All language subtitles for Beyond Paradise S02E00 - 1080P x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:06,380 MAN:"The cellar door flew open with a booming sound, 2 00:00:06,420 --> 00:00:12,140 "and then he heard the noise much louder on the floors below. 3 00:00:12,180 --> 00:00:18,140 "Then, coming up the stairs, then coming straight towards his door. 4 00:00:19,580 --> 00:00:21,860 "'It's humbug still,' said Scrooge. 5 00:00:21,900 --> 00:00:23,340 "'I won't believe it.' 6 00:00:23,380 --> 00:00:27,860 "His colour changed though, when, without a pause, it came straight on 7 00:00:27,900 --> 00:00:33,060 "through the heavy door, and passed into his room before his eyes. 8 00:00:38,260 --> 00:00:43,780 "Upon its coming in, the dying flame leaped up, as though it cried, 9 00:00:43,820 --> 00:00:49,420 "'I know him! Marley's ghost!' and fell again. 10 00:00:54,180 --> 00:00:56,940 "The same face, the very same. 11 00:00:56,980 --> 00:01:02,940 "Marley in his pigtail, usual waistcoat, tights and boots. 12 00:01:05,180 --> 00:01:09,700 "'How, now,' said Scrooge, caustic and cold as ever. 13 00:01:09,740 --> 00:01:14,260 "'What do you want with me?' 'Much.' 14 00:01:14,300 --> 00:01:17,540 "Marley's voice, and no doubt about it. 15 00:01:19,340 --> 00:01:20,860 "'Who are you?' 16 00:01:23,900 --> 00:01:27,220 "'Ask me who I WAS.'" 17 00:01:36,660 --> 00:01:38,860 # One morning, in the month of June, 18 00:01:38,900 --> 00:01:40,940 # Down by a rolling river 19 00:01:40,980 --> 00:01:43,220 # A weary traveller chances stay 20 00:01:43,260 --> 00:01:45,420 # And here, beheld his lover 21 00:01:45,460 --> 00:01:48,220 {\an8}# Her cheeks were red, her eyes were brown 22 00:01:48,260 --> 00:01:50,780 {\an8}# Hair in ringlets hanging down 23 00:01:50,820 --> 00:01:52,220 # She'd a lovely face 24 00:01:52,260 --> 00:01:55,100 {\an8}# That I'd just found just as the tide was flowing. # 25 00:02:11,740 --> 00:02:13,180 DUCK QUACKS 26 00:02:15,820 --> 00:02:17,180 Ah! 27 00:02:18,300 --> 00:02:21,580 You know, pretty sure the sound of a cockerel 28 00:02:21,620 --> 00:02:23,220 should herald the dawn of a new day. 29 00:02:23,260 --> 00:02:24,820 Well, we've got a duck. 30 00:02:24,860 --> 00:02:26,260 Deal with it. 31 00:02:26,300 --> 00:02:27,820 It's very disconcerting. 32 00:02:27,860 --> 00:02:30,380 I've got all the food to make for the Christmas concert tonight, 33 00:02:30,420 --> 00:02:31,940 so Mum's doing breakfast. 34 00:02:31,980 --> 00:02:34,180 Get a move on! OK. 35 00:02:35,900 --> 00:02:37,740 Fine. DUCK QUACKS 36 00:02:37,780 --> 00:02:39,260 Cold, Selwyn. 37 00:02:39,300 --> 00:02:40,540 Very cold. 38 00:02:41,940 --> 00:02:44,300 It was agreed at the family meeting - 39 00:02:44,340 --> 00:02:47,820 no job, no driving lessons. 40 00:02:47,860 --> 00:02:51,020 I don't mind having a job, but this is embarrassing. 41 00:02:51,060 --> 00:02:54,060 Why? People know you're not a real elf. 42 00:02:54,100 --> 00:02:56,340 It's a bit childish, don't you think? 43 00:02:56,380 --> 00:02:58,900 Says the girl eating SpongeBob Choco Pops. 44 00:02:58,940 --> 00:03:01,660 Everyone I know will be in town. All my mates. 45 00:03:01,700 --> 00:03:03,020 Boys? Exactly. 46 00:03:03,060 --> 00:03:05,860 And what boy is going to ask me out when I'm dressed as a five-foot elf? 47 00:03:05,900 --> 00:03:08,300 Someone who appreciates the spirit of Christmas. 48 00:03:08,340 --> 00:03:11,980 Anyway, like I said, family meeting. 49 00:03:12,020 --> 00:03:13,980 You agreed you'd do it until Christmas Eve. 50 00:03:14,020 --> 00:03:16,340 Keep calling it a family meeting, but it's basically just 51 00:03:16,380 --> 00:03:18,780 sitting at the dining table and you telling me what to do. 52 00:03:18,820 --> 00:03:20,900 What can I say? It's a mum thing. 53 00:03:20,940 --> 00:03:22,340 Right, I've got to go. 54 00:03:22,380 --> 00:03:24,340 Put your bowl in the sink and lock the door. 55 00:03:24,380 --> 00:03:26,460 Oh, no Maccie D's for lunch. 56 00:03:26,500 --> 00:03:29,940 Get something elfy. You're funny. I know! 57 00:03:38,620 --> 00:03:42,420 Well, apparently we're now the subject of a full-scale review. 58 00:03:42,460 --> 00:03:44,060 Did they say why? 59 00:03:45,100 --> 00:03:47,860 I think the bottom line is they want to make sure we're cost-effective. 60 00:03:47,900 --> 00:03:49,940 Sounds very corporate. 61 00:03:49,980 --> 00:03:53,020 It's been the elephant in the room since I got here. 62 00:03:53,060 --> 00:03:56,860 Small station houses aren't part of the bigger picture any more. 63 00:03:56,900 --> 00:04:01,380 They'd quite like everyone under the same roof. Super hubs. 64 00:04:01,420 --> 00:04:03,340 Well, it's obvious what that's all about. 65 00:04:03,380 --> 00:04:04,660 Is it? 66 00:04:04,700 --> 00:04:06,500 Yeah, they want to sell the building. 67 00:04:06,540 --> 00:04:08,180 Turn it into flats or something. 68 00:04:08,220 --> 00:04:11,140 It's right in the centre of town. Must be worth a fortune. 69 00:04:11,180 --> 00:04:14,220 That would be a shame. Yes, it would. 70 00:04:14,260 --> 00:04:16,020 Shall I organise a protest group? 71 00:04:16,060 --> 00:04:17,700 "Save our station." 72 00:04:17,740 --> 00:04:20,900 Well, hopefully I can convince them of our worth by doing an excellent job. 73 00:04:20,940 --> 00:04:23,140 I'll start by making a few calls anyway. 74 00:04:23,180 --> 00:04:25,420 MUMBLES INCOHERENTLY 75 00:04:32,140 --> 00:04:34,420 HUMS JINGLE BELLS 76 00:04:36,300 --> 00:04:38,620 Morning. Morning. Morning. 77 00:04:38,660 --> 00:04:40,820 Didn't we have a health and safety meeting 78 00:04:40,860 --> 00:04:42,460 about hanging Christmas decorations? 79 00:04:42,500 --> 00:04:44,740 I'm wearing a hat. 80 00:04:44,780 --> 00:04:48,060 I'm not sure that's exactly what we agreed. 81 00:04:48,100 --> 00:04:51,580 Still, looking very festive. 82 00:04:51,620 --> 00:04:53,580 I love Christmas. 83 00:04:53,620 --> 00:04:56,180 Yeah, well, I could do with a quiet day. 84 00:04:56,220 --> 00:04:58,460 I've still got presents to buy. 85 00:04:58,500 --> 00:05:01,380 I'm buying everyone the same thing this year. 86 00:05:01,420 --> 00:05:02,860 It's a revelation. 87 00:05:02,900 --> 00:05:05,620 No picking and choosing and a discount for buying in bulk. 88 00:05:05,660 --> 00:05:07,700 Genius. 89 00:05:07,740 --> 00:05:09,820 What are you doing for Christmas Day? 90 00:05:09,860 --> 00:05:12,700 Cooking 43 Christmas dinners at the church hall. 91 00:05:12,740 --> 00:05:15,100 You're amazing, Margo. Oh... 92 00:05:16,220 --> 00:05:17,700 What about you, Kelbs? 93 00:05:17,740 --> 00:05:19,100 Oh, I'm at home. 94 00:05:19,140 --> 00:05:22,900 Me, Mum, Dad and Aunt Lou. 95 00:05:22,940 --> 00:05:24,740 Oh, Nan might come as well, 96 00:05:24,780 --> 00:05:27,260 but she needs to find someone to look after her cat. 97 00:05:27,300 --> 00:05:29,540 Well, can't she bring it with her? 98 00:05:29,580 --> 00:05:32,540 No. Mum's allergic to cats. Oh. 99 00:05:32,580 --> 00:05:35,580 Her head blows up like a football. 100 00:05:35,620 --> 00:05:37,820 We even have to hoover Nan when she arrives. 101 00:05:37,860 --> 00:05:39,740 OTHERS SNICKER 102 00:05:41,100 --> 00:05:42,300 The Inspector not here? 103 00:05:42,340 --> 00:05:44,540 No. He's at HQ this morning. 104 00:05:44,580 --> 00:05:46,140 'Course he is. 105 00:05:46,180 --> 00:05:48,220 PHONE RINGS Urgh. 106 00:05:49,420 --> 00:05:51,820 So much for a quiet day. 107 00:05:53,220 --> 00:05:54,420 DS Williams. 108 00:06:28,700 --> 00:06:30,500 MACHINE BEEPS 109 00:06:34,540 --> 00:06:37,300 MACHINE BEEPS 110 00:06:37,340 --> 00:06:40,580 BEEPS REPETITIVELY 111 00:06:48,300 --> 00:06:50,300 GROANS 112 00:06:53,140 --> 00:06:54,660 Oh. 113 00:06:56,780 --> 00:06:58,860 Sorry to keep you. Oh, not at all. 114 00:06:58,900 --> 00:07:01,700 Um, I just seem to be having an issue with... 115 00:07:01,740 --> 00:07:04,380 MACHINE BEPS 116 00:07:04,420 --> 00:07:06,180 Oh. 117 00:07:06,220 --> 00:07:07,900 Thank you. 118 00:07:10,220 --> 00:07:12,660 Bit of a tricky little critter, isn't it? 119 00:07:12,700 --> 00:07:14,540 The one at the station is a bit more basic. 120 00:07:14,580 --> 00:07:15,820 Well, it's a tap. 121 00:07:15,860 --> 00:07:17,620 HE CLEARS THROAT 122 00:07:19,580 --> 00:07:21,140 Sorry, I, er ... 123 00:07:22,460 --> 00:07:23,780 Oh, thank you. 124 00:07:23,820 --> 00:07:25,180 Would you like a glass of water? 125 00:07:25,220 --> 00:07:27,300 No, thank you. 126 00:07:27,340 --> 00:07:29,060 Ah. 127 00:07:30,980 --> 00:07:32,340 Thank you. 128 00:07:40,340 --> 00:07:42,380 You know why you're here? 129 00:07:42,420 --> 00:07:43,900 Er, the review, yes. 130 00:07:46,780 --> 00:07:48,460 Could you stop doing that, please? 131 00:07:48,500 --> 00:07:50,420 Sorry?Could you stop? 132 00:07:50,460 --> 00:07:51,740 Oh. 133 00:07:56,740 --> 00:08:00,260 As discussed, there is a wider review taking place 134 00:08:00,300 --> 00:08:03,180 of outlying station houses over Q1 of next year. 135 00:08:03,220 --> 00:08:06,100 And whilst the criterion is still under review, 136 00:08:06,140 --> 00:08:09,620 the overall aim is to identify a SOPPS ratio. 