All language subtitles for The.Test.2021.FRENCH.WEBRip.x264-YTS-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,719 --> 00:01:07,319
I forgot to tell you.
2
00:01:08,400 --> 00:01:11,159
Noah did a drawing
of the whole family last week.
3
00:01:11,640 --> 00:01:13,799
All four members... even the dog.
4
00:01:14,359 --> 00:01:17,280
Incredible, right? At his age,
drawing fur with such detail,
5
00:01:17,359 --> 00:01:18,359
it's amazing!
6
00:01:18,760 --> 00:01:21,319
Did I tell you Antoine saw a therapist,
7
00:01:21,400 --> 00:01:22,760
to evaluate his abilities?
8
00:01:22,840 --> 00:01:23,840
Oh, really?
9
00:01:24,719 --> 00:01:27,120
He has the mental age of a 4-year-old.
10
00:01:27,640 --> 00:01:29,159
Isn't Antoine already 4?
11
00:01:29,239 --> 00:01:30,519
No. 3 years and 3 months.
12
00:01:30,599 --> 00:01:32,799
At that age, the difference is huge.
13
00:01:33,719 --> 00:01:36,560
I didn't get it why he never listened,
why nothing interested him.
14
00:01:36,640 --> 00:01:38,439
He's simply too mature.
15
00:01:38,519 --> 00:01:40,280
Not interested, so he gets bored.
16
00:01:40,359 --> 00:01:41,639
My little Noah is just the same!
17
00:01:43,079 --> 00:01:45,239
- It'll do him good to skip a grade.
- Absolutely.
18
00:01:46,439 --> 00:01:48,439
The therapist never said "precocious",
19
00:01:48,519 --> 00:01:51,239
but he said:
"I've never seen a case like this".
20
00:01:51,319 --> 00:01:52,640
Well, not exactly that. He said:
21
00:01:52,719 --> 00:01:54,840
"I've rarely seen a case like this."
22
00:01:55,400 --> 00:01:57,040
Or "I haven't had many cases like this".
23
00:01:57,120 --> 00:01:59,000
Anyways, can't remember but he...
24
00:02:00,040 --> 00:02:02,799
- How's your daughter's bulimia?
- Constance?
25
00:02:02,879 --> 00:02:04,120
- Yeah.
- She's not bulimic.
26
00:02:04,200 --> 00:02:05,799
Her condition is known as bulimia.
27
00:02:05,879 --> 00:02:07,200
No. Bulimia's an illness.
28
00:02:07,280 --> 00:02:08,976
Constance listens to her body,
it's different.
29
00:02:09,000 --> 00:02:10,615
I've read loads of articles,
serious studies...
30
00:02:10,639 --> 00:02:12,080
In fact, it's just like cats.
31
00:02:12,159 --> 00:02:14,400
She needs to vomit
to self-regulate.
32
00:02:14,840 --> 00:02:16,240
Marion Cotillard
has the same issue.
33
00:02:16,319 --> 00:02:18,056
Really?
Marion Cotillard makes herself vomit?
34
00:02:18,080 --> 00:02:19,280
All the time!
35
00:02:19,680 --> 00:02:21,000
I talk about it on my blog.
36
00:02:21,080 --> 00:02:24,040
I did see her in a magazine recently,
she does have a beautiful complexion.
37
00:02:24,680 --> 00:02:26,879
She listens to her body.
It's important.
38
00:02:27,960 --> 00:02:29,240
- Next.
- Good evening, Jean Luc.
39
00:02:29,560 --> 00:02:30,560
Hi, Helen. How are you?
40
00:02:30,960 --> 00:02:32,199
Please, you first, Annie.
41
00:02:32,280 --> 00:02:34,240
Laurent could help her bulimia.
42
00:02:34,319 --> 00:02:35,840
- Nah, it's not bulimia!
- Yes it is!
43
00:02:35,919 --> 00:02:37,135
- Nah...
- I'm sorry but it's bulimia!
44
00:02:37,159 --> 00:02:39,520
Antoine wasn't born in January...
45
00:02:39,599 --> 00:02:41,216
- He was born in March.
- Beginning of March.
46
00:02:41,240 --> 00:02:43,159
- Yes, the 14th.
- That's right.
47
00:02:45,080 --> 00:02:46,680
The 14th isn't beginning of March.
48
00:02:46,759 --> 00:02:49,840
It isn't the 30th either.
I was hoping it would be possible...
49
00:02:49,919 --> 00:02:51,319
No, I'm sorry.
50
00:02:51,400 --> 00:02:52,680
Not possible, Mrs. Castillon.
51
00:02:53,120 --> 00:02:54,520
Please understand,
52
00:02:54,599 --> 00:02:56,919
if I put every student born in March
in the section above,
53
00:02:57,000 --> 00:02:59,455
as if they were born in January,
the ones born in April will complain.
54
00:02:59,479 --> 00:03:00,919
So I'll have to add them too.
55
00:03:01,360 --> 00:03:04,520
Then I'd have to put all the preschool
kids in the year above.
56
00:03:05,120 --> 00:03:06,759
No point in having different levels.
57
00:03:07,680 --> 00:03:09,039
But since the therapist said...
58
00:03:09,120 --> 00:03:10,336
- Antoine was particularly bright.
- Yes, so...
59
00:03:10,360 --> 00:03:12,120
Therapists say what they want...
60
00:03:13,280 --> 00:03:15,080
I'm sorry, nothing personnel.
61
00:03:15,159 --> 00:03:17,615
Yes, of course. But don't you want
to look at his ability test report?
62
00:03:17,639 --> 00:03:18,879
Yeah sure.
63
00:03:19,520 --> 00:03:21,439
Sorry, but there are people waiting.
64
00:03:22,240 --> 00:03:23,960
These are nice!
65
00:03:24,039 --> 00:03:25,919
Helen, it's your turn!
66
00:03:26,000 --> 00:03:27,199
Hi, Jean Luc.
67
00:03:27,599 --> 00:03:29,199
That's so kind.
68
00:03:29,280 --> 00:03:30,719
- You shouldn't have.
- My pleasure.
69
00:03:32,240 --> 00:03:33,759
Thank you for your time...
70
00:03:33,840 --> 00:03:36,080
And I left you the test report.
71
00:03:36,159 --> 00:03:38,240
Have a look it's well detailed,
very well done.
72
00:03:38,319 --> 00:03:39,679
- I left you my number too.
- Sure.
73
00:03:39,719 --> 00:03:40,919
Asshole.
74
00:03:41,520 --> 00:03:42,719
I'm not finished with him.
75
00:03:42,800 --> 00:03:44,680
He's in for a surprise.
76
00:03:44,759 --> 00:03:46,120
- Hi, Gaspard!
- You ok, Annie?
77
00:03:46,199 --> 00:03:47,199
Hello!
78
00:03:47,960 --> 00:03:48,960
What a fucking asshole.
79
00:03:53,319 --> 00:03:54,319
Oh my!
80
00:03:55,800 --> 00:03:57,199
What an asshole!
81
00:03:57,639 --> 00:03:59,479
- He refused?
- He said no.
82
00:03:59,560 --> 00:04:00,640
Forget it, he's an asshole.
83
00:04:00,719 --> 00:04:02,800
- Asshole!
- Don't say that!
84
00:04:03,159 --> 00:04:04,400
Asshole!
85
00:04:04,479 --> 00:04:06,039
Antoine, what did I say?
Don't say that.
86
00:04:06,080 --> 00:04:07,560
You took another appointment?
87
00:04:07,639 --> 00:04:09,360
- Yes, in three weeks.
- Asshole!
88
00:04:09,439 --> 00:04:11,240
No, Antoine, don't say that.
89
00:04:12,759 --> 00:04:14,159
Fucking asshole.
90
00:04:14,240 --> 00:04:15,599
Asshole!
91
00:04:15,680 --> 00:04:17,399
Antoine, stop it.
92
00:04:17,480 --> 00:04:20,480
- Mom, drop me off first, please?
- No, we've established an order.
93
00:04:20,560 --> 00:04:21,935
First it's me, then Poppy, then you.
94
00:04:21,959 --> 00:04:23,815
- If we start...
- But Juliette's boat is leaving!
95
00:04:23,839 --> 00:04:24,976
- Max, you're a pain!
- Yeah but...
96
00:04:25,000 --> 00:04:26,240
No can do...
97
00:04:26,319 --> 00:04:28,040
And the Mayor is expecting me.
98
00:04:28,120 --> 00:04:29,639
Mom's not at your beck and call.
99
00:04:29,720 --> 00:04:31,536
Fine, Max, I get it.
Could you drop me off before Poppy?
100
00:04:31,560 --> 00:04:33,199
- What? No way!
- Yes, fine.
101
00:04:33,279 --> 00:04:34,456
- Let's do that.
- Perfect, thanks.
102
00:04:34,480 --> 00:04:35,600
So, nobody cares about me.
103
00:04:35,680 --> 00:04:37,560
That's not it, bunny,
but you don't mind.
104
00:04:37,639 --> 00:04:38,680
Serves you right!
105
00:04:38,759 --> 00:04:40,759
Your teacher is always late anyway.
106
00:04:40,839 --> 00:04:42,160
Can you find a ride back home?
107
00:04:42,240 --> 00:04:45,199
Yeah, no worries.
See you later.
108
00:04:45,279 --> 00:04:46,399
- See you.
- Bye.
109
00:04:46,480 --> 00:04:47,480
Bye!
110
00:04:52,040 --> 00:04:54,040
- Hi, Max!
- Hey!
111
00:04:56,319 --> 00:04:57,839
Excuse me, hi.
112
00:05:04,360 --> 00:05:08,079
THE TEST
113
00:05:33,399 --> 00:05:34,560
Thanks, Max.
114
00:05:38,839 --> 00:05:40,279
Can you stop here, please?
115
00:05:40,360 --> 00:05:42,279
- Thanks.
- You sure she won't mind?
116
00:05:42,360 --> 00:05:44,079
No, it's romantic.
117
00:05:44,160 --> 00:05:46,720
- Meet me at the parking lot afterwards?
- No worries, I know.
118
00:05:46,800 --> 00:05:47,959
- Love you.
- Love you.
119
00:05:49,600 --> 00:05:51,439
It's not romantic, it's lame.
120
00:05:53,319 --> 00:05:55,040
It's cute.
121
00:05:55,120 --> 00:05:57,560
C'mon, please! Stop playing with them!
122
00:05:57,639 --> 00:05:58,800
Hello.
123
00:05:58,879 --> 00:05:59,879
Cesar?
124
00:05:59,959 --> 00:06:01,240
- How are you?
- Fine and you?
125
00:06:01,319 --> 00:06:02,879
Chill. Am I disturbing you?
126
00:06:02,959 --> 00:06:04,495
No, it's ok.
They're just pissing me off!
127
00:06:04,519 --> 00:06:06,096
Driving me crazy,
running around like that!
128
00:06:06,120 --> 00:06:07,439
Stop running now! Fucking hell!
129
00:06:07,519 --> 00:06:09,239
It's our 3-year anniversary today,
remember?
130
00:06:09,399 --> 00:06:10,439
Oh yeah, right.
131
00:06:10,519 --> 00:06:12,879
Yeah! Crazy, isn't it?
You need help?
132
00:06:12,959 --> 00:06:14,735
- Nope. Really, please, it's fine.
- You don't need my help?
133
00:06:14,759 --> 00:06:15,855
- Nope, all good.
- Ok, fine.
134
00:06:15,879 --> 00:06:17,799
Wait, you're ready?
Give me 10 sec to do a video.
135
00:06:18,000 --> 00:06:19,920
- Yeah ok.
- Ok, wait. Ready!
136
00:06:20,000 --> 00:06:21,160
A little kiss.
137
00:06:21,240 --> 00:06:22,240
Yeah.
138
00:06:23,000 --> 00:06:24,759
- You smell of fry-up, no?
- I smell...
139
00:06:24,839 --> 00:06:26,495
Guys, you're really pissing me off!
Come here now!
140
00:06:26,519 --> 00:06:28,240
- No!
- Stop running! Don't talk back!
141
00:06:28,319 --> 00:06:30,680
- Hurry, the boat is leaving.
- C'mon hurry! Wait, Juliette?
142
00:06:30,759 --> 00:06:31,800
Yes.
143
00:06:31,879 --> 00:06:33,439
Just a sec. Strike a pose.
144
00:06:35,040 --> 00:06:36,639
Act like a sailor.
145
00:06:37,279 --> 00:06:39,319
- Is this ok?
- Yeah, perfect.
146
00:06:39,399 --> 00:06:40,439
I'm off. Love you.
147
00:06:40,519 --> 00:06:41,680
Love you.
148
00:06:41,759 --> 00:06:43,600
- You guys ready?
- Yeah.
149
00:06:44,959 --> 00:06:46,000
Juliette?
150
00:06:46,079 --> 00:06:47,199
Yeah.
151
00:06:47,279 --> 00:06:49,040
Can you hold the bar, please?
152
00:06:49,120 --> 00:06:50,439
Raise your hand and act like...
153
00:06:50,519 --> 00:06:51,656
- No, c'mon.
- The bar in front of you.
