Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,300 --> 00:00:06,380
MAN:"The cellar door flew open with
a booming sound,
2
00:00:06,420 --> 00:00:12,140
"and then he heard the noise much
louder on the floors below.
3
00:00:12,180 --> 00:00:18,140
"Then, coming up the stairs, then
coming straight towards his door.
4
00:00:19,580 --> 00:00:21,860
"'It's humbug still,' said Scrooge.
5
00:00:21,900 --> 00:00:23,340
"'I won't believe it.'
6
00:00:23,380 --> 00:00:27,860
"His colour changed though, when,
without a pause, it came straight on
7
00:00:27,900 --> 00:00:33,060
"through the heavy door, and passed
into his room before his eyes.
8
00:00:38,260 --> 00:00:43,780
"Upon its coming in, the dying flame
leaped up, as though it cried,
9
00:00:43,820 --> 00:00:49,420
"'I know him!
Marley's ghost!' and fell again.
10
00:00:54,180 --> 00:00:56,940
"The same face, the very same.
11
00:00:56,980 --> 00:01:02,940
"Marley in his pigtail,
usual waistcoat, tights and boots.
12
00:01:05,180 --> 00:01:09,700
"'How, now,' said Scrooge,
caustic and cold as ever.
13
00:01:09,740 --> 00:01:14,260
"'What do you want with me?' 'Much.'
14
00:01:14,300 --> 00:01:17,540
"Marley's voice, and no doubt about
it.
15
00:01:19,340 --> 00:01:20,860
"'Who are you?'
16
00:01:23,900 --> 00:01:27,220
"'Ask me who I WAS.'"
17
00:01:36,660 --> 00:01:38,860
# One morning, in the month of June,
18
00:01:38,900 --> 00:01:40,940
# Down by a rolling river
19
00:01:40,980 --> 00:01:43,220
# A weary traveller chances stay
20
00:01:43,260 --> 00:01:45,420
# And here, beheld his lover
21
00:01:45,460 --> 00:01:48,220
{\an8}# Her cheeks were red,
her eyes were brown
22
00:01:48,260 --> 00:01:50,780
{\an8}# Hair in ringlets hanging down
23
00:01:50,820 --> 00:01:52,220
# She'd a lovely face
24
00:01:52,260 --> 00:01:55,100
{\an8}# That I'd just found just as
the tide was flowing. #
25
00:02:11,740 --> 00:02:13,180
DUCK QUACKS
26
00:02:15,820 --> 00:02:17,180
Ah!
27
00:02:18,300 --> 00:02:21,580
You know, pretty sure the
sound of a cockerel
28
00:02:21,620 --> 00:02:23,220
should herald the dawn of a new day.
29
00:02:23,260 --> 00:02:24,820
Well, we've got a duck.
30
00:02:24,860 --> 00:02:26,260
Deal with it.
31
00:02:26,300 --> 00:02:27,820
It's very disconcerting.
32
00:02:27,860 --> 00:02:30,380
I've got all the food to make
for the Christmas concert tonight,
33
00:02:30,420 --> 00:02:31,940
so Mum's doing breakfast.
34
00:02:31,980 --> 00:02:34,180
Get a move on! OK.
35
00:02:35,900 --> 00:02:37,740
Fine.
DUCK QUACKS
36
00:02:37,780 --> 00:02:39,260
Cold, Selwyn.
37
00:02:39,300 --> 00:02:40,540
Very cold.
38
00:02:41,940 --> 00:02:44,300
It was agreed at the
family meeting -
39
00:02:44,340 --> 00:02:47,820
no job, no driving lessons.
40
00:02:47,860 --> 00:02:51,020
I don't mind having a job,
but this is embarrassing.
41
00:02:51,060 --> 00:02:54,060
Why?
People know you're not a real elf.
42
00:02:54,100 --> 00:02:56,340
It's a bit childish,
don't you think?
43
00:02:56,380 --> 00:02:58,900
Says the girl eating
SpongeBob Choco Pops.
44
00:02:58,940 --> 00:03:01,660
Everyone I know will be in town.
All my mates.
45
00:03:01,700 --> 00:03:03,020
Boys? Exactly.
46
00:03:03,060 --> 00:03:05,860
And what boy is going to ask me out
when I'm dressed as a five-foot elf?
47
00:03:05,900 --> 00:03:08,300
Someone who appreciates
the spirit of Christmas.
48
00:03:08,340 --> 00:03:11,980
Anyway, like I said, family meeting.
49
00:03:12,020 --> 00:03:13,980
You agreed you'd do it
until Christmas Eve.
50
00:03:14,020 --> 00:03:16,340
Keep calling it a family meeting,
but it's basically just
51
00:03:16,380 --> 00:03:18,780
sitting at the dining table
and you telling me what to do.
52
00:03:18,820 --> 00:03:20,900
What can I say? It's a mum thing.
53
00:03:20,940 --> 00:03:22,340
Right, I've got to go.
54
00:03:22,380 --> 00:03:24,340
Put your bowl in the sink
and lock the door.
55
00:03:24,380 --> 00:03:26,460
Oh, no Maccie D's for lunch.
56
00:03:26,500 --> 00:03:29,940
Get something elfy.
You're funny. I know!
57
00:03:38,620 --> 00:03:42,420
Well, apparently we're now
the subject of a full-scale review.
58
00:03:42,460 --> 00:03:44,060
Did they say why?
59
00:03:45,100 --> 00:03:47,860
I think the bottom line is they want
to make sure we're cost-effective.
60
00:03:47,900 --> 00:03:49,940
Sounds very corporate.
61
00:03:49,980 --> 00:03:53,020
It's been the elephant in the
room since I got here.
62
00:03:53,060 --> 00:03:56,860
Small station houses aren't part of
the bigger picture any more.
63
00:03:56,900 --> 00:04:01,380
They'd quite like everyone
under the same roof. Super hubs.
64
00:04:01,420 --> 00:04:03,340
Well,
it's obvious what that's all about.
65
00:04:03,380 --> 00:04:04,660
Is it?
66
00:04:04,700 --> 00:04:06,500
Yeah,
they want to sell the building.
67
00:04:06,540 --> 00:04:08,180
Turn it into flats or something.
68
00:04:08,220 --> 00:04:11,140
It's right in the centre of town.
Must be worth a fortune.
69
00:04:11,180 --> 00:04:14,220
That would be a shame.
Yes, it would.
70
00:04:14,260 --> 00:04:16,020
Shall I organise a protest group?
71
00:04:16,060 --> 00:04:17,700
"Save our station."
72
00:04:17,740 --> 00:04:20,900
Well, hopefully I can convince them
of our worth by doing an excellent
job.
73
00:04:20,940 --> 00:04:23,140
I'll start by making a
few calls anyway.
74
00:04:23,180 --> 00:04:25,420
MUMBLES INCOHERENTLY
75
00:04:32,140 --> 00:04:34,420
HUMS JINGLE BELLS
76
00:04:36,300 --> 00:04:38,620
Morning. Morning. Morning.
77
00:04:38,660 --> 00:04:40,820
Didn't we have a health
and safety meeting
78
00:04:40,860 --> 00:04:42,460
about hanging Christmas decorations?
79
00:04:42,500 --> 00:04:44,740
I'm wearing a hat.
80
00:04:44,780 --> 00:04:48,060
I'm not sure that's exactly
what we agreed.
81
00:04:48,100 --> 00:04:51,580
Still, looking very festive.
82
00:04:51,620 --> 00:04:53,580
I love Christmas.
83
00:04:53,620 --> 00:04:56,180
Yeah, well,
I could do with a quiet day.
84
00:04:56,220 --> 00:04:58,460
I've still got presents to buy.
85
00:04:58,500 --> 00:05:01,380
I'm buying everyone the same
thing this year.
86
00:05:01,420 --> 00:05:02,860
It's a revelation.
87
00:05:02,900 --> 00:05:05,620
No picking and choosing
and a discount for buying in bulk.
88
00:05:05,660 --> 00:05:07,700
Genius.
89
00:05:07,740 --> 00:05:09,820
What are you
doing for Christmas Day?
90
00:05:09,860 --> 00:05:12,700
Cooking 43 Christmas
dinners at the church hall.
91
00:05:12,740 --> 00:05:15,100
You're amazing, Margo. Oh...
92
00:05:16,220 --> 00:05:17,700
What about you, Kelbs?
93
00:05:17,740 --> 00:05:19,100
Oh, I'm at home.
94
00:05:19,140 --> 00:05:22,900
Me, Mum, Dad and Aunt Lou.
95
00:05:22,940 --> 00:05:24,740
Oh, Nan might come as well,
96
00:05:24,780 --> 00:05:27,260
but she needs to find someone to
look after her cat.
97
00:05:27,300 --> 00:05:29,540
Well, can't she bring it with her?
98
00:05:29,580 --> 00:05:32,540
No. Mum's allergic to cats. Oh.
99
00:05:32,580 --> 00:05:35,580
Her head blows up like a football.
100
00:05:35,620 --> 00:05:37,820
We even have to hoover Nan
when she arrives.
101
00:05:37,860 --> 00:05:39,740
OTHERS SNICKER
102
00:05:41,100 --> 00:05:42,300
The Inspector not here?
103
00:05:42,340 --> 00:05:44,540
No. He's at HQ this morning.
104
00:05:44,580 --> 00:05:46,140
'Course he is.
105
00:05:46,180 --> 00:05:48,220
PHONE RINGS
Urgh.
106
00:05:49,420 --> 00:05:51,820
So much for a quiet day.
107
00:05:53,220 --> 00:05:54,420
DS Williams.
108
00:06:28,700 --> 00:06:30,500
MACHINE BEEPS
109
00:06:34,540 --> 00:06:37,300
MACHINE BEEPS
110
00:06:37,340 --> 00:06:40,580
BEEPS REPETITIVELY
111
00:06:48,300 --> 00:06:50,300
GROANS
112
00:06:53,140 --> 00:06:54,660
Oh.
113
00:06:56,780 --> 00:06:58,860
Sorry to keep you.
Oh, not at all.
114
00:06:58,900 --> 00:07:01,700
Um, I just seem to be
having an issue with...
115
00:07:01,740 --> 00:07:04,380
MACHINE BEPS
116
00:07:04,420 --> 00:07:06,180
Oh.
117
00:07:06,220 --> 00:07:07,900
Thank you.
118
00:07:10,220 --> 00:07:12,660
Bit of a tricky little critter,
isn't it?
119
00:07:12,700 --> 00:07:14,540
The one at the station
is a bit more basic.
120
00:07:14,580 --> 00:07:15,820
Well, it's a tap.
121
00:07:15,860 --> 00:07:17,620
HE CLEARS THROAT
122
00:07:19,580 --> 00:07:21,140
Sorry, I, er ...
123
00:07:22,460 --> 00:07:23,780
Oh, thank you.
124
00:07:23,820 --> 00:07:25,180
Would you like a glass of water?
125
00:07:25,220 --> 00:07:27,300
No, thank you.
126
00:07:27,340 --> 00:07:29,060
Ah.
127
00:07:30,980 --> 00:07:32,340
Thank you.
128
00:07:40,340 --> 00:07:42,380
You know why you're here?
129
00:07:42,420 --> 00:07:43,900
Er, the review, yes.
130
00:07:46,780 --> 00:07:48,460
Could you stop doing that, please?
131
00:07:48,500 --> 00:07:50,420
Sorry?Could you stop?
