All language subtitles for The.Test.2021.FRENCH.WEBRip.x264-YTS-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,719 --> 00:01:07,319 I forgot to tell you. 2 00:01:08,400 --> 00:01:11,159 Noah did a drawing of the whole family last week. 3 00:01:11,640 --> 00:01:13,799 All four members... even the dog. 4 00:01:14,359 --> 00:01:17,280 Incredible, right? At his age, drawing fur with such detail, 5 00:01:17,359 --> 00:01:18,359 it's amazing! 6 00:01:18,760 --> 00:01:21,319 Did I tell you Antoine saw a therapist, 7 00:01:21,400 --> 00:01:22,760 to evaluate his abilities? 8 00:01:22,840 --> 00:01:23,840 Oh, really? 9 00:01:24,719 --> 00:01:27,120 He has the mental age of a 4-year-old. 10 00:01:27,640 --> 00:01:29,159 Isn't Antoine already 4? 11 00:01:29,239 --> 00:01:30,519 No. 3 years and 3 months. 12 00:01:30,599 --> 00:01:32,799 At that age, the difference is huge. 13 00:01:33,719 --> 00:01:36,560 I didn't get it why he never listened, why nothing interested him. 14 00:01:36,640 --> 00:01:38,439 He's simply too mature. 15 00:01:38,519 --> 00:01:40,280 Not interested, so he gets bored. 16 00:01:40,359 --> 00:01:41,639 My little Noah is just the same! 17 00:01:43,079 --> 00:01:45,239 - It'll do him good to skip a grade. - Absolutely. 18 00:01:46,439 --> 00:01:48,439 The therapist never said "precocious", 19 00:01:48,519 --> 00:01:51,239 but he said: "I've never seen a case like this". 20 00:01:51,319 --> 00:01:52,640 Well, not exactly that. He said: 21 00:01:52,719 --> 00:01:54,840 "I've rarely seen a case like this." 22 00:01:55,400 --> 00:01:57,040 Or "I haven't had many cases like this". 23 00:01:57,120 --> 00:01:59,000 Anyways, can't remember but he... 24 00:02:00,040 --> 00:02:02,799 - How's your daughter's bulimia? - Constance? 25 00:02:02,879 --> 00:02:04,120 - Yeah. - She's not bulimic. 26 00:02:04,200 --> 00:02:05,799 Her condition is known as bulimia. 27 00:02:05,879 --> 00:02:07,200 No. Bulimia's an illness. 28 00:02:07,280 --> 00:02:08,976 Constance listens to her body, it's different. 29 00:02:09,000 --> 00:02:10,615 I've read loads of articles, serious studies... 30 00:02:10,639 --> 00:02:12,080 In fact, it's just like cats. 31 00:02:12,159 --> 00:02:14,400 She needs to vomit to self-regulate. 32 00:02:14,840 --> 00:02:16,240 Marion Cotillard has the same issue. 33 00:02:16,319 --> 00:02:18,056 Really? Marion Cotillard makes herself vomit? 34 00:02:18,080 --> 00:02:19,280 All the time! 35 00:02:19,680 --> 00:02:21,000 I talk about it on my blog. 36 00:02:21,080 --> 00:02:24,040 I did see her in a magazine recently, she does have a beautiful complexion. 37 00:02:24,680 --> 00:02:26,879 She listens to her body. It's important. 38 00:02:27,960 --> 00:02:29,240 - Next. - Good evening, Jean Luc. 39 00:02:29,560 --> 00:02:30,560 Hi, Helen. How are you? 40 00:02:30,960 --> 00:02:32,199 Please, you first, Annie. 41 00:02:32,280 --> 00:02:34,240 Laurent could help her bulimia. 42 00:02:34,319 --> 00:02:35,840 - Nah, it's not bulimia! - Yes it is! 43 00:02:35,919 --> 00:02:37,135 - Nah... - I'm sorry but it's bulimia! 44 00:02:37,159 --> 00:02:39,520 Antoine wasn't born in January... 45 00:02:39,599 --> 00:02:41,216 - He was born in March. - Beginning of March. 46 00:02:41,240 --> 00:02:43,159 - Yes, the 14th. - That's right. 47 00:02:45,080 --> 00:02:46,680 The 14th isn't beginning of March. 48 00:02:46,759 --> 00:02:49,840 It isn't the 30th either. I was hoping it would be possible... 49 00:02:49,919 --> 00:02:51,319 No, I'm sorry. 50 00:02:51,400 --> 00:02:52,680 Not possible, Mrs. Castillon. 51 00:02:53,120 --> 00:02:54,520 Please understand, 52 00:02:54,599 --> 00:02:56,919 if I put every student born in March in the section above, 53 00:02:57,000 --> 00:02:59,455 as if they were born in January, the ones born in April will complain. 54 00:02:59,479 --> 00:03:00,919 So I'll have to add them too. 55 00:03:01,360 --> 00:03:04,520 Then I'd have to put all the preschool kids in the year above. 56 00:03:05,120 --> 00:03:06,759 No point in having different levels. 57 00:03:07,680 --> 00:03:09,039 But since the therapist said... 58 00:03:09,120 --> 00:03:10,336 - Antoine was particularly bright. - Yes, so... 59 00:03:10,360 --> 00:03:12,120 Therapists say what they want... 60 00:03:13,280 --> 00:03:15,080 I'm sorry, nothing personnel. 61 00:03:15,159 --> 00:03:17,615 Yes, of course. But don't you want to look at his ability test report? 62 00:03:17,639 --> 00:03:18,879 Yeah sure. 63 00:03:19,520 --> 00:03:21,439 Sorry, but there are people waiting. 64 00:03:22,240 --> 00:03:23,960 These are nice! 65 00:03:24,039 --> 00:03:25,919 Helen, it's your turn! 66 00:03:26,000 --> 00:03:27,199 Hi, Jean Luc. 67 00:03:27,599 --> 00:03:29,199 That's so kind. 68 00:03:29,280 --> 00:03:30,719 - You shouldn't have. - My pleasure. 69 00:03:32,240 --> 00:03:33,759 Thank you for your time... 70 00:03:33,840 --> 00:03:36,080 And I left you the test report. 71 00:03:36,159 --> 00:03:38,240 Have a look it's well detailed, very well done. 72 00:03:38,319 --> 00:03:39,679 - I left you my number too. - Sure. 73 00:03:39,719 --> 00:03:40,919 Asshole. 74 00:03:41,520 --> 00:03:42,719 I'm not finished with him. 75 00:03:42,800 --> 00:03:44,680 He's in for a surprise. 76 00:03:44,759 --> 00:03:46,120 - Hi, Gaspard! - You ok, Annie? 77 00:03:46,199 --> 00:03:47,199 Hello! 78 00:03:47,960 --> 00:03:48,960 What a fucking asshole. 79 00:03:53,319 --> 00:03:54,319 Oh my! 80 00:03:55,800 --> 00:03:57,199 What an asshole! 81 00:03:57,639 --> 00:03:59,479 - He refused? - He said no. 82 00:03:59,560 --> 00:04:00,640 Forget it, he's an asshole. 83 00:04:00,719 --> 00:04:02,800 - Asshole! - Don't say that! 84 00:04:03,159 --> 00:04:04,400 Asshole! 85 00:04:04,479 --> 00:04:06,039 Antoine, what did I say? Don't say that. 86 00:04:06,080 --> 00:04:07,560 You took another appointment? 87 00:04:07,639 --> 00:04:09,360 - Yes, in three weeks. - Asshole! 88 00:04:09,439 --> 00:04:11,240 No, Antoine, don't say that. 89 00:04:12,759 --> 00:04:14,159 Fucking asshole. 90 00:04:14,240 --> 00:04:15,599 Asshole! 91 00:04:15,680 --> 00:04:17,399 Antoine, stop it. 92 00:04:17,480 --> 00:04:20,480 - Mom, drop me off first, please? - No, we've established an order. 93 00:04:20,560 --> 00:04:21,935 First it's me, then Poppy, then you. 94 00:04:21,959 --> 00:04:23,815 - If we start... - But Juliette's boat is leaving! 95 00:04:23,839 --> 00:04:24,976 - Max, you're a pain! - Yeah but... 96 00:04:25,000 --> 00:04:26,240 No can do... 97 00:04:26,319 --> 00:04:28,040 And the Mayor is expecting me. 98 00:04:28,120 --> 00:04:29,639 Mom's not at your beck and call. 99 00:04:29,720 --> 00:04:31,536 Fine, Max, I get it. Could you drop me off before Poppy? 100 00:04:31,560 --> 00:04:33,199 - What? No way! - Yes, fine. 101 00:04:33,279 --> 00:04:34,456 - Let's do that. - Perfect, thanks. 102 00:04:34,480 --> 00:04:35,600 So, nobody cares about me. 103 00:04:35,680 --> 00:04:37,560 That's not it, bunny, but you don't mind. 104 00:04:37,639 --> 00:04:38,680 Serves you right! 105 00:04:38,759 --> 00:04:40,759 Your teacher is always late anyway. 106 00:04:40,839 --> 00:04:42,160 Can you find a ride back home? 107 00:04:42,240 --> 00:04:45,199 Yeah, no worries. See you later. 108 00:04:45,279 --> 00:04:46,399 - See you. - Bye. 109 00:04:46,480 --> 00:04:47,480 Bye! 110 00:04:52,040 --> 00:04:54,040 - Hi, Max! - Hey! 111 00:04:56,319 --> 00:04:57,839 Excuse me, hi. 112 00:05:04,360 --> 00:05:08,079 THE TEST 113 00:05:33,399 --> 00:05:34,560 Thanks, Max. 114 00:05:38,839 --> 00:05:40,279 Can you stop here, please? 115 00:05:40,360 --> 00:05:42,279 - Thanks. - You sure she won't mind? 116 00:05:42,360 --> 00:05:44,079 No, it's romantic. 117 00:05:44,160 --> 00:05:46,720 - Meet me at the parking lot afterwards? - No worries, I know. 118 00:05:46,800 --> 00:05:47,959 - Love you. - Love you. 119 00:05:49,600 --> 00:05:51,439 It's not romantic, it's lame. 120 00:05:53,319 --> 00:05:55,040 It's cute. 121 00:05:55,120 --> 00:05:57,560 C'mon, please! Stop playing with them! 122 00:05:57,639 --> 00:05:58,800 Hello. 123 00:05:58,879 --> 00:05:59,879 Cesar? 124 00:05:59,959 --> 00:06:01,240 - How are you? - Fine and you? 125 00:06:01,319 --> 00:06:02,879 Chill. Am I disturbing you? 126 00:06:02,959 --> 00:06:04,495 No, it's ok. They're just pissing me off! 127 00:06:04,519 --> 00:06:06,096 Driving me crazy, running around like that! 128 00:06:06,120 --> 00:06:07,439 Stop running now! Fucking hell! 129 00:06:07,519 --> 00:06:09,239 It's our 3-year anniversary today, remember? 130 00:06:09,399 --> 00:06:10,439 Oh yeah, right. 131 00:06:10,519 --> 00:06:12,879 Yeah! Crazy, isn't it? You need help? 132 00:06:12,959 --> 00:06:14,735 - Nope. Really, please, it's fine. - You don't need my help? 133 00:06:14,759 --> 00:06:15,855 - Nope, all good. - Ok, fine. 134 00:06:15,879 --> 00:06:17,799 Wait, you're ready? Give me 10 sec to do a video. 135 00:06:18,000 --> 00:06:19,920 - Yeah ok. - Ok, wait. Ready! 136 00:06:20,000 --> 00:06:21,160 A little kiss. 137 00:06:21,240 --> 00:06:22,240 Yeah. 138 00:06:23,000 --> 00:06:24,759 - You smell of fry-up, no? - I smell... 139 00:06:24,839 --> 00:06:26,495 Guys, you're really pissing me off! Come here now! 140 00:06:26,519 --> 00:06:28,240 - No! - Stop running! Don't talk back! 141 00:06:28,319 --> 00:06:30,680 - Hurry, the boat is leaving. - C'mon hurry! Wait, Juliette? 142 00:06:30,759 --> 00:06:31,800 Yes. 143 00:06:31,879 --> 00:06:33,439 Just a sec. Strike a pose. 144 00:06:35,040 --> 00:06:36,639 Act like a sailor. 145 00:06:37,279 --> 00:06:39,319 - Is this ok? - Yeah, perfect. 