154
00:06:51,680 --> 00:06:53,360
- Yeah there.
- It's going to make me puke.
155
00:06:53,439 --> 00:06:55,120
Just raise your arm...
Yeah, like that.
156
00:06:55,199 --> 00:06:56,480
- Crazy!
- Is this ok?
157
00:06:56,560 --> 00:06:57,560
Totally.
158
00:06:57,920 --> 00:06:59,079
- Kisses.
- Kisses.
159
00:06:59,800 --> 00:07:00,800
Cut!
160
00:07:01,720 --> 00:07:02,855
- Say goodbye to Cesar.
- Bye-bye.
161
00:07:02,879 --> 00:07:04,839
- Bye.
- I love you!
162
00:07:12,800 --> 00:07:14,216
- Kisses.
- You know I can't come with you.
163
00:07:14,240 --> 00:07:15,656
I have a council meeting.
You'll be ok?
164
00:07:15,680 --> 00:07:17,000
Yeah, it's okay, don't worry.
165
00:07:18,560 --> 00:07:20,000
- Poppy?
- Yeah?
166
00:07:20,079 --> 00:07:21,119
Did you take your leotard?
167
00:07:21,800 --> 00:07:23,560
No, Mom, it's way too ugly.
168
00:07:23,639 --> 00:07:25,160
Make an effort. It cost me a bomb!
169
00:07:25,240 --> 00:07:27,320
- Please, I have a nicer one in my bag.
- No, really.
170
00:07:27,800 --> 00:07:29,000
Seriously, Mom!
171
00:07:29,079 --> 00:07:30,079
Please.
172
00:07:30,879 --> 00:07:31,920
Ok...
173
00:07:38,480 --> 00:07:39,560
Hi!
174
00:07:39,639 --> 00:07:40,720
Hey!
175
00:07:42,319 --> 00:07:44,160
- I'm super late.
- As always.
176
00:07:48,800 --> 00:07:49,800
Nice leotard.
177
00:07:50,600 --> 00:07:51,639
Really?
178
00:07:51,720 --> 00:07:52,800
Yeah, it's beautiful.
179
00:07:52,879 --> 00:07:54,120
Seriously?
180
00:07:54,199 --> 00:07:56,399
Yeah, it's really... flowery.
181
00:07:57,000 --> 00:07:59,160
Are you taking the piss?
It sucks!
182
00:07:59,240 --> 00:08:00,879
It's the best costume ever.
183
00:08:00,959 --> 00:08:02,920
- Stop the bullshit.
- Nice, right?
184
00:08:04,199 --> 00:08:05,199
Yeah.
185
00:08:07,800 --> 00:08:09,920
I thought it was ugly.
I must have shitty tastes.
186
00:08:11,920 --> 00:08:13,120
Why are you laughing?
187
00:08:13,199 --> 00:08:15,000
- Don't you like it?
- Well, no!
188
00:08:15,079 --> 00:08:18,079
Don't be such a fool. It's so ugly.
Why did I believe you?
189
00:08:18,160 --> 00:08:19,440
Anyways, we all look ridiculous.
190
00:08:19,480 --> 00:08:21,360
Look at Esther with her little fish.
191
00:08:22,680 --> 00:08:25,399
You can talk!
Yours is ok with its flames! Stylish.
192
00:08:25,480 --> 00:08:26,680
But, look...
193
00:08:26,759 --> 00:08:27,879
Ah! Damn!
194
00:08:27,959 --> 00:08:29,160
Hello everyone!
195
00:08:29,240 --> 00:08:30,959
Let's regroup please, come closer.
196
00:08:32,879 --> 00:08:34,559
- How are you all?
- Fine.
197
00:08:34,639 --> 00:08:37,159
- Yeah? Your ankle?
- Yeah.
198
00:08:37,679 --> 00:08:39,279
First of all, I wanted to say,
199
00:08:39,360 --> 00:08:41,200
the outfits look great! I love them!
200
00:08:41,279 --> 00:08:43,960
Well done, Moms!
Especially your flower.
201
00:08:44,039 --> 00:08:45,855
- It's so cute Poppy, I love it.
- So it seems.
202
00:08:45,879 --> 00:08:46,879
What?
203
00:08:46,960 --> 00:08:48,120
- Nothing, sorry.
- No...
204
00:08:49,279 --> 00:08:52,360
I know you're all ready girls...
and boys
205
00:08:52,440 --> 00:08:53,960
for Sunday's competition.
206
00:08:54,039 --> 00:08:55,559
Unfortunately, like I've said,
207
00:08:55,639 --> 00:08:57,480
we can only have a team of 5.
208
00:08:57,919 --> 00:08:59,080
Those selected are...
209
00:08:59,759 --> 00:09:00,879
Esther.
210
00:09:01,360 --> 00:09:03,399
Cleo and Chloe, no surprise there.
Noisette.
211
00:09:03,480 --> 00:09:05,440
And Naïma. Well done, girls!
212
00:09:05,799 --> 00:09:08,279
Get in line.
Chloe and Cleo take the lead as usual.
213
00:09:09,039 --> 00:09:11,320
I know you're disappointed,
214
00:09:11,399 --> 00:09:13,000
but there will be other competitions.
215
00:09:13,080 --> 00:09:15,640
- This one's crucial, think of the team.
- But we worked so hard!
216
00:09:15,720 --> 00:09:17,495
- Yeah, that's great.
- We busted our balls off.
217
00:09:17,519 --> 00:09:18,879
- And our costumes!
- They're nice.
218
00:09:18,919 --> 00:09:20,240
You'll wear them next time.
219
00:09:20,320 --> 00:09:22,519
Now, warm-up on the side please, ok?
220
00:09:24,279 --> 00:09:25,440
Ready?
221
00:09:25,519 --> 00:09:27,159
- Bitch.
- What?
222
00:09:27,240 --> 00:09:28,240
Nothing.
223
00:09:29,799 --> 00:09:31,480
Let's warm up anyways.
224
00:09:31,559 --> 00:09:32,879
We're not on vacation.
225
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Nice and wide! Yes!
226
00:09:36,679 --> 00:09:39,559
- I'm going to talk to your coach.
- No, Mom, please.
227
00:09:39,639 --> 00:09:41,799
- Are you sure?
- Yeah, it's a shame.
228
00:09:42,360 --> 00:09:43,559
If you don't get your chance
229
00:09:43,639 --> 00:09:46,000
after having trained hard for weeks...
That's a problem!
230
00:09:48,480 --> 00:09:49,519
Feet off the seat!
231
00:09:53,039 --> 00:09:54,039
Here comes our driver.
232
00:09:54,759 --> 00:09:56,480
So, was Juliette happy to see you?
233
00:09:56,919 --> 00:09:58,240
Yeah, it was great!
234
00:09:58,320 --> 00:10:00,399
Go straight ahead.
Pass the Center and come back.
235
00:10:00,480 --> 00:10:01,800
That way we go for a little spin.
236
00:10:01,840 --> 00:10:03,799
Really? Can we go somewhere
that way for once?
237
00:10:03,879 --> 00:10:05,320
This is going somewhere.
238
00:10:06,039 --> 00:10:07,039
Ok...
239
00:10:12,039 --> 00:10:13,200
Forget anything?
240
00:10:13,279 --> 00:10:14,320
Oh, damn it!
241
00:10:14,840 --> 00:10:15,960
Seatbelts on?
242
00:10:16,559 --> 00:10:17,559
Yes.
243
00:10:20,360 --> 00:10:21,840
Mom, I'm so tired of parking lots.
244
00:10:21,919 --> 00:10:23,320
Can't we go on the road?
245
00:10:23,399 --> 00:10:25,200
- Like normal people?
- You're different.
246
00:10:25,279 --> 00:10:27,879
Look your 10:10 isn't even right.
247
00:10:27,960 --> 00:10:29,080
You're not ready.
248
00:10:30,480 --> 00:10:31,855
- Careful with the car ahead.
- I'm sorry it's 10:10.
249
00:10:31,879 --> 00:10:33,120
Careful! Hit the brakes!
250
00:10:35,200 --> 00:10:37,120
See, on the road,
that would've been an accident.
251
00:10:37,919 --> 00:10:39,519
Start the car, we're blocking everyone.
252
00:10:39,600 --> 00:10:40,600
Yes.
253
00:10:41,559 --> 00:10:43,639
Your brother wasn't such a pain.
254
00:10:43,720 --> 00:10:44,976
He didn't make a fuss of everything.
255
00:10:45,000 --> 00:10:46,159
Are you serious?
256
00:10:46,240 --> 00:10:48,919
He failed 5 times and gave up.
You traumatized him.
257
00:10:49,000 --> 00:10:51,679
- That's true.
- And it's my fault?
258
00:10:52,320 --> 00:10:54,176
I don't have to sacrifice
all my weekends for you.
259
00:10:54,200 --> 00:10:55,600
- No.
- No, nobody's forcing you to.
260
00:10:55,919 --> 00:10:56,919
No...
261
00:10:58,159 --> 00:10:59,919
Look, let me show you.
262
00:11:00,000 --> 00:11:02,480
For the breaks, I push on P for park.
263
00:11:02,559 --> 00:11:03,960
That's all you have to do.
264
00:11:04,039 --> 00:11:06,200
I'm just saying that for you.
265
00:11:06,279 --> 00:11:08,159
Hey, is the trunk going to empty itself?
266
00:11:13,399 --> 00:11:14,480
I'll let you lock up.
267
00:11:35,519 --> 00:11:36,679
It's busy.
268
00:11:38,639 --> 00:11:40,639
- Hello, Mrs. Guibelini.
- Hello.
269
00:11:40,720 --> 00:11:42,039
It's occupied.
270
00:12:28,120 --> 00:12:29,240
Fuck...
271
00:12:51,240 --> 00:12:52,559
- Yes?
- Can I come in?
272
00:12:54,240 --> 00:12:55,320
Damn stomach flu.
273
00:12:56,159 --> 00:12:58,159
- I love my job.
- Look.
274
00:12:58,960 --> 00:13:00,360
What's that?
275
00:13:00,440 --> 00:13:01,440
Well, look.
276
00:13:03,039 --> 00:13:04,279
It's not mine. I just found it.
277
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
Ok.
278
00:13:07,000 --> 00:13:08,120
Where did you find it?
279
00:13:08,200 --> 00:13:09,799
In the bathroom trash.
280
00:13:09,879 --> 00:13:11,000
So what?
281
00:13:11,080 --> 00:13:13,279
So what? No! Whose is it?
282
00:13:13,960 --> 00:13:17,120
I don't know, why are you asking me?
Probably one of my patient's...
283
00:13:17,200 --> 00:13:18,720
They all wander into the house.
284
00:13:18,799 --> 00:13:20,039
Laurent, you're a geriatrician.
285
00:13:20,480 --> 00:13:22,039
I don't know then.
286
00:13:22,759 --> 00:13:24,159
It can't be Poppy, can it?
287
00:13:24,240 --> 00:13:26,360
Poppy?
No, she's barely started her periods.
288
00:13:26,440 --> 00:13:28,840
Can we do a blood test?
289
00:13:28,919 --> 00:13:30,879
- DNA Test?
- No, it won't work.
290
00:13:30,960 --> 00:13:33,559
- Why?
- There's no DNA in urine.
291
00:13:33,639 --> 00:13:35,360
- Are you sure?
- Yes.
292
00:13:38,559 --> 00:13:40,320
Can we talk later, ok?
293
00:13:44,279 --> 00:13:45,600
Maybe it's Juliette?
294
00:13:47,720 --> 00:13:51,039
Where's my Wednesday Pilates class?
Did Mom cancel it?
295
00:13:51,759 --> 00:13:54,480
- How do I change it?
- You can't. Mom's the administrator.
296
00:13:54,559 --> 00:13:55,960
Mom, did you cancel my Pilates?
297
00:13:56,039 --> 00:13:57,576
- You have a test the next day.
- Yes but...
298
00:13:57,600 --> 00:13:59,120
- Cesar.
- Yeah?
299
00:13:59,600 --> 00:14:00,759
- Is this yours?
- What?
300
00:14:00,840 --> 00:14:02,360
That's disgusting.
Mom, you peed on it?
301
00:14:02,879 --> 00:14:04,200
Oh, you're pregnant?
302
00:14:04,279 --> 00:14:05,399
No!
303
00:14:05,480 --> 00:14:07,919
- Cesar, can you call Juliette please?
- Why?
304
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
She spends all her time here.
Maybe it's hers.
305
00:14:10,080 --> 00:14:12,200
- Well, yeah.
- Do you think so?
306
00:14:13,600 --> 00:14:15,360
She would have told me.
We protect ourselves.
307
00:14:15,440 --> 00:14:16,640
- Call her.
- What about Poppy?
308
00:14:16,879 --> 00:14:18,720
- Stop talking nonsense.
- Let me see, Mom.
309
00:14:21,320 --> 00:14:22,960
No. This isn't Poppy.
310
00:14:23,039 --> 00:14:24,176
- It's Juliette's.
- Stop, Mom!
311
00:14:24,200 --> 00:14:25,320
This isn't yours, is it?
312
00:14:25,399 --> 00:14:27,639
What's that? Fucking disgusting.