132
00:07:50,460 --> 00:07:51,740
Oh.
133
00:07:56,740 --> 00:08:00,260
As discussed, there is
a wider review taking place
134
00:08:00,300 --> 00:08:03,180
of outlying station houses
over Q1 of next year.
135
00:08:03,220 --> 00:08:06,100
And whilst the criterion is
still under review,
136
00:08:06,140 --> 00:08:09,620
the overall aim is to
identify a SOPPS ratio.
137
00:08:09,660 --> 00:08:11,180
Er, SOPPS?
138
00:08:11,220 --> 00:08:13,380
Successful Outcome Per Pound Spent.
139
00:08:13,420 --> 00:08:16,260
It's an algorithm that sets
performance against cost.
140
00:08:16,300 --> 00:08:17,660
Right.
141
00:08:17,700 --> 00:08:21,340
I have some sympathy for the
concept of local station houses,
142
00:08:21,380 --> 00:08:25,100
and community-based policing,
I really do.
143
00:08:25,140 --> 00:08:27,260
But I have to balance that
with making sure
144
00:08:27,300 --> 00:08:29,300
we provide value for money.
145
00:08:29,340 --> 00:08:33,660
Right, so ultimately, you think
Shipton Abbott should close.
146
00:08:34,900 --> 00:08:37,420
I think you need to give me
a good reason for it not to.
147
00:08:43,500 --> 00:08:45,300
Yeah, leave everything as it is.
148
00:08:45,340 --> 00:08:47,020
Someone will be there shortly.
149
00:08:47,060 --> 00:08:48,220
Yeah.
150
00:08:50,340 --> 00:08:51,420
That makes four.
151
00:08:52,780 --> 00:08:53,940
Where's Kelby?
152
00:08:53,980 --> 00:08:56,020
Got a call about a shoplifter.
153
00:08:57,260 --> 00:08:59,180
Well, I'd better make a start.
154
00:08:59,220 --> 00:09:01,140
Can you message the Inspector?
155
00:09:01,180 --> 00:09:04,980
Tell him to meet me
at the first one, er, the Owens.
156
00:09:05,020 --> 00:09:07,260
Will do.
157
00:09:07,300 --> 00:09:09,260
Thanks.
158
00:09:09,300 --> 00:09:10,700
Who's this?
159
00:09:10,740 --> 00:09:14,980
He got caught nicking a jumbo
sausage roll from the bakery.
160
00:09:15,020 --> 00:09:18,060
Why didn't you just take him home,
speak to his parents?
161
00:09:18,100 --> 00:09:21,540
Because he said his name was Rishi
Sunak and that he lived in Canada.
162
00:09:22,740 --> 00:09:24,100
Right.
163
00:09:25,540 --> 00:09:27,020
How old are you?
164
00:09:27,060 --> 00:09:28,100
27.
165
00:09:30,060 --> 00:09:32,260
I'll leave this
one to you, I think, Margo.
166
00:09:32,300 --> 00:09:33,660
Oh, thanks.
167
00:09:35,140 --> 00:09:37,060
Give him something to drink
and a biscuit.
168
00:09:37,100 --> 00:09:39,020
I'll call Social Services.
169
00:09:41,900 --> 00:09:43,100
They let him keep it?
170
00:09:43,140 --> 00:09:44,180
No.
171
00:09:45,220 --> 00:09:47,180
He said he was hungry,
so I paid for it.
172
00:09:48,660 --> 00:09:50,820
I want that back from your
mum and dad, though.
173
00:09:52,020 --> 00:09:53,700
Come on.
174
00:09:55,820 --> 00:09:57,580
Wait, Rishi.
175
00:10:01,180 --> 00:10:02,740
Sit, Rishi.
176
00:10:02,780 --> 00:10:05,260
Um...
177
00:10:05,300 --> 00:10:06,460
Be good.
178
00:10:21,420 --> 00:10:23,100
So how was it?
179
00:10:23,140 --> 00:10:24,540
Slightly mind boggling.
180
00:10:24,580 --> 00:10:27,220
But I think the bottom line is
we're something of a sliver
181
00:10:27,260 --> 00:10:28,940
in a bigger pie chart.
182
00:10:28,980 --> 00:10:30,500
Is that good or bad?
183
00:10:30,540 --> 00:10:32,300
We'll find out at the end of Q1.
184
00:10:32,340 --> 00:10:34,220
So what do we need to do?
185
00:10:34,260 --> 00:10:38,700
Well, if I understood correctly,
we need to catch as many
186
00:10:38,740 --> 00:10:40,780
criminals as we can for the least
amount of money.
187
00:10:40,820 --> 00:10:42,940
Talking of which, what have we got?
188
00:10:42,980 --> 00:10:45,660
Er, four break-ins reported
overnight.
189
00:10:45,700 --> 00:10:48,460
SOCOs have attended at all four,
and although we can't be sure,
190
00:10:48,500 --> 00:10:50,940
it looks like the same
MO on all of them.
191
00:10:50,980 --> 00:10:53,460
Someone's been busy.
Anything to work with?
192
00:10:53,500 --> 00:10:56,460
No prints. Er, we've got a few
cloth fibres. Nothing else.
193
00:10:56,500 --> 00:10:58,660
This is the first -
Kai and Hannah Owen.
194
00:11:07,060 --> 00:11:08,860
Flipping 'eck, Kai.
195
00:11:12,580 --> 00:11:14,580
KNOCK AT DOOR
196
00:11:22,740 --> 00:11:24,740
Mrs Owen?
I'm Detective Sergeant Williams.
197
00:11:24,780 --> 00:11:26,340
This is DI Goodman.
Can we come in?
198
00:11:26,380 --> 00:11:27,420
Hi, yeah.
199
00:11:27,460 --> 00:11:28,860
Please, excuse the mess.
200
00:11:32,500 --> 00:11:34,380
We think they came through here.
201
00:11:34,420 --> 00:11:36,540
My husband says they knew what
they were doing.
202
00:11:36,580 --> 00:11:37,740
He's a builder.
203
00:11:37,780 --> 00:11:39,700
Right, have you any idea what
time it happened?
204
00:11:39,740 --> 00:11:43,380
Er, we went up to bed just
after 11:00,
205
00:11:43,420 --> 00:11:48,580
and Kai was up again for work
at 6:00, so somewhere between then.
206
00:11:48,620 --> 00:11:51,980
TOY SANTA SINGS:# Jingle bells,
jingles bells, jingle all the way
207
00:11:52,020 --> 00:11:53,900
# Oh, what fun it is to ride... #
208
00:11:53,940 --> 00:11:55,780
You don't have any cameras anywhere?
209
00:11:55,820 --> 00:11:58,540
Oh, I've got a doorbell
but I checked it, and nothing.
210
00:11:58,580 --> 00:12:00,460
# Oh, what fun it is... #
211
00:12:00,500 --> 00:12:01,900
MUSIC FADES OUT
212
00:12:01,940 --> 00:12:03,340
Do you have an alarm system?
213
00:12:03,380 --> 00:12:04,660
It wasn't on.
214
00:12:04,700 --> 00:12:07,420
Right. We'll need you to make
a list of what's been stolen.
215
00:12:07,460 --> 00:12:09,700
Well, that's just it. Nothing.
216
00:12:13,780 --> 00:12:15,180
Nothing?
217
00:12:15,220 --> 00:12:18,980
I have checked everywhere,
and I can't find anything missing.
218
00:12:23,340 --> 00:12:25,500
They must have been disturbed.
So it would seem, yes.
219
00:12:26,900 --> 00:12:28,100
Where's the next one?
220
00:12:28,140 --> 00:12:29,740
Er, Sandcroft Way.
221
00:12:29,780 --> 00:12:32,260
Josh Woods and his fiancee, Lucy.
222
00:12:32,300 --> 00:12:36,660
Josh Woods?
So the predator becomes the prey.
223
00:12:36,700 --> 00:12:37,900
Hmm.
224
00:12:44,660 --> 00:12:47,100
Yeah, we reckon they
climbed over the back fence.
225
00:12:47,140 --> 00:12:48,700
There's wheely bins out there,
226
00:12:48,740 --> 00:12:51,100
so if you lay them on their side
you can use them to get over.
227
00:12:51,140 --> 00:12:54,260
Land in the garden,
kitchen window's there.
228
00:12:56,540 --> 00:12:57,860
If I had to guess.
229
00:13:00,660 --> 00:13:02,500
The kitchen window was wide open,
though.
230
00:13:02,540 --> 00:13:03,700
Any damage?
231
00:13:03,740 --> 00:13:06,700
No, you get a bit of bent wire,
use it to scoop the latch.
232
00:13:06,740 --> 00:13:08,180
Bob's your uncle, you're in.
233
00:13:09,980 --> 00:13:12,060
Probably.
234
00:13:12,100 --> 00:13:14,180
Do you have a list of what
was stolen?
235
00:13:14,220 --> 00:13:16,460
I assume you'll be making
an insurance claim.
236
00:13:17,820 --> 00:13:19,100
Well, I...
237
00:13:19,140 --> 00:13:20,420
No, no, that's just it.
238
00:13:20,460 --> 00:13:23,260
Um, I don't think anything
was missing. Nothing?
239
00:13:23,300 --> 00:13:24,700
Well, we don't know that yet.
240
00:13:24,740 --> 00:13:26,140
Not that I can see.
241
00:13:26,180 --> 00:13:27,460
Could they have been disturbed?
242
00:13:27,500 --> 00:13:28,620
Well, by what?
243
00:13:28,660 --> 00:13:31,780
I was in bed and Josh was
dead to the world on the sofa.
244
00:13:31,820 --> 00:13:34,140
They could have used a bulldozer
and he wouldn't have woken up.
245
00:13:34,180 --> 00:13:36,100
Yeah. Party at Langstone.
246
00:13:36,140 --> 00:13:37,740
I was hammered.
247
00:13:37,780 --> 00:13:38,900
Still am.
248
00:13:39,860 --> 00:13:42,780
I've checked through the presents
and had a good look through every
room.
249
00:13:42,820 --> 00:13:44,740
Can't find anything missing.
250
00:13:44,780 --> 00:13:47,460
Haven't, er, wrapped everything,
though, yet, have you?
251
00:13:47,500 --> 00:13:48,740
What?
252
00:13:48,780 --> 00:13:50,620
I know you got me an iPad.
253
00:13:50,660 --> 00:13:52,460
You wish. Strange.
254
00:14:01,140 --> 00:14:03,780
You've got ash on top
of your electric fire.
255
00:14:03,820 --> 00:14:06,460
You been smoking that
stuff in here again? No.
256
00:14:06,500 --> 00:14:08,820
Better not have been.
I haven't. Hmm.
257
00:14:16,780 --> 00:14:19,900
I saw a pile of ash
in the fireplace at the last house.
258
00:14:19,940 --> 00:14:22,980
No offence, Sir, but isn't that what
you'd expect to find in a fireplace?
259
00:14:23,020 --> 00:14:26,500
Ordinarily, yes, yes, but the rest
of the hearth was spotless.
260
00:14:26,540 --> 00:14:28,620
So they missed a bit.
261
00:14:28,660 --> 00:14:30,780
Guys. Guys.
262
00:14:30,820 --> 00:14:32,980
You know this has nothing to
do with me, right?
263
00:14:33,020 --> 00:14:35,020
Just whenever anything
like this happens,
264
00:14:35,060 --> 00:14:37,780
you always think I've done it.
Because you usually have.
