All language subtitles for 30.Years.And.15.Minutes.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:34,560 --> 00:01:37,920 -Oh my God, come on. -Is this the place? 4 00:01:38,000 --> 00:01:40,800 -The flag, look at the flag! -Where do you see the flag? 5 00:01:40,920 --> 00:01:43,320 There it is, on the pole. Come on, go on in. 6 00:02:09,960 --> 00:02:11,800 My condolences. Stefan Mandachi. 7 00:02:13,000 --> 00:02:14,240 -Stefan Mandachi. -Ion. 8 00:02:15,480 --> 00:02:16,320 I'm so sorry. 9 00:02:16,960 --> 00:02:19,880 I heard about your tragedy and I was deeply touched. 10 00:02:19,960 --> 00:02:21,720 I was honestly afraid to come here. 11 00:02:22,200 --> 00:02:25,760 We don't want to intrude or anything like that… 12 00:02:25,840 --> 00:02:30,720 We're working on a project about the lack of highways in Romania. 13 00:03:17,400 --> 00:03:18,200 Oh my God! 14 00:03:42,840 --> 00:03:45,200 And the five year old kid… The kids were in the back seat, right? 15 00:03:45,280 --> 00:03:47,880 Yes, in the back seat, with their seatbelts on. 16 00:03:49,560 --> 00:03:52,000 And the woman was also wearing her seatbelt? 17 00:03:52,080 --> 00:03:54,560 Yes, they all had their seatbelts on. 18 00:03:56,880 --> 00:03:57,960 Oh, my God! 19 00:04:01,480 --> 00:04:04,040 Where were the kids injured? How were they injured? 20 00:04:05,120 --> 00:04:08,080 They hit their heads. 21 00:04:15,880 --> 00:04:17,640 Just terrible…Terrible! 22 00:04:20,640 --> 00:04:24,680 -They weren't doing anything wrong? -No, they were following the rules. 23 00:04:32,480 --> 00:04:33,320 Come on. 24 00:04:35,920 --> 00:04:38,880 Please, come have some juice. 25 00:04:40,040 --> 00:04:41,240 Come into the house! 26 00:04:54,320 --> 00:04:55,440 My condolences. 27 00:04:57,120 --> 00:04:58,640 -Are we going inside? -Yes, sure. 28 00:06:00,360 --> 00:06:02,520 First, ask the Lord 29 00:06:02,600 --> 00:06:04,560 to take care of these innocent children 30 00:06:04,640 --> 00:06:06,600 moved into eternity. 31 00:06:06,680 --> 00:06:10,520 Nothing brings comfort, 32 00:06:10,600 --> 00:06:13,400 to the family and to everyone else. 33 00:06:13,480 --> 00:06:17,840 God, You take car of the children in this life, 34 00:06:17,920 --> 00:06:23,320 and in the next one, because they are pure, 35 00:06:24,160 --> 00:06:29,960 take them in a bright place, 36 00:06:30,040 --> 00:06:32,640 where are the souls of the innocent, 37 00:06:33,160 --> 00:06:36,680 receive in Your home the soul of the children. 38 00:06:36,760 --> 00:06:40,840 Christ rise from de dead 39 00:06:40,920 --> 00:06:44,600 and gave life to the worthy ones. 40 00:06:44,680 --> 00:06:46,760 God Almighty, 41 00:06:46,840 --> 00:06:49,720 through the prayers of Mary, Mother of Christ, 42 00:06:49,800 --> 00:06:52,800 take the souls of the innocent 43 00:06:52,880 --> 00:06:57,680 in a place full of peace, watched over by angels. 44 00:06:57,760 --> 00:07:01,000 Have mercy on us, sinners, 45 00:07:01,080 --> 00:07:04,720 because You are full of love. 46 00:07:10,120 --> 00:07:13,960 CHAPTER 1: 30 YEARS 47 00:07:20,880 --> 00:07:26,520 I know that every month in Romania about 150 people die in car accidents. 48 00:07:27,160 --> 00:07:31,600 In other words, the equivalent of a plane crash each month in Romania. 49 00:07:32,680 --> 00:07:39,320 {\an8}We're adding the information that Romania has the most dangerous roads in the EU. 50 00:07:39,400 --> 00:07:41,280 {\an8}I say roads, because there are no highways. 51 00:07:41,360 --> 00:07:42,320 {\an8}There are so few of them. 52 00:07:42,400 --> 00:07:47,520 {\an8}We're the country with the fewest highways in relation to land size. 53 00:07:47,600 --> 00:07:51,320 {\an8}What worries us most is that in Romania people die on the roads. 54 00:07:51,400 --> 00:07:55,000 Here again, Romania has the highest numbers in the EU. 55 00:08:08,040 --> 00:08:12,320 We're crossing the Carpathian Mountains on Roman and Austro-Hungarian roads. 56 00:08:12,400 --> 00:08:15,080 You, as well as I, when going towards Transylvania. 57 00:08:15,160 --> 00:08:17,640 From Moldova as well, Roman and Austro-Hungarian roads… 58 00:08:17,720 --> 00:08:19,720 improved by Ceausescu, it's true… 59 00:08:19,800 --> 00:08:21,720 That's shameful! 60 00:08:29,760 --> 00:08:32,720 The first ones to blame or the fact that we have no highways 61 00:08:32,800 --> 00:08:35,200 are the Romanian people! 62 00:08:35,280 --> 00:08:36,880 Because we weren't capable 63 00:08:36,960 --> 00:08:42,800 of electing leaders to build them. 64 00:08:57,360 --> 00:08:59,240 They say you can't remember things 65 00:08:59,320 --> 00:09:01,480 that happened to you before the age of four, 66 00:09:02,520 --> 00:09:04,400 and that if you do remember something, 67 00:09:04,680 --> 00:09:07,080 you can't be sure that's how it really happened. 68 00:09:08,440 --> 00:09:10,560 I wasn't even four when the revolution took place… 69 00:09:10,640 --> 00:09:12,160 Go back to your places, comrades! 70 00:09:12,240 --> 00:09:13,480 …in December 1989. 71 00:09:15,240 --> 00:09:18,400 {\an8}Even so, I can't forget how my grandma cried, and how scared she was. 72 00:09:19,240 --> 00:09:23,280 She didn't quite know why she was crying but I had a feeling she pitied Ceausescu. 73 00:09:26,120 --> 00:09:29,000 I didn't know what was happening, but it seemed important. 74 00:09:29,800 --> 00:09:31,480 Please, ask him to sit on the bed. 75 00:09:31,840 --> 00:09:33,520 Among the images of the Ceausescus, 76 00:09:34,160 --> 00:09:37,160 I was also seeing two people that seemed to be saving the country: 77 00:09:37,240 --> 00:09:38,880 Petre Roman and Iliescu. 78 00:09:40,000 --> 00:09:44,600 My brothers, the dictator Ceausescu has been overthrown. 79 00:09:44,680 --> 00:09:50,440 Dear viewers, we are glad to have Ion Iliescu here in the studio! 80 00:09:51,360 --> 00:09:52,360 Bravo! 81 00:09:56,560 --> 00:10:00,840 He's the son of a revolutionary, of a patriot! 82 00:10:01,440 --> 00:10:02,800 He himself is a patriot! 83 00:10:04,120 --> 00:10:07,920 I never quite understood who was shooting and who was dying… 84 00:10:08,000 --> 00:10:10,080 {\an8}There was a general sense of fear in our house. 85 00:10:10,160 --> 00:10:12,600 {\an8}The Revolution was live on TV. 86 00:10:13,640 --> 00:10:16,640 I was staring at images of Ceausescu and his wife lying dead. 87 00:10:16,720 --> 00:10:18,000 He seemed sweaty 88 00:10:18,080 --> 00:10:20,360 and smoke seemed to be coming out of his coat. 89 00:10:20,600 --> 00:10:23,480 I remember she had a fur collar on her coat. 90 00:10:23,560 --> 00:10:25,680 {\an8}REST IN PEACE, OUR DEAD 91 00:10:25,760 --> 00:10:27,480 {\an8}ETERNAL GLORY TO THE FALLEN ONES 92 00:10:32,720 --> 00:10:36,320 {\an8}More than 1,000 people died in the revolution of 1989. 93 00:10:37,360 --> 00:10:38,520 Nearly all of them innocent… 94 00:10:42,520 --> 00:10:45,560 One, two, go! 95 00:10:47,080 --> 00:10:48,160 Bravo! 96 00:10:48,240 --> 00:10:50,080 Back then, I was living with my family in the countryside 97 00:10:50,160 --> 00:10:51,640 in a village called St. Ilie. 98 00:10:52,880 --> 00:10:55,880 After the Revolution, Mom brought home a video player. 99 00:10:56,800 --> 00:10:59,240 I watched Bruce Lee movies all day long. 100 00:11:00,800 --> 00:11:04,080 He was my childhood hero… along with Jean-Claude van Damme. 101 00:11:06,280 --> 00:11:07,320 I would watch these movies 102 00:11:07,400 --> 00:11:10,080 and then recreate the karate moves with my twin brother. 103 00:11:11,640 --> 00:11:15,080 When I wasn't fighting him, I was drawing ninjas or cars. 104 00:11:15,800 --> 00:11:18,080 Especially after I got a toy car as a present. 105 00:11:18,440 --> 00:11:19,880 A Lamborghini Diablo! 106 00:11:19,960 --> 00:11:22,520 Santa Claus with white hair 107 00:11:22,600 --> 00:11:24,840 Came through the snow 108 00:11:24,920 --> 00:11:28,160 After that, I became fascinated with cars. 109 00:11:28,240 --> 00:11:31,040 I was driving cars all day long, on imaginary roads. 110 00:11:31,120 --> 00:11:34,120 -Santa Claus! -Bravo! 111 00:11:36,920 --> 00:11:38,840 When we'd go into the city to Suceava, 112 00:11:39,720 --> 00:11:41,160 my brother and I would compete 113 00:11:41,240 --> 00:11:43,560 to find the fastest car in the parking lot. 114 00:11:45,560 --> 00:11:48,920 I was the first to find a foreign model that went 220km/hour. 115 00:11:50,560 --> 00:11:51,600 It was a Citroen. 116 00:11:55,560 --> 00:11:57,640 The first expensive cars started to appear in Romania 117 00:11:57,720 --> 00:12:00,120 brought from the West by Romanian "nouveau riches". 118 00:12:01,640 --> 00:12:03,760 My dream was to also own a foreign car one day. 119 00:12:04,960 --> 00:12:06,720 Any car, as long as it wasn't a Dacia. 120 00:12:11,040 --> 00:12:14,680 Most chances we had to see foreign cars were when we'd go to the seaside. 121 00:12:14,800 --> 00:12:16,160 We had a station wagon. 122 00:12:19,440 --> 00:12:20,920 My brother and I were staring out the window 123 00:12:21,000 --> 00:12:24,600 and terrorizing our Dad to pass as many cars as possible with our Dacia. 124 00:12:25,920 --> 00:12:29,280 Mom would tell him to slow down because "he's not one of the kids". 125 00:12:31,240 --> 00:12:35,000 The sea, the beach, the sun are all waiting for us 126 00:12:35,080 --> 00:12:37,400 to enjoy all they have to offer. 127 00:12:38,080 --> 00:12:41,840 It's just as true that these pleasures cannot be overshadowed 128 00:12:41,920 --> 00:12:45,320 by tragic events that we're rarely facing… 129 00:12:45,400 --> 00:12:48,600 I mean, often, on public roads. 130 00:12:48,680 --> 00:12:54,320 These are the unfortunate consequences of ignoring traffic laws. 131 00:12:55,560 --> 00:12:58,760 The noise would suddenly stop when we'd come across a car accident. 132 00:12:59,440 --> 00:13:02,800 Dad would point to the carnage and then he'd scold us. 133 00:13:03,440 --> 00:13:06,000 "How can you drive fast on these roads?!" 134 00:13:07,400 --> 00:13:10,160 Mom would make the sign of the cross and forbid us to look. 135 00:13:10,760 --> 00:13:14,040 But we would peek, even though we were scared. 136 00:13:15,840 --> 00:13:19,240 After every accident, they would mumble that nothing works in this country… 137 00:13:19,320 --> 00:13:20,880 That we have no roads, no streets… 138 00:13:21,760 --> 00:13:24,400 Followed by intense debates about our politicians. 139 00:13:25,480 --> 00:13:27,640 I would have never imagined that over the years 140 00:13:27,720 --> 00:13:31,960 I would meet many of them in person. 141 00:13:33,800 --> 00:13:35,160 When I was the Prime Minister, 142 00:13:36,280 --> 00:13:38,960 in September 1991, 143 00:13:40,680 --> 00:13:45,640 {\an8}I made an agreement with two of the most important Italian firms, 144 00:13:46,640 --> 00:13:49,080 that had built thousands of kilometers of highways. 145 00:13:49,640 --> 00:13:54,080 We planned on building 4,000 km of highways 146 00:13:54,640 --> 00:13:56,160 for 6,8 billion dollars. 147 00:13:56,880 --> 00:14:02,080 Romania didn't have resources to build 4,000 km of highways. 148 00:14:02,160 --> 00:14:03,120 We didn't have the money. 149 00:14:03,200 --> 00:14:07,320 {\an8}No one would lend Romania a cent 150 00:14:07,400 --> 00:14:09,600 {\an8}because they had no idea what was going on here. 151 00:14:09,680 --> 00:14:14,880 Thousands of miners, with bats and chains, fires and so on… 152 00:14:14,960 --> 00:14:19,520 All the political and economic trust 153 00:14:19,600 --> 00:14:21,360 just crashed to below zero! 154 00:14:22,080 --> 00:14:24,280 Obviously, nothing could be achieved after that! 155 00:14:24,360 --> 00:14:26,000 {\an8}I was five, at that time. 156 00:14:26,560 --> 00:14:29,200 {\an8}It felt like watching the Revolution all over again. 157 00:14:29,280 --> 00:14:31,800 And now it was broadcast live on TV. 158 00:14:32,720 --> 00:14:36,080 If we add the deaths from the Mineriads to the ones from the Revolution, 159 00:14:36,160 --> 00:14:39,520 add to the calculation Romania's biggest plane crash, 160 00:14:39,600 --> 00:14:46,200 plus everyone who died in floods and fires from '89 to 2020, 161 00:14:46,280 --> 00:14:50,200 and, on top of that, if we add all the victims of the '77 earthquake, 162 00:14:50,280 --> 00:14:52,080 it's still less than the amount of people 163 00:14:52,160 --> 00:14:55,520 who die here in car crashes in a single year. 164 00:14:58,040 --> 00:15:04,440 {\an8}For example, in Romania in 1991, 3,078 lost their lives on the roads. 165 00:15:04,520 --> 00:15:08,000 {\an8}Thousands of people continue to die every year in car crashes. 166 00:15:08,080 --> 00:15:10,080 But it's not publicized as it should be. 167 00:15:14,440 --> 00:15:17,200 In '93, Dad bought me my first pair of jeans. 