I can't believe it!
313
00:14:27,720 --> 00:14:29,480
Max! Stop it! Don't play with that!
314
00:14:29,559 --> 00:14:31,639
She's on her scout trip with no phone.
315
00:14:31,720 --> 00:14:33,360
This can ruin your future.
316
00:14:33,440 --> 00:14:34,519
Do you realize that?
317
00:14:34,600 --> 00:14:35,879
What future?
318
00:14:35,960 --> 00:14:37,559
Prep school, University!
319
00:14:37,639 --> 00:14:40,000
Your internship in Toronto?
You can't go if you have a baby!
320
00:14:40,080 --> 00:14:42,039
I didn't even know those were my plans!
321
00:14:42,120 --> 00:14:43,735
- You want end up like Peschard's son?
- Mom?
322
00:14:43,759 --> 00:14:45,639
When was the test done?
I need to know.
323
00:14:45,720 --> 00:14:47,600
Max, please, let us talk.
324
00:14:47,679 --> 00:14:48,799
Ok, it's maybe mine.
325
00:14:49,639 --> 00:14:51,639
- Ok, fine!
- What?
326
00:14:51,720 --> 00:14:52,960
Call your girlfriends then.
327
00:14:53,039 --> 00:14:54,799
Did you call CSI Miami?
328
00:14:54,879 --> 00:14:56,519
Cesar doesn't want to call Juliette.
329
00:14:56,600 --> 00:14:58,336
I can't!
She's out on a trip for the 2nd time!
330
00:14:58,360 --> 00:15:00,240
Ok, so I'll do my own investigation.
331
00:15:02,320 --> 00:15:04,039
I can always call Myriam.
332
00:15:04,120 --> 00:15:05,120
Who's Myriam?
333
00:15:05,200 --> 00:15:07,080
- Juliette's mother.
- Yes, call her.
334
00:15:07,159 --> 00:15:08,960
No, you're not calling Myriam!
335
00:15:09,039 --> 00:15:11,080
I shouldn't tell you guys anything,
and do like Max!
336
00:15:11,159 --> 00:15:12,240
What does that mean?
337
00:15:12,320 --> 00:15:14,440
He doesn't mention his girlfriends
and you let him be.
338
00:15:14,759 --> 00:15:16,039
Max has never had a girlfriend!
339
00:15:16,120 --> 00:15:17,120
If he had, we would know!
340
00:15:18,919 --> 00:15:21,559
He studies romantic literature
and plays in a symphonic orchestra.
341
00:15:21,639 --> 00:15:23,535
And takes Pilates classes.
You think it's just a coincidence?
342
00:15:23,559 --> 00:15:25,480
He's always surrounded by women.
343
00:15:25,559 --> 00:15:28,559
That's because he's... sensitive.
344
00:15:28,639 --> 00:15:30,720
Unique...
Yes, that's it.
345
00:15:31,720 --> 00:15:32,799
Of course.
346
00:15:38,559 --> 00:15:41,720
I sent out a message to everyone.
I'm waiting for them to respond,
347
00:15:43,159 --> 00:15:44,159
but nothing yet.
348
00:15:44,639 --> 00:15:45,679
So, normally...
349
00:15:45,759 --> 00:15:48,320
It can't be her...
but we'll find out tonight.
350
00:15:49,440 --> 00:15:51,279
Her, I don't think she'll answer.
351
00:15:51,720 --> 00:15:52,879
But the others will.
352
00:15:53,360 --> 00:15:54,919
- Then her...
- Ok.
353
00:15:55,000 --> 00:15:56,120
Come with me.
354
00:15:59,080 --> 00:16:01,080
- Where do you want to go?
- C'mon.
355
00:16:01,600 --> 00:16:02,840
Where are we going?
356
00:16:04,360 --> 00:16:05,399
Mom?
357
00:16:05,480 --> 00:16:07,160
We don't have to do this,
she'll call back.
358
00:16:07,639 --> 00:16:09,360
- We're here now, we're going in.
- No, Mom!
359
00:16:09,440 --> 00:16:10,840
Plus she's working! We can't go in!
360
00:16:10,919 --> 00:16:12,176
- No, Max, we're doing this!
- No!
361
00:16:12,200 --> 00:16:14,320
No! Ok, fine! I'll go.
You're a pain!
362
00:16:23,159 --> 00:16:24,399
She sure is...
363
00:16:26,320 --> 00:16:28,720
No, he's bluffing for sure!
364
00:16:29,639 --> 00:16:32,120
Or he's making an appointment.
365
00:16:32,519 --> 00:16:34,279
He may be bluffing, but she's hot.
366
00:16:34,360 --> 00:16:35,799
No, he's bluffing, for sure.
367
00:16:36,720 --> 00:16:38,279
They seem to know each other well.
368
00:16:39,120 --> 00:16:41,480
I'm sorry but this is a set up!
369
00:16:43,240 --> 00:16:44,240
Did you see that?
370
00:16:44,559 --> 00:16:46,360
- Laurent, did you see that?
- No, but...
371
00:16:46,440 --> 00:16:47,440
It's not sure anyways.
372
00:16:52,799 --> 00:16:54,039
Ok, it's not her.
373
00:16:54,120 --> 00:16:55,600
- Are you sure?
- Yeah.
374
00:16:55,679 --> 00:16:57,919
- Absolutely sure.
- Wait...
375
00:16:58,000 --> 00:16:59,320
She's been to our house?
376
00:16:59,840 --> 00:17:01,159
Yeah, several times.
377
00:17:01,240 --> 00:17:03,519
And so you... I mean...
378
00:17:04,119 --> 00:17:05,599
Ok, let's go!
Are there more?
379
00:17:05,680 --> 00:17:06,680
Yeah, a few.
380
00:17:08,480 --> 00:17:09,480
What's wrong?
381
00:17:09,880 --> 00:17:10,880
Nothing...
382
00:17:16,079 --> 00:17:18,519
- You're sure it's the last one?
- Yes.
383
00:17:19,480 --> 00:17:20,880
Not this one, it's the next.
384
00:17:21,400 --> 00:17:23,039
- Here?
- Yeah, right here.
385
00:17:23,119 --> 00:17:24,160
Just here!
386
00:17:25,359 --> 00:17:26,359
Shit, her parents are in.
387
00:17:26,839 --> 00:17:29,720
- Good. I'll talk to them.
- No, I'll go. Discrete mode.
388
00:17:38,440 --> 00:17:39,480
No way.
389
00:17:42,400 --> 00:17:44,839
House is pretty nice!
390
00:17:44,920 --> 00:17:47,319
- What did he say the parents do?
- They're oncologists.
391
00:17:47,400 --> 00:17:49,440
What's their names?
Maybe I know them.
392
00:17:49,519 --> 00:17:50,960
Quiet Laurent!
393
00:18:02,079 --> 00:18:04,200
- Who is it?
- Hey there!
394
00:18:04,839 --> 00:18:05,839
Max?
395
00:18:06,160 --> 00:18:07,160
Who are they?
396
00:18:07,400 --> 00:18:08,640
Good evening.
397
00:18:08,720 --> 00:18:10,160
My parents.
398
00:18:10,240 --> 00:18:11,599
What do they want?
399
00:18:11,680 --> 00:18:13,480
We have a question please,
if you don't mind.
400
00:18:14,200 --> 00:18:15,279
I'll be right there.
401
00:18:15,880 --> 00:18:16,880
Cool.
402
00:18:20,119 --> 00:18:21,359
She's super nice.
403
00:18:22,000 --> 00:18:23,119
Don't embarrass me.
404
00:18:24,920 --> 00:18:26,079
What's she doing?
405
00:18:26,160 --> 00:18:28,599
- That's super dangerous.
- She's used to it.
406
00:18:34,359 --> 00:18:35,480
It's amazing.
407
00:18:41,599 --> 00:18:43,160
- Good evening.
- Hey!
408
00:18:43,240 --> 00:18:44,359
- How are you?
- I'm fine.
409
00:18:44,440 --> 00:18:45,839
- It's great seeing you.
- Yes!
410
00:18:45,920 --> 00:18:47,279
I called but you didn't answer.
411
00:18:47,359 --> 00:18:48,960
I'm in "Do not disturb" mode.
412
00:18:49,039 --> 00:18:51,079
Ok, so... are you pregnant?
413
00:18:51,640 --> 00:18:52,920
No. Why?
414
00:18:53,000 --> 00:18:54,880
- You're sure?
- Yeah, I would have told you.
415
00:18:54,960 --> 00:18:56,799
- Ok.
- This is not yours?
416
00:18:57,839 --> 00:18:59,440
You kept it in your pocket?
417
00:18:59,519 --> 00:19:00,960
- I washed it!
- It's not mine.
418
00:19:01,039 --> 00:19:02,319
I don't use that brand.
419
00:19:02,400 --> 00:19:03,920
What do you mean this brand?
420
00:19:04,000 --> 00:19:05,200
I use the pink one.
421
00:19:05,279 --> 00:19:07,519
- It's faster.
- You use lots of pregnancy tests?
422
00:19:07,599 --> 00:19:08,960
I haven't counted but...
423
00:19:09,039 --> 00:19:10,599
Does June use this brand?
424
00:19:10,680 --> 00:19:11,960
Dunno. Ask her.
425
00:19:12,039 --> 00:19:13,295
- Can you ask her please?
- Yeah.
426
00:19:13,319 --> 00:19:14,400
Cool.
427
00:19:14,480 --> 00:19:15,960
June? Who's June?
428
00:19:16,039 --> 00:19:17,640
- Her sister.
- June!
429
00:19:17,960 --> 00:19:18,960
She lives here?
430
00:19:19,039 --> 00:19:20,839
- June!
- Obviously, it's her sister, Laurent.
431
00:19:22,880 --> 00:19:24,559
- Oh Max!
- Hey!
432
00:19:24,640 --> 00:19:25,759
You ok?
433
00:19:25,839 --> 00:19:27,639
- What are you doing here?
- Are you pregnant?
434
00:19:27,720 --> 00:19:29,119
- What?
- Pregnant!
435
00:19:29,640 --> 00:19:30,640
No.
436
00:19:31,119 --> 00:19:32,119
Ok.
437
00:19:37,359 --> 00:19:38,479
Laurent, what are you doing?
438
00:19:38,519 --> 00:19:39,799
- What?
- What are you doing?
439
00:19:39,880 --> 00:19:40,880
I'm coming!
440
00:19:41,319 --> 00:19:43,519
So who's next, Max?
441
00:19:43,599 --> 00:19:45,160
So, there's no more?
442
00:19:46,359 --> 00:19:48,799
- What about your Pilates class?
- No, all's ok.
443
00:19:48,880 --> 00:19:50,160
Your teacher is good looking.
444
00:19:50,599 --> 00:19:52,079
No, Mom, not my teacher.
445
00:19:52,480 --> 00:19:53,680
She's good looking.
446
00:19:53,759 --> 00:19:54,960
Yes, I know.
447
00:19:55,039 --> 00:19:56,039
What about at University?
448
00:19:56,759 --> 00:19:58,319
University? No.
449
00:19:58,880 --> 00:20:01,000
- It's all good there.
- And the conservatory?
450
00:20:01,079 --> 00:20:02,839
No, not the conservatory...
451
00:20:05,319 --> 00:20:07,240
- Oh shit.
- What?
452
00:20:08,160 --> 00:20:09,839
Shit! Constance...
453
00:20:10,319 --> 00:20:12,200
- What did he say?
- Constance.
454
00:20:12,279 --> 00:20:13,799
- Constance?
- Constance.
455
00:20:14,759 --> 00:20:15,839
Constance...
456
00:20:15,920 --> 00:20:16,960
Oh fuck...
457
00:20:17,039 --> 00:20:18,240
- Who is she?
- I'm sorry.
458
00:20:18,319 --> 00:20:19,599
Oh no, Max, you're a pain!
459
00:20:19,680 --> 00:20:21,720
- I didn't do it on purpose.
- Of course you didn't.
460
00:20:21,799 --> 00:20:22,896
- It's her!
- Who is Constance?
461
00:20:22,920 --> 00:20:24,839
You were supposed
to take music lessons?
462
00:20:24,920 --> 00:20:27,400
We did but there was...
a small misunderstanding...
463
00:20:27,480 --> 00:20:29,495
What do you mean a misunderstanding?
I don't get it here!
464
00:20:29,519 --> 00:20:31,119
I'm so sorry.
465
00:20:31,200 --> 00:20:33,575
- Do you realize what you've done?
- Put yourself in my shoes...
466
00:20:33,599 --> 00:20:35,319
No seriously, you're a real a pain!
467
00:20:35,400 --> 00:20:36,720
- Actually...
- No, you're a pain!
468
00:20:36,799 --> 00:20:38,176
- Couldn't help it.
- Answer! Who is she?
469
00:20:38,200 --> 00:20:39,696
- You can't keep it under control?
- I didn't do it on purpose.
470
00:20:39,720 --> 00:20:42,319
Yeah, right. This just fell on you?
471
00:20:42,680 --> 00:20:44,160
I can't believe this!
472
00:20:44,240 --> 00:20:46,416
- I'm sorry, Mom.
- Ah, you're sorry. That's enough now!