137 00:08:09,660 --> 00:08:11,180 Er, SOPPS? 138 00:08:11,220 --> 00:08:13,380 Successful Outcome Per Pound Spent. 139 00:08:13,420 --> 00:08:16,260 It's an algorithm that sets performance against cost. 140 00:08:16,300 --> 00:08:17,660 Right. 141 00:08:17,700 --> 00:08:21,340 I have some sympathy for the concept of local station houses, 142 00:08:21,380 --> 00:08:25,100 and community-based policing, I really do. 143 00:08:25,140 --> 00:08:27,260 But I have to balance that with making sure 144 00:08:27,300 --> 00:08:29,300 we provide value for money. 145 00:08:29,340 --> 00:08:33,660 Right, so ultimately, you think Shipton Abbott should close. 146 00:08:34,900 --> 00:08:37,420 I think you need to give me a good reason for it not to. 147 00:08:43,500 --> 00:08:45,300 Yeah, leave everything as it is. 148 00:08:45,340 --> 00:08:47,020 Someone will be there shortly. 149 00:08:47,060 --> 00:08:48,220 Yeah. 150 00:08:50,340 --> 00:08:51,420 That makes four. 151 00:08:52,780 --> 00:08:53,940 Where's Kelby? 152 00:08:53,980 --> 00:08:56,020 Got a call about a shoplifter. 153 00:08:57,260 --> 00:08:59,180 Well, I'd better make a start. 154 00:08:59,220 --> 00:09:01,140 Can you message the Inspector? 155 00:09:01,180 --> 00:09:04,980 Tell him to meet me at the first one, er, the Owens. 156 00:09:05,020 --> 00:09:07,260 Will do. 157 00:09:07,300 --> 00:09:09,260 Thanks. 158 00:09:09,300 --> 00:09:10,700 Who's this? 159 00:09:10,740 --> 00:09:14,980 He got caught nicking a jumbo sausage roll from the bakery. 160 00:09:15,020 --> 00:09:18,060 Why didn't you just take him home, speak to his parents? 161 00:09:18,100 --> 00:09:21,540 Because he said his name was Rishi Sunak and that he lived in Canada. 162 00:09:22,740 --> 00:09:24,100 Right. 163 00:09:25,540 --> 00:09:27,020 How old are you? 164 00:09:27,060 --> 00:09:28,100 27. 165 00:09:30,060 --> 00:09:32,260 I'll leave this one to you, I think, Margo. 166 00:09:32,300 --> 00:09:33,660 Oh, thanks. 167 00:09:35,140 --> 00:09:37,060 Give him something to drink and a biscuit. 168 00:09:37,100 --> 00:09:39,020 I'll call Social Services. 169 00:09:41,900 --> 00:09:43,100 They let him keep it? 170 00:09:43,140 --> 00:09:44,180 No. 171 00:09:45,220 --> 00:09:47,180 He said he was hungry, so I paid for it. 172 00:09:48,660 --> 00:09:50,820 I want that back from your mum and dad, though. 173 00:09:52,020 --> 00:09:53,700 Come on. 174 00:09:55,820 --> 00:09:57,580 Wait, Rishi. 175 00:10:01,180 --> 00:10:02,740 Sit, Rishi. 176 00:10:02,780 --> 00:10:05,260 Um... 177 00:10:05,300 --> 00:10:06,460 Be good. 178 00:10:21,420 --> 00:10:23,100 So how was it? 179 00:10:23,140 --> 00:10:24,540 Slightly mind boggling. 180 00:10:24,580 --> 00:10:27,220 But I think the bottom line is we're something of a sliver 181 00:10:27,260 --> 00:10:28,940 in a bigger pie chart. 182 00:10:28,980 --> 00:10:30,500 Is that good or bad? 183 00:10:30,540 --> 00:10:32,300 We'll find out at the end of Q1. 184 00:10:32,340 --> 00:10:34,220 So what do we need to do? 185 00:10:34,260 --> 00:10:38,700 Well, if I understood correctly, we need to catch as many 186 00:10:38,740 --> 00:10:40,780 criminals as we can for the least amount of money. 187 00:10:40,820 --> 00:10:42,940 Talking of which, what have we got? 188 00:10:42,980 --> 00:10:45,660 Er, four break-ins reported overnight. 189 00:10:45,700 --> 00:10:48,460 SOCOs have attended at all four, and although we can't be sure, 190 00:10:48,500 --> 00:10:50,940 it looks like the same MO on all of them. 191 00:10:50,980 --> 00:10:53,460 Someone's been busy. Anything to work with? 192 00:10:53,500 --> 00:10:56,460 No prints. Er, we've got a few cloth fibres. Nothing else. 193 00:10:56,500 --> 00:10:58,660 This is the first - Kai and Hannah Owen. 194 00:11:07,060 --> 00:11:08,860 Flipping 'eck, Kai. 195 00:11:12,580 --> 00:11:14,580 KNOCK AT DOOR 196 00:11:22,740 --> 00:11:24,740 Mrs Owen? I'm Detective Sergeant Williams. 197 00:11:24,780 --> 00:11:26,340 This is DI Goodman. Can we come in? 198 00:11:26,380 --> 00:11:27,420 Hi, yeah. 199 00:11:27,460 --> 00:11:28,860 Please, excuse the mess. 200 00:11:32,500 --> 00:11:34,380 We think they came through here. 201 00:11:34,420 --> 00:11:36,540 My husband says they knew what they were doing. 202 00:11:36,580 --> 00:11:37,740 He's a builder. 203 00:11:37,780 --> 00:11:39,700 Right, have you any idea what time it happened? 204 00:11:39,740 --> 00:11:43,380 Er, we went up to bed just after 11:00, 205 00:11:43,420 --> 00:11:48,580 and Kai was up again for work at 6:00, so somewhere between then. 206 00:11:48,620 --> 00:11:51,980 TOY SANTA SINGS:# Jingle bells, jingles bells, jingle all the way 207 00:11:52,020 --> 00:11:53,900 # Oh, what fun it is to ride... # 208 00:11:53,940 --> 00:11:55,780 You don't have any cameras anywhere? 209 00:11:55,820 --> 00:11:58,540 Oh, I've got a doorbell but I checked it, and nothing. 210 00:11:58,580 --> 00:12:00,460 # Oh, what fun it is... # 211 00:12:00,500 --> 00:12:01,900 MUSIC FADES OUT 212 00:12:01,940 --> 00:12:03,340 Do you have an alarm system? 213 00:12:03,380 --> 00:12:04,660 It wasn't on. 214 00:12:04,700 --> 00:12:07,420 Right. We'll need you to make a list of what's been stolen. 215 00:12:07,460 --> 00:12:09,700 Well, that's just it. Nothing. 216 00:12:13,780 --> 00:12:15,180 Nothing? 217 00:12:15,220 --> 00:12:18,980 I have checked everywhere, and I can't find anything missing. 218 00:12:23,340 --> 00:12:25,500 They must have been disturbed. So it would seem, yes. 219 00:12:26,900 --> 00:12:28,100 Where's the next one? 220 00:12:28,140 --> 00:12:29,740 Er, Sandcroft Way. 221 00:12:29,780 --> 00:12:32,260 Josh Woods and his fiancee, Lucy. 222 00:12:32,300 --> 00:12:36,660 Josh Woods? So the predator becomes the prey. 223 00:12:36,700 --> 00:12:37,900 Hmm. 224 00:12:44,660 --> 00:12:47,100 Yeah, we reckon they climbed over the back fence. 225 00:12:47,140 --> 00:12:48,700 There's wheely bins out there, 226 00:12:48,740 --> 00:12:51,100 so if you lay them on their side you can use them to get over. 227 00:12:51,140 --> 00:12:54,260 Land in the garden, kitchen window's there. 228 00:12:56,540 --> 00:12:57,860 If I had to guess. 229 00:13:00,660 --> 00:13:02,500 The kitchen window was wide open, though. 230 00:13:02,540 --> 00:13:03,700 Any damage? 231 00:13:03,740 --> 00:13:06,700 No, you get a bit of bent wire, use it to scoop the latch. 232 00:13:06,740 --> 00:13:08,180 Bob's your uncle, you're in. 233 00:13:09,980 --> 00:13:12,060 Probably. 234 00:13:12,100 --> 00:13:14,180 Do you have a list of what was stolen? 235 00:13:14,220 --> 00:13:16,460 I assume you'll be making an insurance claim. 236 00:13:17,820 --> 00:13:19,100 Well, I... 237 00:13:19,140 --> 00:13:20,420 No, no, that's just it. 238 00:13:20,460 --> 00:13:23,260 Um, I don't think anything was missing. Nothing? 239 00:13:23,300 --> 00:13:24,700 Well, we don't know that yet. 240 00:13:24,740 --> 00:13:26,140 Not that I can see. 241 00:13:26,180 --> 00:13:27,460 Could they have been disturbed? 242 00:13:27,500 --> 00:13:28,620 Well, by what? 243 00:13:28,660 --> 00:13:31,780 I was in bed and Josh was dead to the world on the sofa. 244 00:13:31,820 --> 00:13:34,140 They could have used a bulldozer and he wouldn't have woken up. 245 00:13:34,180 --> 00:13:36,100 Yeah. Party at Langstone. 246 00:13:36,140 --> 00:13:37,740 I was hammered. 247 00:13:37,780 --> 00:13:38,900 Still am. 248 00:13:39,860 --> 00:13:42,780 I've checked through the presents and had a good look through every room. 249 00:13:42,820 --> 00:13:44,740 Can't find anything missing. 250 00:13:44,780 --> 00:13:47,460 Haven't, er, wrapped everything, though, yet, have you? 251 00:13:47,500 --> 00:13:48,740 What? 252 00:13:48,780 --> 00:13:50,620 I know you got me an iPad. 253 00:13:50,660 --> 00:13:52,460 You wish. Strange. 254 00:14:01,140 --> 00:14:03,780 You've got ash on top of your electric fire. 255 00:14:03,820 --> 00:14:06,460 You been smoking that stuff in here again? No. 256 00:14:06,500 --> 00:14:08,820 Better not have been. I haven't. Hmm. 257 00:14:16,780 --> 00:14:19,900 I saw a pile of ash in the fireplace at the last house. 258 00:14:19,940 --> 00:14:22,980 No offence, Sir, but isn't that what you'd expect to find in a fireplace? 259 00:14:23,020 --> 00:14:26,500 Ordinarily, yes, yes, but the rest of the hearth was spotless. 260 00:14:26,540 --> 00:14:28,620 So they missed a bit. 261 00:14:28,660 --> 00:14:30,780 Guys. Guys. 262 00:14:30,820 --> 00:14:32,980 You know this has nothing to do with me, right? 263 00:14:33,020 --> 00:14:35,020 Just whenever anything like this happens, 264 00:14:35,060 --> 00:14:37,780 you always think I've done it. Because you usually have. 265 00:14:37,820 --> 00:14:41,340 Yeah, that may or not be true, but this time you have to believe me. 266 00:14:41,380 --> 00:14:43,020 I didn't do nothing. 267 00:14:43,060 --> 00:14:44,420 Anything.Eh? 268 00:14:44,460 --> 00:14:45,860 You didn't do anything. 