360 00:28:49,125 --> 00:28:51,167 - Tell him it's the inverse square of C. 361 00:28:52,750 --> 00:28:53,958 - What does that mean? 362 00:28:54,000 --> 00:28:55,042 - I don't know. 363 00:28:55,083 --> 00:28:56,875 Just tell him I said it's the inverse square of C. 364 00:28:56,917 --> 00:28:57,750 See what he does. 365 00:28:59,083 --> 00:29:00,083 - What are you remembering? 366 00:29:00,125 --> 00:29:02,625 - I don't know. Just tell Carter. 367 00:29:04,083 --> 00:29:06,542 - Yeah, I'll tell him. You rest. 368 00:29:08,417 --> 00:29:09,250 - Emma. 369 00:29:11,958 --> 00:29:13,708 I will find a way to change things. 370 00:29:15,000 --> 00:29:16,167 - Change what? 371 00:29:18,875 --> 00:29:20,375 - I don't know. 372 00:31:08,625 --> 00:31:10,458 - Who are you? 373 00:32:02,583 --> 00:32:07,417 - This is how I know I have been here before. 374 00:32:38,167 --> 00:32:40,042 - Did you tell Carter what I said? 375 00:32:40,083 --> 00:32:40,917 - I did. 376 00:32:42,208 --> 00:32:43,542 - And? 377 00:32:43,583 --> 00:32:46,500 - Carter's not the kind of man who telegraphs his feelings. 378 00:32:47,833 --> 00:32:49,167 Any headaches? 379 00:32:49,208 --> 00:32:51,500 - You need to push him to get me back into the lab. 380 00:32:51,542 --> 00:32:53,125 - Carter's also not the kind of man 381 00:32:53,167 --> 00:32:55,667 who lets himself be pushed. 382 00:32:55,708 --> 00:32:57,625 Hmm. Your pupils are dilated. 383 00:32:58,458 --> 00:33:00,458 Have you had any pain medication today? 384 00:33:00,500 --> 00:33:03,292 - No. That message was supposed to mean something to him. 385 00:33:05,833 --> 00:33:08,625 - Your reflexes are delayed. I'm gonna order a blood test. 386 00:33:08,667 --> 00:33:10,958 - I've given blood till I'm dry I don't need more tests. 387 00:33:11,000 --> 00:33:13,417 I need to get back into the lab. 388 00:33:13,458 --> 00:33:15,167 If I can figure out what caused the accident, 389 00:33:15,208 --> 00:33:18,042 maybe I can stop all of this from happening. 390 00:33:18,083 --> 00:33:21,208 - Even if I believe that you could travel through time, 391 00:33:21,250 --> 00:33:22,667 which I don't, 392 00:33:22,708 --> 00:33:24,583 that doesn't alter the fact you can't change the past. 393 00:33:24,625 --> 00:33:26,042 It's already happened. 394 00:33:26,083 --> 00:33:27,667 - It can change. I've proven it. 395 00:33:29,125 --> 00:33:31,250 - Does this have something to do with that toothpaste mess 396 00:33:31,292 --> 00:33:32,333 in the bathroom? 397 00:33:32,375 --> 00:33:34,500 - You're not listening to me. 398 00:33:34,542 --> 00:33:36,417 I need to get back into the lab. 399 00:33:39,583 --> 00:33:40,958 - Liam, if it was up to me 400 00:33:41,000 --> 00:33:42,708 you'd never set foot in that lab again. 401 00:33:42,750 --> 00:33:45,500 - Well then it's good it's not up to you. 402 00:33:45,542 --> 00:33:47,083 And I do go back. I've seen it. 403 00:33:47,958 --> 00:33:52,500 - Because it's where you have your accident in the future. 404 00:33:55,375 --> 00:33:57,167 Well, you're right. 405 00:33:57,208 --> 00:33:58,083 It's not up to me. 406 00:33:59,292 --> 00:34:01,958 Carter approved your request this morning. 407 00:34:02,000 --> 00:34:03,125 - Why didn't you tell me? 408 00:34:03,167 --> 00:34:04,958 - Because it's not healthy. 409 00:34:05,000 --> 00:34:06,792 I don't just mean the EM field. 410 00:34:06,833 --> 00:34:09,208 I mean your obsession with this 411 00:34:10,208 --> 00:34:12,333 and I don't trust Carter. 412 00:34:12,375 --> 00:34:14,125 - Forget Carter. 413 00:34:14,167 --> 00:34:15,750 I've set in motion a chain of events 414 00:34:15,792 --> 00:34:19,125 that I think could lead to the end of the world. 415 00:34:19,167 --> 00:34:21,500 To stop it I need to figure out what happened. 416 00:34:22,708 --> 00:34:24,833 - Liam, you can't change the past. 417 00:34:25,792 --> 00:34:28,958 All you can do is accept it and come to terms with it. 418 00:34:29,000 --> 00:34:31,083 - It's not about coming to terms with it. 419 00:34:31,125 --> 00:34:34,458 If I don't change the past, there won't be a future. 420 00:34:53,667 --> 00:34:55,917 - I've converted the control column 421 00:34:55,958 --> 00:34:58,083 to be a recording unit in the field with you. 422 00:34:58,125 --> 00:34:59,458 It should give us some indication 423 00:34:59,500 --> 00:35:01,792 of what kind of time dilation you're experiencing. 424 00:35:01,833 --> 00:35:03,792 - Assuming it doesn't fuse with me. 425 00:35:03,833 --> 00:35:06,167 - Or convert into pure energy and vaporise you. 426 00:35:07,750 --> 00:35:08,958 I'm just kidding, mate. 427 00:35:09,000 --> 00:35:10,375 With any luck, it'll give us enough data 428 00:35:10,417 --> 00:35:12,042 to control the field. 429 00:35:12,083 --> 00:35:14,042 - Meaning you could send me back to the original accident 430 00:35:14,083 --> 00:35:15,458 and I can prevent it. 431 00:35:15,500 --> 00:35:16,833 - Let's just focus on getting you back 432 00:35:16,875 --> 00:35:18,417 from wherever you go this time. 433 00:35:19,500 --> 00:35:20,667 Okay, all ready. 434 00:35:23,625 --> 00:35:24,958 - I wish you'd change your mind. 435 00:35:25,000 --> 00:35:27,250 - Yeah, and I wish you'd believe me. 436 00:35:29,125 --> 00:35:30,417 Garret, does the inverse square of C 437 00:35:30,458 --> 00:35:31,500 mean anything to you? 438 00:35:32,542 --> 00:35:35,375 - It's a field harmonic. We haven't tried it yet. 439 00:35:35,417 --> 00:35:36,667 - Try it. 440 00:35:36,708 --> 00:35:37,625 - You're the boss. 441 00:35:39,292 --> 00:35:41,625 - I might go back to a time before we've met. 442 00:35:41,667 --> 00:35:42,542 Any advice? 443 00:35:43,542 --> 00:35:44,958 - Don't hit on me this time. 444 00:35:46,083 --> 00:35:47,417 - I hit on you? 445 00:35:47,458 --> 00:35:48,917 Oh, I wish I'd remembered that. 446 00:35:52,167 --> 00:35:53,917 You still don't believe me, do you? 447 00:35:55,167 --> 00:35:58,208 - I'm a doctor, I need evidence not anecdotes. 448 00:35:59,667 --> 00:36:01,875 - Unfortunately, I don't seem to be able to bring back 449 00:36:01,917 --> 00:36:03,583 any souvenirs. 450 00:36:03,625 --> 00:36:04,958 - Well, that's convenient. 