473
00:20:46,440 --> 00:20:47,680
Stop it!
474
00:20:47,759 --> 00:20:48,759
Constance...
475
00:20:49,720 --> 00:20:51,279
- I'm sorry...
- Who is it?
476
00:20:51,799 --> 00:20:52,959
I still don't see who she is.
477
00:21:00,480 --> 00:21:01,640
Ok, go!
478
00:21:05,160 --> 00:21:06,440
Don't you want to go instead?
479
00:21:06,519 --> 00:21:07,839
- You're kidding, right?
- No.
480
00:21:07,920 --> 00:21:09,640
Since you know her,
it'll be easier...
481
00:21:09,720 --> 00:21:10,896
It's precisely because I know her that
482
00:21:10,920 --> 00:21:12,416
- I'm not going!
- At least, can you come with me?
483
00:21:12,440 --> 00:21:14,119
- No, Max!
- Mom, please!
484
00:21:14,200 --> 00:21:15,839
- I'm not going.
- No, we are going.
485
00:21:17,319 --> 00:21:18,319
Let's go!
486
00:21:19,519 --> 00:21:20,680
You're a real pain.
487
00:21:22,359 --> 00:21:23,359
Thanks.
488
00:21:36,759 --> 00:21:37,799
Ring the doorbell.
489
00:21:42,359 --> 00:21:44,799
Noah!
Stop barking when the doorbell rings.
490
00:21:46,480 --> 00:21:48,400
- Annie?
- Hi, Helen!
491
00:21:48,480 --> 00:21:50,200
Hi. You ok?
What's going on?
492
00:21:50,279 --> 00:21:52,559
Sorry to disturb you so late.
493
00:21:52,640 --> 00:21:54,216
- You know, Laurent?
- Of course, good evening.
494
00:21:54,240 --> 00:21:55,976
- Good evening. How are you?
- Hi Max, you ok?
495
00:21:56,000 --> 00:21:57,720
- Hi.
- So tell me...
496
00:21:58,119 --> 00:21:59,200
We have a problem, Helen.
497
00:21:59,759 --> 00:22:01,839
Make it quick,
I'm putting the baby to bed.
498
00:22:03,480 --> 00:22:04,720
Little genius isn't in bed yet?
499
00:22:05,960 --> 00:22:06,960
Noah, no!
500
00:22:07,359 --> 00:22:08,960
Leave the lily alone.
No, I'm sorry.
501
00:22:09,039 --> 00:22:10,960
He's so bright he gets bored.
502
00:22:11,039 --> 00:22:13,519
I have to give him medication.
He's decompressing, it's normal.
503
00:22:14,759 --> 00:22:16,160
What kind of medication?
504
00:22:16,240 --> 00:22:18,359
American medication.
So, tell me...
505
00:22:18,440 --> 00:22:19,440
What's going on?
506
00:22:20,839 --> 00:22:22,480
We think Constance might be pregnant.
507
00:22:23,880 --> 00:22:25,960
I found a positive pregnancy test
508
00:22:26,039 --> 00:22:28,200
in the bathroom.
Max told us that...
509
00:22:29,240 --> 00:22:30,720
Well... they...
510
00:22:31,160 --> 00:22:33,359
I mean... with Constance so...
511
00:22:35,839 --> 00:22:38,400
That's not possible. Right?
512
00:22:38,480 --> 00:22:39,720
Not with Constance. Impossible.
513
00:22:40,160 --> 00:22:41,200
I'm so sorry.
514
00:22:41,599 --> 00:22:42,880
You were supposed to play music!
515
00:22:42,960 --> 00:22:45,359
That's what I said!
You were supposed to play music!
516
00:22:45,920 --> 00:22:48,640
Don't worry, Helen,
we'll get through this together.
517
00:22:48,720 --> 00:22:50,279
Laurent knows a lot of specialists.
518
00:22:50,359 --> 00:22:51,680
- Laurent?
- Yes.
519
00:22:51,759 --> 00:22:53,119
- Yes.
- Sure, yes.
520
00:22:53,200 --> 00:22:54,200
Constance!
521
00:22:55,240 --> 00:22:56,880
- What?
- Come here, dear, please.
522
00:22:58,680 --> 00:22:59,680
What's going on?
523
00:23:01,039 --> 00:23:02,480
- Max?
- Hey.
524
00:23:02,559 --> 00:23:03,839
Honey, you know I'm here, right?
525
00:23:04,119 --> 00:23:06,200
Ok? You know you can talk to me?
526
00:23:06,279 --> 00:23:07,279
Yeah? About what?
527
00:23:07,359 --> 00:23:09,799
Why has Annie found a pregnancy test
528
00:23:09,880 --> 00:23:11,240
in her bathroom trash?
529
00:23:11,319 --> 00:23:12,656
- But hum...
- Do you realize what that means?
530
00:23:12,680 --> 00:23:15,359
The end of high school,
your trip to Tokyo...
531
00:23:15,440 --> 00:23:16,560
Why are you telling me this?
532
00:23:16,640 --> 00:23:18,279
How long ago was it?
533
00:23:18,359 --> 00:23:19,480
I can't remember...
534
00:23:19,559 --> 00:23:21,119
- Be precise, Max.
- Yes, think.
535
00:23:21,200 --> 00:23:22,799
But I'm not pregnant!
536
00:23:22,880 --> 00:23:24,200
- You sure?
- Yes!
537
00:23:24,279 --> 00:23:27,599
Since your Mom said
you've been throwing up lately...
538
00:23:27,680 --> 00:23:29,519
She's self-regulating, that's normal!
539
00:23:29,599 --> 00:23:30,919
What do you mean self-regulating?
540
00:23:31,160 --> 00:23:33,480
- What? You told her?
- It's just a question, Constance.
541
00:23:33,559 --> 00:23:35,599
You tell others about me?
542
00:23:35,680 --> 00:23:37,376
- C'mon, don't take it like that.
- Why did you do that?
543
00:23:37,400 --> 00:23:39,079
- Please.
- It's none of your business!
544
00:23:39,160 --> 00:23:41,680
- Hey!
- No! Why did you do that?
545
00:23:41,759 --> 00:23:43,376
- You are such a fucking pain!
- Constance, a bit of respect!
546
00:23:43,400 --> 00:23:44,680
- Hey!
- I hate you!
547
00:23:44,759 --> 00:23:47,440
I will not tolerate this behavior.
We will talk later.
548
00:24:13,119 --> 00:24:14,119
I know you are there.
549
00:24:15,839 --> 00:24:18,279
- Don't stay on the computer all night.
- Nah, don't worry.
550
00:24:19,319 --> 00:24:21,119
- Goodnight.
- Goodnight.
551
00:24:21,920 --> 00:24:23,319
- Mom?
- Yes?
552
00:24:24,160 --> 00:24:26,319
- Did you find out who it was?
- No.
553
00:24:27,200 --> 00:24:28,319
But we'll find her.
554
00:24:29,400 --> 00:24:30,400
Ok.
555
00:24:32,960 --> 00:24:34,680
- Goodnight.
- Goodnight.
556
00:24:49,720 --> 00:24:50,960
Goodnight, Mom.
557
00:24:52,880 --> 00:24:54,920
Thanks for watching over Antoine.
558
00:24:55,000 --> 00:24:56,519
It was nothing.
559
00:24:56,599 --> 00:24:58,119
You're a great big sister.
560
00:25:02,240 --> 00:25:03,839
Would you tell me?
561
00:25:03,920 --> 00:25:05,440
What?
562
00:25:06,119 --> 00:25:07,519
Are you pregnant?
563
00:25:08,599 --> 00:25:10,160
No, Mom.
564
00:25:14,759 --> 00:25:16,880
- Goodnight, sweetheart.
- Goodnight.
565
00:25:29,599 --> 00:25:30,720
Don't sleep too late.
566
00:25:31,279 --> 00:25:32,559
No, don't worry.
567
00:25:36,440 --> 00:25:37,440
What's wrong?
568
00:25:38,839 --> 00:25:39,839
Nothing.
569
00:25:40,640 --> 00:25:42,799
- Goodnight, Mom.
- Goodnight.
570
00:25:52,480 --> 00:25:53,480
Were there any others?
571
00:25:54,039 --> 00:25:55,799
- Others?
- Girls?
572
00:25:56,880 --> 00:25:58,359
No, don't worry.
573
00:25:59,000 --> 00:26:01,319
Ok, fine.
574
00:26:02,079 --> 00:26:03,079
Goodnight.
575
00:26:13,839 --> 00:26:14,839
Are you sure?
576
00:26:34,240 --> 00:26:36,279
We weren't like that at 19.
577
00:26:37,359 --> 00:26:40,240
- We weren't like that at 19.
- Like what?
578
00:26:40,319 --> 00:26:42,359
Max.
All this sleeping around.
579
00:26:42,440 --> 00:26:45,400
We can't complain.
Look at Franck's daughter, Dora.
580
00:26:45,480 --> 00:26:47,680
She has tampon parties every weekend.
581
00:26:48,039 --> 00:26:50,119
He's thinking of sending her
to boarding school.
582
00:26:50,640 --> 00:26:52,000
Tampon parties?
583
00:26:52,079 --> 00:26:53,440
Yes, tampon parties
584
00:26:54,119 --> 00:26:57,160
with her friends,
they soak tampons in vodka
585
00:26:57,240 --> 00:26:59,880
and then they put it up their ass
to party.
586
00:26:59,960 --> 00:27:00,960
Up their ass?
587
00:27:01,039 --> 00:27:06,119
Yes. That's how they get drunk
and keep their breath fresh.
588
00:27:07,839 --> 00:27:09,960
We'll never ask her to babysit again.
589
00:27:10,480 --> 00:27:11,480
I'm going to bed.
590
00:27:25,039 --> 00:27:27,160
I miss the taste of your sex.
591
00:27:38,000 --> 00:27:40,200
Think of Peschard's son
who is starting his day...
592
00:27:41,799 --> 00:27:43,039
That kid's an asshole.
593
00:27:49,279 --> 00:27:51,960
- Goodnight.
- Yeah, won't be easy.
594
00:27:57,480 --> 00:27:58,856
It's our 3-year anniversary today,
remember?
595
00:27:58,880 --> 00:28:00,200
- Oh yeah, right.
- A little kiss.
596
00:28:01,000 --> 00:28:02,119
You smell of fry-up, no?
597
00:28:02,200 --> 00:28:04,095
Guys, you're really pissing me off!
Come here now!
598
00:28:04,119 --> 00:28:06,319
Stop running!
Don't talk back!
599
00:28:06,400 --> 00:28:09,880
You're seriously talking back?
Just a sec. Strike a pose.
600
00:28:09,960 --> 00:28:11,616
- The bar in front of you.
- It's going to make me puke.
601
00:28:11,640 --> 00:28:13,839
Just raise your arm!
Yeah, like that.
602
00:28:13,920 --> 00:28:14,920
Done?
603
00:28:15,920 --> 00:28:17,000
You ok Joel?
604
00:28:18,279 --> 00:28:19,376
- There, yeah.
- It's gonna make me puke!
605
00:28:19,400 --> 00:28:21,040
Just raise your arm!
Yeah, just like that.
606
00:28:21,599 --> 00:28:22,599
Done?
607
00:28:28,039 --> 00:28:29,400
SIGNS YOU ARE PREGNANT
608
00:28:29,480 --> 00:28:31,839
PREGNANCY NAUSEAU
609
00:28:34,160 --> 00:28:35,696
- You smell of fry-up, right?
- I smell...
610
00:28:35,720 --> 00:28:37,200
AN ACUTE SENSE OF SMELL
611
00:28:37,279 --> 00:28:39,440
Guys! Stop fucking running!
612
00:28:39,519 --> 00:28:41,799
Stop talking back! Get in the boat!
613
00:28:41,880 --> 00:28:43,216
It's the 6th time I've told you this!
614
00:28:43,240 --> 00:28:45,680
HYPERSENSITIVITY
AND IRRITABILITY
615
00:28:45,759 --> 00:28:47,279
You're seriously talking back?
616
00:28:48,440 --> 00:28:49,720
Come here now!
617
00:28:49,799 --> 00:28:50,976
- I'm going to miss you.
- Stop running, please!
618
00:28:51,000 --> 00:28:52,240
You're really pissing me off!
619
00:28:53,160 --> 00:28:54,799
- A kiss?
- Yes.
620
00:29:50,039 --> 00:29:51,079
Hi guys!
621
00:29:51,160 --> 00:29:52,519
Do you know where Juliette is?
622
00:29:52,599 --> 00:29:54,119
The small path behind the tents.
623
00:29:54,200 --> 00:29:56,279
The path behind the tents? Ok...
624
00:29:57,440 --> 00:30:00,079
Sitting by the window
625
00:30:00,160 --> 00:30:01,240
I watch
626
00:30:01,720 --> 00:30:03,400
- The lonely souls...
- Hi everyone!
627
00:30:04,640 --> 00:30:06,160
- Hello.
- You ok, Juliette?
628
00:30:06,920 --> 00:30:08,519
- What are you doing here?
- Come here.
629
00:30:08,960 --> 00:30:10,079
Sorry, Joel.
