All language subtitles for Weird.City.S01E05.1080p.WEB.H264-TVSLiCES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,821 --> 00:00:59,125 I am so glad we could all get together for this brunch. 2 00:00:59,158 --> 00:01:01,727 Mulia and I really missed seeing you guys. 3 00:01:01,760 --> 00:01:04,330 Yes, Chonathan and I are so glad to finally have you over 4 00:01:04,363 --> 00:01:06,165 to see the changes to our house. 5 00:01:06,198 --> 00:01:07,733 We feel the flow is much better, 6 00:01:07,766 --> 00:01:10,803 now that our walls are entirely organic. 7 00:01:10,836 --> 00:01:12,839 Phephanie and I are so glad to see you guys, 8 00:01:12,872 --> 00:01:14,607 and see what you've done with this place. 9 00:01:14,640 --> 00:01:15,575 Aren't we, Foofy? 10 00:01:15,608 --> 00:01:16,876 Please don't call me that. 11 00:01:16,909 --> 00:01:21,214 I... brought an organic cantaloupe 12 00:01:21,247 --> 00:01:22,967 from our cantaloupe trellis in the backyard. 13 00:01:23,549 --> 00:01:24,517 Please, cut some. 14 00:01:24,550 --> 00:01:27,253 Wow! 15 00:01:28,921 --> 00:01:33,826 - Maybe later. It's organic... - I'm focusing on a completely flesh-free diet, 16 00:01:33,859 --> 00:01:36,195 so anything that has a flesh-like exterior, 17 00:01:36,228 --> 00:01:37,096 it's not on the table. 18 00:01:37,129 --> 00:01:39,765 - Wow, that is amazing. - I know. 19 00:01:39,798 --> 00:01:41,510 I just think it's so great what you're doing. 20 00:01:41,534 --> 00:01:44,871 It is. It is great. It is great. 21 00:01:44,904 --> 00:01:46,606 You know what I've been doing, 22 00:01:46,639 --> 00:01:49,475 I've been picking up trash along the Line. 23 00:01:49,508 --> 00:01:52,678 Just in my down time. It is so spiritually empowering. 24 00:01:52,711 --> 00:01:53,746 Wow, that's great. 25 00:01:53,779 --> 00:01:55,481 Are you doing both sides of the Line? 26 00:01:56,916 --> 00:01:59,652 Are you... Also going to the other side of the Line, 27 00:01:59,685 --> 00:02:03,156 Below the Line? And then picking up trash from there? 28 00:02:06,458 --> 00:02:07,527 Let's toast. 29 00:02:07,560 --> 00:02:09,629 Using my locally sourced, home-brewed, 30 00:02:09,662 --> 00:02:10,796 pumpkin lavender ale! 31 00:02:10,829 --> 00:02:12,265 To those less fortunate than us. 32 00:02:15,801 --> 00:02:18,237 How are the avocado finger toasts? 33 00:02:18,270 --> 00:02:20,239 Avocado is fleshy, so I wouldn't know. 34 00:02:20,272 --> 00:02:23,576 I've been putting an effort into just being kind to everyone. 35 00:02:23,609 --> 00:02:25,711 Even store clerks and waiters. 36 00:02:25,744 --> 00:02:28,581 I've been posting about my opinions on social media. 37 00:02:28,614 --> 00:02:30,917 If a politician disagrees with what I have to say, 38 00:02:30,950 --> 00:02:34,220 I make sure he hears it by retweeting like 40, 50 times. 39 00:02:34,253 --> 00:02:35,221 You know what I heard? 40 00:02:35,254 --> 00:02:37,890 I heard that Palph and Plisa 41 00:02:37,923 --> 00:02:39,759 sponsored a kid from Below the Line. 42 00:02:39,792 --> 00:02:41,727 They just send him a few credits every month, 43 00:02:41,760 --> 00:02:45,198 to help the kid buy tablets for school, and you know, 44 00:02:45,231 --> 00:02:47,266 socially acceptable toe shoes. 45 00:02:47,299 --> 00:02:49,969 I've seen those commercials, with the sad music 46 00:02:50,002 --> 00:02:53,806 and the awful conditions those Below the Line kids live in. 47 00:02:53,839 --> 00:02:55,975 Steffi. Play the commercial. 48 00:02:56,008 --> 00:02:57,510 Okay, Phephanie. 49 00:03:37,983 --> 00:03:42,421 That is just... so good! 50 00:03:42,454 --> 00:03:45,691 And... great, of Plisa and Palph. 51 00:03:45,724 --> 00:03:47,960 Yes, so good. So great! 52 00:03:47,993 --> 00:03:50,530 It's a little impersonal though. Right? 53 00:03:51,530 --> 00:03:52,732 Wait, what? 54 00:03:52,765 --> 00:03:55,034 I mean, they're sending credits. 55 00:03:55,067 --> 00:03:57,036 I'm sorry, but that's... 56 00:03:57,069 --> 00:03:59,272 a little impersonal. 57 00:04:00,639 --> 00:04:02,375 - Yes! - Yes. 58 00:04:02,408 --> 00:04:03,476 - Right! - Right. 