168 00:15:17,280 --> 00:15:19,720 Two sizes too big, as was the style back then. 169 00:15:21,040 --> 00:15:22,080 I tore my jeans playing soccer 170 00:15:22,160 --> 00:15:25,720 when Raducioiu and Hagi had convinced me that I was going to be a soccer player. 171 00:15:26,280 --> 00:15:27,520 Hagi has the ball, 172 00:15:28,400 --> 00:15:31,520 Ionut Lupescu is in a good position. 173 00:15:32,120 --> 00:15:33,520 He passes to Hagi. 174 00:15:36,480 --> 00:15:38,280 Hagi's passing to Ilie Dumitrescu. 175 00:15:38,360 --> 00:15:39,960 Goal! 176 00:15:41,680 --> 00:15:44,360 When it came to soccer, I was really proud of Romania. 177 00:15:45,960 --> 00:15:49,720 Outside of that, when I turned ten, I was very much concerned with politics. 178 00:15:49,800 --> 00:15:52,520 Instead of watching soccer on Eurosport, 179 00:15:53,400 --> 00:15:55,840 I had to watch political debates with my parents, 180 00:15:56,560 --> 00:15:58,320 and I was even starting to understand them. 181 00:15:58,400 --> 00:16:00,480 {\an8}Concerning the theoretical part, 182 00:16:00,560 --> 00:16:02,640 {\an8}I never denied you are rather good, Mr. Iliescu. 183 00:16:02,720 --> 00:16:05,360 {\an8}-In theory and in statements. -Not only in theory, Mr. Constantinescu. 184 00:16:05,440 --> 00:16:08,400 In theory, absolutely! You're wonderful there… 185 00:16:08,480 --> 00:16:10,640 I was talking about a constitutional principle. 186 00:16:10,720 --> 00:16:14,360 You, with the juridical education you have, 187 00:16:14,440 --> 00:16:15,880 you could understand it better than me. 188 00:16:15,960 --> 00:16:18,080 I want to point out that… 189 00:16:18,160 --> 00:16:21,920 that you're being too colloquial… 190 00:16:22,840 --> 00:16:25,280 I'd stop caring about politics and forget about soccer 191 00:16:25,360 --> 00:16:27,320 when I'd drive bumper cars at the fair. 192 00:16:28,080 --> 00:16:29,400 I loved to take sharp turns 193 00:16:29,480 --> 00:16:32,720 until someone else slammed into me with his car. 194 00:16:35,320 --> 00:16:37,680 I hit my head on the wheel and broke two teeth. 195 00:16:37,760 --> 00:16:38,840 Driving is no joke! 196 00:16:40,240 --> 00:16:42,000 You can get in trouble on any road. 197 00:16:42,240 --> 00:16:45,320 {\an8}Our big issue is the terrestrial infrastructure, 198 00:16:45,400 --> 00:16:47,320 {\an8}so roads and railway infrastructure, 199 00:16:47,400 --> 00:16:51,240 {\an8}which, for decades, 200 00:16:51,920 --> 00:16:55,360 we haven't been able to raise to an acceptable standard. 201 00:16:55,440 --> 00:16:58,720 You sold the topic rather well, like in the Ministry of Transportation. 202 00:16:58,800 --> 00:17:01,200 There are so many accidents on the national roads. 203 00:17:02,600 --> 00:17:06,160 And that is because our roads are not safe, 204 00:17:06,240 --> 00:17:07,680 and not only because of speed. 205 00:17:08,800 --> 00:17:13,920 Because many people think that accidents are just because of speeding. 206 00:17:14,000 --> 00:17:17,320 But we have roads that leave you with absolutely no margin of error. 207 00:17:17,960 --> 00:17:21,240 There are roads that simply need another lane. 208 00:17:21,320 --> 00:17:23,880 {\an8}I remember that I met with a politician, with Mr. Basescu, 209 00:17:23,960 --> 00:17:26,320 {\an8}in his office, during the '90s. 210 00:17:26,400 --> 00:17:29,080 {\an8}In his office at the Ministry of Transportation. 211 00:17:29,160 --> 00:17:31,480 And, at the end of our conversation, I asked him, 212 00:17:31,560 --> 00:17:33,680 off the record, "how about those highways?" 213 00:17:34,320 --> 00:17:36,520 "Don't we want to build any?" 214 00:17:37,040 --> 00:17:39,440 I remember it clearly, I was close to a wall, 215 00:17:39,520 --> 00:17:43,280 with a map of the Romanian transportation network on it, and he said "Look." 216 00:17:43,360 --> 00:17:46,440 "That's the plan I'm thinking of. This is what we need. 217 00:17:46,520 --> 00:17:48,760 We don't need highways, they are too expensive. 218 00:17:48,840 --> 00:17:51,640 We need express roads, there will be enough of those. 219 00:17:51,720 --> 00:17:56,160 We will never have enough traffic to need highways." 220 00:17:57,440 --> 00:18:00,320 {\an8}At the end of the '90s, I was playing soccer all day long. 221 00:18:01,080 --> 00:18:03,840 I scored two goals in the final of the National Junior League. 222 00:18:04,600 --> 00:18:06,840 As a reward, my Dad taught me how to drive. 223 00:18:10,840 --> 00:18:12,040 As a new driver, 224 00:18:12,120 --> 00:18:14,840 I was starting to understand the importance of good roads. 225 00:18:16,240 --> 00:18:17,880 Not long after, when I was 13, 226 00:18:17,960 --> 00:18:20,400 I stole my Grandpa's car and took my friends for a joyride. 227 00:18:21,440 --> 00:18:22,560 It was a Volkswagon Jetta. 228 00:18:23,680 --> 00:18:25,320 I was obsessed with that car. 229 00:18:26,120 --> 00:18:27,280 I still see it, every day. 230 00:18:27,920 --> 00:18:29,920 I have a mural of it. 231 00:18:30,960 --> 00:18:32,560 It's a scene inspired by Mad Max. 232 00:18:33,720 --> 00:18:36,200 The movie looks like it was shot on our roads in the '90s. 233 00:18:36,760 --> 00:18:38,320 But life is better than movies. 234 00:18:38,480 --> 00:18:41,520 In real life, our country's roads were a disaster, 235 00:18:41,600 --> 00:18:43,360 and we really needed those highways. 236 00:18:44,040 --> 00:18:47,440 {\an8}Our main issue is building a highway towards the West 237 00:18:47,520 --> 00:18:52,480 {\an8}if we are taking into consideration becoming part of the EU. 238 00:18:52,560 --> 00:18:57,280 {\an8}Sure, some are upset about our air fleet, others over our roads… 239 00:18:57,360 --> 00:18:59,080 Everyone is upset about something. 240 00:18:59,160 --> 00:19:02,560 Even for a teen, it was easy to understand what a highway was. 241 00:19:02,640 --> 00:19:07,400 A larger, safer road, with no crosses, and high speeds. 242 00:19:08,080 --> 00:19:08,880 Like abroad. 243 00:19:09,920 --> 00:19:12,680 In 2004, I went abroad for the first time. 244 00:19:13,320 --> 00:19:17,120 With a temporary visa, we went on a school trip through Europe. 245 00:19:17,200 --> 00:19:19,840 I was finally stepping in the EU. 246 00:19:20,360 --> 00:19:23,240 The enchanted realm for most Romanians. 247 00:19:23,320 --> 00:19:24,720 Our only hope of being saved! 248 00:19:26,000 --> 00:19:28,640 I took a thousand photos of old buildings and monuments, 249 00:19:29,280 --> 00:19:31,480 but I was just as delighted about my own discovery. 250 00:19:32,480 --> 00:19:36,000 European tourism and economy were connected through highways. 251 00:19:37,160 --> 00:19:41,120 From Hungary to Paris, we drove only on the highway! 252 00:19:42,680 --> 00:19:45,400 It became clear to me that, after EU integration, 253 00:19:45,480 --> 00:19:47,040 we would also get highways. 254 00:19:48,080 --> 00:19:52,480 Our Bucovina monasteries would be connected with all of Europe. 255 00:19:52,560 --> 00:19:54,760 We, too, would get millions of tourists, 256 00:19:54,840 --> 00:19:56,200 just as we visit them 257 00:19:57,400 --> 00:19:59,840 The future looked bright, and everything was coming together. 258 00:19:59,920 --> 00:20:01,720 I was finally getting my driver's license! 259 00:20:02,760 --> 00:20:03,800 I was feeling fulfilled. 260 00:20:04,680 --> 00:20:06,640 Especially since now I could also vote. 261 00:20:07,560 --> 00:20:09,000 {\an8}And, as a grown man, 262 00:20:09,560 --> 00:20:12,280 I had to be careful for whom I was casting my vote. 263 00:20:14,280 --> 00:20:17,560 {\an8}What curse has come over this country 264 00:20:18,280 --> 00:20:20,560 {\an8}that it ended up 265 00:20:21,560 --> 00:20:25,320 {\an8}choosing between two former communists? 266 00:20:26,000 --> 00:20:27,960 Between Adrian Nastase and Basescu. 267 00:20:28,040 --> 00:20:31,480 {\an8}At that time Basescu won my vote, 268 00:20:31,560 --> 00:20:33,720 {\an8}I don't know if it was the same for others, 269 00:20:33,840 --> 00:20:38,280 because he promised a highway from Arad to Constanta. 270 00:20:38,360 --> 00:20:42,200 The second one to blame is his partner from back then 271 00:20:42,280 --> 00:20:46,480 the Prime Minister, Calin Anton Constantin Popescu Tariceanu, 272 00:20:47,200 --> 00:20:52,000 who, in four years, didn't manage to build one meter of highway! 273 00:20:52,080 --> 00:20:55,080 {\an8}So, there are no highways and that's why people are dying. 274 00:20:55,160 --> 00:20:59,640 {\an8}So the culprits are the Romanian presidents, 275 00:20:59,720 --> 00:21:02,440 who didn't know how to push the political class 276 00:21:02,520 --> 00:21:04,640 to build highways, so that fewer people die. 277 00:21:05,200 --> 00:21:07,240 {\an8}Ion Iliescu is to be blamed, mainly, 278 00:21:07,320 --> 00:21:10,800 {\an8}because he didn't have… the wisdom, let's say, 279 00:21:11,320 --> 00:21:13,240 to push Romania towards Europe. 280 00:21:13,320 --> 00:21:17,320 Nicolae Vacaroiu had a period of political stability, 281 00:21:18,040 --> 00:21:19,960 but nothing happened with infrastructure. 282 00:21:20,040 --> 00:21:21,440 {\an8}I nominate myself. 283 00:21:22,480 --> 00:21:24,280 {\an8}It's easy to blame others. 284 00:21:24,360 --> 00:21:27,720 {\an8}Adrian Nastase is the first in the ranking, 285 00:21:27,800 --> 00:21:29,080 {\an8}I also know him very well. 286 00:21:29,160 --> 00:21:33,280 {\an8}Traian Basescu stopped the works, after 2004, 287 00:21:33,360 --> 00:21:36,840 trying to see if the American company 288 00:21:36,920 --> 00:21:40,520 paid a fee to the socialist PSD government 289 00:21:40,600 --> 00:21:41,920 or even to myself, personally. 290 00:21:42,480 --> 00:21:45,480 Basescu was saying, "Tariceanu doesn't let me build." 291 00:21:45,560 --> 00:21:47,600 Iohannis says, "Dragnea is to blame". 292 00:21:47,680 --> 00:21:49,320 Dragnea is blaming Iohannis. 293 00:21:49,400 --> 00:21:50,800 {\an8}Are they all equally to blame? 294 00:21:50,880 --> 00:21:53,280 {\an8}Categorically, they can't all be on the same level. 295 00:21:53,360 --> 00:21:54,440 {\an8}Who's the guiltiest? 296 00:21:56,680 --> 00:21:58,640 Many are the guiltiest. 297 00:21:59,880 --> 00:22:05,040 {\an8}After many years, and many struggles, we made it into the EU. 298 00:22:12,760 --> 00:22:14,720 I was a university student at the time. 299 00:22:15,240 --> 00:22:19,800 I was driving 145 km from Suceava to Iasi every week. 300 00:22:19,880 --> 00:22:22,960 Over four years I drove this route maybe 400 times. 301 00:22:23,560 --> 00:22:24,560 When we were in high school, 302 00:22:24,640 --> 00:22:26,480 I my brother and I would fight over who got to drive. 303 00:22:26,560 --> 00:22:28,320 Now neither of us wanted to drive. 304 00:22:29,160 --> 00:22:32,600 I was forced to drive on a road that passed through 21 villages 305 00:22:32,680 --> 00:22:34,640 and was interrupted by four railroad tracks. 306 00:22:35,480 --> 00:22:37,000 I had to pay attention to pedestrians, 307 00:22:37,080 --> 00:22:41,600 bikers, animals, tractors, carts, and trucks 308 00:22:41,680 --> 00:22:44,640 that were circulating like blocks on wheels, from the opposite direction. 309 00:22:44,720 --> 00:22:46,720 The driving directions were not separated. 310 00:22:46,800 --> 00:22:48,520 There was no protective parapet. 311 00:22:49,120 --> 00:22:52,240 Every time I passed someone, I was forced to go on the opposite lane. 312 00:22:52,320 --> 00:22:54,480 The road to Iasi took almost three hours, 313 00:22:54,560 --> 00:22:57,120 instead of the one hour it would take on a highway. 314 00:22:57,440 --> 00:23:02,120 Between then and now, 2020, nothing has changed! 315 00:23:02,800 --> 00:23:07,160 From around 2000 we could have focused on highways, 316 00:23:07,240 --> 00:23:10,000 and we really could have from 2007. 317 00:23:10,080 --> 00:23:14,000 Since we'd just been accepted into the EU, our politicians were promising 318 00:23:14,080 --> 00:23:16,160 that we'd have a highway network 319 00:23:16,240 --> 00:23:18,840 that would cover to country from one border to the other, 320 00:23:18,920 --> 00:23:20,480 but not before 2016. 321 00:23:21,560 --> 00:23:23,320 That's when I really started to get angry. 322 00:23:23,400 --> 00:23:25,480 I was getting older, but still no highways. 323 00:23:25,560 --> 00:23:27,520 I would turn 30 in 2016 324 00:23:28,280 --> 00:23:31,760 {\an8}It's too early to say we're seeing something consistent from a helicopter. 325 00:23:31,840 --> 00:23:37,720 {\an8}Bechtel doesn't have the workforce to keep up with the money we're spending. 326 00:23:37,800 --> 00:23:43,040 {\an8}In the next eight years, we'll have more than 2,000 km of highways 327 00:23:43,120 --> 00:23:44,320 and express roads. 328 00:23:44,400 --> 00:23:49,600 In the next few years we will build 725 km of highways. 