451 00:36:08,500 --> 00:36:09,292 - Ask me a question 452 00:36:09,333 --> 00:36:11,500 that nobody else would know the answer to. 453 00:36:11,542 --> 00:36:12,542 - Liam. 454 00:36:12,583 --> 00:36:14,083 - One question. 455 00:36:14,125 --> 00:36:16,250 If I answer it, you'll have to believe me. 456 00:36:21,792 --> 00:36:23,875 - When I was eight, 457 00:36:23,917 --> 00:36:26,125 I stole something from my sister's room. 458 00:36:26,167 --> 00:36:27,000 What was it? 459 00:36:29,042 --> 00:36:30,000 - You're a thief. 460 00:36:32,000 --> 00:36:35,125 - I hope this doesn't kill you. Just hurts a lot. 461 00:36:38,125 --> 00:36:40,917 - Same power level as before. Inverse field harmonics. 462 00:36:40,958 --> 00:36:42,083 Sound good? 463 00:36:42,125 --> 00:36:43,250 - As good as anything. 464 00:36:45,208 --> 00:36:47,167 - Please place your hand on the column. 465 00:37:10,250 --> 00:37:11,083 - Careful, mate. 466 00:37:13,917 --> 00:37:15,333 - What did you say the terawatt requirement 467 00:37:15,375 --> 00:37:16,458 on this gadget was? 468 00:37:18,000 --> 00:37:19,542 - I'm sorry, what gadget? 469 00:37:21,042 --> 00:37:21,958 - Just here ma'am. 470 00:37:25,333 --> 00:37:26,167 After you. 471 00:37:45,208 --> 00:37:47,167 - Bloody hell. 472 00:37:47,208 --> 00:37:49,000 - Are you alright? 473 00:37:49,042 --> 00:37:51,000 - I think Liam's just overwhelmed 474 00:37:51,042 --> 00:37:54,792 by the magnitude of his project 475 00:37:54,833 --> 00:37:57,542 and the, the trust the government is putting in him 476 00:37:57,583 --> 00:38:00,250 as chief scientist. Yes? 477 00:38:01,917 --> 00:38:03,500 - You want to explain what you've dragged us down here 478 00:38:03,542 --> 00:38:04,375 to see? 479 00:38:05,458 --> 00:38:06,292 - Liam? 480 00:38:07,625 --> 00:38:10,792 - Yes. It's a little technical. Garret? 481 00:38:12,250 --> 00:38:13,333 - Yeah, sure, sure. 482 00:38:15,542 --> 00:38:18,917 The laser cannon is aimed at the electromagnetic field, 483 00:38:18,958 --> 00:38:20,750 which is at the same resonance 484 00:38:20,792 --> 00:38:23,458 as the cosmic background radiation of the big bang, 485 00:38:23,500 --> 00:38:25,125 which means that the laser will travel 486 00:38:25,167 --> 00:38:28,583 from the very beginning of time to the end and back again 487 00:38:28,625 --> 00:38:32,458 and should reappear 15 seconds into the future. 488 00:38:37,583 --> 00:38:40,875 - Time travel. He is talking about time travel. 489 00:38:40,917 --> 00:38:42,458 - What the hell is going on with you? 490 00:38:42,500 --> 00:38:46,125 - Nothing is faster than light, 491 00:38:46,167 --> 00:38:50,375 but by manipulating time we can send it 492 00:38:50,417 --> 00:38:52,708 into the future or into the past. 493 00:38:54,458 --> 00:38:55,750 Glasses, everyone. 494 00:39:04,208 --> 00:39:06,542 - Bringing field coils up to speed. 495 00:39:08,000 --> 00:39:08,833 Liam. 496 00:39:11,125 --> 00:39:12,292 - Okay, do it. 497 00:39:16,792 --> 00:39:21,375 - Initiating test sequence in 3, 2, 1. 498 00:39:21,417 --> 00:39:24,708 Showtime. 499 00:39:47,542 --> 00:39:49,542 - Congratulations, Liam. 500 00:39:49,583 --> 00:39:52,500 - T plus thirteen, 501 00:39:52,542 --> 00:39:53,792 fourteen, 502 00:39:53,833 --> 00:39:54,667 fifteen. 503 00:40:06,250 --> 00:40:08,042 - What you have just witnessed 504 00:40:09,208 --> 00:40:13,542 is a beam of light being sent 15 seconds into the future. 505 00:40:15,167 --> 00:40:20,167 Imagine a message being sent weeks or months into the past. 506 00:40:21,458 --> 00:40:25,750 Imagine a bullet hitting its target fired by a soldier 507 00:40:25,792 --> 00:40:27,833 who has not even been born. 508 00:40:30,917 --> 00:40:33,542 That is the future. 509 00:40:42,000 --> 00:40:44,625 We're going to need to speed up the timetable 510 00:40:44,667 --> 00:40:47,500 of the crewed project. When can you be ready? 511 00:40:47,542 --> 00:40:48,708 - I'd have to check the numbers. 512 00:40:48,750 --> 00:40:51,167 - The appropriations committee need to see results, 513 00:40:51,208 --> 00:40:54,000 so our best bet is for a projection into the past 514 00:40:54,042 --> 00:40:55,625 to secure the funding. 515 00:40:55,667 --> 00:40:57,208 - What if we're moving too quickly? 516 00:40:57,250 --> 00:41:00,333 - Liam, I know this is your baby, 517 00:41:01,167 --> 00:41:04,625 but if you can't provide me with what I need... 518 00:41:04,667 --> 00:41:06,792 - You'll find somebody who can. I've heard it before. 519 00:41:06,833 --> 00:41:09,250 - You are invaluable to this project 520 00:41:09,292 --> 00:41:11,875 and I have believed in you and supported you 521 00:41:11,917 --> 00:41:13,750 when others didn't. 522 00:41:13,792 --> 00:41:15,917 We're on the verge of a breakthrough here 523 00:41:15,958 --> 00:41:17,833 and I'm not gonna lose out to the Chinese or Americans 524 00:41:17,875 --> 00:41:19,083 because you've got cold feet. 525 00:41:19,125 --> 00:41:20,583 - What if it's not safe? 526 00:41:20,625 --> 00:41:22,208 - If it was safe, defence wouldn't be interested. 527 00:41:22,250 --> 00:41:24,708 - No, I'm talking end of the world not safe. 528 00:41:24,750 --> 00:41:27,042 - What is there new data I should be aware of? 529 00:41:28,583 --> 00:41:30,750 - No. It's, it's just a feeling. 530 00:41:31,875 --> 00:41:34,167 - I want a timeline for a test, 531 00:41:34,208 --> 00:41:36,500 for a projection of a human into the past 532 00:41:36,542 --> 00:41:38,000 on my desk tomorrow. 533 00:41:39,250 --> 00:41:41,208 Bonus, if it comes from the future. 534 00:41:48,542 --> 00:41:49,375 - Emma. 535 00:41:50,542 --> 00:41:51,375 - Thank you. 536 00:41:54,542 --> 00:41:55,375 - Emma. 537 00:41:57,417 --> 00:41:58,250 - Do I know you? 538 00:42:00,083 --> 00:42:03,125 - No. There's, there's no reason that you should. 539 00:42:03,167 --> 00:42:04,250 - But you know me. 540 00:42:05,417 --> 00:42:06,208 - Yeah, we've met before. 541 00:42:06,250 --> 00:42:09,083 You just don't remember it, yet. 542 00:42:09,125 --> 00:42:09,958 I'm Liam. 543 00:42:10,000 --> 00:42:11,708 - Liam, I don't think we're supposed to talk to people 544 00:42:11,750 --> 00:42:13,000 we don't know in a secure facility. 