265
00:14:37,820 --> 00:14:41,340
Yeah, that may or not be true, but
this time you have to believe me.
266
00:14:41,380 --> 00:14:43,020
I didn't do nothing.
267
00:14:43,060 --> 00:14:44,420
Anything.Eh?
268
00:14:44,460 --> 00:14:45,860
You didn't do anything.
269
00:14:45,900 --> 00:14:47,660
I know,
that's what I'm trying to tell you.
270
00:14:47,700 --> 00:14:50,580
We know. See, this is exactly...
Say what now?
271
00:14:50,620 --> 00:14:52,460
We know this is nothing to
do with you.
272
00:14:53,580 --> 00:14:55,700
Yeah. Good.
273
00:14:55,740 --> 00:14:57,100
How?
274
00:14:57,140 --> 00:14:59,700
Because even you aren't stupid
enough to break into your own
275
00:14:59,740 --> 00:15:01,620
house and not steal anything.
276
00:15:01,660 --> 00:15:03,100
Exactly.
277
00:15:03,140 --> 00:15:04,540
Thank you.
278
00:15:04,580 --> 00:15:05,740
You're welcome.
279
00:15:07,860 --> 00:15:09,100
Bye, Josh.
280
00:15:16,140 --> 00:15:18,020
Looks like it was prised open.
281
00:15:18,060 --> 00:15:20,980
I thought you might send that
nice young constable.
282
00:15:21,020 --> 00:15:23,580
Kelby? Oh,
he was dealing with a shoplifter.
283
00:15:23,620 --> 00:15:25,140
Oh.
284
00:15:25,180 --> 00:15:26,580
What a nice-looking boy.
285
00:15:26,620 --> 00:15:28,780
If only I were 20 years younger.
286
00:15:28,820 --> 00:15:31,380
THEY SNICKER
287
00:15:31,420 --> 00:15:34,900
Oh, and I always close this
door at night, cos my,
288
00:15:34,940 --> 00:15:40,940
my Minnie sleeps in here by the Aga,
but it was wide open when I got up.
289
00:15:40,980 --> 00:15:42,860
Minnie?Cat.
290
00:15:42,900 --> 00:15:46,580
Ah.And you're absolutely certain
nothing has been taken?
291
00:15:46,620 --> 00:15:47,940
Yes, positive.
292
00:15:49,180 --> 00:15:52,700
Well, I know, it looks a bit muddled
but I know where everything is.
293
00:16:02,940 --> 00:16:04,500
Is this yours?
294
00:16:04,540 --> 00:16:05,820
No. Are you sure?
295
00:16:05,860 --> 00:16:07,220
Positive.
296
00:16:07,260 --> 00:16:09,220
Well, I can't wear gold, you see.
297
00:16:09,260 --> 00:16:11,060
I come out in a rash.
298
00:16:11,100 --> 00:16:13,340
My mum did Arts and Crafts.
299
00:16:13,380 --> 00:16:17,060
Used to make me bangles
and the like, but never gold.
300
00:16:17,100 --> 00:16:18,580
Visitors, perhaps?
301
00:16:18,620 --> 00:16:20,780
Oh, I don't have visitors.
302
00:16:20,820 --> 00:16:22,100
Well, only you.
303
00:16:23,620 --> 00:16:24,820
And young Kelby.
304
00:16:25,860 --> 00:16:30,500
So, no, no, no, I have never seen
that before in my life.
305
00:16:30,540 --> 00:16:31,860
Yes.
306
00:16:43,660 --> 00:16:45,140
Well, I don't understand.
307
00:16:45,180 --> 00:16:48,340
I mean, why would someone break in
but not take anything?
308
00:16:48,380 --> 00:16:49,700
Why indeed?
309
00:17:08,380 --> 00:17:11,740
Um,
when will Social Services get here?
310
00:17:11,780 --> 00:17:13,940
They're short-handed, Kelby.
311
00:17:13,980 --> 00:17:16,580
They said they'll get here
when they can.
312
00:17:16,620 --> 00:17:17,700
OK.
313
00:17:17,740 --> 00:17:19,580
Could I have a go with your hat?
314
00:17:20,740 --> 00:17:22,220
Er, no, you can't.
315
00:17:24,060 --> 00:17:25,820
Can I have a go with your handcuffs?
316
00:17:26,900 --> 00:17:27,940
No.
317
00:17:27,980 --> 00:17:30,180
You have to have special training.
318
00:17:30,220 --> 00:17:31,900
What else you got?
319
00:17:33,300 --> 00:17:35,940
I've got a baton, CS spray...
320
00:17:37,740 --> 00:17:40,340
..and access to a Taser,
if I need it.
321
00:17:41,540 --> 00:17:43,140
Can I Taser you?
322
00:17:43,180 --> 00:17:44,180
No.
323
00:17:45,380 --> 00:17:47,020
Can you Taser me?No.
324
00:17:49,220 --> 00:17:54,340
OK, but if you give me
your real name and address,
325
00:17:54,380 --> 00:17:56,140
I'll let you have a go on my bike.
326
00:17:56,180 --> 00:17:57,260
No, thanks.
327
00:17:58,820 --> 00:18:00,100
MEEKLY:OK.
328
00:18:09,100 --> 00:18:12,860
And did you or your wife see
or hear anything?
329
00:18:12,900 --> 00:18:15,660
No.
And you say nothing has been taken?
330
00:18:15,700 --> 00:18:18,660
Not as far as we can...see.
331
00:18:18,700 --> 00:18:20,340
Have you lived here long?
332
00:18:20,380 --> 00:18:22,180
Nine years in February.
333
00:18:22,220 --> 00:18:27,060
We inherited the house from
Mary's mum when she passed.
334
00:18:27,100 --> 00:18:31,500
Sorry, do you mind me asking, why
have you only got half a moustache?
335
00:18:33,660 --> 00:18:37,460
It was my eldest son's
stag last night.
336
00:18:37,500 --> 00:18:41,540
Honestly, I have two boys
and they are a nightmare.
337
00:18:41,580 --> 00:18:43,220
Practical jokers.
338
00:18:43,260 --> 00:18:47,180
I dozed off at one point and
they thought it would be funny
339
00:18:47,220 --> 00:18:49,900
to shave it off,
or at least half of it.
340
00:18:49,940 --> 00:18:51,740
Well, I wouldn't worry.
341
00:18:51,780 --> 00:18:53,140
It's rather fetching.
342
00:18:53,180 --> 00:18:54,820
Do your boys still live with you?
343
00:18:54,860 --> 00:18:56,500
Oh, God, no!
344
00:18:56,540 --> 00:19:00,180
Though they do come
home often enough,
345
00:19:00,220 --> 00:19:04,420
bring their washing and steal food,
346
00:19:04,460 --> 00:19:08,700
and put clingfilm over
the toilet bowl.
347
00:19:10,460 --> 00:19:13,700
They have their parcels delivered
here because we're always in.
348
00:19:15,380 --> 00:19:18,060
I've been tripping over
a television in the hallway
349
00:19:18,100 --> 00:19:19,580
since I got back home.
350
00:19:21,540 --> 00:19:24,700
It would have been their
own fault if it got nicked.
351
00:19:24,740 --> 00:19:26,900
Maybe I'll tell them it was.
352
00:19:44,260 --> 00:19:47,060
Why would someone break into four
different houses
353
00:19:47,100 --> 00:19:48,860
just to burn something and leave?
354
00:19:48,900 --> 00:19:50,620
I've absolutely no idea.
355
00:19:51,620 --> 00:19:54,820
Witchcraft?
Some kind of pagan rites?
356
00:19:54,860 --> 00:19:56,460
Isn't it the winter solstice?
357
00:19:56,500 --> 00:19:59,300
Well, whatever it was, it's clear
that theft wasn't the motive.
358
00:19:59,340 --> 00:20:01,660
There's a brand-new TV
in there, still boxed.
359
00:20:01,700 --> 00:20:04,260
All it needed was a label saying
"steal me".
360
00:20:05,980 --> 00:20:08,380
Let's find out what
we can about the bracelet.
361
00:20:08,420 --> 00:20:12,540
If it was dropped by whoever broke
in, it's the only real lead we have.
362
00:20:12,580 --> 00:20:15,140
I'll get these ash samples
to the lab,
363
00:20:15,180 --> 00:20:17,660
see if they can tell us
anything.
364
00:20:17,700 --> 00:20:19,740
SHE CLEARS THROAT
Sir.
365
00:20:26,020 --> 00:20:29,500
So, Archie's definitely gone?
366
00:20:29,540 --> 00:20:31,300
Well, he's still at the vineyard.
367
00:20:31,340 --> 00:20:33,020
We're just not partners any more.
368
00:20:34,180 --> 00:20:35,900
Probably wise.
369
00:20:35,940 --> 00:20:38,260
Always best to remove temptation.
370
00:20:39,460 --> 00:20:40,660
I wasn't tempted.
371
00:20:40,700 --> 00:20:42,100
Not even a little bit?
372
00:20:42,140 --> 00:20:43,380
Absolutely not.
373
00:20:43,420 --> 00:20:45,660
Well,
you have more willpower than me.
374
00:20:45,700 --> 00:20:49,140
I could have spread
mayonnaise all over him
375
00:20:49,180 --> 00:20:51,540
and eaten him in a sandwich.
That's very specific.
376
00:20:51,580 --> 00:20:54,340
MAN OUTSIDE:Hiya.
All right?
377
00:20:54,380 --> 00:20:58,060
Being a widow doesn't permanently
dull the senses, you know, darling?
378
00:20:59,260 --> 00:21:01,540
I still have the occasional itch.
379
00:21:03,460 --> 00:21:07,380
I'm not sure I want to
talk about your itches.
380
00:21:07,420 --> 00:21:09,180
Ah, Kelby.
381
00:21:09,220 --> 00:21:10,380
What can I get you?
382
00:21:10,420 --> 00:21:14,060
Ooh, er, three coffees
and a sausage sandwich, please.
383
00:21:14,100 --> 00:21:15,860
Brown sauce?
384
00:21:15,900 --> 00:21:17,660
Mayonnaise?
385
00:21:17,700 --> 00:21:19,940
Er, I didn't ask.
386
00:21:19,980 --> 00:21:21,380
Better leave it plain.
387
00:21:21,420 --> 00:21:22,580
Not for you, then?
388
00:21:22,620 --> 00:21:25,140
It better not be for Humphrey,
after I cooked him breakfast.
389
00:21:25,180 --> 00:21:28,620
No, it's, er, for this young boy
we're looking after, er,
390
00:21:28,660 --> 00:21:30,500
until Social Services pick him up.
391
00:21:30,540 --> 00:21:33,260
Do you know who he is?
392
00:21:33,300 --> 00:21:36,780
He says he's Rishi Sunak,
but we don't believe him.
393
00:21:36,820 --> 00:21:38,780
Right.
394
00:21:38,820 --> 00:21:40,820
I'll get your coffee and sandwich.
395
00:21:40,860 --> 00:21:42,660
Thanks, Martha.
396
00:21:43,900 --> 00:21:47,380
Actually, better make it two
sausage sandwiches.
397
00:21:47,420 --> 00:21:49,460
Ketchup on the second one, please.
398
00:21:49,500 --> 00:21:51,260
SHE CHUCKLES
399
00:21:58,180 --> 00:21:59,140
Right.
400
00:22:00,820 --> 00:22:03,260
Well, it seems to me there are two
questions we need to answer.
