Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,000 --> 00:02:33,280
Hey, do you need anything?
2
00:02:39,720 --> 00:02:41,200
You must have seen it.
3
00:02:43,640 --> 00:02:47,520
Well, I'd like to talk to Okach-san.
4
00:02:48,500 --> 00:02:51,740
You never talked to him in school, right?
5
00:02:51,740 --> 00:02:53,180
Come on.
6
00:03:51,740 --> 00:03:52,800
Let's go.
7
00:04:15,300 --> 00:04:16,980
It's hot.
8
00:04:19,540 --> 00:04:20,740
I'm cold.
9
00:04:22,020 --> 00:04:24,160
Sit down.
10
00:04:31,780 --> 00:04:33,100
Want something to drink?
11
00:04:34,740 --> 00:04:35,860
Tea?
12
00:04:37,940 --> 00:04:40,500
I wish you would get beer.
13
00:04:41,540 --> 00:04:44,340
I've never drunk alcohol.
14
00:04:44,440 --> 00:04:46,140
Okay.
15
00:04:46,480 --> 00:04:48,480
Do you want to try?
16
00:04:51,920 --> 00:04:54,120
Yes, I do.
17
00:04:55,500 --> 00:04:58,920
Kotani, you look tough.
18
00:04:59,260 --> 00:05:00,520
Why?
19
00:05:00,660 --> 00:05:03,200
Because you look tense.
20
00:05:04,940 --> 00:05:06,200
Really.
21
00:05:22,200 --> 00:05:23,800
Some tea, please.
22
00:05:43,680 --> 00:05:45,080
Bad?
23
00:05:46,480 --> 00:05:48,960
I'll make you some tea.
24
00:05:51,740 --> 00:05:53,260
Here and there.
25
00:06:14,420 --> 00:06:16,540
Okachi-san,
26
00:06:17,140 --> 00:06:20,380
people often follow us here?
27
00:06:21,820 --> 00:06:26,140
You're a friend of mine from junior high, aren't you?
28
00:06:27,140 --> 00:06:29,260
Don't you feel lonely being by yourself?
29
00:06:31,420 --> 00:06:33,340
You can just relax.
30
00:06:33,940 --> 00:06:35,780
Besides I've come here to talk.
31
00:06:37,980 --> 00:06:39,140
Come on, Shiva.
32
00:06:41,460 --> 00:06:44,420
You and me can go out and have more fun.
33
00:06:44,540 --> 00:06:45,860
I'll go with you.
34
00:06:49,100 --> 00:06:53,220
I'm sure Okachi knows about many things.
35
00:06:57,860 --> 00:06:59,540
Have you also known about sex?
36
00:07:01,300 --> 00:07:04,140
Yes, I have.
37
00:07:06,900 --> 00:07:08,100
I see.
38
00:07:44,580 --> 00:07:45,980
What?
39
00:07:52,340 --> 00:07:54,220
You don't care if I'm not a man?
40
00:07:54,940 --> 00:07:56,140
Okay.
41
00:07:58,540 --> 00:08:00,460
Anyone's fine?
42
00:08:00,580 --> 00:08:02,140
It's not that.
43
00:09:14,420 --> 00:09:15,740
Please touch me.
44
00:09:33,380 --> 00:09:34,380
Let me see you.
45
00:09:44,860 --> 00:09:48,500
You're like an Orion star...
46
00:09:48,500 --> 00:09:51,900
isn't that reason enough?
47
00:13:48,500 --> 00:13:52,620
SHUKAWA
48
00:14:12,460 --> 00:14:17,100
Good to hear you're getting used to having with Okachi
49
00:14:18,500 --> 00:14:22,800
SHUKAWA
50
00:14:25,540 --> 00:14:28,960
We are the soldiers of Tang...
51
00:14:29,080 --> 00:14:31,000
...who fought against the Wicked Army.
52
00:14:31,980 --> 00:14:34,120
What? A mangas?
53
00:14:34,880 --> 00:14:36,780
We were in the past.
54
00:14:38,060 --> 00:14:40,440
We were like lovers.
55
00:14:42,000 --> 00:14:43,760
Okachi is a warriorã
56
00:14:44,660 --> 00:14:48,760
I am a Mikode warrior picking apples.
57
00:14:52,340 --> 00:14:55,800
We came back to earth.
58
00:14:57,440 --> 00:14:59,120
When I first came to see Okachi...
59
00:15:00,040 --> 00:15:01,540
...I found out...