269 00:14:45,900 --> 00:14:47,660 I know, that's what I'm trying to tell you. 270 00:14:47,700 --> 00:14:50,580 We know. See, this is exactly... Say what now? 271 00:14:50,620 --> 00:14:52,460 We know this is nothing to do with you. 272 00:14:53,580 --> 00:14:55,700 Yeah. Good. 273 00:14:55,740 --> 00:14:57,100 How? 274 00:14:57,140 --> 00:14:59,700 Because even you aren't stupid enough to break into your own 275 00:14:59,740 --> 00:15:01,620 house and not steal anything. 276 00:15:01,660 --> 00:15:03,100 Exactly. 277 00:15:03,140 --> 00:15:04,540 Thank you. 278 00:15:04,580 --> 00:15:05,740 You're welcome. 279 00:15:07,860 --> 00:15:09,100 Bye, Josh. 280 00:15:16,140 --> 00:15:18,020 Looks like it was prised open. 281 00:15:18,060 --> 00:15:20,980 I thought you might send that nice young constable. 282 00:15:21,020 --> 00:15:23,580 Kelby? Oh, he was dealing with a shoplifter. 283 00:15:23,620 --> 00:15:25,140 Oh. 284 00:15:25,180 --> 00:15:26,580 What a nice-looking boy. 285 00:15:26,620 --> 00:15:28,780 If only I were 20 years younger. 286 00:15:28,820 --> 00:15:31,380 THEY SNICKER 287 00:15:31,420 --> 00:15:34,900 Oh, and I always close this door at night, cos my, 288 00:15:34,940 --> 00:15:40,940 my Minnie sleeps in here by the Aga, but it was wide open when I got up. 289 00:15:40,980 --> 00:15:42,860 Minnie?Cat. 290 00:15:42,900 --> 00:15:46,580 Ah.And you're absolutely certain nothing has been taken? 291 00:15:46,620 --> 00:15:47,940 Yes, positive. 292 00:15:49,180 --> 00:15:52,700 Well, I know, it looks a bit muddled but I know where everything is. 293 00:16:02,940 --> 00:16:04,500 Is this yours? 294 00:16:04,540 --> 00:16:05,820 No. Are you sure? 295 00:16:05,860 --> 00:16:07,220 Positive. 296 00:16:07,260 --> 00:16:09,220 Well, I can't wear gold, you see. 297 00:16:09,260 --> 00:16:11,060 I come out in a rash. 298 00:16:11,100 --> 00:16:13,340 My mum did Arts and Crafts. 299 00:16:13,380 --> 00:16:17,060 Used to make me bangles and the like, but never gold. 300 00:16:17,100 --> 00:16:18,580 Visitors, perhaps? 301 00:16:18,620 --> 00:16:20,780 Oh, I don't have visitors. 302 00:16:20,820 --> 00:16:22,100 Well, only you. 303 00:16:23,620 --> 00:16:24,820 And young Kelby. 304 00:16:25,860 --> 00:16:30,500 So, no, no, no, I have never seen that before in my life. 305 00:16:30,540 --> 00:16:31,860 Yes. 306 00:16:43,660 --> 00:16:45,140 Well, I don't understand. 307 00:16:45,180 --> 00:16:48,340 I mean, why would someone break in but not take anything? 308 00:16:48,380 --> 00:16:49,700 Why indeed? 309 00:17:08,380 --> 00:17:11,740 Um, when will Social Services get here? 310 00:17:11,780 --> 00:17:13,940 They're short-handed, Kelby. 311 00:17:13,980 --> 00:17:16,580 They said they'll get here when they can. 312 00:17:16,620 --> 00:17:17,700 OK. 313 00:17:17,740 --> 00:17:19,580 Could I have a go with your hat? 314 00:17:20,740 --> 00:17:22,220 Er, no, you can't. 315 00:17:24,060 --> 00:17:25,820 Can I have a go with your handcuffs? 316 00:17:26,900 --> 00:17:27,940 No. 317 00:17:27,980 --> 00:17:30,180 You have to have special training. 318 00:17:30,220 --> 00:17:31,900 What else you got? 319 00:17:33,300 --> 00:17:35,940 I've got a baton, CS spray... 320 00:17:37,740 --> 00:17:40,340 ..and access to a Taser, if I need it. 321 00:17:41,540 --> 00:17:43,140 Can I Taser you? 322 00:17:43,180 --> 00:17:44,180 No. 323 00:17:45,380 --> 00:17:47,020 Can you Taser me?No. 324 00:17:49,220 --> 00:17:54,340 OK, but if you give me your real name and address, 325 00:17:54,380 --> 00:17:56,140 I'll let you have a go on my bike. 326 00:17:56,180 --> 00:17:57,260 No, thanks. 327 00:17:58,820 --> 00:18:00,100 MEEKLY:OK. 328 00:18:09,100 --> 00:18:12,860 And did you or your wife see or hear anything? 329 00:18:12,900 --> 00:18:15,660 No. And you say nothing has been taken? 330 00:18:15,700 --> 00:18:18,660 Not as far as we can...see. 331 00:18:18,700 --> 00:18:20,340 Have you lived here long? 332 00:18:20,380 --> 00:18:22,180 Nine years in February. 333 00:18:22,220 --> 00:18:27,060 We inherited the house from Mary's mum when she passed. 334 00:18:27,100 --> 00:18:31,500 Sorry, do you mind me asking, why have you only got half a moustache? 335 00:18:33,660 --> 00:18:37,460 It was my eldest son's stag last night. 336 00:18:37,500 --> 00:18:41,540 Honestly, I have two boys and they are a nightmare. 337 00:18:41,580 --> 00:18:43,220 Practical jokers. 338 00:18:43,260 --> 00:18:47,180 I dozed off at one point and they thought it would be funny 339 00:18:47,220 --> 00:18:49,900 to shave it off, or at least half of it. 340 00:18:49,940 --> 00:18:51,740 Well, I wouldn't worry. 341 00:18:51,780 --> 00:18:53,140 It's rather fetching. 342 00:18:53,180 --> 00:18:54,820 Do your boys still live with you? 343 00:18:54,860 --> 00:18:56,500 Oh, God, no! 344 00:18:56,540 --> 00:19:00,180 Though they do come home often enough, 345 00:19:00,220 --> 00:19:04,420 bring their washing and steal food, 346 00:19:04,460 --> 00:19:08,700 and put clingfilm over the toilet bowl. 347 00:19:10,460 --> 00:19:13,700 They have their parcels delivered here because we're always in. 348 00:19:15,380 --> 00:19:18,060 I've been tripping over a television in the hallway 349 00:19:18,100 --> 00:19:19,580 since I got back home. 350 00:19:21,540 --> 00:19:24,700 It would have been their own fault if it got nicked. 351 00:19:24,740 --> 00:19:26,900 Maybe I'll tell them it was. 352 00:19:44,260 --> 00:19:47,060 Why would someone break into four different houses 353 00:19:47,100 --> 00:19:48,860 just to burn something and leave? 354 00:19:48,900 --> 00:19:50,620 I've absolutely no idea. 355 00:19:51,620 --> 00:19:54,820 Witchcraft? Some kind of pagan rites? 356 00:19:54,860 --> 00:19:56,460 Isn't it the winter solstice? 357 00:19:56,500 --> 00:19:59,300 Well, whatever it was, it's clear that theft wasn't the motive. 358 00:19:59,340 --> 00:20:01,660 There's a brand-new TV in there, still boxed. 359 00:20:01,700 --> 00:20:04,260 All it needed was a label saying "steal me". 360 00:20:05,980 --> 00:20:08,380 Let's find out what we can about the bracelet. 361 00:20:08,420 --> 00:20:12,540 If it was dropped by whoever broke in, it's the only real lead we have. 362 00:20:12,580 --> 00:20:15,140 I'll get these ash samples to the lab, 363 00:20:15,180 --> 00:20:17,660 see if they can tell us anything. 364 00:20:17,700 --> 00:20:19,740 SHE CLEARS THROAT Sir. 365 00:20:26,020 --> 00:20:29,500 So, Archie's definitely gone? 366 00:20:29,540 --> 00:20:31,300 Well, he's still at the vineyard. 367 00:20:31,340 --> 00:20:33,020 We're just not partners any more. 368 00:20:34,180 --> 00:20:35,900 Probably wise. 369 00:20:35,940 --> 00:20:38,260 Always best to remove temptation. 370 00:20:39,460 --> 00:20:40,660 I wasn't tempted. 371 00:20:40,700 --> 00:20:42,100 Not even a little bit? 372 00:20:42,140 --> 00:20:43,380 Absolutely not. 373 00:20:43,420 --> 00:20:45,660 Well, you have more willpower than me. 374 00:20:45,700 --> 00:20:49,140 I could have spread mayonnaise all over him 375 00:20:49,180 --> 00:20:51,540 and eaten him in a sandwich. That's very specific. 376 00:20:51,580 --> 00:20:54,340 MAN OUTSIDE:Hiya. All right? 377 00:20:54,380 --> 00:20:58,060 Being a widow doesn't permanently dull the senses, you know, darling? 378 00:20:59,260 --> 00:21:01,540 I still have the occasional itch. 379 00:21:03,460 --> 00:21:07,380 I'm not sure I want to talk about your itches. 380 00:21:07,420 --> 00:21:09,180 Ah, Kelby. 381 00:21:09,220 --> 00:21:10,380 What can I get you? 382 00:21:10,420 --> 00:21:14,060 Ooh, er, three coffees and a sausage sandwich, please. 383 00:21:14,100 --> 00:21:15,860 Brown sauce? 384 00:21:15,900 --> 00:21:17,660 Mayonnaise? 385 00:21:17,700 --> 00:21:19,940 Er, I didn't ask. 386 00:21:19,980 --> 00:21:21,380 Better leave it plain. 387 00:21:21,420 --> 00:21:22,580 Not for you, then? 388 00:21:22,620 --> 00:21:25,140 It better not be for Humphrey, after I cooked him breakfast. 389 00:21:25,180 --> 00:21:28,620 No, it's, er, for this young boy we're looking after, er, 390 00:21:28,660 --> 00:21:30,500 until Social Services pick him up. 391 00:21:30,540 --> 00:21:33,260 Do you know who he is? 392 00:21:33,300 --> 00:21:36,780 He says he's Rishi Sunak, but we don't believe him. 393 00:21:36,820 --> 00:21:38,780 Right. 394 00:21:38,820 --> 00:21:40,820 I'll get your coffee and sandwich. 395 00:21:40,860 --> 00:21:42,660 Thanks, Martha. 396 00:21:43,900 --> 00:21:47,380 Actually, better make it two sausage sandwiches. 397 00:21:47,420 --> 00:21:49,460 Ketchup on the second one, please. 398 00:21:49,500 --> 00:21:51,260 SHE CHUCKLES 399 00:21:58,180 --> 00:21:59,140 Right. 400 00:22:00,820 --> 00:22:03,260 Well, it seems to me there are two questions we need to answer. 401 00:22:03,300 --> 00:22:04,740 Actually, three. 402 00:22:04,780 --> 00:22:07,220 One - why on Earth would you break into a house 403 00:22:07,260 --> 00:22:09,420 with the sole purpose of burning something? 404 00:22:09,460 --> 00:22:11,780 Two - why those houses in particular? 