401
00:22:03,300 --> 00:22:04,740
Actually, three.
402
00:22:04,780 --> 00:22:07,220
One - why on Earth would you
break into a house
403
00:22:07,260 --> 00:22:09,420
with the sole purpose of
burning something?
404
00:22:09,460 --> 00:22:11,780
Two - why those houses in
particular?
405
00:22:11,820 --> 00:22:14,020
Why not a neighbour or
a house across the street?
406
00:22:14,060 --> 00:22:17,140
And three - why is there a small
child sitting next to Margo?
407
00:22:17,180 --> 00:22:19,140
Kelby brought him in.
408
00:22:19,180 --> 00:22:21,580
He got caught nicking a sausage
roll at the baker's.
409
00:22:21,620 --> 00:22:23,380
He's eaten the evidence.
410
00:22:23,420 --> 00:22:24,940
Does he have a name?
PHONE RINGS
411
00:22:24,980 --> 00:22:26,220
DS Williams.
412
00:22:26,260 --> 00:22:29,020
Well, he gave me
a false name to start with.
413
00:22:29,060 --> 00:22:33,020
It took me three sherbet dabs
to find out his real name's Freddie.
414
00:22:33,060 --> 00:22:35,180
Hello, Freddie.
All right?
415
00:22:35,220 --> 00:22:37,020
Won't your mum
and dad be worried about you?
416
00:22:37,060 --> 00:22:38,740
Ain't got a dad.
417
00:22:38,780 --> 00:22:42,060
OK. Your mum, then?
Okey dokey. Thanks.
418
00:22:42,100 --> 00:22:43,860
That was the lab.
419
00:22:43,900 --> 00:22:46,780
The ash found in all four houses
originated from the same
420
00:22:46,820 --> 00:22:51,180
material source - decent-quality
writing paper, traces of ink -
421
00:22:51,220 --> 00:22:53,660
which confirms all
four break-ins are linked.
422
00:22:53,700 --> 00:22:56,660
And they think the cloth
fibres found at the scene
423
00:22:56,700 --> 00:22:58,500
came from white cotton gloves.
424
00:22:58,540 --> 00:23:00,980
What kind of burglar wears
white cotton gloves?
425
00:23:01,020 --> 00:23:02,580
I know who it is.
426
00:23:03,940 --> 00:23:06,180
It's obvious, innit? Um, is it?
427
00:23:06,220 --> 00:23:09,660
A man sneaking into people's houses
at Christmas wearing white gloves.
428
00:23:11,100 --> 00:23:12,340
It's Santa.
429
00:23:12,380 --> 00:23:13,820
HE CHUCKLES
430
00:23:13,860 --> 00:23:16,660
He's got a point. That would make
sense with the ash, too.
431
00:23:16,700 --> 00:23:19,060
It got caught on his clothes
when he came down the chimney.
432
00:23:19,100 --> 00:23:21,860
So our only credible suspect
is Father Christmas.
433
00:23:21,900 --> 00:23:23,980
Open-and-shut case.
Can we all go home now?
434
00:23:24,020 --> 00:23:26,340
Not quite, Margo.
And thank you, Freddie.
435
00:23:26,380 --> 00:23:28,860
No, before we arrest Santa
and ruin everyone's Christmas,
436
00:23:28,900 --> 00:23:30,660
let's check all other avenues first.
437
00:23:30,700 --> 00:23:34,020
Such as, what links, if any, can
we find between the four victims?
438
00:23:34,060 --> 00:23:35,740
Anything back on the
bracelet we found?
439
00:23:35,780 --> 00:23:37,740
PHONE RINGS
Not yet.
440
00:23:37,780 --> 00:23:40,060
Shipton Abbott Police Station.
Coffees.
441
00:23:41,260 --> 00:23:47,300
And I got Rishi a lemonade to
go with his sandwich.
442
00:23:47,340 --> 00:23:48,860
His name's Freddie.
443
00:23:48,900 --> 00:23:51,020
I've got Josh Woods on the phone.
444
00:23:51,060 --> 00:23:53,700
He wants a crime
number for his insurance.
445
00:23:53,740 --> 00:23:55,300
Nothing was stolen.
446
00:23:55,340 --> 00:23:58,260
He says he's just realised he might
have lost his gold bracelet.
447
00:24:04,820 --> 00:24:05,900
Erm...
448
00:24:08,980 --> 00:24:10,100
I'm not sure.
449
00:24:10,140 --> 00:24:11,460
You're not sure?
450
00:24:11,500 --> 00:24:13,860
I just had it on my wrist. I didn't
spend all day looking at it.
451
00:24:13,900 --> 00:24:15,140
If it is yours,
452
00:24:15,180 --> 00:24:17,740
can you explain what it might have
been doing in Mrs Jones' cottage?
453
00:24:17,780 --> 00:24:19,140
Maybe she nicked it.
454
00:24:19,180 --> 00:24:22,580
Or, maybe it came off your wrist
while you were breaking in.
455
00:24:22,620 --> 00:24:24,220
I didn't break in anywhere.
456
00:24:24,260 --> 00:24:26,380
Can you account for
your whereabouts last night?
457
00:24:26,420 --> 00:24:28,300
I told you,
I had a party at the Langstone.
458
00:24:28,340 --> 00:24:30,140
Birthday for Snoop Dogg.
Snoop Dogg?
459
00:24:30,180 --> 00:24:31,700
Not that one. Paul Harris.
460
00:24:31,740 --> 00:24:33,100
Works at the wool shop.
461
00:24:33,140 --> 00:24:35,540
I tell you why we call him
Snoop Dogg.... Doesn't matter.
462
00:24:35,580 --> 00:24:38,740
So you have people who can
confirm you were there?
463
00:24:38,780 --> 00:24:40,060
Yeah.
464
00:24:40,100 --> 00:24:42,260
Till what time?
Half one, two?
465
00:24:42,300 --> 00:24:43,940
And after that?
466
00:24:43,980 --> 00:24:45,660
It's all a bit of a blur,
to be honest.
467
00:24:52,980 --> 00:24:54,380
Thoughts?
468
00:24:54,420 --> 00:24:55,940
He got drunk, reverted to type,
469
00:24:55,980 --> 00:24:58,740
wandered around breaking into
houses smoking his wacky baccy.
470
00:24:58,780 --> 00:25:01,380
Except the ash wasn't marijuana.
It was writing paper.
471
00:25:01,420 --> 00:25:03,620
And why would
he also break into his own house?
472
00:25:03,660 --> 00:25:05,700
All I know is, whenever
Josh Woods is in the picture,
473
00:25:05,740 --> 00:25:07,340
he's usually guilty of something.
474
00:25:07,380 --> 00:25:10,180
That he may be,
but is he really our housebreaker?
475
00:25:10,220 --> 00:25:11,900
I don't know.
476
00:25:11,940 --> 00:25:15,780
His fiancee, Lucy, seems a little
more straightforward.
477
00:25:17,100 --> 00:25:18,660
Let's talk to her again.
478
00:25:34,940 --> 00:25:36,900
Ooh, the Christmas market.
479
00:25:36,940 --> 00:25:38,340
Mind if we just stop off?
480
00:25:38,380 --> 00:25:39,740
Er, no.
481
00:25:39,780 --> 00:25:42,860
# Oh, Santa, don't you take too long
482
00:25:42,900 --> 00:25:46,460
# Sleigh bells playing
a familiar song
483
00:25:46,500 --> 00:25:48,780
# Oh, I can't wait
for Christmas... #
484
00:25:48,820 --> 00:25:51,540
GIRL:Let me wear your outfit now.
485
00:25:51,580 --> 00:25:53,140
Come on, please.
486
00:25:55,300 --> 00:25:57,140
Hello.Oh!
How's it all going?
487
00:25:57,180 --> 00:25:58,860
Shouldn't you be working?
488
00:25:58,900 --> 00:26:01,140
We are.
We had four break-ins last night
489
00:26:01,180 --> 00:26:03,340
and we're just on our way to see
a suspect's fiancee.
490
00:26:03,380 --> 00:26:07,340
Not to mention baby-sitting a
mystery boy until Social Services
get here.
491
00:26:07,380 --> 00:26:09,180
Oh, Kelby told me.
492
00:26:09,220 --> 00:26:10,860
Has a taste for sausages.
493
00:26:10,900 --> 00:26:12,460
It would seem so.
494
00:26:12,500 --> 00:26:14,860
Well, this all looks very
Christmassy.
495
00:26:14,900 --> 00:26:16,300
That's the general idea.
496
00:26:16,340 --> 00:26:17,860
Hello.Hi.
497
00:26:20,780 --> 00:26:22,500
It's been quite a year.
498
00:26:22,540 --> 00:26:23,820
Yeah, it has.
499
00:26:23,860 --> 00:26:25,100
Glad to see the back of it?
500
00:26:25,140 --> 00:26:27,340
No.
501
00:26:27,380 --> 00:26:28,540
Not even the IVF?
502
00:26:29,620 --> 00:26:30,980
It didn't work.
503
00:26:31,020 --> 00:26:32,820
But we always knew it might not.
504
00:26:32,860 --> 00:26:34,220
And we broke up.
505
00:26:34,260 --> 00:26:35,900
And we got back together.
506
00:26:35,940 --> 00:26:39,460
And we moved here, and you bought
a boat, and we've got a duck,
507
00:26:39,500 --> 00:26:40,860
and it's Christmas.
508
00:26:40,900 --> 00:26:42,260
So we're winning?
509
00:26:42,300 --> 00:26:43,900
I think we are. Don't you?
510
00:26:43,940 --> 00:26:45,780
I'm definitely winning.
I've got you.
511
00:26:45,820 --> 00:26:47,820
How very true.
512
00:26:47,860 --> 00:26:50,420
Put her down. She's supposed to
be hanging tinsel.
513
00:26:50,460 --> 00:26:52,260
Sorry.
514
00:26:52,300 --> 00:26:54,500
Are you joining us tonight, Esther?
515
00:26:54,540 --> 00:26:56,100
Er, as long as I don't have to sing.
516
00:26:56,140 --> 00:26:59,220
Singing is compulsory. We should go.
Yeah.
517
00:26:59,260 --> 00:27:00,900
See you later.
518
00:27:00,940 --> 00:27:01,980
Bye.
519
00:27:03,380 --> 00:27:05,620
Oh, my daughter's at the grotto.
Do you mind?
520
00:27:05,660 --> 00:27:06,780
No, of course not.
521
00:27:06,820 --> 00:27:09,460
If you don't let go, I'm going to
tell Santa not to bring you any
522
00:27:09,500 --> 00:27:11,900
presents this year, and take back
the ones you got last year.
523
00:27:11,940 --> 00:27:13,580
How's it going?
524
00:27:13,620 --> 00:27:15,460
They keep pulling on me bells.
525
00:27:15,500 --> 00:27:18,420
You do know elves
are supposed to be happy.
526
00:27:18,460 --> 00:27:20,980
I will be when I get home.
527
00:27:21,020 --> 00:27:23,900
Zoe, this is Inspector Goodman
I've been telling you about.
528
00:27:23,940 --> 00:27:25,940
Hi.
Very pleased to meet you, Zoe.
529
00:27:25,980 --> 00:27:28,100
She's not really an elf.
It's a costume.
530
00:27:28,140 --> 00:27:30,620
Excuse my mum,
she thinks she's funny.
531
00:27:30,660 --> 00:27:32,540
So, er, do you need anything?
Yeah.