545 00:42:13,042 --> 00:42:16,208 - I understand completely. I just need your help. 546 00:42:16,250 --> 00:42:18,250 - I'm a doctor. I get that line a lot. 547 00:42:18,292 --> 00:42:19,083 - No, I'm serious. 548 00:42:19,125 --> 00:42:21,417 I'm part of an experiment that is going wrong. 549 00:42:22,917 --> 00:42:25,333 - Are you now? What's your lab? 550 00:42:26,292 --> 00:42:27,125 - Eight. 551 00:42:28,417 --> 00:42:30,042 - Now I know we shouldn't be talking. 552 00:42:30,083 --> 00:42:32,125 Eight's a restricted level. 553 00:42:32,167 --> 00:42:34,083 You don't have access to it. 554 00:42:34,125 --> 00:42:36,958 - No, but if you get injured, come up and see me on five. 555 00:42:38,333 --> 00:42:40,917 At least wait until you're injured. 556 00:42:40,958 --> 00:42:43,542 - I won't remember you then. I need to talk to you now. 557 00:42:43,583 --> 00:42:44,417 - Too bad. - Door closing. 558 00:42:44,458 --> 00:42:45,292 - Goodbye, Liam. 559 00:42:48,333 --> 00:42:49,125 - Wait. 560 00:42:49,167 --> 00:42:50,083 I need to ask you a question. 561 00:42:50,125 --> 00:42:52,333 What did you take from your sister's room? 562 00:42:52,375 --> 00:42:53,208 Damn it. 563 00:43:10,625 --> 00:43:11,750 - What is this place? 564 00:43:12,833 --> 00:43:14,000 - Where it ends. 565 00:43:17,958 --> 00:43:19,292 - Why am I here? 566 00:43:20,417 --> 00:43:21,250 - Listen. 567 00:43:33,583 --> 00:43:34,417 - Liam. 568 00:43:35,708 --> 00:43:36,750 I've got you. 569 00:43:36,792 --> 00:43:37,583 - Emma. 570 00:43:37,625 --> 00:43:39,458 Your name is Emma. - That's right. 571 00:43:39,500 --> 00:43:42,583 - I wasn't hitting on you. I was asking for your help. 572 00:43:42,625 --> 00:43:43,417 - What? 573 00:43:43,458 --> 00:43:44,792 - I think I better give you two a minute. 574 00:43:44,833 --> 00:43:45,875 - No. 575 00:43:45,917 --> 00:43:47,375 - No, when we first met. 576 00:43:47,417 --> 00:43:49,000 You were walking down the corridor. 577 00:43:49,042 --> 00:43:51,125 I called your name. You didn't recognise me. 578 00:43:51,167 --> 00:43:52,458 You asked what lab I worked in. 579 00:43:52,500 --> 00:43:54,250 - That's how we met. You're remembering. 580 00:43:54,292 --> 00:43:55,333 That's good. - No, no, no. 581 00:43:55,375 --> 00:43:57,875 It's just happened. We just spoke. 582 00:43:57,917 --> 00:44:00,583 You got into the lift and I tried to ask you the question. 583 00:44:00,625 --> 00:44:03,542 - That was two weeks ago. Call medical. 584 00:44:03,583 --> 00:44:04,750 - No. I need to go back. 585 00:44:04,792 --> 00:44:06,000 - You need to rest. 586 00:44:06,042 --> 00:44:08,583 - No, I went somewhere that meant something. 587 00:44:08,625 --> 00:44:10,000 There was, there was an old man 588 00:44:10,042 --> 00:44:11,750 and he was near some stones 589 00:44:11,792 --> 00:44:14,292 and there was a spiral on one of the stones. 590 00:44:14,333 --> 00:44:15,542 - Was that in a valley? 591 00:44:16,708 --> 00:44:17,917 - Yes. Do you know it? 592 00:44:17,958 --> 00:44:20,500 - No. No. I mean there's lots of places like that. 593 00:44:20,542 --> 00:44:22,000 I've called the medical team, Doctor. 594 00:44:22,042 --> 00:44:23,875 - It was probably something you remember 595 00:44:23,917 --> 00:44:25,000 from your childhood. 596 00:44:25,042 --> 00:44:26,583 Or something you saw in a documentary 597 00:44:26,625 --> 00:44:27,917 or jumbled up with your emotions. 598 00:44:27,958 --> 00:44:30,417 - No, he showed it to me for a reason. 599 00:44:30,458 --> 00:44:31,333 - Who showed it to you? 600 00:44:31,375 --> 00:44:32,375 - The old man. 601 00:44:32,417 --> 00:44:34,667 He said I needed to be there when it ends. 602 00:44:34,708 --> 00:44:35,958 - When what ends? 603 00:44:37,417 --> 00:44:38,583 - The world. 604 00:44:38,625 --> 00:44:39,458 I think. 605 00:44:41,542 --> 00:44:42,708 - He's hallucinating. 606 00:44:42,750 --> 00:44:44,458 - I am not hallucinating. 607 00:44:44,500 --> 00:44:47,333 I am remembering and I need to go back right now. 608 00:44:47,375 --> 00:44:48,750 - If you don't calm down, 609 00:44:48,792 --> 00:44:50,833 you're going nowhere apart from hospital. 610 00:44:55,083 --> 00:44:58,625 Tell me why you think you need to go back right now. 611 00:45:01,042 --> 00:45:04,958 - You think my brain is just throwing images around 612 00:45:05,000 --> 00:45:07,583 until they stick. Okay. 613 00:45:08,500 --> 00:45:10,542 But I remember Carter saying 614 00:45:10,583 --> 00:45:13,125 that there was gonna be a crew test. 615 00:45:13,167 --> 00:45:15,458 Why would I risk my life in coming here alone 616 00:45:15,500 --> 00:45:17,792 if there was already gonna be a test? 617 00:45:17,833 --> 00:45:19,125 - Are you saying that what happened to you 618 00:45:19,167 --> 00:45:20,458 wasn't an accident? 619 00:45:21,625 --> 00:45:23,375 - I don't know. Maybe. 620 00:45:24,375 --> 00:45:27,208 But I won't know unless I go back and find out. 621 00:45:28,542 --> 00:45:29,625 - Absolutely not. 622 00:45:29,667 --> 00:45:31,125 - Um. 623 00:45:31,167 --> 00:45:32,042 - What? 624 00:45:32,083 --> 00:45:35,292 - Th-this says that you were gone for over three hours. 625 00:45:35,333 --> 00:45:37,917 - How is that possible? It was less than 30 seconds. 626 00:45:37,958 --> 00:45:38,750 - What else did it record? 627 00:45:38,792 --> 00:45:40,375 - It picked up a wifi signal. 628 00:45:40,417 --> 00:45:43,958 Date and time. The internal clock thinks it's two weeks ago. 629 00:45:44,000 --> 00:45:45,625 That was the day of the test. 630 00:45:46,792 --> 00:45:48,958 - It's not worth risking your life over. 631 00:45:50,833 --> 00:45:53,292 - This isn't where I die. I know that. 632 00:45:53,333 --> 00:45:54,958 But if I don't go back now, 633 00:45:56,000 --> 00:45:57,583 I might not get another chance. 634 00:46:00,625 --> 00:46:03,375 - Alright, but I'm not having you kill yourself. 635 00:46:03,417 --> 00:46:05,625 30 seconds and we switch the field off. 636 00:46:05,667 --> 00:46:07,708 - Okay. Just now, please. 637 00:46:11,167 --> 00:46:12,792 - That clock has got to be wrong. 638 00:46:12,833 --> 00:46:13,833 - It's an atomic clock. 