630
00:30:15,079 --> 00:30:16,079
I've been thinking.
631
00:30:19,279 --> 00:30:20,400
I love you.
632
00:30:20,799 --> 00:30:23,319
And I think I want to keep it.
633
00:30:23,400 --> 00:30:25,359
- I've been thinking too!
- Yeah...
634
00:30:25,440 --> 00:30:26,640
So?
635
00:30:26,720 --> 00:30:28,559
Things are going too fast between us.
636
00:30:31,920 --> 00:30:32,960
I don't understand.
637
00:30:34,640 --> 00:30:36,720
First, you send too many texts...
638
00:30:38,680 --> 00:30:40,960
And your videos, why do all that?
639
00:30:43,000 --> 00:30:44,519
Dunno, to make you happy.
640
00:30:44,599 --> 00:30:46,640
If you don't like it, just say so.
641
00:30:46,720 --> 00:30:48,775
- It's not complicated.
- And the joint calendar you did for us?
642
00:30:48,799 --> 00:30:50,559
You added an event "wedding 2024"!
643
00:30:50,640 --> 00:30:52,880
It was just for fun.
I thought you'd understand.
644
00:30:52,960 --> 00:30:54,680
- It's scary.
- Ok well, you know what...
645
00:30:54,759 --> 00:30:57,240
Let's just delete it then.
You're an administrator too.
646
00:30:57,319 --> 00:30:59,039
You can do it. Just go on the app.
647
00:30:59,519 --> 00:31:00,519
Where is it?
648
00:31:02,400 --> 00:31:03,759
It's over, Cesar.
649
00:31:13,039 --> 00:31:14,039
You mean us?
650
00:31:15,359 --> 00:31:16,359
Yes.
651
00:31:18,440 --> 00:31:19,480
Fine.
652
00:31:26,839 --> 00:31:29,079
I'm going. I'll leave you alone.
653
00:31:29,480 --> 00:31:30,640
I'm sorry.
654
00:31:30,720 --> 00:31:33,279
Don't worry, no problem.
It's really not a problem.
655
00:31:33,920 --> 00:31:35,599
- You ok?
- Yeah, great.
656
00:31:35,680 --> 00:31:37,015
- Are you sure?
- Yeah, absolutely.
657
00:31:37,039 --> 00:31:38,400
- Bye...
- Bye.
658
00:31:38,480 --> 00:31:40,440
Sorry.
Bye, Joel.
659
00:31:41,200 --> 00:31:42,200
See you.
660
00:31:46,119 --> 00:31:47,359
- You ok?
- Yeah, no worries...
661
00:31:47,440 --> 00:31:48,519
- You sure?
- Yeah...
662
00:31:49,720 --> 00:31:53,400
During autumn I can hear
663
00:31:53,480 --> 00:31:55,920
The sweet melody...
664
00:31:56,000 --> 00:31:57,559
- Mom?
- Mm?
665
00:31:57,640 --> 00:31:59,640
Can I go to Zoe's tomorrow night?
666
00:31:59,720 --> 00:32:01,759
No, don't you have school?
667
00:32:01,839 --> 00:32:03,799
- Yes, so?
- So, no!
668
00:32:03,880 --> 00:32:05,880
- Why?
- It's a school night.
669
00:32:05,960 --> 00:32:07,519
I won't come home late!
670
00:32:07,599 --> 00:32:09,720
Who's picking you up? Me?
671
00:32:09,799 --> 00:32:11,480
- Yes!
- No!
672
00:32:11,960 --> 00:32:13,319
It's 5 minutes away.
673
00:32:13,400 --> 00:32:15,359
I can see how this will end!
674
00:32:15,440 --> 00:32:17,839
You'll ask if you can sleep over.
675
00:32:17,920 --> 00:32:18,960
You'll go to bed late.
676
00:32:19,039 --> 00:32:21,759
I know Zoe's mom. She doesn't care.
677
00:32:21,839 --> 00:32:23,616
She lets her daughter sleep
as late as she wants.
678
00:32:23,640 --> 00:32:25,279
It's out of the question!
679
00:32:25,359 --> 00:32:26,575
What's her mom got to do with this?
680
00:32:26,599 --> 00:32:28,319
Proof: Zoe's last in her class!
681
00:32:28,400 --> 00:32:29,920
So, sorry but you're not going.
682
00:32:30,400 --> 00:32:32,279
If we start comparing with others
683
00:32:32,359 --> 00:32:34,680
all my friends can go to sleep late.
684
00:32:34,759 --> 00:32:36,880
- And I can't!
- Your friends do what they want.
685
00:32:36,960 --> 00:32:39,039
I don't care what others do!
686
00:32:39,119 --> 00:32:40,759
- We have rules here!
- Fuck!
687
00:32:40,839 --> 00:32:42,176
- You must follow them.
- Fucking rules!
688
00:32:42,200 --> 00:32:43,416
I said no! It's not complicated!
689
00:32:43,440 --> 00:32:44,720
You're fucking pissing me off!
690
00:32:44,799 --> 00:32:46,799
- I said no! Is that clear?
- But why?
691
00:32:46,880 --> 00:32:48,456
I'm not going to discuss this for hours.
692
00:32:48,480 --> 00:32:50,359
- I said no!
- Always a test or something...
693
00:32:50,440 --> 00:32:52,480
I've revised for my test!
I've done everything!
694
00:32:52,559 --> 00:32:53,896
I haven't seen you working much lately.
695
00:32:53,920 --> 00:32:55,039
Your rules are fucked up!
696
00:32:55,119 --> 00:32:56,359
I can never do anything!
697
00:32:56,440 --> 00:32:58,760
- Can't do anything, you poor thing!
- I can't do anything!
698
00:32:58,839 --> 00:33:00,920
Hey, your apple desert!
699
00:33:06,559 --> 00:33:07,559
Hello?
700
00:33:08,400 --> 00:33:10,640
- Mom?
- Yes, honey. What's the matter?
701
00:33:13,119 --> 00:33:14,119
Hello?
702
00:33:16,440 --> 00:33:17,640
What's wrong?
703
00:33:20,240 --> 00:33:21,559
You're crying?
704
00:33:24,400 --> 00:33:25,519
No, it's ok.
705
00:33:26,160 --> 00:33:28,160
I can sense you're crying.
706
00:33:29,759 --> 00:33:31,359
Can you come to pick me up, please?
707
00:33:31,440 --> 00:33:32,480
Where are you?
708
00:33:32,559 --> 00:33:33,719
- Villeneuve.
- I'm on my way.
709
00:33:55,079 --> 00:33:57,000
What's going on, honey?
710
00:34:00,000 --> 00:34:02,400
That bitch can go fuck herself.
711
00:34:23,280 --> 00:34:24,480
So, she's not pregnant?
712
00:34:26,119 --> 00:34:27,360
Right, Cesar?
713
00:34:28,280 --> 00:34:29,480
Did you ask her?
714
00:34:29,559 --> 00:34:31,880
- It's not her test?
- No, mom, it's not hers.
715
00:34:35,960 --> 00:34:38,000
Don't worry,
it'll work out for the best.
716
00:34:47,960 --> 00:34:50,480
Hello? Yes. How are you?
717
00:34:51,639 --> 00:34:54,119
I'm with Cesar. He's not well.
718
00:34:55,000 --> 00:34:57,119
- Who is it?
- Wait, I'm on the phone.
719
00:34:57,679 --> 00:34:59,400
I don't get it. They were so cute...
720
00:34:59,480 --> 00:35:01,719
I just picked him up.
He's not well.
721
00:35:01,800 --> 00:35:04,000
It's horrible, you know.
It breaks my heart.
722
00:35:04,079 --> 00:35:05,800
He's devastated, he's crying.
723
00:35:06,880 --> 00:35:08,599
Can you check on your side?
724
00:35:08,679 --> 00:35:09,800
What? Who is it, Mom?
725
00:35:11,639 --> 00:35:12,880
- Thanks, Myriam!
- Oh fuck!
726
00:35:12,960 --> 00:35:15,039
- See with Juliette.
- Mom, hang up right now!
727
00:35:15,119 --> 00:35:16,376
- I said hang up now!
- What's wrong?
728
00:35:16,400 --> 00:35:17,856
- Give me the phone!
- What are you doing?
729
00:35:17,880 --> 00:35:18,920
Give me the phone, Mom!
730
00:35:19,000 --> 00:35:20,280
- Mom, hang up!
- But Cesar!
731
00:35:20,360 --> 00:35:21,535
- Fucking hang up!
- What are you doing to me?
732
00:35:21,559 --> 00:35:22,856
- Hang up!
- I almost had an accident!
733
00:35:22,880 --> 00:35:24,039
You're fucking stupid, Mom!
734
00:35:24,119 --> 00:35:25,159
Why did you call Myriam?
735
00:35:25,239 --> 00:35:27,776
A broken heart doesn't give you
the right to talk to me like that.
736
00:35:27,800 --> 00:35:29,960
- Grow up!
- Shut up, Mom!
737
00:35:30,039 --> 00:35:31,199
Shut up for once!
738
00:35:31,280 --> 00:35:33,239
- Why did you call her?
- Fine, ok!
739
00:35:33,840 --> 00:35:35,360
I won't interfere anymore.
740
00:35:38,079 --> 00:35:40,400
I just wanted to help. I'm sorry.
741
00:35:46,760 --> 00:35:47,800
Start the car.
742
00:35:48,199 --> 00:35:49,736
- You want me to call Myriam back?
- No I don't!
743
00:35:49,760 --> 00:35:51,920
- She can talk to Juliette.
- Don't fucking call her!
744
00:35:58,880 --> 00:36:01,000
It's your dad. Can I answer?
745
00:36:01,079 --> 00:36:02,239
Go ahead.
746
00:36:07,440 --> 00:36:08,440
Yes?
747
00:36:09,280 --> 00:36:12,119
No,
I made mashed potatoes with carrots.
748
00:36:12,719 --> 00:36:14,840
No, please,
your tortillas are disgusting.
749
00:36:16,519 --> 00:36:18,000
No, I'm with Cesar.
750
00:36:19,159 --> 00:36:21,000
No, he's not feeling well.
751
00:36:22,400 --> 00:36:23,840
I know, but it's my fault.
752
00:36:23,920 --> 00:36:27,280
It's true I interfered
when it was none of my business.
753
00:36:31,639 --> 00:36:33,840
- I think he's a bit angry with me.
- Fuck, Mom!
754
00:36:38,280 --> 00:36:39,559
Forgive me.
755
00:36:45,039 --> 00:36:46,159
I hate you.
756
00:36:46,719 --> 00:36:48,159
So, I talked to him...
757
00:36:48,840 --> 00:36:50,519
He's not mad at you anymore.
758
00:36:51,800 --> 00:36:53,280
Maybe he's right.
759
00:36:54,079 --> 00:36:55,639
I'm always on their backs.
760
00:36:55,719 --> 00:36:58,960
Stop it, you're great.
You've always been great.
761
00:36:59,039 --> 00:37:00,199
They know that.
762
00:37:00,280 --> 00:37:01,280
Don't worry.
763
00:37:05,159 --> 00:37:06,199
You're sweet.
764
00:37:12,559 --> 00:37:13,760
And you?
When are you leaving?
765
00:37:16,239 --> 00:37:17,239
When am I leaving?
766
00:37:18,760 --> 00:37:21,679
You've been wanting to leave for weeks
but don't know how to tell me.
767
00:37:23,719 --> 00:37:24,840
Well, yes...
768
00:37:31,559 --> 00:37:34,639
You know when I started putting
the pieces together I thought...
769
00:37:35,519 --> 00:37:37,119
Maybe it's just me...
770
00:37:38,280 --> 00:37:39,960
I'm not so young and fresh anymore.
771
00:37:40,039 --> 00:37:42,800
I'm almost 50 and completely asexual.
It's normal that he's out there,
772
00:37:43,599 --> 00:37:45,679
looking for something new.
773
00:37:46,760 --> 00:37:48,480
So I thought...
774
00:37:48,920 --> 00:37:49,920
I can live with it.
775
00:37:52,119 --> 00:37:54,639
After all, you see each other in secret,
is that so bad?
776
00:37:54,719 --> 00:37:56,880
I want us to stay together.
777
00:37:56,960 --> 00:37:58,760
In spite of me, of us.
778
00:37:59,559 --> 00:38:01,440
In spite of our boring couple.
779
00:38:01,519 --> 00:38:03,880
Because we're a happy family.
780
00:38:03,960 --> 00:38:05,199
We're a nice family, right?
781
00:38:06,519 --> 00:38:08,960
Yes, we're a nice family.
782
00:38:10,960 --> 00:38:13,000
But... You love each other more...
783
00:38:19,519 --> 00:38:21,360
And nobody can do anything about it.
784
00:38:21,440 --> 00:38:22,519
Not you...
785
00:38:23,159 --> 00:38:24,440
Not me...
786
00:38:24,519 --> 00:38:25,519
Not him.
787
00:38:27,599 --> 00:38:28,599
Him?
788
00:38:29,920 --> 00:38:30,920
Christian.
789
00:38:31,880 --> 00:38:32,880
Christian, no.
790
00:38:33,400 --> 00:38:36,039
- What no?