60
00:15:04,640 --> 00:15:09,420
...that I came back as a man, right?
61
00:15:13,760 --> 00:15:33,080
Okachi still hasn't become so
62
00:15:33,820 --> 00:15:35,620
Are you strange?
63
00:15:36,400 --> 00:15:38,340
No?
64
00:15:40,680 --> 00:15:42,520
Alright.
65
00:15:43,760 --> 00:15:45,720
Alright?
66
00:16:01,540 --> 00:16:03,000
It's delicious.
67
00:16:03,080 --> 00:16:05,100
But you told me the food was bad.
68
00:16:05,640 --> 00:16:08,060
It was really, really delicious!
69
00:16:08,060 --> 00:16:10,700
Will you fight with me?
70
00:16:38,900 --> 00:16:40,700
Ah...
71
00:16:43,140 --> 00:16:44,800
Ah...
72
00:17:04,380 --> 00:17:06,740
You know...
73
00:17:06,940 --> 00:17:12,220
I thought you'd be great for a university if you had something you liked.
74
00:17:12,220 --> 00:17:17,700
But it would be hard if it was an unloved field of interest or a called law school.
75
00:17:18,400 --> 00:17:21,740
Sorry to say, you could've saved your money,
76
00:17:21,740 --> 00:17:24,680
go to war and die in an empty classroom.
77
00:17:24,680 --> 00:17:26,980
That doesn't make any sense.
78
00:17:26,980 --> 00:17:29,480
It seems you were smart then.
79
00:17:29,480 --> 00:17:31,580
How are you smart?
80
00:17:31,580 --> 00:17:35,180
If you could, but unlike you,
81
00:17:35,560 --> 00:17:37,720
that's a little...
82
00:17:39,240 --> 00:17:41,900
But yet that was foolish of me.
83
00:17:41,900 --> 00:17:47,500
If it were me, I'd rely on the idea that I had worked up to discharge.
84
00:17:47,500 --> 00:17:49,580
Do you understand?
85
00:17:49,580 --> 00:17:51,480
Of course not.
86
00:17:51,480 --> 00:17:58,140
I spent four years commitments on education and happenings at that time.
87
00:17:58,140 --> 00:18:00,380
Things I wanted to do, learn,
88
00:18:00,380 --> 00:18:03,800
but didn't want to learn anyway but did many things I wanted to do.
89
00:18:03,840 --> 00:18:05,980
I don't care.
90
00:18:05,980 --> 00:18:07,260
You stopped doing things you wanted to do?
91
00:18:07,260 --> 00:18:07,760
Well...
92
00:18:07,760 --> 00:18:09,260
But still even then it's not a big deal...
93
00:18:09,260 --> 00:18:10,220
No.
94
00:18:11,020 --> 00:18:13,620
But yes, to find a rich old man,
95
00:18:13,620 --> 00:18:14,220
...isn't a good idea...
96
00:18:14,220 --> 00:18:15,180
We'll do that.
97
00:18:15,180 --> 00:18:17,180
Yeah, but if it's wrong we're poor.
98
00:18:17,180 --> 00:18:18,420
Goodbye.
99
00:18:18,500 --> 00:18:19,900
Bye bye.
100
00:18:24,060 --> 00:18:26,400
Do you often call?
101
00:18:26,400 --> 00:18:27,340
Occasionally.
102
00:18:27,340 --> 00:18:29,780
As I know some got to spend on me.
103
00:18:30,120 --> 00:18:33,240
Something else that received yourworking,
104
00:18:33,240 --> 00:18:35,980
now I'm just letting bygones be bygones.
105
00:18:35,980 --> 00:18:39,400
But if that gave you a good feel you'd fit in.
106
00:18:39,400 --> 00:18:40,080
That's true.
107
00:18:40,080 --> 00:18:42,080
It does.
108
00:18:44,580 --> 00:18:46,000
How about an eye doctor?
109
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
of course.
110
00:18:48,720 --> 00:18:50,720
Don't joke around.
111
00:18:59,940 --> 00:19:01,940
Next one...
112
00:19:16,080 --> 00:19:18,080
Hello?
113
00:19:19,260 --> 00:19:21,260
Hello!
114
00:19:21,780 --> 00:19:23,780
You're slightly down.
115
00:19:25,080 --> 00:19:27,100
You got a college degree?
116
00:19:27,460 --> 00:19:29,460
I'm 17.
117
00:19:30,100 --> 00:19:32,100
I'm 17, but...