639 00:46:13,875 --> 00:46:17,375 It sheds a 10th of a second every 10,000 years. 640 00:46:17,417 --> 00:46:18,333 If the clock's wrong, 641 00:46:18,375 --> 00:46:20,500 there really is something wrong with the universe. 642 00:46:28,292 --> 00:46:29,458 - Okay, do it. 643 00:46:48,625 --> 00:46:50,250 - Did something just happen? 644 00:46:52,083 --> 00:46:53,625 - Christ, this hurts. 645 00:46:54,458 --> 00:46:56,208 - I can't give you any more painkillers. 646 00:46:56,250 --> 00:46:58,375 There's no telling how much your system thinks it has in it 647 00:46:58,417 --> 00:46:59,667 from the other timelines. 648 00:47:00,500 --> 00:47:02,833 Might send you into sympathetic shock. 649 00:47:05,000 --> 00:47:05,875 - Where are we? 650 00:47:07,167 --> 00:47:09,917 - About 30 kilometres outside of Cardiff. 651 00:47:09,958 --> 00:47:12,500 We'll stop in town and pick up some medical supplies. 652 00:47:12,542 --> 00:47:14,125 I need to change that dressing. 653 00:47:15,292 --> 00:47:17,375 - There's a hotel just off the main road. 654 00:47:18,208 --> 00:47:20,458 - Have you been there before? 655 00:47:20,500 --> 00:47:21,500 - No. I remember it. 656 00:47:26,125 --> 00:47:27,542 Why are you here? 657 00:47:29,042 --> 00:47:31,083 - Because I believe you. 658 00:47:33,208 --> 00:47:34,417 Unless the world really does end, 659 00:47:34,458 --> 00:47:37,917 in which case it won't matter. 660 00:47:37,958 --> 00:47:39,833 - I've been here before. 661 00:47:42,000 --> 00:47:44,958 I'm supposed to do something. What am I supposed to do? 662 00:47:45,000 --> 00:47:45,917 - Look at me. 663 00:47:46,792 --> 00:47:48,375 Your pupils are dilated. 664 00:47:49,417 --> 00:47:51,333 Oh, I wish I had your test results. 665 00:47:52,750 --> 00:47:53,792 - Results! 666 00:47:56,875 --> 00:47:58,375 - What the hell are you doing? 667 00:47:59,250 --> 00:48:00,625 - Providing results. 668 00:48:02,375 --> 00:48:04,417 - Liam, when you go back tell Carter 669 00:48:04,458 --> 00:48:05,833 it's the inverse square of C. 670 00:48:05,875 --> 00:48:07,292 - Are you insane? 671 00:48:10,167 --> 00:48:13,333 - Now Carter approves me going back to the lab. 672 00:48:14,333 --> 00:48:15,375 - Oh Jesus, Liam. 673 00:48:15,417 --> 00:48:18,083 Where are you in this? 674 00:50:22,458 --> 00:50:23,625 - What's that? 675 00:50:26,750 --> 00:50:28,458 - A butterfly wearing headphones. 676 00:50:31,708 --> 00:50:33,708 - I'm worried about you. 677 00:50:33,750 --> 00:50:35,042 - It's nothing, do you have any idea 678 00:50:35,083 --> 00:50:36,958 why you would drive me to Wales? 679 00:50:37,000 --> 00:50:39,750 - No. I have no idea why I would drive you to Wales. 680 00:50:40,958 --> 00:50:43,083 - When can I get back into the lab? 681 00:50:43,125 --> 00:50:44,917 - Carter and the others want to let you. 682 00:50:44,958 --> 00:50:46,083 I'm against it. 683 00:50:47,208 --> 00:50:48,042 - Why? 684 00:50:49,583 --> 00:50:51,958 - While you were unconscious, I put you through a CAT scan. 685 00:50:52,000 --> 00:50:52,917 I want to see the results 686 00:50:52,958 --> 00:50:55,000 before I sign off on any more exposure. 687 00:50:55,042 --> 00:50:56,500 - How long? 688 00:50:56,542 --> 00:50:58,125 - Tomorrow? 689 00:50:58,167 --> 00:50:59,083 - That's too late. 690 00:51:00,792 --> 00:51:02,417 - Liam, 691 00:51:02,458 --> 00:51:04,167 I know you think that regaining your memory 692 00:51:04,208 --> 00:51:05,875 is the most important thing, 693 00:51:05,917 --> 00:51:08,917 but there's more to you than memory. 694 00:51:08,958 --> 00:51:14,042 You have the ability to reason, to think, to feel. 695 00:51:14,083 --> 00:51:15,917 It's more important than remembering. 696 00:51:16,792 --> 00:51:19,667 - If I can't remember what I am supposed to do, 697 00:51:19,708 --> 00:51:22,333 none of this will exist. 698 00:51:22,375 --> 00:51:25,917 - Liam, the world will exist whether you remember it or not. 699 00:51:25,958 --> 00:51:27,125 - What if you're wrong? 700 00:51:31,042 --> 00:51:32,000 - That's enough for today. 701 00:51:32,042 --> 00:51:35,000 I'm gonna try again tomorrow after I see your test results. 702 00:52:16,708 --> 00:52:18,375 - There isn't any more time. 703 00:52:18,417 --> 00:52:21,083 If you go back, if you get another chance, change it. 704 00:52:21,125 --> 00:52:22,167 - Change what? 705 00:52:23,333 --> 00:52:25,000 - Who are you? 706 00:52:25,042 --> 00:52:27,125 - I'm worried about you. 707 00:52:31,417 --> 00:52:32,875 He's overdosing. Blood pressure? 708 00:52:32,917 --> 00:52:34,083 - 70 systolic. 709 00:52:34,125 --> 00:52:36,542 - Push 25 mils of ephedrine. Prep 8 of naloxone. 710 00:52:36,583 --> 00:52:37,667 Liam, can you hear me? 711 00:52:40,250 --> 00:52:41,667 - Blood pressure 60 systolic. 712 00:52:41,708 --> 00:52:42,792 - Crash cart. 713 00:52:42,833 --> 00:52:44,500 - He's flat lining. 714 00:52:44,542 --> 00:52:46,042 - Clear. 715 00:52:58,792 --> 00:53:03,083 Give me a reason, Liam. Give me something real. 716 00:53:54,083 --> 00:53:56,875 - Excuse me, Hi. I just wanna find out where the... 717 00:54:07,417 --> 00:54:09,708 - His EEG is showing rapid deterioration 718 00:54:09,750 --> 00:54:11,833 of the prefrontal cortex. 719 00:54:11,875 --> 00:54:14,083 The repeated exposure to the EM field 720 00:54:14,125 --> 00:54:16,083 is accelerating the process. 721 00:54:16,958 --> 00:54:19,542 - You said he regained more memories. 722 00:54:19,583 --> 00:54:22,667 - He's also suffering from hallucinations. 723 00:54:22,708 --> 00:54:25,083 He thinks he's seeing the future. 724 00:54:25,125 --> 00:54:28,292 - Your job isn't to analyse the results of this experiment. 725 00:54:28,333 --> 00:54:30,708 Your job is to help pull back more memories. 726 00:54:30,750 --> 00:54:33,167 - My job is to save his life. 727 00:54:33,208 --> 00:54:36,208 - Liam has devoted his life to this project. 728 00:54:36,250 --> 00:54:37,083 He knew what the dangers were 729 00:54:37,125 --> 00:54:38,917 the moment he stepped foot in the laboratory 730 00:54:38,958 --> 00:54:40,625 and he is the only person 731 00:54:40,667 --> 00:54:43,250 who can tell us how this experiment works. 732 00:54:44,125 --> 00:54:45,792 - And he's dying. 