405 00:22:11,820 --> 00:22:14,020 Why not a neighbour or a house across the street? 406 00:22:14,060 --> 00:22:17,140 And three - why is there a small child sitting next to Margo? 407 00:22:17,180 --> 00:22:19,140 Kelby brought him in. 408 00:22:19,180 --> 00:22:21,580 He got caught nicking a sausage roll at the baker's. 409 00:22:21,620 --> 00:22:23,380 He's eaten the evidence. 410 00:22:23,420 --> 00:22:24,940 Does he have a name? PHONE RINGS 411 00:22:24,980 --> 00:22:26,220 DS Williams. 412 00:22:26,260 --> 00:22:29,020 Well, he gave me a false name to start with. 413 00:22:29,060 --> 00:22:33,020 It took me three sherbet dabs to find out his real name's Freddie. 414 00:22:33,060 --> 00:22:35,180 Hello, Freddie. All right? 415 00:22:35,220 --> 00:22:37,020 Won't your mum and dad be worried about you? 416 00:22:37,060 --> 00:22:38,740 Ain't got a dad. 417 00:22:38,780 --> 00:22:42,060 OK. Your mum, then? Okey dokey. Thanks. 418 00:22:42,100 --> 00:22:43,860 That was the lab. 419 00:22:43,900 --> 00:22:46,780 The ash found in all four houses originated from the same 420 00:22:46,820 --> 00:22:51,180 material source - decent-quality writing paper, traces of ink - 421 00:22:51,220 --> 00:22:53,660 which confirms all four break-ins are linked. 422 00:22:53,700 --> 00:22:56,660 And they think the cloth fibres found at the scene 423 00:22:56,700 --> 00:22:58,500 came from white cotton gloves. 424 00:22:58,540 --> 00:23:00,980 What kind of burglar wears white cotton gloves? 425 00:23:01,020 --> 00:23:02,580 I know who it is. 426 00:23:03,940 --> 00:23:06,180 It's obvious, innit? Um, is it? 427 00:23:06,220 --> 00:23:09,660 A man sneaking into people's houses at Christmas wearing white gloves. 428 00:23:11,100 --> 00:23:12,340 It's Santa. 429 00:23:12,380 --> 00:23:13,820 HE CHUCKLES 430 00:23:13,860 --> 00:23:16,660 He's got a point. That would make sense with the ash, too. 431 00:23:16,700 --> 00:23:19,060 It got caught on his clothes when he came down the chimney. 432 00:23:19,100 --> 00:23:21,860 So our only credible suspect is Father Christmas. 433 00:23:21,900 --> 00:23:23,980 Open-and-shut case. Can we all go home now? 434 00:23:24,020 --> 00:23:26,340 Not quite, Margo. And thank you, Freddie. 435 00:23:26,380 --> 00:23:28,860 No, before we arrest Santa and ruin everyone's Christmas, 436 00:23:28,900 --> 00:23:30,660 let's check all other avenues first. 437 00:23:30,700 --> 00:23:34,020 Such as, what links, if any, can we find between the four victims? 438 00:23:34,060 --> 00:23:35,740 Anything back on the bracelet we found? 439 00:23:35,780 --> 00:23:37,740 PHONE RINGS Not yet. 440 00:23:37,780 --> 00:23:40,060 Shipton Abbott Police Station. Coffees. 441 00:23:41,260 --> 00:23:47,300 And I got Rishi a lemonade to go with his sandwich. 442 00:23:47,340 --> 00:23:48,860 His name's Freddie. 443 00:23:48,900 --> 00:23:51,020 I've got Josh Woods on the phone. 444 00:23:51,060 --> 00:23:53,700 He wants a crime number for his insurance. 445 00:23:53,740 --> 00:23:55,300 Nothing was stolen. 446 00:23:55,340 --> 00:23:58,260 He says he's just realised he might have lost his gold bracelet. 447 00:24:04,820 --> 00:24:05,900 Erm... 448 00:24:08,980 --> 00:24:10,100 I'm not sure. 449 00:24:10,140 --> 00:24:11,460 You're not sure? 450 00:24:11,500 --> 00:24:13,860 I just had it on my wrist. I didn't spend all day looking at it. 451 00:24:13,900 --> 00:24:15,140 If it is yours, 452 00:24:15,180 --> 00:24:17,740 can you explain what it might have been doing in Mrs Jones' cottage? 453 00:24:17,780 --> 00:24:19,140 Maybe she nicked it. 454 00:24:19,180 --> 00:24:22,580 Or, maybe it came off your wrist while you were breaking in. 455 00:24:22,620 --> 00:24:24,220 I didn't break in anywhere. 456 00:24:24,260 --> 00:24:26,380 Can you account for your whereabouts last night? 457 00:24:26,420 --> 00:24:28,300 I told you, I had a party at the Langstone. 458 00:24:28,340 --> 00:24:30,140 Birthday for Snoop Dogg. Snoop Dogg? 459 00:24:30,180 --> 00:24:31,700 Not that one. Paul Harris. 460 00:24:31,740 --> 00:24:33,100 Works at the wool shop. 461 00:24:33,140 --> 00:24:35,540 I tell you why we call him Snoop Dogg.... Doesn't matter. 462 00:24:35,580 --> 00:24:38,740 So you have people who can confirm you were there? 463 00:24:38,780 --> 00:24:40,060 Yeah. 464 00:24:40,100 --> 00:24:42,260 Till what time? Half one, two? 465 00:24:42,300 --> 00:24:43,940 And after that? 466 00:24:43,980 --> 00:24:45,660 It's all a bit of a blur, to be honest. 467 00:24:52,980 --> 00:24:54,380 Thoughts? 468 00:24:54,420 --> 00:24:55,940 He got drunk, reverted to type, 469 00:24:55,980 --> 00:24:58,740 wandered around breaking into houses smoking his wacky baccy. 470 00:24:58,780 --> 00:25:01,380 Except the ash wasn't marijuana. It was writing paper. 471 00:25:01,420 --> 00:25:03,620 And why would he also break into his own house? 472 00:25:03,660 --> 00:25:05,700 All I know is, whenever Josh Woods is in the picture, 473 00:25:05,740 --> 00:25:07,340 he's usually guilty of something. 474 00:25:07,380 --> 00:25:10,180 That he may be, but is he really our housebreaker? 475 00:25:10,220 --> 00:25:11,900 I don't know. 476 00:25:11,940 --> 00:25:15,780 His fiancee, Lucy, seems a little more straightforward. 477 00:25:17,100 --> 00:25:18,660 Let's talk to her again. 478 00:25:34,940 --> 00:25:36,900 Ooh, the Christmas market. 479 00:25:36,940 --> 00:25:38,340 Mind if we just stop off? 480 00:25:38,380 --> 00:25:39,740 Er, no. 481 00:25:39,780 --> 00:25:42,860 # Oh, Santa, don't you take too long 482 00:25:42,900 --> 00:25:46,460 # Sleigh bells playing a familiar song 483 00:25:46,500 --> 00:25:48,780 # Oh, I can't wait for Christmas... # 484 00:25:48,820 --> 00:25:51,540 GIRL:Let me wear your outfit now. 485 00:25:51,580 --> 00:25:53,140 Come on, please. 486 00:25:55,300 --> 00:25:57,140 Hello.Oh! How's it all going? 487 00:25:57,180 --> 00:25:58,860 Shouldn't you be working? 488 00:25:58,900 --> 00:26:01,140 We are. We had four break-ins last night 489 00:26:01,180 --> 00:26:03,340 and we're just on our way to see a suspect's fiancee. 490 00:26:03,380 --> 00:26:07,340 Not to mention baby-sitting a mystery boy until Social Services get here. 491 00:26:07,380 --> 00:26:09,180 Oh, Kelby told me. 492 00:26:09,220 --> 00:26:10,860 Has a taste for sausages. 493 00:26:10,900 --> 00:26:12,460 It would seem so. 494 00:26:12,500 --> 00:26:14,860 Well, this all looks very Christmassy. 495 00:26:14,900 --> 00:26:16,300 That's the general idea. 496 00:26:16,340 --> 00:26:17,860 Hello.Hi. 497 00:26:20,780 --> 00:26:22,500 It's been quite a year. 498 00:26:22,540 --> 00:26:23,820 Yeah, it has. 499 00:26:23,860 --> 00:26:25,100 Glad to see the back of it? 500 00:26:25,140 --> 00:26:27,340 No. 501 00:26:27,380 --> 00:26:28,540 Not even the IVF? 502 00:26:29,620 --> 00:26:30,980 It didn't work. 503 00:26:31,020 --> 00:26:32,820 But we always knew it might not. 504 00:26:32,860 --> 00:26:34,220 And we broke up. 505 00:26:34,260 --> 00:26:35,900 And we got back together. 506 00:26:35,940 --> 00:26:39,460 And we moved here, and you bought a boat, and we've got a duck, 507 00:26:39,500 --> 00:26:40,860 and it's Christmas. 508 00:26:40,900 --> 00:26:42,260 So we're winning? 509 00:26:42,300 --> 00:26:43,900 I think we are. Don't you? 510 00:26:43,940 --> 00:26:45,780 I'm definitely winning. I've got you. 511 00:26:45,820 --> 00:26:47,820 How very true. 512 00:26:47,860 --> 00:26:50,420 Put her down. She's supposed to be hanging tinsel. 513 00:26:50,460 --> 00:26:52,260 Sorry. 514 00:26:52,300 --> 00:26:54,500 Are you joining us tonight, Esther? 515 00:26:54,540 --> 00:26:56,100 Er, as long as I don't have to sing. 516 00:26:56,140 --> 00:26:59,220 Singing is compulsory. We should go. Yeah. 517 00:26:59,260 --> 00:27:00,900 See you later. 518 00:27:00,940 --> 00:27:01,980 Bye. 519 00:27:03,380 --> 00:27:05,620 Oh, my daughter's at the grotto. Do you mind? 520 00:27:05,660 --> 00:27:06,780 No, of course not. 521 00:27:06,820 --> 00:27:09,460 If you don't let go, I'm going to tell Santa not to bring you any 522 00:27:09,500 --> 00:27:11,900 presents this year, and take back the ones you got last year. 523 00:27:11,940 --> 00:27:13,580 How's it going? 524 00:27:13,620 --> 00:27:15,460 They keep pulling on me bells. 525 00:27:15,500 --> 00:27:18,420 You do know elves are supposed to be happy. 526 00:27:18,460 --> 00:27:20,980 I will be when I get home. 527 00:27:21,020 --> 00:27:23,900 Zoe, this is Inspector Goodman I've been telling you about. 528 00:27:23,940 --> 00:27:25,940 Hi. Very pleased to meet you, Zoe. 529 00:27:25,980 --> 00:27:28,100 She's not really an elf. It's a costume. 530 00:27:28,140 --> 00:27:30,620 Excuse my mum, she thinks she's funny. 531 00:27:30,660 --> 00:27:32,540 So, er, do you need anything? Yeah. 532 00:27:32,580 --> 00:27:34,580 This lot to stop pulling me about. 533 00:27:34,620 --> 00:27:38,420 Well, if they hurt you, tell someone, 534 00:27:38,460 --> 00:27:39,980 because it's very important. 