532
00:27:32,580 --> 00:27:34,580
This lot to stop pulling me about.
533
00:27:34,620 --> 00:27:38,420
Well, if they hurt you,
tell someone,
534
00:27:38,460 --> 00:27:39,980
because it's very important.
535
00:27:41,020 --> 00:27:42,100
What is?
536
00:27:42,140 --> 00:27:43,940
ELF and safety in the workplace.
537
00:27:43,980 --> 00:27:45,180
Wow.
538
00:27:50,820 --> 00:27:53,100
He lost it in June.
539
00:27:53,140 --> 00:27:54,660
What?
540
00:27:54,700 --> 00:27:56,220
On a jet ski in Minorca.
541
00:27:59,740 --> 00:28:03,620
As soon as you mentioned insurance,
he started making a list of all
542
00:28:03,660 --> 00:28:07,300
the things that we've lost, or that
have broken, in the past year.
543
00:28:09,580 --> 00:28:15,020
"Watch, microwave,
smartphone, gold bracelet."
544
00:28:15,060 --> 00:28:18,420
You, er, do know that such
a claim would be fraudulent?
545
00:28:18,460 --> 00:28:22,500
I told him that, but he said he'd
get a crime number just in case.
546
00:28:22,540 --> 00:28:24,540
I wouldn't have let him do it.
547
00:28:24,580 --> 00:28:26,620
I'm sorry,
but you know what he's like.
548
00:28:28,260 --> 00:28:30,380
Right, well, we'll, er,
we'll send him home.
549
00:28:30,420 --> 00:28:32,060
We can keep him if you like.
550
00:28:32,100 --> 00:28:33,780
Chuck away the key?
551
00:28:33,820 --> 00:28:35,300
Nah.
552
00:28:35,340 --> 00:28:37,220
Oh, I love the bones of him.
553
00:28:39,860 --> 00:28:41,220
Right.
554
00:28:45,940 --> 00:28:48,660
Anyone for hot chocolate?
I need a taste test.
555
00:28:48,700 --> 00:28:50,540
Oh, go on, then.
556
00:28:52,180 --> 00:28:53,900
There's a few cakes too.
557
00:28:53,940 --> 00:28:56,620
KELBY:Ooh, thanks, Martha.
558
00:28:56,660 --> 00:28:59,500
This our mystery boy, is it?
Er, yeah.
559
00:28:59,540 --> 00:29:02,100
Social Services are supposed to
be on their way,
560
00:29:02,140 --> 00:29:04,460
but the social worker got held up.
561
00:29:06,700 --> 00:29:08,380
Well, I'm going back to the cafe.
562
00:29:08,420 --> 00:29:10,540
Do you want me
to take him for a while?
563
00:29:10,580 --> 00:29:12,220
He must need feeding again.
564
00:29:12,260 --> 00:29:13,300
You hungry?
565
00:29:15,100 --> 00:29:16,220
Yeah.
566
00:29:36,700 --> 00:29:39,580
You look like a girl who needs cake.
567
00:29:39,620 --> 00:29:41,140
Thanks.
568
00:29:41,180 --> 00:29:43,340
Just catching my breath
before we start.
569
00:29:44,940 --> 00:29:46,660
You looking forward to it?
570
00:29:46,700 --> 00:29:49,100
Not if this morning is
anything to go by.
571
00:29:49,140 --> 00:29:51,660
I've already been pulled
about by a load of ankle-biters
572
00:29:51,700 --> 00:29:53,100
demanding to see Santa.
573
00:29:53,140 --> 00:29:54,980
You'll be fine once you get going.
574
00:29:55,020 --> 00:29:58,380
All those smiling little faces
excited to see Father Christmas.
575
00:29:59,620 --> 00:30:01,100
Or not.
576
00:30:01,140 --> 00:30:02,220
I'm dreading it.
577
00:30:03,740 --> 00:30:06,100
Then, why do it in the first place?
578
00:30:06,140 --> 00:30:08,860
Mum said I had to get a job or
she wouldn't get me driving lessons.
579
00:30:08,900 --> 00:30:10,500
That doesn't sound unreasonable.
580
00:30:10,540 --> 00:30:12,980
No, but why couldn't she get me
something normal,
581
00:30:13,020 --> 00:30:14,500
or at least indoors?
582
00:30:14,540 --> 00:30:16,580
Oh, so that's what you're
kicking against.
583
00:30:16,620 --> 00:30:18,860
You don't like it
because it's Mum's idea.
584
00:30:20,140 --> 00:30:22,260
You know, my daughter is exactly the
same.
585
00:30:22,300 --> 00:30:24,700
Has been since she was old enough
to have an opinion.
586
00:30:24,740 --> 00:30:27,620
If I suggested something,
she'd disagree on principle.
587
00:30:29,180 --> 00:30:30,740
It's perfectly natural.
588
00:30:30,780 --> 00:30:32,060
She's so annoying.
589
00:30:32,100 --> 00:30:33,940
I don't doubt it.
590
00:30:33,980 --> 00:30:37,420
But I suspect not quite as annoying
as my daughter finds me.
591
00:30:37,460 --> 00:30:39,300
Sorry, I didn't mean to...
592
00:30:39,340 --> 00:30:40,340
Don't be.
593
00:30:41,500 --> 00:30:43,180
It's the way of the world.
594
00:30:44,780 --> 00:30:46,780
The thing to remember, though,
595
00:30:46,820 --> 00:30:49,660
is no matter how hard done by
you're feeling,
596
00:30:49,700 --> 00:30:53,180
you should try to see it from
other people's point of view.
597
00:30:54,980 --> 00:30:58,620
Right or wrong, your mum is only
trying to teach you that
598
00:30:58,660 --> 00:31:01,340
if you want something out of
life you need to work for it.
599
00:31:02,820 --> 00:31:04,980
That's not a bad lesson to learn,
now, is it?
600
00:31:06,060 --> 00:31:08,180
And then there's all those
little ones who've been
601
00:31:08,220 --> 00:31:10,900
excited for weeks, knowing that
today is the day they're
602
00:31:10,940 --> 00:31:14,140
going to see Santa Claus,
and they're going to tell him
603
00:31:14,180 --> 00:31:17,740
what they want to find under
the tree on Christmas morning.
604
00:31:17,780 --> 00:31:22,100
And the last thing they deserve is
to be greeted by a grumpy elf.
605
00:31:22,140 --> 00:31:23,380
Hmm?
606
00:31:23,420 --> 00:31:25,660
THEY CHUCKLE
607
00:31:25,700 --> 00:31:27,740
Shall I tell you a mums' secret?
608
00:31:29,460 --> 00:31:32,540
The more you complain about
something, the more fun it is for
us.
609
00:31:33,980 --> 00:31:36,660
So if you really want to
get her back,
610
00:31:36,700 --> 00:31:39,020
tell her you're really enjoying it.
611
00:31:39,060 --> 00:31:40,820
She'll be mortified.
612
00:31:51,980 --> 00:31:53,460
HE SIGHS
613
00:31:53,500 --> 00:31:55,260
OK, I've tried everything.
614
00:31:55,300 --> 00:31:59,220
I can't find any link between the
houses that were broken into,
615
00:31:59,260 --> 00:32:03,580
apart from the fact that they're all
houses and people live in them.
616
00:32:03,620 --> 00:32:06,260
Anything back on the bracelet?
No.
617
00:32:07,780 --> 00:32:09,060
What's this?
618
00:32:09,100 --> 00:32:11,500
They sent over all the paperwork
for the station review.
619
00:32:11,540 --> 00:32:13,820
Anything not closed by the
Christmas break,
620
00:32:13,860 --> 00:32:16,300
will be included in the Q1 figures.
What does that mean?
621
00:32:16,340 --> 00:32:18,540
Well, it means that with
these break-ins,
622
00:32:18,580 --> 00:32:20,860
our clear-up rate will
begin at minus four.
623
00:32:20,900 --> 00:32:22,540
We're screwed.
624
00:32:22,580 --> 00:32:24,660
Great.
625
00:32:24,700 --> 00:32:26,460
Mm, where's the Munchkin?
626
00:32:26,500 --> 00:32:29,220
Oh, Martha took him to the
cafe for something to eat.
627
00:32:29,260 --> 00:32:30,740
I think he's got hollow legs.
628
00:32:30,780 --> 00:32:32,220
SNICKERS
629
00:32:32,260 --> 00:32:34,060
Well, I'll check in,
make sure she's OK
630
00:32:34,100 --> 00:32:35,900
and maybe get some coffees
while I'm at it.
631
00:32:35,940 --> 00:32:37,860
I've a feeling we're going
to need them.
632
00:32:43,340 --> 00:32:44,340
Hi.
633
00:32:45,500 --> 00:32:46,460
Freddie.
634
00:32:48,060 --> 00:32:49,260
How's the food?
635
00:32:49,300 --> 00:32:50,700
Wicked. Wicked.
636
00:32:52,420 --> 00:32:56,220
Well, I'm starting to think we're
doing you a disservice,
637
00:32:56,260 --> 00:33:00,300
creating the illusion that
running away from home
638
00:33:00,340 --> 00:33:02,580
is far more fun than it ought to
be -
639
00:33:02,620 --> 00:33:06,260
a world festooned with sweets
and sausages in various forms.
640
00:33:07,780 --> 00:33:09,140
Take no notice.
641
00:33:09,180 --> 00:33:10,740
He just likes using big words.
642
00:33:10,780 --> 00:33:11,940
Yes.
643
00:33:11,980 --> 00:33:14,300
All the same, though,
we need to get you home, OK?
644
00:33:15,820 --> 00:33:18,660
So what happened?
Had a fallout with your mum?
645
00:33:19,940 --> 00:33:22,020
She's well annoying. Yeah.
646
00:33:22,060 --> 00:33:24,460
Well, mums can be annoying
sometimes,
647
00:33:24,500 --> 00:33:27,020
but it's usually
because they care about you.
648
00:33:27,060 --> 00:33:28,820
Don't feel like it.
649
00:33:30,780 --> 00:33:33,340
So what did she do that was so bad?
650
00:33:33,380 --> 00:33:34,780
She took my phone off me.
651
00:33:34,820 --> 00:33:36,380
Golly.
652
00:33:36,420 --> 00:33:38,540
I didn't even have a phone
when I was your age.
653
00:33:38,580 --> 00:33:41,500
Well, if you did, you'd be annoyed
if someone took it off you.
654
00:33:41,540 --> 00:33:42,980
Dare say I would.
655
00:33:44,220 --> 00:33:45,740
Now I can't talk to my grandad.
656
00:33:45,780 --> 00:33:47,540
Are you close to your grandad?
657
00:33:47,580 --> 00:33:49,060
We're best friends.
658
00:33:49,100 --> 00:33:50,700
Hmm.
659
00:33:50,740 --> 00:33:52,700
I'm sure you love your grandad,
660
00:33:52,740 --> 00:33:55,100
and it's not fair that
you can't talk to him,
661
00:33:55,140 --> 00:33:58,300
but I'm still not sure that's
a reason to run away from home.
662
00:33:58,340 --> 00:33:59,940
I'm not running away.
663
00:33:59,980 --> 00:34:01,660
I'm thinking.
664
00:34:01,700 --> 00:34:03,980
Oh, you're thinking?
665
00:34:05,700 --> 00:34:08,540
Well, you know that when the lady
from Social Services gets here,
666
00:34:08,580 --> 00:34:10,700
you'll have to tell her
where you live.