733 00:54:45,833 --> 00:54:48,333 - Then make his sacrifice meaningful. 734 00:54:49,333 --> 00:54:54,208 He travelled 180 kilometres through space instantly. 735 00:54:54,250 --> 00:54:56,292 If what you say is true, 736 00:54:56,333 --> 00:54:58,708 then he is travelling through time. 737 00:54:59,917 --> 00:55:01,792 Think what that means. 738 00:55:01,833 --> 00:55:03,667 - I'm thinking about a human being. 739 00:55:03,708 --> 00:55:06,375 - And I'm thinking about all of humanity. 740 00:55:06,417 --> 00:55:08,667 Have you any idea what this technology means? 741 00:55:09,500 --> 00:55:12,792 It means we can predict disasters before they happen. 742 00:55:12,833 --> 00:55:16,458 It means we can stop wars. It changes everything. 743 00:55:16,500 --> 00:55:18,208 - And if he dies? 744 00:55:18,250 --> 00:55:20,375 Do you think that's worth the price? 745 00:55:20,417 --> 00:55:24,333 - Doctor, that is not your decision to make. 746 00:55:45,792 --> 00:55:46,625 - Hi. 747 00:55:48,542 --> 00:55:50,250 - I have the results of your scan. 748 00:55:51,500 --> 00:55:54,125 The EM field is destroying the parts of your brain 749 00:55:54,167 --> 00:55:56,208 responsible for cognitive function. 750 00:55:57,792 --> 00:56:00,000 If you carry on, you'll wind up a vegetable. 751 00:56:02,250 --> 00:56:03,875 - I understand the risks. 752 00:56:03,917 --> 00:56:05,833 - You sound like Carter. 753 00:56:05,875 --> 00:56:07,125 - Carter is right. 754 00:56:07,167 --> 00:56:08,792 - You don't know that. 755 00:56:11,292 --> 00:56:14,833 - I heard you and Carter talking when I was being scanned. 756 00:56:14,875 --> 00:56:17,292 - Liam, you were unconscious 757 00:56:17,333 --> 00:56:19,542 in another part of the facility. 758 00:56:19,583 --> 00:56:22,083 - Carter said that I devoted my life to this project 759 00:56:22,125 --> 00:56:24,292 and I knew the risks when I walked into the lab 760 00:56:24,333 --> 00:56:25,792 and he was right. 761 00:56:27,417 --> 00:56:30,000 - There's no way you could have overheard that. 762 00:56:31,125 --> 00:56:32,708 - I am stuck in a quantum state 763 00:56:32,750 --> 00:56:34,375 and I don't how to get out of it. 764 00:56:35,250 --> 00:56:37,000 I do know that if I don't figure it out, 765 00:56:37,042 --> 00:56:38,083 the world will end. 766 00:56:39,958 --> 00:56:42,792 - Liam, I don't pretend to understand quantum states, 767 00:56:42,833 --> 00:56:45,625 but I do understand the human body. 768 00:56:45,667 --> 00:56:48,333 If you keep doing this, you will die. 769 00:56:51,417 --> 00:56:53,292 - I remember how we met 770 00:56:53,333 --> 00:56:56,625 and I remember being with you at the end of the world. 771 00:56:56,667 --> 00:56:58,083 You told me to change things, 772 00:56:58,125 --> 00:57:01,958 not to think about you or us just to change things. 773 00:57:02,000 --> 00:57:03,792 - Liam, it's not a memory. 774 00:57:03,833 --> 00:57:05,125 - I don't expect you to believe me now, 775 00:57:05,167 --> 00:57:06,375 but you believe me then. 776 00:57:07,500 --> 00:57:09,458 You believed I could still do it. 777 00:57:09,500 --> 00:57:10,333 - Do what? 778 00:57:17,083 --> 00:57:22,042 Liam, did something happen between us in your quantum state? 779 00:57:25,917 --> 00:57:28,667 You said I told you to change things 780 00:57:28,708 --> 00:57:30,875 not to think about me or us. 781 00:57:32,000 --> 00:57:33,333 What us is there, Liam? 782 00:57:44,000 --> 00:57:46,375 I think it's best if I stop being your doctor. 783 00:57:48,000 --> 00:57:49,333 I can't stop you from destroying yourself, 784 00:57:49,375 --> 00:57:52,333 but I can choose not to be a part of it. 785 00:58:19,333 --> 00:58:20,417 - Garret. 786 00:58:20,458 --> 00:58:22,042 What are you doing here? 787 00:58:22,083 --> 00:58:24,042 - I've got something to show you, mate. 788 00:58:30,125 --> 00:58:32,375 I ran the numbers after your last trip. 789 00:58:32,417 --> 00:58:35,417 The whole cosmic background radiation is changing. 790 00:58:35,458 --> 00:58:38,208 - The CMBR can't change. It's a remnant of the bing bang. 791 00:58:38,250 --> 00:58:40,542 - Yeah, that's why I ran the numbers again. 792 00:58:40,583 --> 00:58:41,417 It's changing. 793 00:58:42,292 --> 00:58:44,042 - Did you tell anyone? 794 00:58:44,083 --> 00:58:47,708 - I told Carter and he locked me out of the lab. 795 00:58:47,750 --> 00:58:49,125 But you've still got access. 796 00:58:49,167 --> 00:58:51,125 - And Carter doesn't know you came for me? 797 00:58:51,167 --> 00:58:52,042 - Nobody does. 798 00:58:52,875 --> 00:58:53,667 - Good. 799 00:58:59,125 --> 00:59:00,750 - There. Right there. 800 00:59:00,792 --> 00:59:03,375 Something happens to the cosmic background radiation. 801 00:59:03,417 --> 00:59:05,292 Before that it's static and then after that... 802 00:59:05,333 --> 00:59:06,833 - There's a pattern. 803 00:59:06,875 --> 00:59:07,708 - Exactly. 804 00:59:07,750 --> 00:59:10,250 And when I put it through the analyzer. 805 00:59:10,292 --> 00:59:11,833 Listen for yourself. 806 00:59:16,833 --> 00:59:17,875 - What the hell? 807 00:59:18,958 --> 00:59:21,625 - I'm not into folk music, but that is freaky. 808 00:59:23,125 --> 00:59:24,458 - And that goes on for? 809 00:59:24,500 --> 00:59:26,250 - For three hours and 17 minutes. 810 00:59:26,292 --> 00:59:28,000 The same three hours and 17 minutes 811 00:59:28,042 --> 00:59:29,958 that you were in the field. 812 00:59:30,000 --> 00:59:31,958 - Can you figure out what it is? 813 00:59:32,000 --> 00:59:34,667 - It's a repeating pattern that corresponds 814 00:59:34,708 --> 00:59:37,958 to a precise location in the space time matrix. 815 00:59:38,000 --> 00:59:39,750 - You're gonna have to spell it out for me. 816 00:59:39,792 --> 00:59:42,958 - It's a map, mate. It's a bloody map to the universe. 817 00:59:43,958 --> 00:59:46,333 - That's what the old man was trying to tell me. 818 00:59:47,875 --> 00:59:51,667 - The old man you said showed you the stones and the spiral? 819 00:59:52,958 --> 00:59:54,000 - Yeah, that's right. 