146 00:06:39,399 --> 00:06:40,439 I'm off. Love you. 147 00:06:40,519 --> 00:06:41,680 Love you. 148 00:06:41,759 --> 00:06:43,600 - You guys ready? - Yeah. 149 00:06:44,959 --> 00:06:46,000 Juliette? 150 00:06:46,079 --> 00:06:47,199 Yeah. 151 00:06:47,279 --> 00:06:49,040 Can you hold the bar, please? 152 00:06:49,120 --> 00:06:50,439 Raise your hand and act like... 153 00:06:50,519 --> 00:06:51,656 - No, c'mon. - The bar in front of you. 154 00:06:51,680 --> 00:06:53,360 - Yeah there. - It's going to make me puke. 155 00:06:53,439 --> 00:06:55,120 Just raise your arm... Yeah, like that. 156 00:06:55,199 --> 00:06:56,480 - Crazy! - Is this ok? 157 00:06:56,560 --> 00:06:57,560 Totally. 158 00:06:57,920 --> 00:06:59,079 - Kisses. - Kisses. 159 00:06:59,800 --> 00:07:00,800 Cut! 160 00:07:01,720 --> 00:07:02,855 - Say goodbye to Cesar. - Bye-bye. 161 00:07:02,879 --> 00:07:04,839 - Bye. - I love you! 162 00:07:12,800 --> 00:07:14,216 - Kisses. - You know I can't come with you. 163 00:07:14,240 --> 00:07:15,656 I have a council meeting. You'll be ok? 164 00:07:15,680 --> 00:07:17,000 Yeah, it's okay, don't worry. 165 00:07:18,560 --> 00:07:20,000 - Poppy? - Yeah? 166 00:07:20,079 --> 00:07:21,119 Did you take your leotard? 167 00:07:21,800 --> 00:07:23,560 No, Mom, it's way too ugly. 168 00:07:23,639 --> 00:07:25,160 Make an effort. It cost me a bomb! 169 00:07:25,240 --> 00:07:27,320 - Please, I have a nicer one in my bag. - No, really. 170 00:07:27,800 --> 00:07:29,000 Seriously, Mom! 171 00:07:29,079 --> 00:07:30,079 Please. 172 00:07:30,879 --> 00:07:31,920 Ok... 173 00:07:38,480 --> 00:07:39,560 Hi! 174 00:07:39,639 --> 00:07:40,720 Hey! 175 00:07:42,319 --> 00:07:44,160 - I'm super late. - As always. 176 00:07:48,800 --> 00:07:49,800 Nice leotard. 177 00:07:50,600 --> 00:07:51,639 Really? 178 00:07:51,720 --> 00:07:52,800 Yeah, it's beautiful. 179 00:07:52,879 --> 00:07:54,120 Seriously? 180 00:07:54,199 --> 00:07:56,399 Yeah, it's really... flowery. 181 00:07:57,000 --> 00:07:59,160 Are you taking the piss? It sucks! 182 00:07:59,240 --> 00:08:00,879 It's the best costume ever. 183 00:08:00,959 --> 00:08:02,920 - Stop the bullshit. - Nice, right? 184 00:08:04,199 --> 00:08:05,199 Yeah. 185 00:08:07,800 --> 00:08:09,920 I thought it was ugly. I must have shitty tastes. 186 00:08:11,920 --> 00:08:13,120 Why are you laughing? 187 00:08:13,199 --> 00:08:15,000 - Don't you like it? - Well, no! 188 00:08:15,079 --> 00:08:18,079 Don't be such a fool. It's so ugly. Why did I believe you? 189 00:08:18,160 --> 00:08:19,440 Anyways, we all look ridiculous. 190 00:08:19,480 --> 00:08:21,360 Look at Esther with her little fish. 191 00:08:22,680 --> 00:08:25,399 You can talk! Yours is ok with its flames! Stylish. 192 00:08:25,480 --> 00:08:26,680 But, look... 193 00:08:26,759 --> 00:08:27,879 Ah! Damn! 194 00:08:27,959 --> 00:08:29,160 Hello everyone! 195 00:08:29,240 --> 00:08:30,959 Let's regroup please, come closer. 196 00:08:32,879 --> 00:08:34,559 - How are you all? - Fine. 197 00:08:34,639 --> 00:08:37,159 - Yeah? Your ankle? - Yeah. 198 00:08:37,679 --> 00:08:39,279 First of all, I wanted to say, 199 00:08:39,360 --> 00:08:41,200 the outfits look great! I love them! 200 00:08:41,279 --> 00:08:43,960 Well done, Moms! Especially your flower. 201 00:08:44,039 --> 00:08:45,855 - It's so cute Poppy, I love it. - So it seems. 202 00:08:45,879 --> 00:08:46,879 What? 203 00:08:46,960 --> 00:08:48,120 - Nothing, sorry. - No... 204 00:08:49,279 --> 00:08:52,360 I know you're all ready girls... and boys 205 00:08:52,440 --> 00:08:53,960 for Sunday's competition. 206 00:08:54,039 --> 00:08:55,559 Unfortunately, like I've said, 207 00:08:55,639 --> 00:08:57,480 we can only have a team of 5. 208 00:08:57,919 --> 00:08:59,080 Those selected are... 209 00:08:59,759 --> 00:09:00,879 Esther. 210 00:09:01,360 --> 00:09:03,399 Cleo and Chloe, no surprise there. Noisette. 211 00:09:03,480 --> 00:09:05,440 And Naïma. Well done, girls! 212 00:09:05,799 --> 00:09:08,279 Get in line. Chloe and Cleo take the lead as usual. 213 00:09:09,039 --> 00:09:11,320 I know you're disappointed, 214 00:09:11,399 --> 00:09:13,000 but there will be other competitions. 215 00:09:13,080 --> 00:09:15,640 - This one's crucial, think of the team. - But we worked so hard! 216 00:09:15,720 --> 00:09:17,495 - Yeah, that's great. - We busted our balls off. 217 00:09:17,519 --> 00:09:18,879 - And our costumes! - They're nice. 218 00:09:18,919 --> 00:09:20,240 You'll wear them next time. 219 00:09:20,320 --> 00:09:22,519 Now, warm-up on the side please, ok? 220 00:09:24,279 --> 00:09:25,440 Ready? 221 00:09:25,519 --> 00:09:27,159 - Bitch. - What? 222 00:09:27,240 --> 00:09:28,240 Nothing. 223 00:09:29,799 --> 00:09:31,480 Let's warm up anyways. 224 00:09:31,559 --> 00:09:32,879 We're not on vacation. 225 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Nice and wide! Yes! 226 00:09:36,679 --> 00:09:39,559 - I'm going to talk to your coach. - No, Mom, please. 227 00:09:39,639 --> 00:09:41,799 - Are you sure? - Yeah, it's a shame. 228 00:09:42,360 --> 00:09:43,559 If you don't get your chance 229 00:09:43,639 --> 00:09:46,000 after having trained hard for weeks... That's a problem! 230 00:09:48,480 --> 00:09:49,519 Feet off the seat! 231 00:09:53,039 --> 00:09:54,039 Here comes our driver. 232 00:09:54,759 --> 00:09:56,480 So, was Juliette happy to see you? 233 00:09:56,919 --> 00:09:58,240 Yeah, it was great! 234 00:09:58,320 --> 00:10:00,399 Go straight ahead. Pass the Center and come back. 235 00:10:00,480 --> 00:10:01,800 That way we go for a little spin. 236 00:10:01,840 --> 00:10:03,799 Really? Can we go somewhere that way for once? 237 00:10:03,879 --> 00:10:05,320 This is going somewhere. 238 00:10:06,039 --> 00:10:07,039 Ok... 239 00:10:12,039 --> 00:10:13,200 Forget anything? 240 00:10:13,279 --> 00:10:14,320 Oh, damn it! 241 00:10:14,840 --> 00:10:15,960 Seatbelts on? 242 00:10:16,559 --> 00:10:17,559 Yes. 243 00:10:20,360 --> 00:10:21,840 Mom, I'm so tired of parking lots. 244 00:10:21,919 --> 00:10:23,320 Can't we go on the road? 245 00:10:23,399 --> 00:10:25,200 - Like normal people? - You're different. 246 00:10:25,279 --> 00:10:27,879 Look your 10:10 isn't even right. 247 00:10:27,960 --> 00:10:29,080 You're not ready. 248 00:10:30,480 --> 00:10:31,855 - Careful with the car ahead. - I'm sorry it's 10:10. 249 00:10:31,879 --> 00:10:33,120 Careful! Hit the brakes! 250 00:10:35,200 --> 00:10:37,120 See, on the road, that would've been an accident. 251 00:10:37,919 --> 00:10:39,519 Start the car, we're blocking everyone. 252 00:10:39,600 --> 00:10:40,600 Yes. 253 00:10:41,559 --> 00:10:43,639 Your brother wasn't such a pain. 254 00:10:43,720 --> 00:10:44,976 He didn't make a fuss of everything. 255 00:10:45,000 --> 00:10:46,159 Are you serious? 256 00:10:46,240 --> 00:10:48,919 He failed 5 times and gave up. You traumatized him. 257 00:10:49,000 --> 00:10:51,679 - That's true. - And it's my fault? 258 00:10:52,320 --> 00:10:54,176 I don't have to sacrifice all my weekends for you. 259 00:10:54,200 --> 00:10:55,600 - No. - No, nobody's forcing you to. 260 00:10:55,919 --> 00:10:56,919 No... 261 00:10:58,159 --> 00:10:59,919 Look, let me show you. 262 00:11:00,000 --> 00:11:02,480 For the breaks, I push on P for park. 263 00:11:02,559 --> 00:11:03,960 That's all you have to do. 264 00:11:04,039 --> 00:11:06,200 I'm just saying that for you. 265 00:11:06,279 --> 00:11:08,159 Hey, is the trunk going to empty itself? 266 00:11:13,399 --> 00:11:14,480 I'll let you lock up. 267 00:11:35,519 --> 00:11:36,679 It's busy. 268 00:11:38,639 --> 00:11:40,639 - Hello, Mrs. Guibelini. - Hello. 269 00:11:40,720 --> 00:11:42,039 It's occupied. 270 00:12:28,120 --> 00:12:29,240 Fuck... 271 00:12:51,240 --> 00:12:52,559 - Yes? - Can I come in? 272 00:12:54,240 --> 00:12:55,320 Damn stomach flu. 273 00:12:56,159 --> 00:12:58,159 - I love my job. - Look. 274 00:12:58,960 --> 00:13:00,360 What's that? 275 00:13:00,440 --> 00:13:01,440 Well, look. 276 00:13:03,039 --> 00:13:04,279 It's not mine. I just found it. 277 00:13:04,960 --> 00:13:05,960 Ok. 278 00:13:07,000 --> 00:13:08,120 Where did you find it? 279 00:13:08,200 --> 00:13:09,799 In the bathroom trash. 280 00:13:09,879 --> 00:13:11,000 So what? 281 00:13:11,080 --> 00:13:13,279 So what? No! Whose is it? 282 00:13:13,960 --> 00:13:17,120 I don't know, why are you asking me? Probably one of my patient's... 283 00:13:17,200 --> 00:13:18,720 They all wander into the house. 284 00:13:18,799 --> 00:13:20,039 Laurent, you're a geriatrician. 285 00:13:20,480 --> 00:13:22,039 I don't know then. 286 00:13:22,759 --> 00:13:24,159 It can't be Poppy, can it? 287 00:13:24,240 --> 00:13:26,360 Poppy? No, she's barely started her periods. 288 00:13:26,440 --> 00:13:28,840 Can we do a blood test? 289 00:13:28,919 --> 00:13:30,879 - DNA Test? - No, it won't work. 290 00:13:30,960 --> 00:13:33,559 - Why? - There's no DNA in urine. 291 00:13:33,639 --> 00:13:35,360 - Are you sure? - Yes. 292 00:13:38,559 --> 00:13:40,320 Can we talk later, ok? 293 00:13:44,279 --> 00:13:45,600 Maybe it's Juliette? 294 00:13:47,720 --> 00:13:51,039 Where's my Wednesday Pilates class? Did Mom cancel it? 295 00:13:51,759 --> 00:13:54,480 - How do I change it? - You can't. Mom's the administrator. 296 00:13:54,559 --> 00:13:55,960 Mom, did you cancel my Pilates? 297 00:13:56,039 --> 00:13:57,576 - You have a test the next day. - Yes but... 298 00:13:57,600 --> 00:13:59,120 - Cesar. - Yeah? 299 00:13:59,600 --> 00:14:00,759 - Is this yours? - What? 300 00:14:00,840 --> 00:14:02,360 That's disgusting. Mom, you peed on it? 301 00:14:02,879 --> 00:14:04,200 Oh, you're pregnant? 