- It's not Christian. It's Isabelle.
791
00:38:36,719 --> 00:38:38,559
- Who is Isabelle?
- She's Christian.
792
00:38:40,199 --> 00:38:41,320
Christian is Isabelle?
793
00:38:41,400 --> 00:38:45,320
It's the name I put
in case you'd read my texts.
794
00:38:45,400 --> 00:38:46,679
Obviously, you did.
795
00:38:46,760 --> 00:38:48,039
Christian is a woman?
796
00:38:49,280 --> 00:38:50,280
That's it.
797
00:38:50,840 --> 00:38:51,840
Fuck.
798
00:38:51,920 --> 00:38:53,079
Yeah, fuck.
799
00:38:54,079 --> 00:38:55,119
So, you're not...
800
00:38:57,039 --> 00:38:58,039
No.
801
00:39:02,800 --> 00:39:03,800
Did you bring her here?
802
00:39:04,159 --> 00:39:05,159
No.
803
00:39:05,239 --> 00:39:08,440
Yes or no? When I went
to see my parents with the kids?
804
00:39:08,519 --> 00:39:10,639
No, it's not her. Impossible!
805
00:39:10,719 --> 00:39:12,599
- I want to see her!
- No.
806
00:39:12,679 --> 00:39:14,159
I want to see her!
807
00:39:14,239 --> 00:39:15,320
No, Annie.
808
00:39:15,400 --> 00:39:17,000
- I want to see her!
- No, Annie.
809
00:39:17,440 --> 00:39:21,280
She poured out on us all her frustration
for not having had a career...
810
00:39:23,960 --> 00:39:26,599
She felt she had sacrificed
everything for us.
811
00:39:28,920 --> 00:39:30,079
We didn't ask for that.
812
00:39:30,159 --> 00:39:32,799
- No, I want to see her! Where is she?
- You can't go in like that!
813
00:39:33,679 --> 00:39:35,079
- I'm sorry.
- Sorry, Isabelle,
814
00:39:35,159 --> 00:39:37,599
- I couldn't hold her back.
- It's ok. It was bound to happen.
815
00:39:39,199 --> 00:39:40,480
Excuse me, Geraldine,
816
00:39:40,559 --> 00:39:42,736
we need to end the session here.
I'll see you on Thursday,
817
00:39:42,760 --> 00:39:44,239
if you don't mind.
818
00:39:44,679 --> 00:39:46,400
Next Thursday. Sorry.
819
00:39:49,239 --> 00:39:51,400
She thinks you're pregnant.
820
00:39:53,559 --> 00:39:56,559
- Annie, I'm 56 years old so...
- So, it's impossible.
821
00:39:56,639 --> 00:39:57,639
There.
822
00:39:58,760 --> 00:40:01,280
Should I apologize to you?
823
00:40:01,360 --> 00:40:03,079
Maybe that's what you came here for?
824
00:40:05,559 --> 00:40:06,719
Well I...
825
00:40:09,119 --> 00:40:11,320
I don't know actually...
826
00:40:12,400 --> 00:40:14,400
- He's been lying for months.
- Well...
827
00:40:14,480 --> 00:40:17,000
To tell you the truth,
I wrote you an email.
828
00:40:17,639 --> 00:40:19,159
- I'll read it to you.
- No.
829
00:40:19,239 --> 00:40:21,280
We'd said it wasn't really a good idea.
830
00:40:21,360 --> 00:40:23,039
But it's just an explanation email.
831
00:40:23,119 --> 00:40:25,119
Annie needs an explanation.
832
00:40:25,199 --> 00:40:26,199
Obviously.
833
00:40:26,480 --> 00:40:28,159
Right? So, please, have a seat.
834
00:40:29,199 --> 00:40:30,320
No...
835
00:40:30,400 --> 00:40:32,760
I'll read it to you.
Have a seat here.
836
00:40:34,280 --> 00:40:36,599
- Really...
- Please, Laurent.
837
00:40:36,679 --> 00:40:38,079
Have a seat here.
838
00:40:38,719 --> 00:40:41,320
It's on my phone.
839
00:40:41,400 --> 00:40:43,119
I'm not really good with phones.
840
00:40:43,199 --> 00:40:45,039
Yes, I'll put my glasses on.
841
00:40:46,079 --> 00:40:48,280
I had several versions.
842
00:40:48,360 --> 00:40:52,360
But I think the last one is the best.
843
00:40:52,440 --> 00:40:55,239
I managed to find
the right words in this one.
844
00:40:55,320 --> 00:40:56,360
"Annie,
845
00:40:56,440 --> 00:40:58,719
"since we met with Laurent,
846
00:40:58,800 --> 00:41:00,040
"at that congress in Annecy"...
847
00:41:00,119 --> 00:41:02,239
I don't know if he told you,
848
00:41:02,320 --> 00:41:04,880
but we met in Annecy.
849
00:41:05,480 --> 00:41:06,480
No.
850
00:41:07,000 --> 00:41:08,679
So, "I'm looking for the words
851
00:41:08,760 --> 00:41:10,599
"that'll touch your heart.
852
00:41:10,679 --> 00:41:13,000
"Far from wanting to hurt you"...
853
00:41:13,079 --> 00:41:15,239
I think I'd rather read it myself.
854
00:41:15,320 --> 00:41:16,456
- That would be better.
- Really?
855
00:41:16,480 --> 00:41:17,800
- Yes.
- So I...
856
00:41:17,880 --> 00:41:18,960
- Yes.
- Fine... I...
857
00:41:19,039 --> 00:41:21,440
- Yes, later.
- I'll send it to you.
858
00:41:21,519 --> 00:41:23,280
What's your email address?
859
00:41:26,320 --> 00:41:27,519
- Annie...
- So...
860
00:41:27,599 --> 00:41:28,920
annie...
861
00:41:29,599 --> 00:41:31,000
.castillon...
862
00:41:31,079 --> 00:41:33,840
Dot castillon. Yes?
863
00:41:34,960 --> 00:41:36,559
@gmail.com
864
00:41:36,639 --> 00:41:39,519
@...
I never know where the @ sign is.
865
00:41:41,320 --> 00:41:42,440
Oh right, yeah.
866
00:41:43,239 --> 00:41:44,760
@... gmail
867
00:41:44,840 --> 00:41:45,920
dot...
868
00:41:46,000 --> 00:41:47,440
dot com? Not dot fr, right?
869
00:41:47,920 --> 00:41:49,320
- Dot com.
- No. Dot com.
870
00:41:49,400 --> 00:41:51,360
Otherwise, you'll never receive it.
871
00:41:51,719 --> 00:41:53,119
- So, dot com.
- Dot com.
872
00:41:53,199 --> 00:41:54,199
Okay.
873
00:41:56,360 --> 00:41:57,400
I got it.
874
00:41:57,480 --> 00:42:00,320
When you read it, call me.
875
00:42:00,400 --> 00:42:02,119
- Doctor!
- Yes?
876
00:42:02,199 --> 00:42:03,239
Excuse me, I'm sorry.
877
00:42:03,320 --> 00:42:05,800
Mr. Leblanc forgot to take his medicine.
878
00:42:05,880 --> 00:42:07,880
I'll finish up with Annie,
then send him in.
879
00:42:07,960 --> 00:42:08,960
I'm going to go!
880
00:42:09,039 --> 00:42:10,039
Really?
881
00:42:13,280 --> 00:42:15,639
I'd rather you don't come home tonight.
882
00:42:21,079 --> 00:42:22,599
I'll walk you out.
883
00:42:45,480 --> 00:42:46,719
Are you hungry?
884
00:42:47,119 --> 00:42:48,320
- Do you want pasta?
- Cesar?
885
00:42:51,840 --> 00:42:52,960
Cesar!
886
00:42:53,840 --> 00:42:54,920
Come and help.
887
00:42:55,400 --> 00:42:56,400
Coming...
888
00:42:58,960 --> 00:43:00,039
There you go...
889
00:43:09,199 --> 00:43:10,280
When are you coming?
890
00:43:11,480 --> 00:43:12,559
I said I'm coming.
891
00:43:15,079 --> 00:43:17,320
- Cesar...
- Don't start, Max, please.
892
00:43:18,320 --> 00:43:20,280
- Cesar!
- Damn it, Max!
893
00:43:51,400 --> 00:43:52,400
Open wide.
894
00:44:29,679 --> 00:44:31,320
You're ridiculous! Stop it!
895
00:46:01,559 --> 00:46:03,440
Where are you?
896
00:46:25,960 --> 00:46:27,000
Annie?
897
00:46:28,559 --> 00:46:29,800
Hope you're ok.
898
00:46:30,960 --> 00:46:32,800
I talked to my friend, Franck.
899
00:46:33,519 --> 00:46:35,800
The test belongs to his daughter.
900
00:46:35,880 --> 00:46:38,599
You know,
the babysitter we had last week.
901
00:46:38,679 --> 00:46:41,480
Apparently,
she wasn't only into tampons.
902
00:46:43,320 --> 00:46:45,519
So, I don't know, let's talk.
903
00:46:45,599 --> 00:46:48,239
I hope you're ok. Kisses.
904
00:47:04,320 --> 00:47:05,800
Lower the fucking music!
905
00:47:19,239 --> 00:47:21,199
I can see you, no use in hiding.
906
00:47:25,360 --> 00:47:26,519
Mrs. Castillon?
907
00:47:27,119 --> 00:47:28,119
Yes...
908
00:47:34,000 --> 00:47:35,000
Are you okay?
909
00:47:41,719 --> 00:47:43,719
You want a beer or something?
910
00:48:11,719 --> 00:48:14,199
Your parents are never home, are they?
911
00:48:15,880 --> 00:48:19,119
Since they've retired,
they travel a lot.
912
00:48:20,039 --> 00:48:22,119
It's as if they had won the lottery.
913
00:48:28,239 --> 00:48:29,759
Do you have to listen to it this loud?
914
00:48:32,400 --> 00:48:33,400
- What?
- The music.
915
00:48:33,760 --> 00:48:35,280
Do you have to listen to it this loud?
916
00:48:36,400 --> 00:48:38,320
Yeah, because it's Krautrock.
917
00:48:39,280 --> 00:48:41,079
That's how you listen to it. It's Can!
918
00:48:43,760 --> 00:48:45,719
You're gonna explain Can to me?
919
00:48:46,760 --> 00:48:47,880
You know Can?
920
00:48:49,039 --> 00:48:51,480
I went to their concert
at the Berlin Festival.
921
00:48:52,159 --> 00:48:54,199
- You?
- Yeah.
922
00:48:55,719 --> 00:48:57,960
I hitchhiked with friends
to see them play.
923
00:48:58,800 --> 00:49:00,320
- Really?
- Yeah!
924
00:49:00,400 --> 00:49:01,599
It was great.
925
00:49:01,679 --> 00:49:04,119
- What?
- We managed to sneak in.
926
00:49:04,199 --> 00:49:06,119
We even went backstage!
927
00:49:06,199 --> 00:49:08,039
Then we followed them to the bar.
928
00:49:08,960 --> 00:49:11,719
Then to their hotel room,
a huge suite.
929
00:49:12,480 --> 00:49:13,480
You what?
930
00:49:16,239 --> 00:49:17,239
And then?
931
00:49:21,000 --> 00:49:22,000
I snogged him!
932
00:49:24,480 --> 00:49:27,199
I even followed him into the bathroom.
We flirted and...
933
00:49:27,280 --> 00:49:28,719
Anyways, it was lots of fun.
934
00:49:28,800 --> 00:49:30,920
- What?
- He was cute back in the day.
935
00:49:33,960 --> 00:49:35,639
Pass me your thing...
936
00:49:35,719 --> 00:49:37,280
Fuck, Mrs. Castillon.
937
00:49:39,440 --> 00:49:42,079
Call me Annie,
because Mrs. Castillon is...
938
00:49:43,440 --> 00:49:44,880
- Incredible!
- Yeah...
939
00:49:44,960 --> 00:49:46,719
- You roll a mean joint!
- Thanks.
940
00:49:50,440 --> 00:49:51,920
It's actually funny because
941
00:49:54,119 --> 00:49:56,480
when you become a mother,
942
00:49:57,039 --> 00:50:00,599
you don't know what to do,
there's no explanation pamphlet, so...
943
00:50:02,280 --> 00:50:03,880
You act like an adult.
944
00:50:05,119 --> 00:50:06,480
You pretend to be one.
945
00:50:09,360 --> 00:50:11,320
And you pretend so much that
946
00:50:12,920 --> 00:50:14,400
you become an adult.
947
00:50:16,119 --> 00:50:17,519
Then you buy Geox shoes...
948
00:50:31,920 --> 00:50:32,960
What?
949
00:51:00,599 --> 00:51:01,639
You ok?
950
00:51:49,840 --> 00:51:50,880
You're as fit as a fiddle.
951
00:52:04,400 --> 00:52:05,440
Are you looking for this?
952
00:52:05,519 --> 00:52:06,519
Yes.
953
00:52:07,840 --> 00:52:08,840
Thank you.
954
00:52:23,239 --> 00:52:24,280
You want some?
955
00:52:24,679 --> 00:52:25,719
Perhaps coffee instead?