820 00:59:57,833 --> 00:59:59,000 - Did it look like this? 821 01:00:00,458 --> 01:00:02,250 - Where did you get this? 822 01:00:02,292 --> 01:00:04,250 - I thought about it after you told me. 823 01:00:05,708 --> 01:00:07,042 I found it in my flat when I moved in. 824 01:00:07,083 --> 01:00:09,000 An old tenant must have left it there. 825 01:00:10,250 --> 01:00:13,375 - This site is over 4,000 years old. 826 01:00:13,417 --> 01:00:14,917 - If you're in a quantum state, 827 01:00:14,958 --> 01:00:16,542 there is no present, no future. 828 01:00:16,583 --> 01:00:18,000 It's just one big now. 829 01:00:18,042 --> 01:00:20,500 - Passing through every point in space and time at once. 830 01:00:20,542 --> 01:00:21,333 - The string theory. 831 01:00:21,375 --> 01:00:23,708 The whole universe is just a massive vibrating field 832 01:00:23,750 --> 01:00:25,500 all happening at the same time. 833 01:00:26,625 --> 01:00:28,875 Only time is unravelling. 834 01:00:28,917 --> 01:00:29,833 - What? 835 01:00:29,875 --> 01:00:32,458 - Before you did what you did, 836 01:00:32,500 --> 01:00:34,125 the pattern was in a steady state, 837 01:00:34,167 --> 01:00:36,083 an endless loop going on forever. 838 01:00:37,333 --> 01:00:39,042 But now. - The pattern is spiralling in 839 01:00:39,083 --> 01:00:39,875 on itself. 840 01:00:39,917 --> 01:00:41,208 - And when it reaches the centre. 841 01:00:41,250 --> 01:00:42,250 - Time ends. 842 01:00:44,000 --> 01:00:46,000 I keep seeing a flash of light, 843 01:00:46,042 --> 01:00:48,375 like an energy pulse that swallows the world. 844 01:00:50,375 --> 01:00:52,083 - Or the whole universe. 845 01:00:52,125 --> 01:00:53,208 - And it starts here. 846 01:00:55,167 --> 01:00:56,333 How long do we have? 847 01:00:59,667 --> 01:01:01,625 - I don't have enough data. 848 01:01:01,667 --> 01:01:03,083 - Do you have enough data to send me back 849 01:01:03,125 --> 01:01:04,417 to when the event occurred? 850 01:01:04,458 --> 01:01:05,292 - In theory. 851 01:01:05,333 --> 01:01:06,333 - Yes or no? 852 01:01:09,125 --> 01:01:12,708 - Yes, I guess if we can send you everywhere, 853 01:01:12,750 --> 01:01:15,125 we can send you back to when it starts. 854 01:01:29,500 --> 01:01:31,958 I've set the harmonics to where the two fields converge. 855 01:01:32,000 --> 01:01:33,167 If you can get to the lab, 856 01:01:33,208 --> 01:01:35,292 you can access the field generators from this column 857 01:01:35,333 --> 01:01:37,667 and change the setting to the inverse square of C. 858 01:01:37,708 --> 01:01:40,500 That should stabilise the collapse. 859 01:01:40,542 --> 01:01:41,500 - How do I do that? 860 01:01:42,667 --> 01:01:45,458 - Frequency adjust. Duration. Start. 861 01:01:47,625 --> 01:01:48,833 - And you built this? 862 01:01:48,875 --> 01:01:50,833 - Based on your work. 863 01:01:50,875 --> 01:01:53,083 I don't think anyone understands it as well as you do. 864 01:01:53,125 --> 01:01:54,250 God knows I've tried. 865 01:01:56,208 --> 01:01:57,083 Are you sure you want to go through with this 866 01:01:57,125 --> 01:01:58,542 without the doc here? 867 01:02:01,583 --> 01:02:02,667 - She made her choice. 868 01:02:05,042 --> 01:02:06,167 - I guess we all have. 869 01:02:07,625 --> 01:02:08,917 You ready? 870 01:02:08,958 --> 01:02:10,292 - Yeah. 871 01:02:10,333 --> 01:02:11,667 Hey, if this works. 872 01:02:11,708 --> 01:02:12,708 - You'll be back. 873 01:02:12,750 --> 01:02:16,708 Just try not to kill your own grandfather or anything, yeah? 874 01:02:18,208 --> 01:02:19,458 - Grandfather? 875 01:02:19,500 --> 01:02:21,250 - Sorry, bad time travel joke. 876 01:02:28,542 --> 01:02:30,167 Good luck. 877 01:02:30,208 --> 01:02:31,042 - Yeah, thanks. 878 01:02:38,000 --> 01:02:39,250 - You ready, mate? 879 01:02:41,167 --> 01:02:42,000 - Do it. 880 01:03:26,875 --> 01:03:27,708 Lab 8. 881 01:03:29,833 --> 01:03:30,667 When? 882 01:04:08,750 --> 01:04:09,583 Okay. 883 01:04:10,792 --> 01:04:12,292 Before the spike. 884 01:04:26,667 --> 01:04:27,500 Hey. 885 01:04:29,000 --> 01:04:30,667 Who left you in here? 886 01:04:37,958 --> 01:04:39,583 Hey, someone's in here. 887 01:04:43,375 --> 01:04:45,750 Wait! No! No! 888 01:04:51,833 --> 01:04:53,917 What am I supposed to do? 889 01:04:55,708 --> 01:04:56,583 - Listen. 890 01:05:10,167 --> 01:05:13,042 - Liam has devoted his life to this project. 891 01:05:13,083 --> 01:05:13,958 He knew what the dangers were 892 01:05:14,000 --> 01:05:15,500 the moment he stepped foot in the laboratory 893 01:05:15,542 --> 01:05:17,458 and he is the only person 894 01:05:17,500 --> 01:05:20,042 who can tell us how this experiment works. 895 01:05:21,167 --> 01:05:22,667 - But he's dying. 896 01:05:22,708 --> 01:05:25,667 - Then make his sacrifice meaningful. 897 01:05:33,833 --> 01:05:36,208 - This is where I need to be when the world ends. 898 01:05:38,125 --> 01:05:39,250 Can I stop it? 899 01:05:42,000 --> 01:05:42,833 - Liam? 900 01:06:20,708 --> 01:06:21,542 Liam, 901 01:06:22,625 --> 01:06:24,333 where are we going? 902 01:06:24,375 --> 01:06:25,208 Liam? 903 01:06:31,500 --> 01:06:32,333 - Here. 904 01:06:39,208 --> 01:06:42,708 - I'm taking you somewhere to stop that bleeding first. 905 01:06:42,750 --> 01:06:44,333 - No hospital. 906 01:06:44,375 --> 01:06:45,625 - No. 907 01:06:45,667 --> 01:06:47,167 No hospital. 908 01:07:19,333 --> 01:07:23,250 Give me a reason, Liam. Give me something real. 909 01:07:37,083 --> 01:07:38,750 - Wake up. 910 01:07:39,625 --> 01:07:40,417 - I'm sorry. 911 01:07:40,458 --> 01:07:41,375 - No, it's okay. 912 01:07:41,417 --> 01:07:42,708 It's okay. - I was afraid I'd lost you. 913 01:07:42,750 --> 01:07:44,500 I thought you were... 914 01:07:51,042 --> 01:07:53,875 Have you done that before? 915 01:07:53,917 --> 01:07:54,750 - Yes. 916 01:07:56,250 --> 01:07:57,083 - When? 917 01:07:58,167 --> 01:08:00,333 - At the end of the world. 918 01:08:02,917 --> 01:08:04,417 - Can you stop it? 919 01:08:06,292 --> 01:08:07,542 - I don't know. 920 01:08:11,750 --> 01:08:13,958 It wasn't an accident. 921 01:08:14,000 --> 01:08:17,582 Someone locked me in and activated the device. 922 01:08:17,625 --> 01:08:19,332 - Well, who? 923 01:08:19,375 --> 01:08:20,750 - It must have been Carter. 