302 00:14:04,279 --> 00:14:05,399 No! 303 00:14:05,480 --> 00:14:07,919 - Cesar, can you call Juliette please? - Why? 304 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 She spends all her time here. Maybe it's hers. 305 00:14:10,080 --> 00:14:12,200 - Well, yeah. - Do you think so? 306 00:14:13,600 --> 00:14:15,360 She would have told me. We protect ourselves. 307 00:14:15,440 --> 00:14:16,640 - Call her. - What about Poppy? 308 00:14:16,879 --> 00:14:18,720 - Stop talking nonsense. - Let me see, Mom. 309 00:14:21,320 --> 00:14:22,960 No. This isn't Poppy. 310 00:14:23,039 --> 00:14:24,176 - It's Juliette's. - Stop, Mom! 311 00:14:24,200 --> 00:14:25,320 This isn't yours, is it? 312 00:14:25,399 --> 00:14:27,639 What's that? Fucking disgusting. I can't believe it! 313 00:14:27,720 --> 00:14:29,480 Max! Stop it! Don't play with that! 314 00:14:29,559 --> 00:14:31,639 She's on her scout trip with no phone. 315 00:14:31,720 --> 00:14:33,360 This can ruin your future. 316 00:14:33,440 --> 00:14:34,519 Do you realize that? 317 00:14:34,600 --> 00:14:35,879 What future? 318 00:14:35,960 --> 00:14:37,559 Prep school, University! 319 00:14:37,639 --> 00:14:40,000 Your internship in Toronto? You can't go if you have a baby! 320 00:14:40,080 --> 00:14:42,039 I didn't even know those were my plans! 321 00:14:42,120 --> 00:14:43,735 - You want end up like Peschard's son? - Mom? 322 00:14:43,759 --> 00:14:45,639 When was the test done? I need to know. 323 00:14:45,720 --> 00:14:47,600 Max, please, let us talk. 324 00:14:47,679 --> 00:14:48,799 Ok, it's maybe mine. 325 00:14:49,639 --> 00:14:51,639 - Ok, fine! - What? 326 00:14:51,720 --> 00:14:52,960 Call your girlfriends then. 327 00:14:53,039 --> 00:14:54,799 Did you call CSI Miami? 328 00:14:54,879 --> 00:14:56,519 Cesar doesn't want to call Juliette. 329 00:14:56,600 --> 00:14:58,336 I can't! She's out on a trip for the 2nd time! 330 00:14:58,360 --> 00:15:00,240 Ok, so I'll do my own investigation. 331 00:15:02,320 --> 00:15:04,039 I can always call Myriam. 332 00:15:04,120 --> 00:15:05,120 Who's Myriam? 333 00:15:05,200 --> 00:15:07,080 - Juliette's mother. - Yes, call her. 334 00:15:07,159 --> 00:15:08,960 No, you're not calling Myriam! 335 00:15:09,039 --> 00:15:11,080 I shouldn't tell you guys anything, and do like Max! 336 00:15:11,159 --> 00:15:12,240 What does that mean? 337 00:15:12,320 --> 00:15:14,440 He doesn't mention his girlfriends and you let him be. 338 00:15:14,759 --> 00:15:16,039 Max has never had a girlfriend! 339 00:15:16,120 --> 00:15:17,120 If he had, we would know! 340 00:15:18,919 --> 00:15:21,559 He studies romantic literature and plays in a symphonic orchestra. 341 00:15:21,639 --> 00:15:23,535 And takes Pilates classes. You think it's just a coincidence? 342 00:15:23,559 --> 00:15:25,480 He's always surrounded by women. 343 00:15:25,559 --> 00:15:28,559 That's because he's... sensitive. 344 00:15:28,639 --> 00:15:30,720 Unique... Yes, that's it. 345 00:15:31,720 --> 00:15:32,799 Of course. 346 00:15:38,559 --> 00:15:41,720 I sent out a message to everyone. I'm waiting for them to respond, 347 00:15:43,159 --> 00:15:44,159 but nothing yet. 348 00:15:44,639 --> 00:15:45,679 So, normally... 349 00:15:45,759 --> 00:15:48,320 It can't be her... but we'll find out tonight. 350 00:15:49,440 --> 00:15:51,279 Her, I don't think she'll answer. 351 00:15:51,720 --> 00:15:52,879 But the others will. 352 00:15:53,360 --> 00:15:54,919 - Then her... - Ok. 353 00:15:55,000 --> 00:15:56,120 Come with me. 354 00:15:59,080 --> 00:16:01,080 - Where do you want to go? - C'mon. 355 00:16:01,600 --> 00:16:02,840 Where are we going? 356 00:16:04,360 --> 00:16:05,399 Mom? 357 00:16:05,480 --> 00:16:07,160 We don't have to do this, she'll call back. 358 00:16:07,639 --> 00:16:09,360 - We're here now, we're going in. - No, Mom! 359 00:16:09,440 --> 00:16:10,840 Plus she's working! We can't go in! 360 00:16:10,919 --> 00:16:12,176 - No, Max, we're doing this! - No! 361 00:16:12,200 --> 00:16:14,320 No! Ok, fine! I'll go. You're a pain! 362 00:16:23,159 --> 00:16:24,399 She sure is... 363 00:16:26,320 --> 00:16:28,720 No, he's bluffing for sure! 364 00:16:29,639 --> 00:16:32,120 Or he's making an appointment. 365 00:16:32,519 --> 00:16:34,279 He may be bluffing, but she's hot. 366 00:16:34,360 --> 00:16:35,799 No, he's bluffing, for sure. 367 00:16:36,720 --> 00:16:38,279 They seem to know each other well. 368 00:16:39,120 --> 00:16:41,480 I'm sorry but this is a set up! 369 00:16:43,240 --> 00:16:44,240 Did you see that? 370 00:16:44,559 --> 00:16:46,360 - Laurent, did you see that? - No, but... 371 00:16:46,440 --> 00:16:47,440 It's not sure anyways. 372 00:16:52,799 --> 00:16:54,039 Ok, it's not her. 373 00:16:54,120 --> 00:16:55,600 - Are you sure? - Yeah. 374 00:16:55,679 --> 00:16:57,919 - Absolutely sure. - Wait... 375 00:16:58,000 --> 00:16:59,320 She's been to our house? 376 00:16:59,840 --> 00:17:01,159 Yeah, several times. 377 00:17:01,240 --> 00:17:03,519 And so you... I mean... 378 00:17:04,119 --> 00:17:05,599 Ok, let's go! Are there more? 379 00:17:05,680 --> 00:17:06,680 Yeah, a few. 380 00:17:08,480 --> 00:17:09,480 What's wrong? 381 00:17:09,880 --> 00:17:10,880 Nothing... 382 00:17:16,079 --> 00:17:18,519 - You're sure it's the last one? - Yes. 383 00:17:19,480 --> 00:17:20,880 Not this one, it's the next. 384 00:17:21,400 --> 00:17:23,039 - Here? - Yeah, right here. 385 00:17:23,119 --> 00:17:24,160 Just here! 386 00:17:25,359 --> 00:17:26,359 Shit, her parents are in. 387 00:17:26,839 --> 00:17:29,720 - Good. I'll talk to them. - No, I'll go. Discrete mode. 388 00:17:38,440 --> 00:17:39,480 No way. 389 00:17:42,400 --> 00:17:44,839 House is pretty nice! 390 00:17:44,920 --> 00:17:47,319 - What did he say the parents do? - They're oncologists. 391 00:17:47,400 --> 00:17:49,440 What's their names? Maybe I know them. 392 00:17:49,519 --> 00:17:50,960 Quiet Laurent! 393 00:18:02,079 --> 00:18:04,200 - Who is it? - Hey there! 394 00:18:04,839 --> 00:18:05,839 Max? 395 00:18:06,160 --> 00:18:07,160 Who are they? 396 00:18:07,400 --> 00:18:08,640 Good evening. 397 00:18:08,720 --> 00:18:10,160 My parents. 398 00:18:10,240 --> 00:18:11,599 What do they want? 399 00:18:11,680 --> 00:18:13,480 We have a question please, if you don't mind. 400 00:18:14,200 --> 00:18:15,279 I'll be right there. 401 00:18:15,880 --> 00:18:16,880 Cool. 402 00:18:20,119 --> 00:18:21,359 She's super nice. 403 00:18:22,000 --> 00:18:23,119 Don't embarrass me. 404 00:18:24,920 --> 00:18:26,079 What's she doing? 405 00:18:26,160 --> 00:18:28,599 - That's super dangerous. - She's used to it. 406 00:18:34,359 --> 00:18:35,480 It's amazing. 407 00:18:41,599 --> 00:18:43,160 - Good evening. - Hey! 408 00:18:43,240 --> 00:18:44,359 - How are you? - I'm fine. 409 00:18:44,440 --> 00:18:45,839 - It's great seeing you. - Yes! 410 00:18:45,920 --> 00:18:47,279 I called but you didn't answer. 411 00:18:47,359 --> 00:18:48,960 I'm in "Do not disturb" mode. 412 00:18:49,039 --> 00:18:51,079 Ok, so... are you pregnant? 413 00:18:51,640 --> 00:18:52,920 No. Why? 414 00:18:53,000 --> 00:18:54,880 - You're sure? - Yeah, I would have told you. 415 00:18:54,960 --> 00:18:56,799 - Ok. - This is not yours? 416 00:18:57,839 --> 00:18:59,440 You kept it in your pocket? 417 00:18:59,519 --> 00:19:00,960 - I washed it! - It's not mine. 418 00:19:01,039 --> 00:19:02,319 I don't use that brand. 419 00:19:02,400 --> 00:19:03,920 What do you mean this brand? 420 00:19:04,000 --> 00:19:05,200 I use the pink one. 421 00:19:05,279 --> 00:19:07,519 - It's faster. - You use lots of pregnancy tests? 422 00:19:07,599 --> 00:19:08,960 I haven't counted but... 423 00:19:09,039 --> 00:19:10,599 Does June use this brand? 424 00:19:10,680 --> 00:19:11,960 Dunno. Ask her. 425 00:19:12,039 --> 00:19:13,295 - Can you ask her please? - Yeah. 426 00:19:13,319 --> 00:19:14,400 Cool. 427 00:19:14,480 --> 00:19:15,960 June? Who's June? 428 00:19:16,039 --> 00:19:17,640 - Her sister. - June! 429 00:19:17,960 --> 00:19:18,960 She lives here? 430 00:19:19,039 --> 00:19:20,839 - June! - Obviously, it's her sister, Laurent. 431 00:19:22,880 --> 00:19:24,559 - Oh Max! - Hey! 432 00:19:24,640 --> 00:19:25,759 You ok? 433 00:19:25,839 --> 00:19:27,639 - What are you doing here? - Are you pregnant? 434 00:19:27,720 --> 00:19:29,119 - What? - Pregnant! 435 00:19:29,640 --> 00:19:30,640 No. 436 00:19:31,119 --> 00:19:32,119 Ok. 437 00:19:37,359 --> 00:19:38,479 Laurent, what are you doing? 438 00:19:38,519 --> 00:19:39,799 - What? - What are you doing? 439 00:19:39,880 --> 00:19:40,880 I'm coming! 440 00:19:41,319 --> 00:19:43,519 So who's next, Max? 441 00:19:43,599 --> 00:19:45,160 So, there's no more? 442 00:19:46,359 --> 00:19:48,799 - What about your Pilates class? - No, all's ok. 443 00:19:48,880 --> 00:19:50,160 Your teacher is good looking. 444 00:19:50,599 --> 00:19:52,079 No, Mom, not my teacher. 445 00:19:52,480 --> 00:19:53,680 She's good looking. 446 00:19:53,759 --> 00:19:54,960 Yes, I know. 447 00:19:55,039 --> 00:19:56,039 What about at University? 448 00:19:56,759 --> 00:19:58,319 University? No. 449 00:19:58,880 --> 00:20:01,000 - It's all good there. - And the conservatory? 450 00:20:01,079 --> 00:20:02,839 No, not the conservatory... 451 00:20:05,319 --> 00:20:07,240 - Oh shit. - What? 452 00:20:08,160 --> 00:20:09,839 Shit! Constance... 453 00:20:10,319 --> 00:20:12,200 - What did he say? - Constance. 454 00:20:12,279 --> 00:20:13,799 - Constance? - Constance. 455 00:20:14,759 --> 00:20:15,839 Constance... 456 00:20:15,920 --> 00:20:16,960 Oh fuck... 457 00:20:17,039 --> 00:20:18,240 - Who is she? - I'm sorry. 