956
00:52:27,079 --> 00:52:28,079
No.
957
00:52:29,119 --> 00:52:30,320
Tea maybe?
958
00:52:37,880 --> 00:52:38,880
Oh well...
959
00:52:39,679 --> 00:52:40,719
Here.
960
00:52:48,519 --> 00:52:49,519
Peschard's son.
961
00:52:53,360 --> 00:52:54,519
Peschard's son!
962
00:52:54,960 --> 00:52:56,519
- I said that?
- Yep.
963
00:53:02,880 --> 00:53:03,880
You loaded it.
964
00:53:04,239 --> 00:53:05,239
Fuck.
965
00:53:21,840 --> 00:53:22,840
Hey!
966
00:53:26,119 --> 00:53:27,199
Well, hey!
967
00:53:27,280 --> 00:53:28,280
Where were you?
968
00:53:29,400 --> 00:53:30,440
I was here.
969
00:53:30,519 --> 00:53:31,519
We called you all night!
970
00:53:31,599 --> 00:53:33,000
I was next door.
971
00:53:33,440 --> 00:53:35,159
You were here or next door?
972
00:53:35,800 --> 00:53:37,239
I was at the Peschard's house.
973
00:53:38,599 --> 00:53:41,079
What were you doing there?
974
00:53:42,960 --> 00:53:44,600
Have you been drinking?
You look terrible.
975
00:53:45,760 --> 00:53:47,800
- No, not drinking.
- You couldn't have warned us?
976
00:53:47,880 --> 00:53:49,800
Why have a phone if you don't call?
977
00:53:49,880 --> 00:53:51,039
She's been drinking.
978
00:53:51,119 --> 00:53:52,239
- Yeah.
- Where's dad?
979
00:53:54,880 --> 00:53:57,280
- Has Antoine had breakfast?
- Yes.
980
00:53:57,360 --> 00:53:59,920
We gave him breakfast,
we weren't gonna let him starve.
981
00:54:00,440 --> 00:54:01,599
Good!
982
00:54:02,559 --> 00:54:03,639
And Poppy?
983
00:54:03,719 --> 00:54:05,039
She's hiding in her room.
984
00:54:05,119 --> 00:54:06,760
Good. Why is she hiding?
985
00:54:07,280 --> 00:54:09,000
- Well...
- You didn't get the text message?
986
00:54:09,039 --> 00:54:10,159
No?
987
00:54:11,000 --> 00:54:13,079
Poppy, Honey?
Open the door. It's Mom.
988
00:54:13,159 --> 00:54:14,440
No, Mom.
I don't want to go!
989
00:54:14,519 --> 00:54:17,400
Don't be ridiculous.
990
00:54:17,480 --> 00:54:18,800
You'll see, you'll be amazing!
991
00:54:18,880 --> 00:54:21,000
You've been training for weeks.
It's gonna be great!
992
00:54:21,079 --> 00:54:23,480
No, Mom, I'm not ready!
I don't want to go!
993
00:54:23,559 --> 00:54:26,360
If the coach called you,
that means you're ready.
994
00:54:26,440 --> 00:54:27,960
No, I won't go! Go away!
995
00:54:28,039 --> 00:54:29,920
You know what?
Do what you want...
996
00:54:30,000 --> 00:54:33,519
But open the door. It's dangerous
to have closed doors like this.
997
00:54:33,599 --> 00:54:35,119
Anything can happen.
Open the door!
998
00:54:35,199 --> 00:54:36,280
Nonsense.
999
00:54:36,360 --> 00:54:38,480
Please, Poppy, open the door.
Don't be ridiculous.
1000
00:54:39,519 --> 00:54:42,079
Tell her I made lemon cake.
1001
00:54:43,159 --> 00:54:45,159
Max made lemon cake.
1002
00:54:48,639 --> 00:54:49,719
Really?
1003
00:54:49,800 --> 00:54:50,800
Yeah.
1004
00:54:52,079 --> 00:54:54,119
Did he add whipped cream?
1005
00:54:54,199 --> 00:54:56,280
- Yes, loads.
- Yes, loads.
1006
00:54:56,360 --> 00:54:58,159
With chocolate chips.
1007
00:54:59,000 --> 00:55:00,280
With chocolate chips!
1008
00:55:01,239 --> 00:55:03,239
Milk chocolate chips?
1009
00:55:03,320 --> 00:55:05,280
- Of course.
- Of course!
1010
00:55:05,360 --> 00:55:06,559
C'mon, open the door.
1011
00:55:06,639 --> 00:55:08,199
Open the door, honey.
1012
00:55:08,280 --> 00:55:09,280
Ok.
1013
00:55:09,360 --> 00:55:10,440
That's good.
1014
00:55:12,559 --> 00:55:14,239
You promise you won't make me go!
1015
00:55:14,320 --> 00:55:16,960
Promise. You're a big girl.
You can do what you want now.
1016
00:55:19,559 --> 00:55:20,736
- The cake's downstairs.
- Grab her!
1017
00:55:20,760 --> 00:55:21,760
No!
1018
00:55:21,840 --> 00:55:23,400
- Put her in the car.
- No! Let me go!
1019
00:55:23,920 --> 00:55:26,440
I don't want to go! Let me go!
1020
00:55:27,800 --> 00:55:29,199
Let me go!
1021
00:55:30,559 --> 00:55:32,400
Let me go! I don't want to go!
1022
00:55:34,280 --> 00:55:36,679
- I don't want to go!
- It's going to be great.
1023
00:55:36,760 --> 00:55:38,320
No! I don't want to go!
1024
00:55:38,400 --> 00:55:40,440
Let me go! I don't want to go!
1025
00:55:43,159 --> 00:55:45,000
Just shut the fuck up!
1026
00:55:47,719 --> 00:55:48,719
Fuck!
1027
00:55:49,119 --> 00:55:50,760
- Max.
- Yeah, I'm coming.
1028
00:55:53,000 --> 00:55:54,400
You ok, Poppy?
1029
00:55:54,760 --> 00:55:56,239
Here we go!
1030
00:55:57,400 --> 00:55:59,079
- You ok, Mom?
- Yes.
1031
00:55:59,159 --> 00:56:00,159
- Are you sure?
- Yes.
1032
00:56:05,199 --> 00:56:06,760
Ok, I'm completely stoned.
1033
00:56:06,840 --> 00:56:07,840
Cesar, you drive, ok?
1034
00:56:07,920 --> 00:56:08,960
What?
1035
00:56:09,039 --> 00:56:10,360
I swear it's for the best.
1036
00:56:10,440 --> 00:56:11,440
- No.
- Yes.
1037
00:56:11,519 --> 00:56:14,416
- Are you sure this is the right time?
- Yes, it's actually the perfect time.
1038
00:56:14,440 --> 00:56:16,320
Fuck, no, Mom.
I don't know if I can.
1039
00:56:16,400 --> 00:56:18,039
I promise, it's best you drive.
1040
00:56:23,039 --> 00:56:24,239
Seatbelts buckled?
1041
00:56:24,320 --> 00:56:25,816
Yes, c'mon, who cares!
Go ahead, start the car.
1042
00:56:25,840 --> 00:56:27,055
- Seatbelt!
- C'mon, just drive!
1043
00:56:27,079 --> 00:56:28,239
- Cesar, drive!
- Yes, Mom.
1044
00:56:28,800 --> 00:56:31,000
C'mon, the brakes.
Now, accelerate at the same time!
1045
00:56:31,079 --> 00:56:32,079
C'mon! Drive!
1046
00:56:42,360 --> 00:56:43,920
Careful with the rear-view mirrors.
1047
00:56:44,000 --> 00:56:45,080
You barely have the room...
1048
00:56:45,119 --> 00:56:46,840
They have right-of-way.
1049
00:56:46,920 --> 00:56:47,920
They have right-of-way!
1050
00:56:48,199 --> 00:56:50,559
Fuck! Yes! Sorry!
1051
00:56:50,639 --> 00:56:52,559
- Sorry!
- Right-of-way means?
1052
00:56:52,639 --> 00:56:54,639
Cesar concentrate!
We almost had an accident.
1053
00:56:54,719 --> 00:56:55,760
Yes, Mom, I know. Sorry.
1054
00:56:55,840 --> 00:56:57,175
We'll never make it.
There's no point.
1055
00:56:57,199 --> 00:56:58,376
- C'mon, start the engine.
- Yes.
1056
00:56:58,400 --> 00:57:00,119
On D.
No, put it back on P.
1057
00:57:00,199 --> 00:57:01,440
- Push on D.
- Yes.
1058
00:57:01,519 --> 00:57:02,840
- C'mon.
- On D or on P? Choose!
1059
00:57:02,920 --> 00:57:04,615
- Cesar concentrate please.
- Stop stressing me, please.
1060
00:57:04,639 --> 00:57:05,695
- You're not on D.
- Yes I am.
1061
00:57:05,719 --> 00:57:07,456
- No, it's not working.
- I'm... Oh fuck! No!
1062
00:57:07,480 --> 00:57:08,519
You're going backwards.
1063
00:57:08,599 --> 00:57:09,736
- Cesar you're going backwards!
- Yes I know.
1064
00:57:09,760 --> 00:57:12,840
- Hit the brakes! Cesar the brakes!
- Yes!
1065
00:57:12,920 --> 00:57:14,015
- Can't you concentrate?
- Mom!
1066
00:57:14,039 --> 00:57:15,175
- Put D and start the engine!
- Mom! Fuck!
1067
00:57:15,199 --> 00:57:16,896
It's your fault.
I only drive on parking lots.
1068
00:57:16,920 --> 00:57:18,095
We're going to be late!
Get a move on!
1069
00:57:18,119 --> 00:57:19,199
Mom!
1070
00:57:19,280 --> 00:57:20,280
- Mom!
- What?
1071
00:57:20,360 --> 00:57:21,416
Shut up and get in the back!
1072
00:57:21,440 --> 00:57:23,079
- I'm talking.
- You're useless. Get out!
1073
00:57:24,800 --> 00:57:27,440
I can't say anything...
You're so touchy.
1074
00:57:27,519 --> 00:57:28,960
C'mon! People are waiting.
1075
00:57:30,320 --> 00:57:31,320
C'mon!
1076
00:57:31,400 --> 00:57:33,376
- You've never learnt how to drive?
- Can you hurry, please, Mom!
1077
00:57:33,400 --> 00:57:34,559
Take your time!
1078
00:57:34,639 --> 00:57:36,159
Mom, it's too late, let's not go.
1079
00:57:36,239 --> 00:57:38,279
All year, you did our heads in
with your gymnastics!
1080
00:57:40,039 --> 00:57:41,719
- Are you listening?
- Yes.
1081
00:57:42,199 --> 00:57:43,400
Cesar, push D.
1082
00:57:44,079 --> 00:57:45,239
Ok?
1083
00:57:45,320 --> 00:57:46,440
1...
1084
00:57:46,519 --> 00:57:47,559
2...
1085
00:57:47,639 --> 00:57:48,679
3!
1086
00:57:51,000 --> 00:57:52,599
Well it's about time!
1087
00:57:53,480 --> 00:57:54,760
There you go.
1088
00:57:55,559 --> 00:57:57,000
We almost had an accident.
1089
00:57:57,079 --> 00:57:58,159
Mom? Shut up!
1090
00:57:58,239 --> 00:57:59,239
Yeah, shut up, Mom!
1091
00:57:59,960 --> 00:58:01,695
It's not a right-of-way sign,
it's a stop sign.
1092
00:58:01,719 --> 00:58:03,119
- I'm telling you now.
- Mom, shh...
1093
00:58:05,159 --> 00:58:07,359
Careful, it's not a right-of-way sign,
it's a stop sign.
1094
00:58:07,599 --> 00:58:09,440
Ok, can you speed up?
1095
00:58:09,519 --> 00:58:11,760
- Trust yourself.
- I'm not ready.
1096
00:58:13,480 --> 00:58:14,639
Yes you are.
1097
00:58:15,840 --> 00:58:17,159
You're going to be great.
1098
00:58:19,960 --> 00:58:21,440
I'll do your makeup.
1099
00:58:24,039 --> 00:58:25,840
- Is this your bag?
- Yeah.
1100
00:58:26,480 --> 00:58:28,400
It's the blue eye shadow.
1101
00:58:29,960 --> 00:58:31,695
No need to congratulate me
on how well I drive!
1102
00:58:31,719 --> 00:58:34,119
Honestly, you're remarkable.
1103
00:58:34,639 --> 00:58:36,039
Always more than needed.
1104
00:58:36,719 --> 00:58:38,000
Look up.
1105
00:58:40,440 --> 00:58:42,519
Careful, boys,
I'm doing Poppy's eyes.
1106
00:58:42,599 --> 00:58:43,639
Take it easy, no bumps.
1107
00:58:43,719 --> 00:58:44,800
- Ok.
- Let's see.
1108
00:58:44,880 --> 00:58:45,880
Show me.
1109
00:58:46,199 --> 00:58:48,079
Poppy's so beautiful!
1110
00:58:48,519 --> 00:58:50,039
She's going to be amazing.
1111
00:58:50,119 --> 00:58:51,440
No, she's ugly.