329 00:23:49,680 --> 00:23:55,160 {\an8}We will build 608,91 km, 330 00:23:55,240 --> 00:23:59,840 {\an8}of which 6,3 km will be highways 331 00:23:59,920 --> 00:24:01,920 {\an8}from the state budget. 332 00:24:02,000 --> 00:24:06,160 {\an8}Luckily we're inaugurating highways, so that I get the chance to drive. 333 00:24:06,240 --> 00:24:07,760 {\an8}It's important to inaugurate them! 334 00:24:07,840 --> 00:24:10,880 {\an8}You know how it goes, inaugurating 10 km… 335 00:24:11,840 --> 00:24:14,440 Short Prime Ministers give you short highways. 336 00:24:14,520 --> 00:24:18,200 Whereas when the highway is longer you'll see tall PMs behind it. 337 00:24:18,280 --> 00:24:21,440 here are two major investments planned for Moldova 338 00:24:21,520 --> 00:24:23,840 that I am going to support with all my strength. 339 00:24:23,920 --> 00:24:25,280 Targu Mures - Iasi - Ungheni 340 00:24:25,920 --> 00:24:29,840 and the second highway project, connecting Northern and Southern Moldova, 341 00:24:29,920 --> 00:24:32,560 Ploiesti - Focsani - Bacau - Suceava. 342 00:24:32,640 --> 00:24:36,160 {\an8}For thirty years, we talked too much and did too little. 343 00:24:36,880 --> 00:24:42,360 {\an8}I calculated that, if every day in these thirty years 344 00:24:42,440 --> 00:24:48,640 we had ten politicians speaking for two hours on TV 345 00:24:48,720 --> 00:24:51,240 and, probably, these assumptions are realistic enough, 346 00:24:51,320 --> 00:24:53,480 we would have 1,000 people 347 00:24:53,560 --> 00:24:56,720 that could have worked three years daily for this country. 348 00:24:56,800 --> 00:25:01,480 Between Pitesti and Slatina, but also between Pitesti and Craiova, 349 00:25:02,240 --> 00:25:06,400 there is a national road with many deadly accidents, 350 00:25:06,480 --> 00:25:09,480 on which you see signs with 351 00:25:09,560 --> 00:25:13,880 "This number of yearly deaths on this road. Drive slowly!" 352 00:25:13,960 --> 00:25:15,920 There was this movement 353 00:25:16,000 --> 00:25:18,600 for what we used to call the "Oltenia highway" 354 00:25:19,120 --> 00:25:22,800 with which PSD won the votes of the people in the region. 355 00:25:23,680 --> 00:25:25,800 Guess what? A few years later, 356 00:25:26,480 --> 00:25:30,000 us, from Oltenia and you, from Moldova, were mocking each other 357 00:25:30,080 --> 00:25:33,960 about highways being built for us that we never saw. 358 00:26:20,560 --> 00:26:26,480 {\an8}Transylvania highway project was handled carelessly. 359 00:26:26,560 --> 00:26:31,040 How long has Mr. Basescu been president? Since 2004? Yes, since 2004. 360 00:26:31,120 --> 00:26:35,680 Until now, there were 40 km built around Cluj. 361 00:26:35,760 --> 00:26:37,200 Very good, I'm not saying it was bad. 362 00:26:37,280 --> 00:26:38,520 But that was all. 363 00:26:38,600 --> 00:26:42,840 Next year is 2014. The Transylvania highway started in 2004. 364 00:26:42,920 --> 00:26:46,280 We lost ten years out of stupidity, it's as simple as that. 365 00:26:46,360 --> 00:26:49,600 {\an8}At one point, they even talked about the costs 366 00:26:49,680 --> 00:26:52,760 {\an8}per highway kilometer in Romania being too high. 367 00:26:52,840 --> 00:26:56,680 {\an8}World Bank says it should be 40% cheaper. 368 00:26:56,760 --> 00:26:59,560 {\an8}-Why is it so expensive in Romania? -I've stated that… 369 00:26:59,640 --> 00:27:03,640 {\an8}We have evaluations that it should be 30% cheaper. 370 00:27:03,720 --> 00:27:08,200 {\an8}We will have, if you ask me, at the end of 2020 371 00:27:08,280 --> 00:27:13,840 {\an8}after we finish these 1,780 km, that are under development right now, 372 00:27:13,920 --> 00:27:17,400 around 3,000 km of highway. 373 00:27:17,480 --> 00:27:19,760 {\an8}3,000 km, you say? 374 00:27:19,840 --> 00:27:24,840 {\an8}Romania will have, in six years, 3,000 km of highway? 375 00:27:24,920 --> 00:27:26,640 Oh my God, he's totally lost it! 376 00:27:26,720 --> 00:27:29,720 Right now we have somewhere under 700 km, 377 00:27:29,800 --> 00:27:32,160 {\an8}and Dan Sova says that by 2020 378 00:27:32,240 --> 00:27:35,360 {\an8}we'll build 2,300 km more! 379 00:27:35,440 --> 00:27:39,760 {\an8}So that means if we build 380 00:27:40,920 --> 00:27:43,440 {\an8}around 380 km each year-- 381 00:27:44,040 --> 00:27:47,200 {\an8}a year has, in general, 365 days. 382 00:27:47,280 --> 00:27:51,760 {\an8}We don't know how Sova sees it, but it holds true for the rest of us. 383 00:27:51,840 --> 00:27:57,960 {\an8}It means we should be building more than one km of highway per day! 384 00:27:59,520 --> 00:28:00,320 {\an8}Do you realize that? 385 00:28:00,400 --> 00:28:05,240 {\an8}Now, while we're talking and Dan Sova is yawning somewhere in the Government 386 00:28:05,320 --> 00:28:08,760 {\an8}the workers are finishing a new kilometer of highway. 387 00:28:08,840 --> 00:28:11,280 {\an8}Where does he come up with that? 388 00:28:15,040 --> 00:28:17,440 {\an8}In ten years, a person can finish university, 389 00:28:17,520 --> 00:28:19,480 {\an8}finish a Master's program, 390 00:28:19,560 --> 00:28:22,640 {\an8}work for about two years, then start a business, 391 00:28:22,720 --> 00:28:24,600 {\an8}then develop it around the whole country. 392 00:28:25,200 --> 00:28:28,560 {\an8}I did all this from 2005 to 2016. 393 00:28:28,640 --> 00:28:29,840 {\an8}Time flies so fast! 394 00:28:30,800 --> 00:28:31,920 During this time, 395 00:28:32,000 --> 00:28:34,360 officials didn't manage to build 396 00:28:34,440 --> 00:28:37,280 a single meter of highway in all of Moldova. 397 00:28:39,320 --> 00:28:41,720 I was running myself ragged working on being successful. 398 00:28:44,760 --> 00:28:48,680 My Mom was all over me to take it easy otherwise I'd break. 399 00:28:48,760 --> 00:28:51,000 This is the best! 400 00:28:51,960 --> 00:28:54,520 "What would you do if you were forced to take a day off?" 401 00:29:07,640 --> 00:29:09,240 To develop my business, 402 00:29:09,320 --> 00:29:12,800 I had to cross Romania tens of times, from one end to the other. 403 00:29:12,880 --> 00:29:16,800 Even more, I had business travel abroad, as well. 404 00:29:17,880 --> 00:29:21,080 When I ended up on a suspended highway with ten lanes in one direction, 405 00:29:21,160 --> 00:29:22,640 I grew even angrier 406 00:29:22,720 --> 00:29:25,440 about how many innocent people die on Romania's streets every day. 407 00:29:26,360 --> 00:29:27,520 And I could be one of them. 408 00:29:53,640 --> 00:29:54,440 No! 409 00:30:09,080 --> 00:30:12,960 -Oh my God! -There's a dead man lying there! 410 00:30:13,040 --> 00:30:14,040 Oh my God! 411 00:30:18,120 --> 00:30:21,760 Oh my God! 412 00:30:44,360 --> 00:30:45,640 It was 2014. 413 00:30:46,320 --> 00:30:49,800 I was coming back from Bucharest with Stefan, from a franchising fair. 414 00:30:51,280 --> 00:30:52,320 Around Urziceni, 415 00:30:53,040 --> 00:30:56,880 {\an8}I saw a car coming our way from the opposite direction, zig zagging. 416 00:30:58,000 --> 00:31:00,120 I got scared, and pulled the wheel to the right. 417 00:31:00,840 --> 00:31:04,200 I saw the other car rolling towards us 418 00:31:04,280 --> 00:31:07,000 and the driver was simply thrown through the windscreen. 419 00:31:07,080 --> 00:31:11,000 We stopped the car and ran towards him. 420 00:31:11,640 --> 00:31:12,760 It was an older man. 421 00:31:13,720 --> 00:31:18,240 We heard and saw him snort. 422 00:31:18,920 --> 00:31:20,680 Stefan went and tried to resuscitate him, 423 00:31:21,240 --> 00:31:23,920 but the man died. 424 00:31:24,600 --> 00:31:28,000 Driving towards Suceava, it was the only thing we talked about. 425 00:31:28,080 --> 00:31:29,000 From that point on, 426 00:31:29,080 --> 00:31:31,040 Stefan talked a lot about the lack of highways 427 00:31:31,640 --> 00:31:33,640 and how easy it is to die on our roads. 428 00:31:35,240 --> 00:31:38,520 2016. I made it to age 30. 429 00:31:39,080 --> 00:31:39,920 Nothing changed. 430 00:31:40,000 --> 00:31:42,240 2017. Nothing. 431 00:31:43,760 --> 00:31:45,960 And here we are, in 2018. 432 00:31:46,040 --> 00:31:47,560 EUROPEAN HIGHWAY NETWORK 2018 433 00:31:47,640 --> 00:31:50,640 {\an8}We are beginning construction on the Bucharest - Suceava highway. 434 00:31:51,240 --> 00:31:53,520 {\an8}Alternate route through Barlad. 435 00:31:57,240 --> 00:32:00,160 {\an8}Did you see anything built? Could you place your finger on something? 436 00:32:01,000 --> 00:32:02,040 A hospital? 437 00:32:02,120 --> 00:32:03,480 {\an8}Any project… Highway? Anything? 438 00:32:03,560 --> 00:32:06,840 {\an8}Today we're talking again about budgets for feasibility studies. 439 00:32:07,680 --> 00:32:09,280 {\an8}We did 200 already. 440 00:32:09,360 --> 00:32:11,880 {\an8}They're not canned fish, they don't expire. 441 00:32:11,960 --> 00:32:13,760 {\an8}They are there. The map did not change! 442 00:32:13,840 --> 00:32:19,000 {\an8}Moldova is the only major region without a highway, 443 00:32:19,840 --> 00:32:24,640 even though this project has been on the public agenda for eleven years. 444 00:32:25,480 --> 00:32:29,320 The president just criticizes the lack of highways. 445 00:32:29,400 --> 00:32:31,920 But I don't think he can do anything. 446 00:32:32,000 --> 00:32:37,600 He didn't try, at least, to encourage the construction of highways. 447 00:32:37,680 --> 00:32:39,160 You know what the big problem is? 448 00:32:39,720 --> 00:32:44,360 In 2016, '17 and '18, and now halfway through 2019, 449 00:32:44,440 --> 00:32:45,880 we didn't sign any new contracts. 450 00:32:45,960 --> 00:32:50,520 We will have a time, 2021, '22 and '23 451 00:32:50,600 --> 00:32:52,760 when we won't have any new highways to inaugurate. 452 00:32:53,400 --> 00:32:55,640 And then the frustration will grow even more. 453 00:32:56,200 --> 00:32:58,240 "Hey, come on, we all steal a little." 454 00:32:58,320 --> 00:33:00,760 "It's OK, but also do something for the country… 455 00:33:00,840 --> 00:33:03,400 But, obviously, everybody steals…" 456 00:33:04,840 --> 00:33:08,000 I think this is one of the elements that block us. 457 00:33:08,080 --> 00:33:10,440 The idea that stealing is OK. 458 00:33:10,520 --> 00:33:12,440 Corruption, of course. 459 00:33:14,200 --> 00:33:15,400 It's incredible. 460 00:33:15,480 --> 00:33:19,040 This factor can never be neglected! 461 00:33:19,120 --> 00:33:21,560 {\an8}Shouldn't we all be fucking furious? 462 00:33:21,640 --> 00:33:23,600 {\an8}Crazy? Revolting? 463 00:33:24,120 --> 00:33:26,480 {\an8}At the moment when you realize 464 00:33:26,560 --> 00:33:29,520 {\an8}what incapable and irresponsible leaders we have? 465 00:34:17,560 --> 00:34:21,480 You cannot just start building highways however the hell you want, 466 00:34:21,560 --> 00:34:25,080 because every politician wants a highway in his district. 467 00:34:25,720 --> 00:34:28,200 I want it in Targu Jiu, Dragnea wants it in Teleorman. 468 00:34:28,280 --> 00:34:29,560 I went on Wikipedia, 469 00:34:29,640 --> 00:34:33,280 otherwise, everybody says "I built, and the others didn't". 470 00:34:33,360 --> 00:34:36,280 The only years, after Ceausescu and until now, 471 00:34:36,360 --> 00:34:39,920 when more than 100 km were built, were 2012 and '13. 472 00:34:40,000 --> 00:34:42,840 I'm living over and over the same story. 473 00:34:42,920 --> 00:34:47,120 Everything starts over and over, when a new government is in place. 474 00:34:47,200 --> 00:34:50,120 And, in Romania, new governments appear really often. 475 00:34:50,760 --> 00:34:52,400 {\an8}They're all just as guilty. 476 00:34:52,480 --> 00:34:54,240 {\an8}When you become a prime minister, 477 00:34:54,320 --> 00:34:56,280 I'm not accepting this explanation, 478 00:34:56,360 --> 00:34:58,640 that you just wanted more research. 479 00:34:58,720 --> 00:35:01,000 No, you accepted to be a PM, then do something! 480 00:35:01,080 --> 00:35:05,160 {\an8}I was in China, as an official of the Economic Commission, 481 00:35:05,240 --> 00:35:08,080 {\an8}at the invitation of the Chinese government. 482 00:35:08,160 --> 00:35:09,520 {\an8}They looked us in the eye, 483 00:35:09,600 --> 00:35:12,040 {\an8}and told us they can build, with their own investment, 484 00:35:12,920 --> 00:35:14,960 {\an8}2,000 km of highway per year. 485 00:35:15,960 --> 00:35:17,600 {\an8}We almost fell out of our chairs! 486 00:35:17,960 --> 00:35:22,400 {\an8}We thought we misunderstood. 487 00:35:22,480 --> 00:35:25,200 {\an8}2,000 km… per year… with their money! 488 00:35:26,840 --> 00:35:28,240 {\an8}Why aren't we allowing them? 489 00:35:28,360 --> 00:35:31,280 {\an8}So instead of having to brake a thousand times in every village, 490 00:35:31,360 --> 00:35:32,360 {\an8}and drive 50 km per hour, 491 00:35:32,440 --> 00:35:34,800 {\an8}driving long enough to pickle vegetables, 492 00:35:34,880 --> 00:35:38,560 {\an8}maybe one pays five lei at the entrance to the highway. 