458 00:20:18,319 --> 00:20:19,599 Oh no, Max, you're a pain! 459 00:20:19,680 --> 00:20:21,720 - I didn't do it on purpose. - Of course you didn't. 460 00:20:21,799 --> 00:20:22,896 - It's her! - Who is Constance? 461 00:20:22,920 --> 00:20:24,839 You were supposed to take music lessons? 462 00:20:24,920 --> 00:20:27,400 We did but there was... a small misunderstanding... 463 00:20:27,480 --> 00:20:29,495 What do you mean a misunderstanding? I don't get it here! 464 00:20:29,519 --> 00:20:31,119 I'm so sorry. 465 00:20:31,200 --> 00:20:33,575 - Do you realize what you've done? - Put yourself in my shoes... 466 00:20:33,599 --> 00:20:35,319 No seriously, you're a real a pain! 467 00:20:35,400 --> 00:20:36,720 - Actually... - No, you're a pain! 468 00:20:36,799 --> 00:20:38,176 - Couldn't help it. - Answer! Who is she? 469 00:20:38,200 --> 00:20:39,696 - You can't keep it under control? - I didn't do it on purpose. 470 00:20:39,720 --> 00:20:42,319 Yeah, right. This just fell on you? 471 00:20:42,680 --> 00:20:44,160 I can't believe this! 472 00:20:44,240 --> 00:20:46,416 - I'm sorry, Mom. - Ah, you're sorry. That's enough now! 473 00:20:46,440 --> 00:20:47,680 Stop it! 474 00:20:47,759 --> 00:20:48,759 Constance... 475 00:20:49,720 --> 00:20:51,279 - I'm sorry... - Who is it? 476 00:20:51,799 --> 00:20:52,959 I still don't see who she is. 477 00:21:00,480 --> 00:21:01,640 Ok, go! 478 00:21:05,160 --> 00:21:06,440 Don't you want to go instead? 479 00:21:06,519 --> 00:21:07,839 - You're kidding, right? - No. 480 00:21:07,920 --> 00:21:09,640 Since you know her, it'll be easier... 481 00:21:09,720 --> 00:21:10,896 It's precisely because I know her that 482 00:21:10,920 --> 00:21:12,416 - I'm not going! - At least, can you come with me? 483 00:21:12,440 --> 00:21:14,119 - No, Max! - Mom, please! 484 00:21:14,200 --> 00:21:15,839 - I'm not going. - No, we are going. 485 00:21:17,319 --> 00:21:18,319 Let's go! 486 00:21:19,519 --> 00:21:20,680 You're a real pain. 487 00:21:22,359 --> 00:21:23,359 Thanks. 488 00:21:36,759 --> 00:21:37,799 Ring the doorbell. 489 00:21:42,359 --> 00:21:44,799 Noah! Stop barking when the doorbell rings. 490 00:21:46,480 --> 00:21:48,400 - Annie? - Hi, Helen! 491 00:21:48,480 --> 00:21:50,200 Hi. You ok? What's going on? 492 00:21:50,279 --> 00:21:52,559 Sorry to disturb you so late. 493 00:21:52,640 --> 00:21:54,216 - You know, Laurent? - Of course, good evening. 494 00:21:54,240 --> 00:21:55,976 - Good evening. How are you? - Hi Max, you ok? 495 00:21:56,000 --> 00:21:57,720 - Hi. - So tell me... 496 00:21:58,119 --> 00:21:59,200 We have a problem, Helen. 497 00:21:59,759 --> 00:22:01,839 Make it quick, I'm putting the baby to bed. 498 00:22:03,480 --> 00:22:04,720 Little genius isn't in bed yet? 499 00:22:05,960 --> 00:22:06,960 Noah, no! 500 00:22:07,359 --> 00:22:08,960 Leave the lily alone. No, I'm sorry. 501 00:22:09,039 --> 00:22:10,960 He's so bright he gets bored. 502 00:22:11,039 --> 00:22:13,519 I have to give him medication. He's decompressing, it's normal. 503 00:22:14,759 --> 00:22:16,160 What kind of medication? 504 00:22:16,240 --> 00:22:18,359 American medication. So, tell me... 505 00:22:18,440 --> 00:22:19,440 What's going on? 506 00:22:20,839 --> 00:22:22,480 We think Constance might be pregnant. 507 00:22:23,880 --> 00:22:25,960 I found a positive pregnancy test 508 00:22:26,039 --> 00:22:28,200 in the bathroom. Max told us that... 509 00:22:29,240 --> 00:22:30,720 Well... they... 510 00:22:31,160 --> 00:22:33,359 I mean... with Constance so... 511 00:22:35,839 --> 00:22:38,400 That's not possible. Right? 512 00:22:38,480 --> 00:22:39,720 Not with Constance. Impossible. 513 00:22:40,160 --> 00:22:41,200 I'm so sorry. 514 00:22:41,599 --> 00:22:42,880 You were supposed to play music! 515 00:22:42,960 --> 00:22:45,359 That's what I said! You were supposed to play music! 516 00:22:45,920 --> 00:22:48,640 Don't worry, Helen, we'll get through this together. 517 00:22:48,720 --> 00:22:50,279 Laurent knows a lot of specialists. 518 00:22:50,359 --> 00:22:51,680 - Laurent? - Yes. 519 00:22:51,759 --> 00:22:53,119 - Yes. - Sure, yes. 520 00:22:53,200 --> 00:22:54,200 Constance! 521 00:22:55,240 --> 00:22:56,880 - What? - Come here, dear, please. 522 00:22:58,680 --> 00:22:59,680 What's going on? 523 00:23:01,039 --> 00:23:02,480 - Max? - Hey. 524 00:23:02,559 --> 00:23:03,839 Honey, you know I'm here, right? 525 00:23:04,119 --> 00:23:06,200 Ok? You know you can talk to me? 526 00:23:06,279 --> 00:23:07,279 Yeah? About what? 527 00:23:07,359 --> 00:23:09,799 Why has Annie found a pregnancy test 528 00:23:09,880 --> 00:23:11,240 in her bathroom trash? 529 00:23:11,319 --> 00:23:12,656 - But hum... - Do you realize what that means? 530 00:23:12,680 --> 00:23:15,359 The end of high school, your trip to Tokyo... 531 00:23:15,440 --> 00:23:16,560 Why are you telling me this? 532 00:23:16,640 --> 00:23:18,279 How long ago was it? 533 00:23:18,359 --> 00:23:19,480 I can't remember... 534 00:23:19,559 --> 00:23:21,119 - Be precise, Max. - Yes, think. 535 00:23:21,200 --> 00:23:22,799 But I'm not pregnant! 536 00:23:22,880 --> 00:23:24,200 - You sure? - Yes! 537 00:23:24,279 --> 00:23:27,599 Since your Mom said you've been throwing up lately... 538 00:23:27,680 --> 00:23:29,519 She's self-regulating, that's normal! 539 00:23:29,599 --> 00:23:30,919 What do you mean self-regulating? 540 00:23:31,160 --> 00:23:33,480 - What? You told her? - It's just a question, Constance. 541 00:23:33,559 --> 00:23:35,599 You tell others about me? 542 00:23:35,680 --> 00:23:37,376 - C'mon, don't take it like that. - Why did you do that? 543 00:23:37,400 --> 00:23:39,079 - Please. - It's none of your business! 544 00:23:39,160 --> 00:23:41,680 - Hey! - No! Why did you do that? 545 00:23:41,759 --> 00:23:43,376 - You are such a fucking pain! - Constance, a bit of respect! 546 00:23:43,400 --> 00:23:44,680 - Hey! - I hate you! 547 00:23:44,759 --> 00:23:47,440 I will not tolerate this behavior. We will talk later. 548 00:24:13,119 --> 00:24:14,119 I know you are there. 549 00:24:15,839 --> 00:24:18,279 - Don't stay on the computer all night. - Nah, don't worry. 550 00:24:19,319 --> 00:24:21,119 - Goodnight. - Goodnight. 551 00:24:21,920 --> 00:24:23,319 - Mom? - Yes? 552 00:24:24,160 --> 00:24:26,319 - Did you find out who it was? - No. 553 00:24:27,200 --> 00:24:28,319 But we'll find her. 554 00:24:29,400 --> 00:24:30,400 Ok. 555 00:24:32,960 --> 00:24:34,680 - Goodnight. - Goodnight. 556 00:24:49,720 --> 00:24:50,960 Goodnight, Mom. 557 00:24:52,880 --> 00:24:54,920 Thanks for watching over Antoine. 558 00:24:55,000 --> 00:24:56,519 It was nothing. 559 00:24:56,599 --> 00:24:58,119 You're a great big sister. 560 00:25:02,240 --> 00:25:03,839 Would you tell me? 561 00:25:03,920 --> 00:25:05,440 What? 562 00:25:06,119 --> 00:25:07,519 Are you pregnant? 563 00:25:08,599 --> 00:25:10,160 No, Mom. 564 00:25:14,759 --> 00:25:16,880 - Goodnight, sweetheart. - Goodnight. 565 00:25:29,599 --> 00:25:30,720 Don't sleep too late. 566 00:25:31,279 --> 00:25:32,559 No, don't worry. 567 00:25:36,440 --> 00:25:37,440 What's wrong? 568 00:25:38,839 --> 00:25:39,839 Nothing. 569 00:25:40,640 --> 00:25:42,799 - Goodnight, Mom. - Goodnight. 570 00:25:52,480 --> 00:25:53,480 Were there any others? 571 00:25:54,039 --> 00:25:55,799 - Others? - Girls? 572 00:25:56,880 --> 00:25:58,359 No, don't worry. 573 00:25:59,000 --> 00:26:01,319 Ok, fine. 574 00:26:02,079 --> 00:26:03,079 Goodnight. 575 00:26:13,839 --> 00:26:14,839 Are you sure? 576 00:26:34,240 --> 00:26:36,279 We weren't like that at 19. 577 00:26:37,359 --> 00:26:40,240 - We weren't like that at 19. - Like what? 578 00:26:40,319 --> 00:26:42,359 Max. All this sleeping around. 579 00:26:42,440 --> 00:26:45,400 We can't complain. Look at Franck's daughter, Dora. 580 00:26:45,480 --> 00:26:47,680 She has tampon parties every weekend. 581 00:26:48,039 --> 00:26:50,119 He's thinking of sending her to boarding school. 582 00:26:50,640 --> 00:26:52,000 Tampon parties? 583 00:26:52,079 --> 00:26:53,440 Yes, tampon parties 584 00:26:54,119 --> 00:26:57,160 with her friends, they soak tampons in vodka 585 00:26:57,240 --> 00:26:59,880 and then they put it up their ass to party. 586 00:26:59,960 --> 00:27:00,960 Up their ass? 587 00:27:01,039 --> 00:27:06,119 Yes. That's how they get drunk and keep their breath fresh. 588 00:27:07,839 --> 00:27:09,960 We'll never ask her to babysit again. 589 00:27:10,480 --> 00:27:11,480 I'm going to bed. 590 00:27:25,039 --> 00:27:27,160 I miss the taste of your sex. 591 00:27:38,000 --> 00:27:40,200 Think of Peschard's son who is starting his day... 592 00:27:41,799 --> 00:27:43,039 That kid's an asshole. 593 00:27:49,279 --> 00:27:51,960 - Goodnight. - Yeah, won't be easy. 594 00:27:57,480 --> 00:27:58,856 It's our 3-year anniversary today, remember? 595 00:27:58,880 --> 00:28:00,200 - Oh yeah, right. - A little kiss. 596 00:28:01,000 --> 00:28:02,119 You smell of fry-up, no? 597 00:28:02,200 --> 00:28:04,095 Guys, you're really pissing me off! Come here now! 598 00:28:04,119 --> 00:28:06,319 Stop running! Don't talk back! 599 00:28:06,400 --> 00:28:09,880 You're seriously talking back? Just a sec. Strike a pose. 600 00:28:09,960 --> 00:28:11,616 - The bar in front of you. - It's going to make me puke. 601 00:28:11,640 --> 00:28:13,839 Just raise your arm! Yeah, like that. 602 00:28:13,920 --> 00:28:14,920 Done? 603 00:28:15,920 --> 00:28:17,000 You ok Joel? 604 00:28:18,279 --> 00:28:19,376 - There, yeah. - It's gonna make me puke! 605 00:28:19,400 --> 00:28:21,040 Just raise your arm! Yeah, just like that. 606 00:28:21,599 --> 00:28:22,599 Done? 607 00:28:28,039 --> 00:28:29,400 SIGNS YOU ARE PREGNANT 608 00:28:29,480 --> 00:28:31,839 PREGNANCY NAUSEAU 609 00:28:34,160 --> 00:28:35,696 - You smell of fry-up, right? - I smell... 