59 00:04:03,509 --> 00:04:07,346 What Below the Line kids need is contact. Love! 60 00:04:07,379 --> 00:04:10,516 Yes! Yeah, absolutely! They're doing it wrong, completely wrong! 61 00:04:10,549 --> 00:04:12,318 Love them so much, though. 62 00:04:12,351 --> 00:04:14,720 Yeah, they're amazing, but yes, they're doing it wrong. 63 00:04:14,753 --> 00:04:15,993 The morally correct thing to do 64 00:04:16,021 --> 00:04:18,824 is to spend some real face-to-face time 65 00:04:18,857 --> 00:04:20,693 with some poor, Below the Line kids. 66 00:04:20,726 --> 00:04:23,629 I mean really, we all should. Right? I mean, what... 67 00:04:23,662 --> 00:04:25,731 Palph and Plisa think they're better than us? 68 00:04:25,764 --> 00:04:28,367 Yes, they do. But they aren't. 69 00:04:28,400 --> 00:04:31,637 Because we're gonna go Below the Line, and find a kid to sponsor. 70 00:04:31,670 --> 00:04:32,772 Right now! 71 00:04:33,906 --> 00:04:35,775 Okay. Sure. 72 00:04:35,808 --> 00:04:38,945 I'm gonna bring the cantaloupe, for... hunger later. 73 00:04:40,079 --> 00:04:42,490 So, I don't wanna say this to any way signal that I'm scared, 74 00:04:42,514 --> 00:04:43,892 because I'm absolutely in no way scared, 75 00:04:43,916 --> 00:04:46,652 but just for conversation sake, I will let you know that 76 00:04:46,685 --> 00:04:48,621 I have never been Below the Line. 77 00:04:48,654 --> 00:04:49,922 I'm not scared either. 78 00:04:49,955 --> 00:04:51,724 No need to worry, or be scared. 79 00:04:51,757 --> 00:04:52,958 I have been Below the Line. 80 00:04:52,991 --> 00:04:55,027 Know it very well, as a matter of fact. 81 00:04:55,060 --> 00:04:57,864 Love it down there. So vibrant. 82 00:05:00,632 --> 00:05:03,670 Enter Below the Line at your own risk. 83 00:05:05,137 --> 00:05:07,840 You know what? It just occurred to me. 84 00:05:07,873 --> 00:05:09,442 If we ride our bikes Below, 85 00:05:09,475 --> 00:05:10,919 how are we gonna bring our sponsee back? 86 00:05:10,943 --> 00:05:12,111 There's no room on the bikes. 87 00:05:12,144 --> 00:05:13,846 No room? Absolutely no room. 88 00:05:13,879 --> 00:05:16,482 Just to make it clear, Chonathan, 89 00:05:16,515 --> 00:05:20,119 are you sure that's not because you don't want to be riding your bikes down Below the Line? 90 00:05:20,152 --> 00:05:22,788 Of course not. This is a totally practical point. 91 00:05:22,821 --> 00:05:24,824 The kid is from Below the Line, 92 00:05:24,857 --> 00:05:26,425 he might not even know what a bike is. 93 00:05:26,458 --> 00:05:28,561 He may think it's some sort of animal predator. 94 00:05:28,594 --> 00:05:29,529 I don't want him to be scared. 95 00:05:29,562 --> 00:05:31,664 Listen, I'm famished from this bike ride. 96 00:05:31,697 --> 00:05:33,599 Anybody want to dig into this cantaloupe? 97 00:05:33,632 --> 00:05:35,468 We're not gonna walk down there, are we? 98 00:05:39,538 --> 00:05:41,440 Should we... 99 00:05:41,473 --> 00:05:43,442 You're not stealing a van! 100 00:05:43,475 --> 00:05:45,711 The virtue of our mission of mercy overrides 101 00:05:45,744 --> 00:05:47,880 the moral ambiguity of taking the van. 102 00:05:47,913 --> 00:05:49,557 "Can't start a revolution without lighting a match." 103 00:05:49,581 --> 00:05:50,782 Marlo Umfree. 104 00:05:50,816 --> 00:05:53,886 You can't start a revolution without breaking some eggs. 105 00:05:53,919 --> 00:05:55,855 He always has to be right. 106 00:05:55,888 --> 00:05:57,390 No, it's not right. 107 00:06:01,059 --> 00:06:02,895 Go! Move it along! 108 00:06:02,928 --> 00:06:04,597 Move it along! Let's go! 109 00:06:06,165 --> 00:06:08,534 This place is so vibrant. 110 00:06:09,535 --> 00:06:11,937 Art is made on walls here? 111 00:06:11,970 --> 00:06:14,440 No, Barsley. That's called "graffiti". 112 00:06:14,473 --> 00:06:16,793 They can't afford tablets, so they just write on the walls. 113 00:06:18,010 --> 00:06:19,645 What kind of yoga is that? 114 00:06:19,678 --> 00:06:22,948 Looks like just regular hatha yoga. 115 00:06:22,981 --> 00:06:24,884 He's in shavasana right now. 116 00:06:24,917 --> 00:06:26,752 Where are the children in need? 117 00:06:26,785 --> 00:06:28,163 Is there a bin full of them somewhere? 