118
00:19:32,300 --> 00:19:34,300
Oh, really?
119
00:19:34,780 --> 00:19:35,560
You're not studying?
120
00:19:35,760 --> 00:19:35,860
I am.
121
00:19:37,280 --> 00:19:38,820
That's a bit down...
122
00:19:43,240 --> 00:19:46,160
Where do you go after school?
123
00:19:46,360 --> 00:19:48,320
My friends' house.
124
00:19:48,520 --> 00:19:51,060
Your friends' house?
125
00:19:51,860 --> 00:19:53,300
You don't have time?
126
00:19:53,500 --> 00:19:54,760
I'll smell them too.
127
00:20:00,780 --> 00:20:01,580
Oh...
128
00:20:01,780 --> 00:20:02,480
Yes.
129
00:20:04,900 --> 00:20:05,780
Um...
130
00:20:11,020 --> 00:20:12,320
Well...
131
00:20:13,640 --> 00:20:14,680
I'm off.
132
00:20:16,560 --> 00:20:17,600
How was it?
133
00:20:18,760 --> 00:20:19,680
I caught a cold.
134
00:20:20,300 --> 00:20:21,680
Good for you.
135
00:20:21,880 --> 00:20:22,760
Believe me...
136
00:20:22,960 --> 00:20:23,720
I have to go.
137
00:20:23,900 --> 00:20:25,000
Why?
138
00:20:25,200 --> 00:20:26,080
Go.
139
00:20:26,260 --> 00:20:26,900
All right.
140
00:21:00,380 --> 00:21:02,120
Who's he?
141
00:21:06,780 --> 00:21:10,340
It was often that we didn't meet today.
142
00:21:10,540 --> 00:21:11,940
I see.
143
00:21:16,000 --> 00:21:18,800
Were you as good as when you were young?
144
00:21:19,020 --> 00:21:21,500
Yes.
145
00:21:23,760 --> 00:21:26,860
I was fine all the time...
146
00:21:27,020 --> 00:21:29,020
sometimes even as an uncle.
147
00:21:31,160 --> 00:21:33,400
You look like one right now.
148
00:21:33,420 --> 00:21:35,080
Yes, it's true...
149
00:21:37,480 --> 00:21:39,360
Sometimes I was as young as a boy.
150
00:21:39,960 --> 00:21:41,440
What else could you do?
151
00:21:41,760 --> 00:21:43,380
What else?
152
00:21:46,860 --> 00:21:48,320
What else?
153
00:21:57,820 --> 00:21:59,520
Hey, did you hear it?
154
00:21:59,560 --> 00:22:00,820
You're very nervous.
155
00:22:05,900 --> 00:22:07,860
Wait...
156
00:22:15,480 --> 00:22:17,360
I said no!
157
00:22:26,860 --> 00:22:28,860
Ugh...
158
00:22:46,620 --> 00:22:48,860
Ugh...
159
00:22:56,860 --> 00:22:58,860
Ugh...
160
00:23:18,220 --> 00:23:21,300
You said you didn't want to have to do it.
161
00:23:22,140 --> 00:23:24,440
But you did come this far.
162
00:23:24,680 --> 00:23:27,500
It's a good chance.
163
00:23:28,120 --> 00:23:29,500
But...
164
00:23:30,640 --> 00:23:33,680
...I'm a woman, I don't worry.
165
00:23:34,300 --> 00:23:37,540
We'll just be as good as a man.
166
00:23:38,540 --> 00:23:41,360
I'm fine with only Eriko.
167
00:23:47,360 --> 00:23:49,240
Are you angry?
168
00:23:49,920 --> 00:23:52,460
I-It's not like that.
169
00:24:02,820 --> 00:24:05,580
Stop laughing.
170
00:24:05,660 --> 00:24:07,620
Don't be so 받아!
171
00:24:07,640 --> 00:24:10,900
Don't complain, fool.
172
00:24:11,620 --> 00:24:14,140
I thought so.
173
00:24:14,200 --> 00:24:16,840
Don't, fool. Stop it.
174
00:24:16,940 --> 00:24:19,980
Stop it. What are you doing?
175
00:24:22,140 --> 00:24:24,680
Stop that.
176
00:24:26,620 --> 00:24:29,020
Don't tell the police.
177
00:24:29,320 --> 00:24:33,120
Or I'll show my picture to Human Shit.
178
00:24:33,160 --> 00:24:35,100
You...