610 00:28:35,720 --> 00:28:37,200 AN ACUTE SENSE OF SMELL 611 00:28:37,279 --> 00:28:39,440 Guys! Stop fucking running! 612 00:28:39,519 --> 00:28:41,799 Stop talking back! Get in the boat! 613 00:28:41,880 --> 00:28:43,216 It's the 6th time I've told you this! 614 00:28:43,240 --> 00:28:45,680 HYPERSENSITIVITY AND IRRITABILITY 615 00:28:45,759 --> 00:28:47,279 You're seriously talking back? 616 00:28:48,440 --> 00:28:49,720 Come here now! 617 00:28:49,799 --> 00:28:50,976 - I'm going to miss you. - Stop running, please! 618 00:28:51,000 --> 00:28:52,240 You're really pissing me off! 619 00:28:53,160 --> 00:28:54,799 - A kiss? - Yes. 620 00:29:50,039 --> 00:29:51,079 Hi guys! 621 00:29:51,160 --> 00:29:52,519 Do you know where Juliette is? 622 00:29:52,599 --> 00:29:54,119 The small path behind the tents. 623 00:29:54,200 --> 00:29:56,279 The path behind the tents? Ok... 624 00:29:57,440 --> 00:30:00,079 Sitting by the window 625 00:30:00,160 --> 00:30:01,240 I watch 626 00:30:01,720 --> 00:30:03,400 - The lonely souls... - Hi everyone! 627 00:30:04,640 --> 00:30:06,160 - Hello. - You ok, Juliette? 628 00:30:06,920 --> 00:30:08,519 - What are you doing here? - Come here. 629 00:30:08,960 --> 00:30:10,079 Sorry, Joel. 630 00:30:15,079 --> 00:30:16,079 I've been thinking. 631 00:30:19,279 --> 00:30:20,400 I love you. 632 00:30:20,799 --> 00:30:23,319 And I think I want to keep it. 633 00:30:23,400 --> 00:30:25,359 - I've been thinking too! - Yeah... 634 00:30:25,440 --> 00:30:26,640 So? 635 00:30:26,720 --> 00:30:28,559 Things are going too fast between us. 636 00:30:31,920 --> 00:30:32,960 I don't understand. 637 00:30:34,640 --> 00:30:36,720 First, you send too many texts... 638 00:30:38,680 --> 00:30:40,960 And your videos, why do all that? 639 00:30:43,000 --> 00:30:44,519 Dunno, to make you happy. 640 00:30:44,599 --> 00:30:46,640 If you don't like it, just say so. 641 00:30:46,720 --> 00:30:48,775 - It's not complicated. - And the joint calendar you did for us? 642 00:30:48,799 --> 00:30:50,559 You added an event "wedding 2024"! 643 00:30:50,640 --> 00:30:52,880 It was just for fun. I thought you'd understand. 644 00:30:52,960 --> 00:30:54,680 - It's scary. - Ok well, you know what... 645 00:30:54,759 --> 00:30:57,240 Let's just delete it then. You're an administrator too. 646 00:30:57,319 --> 00:30:59,039 You can do it. Just go on the app. 647 00:30:59,519 --> 00:31:00,519 Where is it? 648 00:31:02,400 --> 00:31:03,759 It's over, Cesar. 649 00:31:13,039 --> 00:31:14,039 You mean us? 650 00:31:15,359 --> 00:31:16,359 Yes. 651 00:31:18,440 --> 00:31:19,480 Fine. 652 00:31:26,839 --> 00:31:29,079 I'm going. I'll leave you alone. 653 00:31:29,480 --> 00:31:30,640 I'm sorry. 654 00:31:30,720 --> 00:31:33,279 Don't worry, no problem. It's really not a problem. 655 00:31:33,920 --> 00:31:35,599 - You ok? - Yeah, great. 656 00:31:35,680 --> 00:31:37,015 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 657 00:31:37,039 --> 00:31:38,400 - Bye... - Bye. 658 00:31:38,480 --> 00:31:40,440 Sorry. Bye, Joel. 659 00:31:41,200 --> 00:31:42,200 See you. 660 00:31:46,119 --> 00:31:47,359 - You ok? - Yeah, no worries... 661 00:31:47,440 --> 00:31:48,519 - You sure? - Yeah... 662 00:31:49,720 --> 00:31:53,400 During autumn I can hear 663 00:31:53,480 --> 00:31:55,920 The sweet melody... 664 00:31:56,000 --> 00:31:57,559 - Mom? - Mm? 665 00:31:57,640 --> 00:31:59,640 Can I go to Zoe's tomorrow night? 666 00:31:59,720 --> 00:32:01,759 No, don't you have school? 667 00:32:01,839 --> 00:32:03,799 - Yes, so? - So, no! 668 00:32:03,880 --> 00:32:05,880 - Why? - It's a school night. 669 00:32:05,960 --> 00:32:07,519 I won't come home late! 670 00:32:07,599 --> 00:32:09,720 Who's picking you up? Me? 671 00:32:09,799 --> 00:32:11,480 - Yes! - No! 672 00:32:11,960 --> 00:32:13,319 It's 5 minutes away. 673 00:32:13,400 --> 00:32:15,359 I can see how this will end! 674 00:32:15,440 --> 00:32:17,839 You'll ask if you can sleep over. 675 00:32:17,920 --> 00:32:18,960 You'll go to bed late. 676 00:32:19,039 --> 00:32:21,759 I know Zoe's mom. She doesn't care. 677 00:32:21,839 --> 00:32:23,616 She lets her daughter sleep as late as she wants. 678 00:32:23,640 --> 00:32:25,279 It's out of the question! 679 00:32:25,359 --> 00:32:26,575 What's her mom got to do with this? 680 00:32:26,599 --> 00:32:28,319 Proof: Zoe's last in her class! 681 00:32:28,400 --> 00:32:29,920 So, sorry but you're not going. 682 00:32:30,400 --> 00:32:32,279 If we start comparing with others 683 00:32:32,359 --> 00:32:34,680 all my friends can go to sleep late. 684 00:32:34,759 --> 00:32:36,880 - And I can't! - Your friends do what they want. 685 00:32:36,960 --> 00:32:39,039 I don't care what others do! 686 00:32:39,119 --> 00:32:40,759 - We have rules here! - Fuck! 687 00:32:40,839 --> 00:32:42,176 - You must follow them. - Fucking rules! 688 00:32:42,200 --> 00:32:43,416 I said no! It's not complicated! 689 00:32:43,440 --> 00:32:44,720 You're fucking pissing me off! 690 00:32:44,799 --> 00:32:46,799 - I said no! Is that clear? - But why? 691 00:32:46,880 --> 00:32:48,456 I'm not going to discuss this for hours. 692 00:32:48,480 --> 00:32:50,359 - I said no! - Always a test or something... 693 00:32:50,440 --> 00:32:52,480 I've revised for my test! I've done everything! 694 00:32:52,559 --> 00:32:53,896 I haven't seen you working much lately. 695 00:32:53,920 --> 00:32:55,039 Your rules are fucked up! 696 00:32:55,119 --> 00:32:56,359 I can never do anything! 697 00:32:56,440 --> 00:32:58,760 - Can't do anything, you poor thing! - I can't do anything! 698 00:32:58,839 --> 00:33:00,920 Hey, your apple desert! 699 00:33:06,559 --> 00:33:07,559 Hello? 700 00:33:08,400 --> 00:33:10,640 - Mom? - Yes, honey. What's the matter? 701 00:33:13,119 --> 00:33:14,119 Hello? 702 00:33:16,440 --> 00:33:17,640 What's wrong? 703 00:33:20,240 --> 00:33:21,559 You're crying? 704 00:33:24,400 --> 00:33:25,519 No, it's ok. 705 00:33:26,160 --> 00:33:28,160 I can sense you're crying. 706 00:33:29,759 --> 00:33:31,359 Can you come to pick me up, please? 707 00:33:31,440 --> 00:33:32,480 Where are you? 708 00:33:32,559 --> 00:33:33,719 - Villeneuve. - I'm on my way. 709 00:33:55,079 --> 00:33:57,000 What's going on, honey? 710 00:34:00,000 --> 00:34:02,400 That bitch can go fuck herself. 711 00:34:23,280 --> 00:34:24,480 So, she's not pregnant? 712 00:34:26,119 --> 00:34:27,360 Right, Cesar? 713 00:34:28,280 --> 00:34:29,480 Did you ask her? 714 00:34:29,559 --> 00:34:31,880 - It's not her test? - No, mom, it's not hers. 715 00:34:35,960 --> 00:34:38,000 Don't worry, it'll work out for the best. 716 00:34:47,960 --> 00:34:50,480 Hello? Yes. How are you? 717 00:34:51,639 --> 00:34:54,119 I'm with Cesar. He's not well. 718 00:34:55,000 --> 00:34:57,119 - Who is it? - Wait, I'm on the phone. 719 00:34:57,679 --> 00:34:59,400 I don't get it. They were so cute... 720 00:34:59,480 --> 00:35:01,719 I just picked him up. He's not well. 721 00:35:01,800 --> 00:35:04,000 It's horrible, you know. It breaks my heart. 722 00:35:04,079 --> 00:35:05,800 He's devastated, he's crying. 723 00:35:06,880 --> 00:35:08,599 Can you check on your side? 724 00:35:08,679 --> 00:35:09,800 What? Who is it, Mom? 725 00:35:11,639 --> 00:35:12,880 - Thanks, Myriam! - Oh fuck! 726 00:35:12,960 --> 00:35:15,039 - See with Juliette. - Mom, hang up right now! 727 00:35:15,119 --> 00:35:16,376 - I said hang up now! - What's wrong? 728 00:35:16,400 --> 00:35:17,856 - Give me the phone! - What are you doing? 729 00:35:17,880 --> 00:35:18,920 Give me the phone, Mom! 730 00:35:19,000 --> 00:35:20,280 - Mom, hang up! - But Cesar! 731 00:35:20,360 --> 00:35:21,535 - Fucking hang up! - What are you doing to me? 732 00:35:21,559 --> 00:35:22,856 - Hang up! - I almost had an accident! 733 00:35:22,880 --> 00:35:24,039 You're fucking stupid, Mom! 734 00:35:24,119 --> 00:35:25,159 Why did you call Myriam? 735 00:35:25,239 --> 00:35:27,776 A broken heart doesn't give you the right to talk to me like that. 736 00:35:27,800 --> 00:35:29,960 - Grow up! - Shut up, Mom! 737 00:35:30,039 --> 00:35:31,199 Shut up for once! 738 00:35:31,280 --> 00:35:33,239 - Why did you call her? - Fine, ok! 739 00:35:33,840 --> 00:35:35,360 I won't interfere anymore. 740 00:35:38,079 --> 00:35:40,400 I just wanted to help. I'm sorry. 741 00:35:46,760 --> 00:35:47,800 Start the car. 742 00:35:48,199 --> 00:35:49,736 - You want me to call Myriam back? - No I don't! 743 00:35:49,760 --> 00:35:51,920 - She can talk to Juliette. - Don't fucking call her! 744 00:35:58,880 --> 00:36:01,000 It's your dad. Can I answer? 745 00:36:01,079 --> 00:36:02,239 Go ahead. 746 00:36:07,440 --> 00:36:08,440 Yes? 747 00:36:09,280 --> 00:36:12,119 No, I made mashed potatoes with carrots. 748 00:36:12,719 --> 00:36:14,840 No, please, your tortillas are disgusting. 749 00:36:16,519 --> 00:36:18,000 No, I'm with Cesar. 750 00:36:19,159 --> 00:36:21,000 No, he's not feeling well. 751 00:36:22,400 --> 00:36:23,840 I know, but it's my fault. 752 00:36:23,920 --> 00:36:27,280 It's true I interfered when it was none of my business. 753 00:36:31,639 --> 00:36:33,840 - I think he's a bit angry with me. - Fuck, Mom! 754 00:36:38,280 --> 00:36:39,559 Forgive me. 755 00:36:45,039 --> 00:36:46,159 I hate you. 756 00:36:46,719 --> 00:36:48,159 So, I talked to him... 757 00:36:48,840 --> 00:36:50,519 He's not mad at you anymore. 