667
00:34:10,740 --> 00:34:12,060
Why?
668
00:34:14,140 --> 00:34:17,700
Well, because if you don't,
there's a good chance they'll take
669
00:34:17,740 --> 00:34:19,300
you into care.
670
00:34:19,340 --> 00:34:21,380
And you don't want that to happen,
do you?
671
00:34:21,420 --> 00:34:22,980
However annoying your mum is.
672
00:34:24,300 --> 00:34:25,820
Can't I just stay here?
673
00:34:28,820 --> 00:34:33,060
Well, as much as we'd enjoy that
too, it's just not really possible.
674
00:34:33,100 --> 00:34:34,420
Why not?
675
00:34:36,140 --> 00:34:38,900
Well, as a policeman, I am...
676
00:34:41,980 --> 00:34:44,900
..well placed to quote on elements
of the law and I can report
677
00:34:44,940 --> 00:34:48,260
that kidnapping children is
incontrovertibly frowned upon.
678
00:34:50,500 --> 00:34:51,860
Big words again.
679
00:34:53,780 --> 00:34:57,860
You wouldn't be kidnapping me,
not if I wanted to stay.
680
00:34:59,420 --> 00:35:03,180
Yeah, I'm sorry,
it's not really up to you, or us.
681
00:35:04,380 --> 00:35:06,540
Well, it should be.
682
00:35:06,580 --> 00:35:08,540
DI Goodman?
Thought I recognised the name.
683
00:35:08,580 --> 00:35:10,660
Ah, Mrs Owen.Hannah Owen.
684
00:35:10,700 --> 00:35:12,300
Social Services.
685
00:35:12,340 --> 00:35:14,420
Hello, Ryan. Ryan?
686
00:35:14,460 --> 00:35:15,540
You know him?
687
00:35:15,580 --> 00:35:17,500
I work with his social worker.
688
00:35:17,540 --> 00:35:20,740
We've been helping the family deal
with a few issues, haven't we, Ryan?
689
00:35:20,780 --> 00:35:22,100
Don't want to go home.
690
00:35:22,140 --> 00:35:23,540
I want to stay here.
691
00:35:23,580 --> 00:35:25,940
Well,
your mum's very worried about you.
692
00:35:25,980 --> 00:35:28,220
She won't let me
talk to my grandad.
693
00:35:30,140 --> 00:35:33,940
Well, we can all go and talk
about that together, can't we?
694
00:35:41,180 --> 00:35:43,300
PHONE RINGS
695
00:35:43,340 --> 00:35:45,740
Shipton Abbott Police Station.
696
00:35:49,580 --> 00:35:51,940
She's on the other
line at the moment.
697
00:35:51,980 --> 00:35:53,660
DI Goodman's just popped out.
698
00:35:53,700 --> 00:35:56,100
Can I take a message?
699
00:35:56,140 --> 00:35:57,860
OK. Thank you.
700
00:35:59,220 --> 00:36:00,900
This is very strange.
701
00:36:02,460 --> 00:36:03,660
What is?
702
00:36:05,420 --> 00:36:08,260
I can't work out if it
means anything or it doesn't.
703
00:36:10,500 --> 00:36:13,340
And I can't help you
if you don't tell me what it is.
704
00:36:13,380 --> 00:36:18,660
Well, I hit a dead end trying
to find a link between the houses,
705
00:36:18,700 --> 00:36:20,140
like the Inspector said,
706
00:36:20,180 --> 00:36:24,420
so I did a cross-check against any
previous crimes at those addresses.
707
00:36:26,660 --> 00:36:29,340
And...?
708
00:36:29,380 --> 00:36:31,220
It's happened before.
709
00:36:32,860 --> 00:36:34,020
What has?
710
00:36:34,940 --> 00:36:36,860
Those exact four houses,
711
00:36:36,900 --> 00:36:40,700
they were all burgled at the same
time 50 years ago.
712
00:36:49,980 --> 00:36:52,220
He said he had a
falling-out with his mum.
713
00:36:52,260 --> 00:36:54,180
One of many, I'm sorry to say.
714
00:36:55,660 --> 00:36:58,260
He lost his dad a few years back.
715
00:36:58,300 --> 00:37:00,380
Mum got a new boyfriend.
716
00:37:00,420 --> 00:37:04,460
He reacted quite badly,
became a bit disruptive at school.
717
00:37:04,500 --> 00:37:07,740
They contacted us and we've been
keeping an eye on things.
718
00:37:09,140 --> 00:37:11,140
He mentioned his grandad.
719
00:37:11,180 --> 00:37:13,540
The one real constant in his life.
720
00:37:13,580 --> 00:37:14,900
They're very close.
721
00:37:16,780 --> 00:37:19,900
Look, his mum's trying really hard.
722
00:37:19,940 --> 00:37:21,780
He'll be fine when I get him home.
723
00:37:21,820 --> 00:37:23,420
Bless him.
724
00:37:23,460 --> 00:37:26,180
I'll make sure he's OK
before I leave.
725
00:37:34,740 --> 00:37:36,300
Do you think he'll be all right?
726
00:37:39,140 --> 00:37:40,460
Let's hope so.
727
00:37:52,060 --> 00:37:53,980
Oh, Sir, we found something.
728
00:37:54,020 --> 00:37:58,300
All four houses were burgled before,
all within three days of each other.
729
00:37:58,340 --> 00:37:59,860
What?
730
00:37:59,900 --> 00:38:02,060
Christmas week, 50 years ago.
731
00:38:02,100 --> 00:38:04,900
1973.
732
00:38:04,940 --> 00:38:07,860
Only that time, things were stolen.
733
00:38:07,900 --> 00:38:09,700
Why did none of them mention this?
734
00:38:09,740 --> 00:38:12,260
Well, the Owens and Josh Woods
didn't live there then,
735
00:38:12,300 --> 00:38:13,780
and neither did the Beckers.
736
00:38:13,820 --> 00:38:16,340
They inherited
the house from her mother. Kathleen?
737
00:38:16,380 --> 00:38:18,780
She grew up in that house
but it's a long time ago.
738
00:38:18,820 --> 00:38:20,460
Mm.
739
00:38:23,860 --> 00:38:24,900
Coins...
740
00:38:26,140 --> 00:38:27,820
..games console...
741
00:38:27,860 --> 00:38:30,140
..TV.
742
00:38:30,180 --> 00:38:32,340
One of these is a gold bracelet.
743
00:38:32,380 --> 00:38:33,780
Coincidence?
744
00:38:33,820 --> 00:38:36,540
It cannot be!
I don't believe in them.
745
00:38:36,580 --> 00:38:39,460
Kelby, was anyone
arrested for these burglaries?
746
00:38:41,380 --> 00:38:42,340
Um...
747
00:38:43,460 --> 00:38:47,340
One suspect arrested and questioned,
released without charge.
748
00:38:47,380 --> 00:38:49,420
Ernest Buchanan.
749
00:38:49,460 --> 00:38:54,340
The detective in charge, DI Foster,
cites a lack of evidence.
750
00:38:54,380 --> 00:38:55,500
Anything else?
751
00:38:55,540 --> 00:38:58,300
Only that they were
opportunistic thefts.
752
00:38:58,340 --> 00:39:01,540
Windows left open,
back doors and the like.
753
00:39:01,580 --> 00:39:04,740
Oh, and he adds
at the bottom that they weren't
754
00:39:04,780 --> 00:39:06,260
looking for anyone else.
755
00:39:06,300 --> 00:39:08,660
Sounds like they knew who it was
but couldn't prove it.
756
00:39:08,700 --> 00:39:09,900
Mm.
757
00:39:09,940 --> 00:39:12,220
Oh, Frank Becker phoned
while you were out.
758
00:39:12,260 --> 00:39:13,500
Left a message.
759
00:39:13,540 --> 00:39:16,100
He said he doesn't know what it
means, but the TV
760
00:39:16,140 --> 00:39:19,620
in the lounge wasn't ordered by his
sons or anyone else in the house.
761
00:39:19,660 --> 00:39:22,340
It just appeared,
after the break-in.
762
00:39:23,900 --> 00:39:26,220
Looks like it WAS Santa after all.
763
00:39:26,260 --> 00:39:28,420
HE LAUGHS
764
00:39:29,700 --> 00:39:31,380
Maybe that's exactly what it was.
765
00:39:35,220 --> 00:39:38,420
If the bracelet isn't a
coincidence, then neither is the TV.
766
00:39:42,540 --> 00:39:44,700
I wonder...
767
00:39:44,740 --> 00:39:47,060
Kelby, find out
what you can about Ernest Buchanan.
768
00:39:47,100 --> 00:39:49,900
Is he still alive?
Did he go on to commit other crimes?
769
00:39:49,940 --> 00:39:52,020
We need to check the other
two crime scenes.
770
00:39:56,820 --> 00:39:57,820
Coffee.
771
00:40:02,700 --> 00:40:03,900
Like what?
772
00:40:03,940 --> 00:40:05,300
A jar of coins.
773
00:40:05,340 --> 00:40:08,540
Has one just appeared anywhere?
Or a game console.
774
00:40:09,700 --> 00:40:12,300
No. You haven't found anything
in the house that you thought didn't
775
00:40:12,340 --> 00:40:14,780
belong here or you didn't know
where it came from?
776
00:40:14,820 --> 00:40:16,380
No.
777
00:40:16,420 --> 00:40:17,900
BOTH:Josh?
778
00:40:17,940 --> 00:40:18,940
No.
779
00:40:20,220 --> 00:40:22,060
Oh, except for you know what?
780
00:40:22,100 --> 00:40:24,100
I told you. In your dreams.
781
00:40:24,140 --> 00:40:25,740
JOSH CHUCKLES
782
00:40:25,780 --> 00:40:27,780
Ta-da! I saw it on the side.
783
00:40:29,220 --> 00:40:31,540
It's nothing to do with me.
784
00:40:31,580 --> 00:40:32,580
Josh.
785
00:40:34,020 --> 00:40:35,340
Thank you.
786
00:40:38,180 --> 00:40:39,420
What?
787
00:40:41,940 --> 00:40:47,060
OK, what's the first ever
Christmas present you remember?
788
00:40:47,100 --> 00:40:51,780
I think the first main present
I remember was an Easy-Bake oven.
789
00:40:53,020 --> 00:40:54,580
You got an oven for Christmas?
790
00:40:54,620 --> 00:40:57,140
Not a real one, you gurt noodle.
791
00:40:57,180 --> 00:40:59,100
A little toy one.
792
00:40:59,140 --> 00:41:02,340
Green, it was,
with little light bulbs inside.
793
00:41:02,380 --> 00:41:05,100
But could you actually cook
in it, though?
794
00:41:05,140 --> 00:41:07,300
Well, I mean,
you couldn't do a Sunday roast,
795
00:41:07,340 --> 00:41:08,820
but you could do cakes.
796
00:41:10,180 --> 00:41:13,100
That doesn't sound safe,
letting kids cook.
797
00:41:13,140 --> 00:41:16,380
We didn't worry about things
like that when I was young.
798
00:41:16,420 --> 00:41:19,100
We rode bikes without helmets,
799
00:41:19,140 --> 00:41:21,980
we spent all day on the beach
without sun screen.
800
00:41:22,020 --> 00:41:24,420
We didn't even have
seat belts in the car.
801
00:41:24,460 --> 00:41:26,540
What happened
if you had an accident?
802
00:41:26,580 --> 00:41:28,060
It was Mum's job.