179
00:24:39,560 --> 00:24:41,060
Let me go.
180
00:24:41,100 --> 00:24:43,860
Why are you still like this?
181
00:24:47,300 --> 00:24:50,300
GR0GH
182
00:24:53,340 --> 00:24:57,240
The Angel Type was on a long trip.
183
00:24:58,040 --> 00:25:03,200
On the way, the evil team was trying to cross the sea.
184
00:25:03,340 --> 00:25:08,020
Those who have been trying were stopped by the storm.
185
00:25:13,960 --> 00:25:16,300
alien was fighting with him.
186
00:25:16,840 --> 00:25:18,200
That was late.
187
00:25:18,440 --> 00:25:24,200
That incident happened when I was throwing myself into the sea for Eriko.
188
00:25:25,940 --> 00:25:29,420
The storm was like a înto our wish.
189
00:25:31,460 --> 00:25:33,860
That's how we parted.
190
00:25:37,640 --> 00:25:40,680
Is that a story from the olden days?
191
00:25:41,480 --> 00:25:43,500
It's not about the olden days,
192
00:25:43,640 --> 00:25:46,240
but before we could see the current galaxy.
193
00:25:47,400 --> 00:25:49,220
before we could see the current galaxy.
194
00:25:51,020 --> 00:25:53,240
The story from the very beginning.
195
00:25:54,500 --> 00:25:56,000
You haven't yet found it?
196
00:25:58,100 --> 00:26:00,660
I haven't.
197
00:26:02,920 --> 00:26:04,120
I'm sure you won't be impatient.
198
00:26:04,540 --> 00:26:06,460
Once you realize the secret, you find the opportunity to stay awake.
199
00:26:07,260 --> 00:26:11,480
Once you find the opportunity to stay awake, you find the opportunity to stay awake.
200
00:26:13,780 --> 00:26:15,080
I'm sorry.
201
00:26:37,640 --> 00:26:40,620
Sorry, what?
202
00:26:43,520 --> 00:26:45,160
At the same time.
203
00:26:57,880 --> 00:27:01,960
I'll keep following Eriko.
204
00:27:01,960 --> 00:27:05,920
I really will keep following her.
205
00:27:06,360 --> 00:27:07,460
Okay?
206
00:27:13,640 --> 00:27:16,900
Then jump off from here.
207
00:27:19,300 --> 00:27:22,640
You like me right?
208
00:27:22,640 --> 00:27:26,220
You want to know if I really like you or not?
209
00:27:27,280 --> 00:27:29,780
Jump off of here.
210
00:27:30,780 --> 00:27:33,280
Just like you did in your childhood,
211
00:27:33,280 --> 00:27:35,480
fall into the ocean
212
00:27:38,560 --> 00:27:40,080
Okay.
213
00:27:40,160 --> 00:27:42,160
If we canised even more,
214
00:27:42,980 --> 00:27:44,980
it's okay.
215
00:27:49,620 --> 00:27:50,960
I can't do it.
216
00:28:42,700 --> 00:28:44,460
G start
217
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
Feels good.
218
00:29:10,080 --> 00:29:11,340
Yeah.
219
00:29:13,120 --> 00:29:16,700
You're worried about the people at home, aren't you?
220
00:29:18,160 --> 00:29:20,160
You want to come back?
221
00:29:21,000 --> 00:29:22,920
No, you're not.
222
00:29:23,160 --> 00:29:25,160
It's just that I've been so quiet.
223
00:29:27,300 --> 00:29:28,340
Come back.
224
00:29:29,380 --> 00:29:32,040
I said, come back if you want to.
225
00:29:34,640 --> 00:29:37,440
I'm not the theirs yet.
226
00:29:37,540 --> 00:29:40,920
I hope Eriko doesn't hate me.
227
00:29:42,160 --> 00:29:45,020
Good-bye.
228
00:32:42,640 --> 00:32:45,520
Boom-boom, boom-boom!
229
00:32:45,880 --> 00:32:48,320
This is really bad
230
00:32:48,780 --> 00:32:52,600
This is really bad
231
00:32:53,160 --> 00:32:55,200
Boom-boom, boom-boom!
232
00:32:55,860 --> 00:32:58,020
Boom-boom!
233
00:32:58,480 --> 00:33:01,340
Boom-boom, boom-boom!