118 00:06:28,187 --> 00:06:30,022 Let's find out. 119 00:06:35,027 --> 00:06:36,762 What is that? 120 00:06:36,795 --> 00:06:38,864 They put their clothes into machines full of water, 121 00:06:38,897 --> 00:06:40,166 and it's just spinning around. 122 00:06:40,199 --> 00:06:42,568 Is this some kind of theme park? 123 00:06:42,601 --> 00:06:44,045 No, Phephanie, those are called "laundromats". 124 00:06:44,069 --> 00:06:46,749 You see, people Below the Line are forced to wash their own clothes. 125 00:06:50,609 --> 00:06:52,821 Okay, well what is that? That place with the giant "T" on it? 126 00:06:52,845 --> 00:06:54,647 That's not a "T", it's a crucifix. 127 00:06:54,680 --> 00:06:55,924 It's a symbol of their religion. 128 00:06:55,948 --> 00:06:58,217 They have religion? Sad! 129 00:06:58,250 --> 00:07:00,052 It comforts and guides them through life, 130 00:07:00,085 --> 00:07:01,596 we're so lucky we have an app for that. 131 00:07:01,620 --> 00:07:04,490 - Yeah. - There but for the grace of Steffi go I. 132 00:07:06,158 --> 00:07:07,493 Houses? 133 00:07:08,694 --> 00:07:10,738 Barsley, did you get us lost? We're back Above the Line. 134 00:07:10,762 --> 00:07:11,963 Actually, Phephanie, 135 00:07:11,997 --> 00:07:13,675 Below the Line, they have neighborhoods just like we do... 136 00:07:13,699 --> 00:07:14,800 You know what? 137 00:07:14,833 --> 00:07:16,235 I'm just thinking this right now, 138 00:07:16,268 --> 00:07:18,871 in fact, I might be the first person to think this, 139 00:07:18,904 --> 00:07:23,175 but in a lot of ways, people Below the Line are no different than us. 140 00:07:23,208 --> 00:07:25,678 It's almost like they're people too. 141 00:07:25,711 --> 00:07:27,555 We never would've learned this if we'd just sent credits 142 00:07:27,579 --> 00:07:29,248 like low-morality Palph and Plisa. 143 00:07:29,281 --> 00:07:32,084 I mean, Below the Liners are almost like us. 144 00:07:32,117 --> 00:07:34,520 They have houses, they walk around. 145 00:07:34,553 --> 00:07:35,955 Exactly. 146 00:07:35,988 --> 00:07:38,224 And where's the best place to find a poor kid? 147 00:07:38,257 --> 00:07:39,625 A house. 148 00:07:45,864 --> 00:07:47,166 Is that primitive yard art? 149 00:07:48,767 --> 00:07:49,844 They're child accoutrements. 150 00:07:49,868 --> 00:07:51,136 A poor kid lives here! 151 00:08:00,279 --> 00:08:01,780 Aw, he seems good. 152 00:08:01,813 --> 00:08:02,914 Seems good? He's perfect! 153 00:08:02,948 --> 00:08:05,618 I wanna sponsor him. I wanna sponsor him right now! 154 00:08:05,651 --> 00:08:07,019 I hope he likes cantaloupes. 155 00:08:07,052 --> 00:08:08,687 - Let's get him. - Okay. 156 00:08:09,888 --> 00:08:12,658 Hey, guy. We're here to sponsor you! 157 00:08:12,691 --> 00:08:14,827 C'mon, buddy! Come on! 158 00:08:14,860 --> 00:08:15,761 What's your name? 159 00:08:15,794 --> 00:08:17,763 Um, Oliver. 160 00:08:17,796 --> 00:08:19,865 You can't just walk into people's houses. 161 00:08:19,898 --> 00:08:22,201 Ooliver? What a great name! 162 00:08:22,234 --> 00:08:24,036 Dad! 163 00:08:24,069 --> 00:08:27,940 No, he's not your dad. We're here to sponsor you! 164 00:08:27,973 --> 00:08:31,076 Dad! Some weird people just walked into the house! 165 00:08:31,109 --> 00:08:33,145 Yeah, you can call me Dad if you really wanna. 166 00:08:33,178 --> 00:08:34,580 This cantaloupe is organic! 167 00:08:34,613 --> 00:08:36,148 I love you so much! 168 00:08:36,181 --> 00:08:37,283 Hey! 169 00:08:37,916 --> 00:08:38,918 Get the hell out of here! 170 00:08:43,889 --> 00:08:44,857 You okay? 171 00:08:44,890 --> 00:08:46,959 Yeah. I'm okay. 172 00:08:50,329 --> 00:08:51,897 What the hell was that? 173 00:08:54,666 --> 00:08:57,737 Jeff? Detective Girth Haddock. 174 00:08:59,137 --> 00:09:01,173 I've been assigned to your stolen van case. 175 00:09:01,206 --> 00:09:02,206 Nice to meet you. 176 00:09:03,041 --> 00:09:05,110 A detective? For a stolen van? 177 00:09:05,143 --> 00:09:08,314 This is by far the worst crime committed Above the Line in a really long time. 178 00:09:08,347 --> 00:09:10,983 But don't worry. I'll put out an immediate APB, 179 00:09:11,016 --> 00:09:12,026 and we'll find these scum. 180 00:09:12,050 --> 00:09:13,752 That's great, thank you. 181 00:09:13,785 --> 00:09:15,688 I guess the game... 182 00:09:15,721 --> 00:09:17,156 has begun. 