493 00:35:39,360 --> 00:35:44,000 {\an8}But, are there investors that want to invest in such a project? 494 00:35:44,080 --> 00:35:45,240 {\an8}Oh my God, yes! 495 00:35:46,400 --> 00:35:47,440 {\an8}Loads! 496 00:35:47,520 --> 00:35:51,600 {\an8}-So why isn't it being done? -Because you can't take bribes from them! 497 00:35:52,640 --> 00:35:53,440 {\an8}That's why. 498 00:35:54,080 --> 00:35:55,600 {\an8}You can't ask for bribes, right? 499 00:35:56,280 --> 00:36:00,480 {\an8}They won't do it. The Chinese wouldn't do it! Not really. 500 00:36:00,560 --> 00:36:04,280 {\an8}It's really sad! We're 30 years after the Revolution, 501 00:36:04,360 --> 00:36:07,760 12 years after EU integration. 502 00:36:07,840 --> 00:36:10,920 52 billion euro were invested in the Romanian economy. 503 00:36:11,000 --> 00:36:12,200 We're not lacking money. 504 00:36:12,840 --> 00:36:14,720 {\an8}We're not missing the land. 505 00:36:14,800 --> 00:36:18,480 {\an8}We're not lacking in materials, labor force. 506 00:36:18,560 --> 00:36:20,960 nor the intelligence we would need for building highways. 507 00:36:24,040 --> 00:36:28,000 ROMANIAN HEADS OF STATE PRESIDENTS - PRIME-MINISTERS 508 00:36:28,080 --> 00:36:31,000 THEY BUILT 737 KM OF HIGHWAY IN 30 YEARS 509 00:36:37,520 --> 00:36:39,560 You go from Suceava to Timisoara 510 00:36:39,640 --> 00:36:43,440 to work there, let's say, for four hours. 511 00:36:43,520 --> 00:36:49,320 {\an8}You have to drive for twelve hours on roads that are not safe. 512 00:36:49,400 --> 00:36:51,600 {\an8}Drive there for one day, come back another day, 513 00:36:51,680 --> 00:36:52,760 and work for four hours. 514 00:36:52,840 --> 00:36:56,200 By plane, I go in the morning, come back in the evening, 515 00:36:56,280 --> 00:36:57,200 as if I lived in Suceava. 516 00:36:57,280 --> 00:36:59,680 It cost me over four million. 517 00:36:59,760 --> 00:37:06,200 But, I noticed, from the moment I could take better care of my business, 518 00:37:07,040 --> 00:37:10,760 I covered the costs and even made some profit. 519 00:37:10,840 --> 00:37:13,960 At this time, though, in Romania, 520 00:37:15,880 --> 00:37:22,040 there is no bigger obstacle to the country's development 521 00:37:22,120 --> 00:37:24,000 than the lack of infrastructure. 522 00:37:24,080 --> 00:37:25,600 {\an8}Most people say, 523 00:37:26,200 --> 00:37:29,880 {\an8}"you have beautiful buildings and landscapes, 524 00:37:30,720 --> 00:37:32,960 the best wine and the best brandy, 525 00:37:33,040 --> 00:37:35,000 but the roads… a disaster!" 526 00:37:35,720 --> 00:37:37,480 The roads let us all down. 527 00:37:39,080 --> 00:37:40,240 That's that. 528 00:37:40,320 --> 00:37:43,600 Nobody can develop, in Romania, nowadays-- 529 00:37:43,680 --> 00:37:45,160 I'm talking about companies-- 530 00:37:45,240 --> 00:37:49,200 in the absence of highways to connect the West to the East 531 00:37:49,280 --> 00:37:51,240 and the North to the South. 532 00:37:51,320 --> 00:37:53,840 {\an8}You suppose you get there… 533 00:37:53,920 --> 00:37:56,880 {\an8}I have the feeling I live in an isolated town, in Romania. 534 00:37:57,680 --> 00:38:01,000 For example, I didn't open any factories in my district 535 00:38:01,080 --> 00:38:02,760 because it would be bad for business. 536 00:38:03,760 --> 00:38:07,200 The is no road to profitably transport my merchandise from here. 537 00:38:07,280 --> 00:38:09,320 One thing is to have a driver on the road for six hours, 538 00:38:09,400 --> 00:38:11,480 have him go back home to sleep, 539 00:38:12,160 --> 00:38:15,760 and another to send him on a twelve hour route, till Timisoara, 540 00:38:15,840 --> 00:38:19,040 pay per diem, housing, sleeping in the car or I don't know, 541 00:38:19,120 --> 00:38:20,080 and then come back. 542 00:38:20,160 --> 00:38:22,280 The costs for companies are very high, 543 00:38:22,360 --> 00:38:26,480 especially transportation costs and time for business. 544 00:38:26,560 --> 00:38:30,000 And this reduces the competitiveness of companies. 545 00:38:30,560 --> 00:38:33,680 Also, foreign investments are discouraged 546 00:38:33,760 --> 00:38:37,600 because of poor infrastructure. 547 00:38:37,680 --> 00:38:41,000 And, if we're measuring foreign investments, 548 00:38:41,080 --> 00:38:42,160 in the past 30 years, 549 00:38:42,240 --> 00:38:45,720 compared to our GDP, Romania is in last place in the EU. 550 00:38:45,800 --> 00:38:50,400 {\an8}Many investments were lost for Romania 551 00:38:50,480 --> 00:38:54,160 {\an8}the moment that locations were measured, 552 00:38:54,240 --> 00:38:58,160 and Romania lost investments 553 00:38:58,240 --> 00:39:01,520 even though it was attractive in other aspects, 554 00:39:01,600 --> 00:39:05,240 because of under-developed infrastructure. 555 00:39:05,320 --> 00:39:08,840 Mercedes, Volkswagen, they gave up. 556 00:39:08,920 --> 00:39:11,760 Viktor Orban, Hungary's Prime Minister, says, 557 00:39:11,840 --> 00:39:17,400 "I have an advantage over Romania, because I have highways. 558 00:39:17,480 --> 00:39:19,480 Romania doesn't." 559 00:39:19,560 --> 00:39:24,120 BMW went 70 km away from Oradea, into Hungary, 560 00:39:24,200 --> 00:39:28,160 even though Hungarian labor force is 30% more expensive, 561 00:39:28,240 --> 00:39:31,080 if we think about the average net salary per employee. 562 00:39:31,640 --> 00:39:34,120 It's easy, we're not trying to land on Mars. 563 00:39:34,200 --> 00:39:35,560 We're not Americans. 564 00:39:35,640 --> 00:39:36,760 We just want highways. 565 00:39:36,840 --> 00:39:40,000 In Romania, when someone dies in a car crash, 566 00:39:41,040 --> 00:39:44,960 the damage costs 1,25 million euros to record. 567 00:39:45,720 --> 00:39:50,680 Last year, in Romania, there were more than 1,800 deaths in traffic. 568 00:39:50,760 --> 00:39:55,000 Do the math, and the costs are huge! 569 00:39:55,080 --> 00:40:01,160 Over four billion, the costs paid by all of us! 570 00:40:01,240 --> 00:40:04,480 {\an8}Many of the car accidents, frontal car crashes, 571 00:40:05,040 --> 00:40:08,240 {\an8}accidents caused by irregular overruns, 572 00:40:08,320 --> 00:40:11,360 could all be avoided, if we had highways. 573 00:40:11,440 --> 00:40:13,120 Even for pedestrians. 574 00:40:13,200 --> 00:40:16,080 If we're counting the villages with high traffic, 575 00:40:16,160 --> 00:40:20,560 high speed kills pedestrians, children. 576 00:40:20,640 --> 00:40:22,000 If you would have a highway 577 00:40:22,080 --> 00:40:27,400 to avoid this traffic passing through villages, 578 00:40:27,480 --> 00:40:29,320 many lives would be saved. 579 00:40:29,400 --> 00:40:31,840 The lives of pedestrians, as well. 580 00:40:31,920 --> 00:40:35,040 {\an8}We could never talk about the number of crashes being zero. 581 00:40:35,120 --> 00:40:38,760 {\an8}However, decreasing them depends directly 582 00:40:38,840 --> 00:40:41,240 on building roads and highways, 583 00:40:41,760 --> 00:40:43,560 and on improving the level of education. 584 00:40:48,280 --> 00:40:51,280 In 2011, I was involved in a car crash 585 00:40:51,840 --> 00:40:55,200 {\an8}that resulted in injuries and deaths. 586 00:40:55,280 --> 00:40:58,840 I had a spinal cord injury, 587 00:40:58,920 --> 00:41:03,560 my spine was fractured. 588 00:41:03,640 --> 00:41:07,160 In the same accident, my boyfriend lost his life. 589 00:41:08,000 --> 00:41:11,840 {\an8}I think I asked if I could still ski that season. 590 00:41:12,640 --> 00:41:16,280 My therapist looked at me and said, 591 00:41:16,360 --> 00:41:18,920 "Nobody told you anything?" 592 00:41:19,640 --> 00:41:24,480 I broke the last two vertebrae in the neck area. 593 00:41:25,120 --> 00:41:29,280 Completely fractured… and affected the marrow. 594 00:41:29,360 --> 00:41:33,320 The consequences were a complete paralysis from neck down. 595 00:41:34,680 --> 00:41:38,320 After years of therapy, I managed to regain the use of my arms. 596 00:41:38,400 --> 00:41:40,800 {\an8}I had internal bleeding, 597 00:41:40,880 --> 00:41:43,880 {\an8}pneumothorax, water in my lungs, 598 00:41:46,000 --> 00:41:47,320 pelvic fracture, 599 00:41:47,400 --> 00:41:49,640 clavicle fracture… 600 00:41:51,000 --> 00:41:53,160 I can't even remember them all, there were so many. 601 00:41:54,080 --> 00:41:55,160 Spine fracture. 602 00:41:56,360 --> 00:41:58,520 That put me in the wheelchair. 603 00:41:59,560 --> 00:42:03,840 {\an8}I am the victim and survivor of a car crash. 604 00:42:03,920 --> 00:42:07,360 {\an8}At the time of impact, the car door jumped, 605 00:42:07,440 --> 00:42:08,920 I jumped through the window, 606 00:42:09,000 --> 00:42:11,400 at about 30 meters from the place of collision, 607 00:42:11,480 --> 00:42:13,200 and I hit a parapet with my head. 608 00:42:15,240 --> 00:42:17,720 My father died, four days after the crash. 609 00:42:17,800 --> 00:42:20,440 He had a heart attack, because of the stress. 610 00:42:21,040 --> 00:42:22,240 He was just gone… 611 00:42:23,080 --> 00:42:25,400 I found out after three weeks 612 00:42:25,480 --> 00:42:28,000 that my Dad was no longer there. 613 00:42:28,680 --> 00:42:32,600 {\an8}I asked what was going on. When is the anesthetic going to wear off? 614 00:42:32,680 --> 00:42:35,640 {\an8}They told me there's no anesthetic. 615 00:42:35,720 --> 00:42:37,800 My spine broke, and I'll never walk again. 616 00:42:38,360 --> 00:42:39,160 OK. 617 00:42:40,000 --> 00:42:44,880 I think that, if our district road would have been on EU level 618 00:42:45,640 --> 00:42:48,080 or, if I were on a highway, 619 00:42:49,320 --> 00:42:50,800 I wouldn't be in a wheelchair today. 620 00:42:54,640 --> 00:42:58,280 The kids went out on their bikes and David had an accident. 621 00:42:59,880 --> 00:43:04,320 I asked, "is he okay?" And they told me, "they are trying to resuscitate him." 622 00:43:04,400 --> 00:43:07,280 You see so many American movies 623 00:43:07,360 --> 00:43:10,400 in which you transmit positive energies, 624 00:43:10,480 --> 00:43:13,600 {\an8}you're there, near his bed and, somehow, 625 00:43:14,800 --> 00:43:16,920 {\an8}you give him the will to live and… 626 00:43:19,360 --> 00:43:23,920 We hoped we could get there and give him the will to wake up. 627 00:43:24,840 --> 00:43:27,320 I know we were in our car, ready for a three hour drive. 628 00:43:28,440 --> 00:43:30,680 Just three hours. 629 00:43:30,760 --> 00:43:33,920 I didn't get there, to see him still alive 630 00:43:34,000 --> 00:43:37,920 because in three hours by car in Romania… 631 00:43:38,000 --> 00:43:39,520 you can't get anywhere. 632 00:43:48,400 --> 00:43:49,640 Hello ladies and gentlemen, 633 00:43:49,720 --> 00:43:51,960 here are today's news! 634 00:43:52,040 --> 00:43:56,200 The lack of roads and infrastructure in Romania claims more victims. 635 00:43:56,280 --> 00:43:59,800 A terrible accident, the most terrible of 2019, 636 00:43:59,880 --> 00:44:03,000 took place near Urziceni, and caused the death of ten people. 637 00:44:03,080 --> 00:44:05,680 The traffic directions were not separated by parapets. 638 00:44:05,760 --> 00:44:07,880 A truck entered the opposite direction 639 00:44:07,960 --> 00:44:09,920 ravaging a minibus full of passengers. 640 00:44:10,000 --> 00:44:12,680 They were all commuters, on their way to work, 641 00:44:12,760 --> 00:44:14,480 but death stopped them from getting there. 642 00:44:14,560 --> 00:44:16,920 Seven ambulances and several extrication cars 643 00:44:17,000 --> 00:44:18,240 arrived at the scene. 644 00:44:18,320 --> 00:44:21,120 When they saw the tragedy, even the experienced firefighters, 645 00:44:21,200 --> 00:44:24,320 used to such tragedies on the roads, were terrified. 646 00:44:24,400 --> 00:44:27,320 Ten people died. Eight women and the two drivers. 647 00:44:27,400 --> 00:44:30,040 Of the survivors of the devastating impact, 648 00:44:30,120 --> 00:44:34,520 two women have fractured spines, and two others 5th degree spleen rupture. 649 00:44:34,600 --> 00:44:37,000 The others experienced severe head traumas. 650 00:44:37,080 --> 00:44:39,680 Six victims will be buried today. 651 00:44:39,760 --> 00:44:43,040 Respects can be paid at the village church in Munteni, Buzau. 652 00:44:43,120 --> 00:44:46,600 As a consequence of the tragedy, fifteen kids have lost their parents. 653 00:45:14,840 --> 00:45:18,480 Oh my Lord, why did you take her away from her three children? 654 00:45:19,720 --> 00:45:22,400 Oh, my girl! Our princess! 655 00:45:23,760 --> 00:45:25,000 Oh, my Lord! 656 00:46:12,240 --> 00:46:13,040 It's me. 657 00:46:22,680 --> 00:46:23,480 Yes? 658 00:46:25,520 --> 00:46:27,000 -Hello. -Good day. 659 00:46:28,320 --> 00:46:31,840 -Stefan! -Adriana Petrut. Nice to meet you. 660 00:46:33,120 --> 00:46:35,200 A neighbor came and knocked on the window. 