924 01:08:21,750 --> 01:08:24,207 He needed a test subject and I was it. 925 01:08:24,250 --> 01:08:26,917 If I can go back, maybe I can stop him. 926 01:08:26,957 --> 01:08:29,207 - Then why are we driving into bloody Wales? 927 01:08:30,042 --> 01:08:31,832 - Because this is where we need to be. 928 01:08:31,875 --> 01:08:32,832 - According to who? 929 01:08:33,750 --> 01:08:34,625 - The old man. 930 01:08:36,542 --> 01:08:39,082 Maybe he's me. Maybe he's God. I don't know. 931 01:08:41,000 --> 01:08:43,542 I do know he knows where I'm supposed to be. 932 01:08:47,082 --> 01:08:49,500 - Is it here? When the world ends? 933 01:08:51,332 --> 01:08:52,375 - Yeah. 934 01:08:57,250 --> 01:08:58,417 Don't go back. 935 01:09:04,167 --> 01:09:05,417 - Remember when you said that 936 01:09:05,457 --> 01:09:06,957 even if I don't remember anything, 937 01:09:07,000 --> 01:09:08,417 the world would still exist? 938 01:09:09,750 --> 01:09:10,582 - Yes. 939 01:09:11,457 --> 01:09:12,957 - I think the world is memory. 940 01:09:13,917 --> 01:09:16,125 The present is everything that's led up to it. 941 01:09:16,167 --> 01:09:18,000 An echo of what's come before. 942 01:09:18,042 --> 01:09:19,832 Just endless repetition. 943 01:09:23,542 --> 01:09:25,792 - If you go back, you're going to die, aren't you? 944 01:09:29,457 --> 01:09:31,707 So in all of this endless repetition, 945 01:09:31,750 --> 01:09:33,417 do any of us have a choice? 946 01:09:35,167 --> 01:09:36,250 - We always have a choice. 947 01:09:36,292 --> 01:09:38,707 It's just knowing what to do with that choice. 948 01:09:45,917 --> 01:09:47,292 What did you steal from your sister's room 949 01:09:47,332 --> 01:09:48,332 when you were eight? 950 01:09:48,375 --> 01:09:49,207 - What? 951 01:09:50,332 --> 01:09:51,750 - I must have given you the answer. 952 01:09:51,792 --> 01:09:53,042 This is when you must have told me. 953 01:09:53,082 --> 01:09:54,000 Why else would you believe me? 954 01:09:54,042 --> 01:09:55,958 Why else would you be here? 955 01:09:56,000 --> 01:09:57,250 - Is that what you think. 956 01:09:58,958 --> 01:09:59,750 - Emma? 957 01:09:59,792 --> 01:10:00,667 - Don't. Just don't. 958 01:10:00,708 --> 01:10:03,625 After everything that I've been through to bring you here. 959 01:10:05,625 --> 01:10:07,750 But you don't remember any of that, do you? 960 01:10:09,208 --> 01:10:11,583 - To change things I needed to get here. 961 01:10:11,625 --> 01:10:13,250 - Well, we're here. 962 01:10:13,292 --> 01:10:14,083 Or at least I am. 963 01:10:14,125 --> 01:10:16,667 I don't where you are in your quantum flux. 964 01:10:16,708 --> 01:10:17,583 - Quantum state. 965 01:10:17,625 --> 01:10:19,208 - I don't give a damn what it's called. 966 01:10:19,250 --> 01:10:21,167 You brought us here because according to you, 967 01:10:21,208 --> 01:10:24,083 it's where the world ends. Well, I don't want it to end. 968 01:10:26,167 --> 01:10:27,333 I believed you. 969 01:10:28,708 --> 01:10:30,042 I believed in you. 970 01:10:30,083 --> 01:10:32,833 - Emma, you have to tell me what you stole 971 01:10:32,875 --> 01:10:34,958 from your sister's room when you were eight. 972 01:10:35,000 --> 01:10:36,583 If you don't, I can't get us here. 973 01:10:36,625 --> 01:10:38,792 And we need to get back here. 974 01:10:38,833 --> 01:10:40,292 - I don't have to do anything. 975 01:10:40,333 --> 01:10:42,625 - No, Emma. You have to tell me. 976 01:10:42,667 --> 01:10:44,125 - It won't change anything. 977 01:10:45,375 --> 01:10:46,333 - Emma. - I'm sorry, Liam. 978 01:10:46,375 --> 01:10:48,000 But this is my choice. 979 01:10:51,833 --> 01:10:52,958 - Carter. 980 01:10:57,125 --> 01:10:58,292 Garret. 981 01:10:58,333 --> 01:10:59,292 - I'm sorry, mate. 982 01:11:15,583 --> 01:11:16,750 - Liam. 983 01:11:18,708 --> 01:11:19,750 Liam. 984 01:11:55,833 --> 01:11:57,583 - It was you. 985 01:11:57,625 --> 01:11:59,833 - I wondered how long before you'd remember. 986 01:12:03,000 --> 01:12:04,333 - You locked me in. 987 01:12:04,375 --> 01:12:05,875 You activated the device. 988 01:12:08,792 --> 01:12:09,750 Why? - This 989 01:12:10,917 --> 01:12:12,417 was my project too, Liam. 990 01:12:13,292 --> 01:12:16,125 I wasn't gonna let you hand it over to Carter 991 01:12:16,167 --> 01:12:17,042 and the generals. 992 01:12:19,042 --> 01:12:22,125 - At night you were testing on the mouse 993 01:12:22,167 --> 01:12:24,208 to see if you could travel through time. 994 01:12:24,250 --> 01:12:26,292 - To go back before you could claim credit for everything. 995 01:12:26,333 --> 01:12:27,875 Before you could sell us out. 996 01:12:29,000 --> 01:12:32,667 But when you came into the lab, I, I panicked. 997 01:12:34,250 --> 01:12:35,833 I wasn't gonna let you stop me. 998 01:12:37,708 --> 01:12:39,042 - So you activated the field 999 01:12:39,083 --> 01:12:40,875 and put me into a quantum state. 1000 01:12:42,083 --> 01:12:44,458 - Which started the collapse of the universe. 1001 01:12:45,458 --> 01:12:46,917 - We have to fix it, Garret. 1002 01:12:49,042 --> 01:12:51,792 - You're not the only one who's in a quantum state, Liam. 1003 01:12:53,875 --> 01:12:55,625 I've seen the end of the world too. 1004 01:12:56,542 --> 01:12:57,875 - You have to stop it. 1005 01:12:57,917 --> 01:13:00,250 - There is not enough time here. 1006 01:13:00,292 --> 01:13:02,167 But in the quantum state, 1007 01:13:02,208 --> 01:13:04,583 I can live from the beginning of time to the end. 1008 01:13:04,625 --> 01:13:06,667 I, I can figure this out. 1009 01:13:06,708 --> 01:13:08,333 Me, Liam. Me, not you. 1010 01:13:08,375 --> 01:13:12,250 - No. If time collapses, there won't be a future. 1011 01:13:12,292 --> 01:13:14,125 There won't be a past. 1012 01:13:15,750 --> 01:13:18,542 - I will have all the time in the universe. 1013 01:13:20,083 --> 01:13:22,333 - I can't let you do this. 1014 01:13:22,375 --> 01:13:24,208 - You don't have a choice, mate. 1015 01:13:26,250 --> 01:13:28,333 - Everybody has a choice. 1016 01:13:58,000 --> 01:13:59,750 - Welcome to forever. 1017 01:14:19,708 --> 01:14:20,542 Listen. 1018 01:14:24,958 --> 01:14:26,792 - Wake up. 1019 01:14:40,542 --> 01:14:41,375 - Garret. 1020 01:14:47,292 --> 01:14:48,500 - Hello, Liam. 1021 01:14:53,208 --> 01:14:54,042 - Garret. 