234
00:33:01,780 --> 00:33:03,940
This is really bad
235
00:33:04,360 --> 00:33:06,340
This is really bad
236
00:33:07,100 --> 00:33:09,320
This is really bad
237
00:34:09,540 --> 00:34:10,820
BOOM-BOOM
238
00:34:17,080 --> 00:34:18,180
Hello?
239
00:34:18,700 --> 00:34:19,740
Mama?
240
00:34:26,980 --> 00:34:29,600
Yes, I'm sorry
241
00:34:31,600 --> 00:34:32,720
Mother
242
00:34:33,600 --> 00:34:34,680
Save me
243
00:34:36,480 --> 00:34:37,460
Please
244
00:34:39,340 --> 00:34:40,640
Come pick me up
245
00:34:45,200 --> 00:34:46,920
I want you to come pick me
246
00:34:51,680 --> 00:34:53,640
Save me, please
247
00:34:54,340 --> 00:34:55,540
Please
248
00:37:09,680 --> 00:37:11,340
Next year?
249
00:37:14,140 --> 00:37:16,320
Hey, Eriko
250
00:37:16,620 --> 00:37:18,460
Come back to school
251
00:37:18,840 --> 00:37:20,420
Please
252
00:37:21,200 --> 00:37:23,380
What are you talking about now?
253
00:37:24,020 --> 00:37:27,500
It was you who betrayed him
254
00:37:27,860 --> 00:37:30,700
I know, he will apologize
255
00:37:31,600 --> 00:37:32,500
You know...
256
00:37:32,820 --> 00:37:35,360
Next year you'll be the senior
257
00:37:36,160 --> 00:37:38,360
I don't like those things
258
00:37:39,220 --> 00:38:00,360
I don't want to be a
259
00:38:00,500 --> 00:38:03,060
I'm your teacher
260
00:38:03,520 --> 00:38:06,600
I'm sure it's ok
261
00:38:07,480 --> 00:38:10,560
I see you all the time
262
00:38:11,160 --> 00:38:14,120
In school and with your parents
263
00:38:14,480 --> 00:38:16,740
You, too
264
00:38:16,740 --> 00:38:20,360
Do you always have someone to depend on?
265
00:38:20,360 --> 00:38:22,820
Don't you have to do anything on your own?
266
00:38:22,820 --> 00:38:26,080
You're just taking advantage of everything
267
00:38:26,080 --> 00:38:27,000
I, too
268
00:38:27,220 --> 00:38:29,440
That's it
269
00:38:42,000 --> 00:38:43,600
I'm not
270
00:38:43,600 --> 00:38:48,380
I thought you were Eriko
271
00:38:51,880 --> 00:38:55,340
You're lying
272
00:38:56,140 --> 00:38:59,300
It's about warriors
273
00:39:00,720 --> 00:39:03,860
You're not a warrior
274
00:39:04,320 --> 00:39:06,360
Why?
275
00:39:07,420 --> 00:39:10,040
We're warriors
276
00:39:10,340 --> 00:39:13,540
but you're not a warrior
277
00:39:13,540 --> 00:39:16,300
This is a sign.
278
00:39:43,640 --> 00:39:44,980
This is not true!
279
00:39:45,060 --> 00:39:47,260
Nancy was lying to me.
280
00:39:47,580 --> 00:39:49,360
Your teacher was lying to me.
281
00:39:49,780 --> 00:39:52,540
I wanted to talk to you
282
00:39:52,720 --> 00:39:54,980
and get along with you.
283
00:39:55,200 --> 00:39:57,540
She was telling a lie!
284
00:40:43,620 --> 00:40:44,960
What's wrong?
285
00:40:47,540 --> 00:40:48,720
What's wrong?
286
00:40:49,200 --> 00:40:51,740
She's thinking about leaving us.
287
00:40:53,700 --> 00:40:55,080
That's not true.
288
00:40:56,540 --> 00:40:57,840
Then who is?
289
00:40:59,200 --> 00:41:01,360
Eriko?
290
00:45:14,340 --> 00:45:16,200
Where are we?
291
00:45:16,760 --> 00:45:19,940
A three-day Department Store
292
00:45:42,400 --> 00:45:43,320
Thank you.
293
00:45:43,980 --> 00:45:47,660
Well, today...
294
00:45:50,800 --> 00:45:53,800
could you give me your number?
295
00:45:57,940 --> 00:45:58,840
I'd like to meet you again.
296
00:46:00,800 --> 00:46:01,500
No?
297
00:46:03,680 --> 00:46:04,940
It was on TV last time?
298
00:46:06,040 --> 00:46:06,740
Yes.