661 00:46:35,920 --> 00:46:38,520 I was living on the ground floor, there, in Viisoara. 662 00:46:38,600 --> 00:46:40,760 So the neighbor came 663 00:46:40,840 --> 00:46:43,920 and he said, "Please come quickly, the train hit the car!" 664 00:46:44,000 --> 00:46:45,240 "What car?" 665 00:46:45,880 --> 00:46:51,080 I was under the impression that they had left half an hour before 666 00:46:51,160 --> 00:46:54,440 and all this happened in five minutes, tops. 667 00:46:55,600 --> 00:46:56,920 So I said, "What car?" 668 00:46:57,000 --> 00:47:01,280 "Your car. The train hit the kids and pushed it far away." 669 00:47:02,360 --> 00:47:04,600 I couldn't believe it. 670 00:47:05,560 --> 00:47:09,960 I said, "Please, explain this to me. My kids left a while ago!" 671 00:47:10,040 --> 00:47:15,120 "The train hit your car, and nobody knows what happened to the kids. 672 00:47:15,200 --> 00:47:16,840 Or how many are dead and how many alive…" 673 00:47:16,920 --> 00:47:20,160 And I said, "Lord, you know what You did and what You will do!" 674 00:47:20,240 --> 00:47:22,480 I couldn't do anything, but didn't want to go there. 675 00:47:22,560 --> 00:47:25,600 I called my husband's boss and told him, 676 00:47:25,680 --> 00:47:28,680 "Please don't tell him now, he's driving to work. 677 00:47:28,760 --> 00:47:30,360 Don't tell him until he gets there." 678 00:47:30,440 --> 00:47:33,840 When he got there, his boss said, 679 00:47:33,920 --> 00:47:36,600 "Mitica, you wanted a car and look what happened! 680 00:47:36,680 --> 00:47:39,240 -What happened? -The train hit your car." 681 00:47:39,320 --> 00:47:42,440 That picture, in that corner 682 00:47:42,520 --> 00:47:44,200 is the last photo taken of them, 683 00:47:44,280 --> 00:47:49,040 not even half an hour before they left home on the 1st of June. 684 00:47:49,120 --> 00:47:51,120 -How many died? -Five… 685 00:47:51,200 --> 00:47:54,520 Four of ours, and another boy, 686 00:47:55,440 --> 00:47:57,680 Rafael, from the village. 687 00:47:58,400 --> 00:48:03,560 You cry, but you cry inside, in your soul. No one knows what's left there. 688 00:48:04,080 --> 00:48:05,600 We can't show it on the outside. 689 00:48:07,200 --> 00:48:09,920 What would I solve, if I cried on the street? 690 00:48:11,520 --> 00:48:15,560 I have to go on with my life, take care of the family and everything. 691 00:48:16,360 --> 00:48:17,160 Uphill… 692 00:48:18,280 --> 00:48:19,600 Where are we going? 693 00:48:21,240 --> 00:48:23,080 -Where are we going? -To the children. 694 00:48:25,120 --> 00:48:28,080 -To see our children. -To the children. 695 00:48:29,200 --> 00:48:32,760 -To see our children. -Yes, our children. 696 00:48:36,200 --> 00:48:38,320 That day, it was the same. A rainy day. 697 00:48:41,880 --> 00:48:43,720 Darius, 20. 698 00:48:43,800 --> 00:48:48,720 Lavinia, she would have turned 19, a week after the accident. 699 00:48:49,240 --> 00:48:51,080 Daria, almost 14. 700 00:48:51,160 --> 00:48:53,320 And Cosmina, almost twelve. 701 00:48:54,480 --> 00:48:57,240 We dug one grave for all of them. 702 00:48:58,280 --> 00:49:00,040 It was done with an excavator. 703 00:49:00,840 --> 00:49:03,040 -One grave? -Yes, just one. 704 00:49:03,120 --> 00:49:06,280 4,7 meters by 2,3 meters. 705 00:49:07,440 --> 00:49:09,480 I took a lot of pills in those times. 706 00:49:10,040 --> 00:49:14,120 That week we took a lot of antidepressants, from our doctor. 707 00:49:14,200 --> 00:49:19,320 Pills to calm us down, and we were… I don't know how to put it…floating… 708 00:49:21,320 --> 00:49:26,080 We were aware of what just happened, but we couldn't cry anymore. 709 00:49:26,160 --> 00:49:29,080 We had a full house, a full table… 710 00:49:29,160 --> 00:49:33,040 My two arms weren't enough to hug them all, now one is too much. 711 00:49:33,120 --> 00:49:36,680 It's not easy. Our soul… nobody is ever going to see it. 712 00:49:42,760 --> 00:49:43,720 My oldest daughter, 713 00:49:43,800 --> 00:49:47,080 preparing the 1st of June cake and eating at home 714 00:49:47,160 --> 00:49:52,120 said, "I want to visit grandma, in Negrilesti, and bring her some cake." 715 00:49:53,120 --> 00:49:56,440 My oldest son said "I also want to go". 716 00:49:57,000 --> 00:49:59,560 My third girl said, "I'm going with them, as well". 717 00:49:59,880 --> 00:50:03,920 Talking to Rafael over Facebook, or I don't know, 718 00:50:04,000 --> 00:50:07,480 Darius told him they are going to Negrilesti. 719 00:50:08,000 --> 00:50:09,840 "Lavinia wants us to go." 720 00:50:10,480 --> 00:50:14,760 So Rafael said "Can I go with you, too?" 721 00:50:14,840 --> 00:50:16,600 I was with them, in the house. 722 00:50:16,680 --> 00:50:19,680 And he said "yes, it's only us." 723 00:50:19,760 --> 00:50:22,520 And Daria told Cosmina "come with us, won't you?" 724 00:50:22,600 --> 00:50:26,000 And Cosmina said she wants to stay and help me put the curtains up. 725 00:50:26,080 --> 00:50:27,280 I'd just washed them-- 726 00:50:27,360 --> 00:50:28,520 Cosmina also died? 727 00:50:28,600 --> 00:50:30,360 Yes, the youngest who died in the accident. 728 00:50:30,440 --> 00:50:31,360 And she said she didn't want to go. 729 00:50:31,440 --> 00:50:35,280 Yes, she wanted to help me put up the curtains. 730 00:50:35,360 --> 00:50:38,360 It was the Whitsuntide, we were all at home, 731 00:50:38,440 --> 00:50:40,720 and we cleaned the house. 732 00:50:41,720 --> 00:50:46,800 But Daria said "I want to go", and she went as well. 733 00:50:46,880 --> 00:50:51,920 It was all five of them and, after 200-300 meters they were… 734 00:50:52,800 --> 00:50:55,280 -Which direction were they coming from? -That one. 735 00:50:55,440 --> 00:50:57,080 -So from the other side. -Yes, that one. 736 00:50:57,680 --> 00:51:01,080 And, being on a bit of a slope, 737 00:51:01,160 --> 00:51:03,840 the weeds were pretty tall. 738 00:51:04,560 --> 00:51:09,760 They had no visibility. The weeds were from here to there. 739 00:51:09,840 --> 00:51:14,440 There were people from TV that came and, that day, they cut the weeds. 740 00:51:15,520 --> 00:51:19,680 And they couldn't see the train, it curves its way in. 741 00:51:21,240 --> 00:51:22,480 They were hit over there. 742 00:51:23,240 --> 00:51:25,880 So they were coming from there and the train from over there? 743 00:51:25,960 --> 00:51:27,200 Yes. 744 00:51:27,280 --> 00:51:30,680 -And there were no signs? -No, not these ones. 745 00:51:31,240 --> 00:51:34,480 They put them up last year, in November. But they're not functional yet. 746 00:51:34,560 --> 00:51:37,080 -The signs… -Yes, because there were many complaints. 747 00:51:37,160 --> 00:51:38,960 You see, there are crosses over there. 748 00:51:39,040 --> 00:51:42,000 One and a half years ago four other young people died. 749 00:51:42,080 --> 00:51:45,960 The train came from over there, and threw them all from the taxi. 750 00:51:46,680 --> 00:51:50,600 A girl from that car survived. But the other four died. 751 00:51:51,760 --> 00:51:57,040 Ours were moved 'till the last chestnut, over there. 752 00:51:57,760 --> 00:51:59,440 It's about 200 meters 'till there. 753 00:51:59,520 --> 00:52:00,320 -That way? -Yes. 754 00:52:13,520 --> 00:52:16,880 -And you never saw the car? -No, just passing by. 755 00:52:16,960 --> 00:52:18,520 -But not from close. -No. 756 00:52:24,000 --> 00:52:25,840 It's there, somewhere. 757 00:52:42,400 --> 00:52:43,640 It's there. 758 00:52:58,840 --> 00:53:00,000 -This one? -Yes. 759 00:53:59,760 --> 00:54:01,120 Oh, God! 760 00:54:11,880 --> 00:54:16,080 How could they still be alive? God! 761 00:54:53,720 --> 00:54:55,440 Oh, Lord! 762 00:54:57,120 --> 00:55:01,440 It's my first time seeing it like this. It was just in passing before. 763 00:55:03,520 --> 00:55:04,320 Oh, Lord! 764 00:55:11,360 --> 00:55:13,880 Cosmina was here, in the trunk. 765 00:55:16,600 --> 00:55:17,680 Look, the blanket! 766 00:55:19,120 --> 00:55:20,520 Their blanket… 767 00:55:24,080 --> 00:55:28,960 Look, the blanket. In the trunk. 768 00:55:30,640 --> 00:55:34,200 Lavinia put it there, so that they wouldn't dirty the trunk. 769 00:55:39,920 --> 00:55:41,480 God. My dear… 770 00:55:48,600 --> 00:55:49,400 That's it. 771 00:55:54,280 --> 00:55:56,880 You wonder how they stood there, poor things. 772 00:55:58,480 --> 00:55:59,480 Look… 773 00:56:00,800 --> 00:56:04,200 When you see a train coming your way… 774 00:56:04,280 --> 00:56:06,880 I think they died before they were hit, poor things. 775 00:56:07,560 --> 00:56:09,160 God. My dear… 776 00:56:13,760 --> 00:56:16,320 Now I've seen where you died, my babies. 777 00:56:37,760 --> 00:56:40,120 Isn't it absurd, me going on about highways, 778 00:56:41,160 --> 00:56:44,080 when we don't even have proper signs on the roads? 779 00:56:45,320 --> 00:56:47,520 And the train runs at 50 km an hour. 780 00:56:48,360 --> 00:56:50,160 Like the freight train in interwar times. 781 00:56:57,560 --> 00:57:00,320 The true victims, from my point of view, 782 00:57:00,400 --> 00:57:02,320 are those left behind. 783 00:57:02,400 --> 00:57:04,320 The person who loses his life 784 00:57:04,400 --> 00:57:07,080 has lost everything, they're buried, and that's it. 785 00:57:07,160 --> 00:57:10,440 But what about the children that lose both their parents at once? 786 00:57:11,080 --> 00:57:12,520 The tragedy of car crashes 787 00:57:12,600 --> 00:57:16,520 could be compared to a yearly pandemic 788 00:57:16,600 --> 00:57:19,680 or with the number of casualties of war. 789 00:57:20,680 --> 00:57:23,840 But, we are fighting a war for over 30 years 790 00:57:23,920 --> 00:57:25,120 taking into account that, 791 00:57:25,200 --> 00:57:29,360 besides the 70 thousand deaths, there are also collateral victims. 792 00:57:29,440 --> 00:57:32,560 This makes the number at least ten times greater. 793 00:57:38,080 --> 00:57:41,920 As a business person, since you started your business, 794 00:57:42,000 --> 00:57:44,160 do you have any idea how many coffins you've sold? 795 00:57:48,080 --> 00:57:53,160 {\an8}Around 1,500-2,000 a year. So, maybe 30-40 thousand in total. 796 00:57:53,240 --> 00:57:54,040 It's something. 797 00:57:58,080 --> 00:58:03,720 We are performing, in general, around 1,500 autopsies a year, 798 00:58:04,400 --> 00:58:10,000 {\an8}out of which 25%, I believe, are victims of car crashes. 799 00:58:12,640 --> 00:58:15,200 The moment when two cars hit, 800 00:58:15,280 --> 00:58:20,320 {\an8}the human body, to put it simply, compresses. 801 00:58:21,680 --> 00:58:23,520 Like an accordion. 802 00:58:25,000 --> 00:58:27,040 In the past 30 years since the Revolution, 803 00:58:27,120 --> 00:58:30,480 more than 70 thousand people have died in car crashes. 804 00:58:31,200 --> 00:58:33,280 The population of a city like Calarasi. 805 00:58:34,360 --> 00:58:35,960 And four times more have been injured. 806 00:58:36,760 --> 00:58:40,720 As many as Suceava, Targu Jiu, Zalau, Ploiesti, Braila put together. 807 00:58:40,800 --> 00:58:43,040 WOUNDED - DEAD 808 00:58:44,120 --> 00:58:46,120 {\an8}When I would hear the sound of an ambulance, 809 00:58:46,200 --> 00:58:48,920 {\an8}my heart would stop, fearing it was heading towards my family. 810 00:58:49,480 --> 00:58:51,680 I had to do something. Anything! 811 00:58:52,440 --> 00:58:55,240 If I'm not doing anything, I don't have the right to complain. 812 00:58:56,880 --> 00:59:00,400 {\an8}I've found out about the papers for our trays from typography. 813 00:59:01,160 --> 00:59:06,680 {\an8}Stefan had already ordered flyers with "Romania wants highways!" 814 00:59:06,760 --> 00:59:09,240 {\an8}The marketing director called me instantly, 815 00:59:09,320 --> 00:59:11,400 {\an8}to convince me to convince Stefan to give up, 816 00:59:11,480 --> 00:59:13,880 {\an8}because maybe I could persuade him better. 817 00:59:14,480 --> 00:59:18,680 We tried to hamper Stefan, in a way, 818 00:59:19,240 --> 00:59:25,800 to involve the "Spartan" brand in his personal project. 819 00:59:28,640 --> 00:59:30,400 {\an8}ROMANIA WANTS HIGHWAYS! 820 00:59:32,080 --> 00:59:36,320 {\an8}I ordered on my own accord, without thinking about the consequences 821 00:59:36,400 --> 00:59:42,360 10 million posters with the message, "Romania wants highways." 822 00:59:43,160 --> 00:59:45,200 I was shocked. 823 00:59:45,800 --> 00:59:49,280 {\an8}I tried to contact Stefan as soon as possible. 824 00:59:49,360 --> 00:59:53,880 {\an8}To warn him that all these things are going to turn against us. 825 00:59:54,480 --> 00:59:58,000 We'll face controls and political consequences. 826 00:59:58,080 --> 00:59:58,960 I said it's not possible. 827 01:00:00,080 --> 01:00:01,800 {\an8}We're entering a political zone, 828 01:00:02,600 --> 01:00:06,160 {\an8}and there is the possibility of facing consequences. 