183 00:09:20,926 --> 00:09:22,161 You okay? 184 00:09:22,194 --> 00:09:26,098 Yeah, I'm just trying to remember where I parked my car. 185 00:09:26,131 --> 00:09:28,801 Whoa, whoa, whoa! Stop! Stop! 186 00:09:29,935 --> 00:09:32,138 - Great, thanks so much. - Thank you. 187 00:09:33,872 --> 00:09:35,040 We're in luck. 188 00:09:35,073 --> 00:09:38,344 These are known as "long-meats". Very popular Below the Line. 189 00:09:39,111 --> 00:09:40,846 Four long-meats please! 190 00:09:40,879 --> 00:09:43,115 Steffi, check my Don't-put-that-in-your-mouth app, 191 00:09:43,148 --> 00:09:44,750 for Below the Line food. 192 00:09:44,783 --> 00:09:45,851 All food Below the Line 193 00:09:45,884 --> 00:09:47,085 is potentially toxic. 194 00:09:47,119 --> 00:09:49,655 But eating here does have character building social merit. 195 00:09:49,688 --> 00:09:51,691 These long-meats look so authentic! 196 00:09:52,357 --> 00:09:55,027 What's wrong, Mulia? The long-meats too good for you to handle? 197 00:09:55,060 --> 00:09:57,096 I can't seem to enjoy anything, 198 00:09:57,129 --> 00:09:58,897 ever since we lost Ooliver. 199 00:10:00,132 --> 00:10:01,601 - Ooliver! - Shh, shh, shh! 200 00:10:02,401 --> 00:10:05,071 Everyone get in the van. I have a plan. 201 00:10:11,043 --> 00:10:12,745 Hey! Cut it out! 202 00:10:12,778 --> 00:10:14,313 Hey! Let me out of this van! 203 00:10:14,346 --> 00:10:16,182 - Go, go, go! - Stop! 204 00:10:19,885 --> 00:10:21,320 He's so perfect! 205 00:10:21,353 --> 00:10:23,088 Would you like some cantaloupe, sport? 206 00:10:23,121 --> 00:10:24,223 It's organic. 207 00:10:24,256 --> 00:10:25,724 Who are you texting, buddy? 208 00:10:25,757 --> 00:10:27,826 Telling my dad I got kidnapped. 209 00:10:27,859 --> 00:10:30,195 What? No! We're not kidnapping you. 210 00:10:30,228 --> 00:10:33,332 I'm pretty sure if you lock a kid that's not yours in a van, 211 00:10:33,365 --> 00:10:35,334 it's called kidnapping. 212 00:10:35,367 --> 00:10:36,969 So precocious! 213 00:10:37,002 --> 00:10:38,871 Aw, he already hates me! 214 00:10:38,904 --> 00:10:40,939 We're sponsoring you. 215 00:10:40,972 --> 00:10:42,417 We want to show you what happiness looks like. 216 00:10:42,441 --> 00:10:45,044 And just for a few hours. You'll be home by supper. 217 00:10:49,915 --> 00:10:52,151 We're gonna get you so much bigger 218 00:10:52,184 --> 00:10:53,352 than you already are. 219 00:10:53,385 --> 00:10:54,920 But not too big. 220 00:10:58,323 --> 00:10:59,425 ID? 221 00:11:01,893 --> 00:11:02,928 Is that your child? 222 00:11:02,961 --> 00:11:04,296 - No. - Yes. 223 00:11:04,329 --> 00:11:06,832 To clarify, he's not our biological child. 224 00:11:06,865 --> 00:11:08,743 We just put him in a van, and we're taking him home. 225 00:11:08,767 --> 00:11:09,702 We're sponsoring him. 226 00:11:09,735 --> 00:11:11,270 Organic cantaloupe? 227 00:11:12,471 --> 00:11:14,106 Whatever. Go ahead. 228 00:11:17,943 --> 00:11:21,413 O-Shell. I just got an APB on a stolen delivery van. 229 00:11:21,446 --> 00:11:22,881 Have you seen anything? 230 00:11:22,914 --> 00:11:24,250 Nope. Next! 231 00:11:26,384 --> 00:11:28,454 I've never been Above the Line before. 232 00:11:28,487 --> 00:11:30,155 The air is really clean. 233 00:11:30,188 --> 00:11:31,423 Sure is, buddy. 234 00:11:31,456 --> 00:11:34,026 And your palm trees are green, too. 235 00:11:34,059 --> 00:11:36,462 And the truck we passed was re-paving a street 236 00:11:36,495 --> 00:11:38,464 that looked like it just got paved! 237 00:11:38,497 --> 00:11:42,067 They didn't re-pave our street, even after the sinkhole opened up. 238 00:11:42,100 --> 00:11:44,070 That's terrible! 239 00:11:48,540 --> 00:11:52,211 Yep. These are delivery van tire marks. 240 00:11:52,244 --> 00:11:55,748 I would know. My father was a delivery van driver. 