535 00:27:41,020 --> 00:27:42,100 What is? 536 00:27:42,140 --> 00:27:43,940 ELF and safety in the workplace. 537 00:27:43,980 --> 00:27:45,180 Wow. 538 00:27:50,820 --> 00:27:53,100 He lost it in June. 539 00:27:53,140 --> 00:27:54,660 What? 540 00:27:54,700 --> 00:27:56,220 On a jet ski in Minorca. 541 00:27:59,740 --> 00:28:03,620 As soon as you mentioned insurance, he started making a list of all 542 00:28:03,660 --> 00:28:07,300 the things that we've lost, or that have broken, in the past year. 543 00:28:09,580 --> 00:28:15,020 "Watch, microwave, smartphone, gold bracelet." 544 00:28:15,060 --> 00:28:18,420 You, er, do know that such a claim would be fraudulent? 545 00:28:18,460 --> 00:28:22,500 I told him that, but he said he'd get a crime number just in case. 546 00:28:22,540 --> 00:28:24,540 I wouldn't have let him do it. 547 00:28:24,580 --> 00:28:26,620 I'm sorry, but you know what he's like. 548 00:28:28,260 --> 00:28:30,380 Right, well, we'll, er, we'll send him home. 549 00:28:30,420 --> 00:28:32,060 We can keep him if you like. 550 00:28:32,100 --> 00:28:33,780 Chuck away the key? 551 00:28:33,820 --> 00:28:35,300 Nah. 552 00:28:35,340 --> 00:28:37,220 Oh, I love the bones of him. 553 00:28:39,860 --> 00:28:41,220 Right. 554 00:28:45,940 --> 00:28:48,660 Anyone for hot chocolate? I need a taste test. 555 00:28:48,700 --> 00:28:50,540 Oh, go on, then. 556 00:28:52,180 --> 00:28:53,900 There's a few cakes too. 557 00:28:53,940 --> 00:28:56,620 KELBY:Ooh, thanks, Martha. 558 00:28:56,660 --> 00:28:59,500 This our mystery boy, is it? Er, yeah. 559 00:28:59,540 --> 00:29:02,100 Social Services are supposed to be on their way, 560 00:29:02,140 --> 00:29:04,460 but the social worker got held up. 561 00:29:06,700 --> 00:29:08,380 Well, I'm going back to the cafe. 562 00:29:08,420 --> 00:29:10,540 Do you want me to take him for a while? 563 00:29:10,580 --> 00:29:12,220 He must need feeding again. 564 00:29:12,260 --> 00:29:13,300 You hungry? 565 00:29:15,100 --> 00:29:16,220 Yeah. 566 00:29:36,700 --> 00:29:39,580 You look like a girl who needs cake. 567 00:29:39,620 --> 00:29:41,140 Thanks. 568 00:29:41,180 --> 00:29:43,340 Just catching my breath before we start. 569 00:29:44,940 --> 00:29:46,660 You looking forward to it? 570 00:29:46,700 --> 00:29:49,100 Not if this morning is anything to go by. 571 00:29:49,140 --> 00:29:51,660 I've already been pulled about by a load of ankle-biters 572 00:29:51,700 --> 00:29:53,100 demanding to see Santa. 573 00:29:53,140 --> 00:29:54,980 You'll be fine once you get going. 574 00:29:55,020 --> 00:29:58,380 All those smiling little faces excited to see Father Christmas. 575 00:29:59,620 --> 00:30:01,100 Or not. 576 00:30:01,140 --> 00:30:02,220 I'm dreading it. 577 00:30:03,740 --> 00:30:06,100 Then, why do it in the first place? 578 00:30:06,140 --> 00:30:08,860 Mum said I had to get a job or she wouldn't get me driving lessons. 579 00:30:08,900 --> 00:30:10,500 That doesn't sound unreasonable. 580 00:30:10,540 --> 00:30:12,980 No, but why couldn't she get me something normal, 581 00:30:13,020 --> 00:30:14,500 or at least indoors? 582 00:30:14,540 --> 00:30:16,580 Oh, so that's what you're kicking against. 583 00:30:16,620 --> 00:30:18,860 You don't like it because it's Mum's idea. 584 00:30:20,140 --> 00:30:22,260 You know, my daughter is exactly the same. 585 00:30:22,300 --> 00:30:24,700 Has been since she was old enough to have an opinion. 586 00:30:24,740 --> 00:30:27,620 If I suggested something, she'd disagree on principle. 587 00:30:29,180 --> 00:30:30,740 It's perfectly natural. 588 00:30:30,780 --> 00:30:32,060 She's so annoying. 589 00:30:32,100 --> 00:30:33,940 I don't doubt it. 590 00:30:33,980 --> 00:30:37,420 But I suspect not quite as annoying as my daughter finds me. 591 00:30:37,460 --> 00:30:39,300 Sorry, I didn't mean to... 592 00:30:39,340 --> 00:30:40,340 Don't be. 593 00:30:41,500 --> 00:30:43,180 It's the way of the world. 594 00:30:44,780 --> 00:30:46,780 The thing to remember, though, 595 00:30:46,820 --> 00:30:49,660 is no matter how hard done by you're feeling, 596 00:30:49,700 --> 00:30:53,180 you should try to see it from other people's point of view. 597 00:30:54,980 --> 00:30:58,620 Right or wrong, your mum is only trying to teach you that 598 00:30:58,660 --> 00:31:01,340 if you want something out of life you need to work for it. 599 00:31:02,820 --> 00:31:04,980 That's not a bad lesson to learn, now, is it? 600 00:31:06,060 --> 00:31:08,180 And then there's all those little ones who've been 601 00:31:08,220 --> 00:31:10,900 excited for weeks, knowing that today is the day they're 602 00:31:10,940 --> 00:31:14,140 going to see Santa Claus, and they're going to tell him 603 00:31:14,180 --> 00:31:17,740 what they want to find under the tree on Christmas morning. 604 00:31:17,780 --> 00:31:22,100 And the last thing they deserve is to be greeted by a grumpy elf. 605 00:31:22,140 --> 00:31:23,380 Hmm? 606 00:31:23,420 --> 00:31:25,660 THEY CHUCKLE 607 00:31:25,700 --> 00:31:27,740 Shall I tell you a mums' secret? 608 00:31:29,460 --> 00:31:32,540 The more you complain about something, the more fun it is for us. 609 00:31:33,980 --> 00:31:36,660 So if you really want to get her back, 610 00:31:36,700 --> 00:31:39,020 tell her you're really enjoying it. 611 00:31:39,060 --> 00:31:40,820 She'll be mortified. 612 00:31:51,980 --> 00:31:53,460 HE SIGHS 613 00:31:53,500 --> 00:31:55,260 OK, I've tried everything. 614 00:31:55,300 --> 00:31:59,220 I can't find any link between the houses that were broken into, 615 00:31:59,260 --> 00:32:03,580 apart from the fact that they're all houses and people live in them. 616 00:32:03,620 --> 00:32:06,260 Anything back on the bracelet? No. 617 00:32:07,780 --> 00:32:09,060 What's this? 618 00:32:09,100 --> 00:32:11,500 They sent over all the paperwork for the station review. 619 00:32:11,540 --> 00:32:13,820 Anything not closed by the Christmas break, 620 00:32:13,860 --> 00:32:16,300 will be included in the Q1 figures. What does that mean? 621 00:32:16,340 --> 00:32:18,540 Well, it means that with these break-ins, 622 00:32:18,580 --> 00:32:20,860 our clear-up rate will begin at minus four. 623 00:32:20,900 --> 00:32:22,540 We're screwed. 624 00:32:22,580 --> 00:32:24,660 Great. 625 00:32:24,700 --> 00:32:26,460 Mm, where's the Munchkin? 626 00:32:26,500 --> 00:32:29,220 Oh, Martha took him to the cafe for something to eat. 627 00:32:29,260 --> 00:32:30,740 I think he's got hollow legs. 628 00:32:30,780 --> 00:32:32,220 SNICKERS 629 00:32:32,260 --> 00:32:34,060 Well, I'll check in, make sure she's OK 630 00:32:34,100 --> 00:32:35,900 and maybe get some coffees while I'm at it. 631 00:32:35,940 --> 00:32:37,860 I've a feeling we're going to need them. 632 00:32:43,340 --> 00:32:44,340 Hi. 633 00:32:45,500 --> 00:32:46,460 Freddie. 634 00:32:48,060 --> 00:32:49,260 How's the food? 635 00:32:49,300 --> 00:32:50,700 Wicked. Wicked. 636 00:32:52,420 --> 00:32:56,220 Well, I'm starting to think we're doing you a disservice, 637 00:32:56,260 --> 00:33:00,300 creating the illusion that running away from home 638 00:33:00,340 --> 00:33:02,580 is far more fun than it ought to be - 639 00:33:02,620 --> 00:33:06,260 a world festooned with sweets and sausages in various forms. 640 00:33:07,780 --> 00:33:09,140 Take no notice. 641 00:33:09,180 --> 00:33:10,740 He just likes using big words. 642 00:33:10,780 --> 00:33:11,940 Yes. 643 00:33:11,980 --> 00:33:14,300 All the same, though, we need to get you home, OK? 644 00:33:15,820 --> 00:33:18,660 So what happened? Had a fallout with your mum? 645 00:33:19,940 --> 00:33:22,020 She's well annoying. Yeah. 646 00:33:22,060 --> 00:33:24,460 Well, mums can be annoying sometimes, 647 00:33:24,500 --> 00:33:27,020 but it's usually because they care about you. 648 00:33:27,060 --> 00:33:28,820 Don't feel like it. 649 00:33:30,780 --> 00:33:33,340 So what did she do that was so bad? 650 00:33:33,380 --> 00:33:34,780 She took my phone off me. 651 00:33:34,820 --> 00:33:36,380 Golly. 652 00:33:36,420 --> 00:33:38,540 I didn't even have a phone when I was your age. 653 00:33:38,580 --> 00:33:41,500 Well, if you did, you'd be annoyed if someone took it off you. 654 00:33:41,540 --> 00:33:42,980 Dare say I would. 655 00:33:44,220 --> 00:33:45,740 Now I can't talk to my grandad. 656 00:33:45,780 --> 00:33:47,540 Are you close to your grandad? 657 00:33:47,580 --> 00:33:49,060 We're best friends. 658 00:33:49,100 --> 00:33:50,700 Hmm. 659 00:33:50,740 --> 00:33:52,700 I'm sure you love your grandad, 660 00:33:52,740 --> 00:33:55,100 and it's not fair that you can't talk to him, 661 00:33:55,140 --> 00:33:58,300 but I'm still not sure that's a reason to run away from home. 662 00:33:58,340 --> 00:33:59,940 I'm not running away. 663 00:33:59,980 --> 00:34:01,660 I'm thinking. 664 00:34:01,700 --> 00:34:03,980 Oh, you're thinking? 