829 01:00:11,320 --> 01:00:14,040 In the summer of 2018, I had an idea. 830 01:00:14,880 --> 01:00:17,600 A general strike of all business people. 831 01:00:20,760 --> 01:00:23,440 {\an8}In September I started filming for a campaign 832 01:00:23,520 --> 01:00:26,600 {\an8}to motivate other business people to join me. 833 01:00:28,080 --> 01:00:32,160 A few days after we started, I had to cancel the whole project, 834 01:00:32,720 --> 01:00:34,880 because my mother's health suddenly deteriorated 835 01:00:34,960 --> 01:00:37,120 and she was admitted to a hospital in Iasi. 836 01:00:39,440 --> 01:00:40,760 We immediately went there. 837 01:00:41,280 --> 01:00:45,080 I was with my brother in the car, both stunned by fear. 838 01:00:46,680 --> 01:00:48,640 I'd known my mother was ill since I was little. 839 01:00:48,720 --> 01:00:50,720 I could never explain 840 01:00:50,800 --> 01:00:53,920 how she kept fighting the disease like a lioness-- 841 01:00:54,680 --> 01:00:55,800 With a phenomenal force. 842 01:00:57,040 --> 01:00:58,840 I felt so helpless! 843 01:00:58,920 --> 01:01:02,080 Despair took over on the same damn road. 844 01:01:03,080 --> 01:01:05,960 Even though I was in terrible hurry to reach the hospital, 845 01:01:06,160 --> 01:01:08,120 I had to drive, as always, 846 01:01:08,200 --> 01:01:11,720 throughout those 20 villages, between pedestrians and tractors, 847 01:01:11,800 --> 01:01:14,920 paying attention not to hit someone, or get stopped by the radar. 848 01:01:15,000 --> 01:01:16,800 Each minute lost on the road 849 01:01:16,880 --> 01:01:19,480 felt like a minute robbed of my time with Mom. 850 01:01:24,680 --> 01:01:25,680 Stefan called me, 851 01:01:25,760 --> 01:01:29,600 {\an8}and believe me, 852 01:01:30,920 --> 01:01:33,800 {\an8}I was really amazed by his demand. 853 01:01:35,440 --> 01:01:38,480 I've been practicing law for twenty years, 854 01:01:38,560 --> 01:01:41,240 but his demand took me by surprise. 855 01:01:41,320 --> 01:01:48,280 He wanted to find a way through which he can sue every Romanian president, 856 01:01:50,040 --> 01:01:54,520 and all heads of government that, from 1990 and until now, 857 01:01:54,600 --> 01:01:58,120 didn't build roads in Moldova. 858 01:01:58,200 --> 01:02:00,880 He was in his car, going towards Iasi. 859 01:02:00,960 --> 01:02:05,800 I asked for details and pushed him to tell me why. 860 01:02:06,680 --> 01:02:11,600 He told me he wants to sue all people listed above, 861 01:02:11,680 --> 01:02:14,480 because he cannot get to Iasi, 862 01:02:14,560 --> 01:02:18,720 where his mom was, unfortunately, in a serious state. 863 01:02:19,640 --> 01:02:23,800 I couldn't tell if he was crying or not. 864 01:02:23,880 --> 01:02:26,560 But I felt so much despair in his voice, as he said, 865 01:02:26,640 --> 01:02:29,920 "I need to get to my mother and I can't! I just can't!" 866 01:02:31,000 --> 01:02:33,440 My mother died the next day. 867 01:02:35,840 --> 01:02:37,480 And with my mother in the coffin, 868 01:02:37,640 --> 01:02:39,720 I was returning from Suceava on the same road. 869 01:02:40,920 --> 01:02:43,200 Because I was afraid that the car we transported her with, 870 01:02:43,280 --> 01:02:45,800 could be hit by someone coming from the opposite direction, 871 01:02:45,880 --> 01:02:46,960 we created a convoy: 872 01:02:47,680 --> 01:02:50,400 me in the front, the car with my mother in the middle 873 01:02:51,160 --> 01:02:52,120 and my brother in the back. 874 01:02:55,840 --> 01:03:00,160 First winter holidays without Mom followed and I couldn't recover from the shock. 875 01:03:07,960 --> 01:03:10,240 For months I couldn't shake the terrible feeling 876 01:03:10,320 --> 01:03:12,280 on that last drive with her. 877 01:03:13,160 --> 01:03:14,760 I had reached the limit. 878 01:03:15,960 --> 01:03:17,880 There was no doubt in my mind. 879 01:03:21,080 --> 01:03:22,280 I knew what I had to do. 880 01:03:24,920 --> 01:03:29,200 CHAPTER 2: 15 MINUTES 881 01:03:37,040 --> 01:03:41,040 {\an8}The first meter of highway in Moldova was not built by the state, 882 01:03:41,120 --> 01:03:42,920 {\an8}but by a businessman from Suceava. 883 01:03:43,000 --> 01:03:46,240 {\an8}The initiative of a businessman, in a national movement. 884 01:03:46,320 --> 01:03:48,560 They want highways, 30 years after the Revolution. 885 01:03:48,640 --> 01:03:50,120 {\an8}The moment I saw the movie, 886 01:03:50,200 --> 01:03:51,840 {\an8}I watched it three times in my car yesterday, 887 01:03:51,920 --> 01:03:53,480 {\an8}I said, "it has to be aired tonight!" 888 01:03:53,560 --> 01:03:55,640 {\an8}Let's quickly watch the movie and reach a conclusion. 889 01:03:55,720 --> 01:03:57,160 ROMANIA WANTS HIGHWAYS 890 01:03:57,840 --> 01:04:01,360 If you're a teacher, give 15 more minutes of recess to your students. 891 01:04:02,240 --> 01:04:04,920 If you're a mason, put the trowel down for 15 minutes. 892 01:04:05,960 --> 01:04:09,160 If you're driving, stop the car for 15 minutes. 893 01:04:09,960 --> 01:04:14,200 If you want to leave Romania, stay for 15 more minutes. 894 01:04:16,280 --> 01:04:18,960 I'm Stefan Mandachi. I'm not in politics. 895 01:04:19,040 --> 01:04:20,120 I'm not an activist. 896 01:04:20,200 --> 01:04:22,760 I don't belong to any organization or movement. 897 01:04:24,440 --> 01:04:27,160 I'm Romanian. I live in Suceava. 898 01:04:27,240 --> 01:04:30,480 I'm a peasant from St. Ilie, with a Moldovan accent. 899 01:04:32,240 --> 01:04:36,920 As a businessman, I've driven more than 500 thousand kilometers. 900 01:04:37,520 --> 01:04:38,960 I even made a calculation. 901 01:04:39,520 --> 01:04:41,400 Because we have no highways, 902 01:04:41,480 --> 01:04:44,200 I've lost more than a year and a half of my life behind the wheel. 903 01:04:46,360 --> 01:04:48,080 But that doesn't matter anymore! 904 01:04:48,160 --> 01:04:53,680 Starting December 1st, 2018 I've been full of joy. 905 01:04:54,440 --> 01:04:58,240 That day, TV stations started announcing that, finally, 906 01:04:58,320 --> 01:05:00,440 the highway towards Moldova is being built. 907 01:05:01,560 --> 01:05:05,200 The next day, I wanted to run and support the workers! 908 01:05:05,280 --> 01:05:07,360 But, let's not get ahead of ourselves. 909 01:05:07,440 --> 01:05:10,960 We had the New Years Eve Party, the Epiphany, Unification Day. 910 01:05:11,040 --> 01:05:14,160 We're not in China, we can't build 1,000 km per month. 911 01:05:14,240 --> 01:05:17,240 This time, I'm going to Bucharest 912 01:05:17,320 --> 01:05:19,320 to congratulate people on the construction site. 913 01:05:19,920 --> 01:05:23,360 Surely I'll see thousands of people happily working! 914 01:05:23,440 --> 01:05:27,920 Hundreds of cranes, bulldozers, excavators, trucks! 915 01:05:28,000 --> 01:05:31,080 I was so happy, that I forgave all people that are to blame 916 01:05:31,160 --> 01:05:34,280 for the mayhem on the roads in 15 years since I've had a license. 917 01:05:34,360 --> 01:05:35,920 Starting today, I'll forget that in Romania 918 01:05:36,000 --> 01:05:37,800 2,000 people die in car accidents every year. 919 01:05:37,880 --> 01:05:40,440 That is more than the victims of the Revolution. 920 01:05:40,520 --> 01:05:42,560 We pretty much have a Revolution every year. 921 01:05:43,320 --> 01:05:47,160 Since '89, more than 60,000 people have died in car accidents-- 922 01:05:48,320 --> 01:05:50,080 The population of a city like Alba-Iulia. 923 01:05:50,800 --> 01:05:54,200 How many of those would have survived if we would have had highways? 924 01:05:55,160 --> 01:05:56,800 I arrived in Falticeni. Nothing. 925 01:05:58,120 --> 01:05:59,800 Roman, Bacau. Nothing. 926 01:06:00,960 --> 01:06:02,280 Focsani? Zero 927 01:06:02,920 --> 01:06:03,800 Buzau. Nothing. 928 01:06:05,120 --> 01:06:06,040 Welcome to Bucharest! 929 01:06:06,680 --> 01:06:08,240 Nothing. But I'm not giving up! 930 01:06:08,360 --> 01:06:10,200 I'm going back on the alternate road. 931 01:06:10,920 --> 01:06:16,160 Braila, Galati, Vaslui, Iasi, Botosani. Nothing. 932 01:06:19,000 --> 01:06:20,800 I made it back alive to Suceava. 933 01:06:22,400 --> 01:06:25,600 I drove 1,000 km over more than 16 hours. 934 01:06:26,200 --> 01:06:29,040 Thousands of cars passed by me, at two-three meters distance. 935 01:06:29,120 --> 01:06:31,560 I went out an ass expecting to come home a horse. 936 01:06:33,760 --> 01:06:35,120 I am to blame, too! 937 01:06:35,200 --> 01:06:38,920 Me, and all Romanians driving on the side of disaster. 938 01:06:40,440 --> 01:06:44,320 Amazingly, we're quiet, indifferent. Maybe we like it here. 939 01:06:49,240 --> 01:06:52,680 If just one of my 500 employees didn't receive his paycheck, 940 01:06:53,320 --> 01:06:54,400 who would be to blame? 941 01:06:55,200 --> 01:06:56,040 Me. 942 01:06:57,640 --> 01:07:02,440 If, on the 25th of each month, my company is not paying full taxes, 943 01:07:02,520 --> 01:07:03,760 who's to blame? 944 01:07:04,480 --> 01:07:05,280 Me, again! 945 01:07:06,920 --> 01:07:11,080 But after 30 years we still don't have a single centimeter of highway in Moldova, 946 01:07:11,720 --> 01:07:12,920 is anyone held responsible? 947 01:07:15,200 --> 01:07:17,600 Because we're taken for fools, 948 01:07:18,680 --> 01:07:22,000 I have a challenge for Romanians all over the world. 949 01:07:23,760 --> 01:07:30,000 On the 15th of March, for 15 minutes, starting at 15:00, 950 01:07:31,480 --> 01:07:34,400 I'm suspending the activity of my 40 restaurants. 951 01:07:37,480 --> 01:07:39,280 Solidarity for the highways. 952 01:07:40,120 --> 01:07:42,840 Challenge just three people to suspend their activity. 953 01:07:43,600 --> 01:07:44,400 It's really easy! 954 01:07:45,840 --> 01:07:47,640 I'm challenging three entrepreneurs: 955 01:07:48,280 --> 01:07:52,400 Ion Tiriac, Gigi Becali and Viorel Catarama. 956 01:07:55,000 --> 01:07:57,520 I'm just one person! But what if we were 1,000? 957 01:07:58,560 --> 01:08:00,600 What if we were one million? Or five million? 958 01:08:00,680 --> 01:08:03,840 I want a highway here, in Suceava, in Bucovina! 959 01:08:05,000 --> 01:08:06,560 Maybe you want one in the Apuseni mountains, 960 01:08:06,640 --> 01:08:09,760 in Maramures, Craiova, or Timisoara? 961 01:08:10,680 --> 01:08:15,360 As years go by, I'm afraid of getting old and not seeing a highway in Moldova. 962 01:08:17,040 --> 01:08:19,920 So I built a meter of highway in Moldova. 963 01:08:26,040 --> 01:08:28,240 This is what a construction site looks like! 964 01:08:42,120 --> 01:08:45,000 {\an8}I present to you the first meter of highway in Moldova. 965 01:08:45,560 --> 01:08:47,440 Now, together with Putna and Voronet, 966 01:08:47,520 --> 01:08:51,040 I invite you to visit the first and only meter of highway in Suceava! 967 01:08:57,320 --> 01:08:58,520 15TH OF MARCH 968 01:08:58,600 --> 01:08:59,600 AT 15:00 969 01:08:59,680 --> 01:09:00,520 15 MINUTES 970 01:09:02,440 --> 01:09:05,040 ROMANIA WANTS HIGHWAYS 971 01:09:05,120 --> 01:09:06,360 So it can be done! 972 01:09:06,440 --> 01:09:11,800 For some, building a meter or a kilometer of highway-- 973 01:09:11,880 --> 01:09:14,800 besides the fact that the cost is enormous-- 974 01:09:14,880 --> 01:09:17,560 it's a sensational thing. 975 01:09:17,640 --> 01:09:23,200 It involves an extraordinary effort. 976 01:09:23,280 --> 01:09:24,080 No! 977 01:09:24,960 --> 01:09:28,560 For the first time in their lives, many people saw 978 01:09:28,640 --> 01:09:32,280 what it meant to build a meter of highway from A to B. 979 01:09:32,360 --> 01:09:36,840 From the day the news broke that I'd built a meter of highway, 980 01:09:36,920 --> 01:09:39,720 I understood once and for all that I was not alone. 981 01:09:39,800 --> 01:09:42,880 I'd never imagined what a powerful force 982 01:09:42,960 --> 01:09:45,000 could be unleashed by one small piece of asphalt. 983 01:09:45,080 --> 01:09:48,040 {\an8}People from the town asked me 984 01:09:48,120 --> 01:09:54,680 {\an8}if I knew of any highway project starting in Cumparatura village. 985 01:09:54,760 --> 01:10:00,480 I went and investigated. The TV stations said we were against it. 986 01:10:00,560 --> 01:10:02,680 Under no circumstances! 987 01:10:02,760 --> 01:10:06,160 -Were you aware of what you were building? -No. 988 01:10:06,240 --> 01:10:12,600 -We thought it was just pavement. -Then we added something new, but yeah… 989 01:10:12,680 --> 01:10:16,240 We realized it was a highway when we had to place… 990 01:10:17,920 --> 01:10:21,320 -The markings. -The markings on the highway. 991 01:10:21,400 --> 01:10:24,440 {\an8}I watched the video grow organically, and that he didn't ask for shares. 992 01:10:24,520 --> 01:10:27,640 {\an8}Then I saw it had tens of thousand of views 993 01:10:27,720 --> 01:10:29,160 and thousands of shares. 