241 00:11:57,249 --> 00:11:59,251 Thank God. 242 00:12:00,252 --> 00:12:02,154 Girth Haddock. Police detective. 243 00:12:02,888 --> 00:12:03,823 Thanks for coming. 244 00:12:03,856 --> 00:12:06,024 You kidding? I'd do anything to save a van. 245 00:12:06,057 --> 00:12:08,160 I called the cops about my kid being abducted. 246 00:12:08,193 --> 00:12:11,130 A kidnapping and a van theft? 247 00:12:11,163 --> 00:12:12,798 Crazy day. 248 00:12:12,831 --> 00:12:14,933 You know what, I wouldn't normally do this, 249 00:12:14,966 --> 00:12:17,936 but I'm gonna fold your kidnapping case into my stolen van investigation. 250 00:12:17,969 --> 00:12:19,938 - Thanks, are you a cop? - Sorry. 251 00:12:19,971 --> 00:12:21,473 That's Jeff, the delivery driver. 252 00:12:21,506 --> 00:12:22,508 Hey. 253 00:12:22,541 --> 00:12:23,842 You know, these van thieves... 254 00:12:23,875 --> 00:12:25,244 they don't think like you and me. 255 00:12:25,277 --> 00:12:26,111 They're sick in the head. 256 00:12:26,145 --> 00:12:28,080 They can't wait to get their greasy palms 257 00:12:28,113 --> 00:12:30,249 around the wheel of that van, and take control 258 00:12:30,282 --> 00:12:31,884 like they don't have at home! 259 00:12:32,450 --> 00:12:34,953 Did I mention my father was a delivery van driver? 260 00:12:34,986 --> 00:12:36,855 - Yeah, you did. - I did, okay. 261 00:12:36,888 --> 00:12:38,089 You know what? Here. 262 00:12:38,123 --> 00:12:40,268 My kid has been texting me, do you wanna track his phone? 263 00:12:40,292 --> 00:12:43,262 You kidding? That's exactly what they'd think we'd do. 264 00:12:44,095 --> 00:12:45,464 So what are we going to do? 265 00:12:45,497 --> 00:12:47,166 We're gonna stay one step ahead, 266 00:12:47,199 --> 00:12:48,367 just like a game of chess. 267 00:12:48,400 --> 00:12:50,903 Consider me and Jeff, the delivery van driver, showing up, 268 00:12:50,936 --> 00:12:52,171 bishop to rook six. 269 00:12:52,204 --> 00:12:53,405 Crack the goddamn phone. 270 00:12:53,438 --> 00:12:55,808 Track the text, Jeff. 271 00:12:55,841 --> 00:12:57,442 I don't know how to do that. 272 00:12:57,475 --> 00:12:59,278 Jeff doesn't know how to track texts. 273 00:13:01,413 --> 00:13:04,449 This is the softest couch I've ever sat on! 274 00:13:04,482 --> 00:13:05,584 Nice! 275 00:13:07,018 --> 00:13:09,021 So... So what do we do with him now? 276 00:13:09,988 --> 00:13:11,966 We should take pictures of ourselves with Ooliver, 277 00:13:11,990 --> 00:13:13,830 to show our friends how much we're helping him. 278 00:13:13,859 --> 00:13:15,260 And to motivate them to take action. 279 00:13:15,293 --> 00:13:17,996 Why is the middle toe of your shoes missing? 280 00:13:18,029 --> 00:13:19,498 Well, it... 281 00:13:19,531 --> 00:13:22,301 - circulation. - The conduit to the eighth shakra. 282 00:13:22,334 --> 00:13:23,469 It just looks cool. 283 00:13:24,903 --> 00:13:27,139 Yes, we have one of the best collections 284 00:13:27,172 --> 00:13:29,041 of screen-saver art in the city. 285 00:13:29,875 --> 00:13:31,143 I miss my dad. 286 00:13:31,176 --> 00:13:34,146 He's sad. I got this, guys. 287 00:13:34,179 --> 00:13:36,448 I've been going to therapy machines for years, 288 00:13:36,481 --> 00:13:39,351 I'm best equipped to talk to a neglected child. 289 00:13:39,384 --> 00:13:42,454 I'm not neglected. My dad takes care of me. 290 00:13:42,487 --> 00:13:45,891 Clear the room, please. 291 00:13:55,901 --> 00:13:57,569 This is my crying closet. 292 00:13:57,602 --> 00:13:59,905 It's where you can go to take a break from the world, 293 00:13:59,938 --> 00:14:02,407 and let your emotions out. Come on, try it! 294 00:14:02,440 --> 00:14:03,976 I don't need to cry right now. 295 00:14:04,009 --> 00:14:05,511 I'm actually kind of having fun! 296 00:14:06,411 --> 00:14:08,513 Even though you guys are weird. 297 00:14:08,546 --> 00:14:10,148 Yes, you do need to cry, Ooliver. 298 00:14:10,181 --> 00:14:12,017 You need to release your trauma. 299 00:14:15,053 --> 00:14:17,089 I want you to tell me about yourself, 300 00:14:17,122 --> 00:14:19,224 no detail is too disturbing. 