758 00:36:51,800 --> 00:36:53,280 Maybe he's right. 759 00:36:54,079 --> 00:36:55,639 I'm always on their backs. 760 00:36:55,719 --> 00:36:58,960 Stop it, you're great. You've always been great. 761 00:36:59,039 --> 00:37:00,199 They know that. 762 00:37:00,280 --> 00:37:01,280 Don't worry. 763 00:37:05,159 --> 00:37:06,199 You're sweet. 764 00:37:12,559 --> 00:37:13,760 And you? When are you leaving? 765 00:37:16,239 --> 00:37:17,239 When am I leaving? 766 00:37:18,760 --> 00:37:21,679 You've been wanting to leave for weeks but don't know how to tell me. 767 00:37:23,719 --> 00:37:24,840 Well, yes... 768 00:37:31,559 --> 00:37:34,639 You know when I started putting the pieces together I thought... 769 00:37:35,519 --> 00:37:37,119 Maybe it's just me... 770 00:37:38,280 --> 00:37:39,960 I'm not so young and fresh anymore. 771 00:37:40,039 --> 00:37:42,800 I'm almost 50 and completely asexual. It's normal that he's out there, 772 00:37:43,599 --> 00:37:45,679 looking for something new. 773 00:37:46,760 --> 00:37:48,480 So I thought... 774 00:37:48,920 --> 00:37:49,920 I can live with it. 775 00:37:52,119 --> 00:37:54,639 After all, you see each other in secret, is that so bad? 776 00:37:54,719 --> 00:37:56,880 I want us to stay together. 777 00:37:56,960 --> 00:37:58,760 In spite of me, of us. 778 00:37:59,559 --> 00:38:01,440 In spite of our boring couple. 779 00:38:01,519 --> 00:38:03,880 Because we're a happy family. 780 00:38:03,960 --> 00:38:05,199 We're a nice family, right? 781 00:38:06,519 --> 00:38:08,960 Yes, we're a nice family. 782 00:38:10,960 --> 00:38:13,000 But... You love each other more... 783 00:38:19,519 --> 00:38:21,360 And nobody can do anything about it. 784 00:38:21,440 --> 00:38:22,519 Not you... 785 00:38:23,159 --> 00:38:24,440 Not me... 786 00:38:24,519 --> 00:38:25,519 Not him. 787 00:38:27,599 --> 00:38:28,599 Him? 788 00:38:29,920 --> 00:38:30,920 Christian. 789 00:38:31,880 --> 00:38:32,880 Christian, no. 790 00:38:33,400 --> 00:38:36,039 - What no? - It's not Christian. It's Isabelle. 791 00:38:36,719 --> 00:38:38,559 - Who is Isabelle? - She's Christian. 792 00:38:40,199 --> 00:38:41,320 Christian is Isabelle? 793 00:38:41,400 --> 00:38:45,320 It's the name I put in case you'd read my texts. 794 00:38:45,400 --> 00:38:46,679 Obviously, you did. 795 00:38:46,760 --> 00:38:48,039 Christian is a woman? 796 00:38:49,280 --> 00:38:50,280 That's it. 797 00:38:50,840 --> 00:38:51,840 Fuck. 798 00:38:51,920 --> 00:38:53,079 Yeah, fuck. 799 00:38:54,079 --> 00:38:55,119 So, you're not... 800 00:38:57,039 --> 00:38:58,039 No. 801 00:39:02,800 --> 00:39:03,800 Did you bring her here? 802 00:39:04,159 --> 00:39:05,159 No. 803 00:39:05,239 --> 00:39:08,440 Yes or no? When I went to see my parents with the kids? 804 00:39:08,519 --> 00:39:10,639 No, it's not her. Impossible! 805 00:39:10,719 --> 00:39:12,599 - I want to see her! - No. 806 00:39:12,679 --> 00:39:14,159 I want to see her! 807 00:39:14,239 --> 00:39:15,320 No, Annie. 808 00:39:15,400 --> 00:39:17,000 - I want to see her! - No, Annie. 809 00:39:17,440 --> 00:39:21,280 She poured out on us all her frustration for not having had a career... 810 00:39:23,960 --> 00:39:26,599 She felt she had sacrificed everything for us. 811 00:39:28,920 --> 00:39:30,079 We didn't ask for that. 812 00:39:30,159 --> 00:39:32,799 - No, I want to see her! Where is she? - You can't go in like that! 813 00:39:33,679 --> 00:39:35,079 - I'm sorry. - Sorry, Isabelle, 814 00:39:35,159 --> 00:39:37,599 - I couldn't hold her back. - It's ok. It was bound to happen. 815 00:39:39,199 --> 00:39:40,480 Excuse me, Geraldine, 816 00:39:40,559 --> 00:39:42,736 we need to end the session here. I'll see you on Thursday, 817 00:39:42,760 --> 00:39:44,239 if you don't mind. 818 00:39:44,679 --> 00:39:46,400 Next Thursday. Sorry. 819 00:39:49,239 --> 00:39:51,400 She thinks you're pregnant. 820 00:39:53,559 --> 00:39:56,559 - Annie, I'm 56 years old so... - So, it's impossible. 821 00:39:56,639 --> 00:39:57,639 There. 822 00:39:58,760 --> 00:40:01,280 Should I apologize to you? 823 00:40:01,360 --> 00:40:03,079 Maybe that's what you came here for? 824 00:40:05,559 --> 00:40:06,719 Well I... 825 00:40:09,119 --> 00:40:11,320 I don't know actually... 826 00:40:12,400 --> 00:40:14,400 - He's been lying for months. - Well... 827 00:40:14,480 --> 00:40:17,000 To tell you the truth, I wrote you an email. 828 00:40:17,639 --> 00:40:19,159 - I'll read it to you. - No. 829 00:40:19,239 --> 00:40:21,280 We'd said it wasn't really a good idea. 830 00:40:21,360 --> 00:40:23,039 But it's just an explanation email. 831 00:40:23,119 --> 00:40:25,119 Annie needs an explanation. 832 00:40:25,199 --> 00:40:26,199 Obviously. 833 00:40:26,480 --> 00:40:28,159 Right? So, please, have a seat. 834 00:40:29,199 --> 00:40:30,320 No... 835 00:40:30,400 --> 00:40:32,760 I'll read it to you. Have a seat here. 836 00:40:34,280 --> 00:40:36,599 - Really... - Please, Laurent. 837 00:40:36,679 --> 00:40:38,079 Have a seat here. 838 00:40:38,719 --> 00:40:41,320 It's on my phone. 839 00:40:41,400 --> 00:40:43,119 I'm not really good with phones. 840 00:40:43,199 --> 00:40:45,039 Yes, I'll put my glasses on. 841 00:40:46,079 --> 00:40:48,280 I had several versions. 842 00:40:48,360 --> 00:40:52,360 But I think the last one is the best. 843 00:40:52,440 --> 00:40:55,239 I managed to find the right words in this one. 844 00:40:55,320 --> 00:40:56,360 "Annie, 845 00:40:56,440 --> 00:40:58,719 "since we met with Laurent, 846 00:40:58,800 --> 00:41:00,040 "at that congress in Annecy"... 847 00:41:00,119 --> 00:41:02,239 I don't know if he told you, 848 00:41:02,320 --> 00:41:04,880 but we met in Annecy. 849 00:41:05,480 --> 00:41:06,480 No. 850 00:41:07,000 --> 00:41:08,679 So, "I'm looking for the words 851 00:41:08,760 --> 00:41:10,599 "that'll touch your heart. 852 00:41:10,679 --> 00:41:13,000 "Far from wanting to hurt you"... 853 00:41:13,079 --> 00:41:15,239 I think I'd rather read it myself. 854 00:41:15,320 --> 00:41:16,456 - That would be better. - Really? 855 00:41:16,480 --> 00:41:17,800 - Yes. - So I... 856 00:41:17,880 --> 00:41:18,960 - Yes. - Fine... I... 857 00:41:19,039 --> 00:41:21,440 - Yes, later. - I'll send it to you. 858 00:41:21,519 --> 00:41:23,280 What's your email address? 859 00:41:26,320 --> 00:41:27,519 - Annie... - So... 860 00:41:27,599 --> 00:41:28,920 annie... 861 00:41:29,599 --> 00:41:31,000 .castillon... 862 00:41:31,079 --> 00:41:33,840 Dot castillon. Yes? 863 00:41:34,960 --> 00:41:36,559 @gmail.com 864 00:41:36,639 --> 00:41:39,519 @... I never know where the @ sign is. 865 00:41:41,320 --> 00:41:42,440 Oh right, yeah. 866 00:41:43,239 --> 00:41:44,760 @... gmail 867 00:41:44,840 --> 00:41:45,920 dot... 868 00:41:46,000 --> 00:41:47,440 dot com? Not dot fr, right? 869 00:41:47,920 --> 00:41:49,320 - Dot com. - No. Dot com. 870 00:41:49,400 --> 00:41:51,360 Otherwise, you'll never receive it. 871 00:41:51,719 --> 00:41:53,119 - So, dot com. - Dot com. 872 00:41:53,199 --> 00:41:54,199 Okay. 873 00:41:56,360 --> 00:41:57,400 I got it. 874 00:41:57,480 --> 00:42:00,320 When you read it, call me. 875 00:42:00,400 --> 00:42:02,119 - Doctor! - Yes? 876 00:42:02,199 --> 00:42:03,239 Excuse me, I'm sorry. 877 00:42:03,320 --> 00:42:05,800 Mr. Leblanc forgot to take his medicine. 878 00:42:05,880 --> 00:42:07,880 I'll finish up with Annie, then send him in. 879 00:42:07,960 --> 00:42:08,960 I'm going to go! 880 00:42:09,039 --> 00:42:10,039 Really? 881 00:42:13,280 --> 00:42:15,639 I'd rather you don't come home tonight. 882 00:42:21,079 --> 00:42:22,599 I'll walk you out. 883 00:42:45,480 --> 00:42:46,719 Are you hungry? 884 00:42:47,119 --> 00:42:48,320 - Do you want pasta? - Cesar? 885 00:42:51,840 --> 00:42:52,960 Cesar! 886 00:42:53,840 --> 00:42:54,920 Come and help. 887 00:42:55,400 --> 00:42:56,400 Coming... 888 00:42:58,960 --> 00:43:00,039 There you go... 889 00:43:09,199 --> 00:43:10,280 When are you coming? 890 00:43:11,480 --> 00:43:12,559 I said I'm coming. 891 00:43:15,079 --> 00:43:17,320 - Cesar... - Don't start, Max, please. 892 00:43:18,320 --> 00:43:20,280 - Cesar! - Damn it, Max! 893 00:43:51,400 --> 00:43:52,400 Open wide. 894 00:44:29,679 --> 00:44:31,320 You're ridiculous! Stop it! 895 00:46:01,559 --> 00:46:03,440 Where are you? 896 00:46:25,960 --> 00:46:27,000 Annie? 897 00:46:28,559 --> 00:46:29,800 Hope you're ok. 898 00:46:30,960 --> 00:46:32,800 I talked to my friend, Franck. 899 00:46:33,519 --> 00:46:35,800 The test belongs to his daughter. 900 00:46:35,880 --> 00:46:38,599 You know, the babysitter we had last week. 901 00:46:38,679 --> 00:46:41,480 Apparently, she wasn't only into tampons. 902 00:46:43,320 --> 00:46:45,519 So, I don't know, let's talk. 903 00:46:45,599 --> 00:46:48,239 I hope you're ok. Kisses. 904 00:47:04,320 --> 00:47:05,800 Lower the fucking music! 905 00:47:19,239 --> 00:47:21,199 I can see you, no use in hiding. 906 00:47:25,360 --> 00:47:26,519 Mrs. Castillon? 907 00:47:27,119 --> 00:47:28,119 Yes... 908 00:47:34,000 --> 00:47:35,000 Are you okay? 909 00:47:41,719 --> 00:47:43,719 You want a beer or something? 910 00:48:11,719 --> 00:48:14,199 Your parents are never home, are they? 911 00:48:15,880 --> 00:48:19,119 Since they've retired, they travel a lot. 912 00:48:20,039 --> 00:48:22,119 It's as if they had won the lottery. 913 00:48:28,239 --> 00:48:29,759 Do you have to listen to it this loud? 914 00:48:32,400 --> 00:48:33,400 - What? - The music. 915 00:48:33,760 --> 00:48:35,280 Do you have to listen to it this loud? 916 00:48:36,400 --> 00:48:38,320 Yeah, because it's Krautrock. 