665 00:34:05,700 --> 00:34:08,540 Well, you know that when the lady from Social Services gets here, 666 00:34:08,580 --> 00:34:10,700 you'll have to tell her where you live. 667 00:34:10,740 --> 00:34:12,060 Why? 668 00:34:14,140 --> 00:34:17,700 Well, because if you don't, there's a good chance they'll take 669 00:34:17,740 --> 00:34:19,300 you into care. 670 00:34:19,340 --> 00:34:21,380 And you don't want that to happen, do you? 671 00:34:21,420 --> 00:34:22,980 However annoying your mum is. 672 00:34:24,300 --> 00:34:25,820 Can't I just stay here? 673 00:34:28,820 --> 00:34:33,060 Well, as much as we'd enjoy that too, it's just not really possible. 674 00:34:33,100 --> 00:34:34,420 Why not? 675 00:34:36,140 --> 00:34:38,900 Well, as a policeman, I am... 676 00:34:41,980 --> 00:34:44,900 ..well placed to quote on elements of the law and I can report 677 00:34:44,940 --> 00:34:48,260 that kidnapping children is incontrovertibly frowned upon. 678 00:34:50,500 --> 00:34:51,860 Big words again. 679 00:34:53,780 --> 00:34:57,860 You wouldn't be kidnapping me, not if I wanted to stay. 680 00:34:59,420 --> 00:35:03,180 Yeah, I'm sorry, it's not really up to you, or us. 681 00:35:04,380 --> 00:35:06,540 Well, it should be. 682 00:35:06,580 --> 00:35:08,540 DI Goodman? Thought I recognised the name. 683 00:35:08,580 --> 00:35:10,660 Ah, Mrs Owen.Hannah Owen. 684 00:35:10,700 --> 00:35:12,300 Social Services. 685 00:35:12,340 --> 00:35:14,420 Hello, Ryan. Ryan? 686 00:35:14,460 --> 00:35:15,540 You know him? 687 00:35:15,580 --> 00:35:17,500 I work with his social worker. 688 00:35:17,540 --> 00:35:20,740 We've been helping the family deal with a few issues, haven't we, Ryan? 689 00:35:20,780 --> 00:35:22,100 Don't want to go home. 690 00:35:22,140 --> 00:35:23,540 I want to stay here. 691 00:35:23,580 --> 00:35:25,940 Well, your mum's very worried about you. 692 00:35:25,980 --> 00:35:28,220 She won't let me talk to my grandad. 693 00:35:30,140 --> 00:35:33,940 Well, we can all go and talk about that together, can't we? 694 00:35:41,180 --> 00:35:43,300 PHONE RINGS 695 00:35:43,340 --> 00:35:45,740 Shipton Abbott Police Station. 696 00:35:49,580 --> 00:35:51,940 She's on the other line at the moment. 697 00:35:51,980 --> 00:35:53,660 DI Goodman's just popped out. 698 00:35:53,700 --> 00:35:56,100 Can I take a message? 699 00:35:56,140 --> 00:35:57,860 OK. Thank you. 700 00:35:59,220 --> 00:36:00,900 This is very strange. 701 00:36:02,460 --> 00:36:03,660 What is? 702 00:36:05,420 --> 00:36:08,260 I can't work out if it means anything or it doesn't. 703 00:36:10,500 --> 00:36:13,340 And I can't help you if you don't tell me what it is. 704 00:36:13,380 --> 00:36:18,660 Well, I hit a dead end trying to find a link between the houses, 705 00:36:18,700 --> 00:36:20,140 like the Inspector said, 706 00:36:20,180 --> 00:36:24,420 so I did a cross-check against any previous crimes at those addresses. 707 00:36:26,660 --> 00:36:29,340 And...? 708 00:36:29,380 --> 00:36:31,220 It's happened before. 709 00:36:32,860 --> 00:36:34,020 What has? 710 00:36:34,940 --> 00:36:36,860 Those exact four houses, 711 00:36:36,900 --> 00:36:40,700 they were all burgled at the same time 50 years ago. 712 00:36:49,980 --> 00:36:52,220 He said he had a falling-out with his mum. 713 00:36:52,260 --> 00:36:54,180 One of many, I'm sorry to say. 714 00:36:55,660 --> 00:36:58,260 He lost his dad a few years back. 715 00:36:58,300 --> 00:37:00,380 Mum got a new boyfriend. 716 00:37:00,420 --> 00:37:04,460 He reacted quite badly, became a bit disruptive at school. 717 00:37:04,500 --> 00:37:07,740 They contacted us and we've been keeping an eye on things. 718 00:37:09,140 --> 00:37:11,140 He mentioned his grandad. 719 00:37:11,180 --> 00:37:13,540 The one real constant in his life. 720 00:37:13,580 --> 00:37:14,900 They're very close. 721 00:37:16,780 --> 00:37:19,900 Look, his mum's trying really hard. 722 00:37:19,940 --> 00:37:21,780 He'll be fine when I get him home. 723 00:37:21,820 --> 00:37:23,420 Bless him. 724 00:37:23,460 --> 00:37:26,180 I'll make sure he's OK before I leave. 725 00:37:34,740 --> 00:37:36,300 Do you think he'll be all right? 726 00:37:39,140 --> 00:37:40,460 Let's hope so. 727 00:37:52,060 --> 00:37:53,980 Oh, Sir, we found something. 728 00:37:54,020 --> 00:37:58,300 All four houses were burgled before, all within three days of each other. 729 00:37:58,340 --> 00:37:59,860 What? 730 00:37:59,900 --> 00:38:02,060 Christmas week, 50 years ago. 731 00:38:02,100 --> 00:38:04,900 1973. 732 00:38:04,940 --> 00:38:07,860 Only that time, things were stolen. 733 00:38:07,900 --> 00:38:09,700 Why did none of them mention this? 734 00:38:09,740 --> 00:38:12,260 Well, the Owens and Josh Woods didn't live there then, 735 00:38:12,300 --> 00:38:13,780 and neither did the Beckers. 736 00:38:13,820 --> 00:38:16,340 They inherited the house from her mother. Kathleen? 737 00:38:16,380 --> 00:38:18,780 She grew up in that house but it's a long time ago. 738 00:38:18,820 --> 00:38:20,460 Mm. 739 00:38:23,860 --> 00:38:24,900 Coins... 740 00:38:26,140 --> 00:38:27,820 ..games console... 741 00:38:27,860 --> 00:38:30,140 ..TV. 742 00:38:30,180 --> 00:38:32,340 One of these is a gold bracelet. 743 00:38:32,380 --> 00:38:33,780 Coincidence? 744 00:38:33,820 --> 00:38:36,540 It cannot be! I don't believe in them. 745 00:38:36,580 --> 00:38:39,460 Kelby, was anyone arrested for these burglaries? 746 00:38:41,380 --> 00:38:42,340 Um... 747 00:38:43,460 --> 00:38:47,340 One suspect arrested and questioned, released without charge. 748 00:38:47,380 --> 00:38:49,420 Ernest Buchanan. 749 00:38:49,460 --> 00:38:54,340 The detective in charge, DI Foster, cites a lack of evidence. 750 00:38:54,380 --> 00:38:55,500 Anything else? 751 00:38:55,540 --> 00:38:58,300 Only that they were opportunistic thefts. 752 00:38:58,340 --> 00:39:01,540 Windows left open, back doors and the like. 753 00:39:01,580 --> 00:39:04,740 Oh, and he adds at the bottom that they weren't 754 00:39:04,780 --> 00:39:06,260 looking for anyone else. 755 00:39:06,300 --> 00:39:08,660 Sounds like they knew who it was but couldn't prove it. 756 00:39:08,700 --> 00:39:09,900 Mm. 757 00:39:09,940 --> 00:39:12,220 Oh, Frank Becker phoned while you were out. 758 00:39:12,260 --> 00:39:13,500 Left a message. 759 00:39:13,540 --> 00:39:16,100 He said he doesn't know what it means, but the TV 760 00:39:16,140 --> 00:39:19,620 in the lounge wasn't ordered by his sons or anyone else in the house. 761 00:39:19,660 --> 00:39:22,340 It just appeared, after the break-in. 762 00:39:23,900 --> 00:39:26,220 Looks like it WAS Santa after all. 763 00:39:26,260 --> 00:39:28,420 HE LAUGHS 764 00:39:29,700 --> 00:39:31,380 Maybe that's exactly what it was. 765 00:39:35,220 --> 00:39:38,420 If the bracelet isn't a coincidence, then neither is the TV. 766 00:39:42,540 --> 00:39:44,700 I wonder... 767 00:39:44,740 --> 00:39:47,060 Kelby, find out what you can about Ernest Buchanan. 768 00:39:47,100 --> 00:39:49,900 Is he still alive? Did he go on to commit other crimes? 769 00:39:49,940 --> 00:39:52,020 We need to check the other two crime scenes. 770 00:39:56,820 --> 00:39:57,820 Coffee. 771 00:40:02,700 --> 00:40:03,900 Like what? 772 00:40:03,940 --> 00:40:05,300 A jar of coins. 773 00:40:05,340 --> 00:40:08,540 Has one just appeared anywhere? Or a game console. 774 00:40:09,700 --> 00:40:12,300 No. You haven't found anything in the house that you thought didn't 775 00:40:12,340 --> 00:40:14,780 belong here or you didn't know where it came from? 776 00:40:14,820 --> 00:40:16,380 No. 777 00:40:16,420 --> 00:40:17,900 BOTH:Josh? 778 00:40:17,940 --> 00:40:18,940 No. 779 00:40:20,220 --> 00:40:22,060 Oh, except for you know what? 780 00:40:22,100 --> 00:40:24,100 I told you. In your dreams. 781 00:40:24,140 --> 00:40:25,740 JOSH CHUCKLES 782 00:40:25,780 --> 00:40:27,780 Ta-da! I saw it on the side. 783 00:40:29,220 --> 00:40:31,540 It's nothing to do with me. 784 00:40:31,580 --> 00:40:32,580 Josh. 785 00:40:34,020 --> 00:40:35,340 Thank you. 786 00:40:38,180 --> 00:40:39,420 What? 787 00:40:41,940 --> 00:40:47,060 OK, what's the first ever Christmas present you remember? 788 00:40:47,100 --> 00:40:51,780 I think the first main present I remember was an Easy-Bake oven. 789 00:40:53,020 --> 00:40:54,580 You got an oven for Christmas? 790 00:40:54,620 --> 00:40:57,140 Not a real one, you gurt noodle. 791 00:40:57,180 --> 00:40:59,100 A little toy one. 792 00:40:59,140 --> 00:41:02,340 Green, it was, with little light bulbs inside. 793 00:41:02,380 --> 00:41:05,100 But could you actually cook in it, though? 794 00:41:05,140 --> 00:41:07,300 Well, I mean, you couldn't do a Sunday roast, 795 00:41:07,340 --> 00:41:08,820 but you could do cakes. 796 00:41:10,180 --> 00:41:13,100 That doesn't sound safe, letting kids cook. 797 00:41:13,140 --> 00:41:16,380 We didn't worry about things like that when I was young. 798 00:41:16,420 --> 00:41:19,100 We rode bikes without helmets, 799 00:41:19,140 --> 00:41:21,980 we spent all day on the beach without sun screen. 800 00:41:22,020 --> 00:41:24,420 We didn't even have seat belts in the car. 801 00:41:24,460 --> 00:41:26,540 What happened if you had an accident? 