301 00:14:19,257 --> 00:14:20,425 I can help. 302 00:14:20,458 --> 00:14:22,527 Um... Well... 303 00:14:22,560 --> 00:14:23,929 I live with my dad. 304 00:14:23,962 --> 00:14:26,332 - And he abuses you. - No. 305 00:14:27,165 --> 00:14:30,035 I love my dad. He's really cool. 306 00:14:30,068 --> 00:14:32,504 He's raised me on his own ever since my mom died 307 00:14:32,537 --> 00:14:34,273 in that sinkhole accident. 308 00:14:34,306 --> 00:14:35,941 I was pretty young. 309 00:14:35,974 --> 00:14:37,943 But I do sometimes think about her. 310 00:14:37,976 --> 00:14:41,280 My God. That reminds me so much of Chonathan! 311 00:14:41,313 --> 00:14:43,482 He's always telling me what to do, 312 00:14:43,515 --> 00:14:44,983 you've noticed that, right? 313 00:14:45,016 --> 00:14:46,184 I just... 314 00:14:46,217 --> 00:14:48,220 I need to be self-actualized, 315 00:14:48,253 --> 00:14:51,023 and I don't know if I can do that with Chonathan, 316 00:14:51,056 --> 00:14:54,960 he just can be so cold sometimes. 317 00:14:55,727 --> 00:14:58,297 Do you know that we haven't had sex in seven months?! 318 00:14:58,964 --> 00:15:00,666 Have you tried talking to him? 319 00:15:00,699 --> 00:15:02,200 Talking?! 320 00:15:02,233 --> 00:15:03,535 No! 321 00:15:03,568 --> 00:15:05,437 What do you know, you're just a kid. 322 00:15:21,419 --> 00:15:23,188 I gotta get its scent on me. 323 00:15:23,221 --> 00:15:26,525 You left me a trail of breadcrumbs to follow, didn't you? 324 00:15:26,558 --> 00:15:28,593 You van thieves thought you could outrun 325 00:15:28,626 --> 00:15:30,495 the long arm of the law, but you can't! 326 00:15:30,528 --> 00:15:32,368 'Cause this van didn't want to leave its daddy! 327 00:15:33,698 --> 00:15:34,698 Great! 328 00:15:35,433 --> 00:15:37,536 Oliver just texted me the address. 329 00:15:37,569 --> 00:15:39,137 I know where my son is. 330 00:15:39,170 --> 00:15:41,006 You bring me to your son... 331 00:15:41,039 --> 00:15:43,175 I'll bring you to your van. 332 00:15:43,208 --> 00:15:45,152 You got a car? I took one of those scooter rentals here. 333 00:15:45,176 --> 00:15:47,088 - Yeah, right here, the white one... - Great, I'll drive. 334 00:15:47,112 --> 00:15:48,547 - No, no, no. - No, no, I got it! 335 00:15:48,580 --> 00:15:50,048 - No, no! - I got it. I'll drive! 336 00:15:50,081 --> 00:15:51,292 You're not driving my car, man. 337 00:15:51,316 --> 00:15:52,284 Okay, I'll take shotgun. 338 00:15:52,317 --> 00:15:53,485 No, my legs are longer. 339 00:15:53,518 --> 00:15:55,187 Okay, I'll hop in the back. 340 00:15:55,220 --> 00:15:56,588 Hey, Ooliver! 341 00:15:56,621 --> 00:15:58,123 Brought my home-brew kit, 342 00:15:58,156 --> 00:16:00,025 so I could teach you how to brew some beers. 343 00:16:00,058 --> 00:16:01,994 Smell these hops. 344 00:16:03,128 --> 00:16:04,129 They smell weird! 345 00:16:04,163 --> 00:16:06,699 I agree, they smell great. Get you drunk, too. 346 00:16:08,166 --> 00:16:09,401 So... 347 00:16:10,568 --> 00:16:13,071 Did Mulia mention me during you guys' therapy sessions? 348 00:16:13,104 --> 00:16:14,239 I don't know if you noticed, 349 00:16:14,272 --> 00:16:16,008 but she tends to complain about me 350 00:16:16,041 --> 00:16:16,909 behind my back. 351 00:16:16,942 --> 00:16:19,277 You know? She just wants so much attention. 352 00:16:19,310 --> 00:16:21,046 I just had sex with her seven months ago, 353 00:16:21,079 --> 00:16:21,880 what else does she want? 354 00:16:21,913 --> 00:16:24,316 That's great, Chonathan, just great! 355 00:16:24,349 --> 00:16:26,051 Pitting Ooliver against me?! 356 00:16:26,084 --> 00:16:27,561 It's not like you weren't doing the same thing! 357 00:16:27,585 --> 00:16:30,288 I think it's time that we got some time with Ooliver. 358 00:16:30,321 --> 00:16:32,157 Ooliver... 359 00:16:32,190 --> 00:16:33,392 What do you want to do, buddy? 360 00:16:33,425 --> 00:16:35,060 I'm kinda hungry. 361 00:16:35,093 --> 00:16:37,696 Great, okay. Why don't you come and eat with me? 362 00:16:37,729 --> 00:16:40,132 My Don't-put-that-in-your-mouth app just alerted me 363 00:16:40,165 --> 00:16:44,603 to a brand new diet, where you receive all of your nutrients through air and sunlight. 