1112
00:58:51,519 --> 00:58:52,559
Hey!
1113
00:58:52,639 --> 00:58:54,920
- No, she's not ugly.
- That's not nice.
1114
00:58:55,000 --> 00:58:56,000
- The road.
- Yes, I know.
1115
00:58:56,519 --> 00:58:57,679
Slowly.
1116
00:58:57,760 --> 00:58:59,760
- I'm fine, calm down.
- Right line.
1117
00:59:04,440 --> 00:59:05,679
I feel fucking comfortable!
1118
00:59:07,639 --> 00:59:08,679
C'mon! Hurry!
1119
00:59:08,760 --> 00:59:09,976
- It's not too late?
- No, it's ok.
1120
00:59:10,000 --> 00:59:11,360
- Your bag!
- Thanks!
1121
00:59:16,760 --> 00:59:17,800
Mom!
1122
00:59:17,880 --> 00:59:18,880
Yes!
1123
00:59:30,800 --> 00:59:32,280
- Hello.
- Hi, Dora!
1124
00:59:32,880 --> 00:59:34,400
I know what happened.
If you ever need
1125
00:59:34,480 --> 00:59:35,719
anything, if you need to talk,
1126
00:59:35,800 --> 00:59:37,239
- I'm here.
- What for?
1127
00:59:37,320 --> 00:59:38,559
Your father told us.
1128
00:59:39,639 --> 00:59:41,039
Oh fuck, the tampon story?
1129
00:59:41,119 --> 00:59:42,440
He's been telling everyone.
1130
00:59:42,519 --> 00:59:44,376
- It happened once, no big deal.
- Oh no, not that.
1131
00:59:44,400 --> 00:59:46,239
The pregnancy test I found.
1132
00:59:46,320 --> 00:59:47,320
What are you on about?
1133
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
You old people have too much free time.
1134
00:59:52,079 --> 00:59:54,480
You need new hobbies.
You need to let us live a bit.
1135
00:59:55,360 --> 00:59:56,480
I'm gonna warm up.
1136
01:00:08,320 --> 01:00:09,840
I can see you!
1137
01:00:22,599 --> 01:00:24,760
That was the Montpellier RG team,
1138
01:00:24,840 --> 01:00:27,280
ladies and gentlemen, let's give
them a round of applause.
1139
01:00:28,679 --> 01:00:30,519
- Are you stressing out?
- Fuck yes.
1140
01:00:30,599 --> 01:00:31,679
Don't worry, it'll be fine.
1141
01:00:31,719 --> 01:00:33,239
And now The Glitters!
1142
01:00:33,320 --> 01:00:35,239
It's our turn.
Let's go and have fun.
1143
01:00:36,079 --> 01:00:37,639
Let's clap for them!
1144
01:00:45,199 --> 01:00:46,639
Look, she's over there.
1145
01:00:53,519 --> 01:00:54,920
She didn't wear my leotard?
1146
01:00:55,000 --> 01:00:56,400
Your leotard was ugly.
1147
01:02:11,039 --> 01:02:12,840
It's amazing how much she's grown.
1148
01:02:50,679 --> 01:02:51,679
Yes?
1149
01:02:53,320 --> 01:02:54,480
It's her!
1150
01:02:56,159 --> 01:02:57,360
Who?
1151
01:02:57,440 --> 01:02:58,960
The pregnancy test.
1152
01:02:59,039 --> 01:03:00,159
It's Poppy!
1153
01:03:03,639 --> 01:03:05,679
Yes, it's Poppy.
1154
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
Did you know?
1155
01:03:09,880 --> 01:03:10,880
Yes.
1156
01:03:14,079 --> 01:03:16,599
But why?
Why didn't she tell me?
1157
01:03:16,679 --> 01:03:18,360
Why didn't she tell me?
1158
01:03:20,039 --> 01:03:22,559
She was afraid to tell you.
1159
01:03:22,639 --> 01:03:24,280
She was afraid you'd panic.
1160
01:03:24,719 --> 01:03:25,880
So...
1161
01:03:26,320 --> 01:03:28,519
She handled it alone, with me.
1162
01:03:28,599 --> 01:03:29,880
It went well.
1163
01:03:31,920 --> 01:03:33,559
She's a strong girl.
1164
01:03:33,960 --> 01:03:35,079
You can be proud.
1165
01:03:44,960 --> 01:03:46,960
Let's hear it for The Glitters!
1166
01:03:53,679 --> 01:03:54,719
Great job!
1167
01:03:56,119 --> 01:03:57,519
You were great.
1168
01:04:16,400 --> 01:04:18,239
Your spin, Noisette, was great.
1169
01:04:18,320 --> 01:04:20,239
So, the group work,
1170
01:04:20,320 --> 01:04:22,199
you've never done it so well,
it was brilliant!
1171
01:04:22,280 --> 01:04:24,360
Just the penché,
I think you can improve your penché,
1172
01:04:24,440 --> 01:04:27,199
like we did this morning,
it was much better, so well done.
1173
01:04:27,280 --> 01:04:28,760
Did you see the girls before us?
1174
01:04:28,840 --> 01:04:30,800
I'm sorry about the leotard.
1175
01:04:30,880 --> 01:04:32,039
No big deal.
1176
01:04:32,440 --> 01:04:33,519
Are you ok?
1177
01:04:35,320 --> 01:04:36,320
What's wrong?
1178
01:04:38,960 --> 01:04:40,559
I'm sorry.
1179
01:04:43,960 --> 01:04:45,800
I should've been there with you.
1180
01:04:46,280 --> 01:04:47,880
I should've listened to you.
1181
01:04:51,159 --> 01:04:53,320
No, I'm the one who's sorry.
1182
01:04:53,400 --> 01:04:54,559
I'm sorry.
1183
01:04:54,960 --> 01:04:56,719
I should've told you.
1184
01:04:57,079 --> 01:04:59,159
I was afraid you'd hate me.
1185
01:04:59,519 --> 01:05:00,920
I was afraid you'd get mad.
1186
01:05:01,000 --> 01:05:03,880
That you wouldn't want to talk
or see me anymore.
1187
01:05:05,760 --> 01:05:07,159
I'm so sorry.
1188
01:05:07,239 --> 01:05:08,480
I don't want to be a monster.
1189
01:05:08,960 --> 01:05:10,960
But you're not a monster.
1190
01:05:12,760 --> 01:05:15,320
I love you more
than anything in this world.
1191
01:05:18,480 --> 01:05:20,880
You have to tell me
when I'm being an old fool.
1192
01:05:22,400 --> 01:05:25,360
You're embarrassing me
in front of everyone, but
1193
01:05:25,440 --> 01:05:26,880
you're not an old fool.
1194
01:05:37,360 --> 01:05:38,639
You're beautiful.
1195
01:05:38,719 --> 01:05:39,719
Thank you.
1196
01:05:39,800 --> 01:05:41,599
Your leotard is nice.
1197
01:05:44,360 --> 01:05:46,079
Go ahead, they're waiting.
1198
01:05:47,079 --> 01:05:49,000
I didn't say 2nd place.
I said 1st place.
1199
01:05:49,079 --> 01:05:50,199
Yeah.
1200
01:05:50,280 --> 01:05:53,000
Don't take it too easy.
It can always be better.
1201
01:05:53,079 --> 01:05:56,000
C'mon, our little prayer.
1202
01:06:11,960 --> 01:06:12,960
Hey.
1203
01:06:13,480 --> 01:06:14,599
Get up.
1204
01:06:27,159 --> 01:06:29,719
Stop making me smoke at night.
1205
01:06:40,119 --> 01:06:41,760
Can I have coffee with you?
1206
01:06:43,639 --> 01:06:44,639
No.
1207
01:06:48,199 --> 01:06:49,199
C'mon, get up.
1208
01:06:57,639 --> 01:06:59,400
See you tonight, Mrs. Castillon.
1209
01:07:00,880 --> 01:07:02,239
See you tonight.
1210
01:07:09,920 --> 01:07:11,360
- Good morning, Kevin.
- Hello.
1211
01:07:11,440 --> 01:07:13,679
Can you pass the bottle of milk, please?
1212
01:07:14,159 --> 01:07:15,159
Thank you.
1213
01:07:15,599 --> 01:07:19,440
You're going to show me
how to make your bottle.
1214
01:07:19,519 --> 01:07:20,519
Careful.
1215
01:07:20,800 --> 01:07:21,840
We're going to...
1216
01:07:26,519 --> 01:07:28,159
- Hello.
- Hey.
1217
01:07:28,239 --> 01:07:29,239
What do you want?
1218
01:07:29,679 --> 01:07:31,519
- Hot chocolate.
- Three, two.
1219
01:07:31,599 --> 01:07:32,920
Hi everyone!
1220
01:07:34,920 --> 01:07:36,079
FOUR MONTHS LATER
1221
01:07:36,159 --> 01:07:37,495
Are you sure you
don't need my help?
1222
01:07:37,519 --> 01:07:39,015
- No, don't worry.
- It makes me happy.
1223
01:07:39,039 --> 01:07:40,960
FOUR MONTHS LATER
1224
01:07:41,039 --> 01:07:42,119
Everything's fine.
1225
01:07:45,559 --> 01:07:46,719
I swear, we're gonna be late.
1226
01:07:47,320 --> 01:07:48,679
We're going to win!
1227
01:07:48,760 --> 01:07:50,280
Antoine, behave with your sister.
1228
01:07:52,719 --> 01:07:53,840
- Mom?
- Yes.
1229
01:07:53,920 --> 01:07:54,920
Can I drive?
1230
01:07:55,280 --> 01:07:56,519
Yeah, if you want.
1231
01:08:07,159 --> 01:08:08,639
Max, hurry up!
1232
01:08:08,719 --> 01:08:09,719
Yeah...
1233
01:08:20,359 --> 01:08:22,279
Did you check-in your instruments?
1234
01:08:22,359 --> 01:08:23,536
- No worries...
- Follow the classes.
1235
01:08:23,560 --> 01:08:25,680
- Don't worry, Dad.
- And enjoy.
1236
01:08:25,760 --> 01:08:26,760
Don't worry.
1237
01:08:27,039 --> 01:08:28,359
My great artist.
1238
01:08:28,439 --> 01:08:29,840
Isa and I will come for Christmas.
1239
01:08:29,920 --> 01:08:31,800
Don't make that face.
1240
01:08:39,520 --> 01:08:40,800
I'm going to miss you.
1241
01:08:40,880 --> 01:08:41,920
Me too.
1242
01:08:54,000 --> 01:08:55,359
It's a bit scary though.
1243
01:08:57,439 --> 01:08:58,800
Nope, it'll be fine.
1244
01:08:59,600 --> 01:09:00,920
You're not alone.
1245
01:09:07,039 --> 01:09:08,359
I'll call you,
1246
01:09:08,439 --> 01:09:09,439
when I get there.
1247
01:09:18,680 --> 01:09:21,079
I should've put condoms in his bag.
1248
01:09:21,159 --> 01:09:22,720
He'll bang everyone on the plane.
1249
01:09:25,560 --> 01:09:26,840
Do you wanna have lunch with us?
1250
01:09:38,880 --> 01:09:40,840
Who do I drop off first?
1251
01:09:40,920 --> 01:09:42,840
- Poppy?
- Aren't you seeing Antoine's therapist?
1252
01:09:43,000 --> 01:09:44,159
Oh yes, right.
1253
01:09:45,920 --> 01:09:47,320
We're going to cancel, ok, Antoine?
1254
01:09:47,600 --> 01:09:49,600
- Let's cancel the therapist?
- I don't want to go.
1255
01:09:49,880 --> 01:09:51,000
Very good.
1256
01:09:51,079 --> 01:09:52,239
He's an asshole!
1257
01:09:52,319 --> 01:09:53,760
No, don't talk like that, Antoine.
1258
01:09:53,840 --> 01:09:54,976
- That's enough.
- He's an asshole.
1259
01:09:55,000 --> 01:09:56,800
- Stop saying that.
- I don't want to go.
1260
01:09:56,880 --> 01:09:58,255
- He's an asshole.
- Antoine, stop it!
1261
01:09:58,279 --> 01:09:59,279
That's enough.
1262
01:11:20,239 --> 01:11:21,319
Poppy!
1263
01:11:24,479 --> 01:11:25,479
Wake up. Come see!
1264
01:11:25,560 --> 01:11:27,560
- I have something to show you.
- No...
1265
01:11:27,640 --> 01:11:29,520
You're a pain. Let me go!
1266
01:11:31,279 --> 01:11:32,399
Look!
1267
01:11:32,479 --> 01:11:34,439
- What's going on?
- There, you see!
1268
01:11:36,399 --> 01:11:37,680
Fuck, that's Mom!
1269
01:11:38,560 --> 01:11:39,680
She smokes?
1270
01:11:39,760 --> 01:11:42,199
Who cares if she smokes!
C'mon, this sucks.
1271
01:11:43,199 --> 01:11:44,520
Poppy!
1272
01:11:44,600 --> 01:11:45,600
Come here!
1273
01:11:45,680 --> 01:11:47,039
C'mon. Look!
1274
01:11:55,000 --> 01:11:56,000
Fuck.
86394