299
00:46:08,480 --> 00:46:10,340
I don't want to go back yet.
300
00:46:13,840 --> 00:46:14,020
I'm sorry.
301
00:46:30,480 --> 00:46:31,220
E.
302
00:47:43,820 --> 00:47:44,420
N.
303
00:47:57,440 --> 00:47:58,040
Why are you staring at me?
304
00:47:59,560 --> 00:48:00,220
Actually...
305
00:48:00,840 --> 00:48:01,280
Sorry.
306
00:48:01,800 --> 00:48:03,000
I didn't know you were...
307
00:48:07,640 --> 00:48:08,320
Give me money.
308
00:48:10,920 --> 00:48:12,320
Give it to me right now!
309
00:48:13,640 --> 00:48:15,240
Don't shout.
310
00:48:15,820 --> 00:48:16,780
Don't fill money.
311
00:48:16,880 --> 00:48:18,560
Who's gonna sleep with you?
312
00:48:19,220 --> 00:48:20,120
Give it to me!
313
00:48:21,120 --> 00:48:22,720
I'll give it to you, give it to me!
314
00:48:23,860 --> 00:48:25,700
It nothing to do with you!
315
00:48:26,360 --> 00:48:28,560
It doesn't colour you!
316
00:48:29,900 --> 00:48:33,040
It's nothing to do with food or drink!
317
00:48:33,800 --> 00:48:35,400
It has nothing to do...
318
00:48:36,000 --> 00:48:38,580
with you!
319
00:48:39,440 --> 00:48:40,800
Give it to me!
320
00:48:41,720 --> 00:48:44,560
It has nothing to do with you!
321
00:48:45,560 --> 00:48:48,760
It has nothing to do with you!
322
00:50:10,800 --> 00:50:13,760
What are you doing?
323
00:50:40,800 --> 00:50:44,800
Hospital
324
00:50:49,140 --> 00:50:51,140
You're not coming.
325
00:50:53,340 --> 00:50:56,720
We're leaving from here. Come with me.
326
00:50:59,980 --> 00:51:03,680
We're not running away now. Come with us.
327
00:51:06,740 --> 00:51:08,860
So, you're coming with me, huh?
328
00:51:08,920 --> 00:51:10,800
Don't go home.
329
00:51:11,780 --> 00:51:13,440
Hold on.
330
00:51:25,600 --> 00:51:28,140
Wait. Let go.
331
00:51:33,440 --> 00:51:34,560
Wait.
332
00:51:35,740 --> 00:51:37,520
Let go, I say!
333
00:51:39,420 --> 00:51:41,100
Wait!
334
00:51:41,280 --> 00:51:42,820
Let go!
335
00:51:46,240 --> 00:51:47,360
No!
336
00:51:48,400 --> 00:51:49,740
I beg you!
337
00:51:50,360 --> 00:51:52,340
I like you!
338
00:51:52,420 --> 00:51:53,620
I like you!
339
00:51:53,700 --> 00:51:55,280
I beg you!
340
00:51:55,820 --> 00:51:57,420
I like you!
341
00:51:57,500 --> 00:51:58,800
I like you!
342
00:52:53,680 --> 00:53:10,080
A
343
00:53:18,160 --> 00:53:19,660
Get in.
344
00:53:53,620 --> 00:53:57,160
K THOLE
345
00:55:23,620 --> 00:55:25,620
DIED
346
00:55:47,040 --> 00:55:51,120
I hope to see you again in the next life.
347
00:56:53,620 --> 00:56:55,620
DRIVE
348
00:57:54,380 --> 00:57:56,420
THE S name is Fubuki
349
00:58:02,420 --> 00:58:04,420
Are you going to jump down?
350
00:58:06,820 --> 00:58:10,520
No matter if I'm alive or dead, the still the same thing
351
00:58:11,220 --> 00:58:13,320
I'm going to be reborn from the dead
352
00:58:13,320 --> 00:58:17,320
If you're a comrade, if you're an Angel, you can jump
353
00:58:27,020 --> 00:58:31,220
Eriko, we'll always be together
354
01:01:13,340 --> 01:01:15,520
Seven moons
355
01:01:24,960 --> 01:01:26,420
Ton-i!
356
01:01:28,540 --> 01:01:30,220
Ton-i!
357
01:01:32,260 --> 01:01:33,620
Ton-i!
358
01:01:39,260 --> 01:01:40,880
Ton-i!
21558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.