364 00:16:44,636 --> 00:16:46,805 It works something like this, here we go. 365 00:16:49,074 --> 00:16:50,208 Okay, you know what? 366 00:16:50,241 --> 00:16:52,411 Me and Ooliver are gonna brew some beers. 367 00:16:52,444 --> 00:16:55,213 What is wrong with you? He is just a child! 368 00:16:55,246 --> 00:16:57,783 Do you know how much gluten there is in beer? 369 00:16:57,816 --> 00:17:02,087 I am so sorry, Phephanie, that we're not feeding him rainbows and sunshine! 370 00:17:02,120 --> 00:17:04,122 Or is that not okay with your app?! I don't know! 371 00:17:05,056 --> 00:17:06,658 Stop it, stop it, stop it! 372 00:17:06,691 --> 00:17:08,602 We shouldn't fight like this in front of the child! 373 00:17:08,626 --> 00:17:10,462 You're gonna be okay. It's okay. 374 00:17:10,495 --> 00:17:13,098 You're okay. You're okay... 375 00:17:13,731 --> 00:17:15,267 Can we watch some TV? 376 00:17:15,300 --> 00:17:17,602 Of course. Ha! Of course! 377 00:17:17,635 --> 00:17:19,805 You know what? This is a great time to introduce you 378 00:17:19,838 --> 00:17:21,573 to some prestige television. 379 00:17:21,606 --> 00:17:22,808 Yes. You're gonna love it. 380 00:17:22,841 --> 00:17:25,277 This is what we call 381 00:17:25,310 --> 00:17:28,780 prestige television, you are going to love this. 382 00:17:52,504 --> 00:17:56,108 Yo, why we gotta be waiting out on these corners? 383 00:17:56,141 --> 00:17:58,643 I hear Above the Line, they got texting services for schnootzy. 384 00:17:58,676 --> 00:18:00,278 They don't need no copping zones! 385 00:18:00,311 --> 00:18:02,114 Man, that's bullshit! 386 00:18:02,147 --> 00:18:03,457 What if the rollers be tapping your phone? 387 00:18:03,481 --> 00:18:05,250 You use codes, and shit. 388 00:18:05,283 --> 00:18:07,561 Your head too full of dreams. Gonna get you dead one day! 389 00:18:07,585 --> 00:18:09,488 Maybe. But not today, foo! 390 00:18:11,623 --> 00:18:12,891 Splinter's coming! Run! 391 00:18:22,800 --> 00:18:24,536 Incredible! 392 00:18:24,569 --> 00:18:26,838 To see your experience captured like that. 393 00:18:26,871 --> 00:18:28,273 I can't believe you have to live 394 00:18:28,306 --> 00:18:29,417 through that every single day. 395 00:18:29,441 --> 00:18:31,710 So, what'd you think? Realer than reality, right? 396 00:18:31,743 --> 00:18:34,522 Except for the dragons, we know the dragons are just a metaphor for poverty, 397 00:18:34,546 --> 00:18:36,181 there's no actual dragons Below the Line. 398 00:18:36,214 --> 00:18:37,749 I didn't watch it. 399 00:18:37,782 --> 00:18:39,727 You know what? It really picks up after season seven, 400 00:18:39,751 --> 00:18:41,428 so you just gotta tear through the first 300 episodes. 401 00:18:41,452 --> 00:18:42,420 Okay. 402 00:18:42,453 --> 00:18:44,656 I have to go. My dad's gonna pick me up soon. 403 00:18:44,689 --> 00:18:46,591 I have to get home and do my homework. 404 00:18:46,624 --> 00:18:48,593 What? Are we not good enough for you?! 405 00:18:48,626 --> 00:18:50,695 After all we did? Not even a thank you? 406 00:18:50,728 --> 00:18:53,165 You know what? If it wasn't for you and Mulia, 407 00:18:53,198 --> 00:18:54,508 arguing in front of him the whole time, 408 00:18:54,532 --> 00:18:55,709 he wouldn't be running away right now. 409 00:18:55,733 --> 00:18:59,171 Like you and Phephanie's relationship is just so good. 410 00:18:59,204 --> 00:19:01,306 Excuse me, what are you insinuating? 411 00:19:01,339 --> 00:19:03,942 Phephanie, you're clearly starving your feelings, 412 00:19:03,975 --> 00:19:07,245 and not addressing any of the underlying emptiness 413 00:19:07,278 --> 00:19:08,479 that pervades your existence. 414 00:19:08,513 --> 00:19:10,658 And it's like, Barsley, do you literally have any other 415 00:19:10,682 --> 00:19:12,617 personality trait, other than that cantaloupe? 416 00:19:12,650 --> 00:19:14,519 What?! Yes! I have these glasses. 417 00:19:14,552 --> 00:19:17,589 You know what? Glasses aren't a trait. 418 00:19:26,231 --> 00:19:28,366 Thanks. Thanks for driving. 