802 00:41:26,580 --> 00:41:28,060 It was Mum's job. 803 00:41:28,100 --> 00:41:30,620 Put her arm across you. 804 00:41:30,660 --> 00:41:32,060 That is wild. 805 00:41:32,100 --> 00:41:34,620 SHE CHUCKLES How about you? 806 00:41:34,660 --> 00:41:39,420 Ooh, first one I proper remember is getting 807 00:41:39,460 --> 00:41:43,420 all four Teenage Mutant Ninja Turtle characters. 808 00:41:44,460 --> 00:41:47,940 You see, that's the difference in our generations. 809 00:41:47,980 --> 00:41:51,500 We got presents to prepare us for the life ahead. 810 00:41:51,540 --> 00:41:53,180 You got turtles. 811 00:41:54,300 --> 00:41:56,940 Yeah, but they fought crime, though, didn't they? 812 00:41:56,980 --> 00:41:59,740 So that prepared me for being a policeman. 813 00:42:03,860 --> 00:42:06,300 You know, sometimes, Kelby, 814 00:42:06,340 --> 00:42:10,180 I don't think you're half as daft as you look. 815 00:42:10,220 --> 00:42:11,580 Thanks. 816 00:42:16,380 --> 00:42:17,940 How'd you know that? 817 00:42:17,980 --> 00:42:19,660 Call it a lucky guess. 818 00:42:19,700 --> 00:42:21,340 Well, it weren't coins. 819 00:42:21,380 --> 00:42:23,300 I mean, I didn't think anything of it. 820 00:42:23,340 --> 00:42:25,620 Kai's a builder. He's always leaving cash lying around. 821 00:42:25,660 --> 00:42:28,180 I banked it... 822 00:42:28,220 --> 00:42:30,700 ..to cover the mortgage that's just gone up, again. 823 00:42:32,420 --> 00:42:34,140 Can I ask how much you found? 824 00:42:38,820 --> 00:42:39,860 Kelby. 825 00:42:41,300 --> 00:42:43,300 Ernest Buchanan? 826 00:42:43,340 --> 00:42:44,540 Er... 827 00:42:45,580 --> 00:42:51,500 Born December 29th, 1953, widowed in 2019, one son, er, 828 00:42:51,540 --> 00:42:54,820 nothing further on record of him, not even a parking ticket. 829 00:42:54,860 --> 00:42:57,540 Oh, last known address, Upper Denbury. 830 00:42:57,580 --> 00:42:58,940 It's about eight miles away. 831 00:43:00,740 --> 00:43:02,060 Occupation? 832 00:43:02,100 --> 00:43:03,940 Jeweller. 833 00:43:03,980 --> 00:43:05,260 White gloves. 834 00:43:05,300 --> 00:43:06,380 Indeed. 835 00:43:06,420 --> 00:43:07,540 So... 836 00:43:08,900 --> 00:43:10,020 So... 837 00:43:12,140 --> 00:43:13,740 1973. 838 00:43:15,300 --> 00:43:19,100 Let's say a 19-year-old Ernest Buchanan 839 00:43:19,140 --> 00:43:21,660 wasn't so much a burglar as an opportunistic thief. 840 00:43:23,060 --> 00:43:25,460 Breaking into what is now the Owen house, 841 00:43:25,500 --> 00:43:31,060 he stole a glass jar containing £55 in coins. 842 00:43:31,100 --> 00:43:32,940 LOUD THUD 843 00:43:38,900 --> 00:43:41,980 Later the same week, I think he stole a gold bracelet 844 00:43:42,020 --> 00:43:43,660 from Kathleen's cottage. 845 00:43:43,700 --> 00:43:46,820 As Kathleen has an allergy, I'm guessing it was her mother's. 846 00:43:46,860 --> 00:43:48,940 INAUDIBLE CONVERSATION 847 00:44:00,060 --> 00:44:02,180 Followed by the game console from the house 848 00:44:02,220 --> 00:44:04,460 that now belongs to Josh Woods and fiancee Lucy. 849 00:44:15,580 --> 00:44:20,260 And finally, the TV from the home of Frank Becker's mother-in-law. 850 00:44:24,940 --> 00:44:27,860 OK. So what if, all these years later, 851 00:44:27,900 --> 00:44:30,500 Ernest Buchanan had some kind of crisis? 852 00:44:30,540 --> 00:44:32,020 For some reason yet to be established, 853 00:44:32,060 --> 00:44:33,940 he was overcome with guilt, 854 00:44:33,980 --> 00:44:37,780 with an undeniable desire to put right the wrongs of his past. 855 00:44:37,820 --> 00:44:40,180 We know he never offended again. 856 00:44:41,980 --> 00:44:44,660 I don't think the gold bracelet was dropped there by accident. 857 00:44:44,700 --> 00:44:47,460 I think it was put there on purpose. 858 00:44:59,300 --> 00:45:01,780 Then someone must have knocked it on the floor. 859 00:45:01,820 --> 00:45:03,700 CAT MEOWS 860 00:45:10,500 --> 00:45:12,580 One down, three to go. 861 00:45:15,660 --> 00:45:17,300 The TV was simple enough. 862 00:45:17,340 --> 00:45:18,460 New for old. 863 00:45:20,660 --> 00:45:22,460 And Frank Becker thought the TV turning up 864 00:45:22,500 --> 00:45:25,380 was another prank by his two boisterous sons. Yes. 865 00:45:25,420 --> 00:45:27,540 Then, the game console. 866 00:45:33,420 --> 00:45:36,020 Which was a little harder to replace like for like, 867 00:45:36,060 --> 00:45:37,740 so instead he bought a tablet. 868 00:45:40,540 --> 00:45:42,140 Which Josh saw, 869 00:45:42,180 --> 00:45:45,580 but just assumed it was a Christmas present from Lucy yet to be wrapped. 870 00:45:45,620 --> 00:45:47,140 Exactly. 871 00:45:53,460 --> 00:45:55,060 Flipping 'eck, Kai. 872 00:45:59,260 --> 00:46:00,900 And the jar of coins? 873 00:46:00,940 --> 00:46:03,380 As Hannah said, her husband Kai is a builder, 874 00:46:03,420 --> 00:46:05,740 who has a habit of leaving cash lying around. 875 00:46:05,780 --> 00:46:07,900 She found £569, 876 00:46:07,940 --> 00:46:11,380 which I bet is exactly what 877 00:46:11,420 --> 00:46:17,380 £55 in 1973 would be worth today. 878 00:46:17,420 --> 00:46:20,620 So Ernest Buchanan returned to the scene of his former crimes 879 00:46:20,660 --> 00:46:23,780 to replace the things he'd stolen. 880 00:46:26,420 --> 00:46:29,220 But why would he go to all this trouble after half a century? 881 00:46:31,300 --> 00:46:32,460 I'm dying. 882 00:46:34,140 --> 00:46:36,220 I have cancer. 883 00:46:36,260 --> 00:46:37,940 They tell me it's stage four, 884 00:46:37,980 --> 00:46:40,140 which apparently means I'm riddled with it. 885 00:46:42,860 --> 00:46:46,980 And it's strange how discovering you've only got a few months 886 00:46:47,020 --> 00:46:49,140 to live helps to reacquaint you with God. 887 00:46:50,900 --> 00:46:52,620 It's no time to be making enemies. 888 00:46:52,660 --> 00:46:54,460 HE CHUCKLES 889 00:46:54,500 --> 00:46:55,820 No. 890 00:46:59,340 --> 00:47:01,700 My father, er, was a very religious man. 891 00:47:03,620 --> 00:47:07,860 He found comfort in it, and, er, I thought I might. 892 00:47:07,900 --> 00:47:10,340 So I picked up a Bible, 893 00:47:10,380 --> 00:47:14,220 which is something I haven't done for a long time. 894 00:47:15,780 --> 00:47:18,660 I suppose I was looking for a way to make sense of what's happening. 895 00:47:18,700 --> 00:47:20,420 Anyway, I found something. 896 00:47:20,460 --> 00:47:23,900 Sort of leapt out at me while I was flicking through. 897 00:47:23,940 --> 00:47:28,900 It's a story about an old king called Hezekiah, and he was dying. 898 00:47:30,340 --> 00:47:34,420 And a prophet, called Isaiah, said to him... 899 00:47:36,020 --> 00:47:39,020 .."Put your house in order, because you are about to die." 900 00:47:39,060 --> 00:47:40,940 HE CHUCKLES 901 00:47:40,980 --> 00:47:43,380 That seemed like sensible advice. 902 00:47:43,420 --> 00:47:45,500 Have a bit of a tidy up before... 903 00:47:45,540 --> 00:47:49,180 And it's funny, as I read it, I heard it in my dad's voice, 904 00:47:49,220 --> 00:47:51,260 like he was telling me what to do. 905 00:47:51,300 --> 00:47:53,340 And that's what you were doing? 906 00:47:53,380 --> 00:47:54,820 Putting your house in order? 907 00:47:55,900 --> 00:47:57,300 Yeah. 908 00:47:59,380 --> 00:48:03,420 I always felt guilty, taking those things from those people. 909 00:48:05,580 --> 00:48:07,380 So why not put it right, 910 00:48:07,420 --> 00:48:10,020 and make my peace with the universe before I leave it? 911 00:48:11,140 --> 00:48:14,540 And...have a bit of fun at the same time. 912 00:48:17,500 --> 00:48:19,340 And the ash? 913 00:48:19,380 --> 00:48:21,060 The ash you left at all the houses. 914 00:48:22,940 --> 00:48:25,580 That's a thing my dad used to make us do when we were children. 915 00:48:25,620 --> 00:48:29,380 Write our sins on a piece of paper and then burn it to show remorse. 916 00:48:32,380 --> 00:48:35,980 If you were trying to show remorse, Ernest, you left it a long time. 917 00:48:39,100 --> 00:48:40,260 I know. 918 00:48:41,780 --> 00:48:44,100 Life keeps you busy though, doesn't it? 919 00:48:44,140 --> 00:48:47,020 Your priorities change and time just goes. 920 00:48:49,340 --> 00:48:52,340 One day you go to sleep a boy of 19, and you wake up 921 00:48:52,380 --> 00:48:56,700 a 70-year-old man, looking back at all the stupid things you did. 922 00:49:00,060 --> 00:49:01,700 Didn't you have family? 923 00:49:05,340 --> 00:49:08,300 No, I lost my wife, and my son. 924 00:49:08,340 --> 00:49:09,900 I'm sorry. 