994 01:10:29,240 --> 01:10:31,720 I said to myself, the internet went crazy, I pressed "play". 995 01:10:31,800 --> 01:10:33,080 "Man, he's crazy," I thought. 996 01:10:33,160 --> 01:10:34,640 This guy started and he's not going to stop! 997 01:10:34,720 --> 01:10:38,400 I saw it, just as I'm sure millions of Romanians did. 998 01:10:38,480 --> 01:10:40,840 Some in Romania, others abroad. 999 01:10:40,920 --> 01:10:42,800 I repeat, no one knew who Stefan Mandachi was 1000 01:10:42,880 --> 01:10:45,520 except for those of us who were close to him. 1001 01:10:45,600 --> 01:10:47,760 {\an8}"Who's this guy?" I wrote on Facebook. 1002 01:10:47,840 --> 01:10:52,400 {\an8}I asked my friends in the Suceava, Gura Humorului area. 1003 01:10:52,480 --> 01:10:55,600 "Do any of you know Stefan Mandachi" I asked. 1004 01:10:55,680 --> 01:10:58,800 "Who's Mandachi and what does he want? Who is he working for? 1005 01:10:58,880 --> 01:11:00,920 Does he want to be a member of parliament?" 1006 01:11:01,000 --> 01:11:02,480 I checked 1007 01:11:03,720 --> 01:11:07,000 and found out all there was to know about Stefan Mandachi. 1008 01:11:07,080 --> 01:11:10,240 Many people, many friends from many cities, 1009 01:11:10,320 --> 01:11:14,000 {\an8}called to ask me about this protest. 1010 01:11:14,080 --> 01:11:16,480 {\an8}"What's happening in Bucovina? Who is this Stefan?" 1011 01:11:16,560 --> 01:11:20,080 {\an8}A Romanian entrepreneur has made himself known on social networks. 1012 01:11:20,160 --> 01:11:23,800 A meter of highway on his own land! 1013 01:11:23,880 --> 01:11:24,920 A protest action 1014 01:11:25,000 --> 01:11:29,400 because the Romanian government has built zero meters of highways. 1015 01:11:32,080 --> 01:11:38,760 {\an8}It was extremely cool and surprising for someone from the area. 1016 01:11:38,840 --> 01:11:43,800 That area doesn't usually have a voice. People don't fight for their rights. 1017 01:11:43,880 --> 01:11:46,760 People here are obedient. They keep their heads down. 1018 01:11:47,400 --> 01:11:48,480 It's always been this way. 1019 01:11:48,560 --> 01:11:51,000 I liked the idea, it intrigued me. 1020 01:11:51,080 --> 01:11:53,960 I didn't understand what the goal was. I still don't. 1021 01:11:54,520 --> 01:11:59,320 I suppose it's a manifesto for history. For a sad period in our history. 1022 01:11:59,400 --> 01:12:00,760 {\an8}I had… 1023 01:12:01,840 --> 01:12:06,960 {\an8}doubts that you were hiding political projects behind this. 1024 01:12:07,040 --> 01:12:07,920 I'm asking you: 1025 01:12:08,000 --> 01:12:12,800 Does this man, or the movement behind him, have political potential? 1026 01:12:12,880 --> 01:12:15,280 Don't tell me you don't know! 1027 01:12:15,360 --> 01:12:16,600 The topic is chosen-- 1028 01:12:16,680 --> 01:12:19,480 He wouldn't have had so much media attention 1029 01:12:19,560 --> 01:12:20,680 without somebody behind him. 1030 01:12:20,760 --> 01:12:21,920 I agree with that part. 1031 01:12:22,480 --> 01:12:27,680 He can be a vector for a political movement or whichever movement. 1032 01:12:27,760 --> 01:12:30,200 -As he seems to be very well put together. -True. 1033 01:12:31,120 --> 01:12:33,720 {\an8}We shouldn't be protesting fifteen, twenty minutes 1034 01:12:33,800 --> 01:12:35,520 {\an8}before we accomplish our objectives. 1035 01:12:38,080 --> 01:12:41,360 How do you leave Romania to the west, towards Hungary? 1036 01:12:41,440 --> 01:12:42,520 You can do it in Hungary. 1037 01:12:42,600 --> 01:12:44,040 {\an8}We were all frightened at the beginning. 1038 01:12:44,120 --> 01:12:50,000 {\an8}"What is Stefan doing?" He risked a lot, in his position as a businessman. 1039 01:12:51,120 --> 01:12:54,240 He risked making many political enemies, 1040 01:12:54,320 --> 01:12:58,320 many who could get in the way of his business. 1041 01:12:59,120 --> 01:13:02,080 He decided it's worth the risk, or that he can't live this way. 1042 01:13:02,760 --> 01:13:04,560 I'll say it again, this is a good moment. 1043 01:13:04,640 --> 01:13:09,080 Because the consequences are that we become aware, with this type of action. 1044 01:13:09,160 --> 01:13:10,520 It's an awakening. 1045 01:13:10,600 --> 01:13:14,640 The project was very small, a meter of highway. 1046 01:13:15,440 --> 01:13:19,560 Especially because it was so small, but done by one person, 1047 01:13:21,880 --> 01:13:24,480 it was like a distorting mirror, 1048 01:13:25,240 --> 01:13:31,240 showing the disaster of road infrastructure in Romania 1049 01:13:31,800 --> 01:13:33,800 at its true dimensions, and beyond. 1050 01:13:34,600 --> 01:13:38,800 Somehow, you moved people with the visual of that meter. 1051 01:13:38,880 --> 01:13:42,120 You moved them more than a meter. You moved a million kilometres. 1052 01:13:42,840 --> 01:13:45,240 This kind of spectacular initiative 1053 01:13:45,320 --> 01:13:47,600 would have been spectacular in any country in the world-- 1054 01:13:47,680 --> 01:13:51,320 In Africa, a continent with many poor countries, 1055 01:13:51,400 --> 01:13:54,880 where there might be more highways than here-- 1056 01:13:54,960 --> 01:13:57,480 the US, or wherever. 1057 01:13:57,560 --> 01:13:59,600 A meter of highway means nothing. 1058 01:14:00,280 --> 01:14:01,800 It's just a meter. 1059 01:14:01,880 --> 01:14:03,360 If I wanted to be cynical, 1060 01:14:05,240 --> 01:14:09,400 I can't even put my car's front wheels on it. 1061 01:14:09,480 --> 01:14:11,280 It's a protest! 1062 01:14:12,240 --> 01:14:16,840 I could go on one meter of highway because I'm only 68 centimeters wide. 1063 01:14:18,440 --> 01:14:21,160 It's a funny thing for Romania. 1064 01:14:22,040 --> 01:14:25,760 A crazy man came to teach a lesson 1065 01:14:25,840 --> 01:14:28,560 to a government made up of hundreds of people. 1066 01:14:30,520 --> 01:14:32,160 {\an8}The feeling of unity is really high. 1067 01:14:34,840 --> 01:14:37,640 -I want a highway in Harlau! -So do I! 1068 01:14:37,720 --> 01:14:39,960 "The masseuses from an erotic club in Bucharest 1069 01:14:40,040 --> 01:14:41,920 join Stefan Mandachi's protest. 1070 01:14:42,000 --> 01:14:45,080 They invite their clients to an extra 15 minutes free, 1071 01:14:45,160 --> 01:14:48,280 beginning at 15:00, when they'll talk about highways, 1072 01:14:48,360 --> 01:14:50,760 or any other topic." 1073 01:14:51,880 --> 01:14:53,320 {\an8}Closer! 1074 01:15:01,920 --> 01:15:04,920 I want a highway here, in Suceava, in Bucovina. 1075 01:15:05,000 --> 01:15:06,280 -So do I! -So do I! 1076 01:15:06,360 --> 01:15:09,640 -I want highways in Moldova. -So do I! 1077 01:15:09,720 --> 01:15:12,160 {\an8}-Romania wants highways. -So do I! 1078 01:15:12,240 --> 01:15:14,680 -Moldova wants highways. -So do I! 1079 01:15:14,760 --> 01:15:17,400 -Bucovina wants highways. -So do I! 1080 01:15:17,480 --> 01:15:20,320 -Dorohoi wants highways. -So do I! 1081 01:15:20,400 --> 01:15:23,160 -Botosani wants highways. -So do I! 1082 01:15:23,240 --> 01:15:25,320 -So do I! -So do I! 1083 01:15:25,400 --> 01:15:28,640 I want a highway here, in Suceava, in Bucovina. 1084 01:15:28,720 --> 01:15:30,360 -So do I! -So do I! 1085 01:15:30,440 --> 01:15:33,040 {\an8}-So do I! -So do I! 1086 01:15:33,120 --> 01:15:35,560 {\an8}-Romania wants highways. -So do I! 1087 01:15:36,240 --> 01:15:38,440 {\an8}My first thought, before knowing what to say, 1088 01:15:38,520 --> 01:15:42,760 {\an8}the first thought in my head was, "So do I! For sure." 1089 01:15:47,920 --> 01:15:51,520 Europa FM. We're on the same frequency! 1090 01:15:56,560 --> 01:16:01,640 Since Ceausescu fell we haven't managed to unite nationally behind one idea, 1091 01:16:01,720 --> 01:16:05,640 as simple or benign as it might have been. 1092 01:16:07,640 --> 01:16:11,320 "Biziday", with Moise Guran, on Europa FM. 1093 01:16:14,080 --> 01:16:18,560 Obviously, Stefan Mandachi, from Suceava, has called for a general strike. 1094 01:16:18,640 --> 01:16:22,520 "What kind of strike lasts 15 minutes?" skeptics have wondered. 1095 01:16:22,600 --> 01:16:27,160 "Who is this guy? Where did he come from? Maybe he's PSD," others have said. 1096 01:16:27,240 --> 01:16:28,960 "Maybe he's manipulating us." 1097 01:16:29,040 --> 01:16:30,800 {\an8}"It's pointless", 1098 01:16:30,880 --> 01:16:32,720 {\an8}most pessimistic Romanians have thought. 1099 01:16:33,360 --> 01:16:35,560 {\an8}No, nothing is truly pointless. 1100 01:16:35,640 --> 01:16:38,000 The most vocal of us, 1101 01:16:38,080 --> 01:16:40,600 those who dream of waking up one morning 1102 01:16:40,680 --> 01:16:43,200 rich, famous, with a Mercedes in front of their palace, 1103 01:16:43,760 --> 01:16:46,920 know that nothing in life happens overnight. 1104 01:16:47,000 --> 01:16:51,000 Everything is accumulated with patience, dedication, 1105 01:16:51,080 --> 01:16:52,600 and, especially, with strategy. 1106 01:16:54,480 --> 01:16:56,760 Even when 600,000 people took to the streets, 1107 01:16:56,840 --> 01:16:59,240 it didn't all happen at once. 1108 01:16:59,320 --> 01:17:01,000 This is how it went during the Revolution, as well. 1109 01:17:01,080 --> 01:17:02,960 On December 16th, in Timisoara, 1110 01:17:03,040 --> 01:17:06,160 {\an8}there were about 150 people around László Tőkés. 1111 01:17:06,240 --> 01:17:08,720 {\an8}On the 21st, at the Intercontinental barricade, 1112 01:17:08,800 --> 01:17:10,920 there were not more than 200 people. 1113 01:17:11,000 --> 01:17:15,240 On December 22, 1989, yes, there were thousands. 1114 01:17:15,320 --> 01:17:19,880 But, on the 23rd, after Ceausescu ran, there were millions on the streets. 1115 01:17:19,960 --> 01:17:23,200 Romania was, de facto, on a general strike. 1116 01:17:23,280 --> 01:17:24,480 That is your private land? 1117 01:17:24,560 --> 01:17:27,720 History grants hero status to those who succeed, 1118 01:17:27,800 --> 01:17:31,600 and labels those who fail as crazy. 1119 01:17:31,680 --> 01:17:34,560 Always, the many will follow the few. 1120 01:17:34,640 --> 01:17:35,880 -So do I! -So do I! 1121 01:17:35,960 --> 01:17:39,040 Most people will say "I'll go, too" or "I'll do it, too", 1122 01:17:39,120 --> 01:17:41,640 if we're all doing it, if others are doing it. 1123 01:17:42,200 --> 01:17:46,400 But you can't reach everyone just by snapping your fingers. 1124 01:17:47,560 --> 01:17:51,840 What we're going to experience on March 15th, 2019, at 15:00 1125 01:17:51,920 --> 01:17:55,200 is an attempt to generate national unity. 1126 01:17:55,280 --> 01:17:56,960 {\an8}A symbolic strike, maybe. 1127 01:17:57,040 --> 01:18:00,600 {\an8}For now, yes, only for 15 minutes. 1128 01:18:00,680 --> 01:18:03,720 But, once national unity is created 1129 01:18:03,800 --> 01:18:08,000 around an idea, nothing will be over after those 15 minutes. 1130 01:18:08,840 --> 01:18:10,160 It'll be just the beginning! 1131 01:18:53,680 --> 01:18:56,440 15TH MARCH - THE DAY OF THE PROTEST 1132 01:19:04,440 --> 01:19:06,360 1133 01:19:07,600 --> 01:19:10,520 {\an8}Concerning the protest 1134 01:19:10,600 --> 01:19:16,520 {\an8}taking place today, at 15:00, 1135 01:19:17,080 --> 01:19:21,000 {\an8}a protest for highways, 1136 01:19:22,400 --> 01:19:24,840 {\an8}I want protesters to know 1137 01:19:25,840 --> 01:19:27,560 {\an8}that I stand by them! 1138 01:19:28,720 --> 01:19:29,520 {\an8}So do I! 1139 01:19:30,280 --> 01:19:31,360 So do I! 1140 01:19:32,840 --> 01:19:34,000 How cool! 1141 01:19:34,080 --> 01:19:35,320 Have you seen Iohannis? 1142 01:19:35,400 --> 01:19:38,440 Yes, it's all over the media, in only 20 minutes. 1143 01:19:38,520 --> 01:19:40,280 Right, it's old news! 1144 01:19:42,720 --> 01:19:44,840 I'm not a Iohannis fan, but he did well. 1145 01:19:44,920 --> 01:19:48,400 I think Tariceanu, or me, or any sane person 1146 01:19:48,960 --> 01:19:52,320 would think it's a good message. 1147 01:19:52,400 --> 01:19:53,800 We need highways. 1148 01:19:53,880 --> 01:19:57,960 Big madness today with the first meter of highway in Moldova. 1149 01:19:58,040 --> 01:20:03,240 The whole country is paralyzed for 15 minutes, 1150 01:20:03,320 --> 01:20:06,320 as a sign of support for the entrepreneur from Suceava. 1151 01:20:06,400 --> 01:20:12,400 The online movement " has encompassed the entire population, 1152 01:20:12,480 --> 01:20:14,520 from school children, university students, teachers, 1153 01:20:14,600 --> 01:20:20,120 to erotic masseuses, multinationals, and, obviously, politicians. 1154 01:20:20,200 --> 01:20:21,720 {\an8}Some hot shots 1155 01:20:23,080 --> 01:20:25,720 {\an8}are building the first meter of highway. 1156 01:20:25,800 --> 01:20:29,760 To be perfectly honest, at 12:30 we inaugurated-- 1157 01:20:29,840 --> 01:20:32,440 that is, we just started working 1158 01:20:32,520 --> 01:20:34,880 on the first kilometer of highways in Moldova. 