917 00:48:39,280 --> 00:48:41,079 That's how you listen to it. It's Can! 918 00:48:43,760 --> 00:48:45,719 You're gonna explain Can to me? 919 00:48:46,760 --> 00:48:47,880 You know Can? 920 00:48:49,039 --> 00:48:51,480 I went to their concert at the Berlin Festival. 921 00:48:52,159 --> 00:48:54,199 - You? - Yeah. 922 00:48:55,719 --> 00:48:57,960 I hitchhiked with friends to see them play. 923 00:48:58,800 --> 00:49:00,320 - Really? - Yeah! 924 00:49:00,400 --> 00:49:01,599 It was great. 925 00:49:01,679 --> 00:49:04,119 - What? - We managed to sneak in. 926 00:49:04,199 --> 00:49:06,119 We even went backstage! 927 00:49:06,199 --> 00:49:08,039 Then we followed them to the bar. 928 00:49:08,960 --> 00:49:11,719 Then to their hotel room, a huge suite. 929 00:49:12,480 --> 00:49:13,480 You what? 930 00:49:16,239 --> 00:49:17,239 And then? 931 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 I snogged him! 932 00:49:24,480 --> 00:49:27,199 I even followed him into the bathroom. We flirted and... 933 00:49:27,280 --> 00:49:28,719 Anyways, it was lots of fun. 934 00:49:28,800 --> 00:49:30,920 - What? - He was cute back in the day. 935 00:49:33,960 --> 00:49:35,639 Pass me your thing... 936 00:49:35,719 --> 00:49:37,280 Fuck, Mrs. Castillon. 937 00:49:39,440 --> 00:49:42,079 Call me Annie, because Mrs. Castillon is... 938 00:49:43,440 --> 00:49:44,880 - Incredible! - Yeah... 939 00:49:44,960 --> 00:49:46,719 - You roll a mean joint! - Thanks. 940 00:49:50,440 --> 00:49:51,920 It's actually funny because 941 00:49:54,119 --> 00:49:56,480 when you become a mother, 942 00:49:57,039 --> 00:50:00,599 you don't know what to do, there's no explanation pamphlet, so... 943 00:50:02,280 --> 00:50:03,880 You act like an adult. 944 00:50:05,119 --> 00:50:06,480 You pretend to be one. 945 00:50:09,360 --> 00:50:11,320 And you pretend so much that 946 00:50:12,920 --> 00:50:14,400 you become an adult. 947 00:50:16,119 --> 00:50:17,519 Then you buy Geox shoes... 948 00:50:31,920 --> 00:50:32,960 What? 949 00:51:00,599 --> 00:51:01,639 You ok? 950 00:51:49,840 --> 00:51:50,880 You're as fit as a fiddle. 951 00:52:04,400 --> 00:52:05,440 Are you looking for this? 952 00:52:05,519 --> 00:52:06,519 Yes. 953 00:52:07,840 --> 00:52:08,840 Thank you. 954 00:52:23,239 --> 00:52:24,280 You want some? 955 00:52:24,679 --> 00:52:25,719 Perhaps coffee instead? 956 00:52:27,079 --> 00:52:28,079 No. 957 00:52:29,119 --> 00:52:30,320 Tea maybe? 958 00:52:37,880 --> 00:52:38,880 Oh well... 959 00:52:39,679 --> 00:52:40,719 Here. 960 00:52:48,519 --> 00:52:49,519 Peschard's son. 961 00:52:53,360 --> 00:52:54,519 Peschard's son! 962 00:52:54,960 --> 00:52:56,519 - I said that? - Yep. 963 00:53:02,880 --> 00:53:03,880 You loaded it. 964 00:53:04,239 --> 00:53:05,239 Fuck. 965 00:53:21,840 --> 00:53:22,840 Hey! 966 00:53:26,119 --> 00:53:27,199 Well, hey! 967 00:53:27,280 --> 00:53:28,280 Where were you? 968 00:53:29,400 --> 00:53:30,440 I was here. 969 00:53:30,519 --> 00:53:31,519 We called you all night! 970 00:53:31,599 --> 00:53:33,000 I was next door. 971 00:53:33,440 --> 00:53:35,159 You were here or next door? 972 00:53:35,800 --> 00:53:37,239 I was at the Peschard's house. 973 00:53:38,599 --> 00:53:41,079 What were you doing there? 974 00:53:42,960 --> 00:53:44,600 Have you been drinking? You look terrible. 975 00:53:45,760 --> 00:53:47,800 - No, not drinking. - You couldn't have warned us? 976 00:53:47,880 --> 00:53:49,800 Why have a phone if you don't call? 977 00:53:49,880 --> 00:53:51,039 She's been drinking. 978 00:53:51,119 --> 00:53:52,239 - Yeah. - Where's dad? 979 00:53:54,880 --> 00:53:57,280 - Has Antoine had breakfast? - Yes. 980 00:53:57,360 --> 00:53:59,920 We gave him breakfast, we weren't gonna let him starve. 981 00:54:00,440 --> 00:54:01,599 Good! 982 00:54:02,559 --> 00:54:03,639 And Poppy? 983 00:54:03,719 --> 00:54:05,039 She's hiding in her room. 984 00:54:05,119 --> 00:54:06,760 Good. Why is she hiding? 985 00:54:07,280 --> 00:54:09,000 - Well... - You didn't get the text message? 986 00:54:09,039 --> 00:54:10,159 No? 987 00:54:11,000 --> 00:54:13,079 Poppy, Honey? Open the door. It's Mom. 988 00:54:13,159 --> 00:54:14,440 No, Mom. I don't want to go! 989 00:54:14,519 --> 00:54:17,400 Don't be ridiculous. 990 00:54:17,480 --> 00:54:18,800 You'll see, you'll be amazing! 991 00:54:18,880 --> 00:54:21,000 You've been training for weeks. It's gonna be great! 992 00:54:21,079 --> 00:54:23,480 No, Mom, I'm not ready! I don't want to go! 993 00:54:23,559 --> 00:54:26,360 If the coach called you, that means you're ready. 994 00:54:26,440 --> 00:54:27,960 No, I won't go! Go away! 995 00:54:28,039 --> 00:54:29,920 You know what? Do what you want... 996 00:54:30,000 --> 00:54:33,519 But open the door. It's dangerous to have closed doors like this. 997 00:54:33,599 --> 00:54:35,119 Anything can happen. Open the door! 998 00:54:35,199 --> 00:54:36,280 Nonsense. 999 00:54:36,360 --> 00:54:38,480 Please, Poppy, open the door. Don't be ridiculous. 1000 00:54:39,519 --> 00:54:42,079 Tell her I made lemon cake. 1001 00:54:43,159 --> 00:54:45,159 Max made lemon cake. 1002 00:54:48,639 --> 00:54:49,719 Really? 1003 00:54:49,800 --> 00:54:50,800 Yeah. 1004 00:54:52,079 --> 00:54:54,119 Did he add whipped cream? 1005 00:54:54,199 --> 00:54:56,280 - Yes, loads. - Yes, loads. 1006 00:54:56,360 --> 00:54:58,159 With chocolate chips. 1007 00:54:59,000 --> 00:55:00,280 With chocolate chips! 1008 00:55:01,239 --> 00:55:03,239 Milk chocolate chips? 1009 00:55:03,320 --> 00:55:05,280 - Of course. - Of course! 1010 00:55:05,360 --> 00:55:06,559 C'mon, open the door. 1011 00:55:06,639 --> 00:55:08,199 Open the door, honey. 1012 00:55:08,280 --> 00:55:09,280 Ok. 1013 00:55:09,360 --> 00:55:10,440 That's good. 1014 00:55:12,559 --> 00:55:14,239 You promise you won't make me go! 1015 00:55:14,320 --> 00:55:16,960 Promise. You're a big girl. You can do what you want now. 1016 00:55:19,559 --> 00:55:20,736 - The cake's downstairs. - Grab her! 1017 00:55:20,760 --> 00:55:21,760 No! 1018 00:55:21,840 --> 00:55:23,400 - Put her in the car. - No! Let me go! 1019 00:55:23,920 --> 00:55:26,440 I don't want to go! Let me go! 1020 00:55:27,800 --> 00:55:29,199 Let me go! 1021 00:55:30,559 --> 00:55:32,400 Let me go! I don't want to go! 1022 00:55:34,280 --> 00:55:36,679 - I don't want to go! - It's going to be great. 1023 00:55:36,760 --> 00:55:38,320 No! I don't want to go! 1024 00:55:38,400 --> 00:55:40,440 Let me go! I don't want to go! 1025 00:55:43,159 --> 00:55:45,000 Just shut the fuck up! 1026 00:55:47,719 --> 00:55:48,719 Fuck! 1027 00:55:49,119 --> 00:55:50,760 - Max. - Yeah, I'm coming. 1028 00:55:53,000 --> 00:55:54,400 You ok, Poppy? 1029 00:55:54,760 --> 00:55:56,239 Here we go! 1030 00:55:57,400 --> 00:55:59,079 - You ok, Mom? - Yes. 1031 00:55:59,159 --> 00:56:00,159 - Are you sure? - Yes. 1032 00:56:05,199 --> 00:56:06,760 Ok, I'm completely stoned. 1033 00:56:06,840 --> 00:56:07,840 Cesar, you drive, ok? 1034 00:56:07,920 --> 00:56:08,960 What? 1035 00:56:09,039 --> 00:56:10,360 I swear it's for the best. 1036 00:56:10,440 --> 00:56:11,440 - No. - Yes. 1037 00:56:11,519 --> 00:56:14,416 - Are you sure this is the right time? - Yes, it's actually the perfect time. 1038 00:56:14,440 --> 00:56:16,320 Fuck, no, Mom. I don't know if I can. 1039 00:56:16,400 --> 00:56:18,039 I promise, it's best you drive. 1040 00:56:23,039 --> 00:56:24,239 Seatbelts buckled? 1041 00:56:24,320 --> 00:56:25,816 Yes, c'mon, who cares! Go ahead, start the car. 1042 00:56:25,840 --> 00:56:27,055 - Seatbelt! - C'mon, just drive! 1043 00:56:27,079 --> 00:56:28,239 - Cesar, drive! - Yes, Mom. 1044 00:56:28,800 --> 00:56:31,000 C'mon, the brakes. Now, accelerate at the same time! 1045 00:56:31,079 --> 00:56:32,079 C'mon! Drive! 1046 00:56:42,360 --> 00:56:43,920 Careful with the rear-view mirrors. 1047 00:56:44,000 --> 00:56:45,080 You barely have the room... 1048 00:56:45,119 --> 00:56:46,840 They have right-of-way. 1049 00:56:46,920 --> 00:56:47,920 They have right-of-way! 1050 00:56:48,199 --> 00:56:50,559 Fuck! Yes! Sorry! 1051 00:56:50,639 --> 00:56:52,559 - Sorry! - Right-of-way means? 1052 00:56:52,639 --> 00:56:54,639 Cesar concentrate! We almost had an accident. 1053 00:56:54,719 --> 00:56:55,760 Yes, Mom, I know. Sorry. 1054 00:56:55,840 --> 00:56:57,175 We'll never make it. There's no point. 1055 00:56:57,199 --> 00:56:58,376 - C'mon, start the engine. - Yes. 1056 00:56:58,400 --> 00:57:00,119 On D. No, put it back on P. 1057 00:57:00,199 --> 00:57:01,440 - Push on D. - Yes. 1058 00:57:01,519 --> 00:57:02,840 - C'mon. - On D or on P? Choose! 1059 00:57:02,920 --> 00:57:04,615 - Cesar concentrate please. - Stop stressing me, please. 1060 00:57:04,639 --> 00:57:05,695 - You're not on D. - Yes I am. 1061 00:57:05,719 --> 00:57:07,456 - No, it's not working. - I'm... Oh fuck! No! 1062 00:57:07,480 --> 00:57:08,519 You're going backwards. 1063 00:57:08,599 --> 00:57:09,736 - Cesar you're going backwards! - Yes I know. 1064 00:57:09,760 --> 00:57:12,840 - Hit the brakes! Cesar the brakes! - Yes! 1065 00:57:12,920 --> 00:57:14,015 - Can't you concentrate? - Mom! 1066 00:57:14,039 --> 00:57:15,175 - Put D and start the engine! - Mom! Fuck! 1067 00:57:15,199 --> 00:57:16,896 It's your fault. I only drive on parking lots. 1068 00:57:16,920 --> 00:57:18,095 We're going to be late! Get a move on! 1069 00:57:18,119 --> 00:57:19,199 Mom! 1070 00:57:19,280 --> 00:57:20,280 - Mom! - What? 1071 00:57:20,360 --> 00:57:21,416 Shut up and get in the back! 1072 00:57:21,440 --> 00:57:23,079 - I'm talking. - You're useless. Get out! 1073 00:57:24,800 --> 00:57:27,440 I can't say anything... You're so touchy. 