419 00:19:28,399 --> 00:19:31,303 Boom! There's our van. 420 00:19:33,238 --> 00:19:34,673 Ha-ha! 421 00:19:35,540 --> 00:19:37,375 Now there's just one thing left to do. 422 00:19:37,408 --> 00:19:38,610 Get my son back. 423 00:19:38,643 --> 00:19:40,478 Bring these van thieves to justice. 424 00:19:40,511 --> 00:19:41,813 We're gonna need an "infil" plan. 425 00:19:41,846 --> 00:19:43,548 Dad, you flank the place. 426 00:19:43,581 --> 00:19:47,852 Inverted wedge formation, wait for my signal before you commit, wait for my signal! 427 00:19:47,885 --> 00:19:49,654 Jeff. You're gonna take the back. 428 00:19:49,687 --> 00:19:51,523 Triple-I formation. Watch your six. 429 00:19:51,556 --> 00:19:53,992 Keep your eyes on your six. Keep your eyes on your six. 430 00:19:54,025 --> 00:19:55,660 These van thieves are ruthless, Jeff! 431 00:19:59,931 --> 00:20:01,366 Oliver? 432 00:20:03,601 --> 00:20:05,237 Come on, come on! 433 00:20:09,040 --> 00:20:12,410 Freeze, you van-stealing sickos! 434 00:20:13,344 --> 00:20:15,214 No! 435 00:20:16,981 --> 00:20:18,584 My cantaloupe! 436 00:20:18,783 --> 00:20:20,552 Who am I? 437 00:20:20,785 --> 00:20:23,321 God, please. 438 00:20:23,354 --> 00:20:24,890 No. 439 00:20:27,392 --> 00:20:29,728 Get it in there, get it in there. 440 00:20:29,761 --> 00:20:31,263 Come on! 441 00:20:31,763 --> 00:20:33,365 Officers, cuff 'em. 442 00:20:33,398 --> 00:20:34,733 Right this way. 443 00:20:36,834 --> 00:20:39,838 You four are under arrest for stealing a van. 444 00:20:39,871 --> 00:20:42,274 - And kidnapping. - Right. 445 00:20:45,576 --> 00:20:46,687 You have the right to remain silent. 446 00:20:46,711 --> 00:20:49,748 Anything you say or do will be uploaded to the cloud. 447 00:20:49,781 --> 00:20:51,850 You have the right to an attorney app. 448 00:20:51,883 --> 00:20:54,319 Okay, we didn't kidnap him. We were sponsoring him! 449 00:20:54,952 --> 00:20:56,788 They don't need to go to jail, do they? 450 00:20:56,821 --> 00:20:58,723 They didn't hurt me, or anything. 451 00:20:58,756 --> 00:20:59,857 They stole a van, kid. 452 00:20:59,891 --> 00:21:03,762 This is what happens when you do that. I would know. 453 00:21:03,795 --> 00:21:05,564 My dad was a delivery driver. 454 00:21:06,764 --> 00:21:08,834 Wish we could spend more time together, but... 455 00:21:10,501 --> 00:21:12,079 There's probably another van getting stolen somewhere. 456 00:21:12,103 --> 00:21:13,872 Yeah, we're all set. 457 00:21:13,905 --> 00:21:15,883 If you ever wanna hang out, or something, get a beer... 458 00:21:15,907 --> 00:21:17,642 - No. We're all set, thank you. - Good luck. 459 00:21:17,675 --> 00:21:19,311 Yeah, appreciate it. 460 00:21:19,911 --> 00:21:21,513 You okay, Oliver? 461 00:21:21,546 --> 00:21:23,348 Yeah, I'm good, Dad. 462 00:21:23,948 --> 00:21:26,918 It was fun. And I learned a lot. 463 00:21:26,951 --> 00:21:29,721 Did you know they eat sunshine Above the Line? 464 00:21:29,754 --> 00:21:31,456 I did not. 465 00:21:31,489 --> 00:21:33,959 But I bet sunshine doesn't taste as good as ice cream! 466 00:21:39,497 --> 00:21:40,941 - That's what you get! - Aw, it was broken! 467 00:21:40,965 --> 00:21:42,367 The whole thing's broken! 468 00:21:46,971 --> 00:21:49,541 Are you gonna eat that? Do you mind if I just take a quick bite? 469 00:21:50,708 --> 00:21:52,311 It's real good. 470 00:21:55,747 --> 00:21:58,450 I think I was transferring my feelings 471 00:21:58,483 --> 00:22:01,619 towards my absent father onto Chonathan. 472 00:22:01,652 --> 00:22:04,622 Ooliver offered me a chance to finally break that pattern. 473 00:22:04,655 --> 00:22:06,491 He's my best friend. 474 00:22:06,524 --> 00:22:09,528 I do think I was a good mother to him. 475 00:22:16,067 --> 00:22:17,235 Hello, Barsley. 476 00:22:17,268 --> 00:22:20,705 You've been a bad boy! But we're here to sponsor you. 477 00:22:20,738 --> 00:22:23,141 It's the new Adopt a Prisoner Program! 478 00:22:23,174 --> 00:22:24,709 We brought you a cantaloupe. 479 00:22:24,742 --> 00:22:25,810 It's organic. 480 00:22:25,843 --> 00:22:27,479 Yum, yum! 33356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.