1159 01:20:35,480 --> 01:20:36,480 The real ones. 1160 01:20:38,280 --> 01:20:39,760 Today, at 12:30. 1161 01:20:42,080 --> 01:20:43,080 They are mocking, 1162 01:20:43,760 --> 01:20:45,120 we are building highways. 1163 01:20:46,040 --> 01:20:48,520 They are shouting, we are developing Romania. 1164 01:20:48,600 --> 01:20:53,880 That businessman spent 100,000 Euros for this circus. 1165 01:20:54,480 --> 01:20:58,040 If he had this money anyway, he should have given it to an orphanage. 1166 01:20:58,120 --> 01:20:59,320 Donate it somewhere. 1167 01:20:59,400 --> 01:21:01,400 {\an8}Man, you're contesting a symbol. Are you crazy? 1168 01:21:01,480 --> 01:21:05,960 {\an8}Someone who generated enthusiasm, who created a movement 1169 01:21:06,040 --> 01:21:07,720 and such a public reaction. 1170 01:21:07,800 --> 01:21:13,200 {\an8}They created that diversion: "the works have started on the Moldovan highway". 1171 01:21:13,280 --> 01:21:14,800 {\an8}A cheap diversion. 1172 01:21:14,880 --> 01:21:18,360 {\an8}Today, at 15:00 for 15 minutes, 1173 01:21:18,440 --> 01:21:22,920 {\an8}Romanians in the country and abroad are going to suspend their activities. 1174 01:21:23,000 --> 01:21:26,960 {\an8}-The message is clear. -"We need highways." 1175 01:21:48,920 --> 01:21:50,680 I was pessimistic in the movie when I said, 1176 01:21:51,280 --> 01:21:56,960 "What if there were a million of us? What if there were five million?" 1177 01:21:57,040 --> 01:22:00,680 99% of the feedback I've received has been positive. 1178 01:22:01,600 --> 01:22:03,160 My ideal is to have a highway. 1179 01:22:03,240 --> 01:22:06,520 But it shouldn't be an ideal. It should be a normal, decent thing. 1180 01:22:06,600 --> 01:22:08,720 We haven't gathered here just to put on a show! 1181 01:22:09,760 --> 01:22:12,200 I would have preferred that this one meter of highway 1182 01:22:12,280 --> 01:22:14,800 to have been built by someone else, 20 years ago. 1183 01:22:15,560 --> 01:22:17,560 That there would be no need for this manifesto. 1184 01:22:18,560 --> 01:22:20,040 It was a necessary thing. 1185 01:22:20,120 --> 01:22:22,440 I was desperate, and I didn't know what else to do. 1186 01:22:22,520 --> 01:22:24,160 That I knew and that's why I did it! 1187 01:22:26,680 --> 01:22:29,360 -I feel that we're united! -So do I! 1188 01:22:29,440 --> 01:22:33,160 -So do I! -So do I! 1189 01:22:33,240 --> 01:22:36,440 Right at this moment the big protest for highways has begun. 1190 01:22:36,520 --> 01:22:38,680 {\an8}If you want to buy products, 1191 01:22:38,760 --> 01:22:43,880 {\an8}please do it before 15:00 or after 15:15. 1192 01:22:44,560 --> 01:22:47,360 {\an8}It's 15:00, we're stopping work! 1193 01:23:11,520 --> 01:23:13,360 {\an8} 1194 01:23:14,760 --> 01:23:16,840 {\an8}ROMANIA WANT HIGHWAYS 1195 01:23:27,160 --> 01:23:28,480 {\an8}MOLDOVA WANTS HIGHWAYS 1196 01:23:30,320 --> 01:23:31,840 {\an8}-So do I! -So do I! 1197 01:23:31,920 --> 01:23:34,920 {\an8}-We want highways! -So do I! 1198 01:23:36,320 --> 01:23:38,400 {\an8}We showed them we're a force! 1199 01:23:38,480 --> 01:23:39,480 {\an8}We want highways! 1200 01:23:39,560 --> 01:23:40,960 {\an8}People are shouting they want highways! 1201 01:23:41,040 --> 01:23:42,320 {\an8}Thieves! 1202 01:23:44,280 --> 01:23:45,640 {\an8}-So do I! -So do I! 1203 01:23:46,680 --> 01:23:48,720 {\an8} 1204 01:23:57,400 --> 01:23:59,040 {\an8}We want highways! 1205 01:23:59,120 --> 01:24:00,120 {\an8}STRIKE FOR 15 MINUTES 1206 01:24:00,200 --> 01:24:05,000 We want highways! 1207 01:24:13,080 --> 01:24:16,200 {\an8}-Suceava wants highways! -So do I! 1208 01:24:16,280 --> 01:24:20,440 -All the taxi drivers want highways! -So do I! 1209 01:24:20,520 --> 01:24:23,280 -So do I! -So do I! 1210 01:24:23,360 --> 01:24:26,280 -Moldova wants highways! -So do I! 1211 01:24:27,240 --> 01:24:29,560 -Romania wants highways! -So do I! 1212 01:24:29,640 --> 01:24:32,280 -Moldova wants highways! -So do I! 1213 01:24:32,360 --> 01:24:35,400 -Romania wants highways! -So do I! 1214 01:24:37,160 --> 01:24:39,480 -Moldova wants highways! -So do I! 1215 01:24:39,560 --> 01:24:41,000 -So do I! -So do I!. 1216 01:24:42,960 --> 01:24:44,720 -So do I! -So do I! 1217 01:24:44,800 --> 01:24:46,640 We want it! 1218 01:24:46,720 --> 01:24:49,080 -Bucovina wants highways! -So do I! 1219 01:24:49,160 --> 01:24:55,440 -So do I! -So do I! 1220 01:24:56,520 --> 01:24:58,480 The protest in Suceava united the whole country. 1221 01:24:58,560 --> 01:24:59,880 Employees from hundreds of companies, 1222 01:24:59,960 --> 01:25:03,280 factories, construction sites stopped for 15 minutes. 1223 01:25:03,360 --> 01:25:05,720 Thousands of people took to the streets or stopped their cars 1224 01:25:05,800 --> 01:25:08,520 shouting they want highways, 30 years after the Revolution. 1225 01:25:08,600 --> 01:25:10,080 It happened at 15:00, 1226 01:25:10,160 --> 01:25:14,080 and police reduced traffic only after the protest was over. 1227 01:25:14,160 --> 01:25:17,200 {\an8}A short-term strike, only 15 minutes long, 1228 01:25:17,280 --> 01:25:21,440 {\an8}sent a message to politicians, regardless of their political leanings. 1229 01:25:21,520 --> 01:25:23,080 {\an8}The country needs highways, 1230 01:25:23,160 --> 01:25:26,120 {\an8}not promises, projects, or studies worth millions of euro. 1231 01:25:26,200 --> 01:25:28,360 {\an8}In front of the Parliament, protesters blocked traffic, 1232 01:25:28,440 --> 01:25:30,720 {\an8}while students built a human highway. 1233 01:25:30,800 --> 01:25:33,520 {\an8}The protest " spread throughout the country. 1234 01:25:33,600 --> 01:25:34,880 {\an8}Tens of thousand of Romanians, 1235 01:25:34,960 --> 01:25:38,880 {\an8}fed up with bad roads, united in an unprecedented initiative. 1236 01:25:38,960 --> 01:25:41,200 We stopped the bus 1237 01:25:41,760 --> 01:25:47,440 and, together with the team, we got off, we parked for 15 minutes. 1238 01:25:48,040 --> 01:25:50,680 I was also there. Nobody got mad. 1239 01:25:51,640 --> 01:25:54,520 Not the drivers, not the police, not the protesters. 1240 01:25:54,600 --> 01:25:59,680 Even if Anastasie Panu Blvd. was blocked for 15 minutes. 1241 01:26:00,400 --> 01:26:05,440 There were young people, old people intellectuals, workers, 1242 01:26:06,200 --> 01:26:08,680 all kind of people, all out there on the street together. 1243 01:26:08,760 --> 01:26:10,720 Drivers and people without a license. 1244 01:26:10,800 --> 01:26:16,560 I was on Focsani's betting ring, and stopped for 15 minutes. 1245 01:26:16,640 --> 01:26:21,200 In front of me, there was a small truck, the driver got out of his car 1246 01:26:21,280 --> 01:26:22,480 and he filmed me. 1247 01:26:22,560 --> 01:26:23,640 "I'm protesting," I said. 1248 01:26:23,720 --> 01:26:29,080 The driver to my right asked me, "What are you doing, Mr. Minister?" 1249 01:26:29,160 --> 01:26:32,840 "If we had a highway, I wouldn't be here. 1250 01:26:32,920 --> 01:26:34,800 We'd be traveling under normal conditions." 1251 01:26:34,880 --> 01:26:37,800 I did it gladly. 1252 01:26:38,520 --> 01:26:41,360 It was an act of solidarity. 1253 01:26:41,440 --> 01:26:44,480 Not only yours, mine, or someone else's, 1254 01:26:44,560 --> 01:26:46,680 but for all those in traffic 1255 01:26:46,760 --> 01:26:49,920 that feel the urgent need 1256 01:26:50,000 --> 01:26:53,920 for functional and safe infrastructure. 1257 01:26:54,600 --> 01:26:59,880 {\an8}I had a meeting with my Ph.D. students, at 15:00, 1258 01:27:00,480 --> 01:27:05,280 and I said "we're all going to be silent 'till 15:15". 1259 01:27:06,080 --> 01:27:11,000 {\an8}I protested, with hundreds of my fellow policemen, from all over the country. 1260 01:27:11,080 --> 01:27:13,680 We stopped our activities, just as planned. 1261 01:27:13,760 --> 01:27:16,160 What if someone came to ask for a coffin? 1262 01:27:17,440 --> 01:27:21,160 In 15 minutes, no one is going to die or be resurrected. 1263 01:27:21,920 --> 01:27:27,760 {\an8}The girls told them, "we're sorry, but we've suspended activity! 1264 01:27:27,840 --> 01:27:29,200 Sorry for the inconvenience, 1265 01:27:29,280 --> 01:27:31,920 but we're supporting Stefan Mandachi's protest!" 1266 01:27:32,000 --> 01:27:34,360 The social impact was huge, my friend! 1267 01:27:35,120 --> 01:27:39,720 At the national level, five people knew you before, 1268 01:27:40,320 --> 01:27:42,600 and now you're a national symbol! That's hard to do! 1269 01:27:42,680 --> 01:27:46,200 {\an8}This crazy man is really crazy. He's certainly not normal! 1270 01:27:47,720 --> 01:27:51,480 {\an8}I don't think he was expecting the success he had with this campaign. 1271 01:27:51,560 --> 01:27:53,400 I guess no one was. 1272 01:27:53,480 --> 01:27:56,600 I'm 38 years old and I can't recall 1273 01:27:56,680 --> 01:28:01,960 a protest of this kind, initiated by one person, 1274 01:28:02,040 --> 01:28:07,760 that has had the impact this protest has had. 1275 01:28:08,560 --> 01:28:13,080 The story for Euronews was a big success, all around the globe. 1276 01:28:13,160 --> 01:28:17,800 I think that, deep inside, everybody supported the protest. 1277 01:28:17,880 --> 01:28:20,880 The symbol has worked up till now. 1278 01:28:22,040 --> 01:28:26,760 But on a political level, nothing has changed yet. 1279 01:28:26,840 --> 01:28:29,560 I even saw negative political reactions. 1280 01:28:29,640 --> 01:28:31,520 "Give us a break with these things…" 1281 01:28:31,600 --> 01:28:36,160 There was a lot of attention for this meter of highway, 1282 01:28:36,680 --> 01:28:38,080 but nothing happened afterwards. 1283 01:28:38,160 --> 01:28:39,360 That is our problem! 1284 01:28:39,440 --> 01:28:40,800 Nothing ever happens! 1285 01:28:40,880 --> 01:28:43,680 You came to an area where there was no legal conflict, 1286 01:28:43,760 --> 01:28:48,360 no fight with authorities, 1287 01:28:48,440 --> 01:28:51,160 you just came to say, "good people, that's enough!" 1288 01:28:51,240 --> 01:28:55,320 "I see you're not doing anything, and you're paid for nothing, 1289 01:28:55,400 --> 01:29:00,880 I see you're paid by me, from my salary and from my taxes, 1290 01:29:00,960 --> 01:29:03,880 and I see you're not doing your job." 1291 01:29:03,960 --> 01:29:07,280 This is what Stefan's message transmitted. 1292 01:29:07,360 --> 01:29:09,040 Besides the fact that we want highways. 1293 01:29:09,120 --> 01:29:12,120 "Yes, we want them, but we see you're not building them!" 1294 01:29:24,280 --> 01:29:28,800 {\an8}Your gesture increased the attention for the topic 1295 01:29:28,880 --> 01:29:33,160 and put pressure on any government Romania could have. 1296 01:29:42,920 --> 01:29:46,360 It's an example that, when you say what you think 1297 01:29:46,440 --> 01:29:48,520 and you do it clearly and thoroughly, 1298 01:29:48,600 --> 01:29:50,720 {\an8}you find others who think alike. 1299 01:29:50,800 --> 01:29:52,680 {\an8}That's this country's drama. 1300 01:29:52,760 --> 01:29:55,720 {\an8}There are many Romanians who think alike, 1301 01:29:55,800 --> 01:30:01,800 but we all think we are alone, and that we can't cause change. 1302 01:30:01,880 --> 01:30:03,480 ONE METER OF HIGHWAY 1303 01:30:23,960 --> 01:30:30,440 I'm afraid humankind will find another method of transportation, 1304 01:30:30,520 --> 01:30:31,720 maybe air travel, 1305 01:30:32,680 --> 01:30:36,160 and they won't need highways by the time Romania has highways. 1306 01:30:37,840 --> 01:30:40,800 {\an8}ONE YEAR LATER 1307 01:31:52,880 --> 01:31:57,240 I wonder if this man also shouted that he wanted highways. 1308 01:32:00,320 --> 01:32:02,200 Almost a year has passed since the protest. 1309 01:32:03,800 --> 01:32:04,600 Nothing, 1310 01:32:05,240 --> 01:32:06,840 absolutely nothing, has changed. 1311 01:32:07,360 --> 01:32:08,920 It's clearer to me every day: 1312 01:32:09,000 --> 01:32:12,240 if there's only a handful of people struggling to change something, 1313 01:32:12,840 --> 01:32:15,920 and the others are standing on the sidelines judging, 1314 01:32:16,680 --> 01:32:18,200 not much can be changed. 1315 01:32:18,880 --> 01:32:21,440 And we will be left with just one meter of highway. 1316 01:32:22,120 --> 01:32:23,320 This is who we are! 1317 01:32:23,400 --> 01:32:26,880 We burn and go out quickly. 1318 01:32:29,720 --> 01:32:32,080 Many people tell me to mind my own business. 1319 01:32:33,240 --> 01:32:34,480 But one thing I know for sure: 1320 01:32:35,440 --> 01:32:37,600 I will continue to follow my path. 1321 01:32:39,040 --> 01:32:40,960 For many, one meter might seem too much, 1322 01:32:41,720 --> 01:32:45,240 but if we would all take one small step, 1323 01:32:45,320 --> 01:32:46,720 everything will change. 108299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.