1022 01:14:58,000 --> 01:14:58,833 You got old. 1023 01:15:00,458 --> 01:15:02,167 - It's been a long time. 1024 01:15:03,958 --> 01:15:05,792 You could say an eternity. 1025 01:15:06,917 --> 01:15:08,792 I've had a long time to think. 1026 01:15:09,792 --> 01:15:10,708 A long time. 1027 01:15:13,708 --> 01:15:14,542 - It was you. 1028 01:15:16,333 --> 01:15:17,167 - Yes. 1029 01:15:18,958 --> 01:15:21,917 And here you probably thought it was your story. 1030 01:15:23,792 --> 01:15:25,292 - You tried to kill me. 1031 01:15:25,333 --> 01:15:28,292 - I was young, ambitious. 1032 01:15:30,208 --> 01:15:31,375 I've grown up a bit. 1033 01:15:41,208 --> 01:15:42,208 - This is forever. 1034 01:15:43,917 --> 01:15:45,292 - You should see it, Liam. 1035 01:15:46,875 --> 01:15:49,542 A landscape without automobiles. 1036 01:15:51,333 --> 01:15:52,583 No roads. 1037 01:15:53,500 --> 01:15:55,375 No bloody shopping centres. 1038 01:15:57,292 --> 01:15:58,750 No change. 1039 01:16:01,583 --> 01:16:02,458 - What happened? 1040 01:16:04,250 --> 01:16:07,583 - It just goes on and on. 1041 01:16:12,208 --> 01:16:13,042 You were right. 1042 01:16:14,458 --> 01:16:15,875 There's no future here. 1043 01:16:17,500 --> 01:16:18,625 No past. 1044 01:16:19,958 --> 01:16:23,667 Just one long spiral into forever. 1045 01:16:27,125 --> 01:16:28,625 - And what happens now? 1046 01:16:32,292 --> 01:16:33,750 - You die I reckon. 1047 01:16:34,708 --> 01:16:36,167 The world ends. 1048 01:16:39,792 --> 01:16:41,167 Or you could stay here. 1049 01:16:53,375 --> 01:16:55,625 - No, I need to go back. 1050 01:16:55,667 --> 01:16:56,833 You need to help me. 1051 01:16:56,875 --> 01:16:57,708 - I know. 1052 01:16:59,500 --> 01:17:00,750 I don't have a choice. 1053 01:17:02,125 --> 01:17:03,458 - Everybody has a choice. 1054 01:17:04,458 --> 01:17:05,292 - I don't. 1055 01:17:06,583 --> 01:17:08,042 I've been here forever. 1056 01:17:09,542 --> 01:17:10,875 I've seen them all. 1057 01:17:12,333 --> 01:17:13,417 Every choice. 1058 01:17:21,750 --> 01:17:24,833 I'm sorry for what's about to happen, Liam. 1059 01:17:28,042 --> 01:17:29,042 I truly am. 1060 01:17:33,417 --> 01:17:37,458 If it's any consolation, we were mates once. 1061 01:17:41,500 --> 01:17:44,667 - If you've seen every choice, what do I have to do? 1062 01:17:44,708 --> 01:17:46,667 - You'll know. 1063 01:18:25,417 --> 01:18:27,458 - This isn't where I am. 1064 01:18:27,500 --> 01:18:28,333 - What? 1065 01:18:29,417 --> 01:18:33,417 - This isn't where I am at the end of the world. 1066 01:18:35,083 --> 01:18:35,875 - I'm sorry. 1067 01:18:35,917 --> 01:18:37,000 - No, it's okay. 1068 01:18:37,042 --> 01:18:38,167 It's okay. - I was afraid I lost you. 1069 01:18:38,208 --> 01:18:40,250 I thought you were... 1070 01:18:46,458 --> 01:18:48,625 Have you done that before? 1071 01:18:50,958 --> 01:18:53,625 - I wanted to ever since we met. 1072 01:18:55,458 --> 01:18:58,167 - Where are you in this? 1073 01:18:58,208 --> 01:18:59,375 The beginning? 1074 01:19:00,542 --> 01:19:01,375 The end? 1075 01:19:02,583 --> 01:19:03,500 - I'm here. 1076 01:19:06,833 --> 01:19:08,500 - What happens next? 1077 01:19:10,667 --> 01:19:12,083 - The world ends. 1078 01:19:13,958 --> 01:19:16,875 - And this is where you need to be. 1079 01:19:19,583 --> 01:19:22,000 - This is where I want to be. 1080 01:19:23,708 --> 01:19:25,792 - Then it's where I want to be too. 1081 01:19:33,083 --> 01:19:36,583 I never pictured myself in a cheap hotel in Wales 1082 01:19:36,625 --> 01:19:39,083 at the end of the bloody world. 1083 01:19:46,667 --> 01:19:48,542 Give me a reason, Liam. 1084 01:19:49,417 --> 01:19:50,958 Give me something real. 1085 01:20:02,125 --> 01:20:03,583 - What you stole from your sister's room 1086 01:20:03,625 --> 01:20:05,625 when you were eight that's, 1087 01:20:05,667 --> 01:20:09,167 that's not the answer I gave you that made you believe me. 1088 01:20:09,208 --> 01:20:10,208 - No. 1089 01:20:11,625 --> 01:20:13,417 You want me to tell you what it was? 1090 01:20:16,000 --> 01:20:17,417 - I already know. 1091 01:20:20,833 --> 01:20:21,667 I love you. 1092 01:20:25,167 --> 01:20:26,083 I love you. 1093 01:20:53,667 --> 01:20:55,083 - I love you too. 1094 01:20:56,417 --> 01:20:58,375 - What are you doing here? 1095 01:20:58,417 --> 01:21:00,292 - I followed you from the hotel. 1096 01:21:05,542 --> 01:21:06,417 - This is now. 1097 01:21:07,667 --> 01:21:09,083 - And now is all there is. 1098 01:21:10,708 --> 01:21:11,917 And for the record, 1099 01:21:11,958 --> 01:21:15,083 I stole five pounds and 23 pence from my sister's room. 1100 01:21:17,542 --> 01:21:18,333 - Thief. 1101 01:21:37,958 --> 01:21:40,417 - Oh, just here, mam. 1102 01:21:40,458 --> 01:21:43,958 After you. 1103 01:21:52,125 --> 01:21:54,792 - Glasses, please. Thank you. 1104 01:22:01,292 --> 01:22:03,250 - Bringing field coils up to speed. 1105 01:22:05,083 --> 01:22:08,750 - Okay, do it. 1106 01:22:08,792 --> 01:22:11,958 - Initialising test sequence in 1107 01:22:12,000 --> 01:22:13,083 3, 1108 01:22:13,125 --> 01:22:13,917 2, 1109 01:22:13,958 --> 01:22:14,750 1. 1110 01:22:30,250 --> 01:22:32,583 - System failure. 1111 01:22:36,542 --> 01:22:37,792 System failure. 1112 01:22:39,625 --> 01:22:41,458 Alert. System failure. 1113 01:22:44,583 --> 01:22:45,833 System failure. 1114 01:22:50,125 --> 01:22:52,792 - I am not sure what's happened. 1115 01:23:23,500 --> 01:23:25,833 - It's an absolute disaster. 1116 01:23:27,042 --> 01:23:28,542 They're pulling the funding. 1117 01:23:28,583 --> 01:23:30,625 None of us will survive these budget cuts. 1118 01:23:30,667 --> 01:23:32,250 There'll be an inquiry. 1119 01:23:32,292 --> 01:23:34,250 Hope you got a good lawyer. 1120 01:23:44,167 --> 01:23:46,625 - Door closing. 1121 01:23:46,667 --> 01:23:48,083 Door opening. 1122 01:23:48,125 --> 01:23:49,833 Going down. 1123 01:23:49,875 --> 01:23:50,708 - Hi. 1124 01:23:51,917 --> 01:23:53,458 - Do I know you? 1125 01:23:53,500 --> 01:23:54,833 - No. 1126 01:23:54,875 --> 01:23:59,167 - But you owe your sister five pounds and 23 pence. 77508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.