803
00:41:28,100 --> 00:41:30,620
Put her arm across you.
804
00:41:30,660 --> 00:41:32,060
That is wild.
805
00:41:32,100 --> 00:41:34,620
SHE CHUCKLES
How about you?
806
00:41:34,660 --> 00:41:39,420
Ooh, first one I proper remember
is getting
807
00:41:39,460 --> 00:41:43,420
all four Teenage Mutant
Ninja Turtle characters.
808
00:41:44,460 --> 00:41:47,940
You see, that's
the difference in our generations.
809
00:41:47,980 --> 00:41:51,500
We got presents to prepare us
for the life ahead.
810
00:41:51,540 --> 00:41:53,180
You got turtles.
811
00:41:54,300 --> 00:41:56,940
Yeah, but they fought crime,
though, didn't they?
812
00:41:56,980 --> 00:41:59,740
So that prepared me
for being a policeman.
813
00:42:03,860 --> 00:42:06,300
You know, sometimes, Kelby,
814
00:42:06,340 --> 00:42:10,180
I don't think you're
half as daft as you look.
815
00:42:10,220 --> 00:42:11,580
Thanks.
816
00:42:16,380 --> 00:42:17,940
How'd you know that?
817
00:42:17,980 --> 00:42:19,660
Call it a lucky guess.
818
00:42:19,700 --> 00:42:21,340
Well, it weren't coins.
819
00:42:21,380 --> 00:42:23,300
I mean,
I didn't think anything of it.
820
00:42:23,340 --> 00:42:25,620
Kai's a builder. He's always leaving
cash lying around.
821
00:42:25,660 --> 00:42:28,180
I banked it...
822
00:42:28,220 --> 00:42:30,700
..to cover the mortgage that's
just gone up, again.
823
00:42:32,420 --> 00:42:34,140
Can I ask how much you found?
824
00:42:38,820 --> 00:42:39,860
Kelby.
825
00:42:41,300 --> 00:42:43,300
Ernest Buchanan?
826
00:42:43,340 --> 00:42:44,540
Er...
827
00:42:45,580 --> 00:42:51,500
Born December 29th, 1953,
widowed in 2019, one son, er,
828
00:42:51,540 --> 00:42:54,820
nothing further on record of him,
not even a parking ticket.
829
00:42:54,860 --> 00:42:57,540
Oh, last known address,
Upper Denbury.
830
00:42:57,580 --> 00:42:58,940
It's about eight miles away.
831
00:43:00,740 --> 00:43:02,060
Occupation?
832
00:43:02,100 --> 00:43:03,940
Jeweller.
833
00:43:03,980 --> 00:43:05,260
White gloves.
834
00:43:05,300 --> 00:43:06,380
Indeed.
835
00:43:06,420 --> 00:43:07,540
So...
836
00:43:08,900 --> 00:43:10,020
So...
837
00:43:12,140 --> 00:43:13,740
1973.
838
00:43:15,300 --> 00:43:19,100
Let's say a 19-year-old
Ernest Buchanan
839
00:43:19,140 --> 00:43:21,660
wasn't so much a burglar
as an opportunistic thief.
840
00:43:23,060 --> 00:43:25,460
Breaking into what is now
the Owen house,
841
00:43:25,500 --> 00:43:31,060
he stole a glass jar
containing £55 in coins.
842
00:43:31,100 --> 00:43:32,940
LOUD THUD
843
00:43:38,900 --> 00:43:41,980
Later the same week,
I think he stole a gold bracelet
844
00:43:42,020 --> 00:43:43,660
from Kathleen's cottage.
845
00:43:43,700 --> 00:43:46,820
As Kathleen has an allergy,
I'm guessing it was her mother's.
846
00:43:46,860 --> 00:43:48,940
INAUDIBLE CONVERSATION
847
00:44:00,060 --> 00:44:02,180
Followed by the game console
from the house
848
00:44:02,220 --> 00:44:04,460
that now belongs to
Josh Woods and fiancee Lucy.
849
00:44:15,580 --> 00:44:20,260
And finally, the TV from the home
of Frank Becker's mother-in-law.
850
00:44:24,940 --> 00:44:27,860
OK. So what if,
all these years later,
851
00:44:27,900 --> 00:44:30,500
Ernest Buchanan had some
kind of crisis?
852
00:44:30,540 --> 00:44:32,020
For some reason yet to be
established,
853
00:44:32,060 --> 00:44:33,940
he was overcome with guilt,
854
00:44:33,980 --> 00:44:37,780
with an undeniable desire to
put right the wrongs of his past.
855
00:44:37,820 --> 00:44:40,180
We know he never offended again.
856
00:44:41,980 --> 00:44:44,660
I don't think the gold bracelet was
dropped there by accident.
857
00:44:44,700 --> 00:44:47,460
I think it was put there on purpose.
858
00:44:59,300 --> 00:45:01,780
Then someone must have
knocked it on the floor.
859
00:45:01,820 --> 00:45:03,700
CAT MEOWS
860
00:45:10,500 --> 00:45:12,580
One down, three to go.
861
00:45:15,660 --> 00:45:17,300
The TV was simple enough.
862
00:45:17,340 --> 00:45:18,460
New for old.
863
00:45:20,660 --> 00:45:22,460
And Frank Becker thought
the TV turning up
864
00:45:22,500 --> 00:45:25,380
was another prank by his two
boisterous sons. Yes.
865
00:45:25,420 --> 00:45:27,540
Then, the game console.
866
00:45:33,420 --> 00:45:36,020
Which was a little harder to
replace like for like,
867
00:45:36,060 --> 00:45:37,740
so instead he bought a tablet.
868
00:45:40,540 --> 00:45:42,140
Which Josh saw,
869
00:45:42,180 --> 00:45:45,580
but just assumed it was a Christmas
present from Lucy yet to be wrapped.
870
00:45:45,620 --> 00:45:47,140
Exactly.
871
00:45:53,460 --> 00:45:55,060
Flipping 'eck, Kai.
872
00:45:59,260 --> 00:46:00,900
And the jar of coins?
873
00:46:00,940 --> 00:46:03,380
As Hannah said,
her husband Kai is a builder,
874
00:46:03,420 --> 00:46:05,740
who has a habit of leaving cash
lying around.
875
00:46:05,780 --> 00:46:07,900
She found £569,
876
00:46:07,940 --> 00:46:11,380
which I bet is exactly what
877
00:46:11,420 --> 00:46:17,380
£55 in 1973 would be worth today.
878
00:46:17,420 --> 00:46:20,620
So Ernest Buchanan returned to the
scene of his former crimes
879
00:46:20,660 --> 00:46:23,780
to replace the things he'd stolen.
880
00:46:26,420 --> 00:46:29,220
But why would he go to all this
trouble after half a century?
881
00:46:31,300 --> 00:46:32,460
I'm dying.
882
00:46:34,140 --> 00:46:36,220
I have cancer.
883
00:46:36,260 --> 00:46:37,940
They tell me it's stage four,
884
00:46:37,980 --> 00:46:40,140
which apparently means
I'm riddled with it.
885
00:46:42,860 --> 00:46:46,980
And it's strange how discovering
you've only got a few months
886
00:46:47,020 --> 00:46:49,140
to live helps to
reacquaint you with God.
887
00:46:50,900 --> 00:46:52,620
It's no time to be making enemies.
888
00:46:52,660 --> 00:46:54,460
HE CHUCKLES
889
00:46:54,500 --> 00:46:55,820
No.
890
00:46:59,340 --> 00:47:01,700
My father, er, was a very religious
man.
891
00:47:03,620 --> 00:47:07,860
He found comfort in it,
and, er, I thought I might.
892
00:47:07,900 --> 00:47:10,340
So I picked up a Bible,
893
00:47:10,380 --> 00:47:14,220
which is something I haven't
done for a long time.
894
00:47:15,780 --> 00:47:18,660
I suppose I was looking for a way to
make sense of what's happening.
895
00:47:18,700 --> 00:47:20,420
Anyway, I found something.
896
00:47:20,460 --> 00:47:23,900
Sort of leapt out at me
while I was flicking through.
897
00:47:23,940 --> 00:47:28,900
It's a story about an old king
called Hezekiah, and he was dying.
898
00:47:30,340 --> 00:47:34,420
And a prophet, called Isaiah,
said to him...
899
00:47:36,020 --> 00:47:39,020
.."Put your house in order,
because you are about to die."
900
00:47:39,060 --> 00:47:40,940
HE CHUCKLES
901
00:47:40,980 --> 00:47:43,380
That seemed like sensible advice.
902
00:47:43,420 --> 00:47:45,500
Have a bit of a tidy up before...
903
00:47:45,540 --> 00:47:49,180
And it's funny, as I read it,
I heard it in my dad's voice,
904
00:47:49,220 --> 00:47:51,260
like he was telling me what to do.
905
00:47:51,300 --> 00:47:53,340
And that's what you were doing?
906
00:47:53,380 --> 00:47:54,820
Putting your house in order?
907
00:47:55,900 --> 00:47:57,300
Yeah.
908
00:47:59,380 --> 00:48:03,420
I always felt guilty, taking those
things from those people.
909
00:48:05,580 --> 00:48:07,380
So why not put it right,
910
00:48:07,420 --> 00:48:10,020
and make my peace with
the universe before I leave it?
911
00:48:11,140 --> 00:48:14,540
And...have a bit of fun
at the same time.
912
00:48:17,500 --> 00:48:19,340
And the ash?
913
00:48:19,380 --> 00:48:21,060
The ash you left at all the houses.
914
00:48:22,940 --> 00:48:25,580
That's a thing my dad used to
make us do when we were children.
915
00:48:25,620 --> 00:48:29,380
Write our sins on a piece of paper
and then burn it to show remorse.
916
00:48:32,380 --> 00:48:35,980
If you were trying to show remorse,
Ernest, you left it a long time.
917
00:48:39,100 --> 00:48:40,260
I know.
918
00:48:41,780 --> 00:48:44,100
Life keeps you busy though,
doesn't it?
919
00:48:44,140 --> 00:48:47,020
Your priorities change
and time just goes.
920
00:48:49,340 --> 00:48:52,340
One day you go to sleep a boy of 19,
and you wake up
921
00:48:52,380 --> 00:48:56,700
a 70-year-old man, looking back
at all the stupid things you did.
922
00:49:00,060 --> 00:49:01,700
Didn't you have family?
923
00:49:05,340 --> 00:49:08,300
No, I lost my wife, and my son.
924
00:49:08,340 --> 00:49:09,900
I'm sorry.
925
00:49:12,780 --> 00:49:16,660
My son's widow, she got herself
a boyfriend eight months after
926
00:49:16,700 --> 00:49:22,420
my son died, and I thought it was
too soon, and then we argued and...
927
00:49:24,620 --> 00:49:28,020
..I said things that I regret now.
928
00:49:31,300 --> 00:49:33,620
The boyfriend didn't last,
of course,
929
00:49:33,660 --> 00:49:35,660
but the damage had been done.
930
00:49:37,300 --> 00:49:40,860
Your daughter-in-law, does
she know that you're not well?
931
00:49:40,900 --> 00:49:42,380
No, no.
932
00:49:42,420 --> 00:49:44,180
No, she doesn't know.
933
00:49:44,220 --> 00:49:45,660
Don't you think you should tell her?
934
00:49:49,020 --> 00:49:51,980
Well, I thought about it,
but why pass on my problems to them?