925 00:49:12,780 --> 00:49:16,660 My son's widow, she got herself a boyfriend eight months after 926 00:49:16,700 --> 00:49:22,420 my son died, and I thought it was too soon, and then we argued and... 927 00:49:24,620 --> 00:49:28,020 ..I said things that I regret now. 928 00:49:31,300 --> 00:49:33,620 The boyfriend didn't last, of course, 929 00:49:33,660 --> 00:49:35,660 but the damage had been done. 930 00:49:37,300 --> 00:49:40,860 Your daughter-in-law, does she know that you're not well? 931 00:49:40,900 --> 00:49:42,380 No, no. 932 00:49:42,420 --> 00:49:44,180 No, she doesn't know. 933 00:49:44,220 --> 00:49:45,660 Don't you think you should tell her? 934 00:49:49,020 --> 00:49:51,980 Well, I thought about it, but why pass on my problems to them? 935 00:49:54,100 --> 00:49:56,540 Maybe some things are better left as they are. 936 00:50:00,340 --> 00:50:02,100 So, what now? 937 00:50:03,740 --> 00:50:05,660 Do you need to take me in? 938 00:50:17,460 --> 00:50:20,540 Even if he put things back, rather than taking anything, 939 00:50:20,580 --> 00:50:22,380 it's still forced entry. 940 00:50:22,420 --> 00:50:23,780 Yes. 941 00:50:25,700 --> 00:50:27,500 So do we pursue with CPS or not? 942 00:50:28,980 --> 00:50:31,140 Well, we'll go through the process because, 943 00:50:31,180 --> 00:50:33,620 because we have to, but it'll never go to court. 944 00:50:35,260 --> 00:50:37,340 I think we could push for a caution. 945 00:50:37,380 --> 00:50:39,060 You know, without a conviction, 946 00:50:39,100 --> 00:50:42,260 we've got four burglaries that won't qualify for the review. 947 00:50:42,300 --> 00:50:44,980 Well, sometimes there are more important things 948 00:50:45,020 --> 00:50:46,580 than a pie chart, I suppose. 949 00:50:46,620 --> 00:50:48,020 Like a real pie. 950 00:50:49,140 --> 00:50:53,300 A pie of the ginger and cinnamon variety, cooked by the woman I love 951 00:50:53,340 --> 00:50:55,660 and about to be served with a hot mulled wine 952 00:50:55,700 --> 00:50:57,980 at the Christmas market, right about now. 953 00:50:59,540 --> 00:51:01,420 Sir. 954 00:51:01,460 --> 00:51:03,660 Can we stop somewhere on the way? 955 00:51:03,700 --> 00:51:10,780 # Out in the field that I know well... # 956 00:51:10,820 --> 00:51:12,380 DOORBELL RINGS 957 00:51:12,420 --> 00:51:16,700 # Oh, how I'm cold, will you let me in? # 958 00:51:16,740 --> 00:51:19,660 Wash your hands, darling, your tea's nearly ready. 959 00:51:19,700 --> 00:51:23,340 # Where would I begin? # 960 00:51:23,380 --> 00:51:24,940 Jane Buchanan? 961 00:51:24,980 --> 00:51:26,500 Yeah. 962 00:51:26,540 --> 00:51:31,100 # Time, it is passed now and I roam free 963 00:51:31,140 --> 00:51:39,060 # Is it wrong to wish you still need me? # 964 00:51:39,100 --> 00:51:41,020 TABLET RINGS 965 00:51:41,060 --> 00:51:46,340 # Is it wrong to wish you still need me? # 966 00:51:46,380 --> 00:51:48,300 Hi, Grandad. Oh! 967 00:51:48,340 --> 00:51:51,500 Mum found out I was calling you, so she took my phone off me. 968 00:51:51,540 --> 00:51:54,420 But now she's just given it me back. 969 00:51:58,060 --> 00:52:00,060 Hi, Ernie. How you doing? 970 00:52:01,260 --> 00:52:03,540 Oh, you know, love, rolling with the punches. 971 00:52:05,500 --> 00:52:07,980 Police came round. 972 00:52:08,020 --> 00:52:09,780 They said you've not been well. 973 00:52:09,820 --> 00:52:11,100 I wish you'd said. 974 00:52:11,140 --> 00:52:13,620 No point both of us worrying, is there? 975 00:52:13,660 --> 00:52:15,700 It's been too long. 976 00:52:18,180 --> 00:52:20,220 Yes, it has. 977 00:52:20,260 --> 00:52:22,180 Want a chip, Grandad? 978 00:52:22,220 --> 00:52:23,940 Oh, ta. 979 00:52:25,940 --> 00:52:27,500 Can we finish the story now? 980 00:52:27,540 --> 00:52:29,060 Yeah, 'course we can. 981 00:52:31,580 --> 00:52:33,660 You comfortable? 982 00:52:33,700 --> 00:52:34,940 Yep. 983 00:52:34,980 --> 00:52:36,220 All right... 984 00:52:39,220 --> 00:52:40,820 "'Mr Scrooge?'" 985 00:52:40,860 --> 00:52:45,460 "'Yes', said Scrooge, 'that is my name, 986 00:52:45,500 --> 00:52:47,660 "'and I fear it may not be pleasant to you. 987 00:52:49,020 --> 00:52:50,940 "'Allow me to ask your pardon.'" 988 00:52:52,780 --> 00:52:54,700 BAND PLAYS SILENT NIGHT 989 00:53:01,620 --> 00:53:04,580 God, sorry, excuse me. Sorry. Excuse me. Sorry. 990 00:53:06,060 --> 00:53:07,460 Gosh, it's busy. 991 00:53:09,500 --> 00:53:11,420 Oh, thank you. 992 00:53:11,460 --> 00:53:13,340 Oh, can I? Please. 993 00:53:15,460 --> 00:53:17,380 Ooh, how was it? 994 00:53:17,420 --> 00:53:19,620 Loved it. 995 00:53:19,660 --> 00:53:22,660 Mm-hm. CHUCKLES 996 00:53:22,700 --> 00:53:23,900 What's she talking about? 997 00:53:29,260 --> 00:53:30,620 Oh, hiya. 998 00:53:30,660 --> 00:53:31,940 How's Ryan doing? 999 00:53:31,980 --> 00:53:33,180 Really good. 1000 00:53:33,220 --> 00:53:35,300 He's got his phone back, he's talking to Grandad, 1001 00:53:35,340 --> 00:53:37,740 and he and Mum have made their peace. 1002 00:53:37,780 --> 00:53:39,340 Oh, that's brilliant news. 1003 00:53:39,380 --> 00:53:41,420 You and Humphrey were so good with him. 1004 00:53:41,460 --> 00:53:43,980 He talked about you all the way home. Ah, that's nice. 1005 00:53:44,020 --> 00:53:46,140 You don't have kids? 1006 00:53:46,180 --> 00:53:47,980 No, it didn't really happen for us. 1007 00:53:48,020 --> 00:53:50,060 Oh. Oh. 1008 00:53:51,420 --> 00:53:55,740 Well, if you ever feel you have the time and the energy 1009 00:53:55,780 --> 00:54:00,060 to do for other kids what you did for Ryan today, here's my card. 1010 00:54:02,540 --> 00:54:05,220 We're always looking for foster carers. 1011 00:54:05,260 --> 00:54:07,540 Inspector. 1012 00:54:07,580 --> 00:54:08,860 Ma'am. 1013 00:54:08,900 --> 00:54:10,180 Are an inspector's wages 1014 00:54:10,220 --> 00:54:12,220 so bad these days that you can't afford a coat? 1015 00:54:12,260 --> 00:54:14,100 Oh, I can't really do coats. 1016 00:54:14,140 --> 00:54:16,020 Too many pockets. 1017 00:54:16,060 --> 00:54:19,540 Last time I wore one, I missed three trains trying to find my ticket. 1018 00:54:21,020 --> 00:54:23,220 I spoke with Sergeant Williams. 1019 00:54:23,260 --> 00:54:25,940 She talked me through the outcome of the break-ins investigations, 1020 00:54:25,980 --> 00:54:29,580 and your desire to pursue a caution with the man responsible, and why. 1021 00:54:29,620 --> 00:54:31,100 Yes, Ma'am. 1022 00:54:31,140 --> 00:54:33,740 Which will put you at a disadvantage with regards to your review. 1023 00:54:33,780 --> 00:54:35,260 Unfortunately, yes, it will. 1024 00:54:36,860 --> 00:54:40,060 In the circumstances I think it prudent that we don't start 1025 00:54:40,100 --> 00:54:42,420 to collect your figures until January. 1026 00:54:42,460 --> 00:54:44,420 Circumstances, Ma'am? 1027 00:54:44,460 --> 00:54:46,220 It's Christmas, Inspector. 1028 00:54:47,460 --> 00:54:48,820 So it is. 1029 00:54:48,860 --> 00:54:50,060 See you in the New Year. 1030 00:54:50,100 --> 00:54:51,580 CUPS CLINK 1031 00:54:54,340 --> 00:54:55,860 Hi. Yeah. 1032 00:55:02,180 --> 00:55:03,660 Feeling all right? 1033 00:55:03,700 --> 00:55:05,500 Everything is absolutely perfect. 1034 00:55:14,180 --> 00:55:19,140 ALL SING:# Silent night, holy night... # 1035 00:55:19,180 --> 00:55:20,940 I've been thinking. 1036 00:55:20,980 --> 00:55:23,460 Today's been a bit like A Christmas Carol. 1037 00:55:23,500 --> 00:55:27,100 You know, Scrooge and the spirits of Christmas past, present and future. 1038 00:55:27,140 --> 00:55:28,500 Oh? 1039 00:55:29,580 --> 00:55:31,860 We had a bit of a strange case today, 1040 00:55:31,900 --> 00:55:34,460 which was all about righting the wrongs of a Christmas past. 1041 00:55:34,500 --> 00:55:36,260 HE LAUGHS 1042 00:55:36,300 --> 00:55:38,220 Then in the Christmas present, 1043 00:55:38,260 --> 00:55:40,660 a young boy was reunited with his grandad. 1044 00:55:42,060 --> 00:55:45,820 If we could only know what our Christmas future holds. 1045 00:55:45,860 --> 00:55:48,500 # Sleep in heavenly... # 1046 00:55:48,540 --> 00:55:52,500 Happy Christmas. 1047 00:55:53,660 --> 00:55:55,580 APPLAUSE 1048 00:56:09,060 --> 00:56:11,900 # When I was a little lad, or so my mother told me 1049 00:56:11,940 --> 00:56:15,460 # Away, haul away, we'll haul away for Rosie 1050 00:56:15,500 --> 00:56:19,060 # Away, haul away, we'll haul away for Johnny-o 1051 00:56:21,260 --> 00:56:24,380 # That if I didn't kiss the girls my lips would grow mouldy 1052 00:56:24,420 --> 00:56:27,700 # Away, haul away, we'll haul away for Rosie 1053 00:56:27,740 --> 00:56:31,140 # Away, haul away, we'll haul away for Johnny-o 1054 00:56:31,180 --> 00:56:34,620 # Away, haul away, we'll haul away for Rosie 1055 00:56:34,660 --> 00:56:37,900 # Away, haul away, we'll haul away for Johnny-o 1056 00:56:37,940 --> 00:56:39,700 Oh, sorry. 1057 00:56:39,740 --> 00:56:42,380 # Away, haul away, we'll haul away for Rosie 1058 00:56:42,420 --> 00:56:45,780 # Away, haul away, we'll haul away for Johnny-o... # 1059 00:56:48,260 --> 00:56:52,820 OVERLAPPING WHOOPING, CHEERING, LAUGHTER 1060 00:56:54,660 --> 00:56:58,220 GIRLS CHANT:Kelby! Kelby! 1061 00:57:08,140 --> 00:57:11,980 ALL CHANT:Santa! Santa! 1062 00:57:12,020 --> 00:57:13,300 Santa! 1063 00:57:27,660 --> 00:57:29,060 Merry Christmas, Sir. 1064 00:57:29,100 --> 00:57:30,460 Merry Christmas, Sergeant. 1065 00:57:40,380 --> 00:57:41,860 MUSIC ENDS, CHEERING 110815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.