935
00:49:54,100 --> 00:49:56,540
Maybe some things are better
left as they are.
936
00:50:00,340 --> 00:50:02,100
So, what now?
937
00:50:03,740 --> 00:50:05,660
Do you need to take me in?
938
00:50:17,460 --> 00:50:20,540
Even if he put things back,
rather than taking anything,
939
00:50:20,580 --> 00:50:22,380
it's still forced entry.
940
00:50:22,420 --> 00:50:23,780
Yes.
941
00:50:25,700 --> 00:50:27,500
So do we pursue with CPS or not?
942
00:50:28,980 --> 00:50:31,140
Well, we'll go through the
process because,
943
00:50:31,180 --> 00:50:33,620
because we have to,
but it'll never go to court.
944
00:50:35,260 --> 00:50:37,340
I think we could push for a caution.
945
00:50:37,380 --> 00:50:39,060
You know, without a conviction,
946
00:50:39,100 --> 00:50:42,260
we've got four burglaries that
won't qualify for the review.
947
00:50:42,300 --> 00:50:44,980
Well, sometimes there are more
important things
948
00:50:45,020 --> 00:50:46,580
than a pie chart, I suppose.
949
00:50:46,620 --> 00:50:48,020
Like a real pie.
950
00:50:49,140 --> 00:50:53,300
A pie of the ginger and cinnamon
variety, cooked by the woman I love
951
00:50:53,340 --> 00:50:55,660
and about to be served
with a hot mulled wine
952
00:50:55,700 --> 00:50:57,980
at the Christmas market,
right about now.
953
00:50:59,540 --> 00:51:01,420
Sir.
954
00:51:01,460 --> 00:51:03,660
Can we stop somewhere on the way?
955
00:51:03,700 --> 00:51:10,780
# Out in the field
that I know well... #
956
00:51:10,820 --> 00:51:12,380
DOORBELL RINGS
957
00:51:12,420 --> 00:51:16,700
# Oh, how I'm cold,
will you let me in? #
958
00:51:16,740 --> 00:51:19,660
Wash your hands, darling,
your tea's nearly ready.
959
00:51:19,700 --> 00:51:23,340
# Where would I begin? #
960
00:51:23,380 --> 00:51:24,940
Jane Buchanan?
961
00:51:24,980 --> 00:51:26,500
Yeah.
962
00:51:26,540 --> 00:51:31,100
# Time, it is passed now
and I roam free
963
00:51:31,140 --> 00:51:39,060
# Is it wrong to wish you
still need me? #
964
00:51:39,100 --> 00:51:41,020
TABLET RINGS
965
00:51:41,060 --> 00:51:46,340
# Is it wrong to wish
you still need me? #
966
00:51:46,380 --> 00:51:48,300
Hi, Grandad. Oh!
967
00:51:48,340 --> 00:51:51,500
Mum found out I was calling you,
so she took my phone off me.
968
00:51:51,540 --> 00:51:54,420
But now she's just given it me back.
969
00:51:58,060 --> 00:52:00,060
Hi, Ernie. How you doing?
970
00:52:01,260 --> 00:52:03,540
Oh, you know, love,
rolling with the punches.
971
00:52:05,500 --> 00:52:07,980
Police came round.
972
00:52:08,020 --> 00:52:09,780
They said you've not been well.
973
00:52:09,820 --> 00:52:11,100
I wish you'd said.
974
00:52:11,140 --> 00:52:13,620
No point both of us worrying,
is there?
975
00:52:13,660 --> 00:52:15,700
It's been too long.
976
00:52:18,180 --> 00:52:20,220
Yes, it has.
977
00:52:20,260 --> 00:52:22,180
Want a chip, Grandad?
978
00:52:22,220 --> 00:52:23,940
Oh, ta.
979
00:52:25,940 --> 00:52:27,500
Can we finish the story now?
980
00:52:27,540 --> 00:52:29,060
Yeah, 'course we can.
981
00:52:31,580 --> 00:52:33,660
You comfortable?
982
00:52:33,700 --> 00:52:34,940
Yep.
983
00:52:34,980 --> 00:52:36,220
All right...
984
00:52:39,220 --> 00:52:40,820
"'Mr Scrooge?'"
985
00:52:40,860 --> 00:52:45,460
"'Yes', said Scrooge,
'that is my name,
986
00:52:45,500 --> 00:52:47,660
"'and I fear it may not be
pleasant to you.
987
00:52:49,020 --> 00:52:50,940
"'Allow me to ask your pardon.'"
988
00:52:52,780 --> 00:52:54,700
BAND PLAYS SILENT NIGHT
989
00:53:01,620 --> 00:53:04,580
God, sorry, excuse me.
Sorry. Excuse me. Sorry.
990
00:53:06,060 --> 00:53:07,460
Gosh, it's busy.
991
00:53:09,500 --> 00:53:11,420
Oh, thank you.
992
00:53:11,460 --> 00:53:13,340
Oh, can I? Please.
993
00:53:15,460 --> 00:53:17,380
Ooh, how was it?
994
00:53:17,420 --> 00:53:19,620
Loved it.
995
00:53:19,660 --> 00:53:22,660
Mm-hm.
CHUCKLES
996
00:53:22,700 --> 00:53:23,900
What's she talking about?
997
00:53:29,260 --> 00:53:30,620
Oh, hiya.
998
00:53:30,660 --> 00:53:31,940
How's Ryan doing?
999
00:53:31,980 --> 00:53:33,180
Really good.
1000
00:53:33,220 --> 00:53:35,300
He's got his phone back,
he's talking to Grandad,
1001
00:53:35,340 --> 00:53:37,740
and he and Mum have
made their peace.
1002
00:53:37,780 --> 00:53:39,340
Oh, that's brilliant news.
1003
00:53:39,380 --> 00:53:41,420
You and Humphrey were
so good with him.
1004
00:53:41,460 --> 00:53:43,980
He talked about you all
the way home. Ah, that's nice.
1005
00:53:44,020 --> 00:53:46,140
You don't have kids?
1006
00:53:46,180 --> 00:53:47,980
No, it didn't really happen for us.
1007
00:53:48,020 --> 00:53:50,060
Oh. Oh.
1008
00:53:51,420 --> 00:53:55,740
Well, if you ever feel
you have the time and the energy
1009
00:53:55,780 --> 00:54:00,060
to do for other kids what you
did for Ryan today, here's my card.
1010
00:54:02,540 --> 00:54:05,220
We're always looking for
foster carers.
1011
00:54:05,260 --> 00:54:07,540
Inspector.
1012
00:54:07,580 --> 00:54:08,860
Ma'am.
1013
00:54:08,900 --> 00:54:10,180
Are an inspector's wages
1014
00:54:10,220 --> 00:54:12,220
so bad these days that you can't
afford a coat?
1015
00:54:12,260 --> 00:54:14,100
Oh, I can't really do coats.
1016
00:54:14,140 --> 00:54:16,020
Too many pockets.
1017
00:54:16,060 --> 00:54:19,540
Last time I wore one, I missed three
trains trying to find my ticket.
1018
00:54:21,020 --> 00:54:23,220
I spoke with Sergeant Williams.
1019
00:54:23,260 --> 00:54:25,940
She talked me through the outcome
of the break-ins investigations,
1020
00:54:25,980 --> 00:54:29,580
and your desire to pursue a caution
with the man responsible, and why.
1021
00:54:29,620 --> 00:54:31,100
Yes, Ma'am.
1022
00:54:31,140 --> 00:54:33,740
Which will put you at a disadvantage
with regards to your review.
1023
00:54:33,780 --> 00:54:35,260
Unfortunately, yes, it will.
1024
00:54:36,860 --> 00:54:40,060
In the circumstances I think it
prudent that we don't start
1025
00:54:40,100 --> 00:54:42,420
to collect your figures
until January.
1026
00:54:42,460 --> 00:54:44,420
Circumstances, Ma'am?
1027
00:54:44,460 --> 00:54:46,220
It's Christmas, Inspector.
1028
00:54:47,460 --> 00:54:48,820
So it is.
1029
00:54:48,860 --> 00:54:50,060
See you in the New Year.
1030
00:54:50,100 --> 00:54:51,580
CUPS CLINK
1031
00:54:54,340 --> 00:54:55,860
Hi. Yeah.
1032
00:55:02,180 --> 00:55:03,660
Feeling all right?
1033
00:55:03,700 --> 00:55:05,500
Everything is absolutely perfect.
1034
00:55:14,180 --> 00:55:19,140
ALL SING:# Silent night,
holy night... #
1035
00:55:19,180 --> 00:55:20,940
I've been thinking.
1036
00:55:20,980 --> 00:55:23,460
Today's been a bit like
A Christmas Carol.
1037
00:55:23,500 --> 00:55:27,100
You know, Scrooge and the spirits of
Christmas past, present and future.
1038
00:55:27,140 --> 00:55:28,500
Oh?
1039
00:55:29,580 --> 00:55:31,860
We had a bit of a strange
case today,
1040
00:55:31,900 --> 00:55:34,460
which was all about righting
the wrongs of a Christmas past.
1041
00:55:34,500 --> 00:55:36,260
HE LAUGHS
1042
00:55:36,300 --> 00:55:38,220
Then in the Christmas present,
1043
00:55:38,260 --> 00:55:40,660
a young boy was reunited
with his grandad.
1044
00:55:42,060 --> 00:55:45,820
If we could only know
what our Christmas future holds.
1045
00:55:45,860 --> 00:55:48,500
# Sleep in heavenly... #
1046
00:55:48,540 --> 00:55:52,500
Happy Christmas.
1047
00:55:53,660 --> 00:55:55,580
APPLAUSE
1048
00:56:09,060 --> 00:56:11,900
# When I was a little lad,
or so my mother told me
1049
00:56:11,940 --> 00:56:15,460
# Away, haul away,
we'll haul away for Rosie
1050
00:56:15,500 --> 00:56:19,060
# Away, haul away,
we'll haul away for Johnny-o
1051
00:56:21,260 --> 00:56:24,380
# That if I didn't kiss
the girls my lips would grow mouldy
1052
00:56:24,420 --> 00:56:27,700
# Away, haul away,
we'll haul away for Rosie
1053
00:56:27,740 --> 00:56:31,140
# Away, haul away,
we'll haul away for Johnny-o
1054
00:56:31,180 --> 00:56:34,620
# Away, haul away,
we'll haul away for Rosie
1055
00:56:34,660 --> 00:56:37,900
# Away, haul away,
we'll haul away for Johnny-o
1056
00:56:37,940 --> 00:56:39,700
Oh, sorry.
1057
00:56:39,740 --> 00:56:42,380
# Away, haul away,
we'll haul away for Rosie
1058
00:56:42,420 --> 00:56:45,780
# Away, haul away,
we'll haul away for Johnny-o... #
1059
00:56:48,260 --> 00:56:52,820
OVERLAPPING WHOOPING,
CHEERING, LAUGHTER
1060
00:56:54,660 --> 00:56:58,220
GIRLS CHANT:Kelby! Kelby!
1061
00:57:08,140 --> 00:57:11,980
ALL CHANT:Santa! Santa!
1062
00:57:12,020 --> 00:57:13,300
Santa!
1063
00:57:27,660 --> 00:57:29,060
Merry Christmas, Sir.
1064
00:57:29,100 --> 00:57:30,460
Merry Christmas, Sergeant.
1065
00:57:40,380 --> 00:57:41,860
MUSIC ENDS, CHEERING
110815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.