1074 00:57:27,519 --> 00:57:28,960 C'mon! People are waiting. 1075 00:57:30,320 --> 00:57:31,320 C'mon! 1076 00:57:31,400 --> 00:57:33,376 - You've never learnt how to drive? - Can you hurry, please, Mom! 1077 00:57:33,400 --> 00:57:34,559 Take your time! 1078 00:57:34,639 --> 00:57:36,159 Mom, it's too late, let's not go. 1079 00:57:36,239 --> 00:57:38,279 All year, you did our heads in with your gymnastics! 1080 00:57:40,039 --> 00:57:41,719 - Are you listening? - Yes. 1081 00:57:42,199 --> 00:57:43,400 Cesar, push D. 1082 00:57:44,079 --> 00:57:45,239 Ok? 1083 00:57:45,320 --> 00:57:46,440 1... 1084 00:57:46,519 --> 00:57:47,559 2... 1085 00:57:47,639 --> 00:57:48,679 3! 1086 00:57:51,000 --> 00:57:52,599 Well it's about time! 1087 00:57:53,480 --> 00:57:54,760 There you go. 1088 00:57:55,559 --> 00:57:57,000 We almost had an accident. 1089 00:57:57,079 --> 00:57:58,159 Mom? Shut up! 1090 00:57:58,239 --> 00:57:59,239 Yeah, shut up, Mom! 1091 00:57:59,960 --> 00:58:01,695 It's not a right-of-way sign, it's a stop sign. 1092 00:58:01,719 --> 00:58:03,119 - I'm telling you now. - Mom, shh... 1093 00:58:05,159 --> 00:58:07,359 Careful, it's not a right-of-way sign, it's a stop sign. 1094 00:58:07,599 --> 00:58:09,440 Ok, can you speed up? 1095 00:58:09,519 --> 00:58:11,760 - Trust yourself. - I'm not ready. 1096 00:58:13,480 --> 00:58:14,639 Yes you are. 1097 00:58:15,840 --> 00:58:17,159 You're going to be great. 1098 00:58:19,960 --> 00:58:21,440 I'll do your makeup. 1099 00:58:24,039 --> 00:58:25,840 - Is this your bag? - Yeah. 1100 00:58:26,480 --> 00:58:28,400 It's the blue eye shadow. 1101 00:58:29,960 --> 00:58:31,695 No need to congratulate me on how well I drive! 1102 00:58:31,719 --> 00:58:34,119 Honestly, you're remarkable. 1103 00:58:34,639 --> 00:58:36,039 Always more than needed. 1104 00:58:36,719 --> 00:58:38,000 Look up. 1105 00:58:40,440 --> 00:58:42,519 Careful, boys, I'm doing Poppy's eyes. 1106 00:58:42,599 --> 00:58:43,639 Take it easy, no bumps. 1107 00:58:43,719 --> 00:58:44,800 - Ok. - Let's see. 1108 00:58:44,880 --> 00:58:45,880 Show me. 1109 00:58:46,199 --> 00:58:48,079 Poppy's so beautiful! 1110 00:58:48,519 --> 00:58:50,039 She's going to be amazing. 1111 00:58:50,119 --> 00:58:51,440 No, she's ugly. 1112 00:58:51,519 --> 00:58:52,559 Hey! 1113 00:58:52,639 --> 00:58:54,920 - No, she's not ugly. - That's not nice. 1114 00:58:55,000 --> 00:58:56,000 - The road. - Yes, I know. 1115 00:58:56,519 --> 00:58:57,679 Slowly. 1116 00:58:57,760 --> 00:58:59,760 - I'm fine, calm down. - Right line. 1117 00:59:04,440 --> 00:59:05,679 I feel fucking comfortable! 1118 00:59:07,639 --> 00:59:08,679 C'mon! Hurry! 1119 00:59:08,760 --> 00:59:09,976 - It's not too late? - No, it's ok. 1120 00:59:10,000 --> 00:59:11,360 - Your bag! - Thanks! 1121 00:59:16,760 --> 00:59:17,800 Mom! 1122 00:59:17,880 --> 00:59:18,880 Yes! 1123 00:59:30,800 --> 00:59:32,280 - Hello. - Hi, Dora! 1124 00:59:32,880 --> 00:59:34,400 I know what happened. If you ever need 1125 00:59:34,480 --> 00:59:35,719 anything, if you need to talk, 1126 00:59:35,800 --> 00:59:37,239 - I'm here. - What for? 1127 00:59:37,320 --> 00:59:38,559 Your father told us. 1128 00:59:39,639 --> 00:59:41,039 Oh fuck, the tampon story? 1129 00:59:41,119 --> 00:59:42,440 He's been telling everyone. 1130 00:59:42,519 --> 00:59:44,376 - It happened once, no big deal. - Oh no, not that. 1131 00:59:44,400 --> 00:59:46,239 The pregnancy test I found. 1132 00:59:46,320 --> 00:59:47,320 What are you on about? 1133 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 You old people have too much free time. 1134 00:59:52,079 --> 00:59:54,480 You need new hobbies. You need to let us live a bit. 1135 00:59:55,360 --> 00:59:56,480 I'm gonna warm up. 1136 01:00:08,320 --> 01:00:09,840 I can see you! 1137 01:00:22,599 --> 01:00:24,760 That was the Montpellier RG team, 1138 01:00:24,840 --> 01:00:27,280 ladies and gentlemen, let's give them a round of applause. 1139 01:00:28,679 --> 01:00:30,519 - Are you stressing out? - Fuck yes. 1140 01:00:30,599 --> 01:00:31,679 Don't worry, it'll be fine. 1141 01:00:31,719 --> 01:00:33,239 And now The Glitters! 1142 01:00:33,320 --> 01:00:35,239 It's our turn. Let's go and have fun. 1143 01:00:36,079 --> 01:00:37,639 Let's clap for them! 1144 01:00:45,199 --> 01:00:46,639 Look, she's over there. 1145 01:00:53,519 --> 01:00:54,920 She didn't wear my leotard? 1146 01:00:55,000 --> 01:00:56,400 Your leotard was ugly. 1147 01:02:11,039 --> 01:02:12,840 It's amazing how much she's grown. 1148 01:02:50,679 --> 01:02:51,679 Yes? 1149 01:02:53,320 --> 01:02:54,480 It's her! 1150 01:02:56,159 --> 01:02:57,360 Who? 1151 01:02:57,440 --> 01:02:58,960 The pregnancy test. 1152 01:02:59,039 --> 01:03:00,159 It's Poppy! 1153 01:03:03,639 --> 01:03:05,679 Yes, it's Poppy. 1154 01:03:07,000 --> 01:03:08,000 Did you know? 1155 01:03:09,880 --> 01:03:10,880 Yes. 1156 01:03:14,079 --> 01:03:16,599 But why? Why didn't she tell me? 1157 01:03:16,679 --> 01:03:18,360 Why didn't she tell me? 1158 01:03:20,039 --> 01:03:22,559 She was afraid to tell you. 1159 01:03:22,639 --> 01:03:24,280 She was afraid you'd panic. 1160 01:03:24,719 --> 01:03:25,880 So... 1161 01:03:26,320 --> 01:03:28,519 She handled it alone, with me. 1162 01:03:28,599 --> 01:03:29,880 It went well. 1163 01:03:31,920 --> 01:03:33,559 She's a strong girl. 1164 01:03:33,960 --> 01:03:35,079 You can be proud. 1165 01:03:44,960 --> 01:03:46,960 Let's hear it for The Glitters! 1166 01:03:53,679 --> 01:03:54,719 Great job! 1167 01:03:56,119 --> 01:03:57,519 You were great. 1168 01:04:16,400 --> 01:04:18,239 Your spin, Noisette, was great. 1169 01:04:18,320 --> 01:04:20,239 So, the group work, 1170 01:04:20,320 --> 01:04:22,199 you've never done it so well, it was brilliant! 1171 01:04:22,280 --> 01:04:24,360 Just the penché, I think you can improve your penché, 1172 01:04:24,440 --> 01:04:27,199 like we did this morning, it was much better, so well done. 1173 01:04:27,280 --> 01:04:28,760 Did you see the girls before us? 1174 01:04:28,840 --> 01:04:30,800 I'm sorry about the leotard. 1175 01:04:30,880 --> 01:04:32,039 No big deal. 1176 01:04:32,440 --> 01:04:33,519 Are you ok? 1177 01:04:35,320 --> 01:04:36,320 What's wrong? 1178 01:04:38,960 --> 01:04:40,559 I'm sorry. 1179 01:04:43,960 --> 01:04:45,800 I should've been there with you. 1180 01:04:46,280 --> 01:04:47,880 I should've listened to you. 1181 01:04:51,159 --> 01:04:53,320 No, I'm the one who's sorry. 1182 01:04:53,400 --> 01:04:54,559 I'm sorry. 1183 01:04:54,960 --> 01:04:56,719 I should've told you. 1184 01:04:57,079 --> 01:04:59,159 I was afraid you'd hate me. 1185 01:04:59,519 --> 01:05:00,920 I was afraid you'd get mad. 1186 01:05:01,000 --> 01:05:03,880 That you wouldn't want to talk or see me anymore. 1187 01:05:05,760 --> 01:05:07,159 I'm so sorry. 1188 01:05:07,239 --> 01:05:08,480 I don't want to be a monster. 1189 01:05:08,960 --> 01:05:10,960 But you're not a monster. 1190 01:05:12,760 --> 01:05:15,320 I love you more than anything in this world. 1191 01:05:18,480 --> 01:05:20,880 You have to tell me when I'm being an old fool. 1192 01:05:22,400 --> 01:05:25,360 You're embarrassing me in front of everyone, but 1193 01:05:25,440 --> 01:05:26,880 you're not an old fool. 1194 01:05:37,360 --> 01:05:38,639 You're beautiful. 1195 01:05:38,719 --> 01:05:39,719 Thank you. 1196 01:05:39,800 --> 01:05:41,599 Your leotard is nice. 1197 01:05:44,360 --> 01:05:46,079 Go ahead, they're waiting. 1198 01:05:47,079 --> 01:05:49,000 I didn't say 2nd place. I said 1st place. 1199 01:05:49,079 --> 01:05:50,199 Yeah. 1200 01:05:50,280 --> 01:05:53,000 Don't take it too easy. It can always be better. 1201 01:05:53,079 --> 01:05:56,000 C'mon, our little prayer. 1202 01:06:11,960 --> 01:06:12,960 Hey. 1203 01:06:13,480 --> 01:06:14,599 Get up. 1204 01:06:27,159 --> 01:06:29,719 Stop making me smoke at night. 1205 01:06:40,119 --> 01:06:41,760 Can I have coffee with you? 1206 01:06:43,639 --> 01:06:44,639 No. 1207 01:06:48,199 --> 01:06:49,199 C'mon, get up. 1208 01:06:57,639 --> 01:06:59,400 See you tonight, Mrs. Castillon. 1209 01:07:00,880 --> 01:07:02,239 See you tonight. 1210 01:07:09,920 --> 01:07:11,360 - Good morning, Kevin. - Hello. 1211 01:07:11,440 --> 01:07:13,679 Can you pass the bottle of milk, please? 1212 01:07:14,159 --> 01:07:15,159 Thank you. 1213 01:07:15,599 --> 01:07:19,440 You're going to show me how to make your bottle. 1214 01:07:19,519 --> 01:07:20,519 Careful. 1215 01:07:20,800 --> 01:07:21,840 We're going to... 1216 01:07:26,519 --> 01:07:28,159 - Hello. - Hey. 1217 01:07:28,239 --> 01:07:29,239 What do you want? 1218 01:07:29,679 --> 01:07:31,519 - Hot chocolate. - Three, two. 1219 01:07:31,599 --> 01:07:32,920 Hi everyone! 1220 01:07:34,920 --> 01:07:36,079 FOUR MONTHS LATER 1221 01:07:36,159 --> 01:07:37,495 Are you sure you don't need my help? 1222 01:07:37,519 --> 01:07:39,015 - No, don't worry. - It makes me happy. 1223 01:07:39,039 --> 01:07:40,960 FOUR MONTHS LATER 1224 01:07:41,039 --> 01:07:42,119 Everything's fine. 1225 01:07:45,559 --> 01:07:46,719 I swear, we're gonna be late. 1226 01:07:47,320 --> 01:07:48,679 We're going to win! 1227 01:07:48,760 --> 01:07:50,280 Antoine, behave with your sister. 1228 01:07:52,719 --> 01:07:53,840 - Mom? - Yes. 1229 01:07:53,920 --> 01:07:54,920 Can I drive? 1230 01:07:55,280 --> 01:07:56,519 Yeah, if you want. 1231 01:08:07,159 --> 01:08:08,639 Max, hurry up! 1232 01:08:08,719 --> 01:08:09,719 Yeah... 1233 01:08:20,359 --> 01:08:22,279 Did you check-in your instruments? 1234 01:08:22,359 --> 01:08:23,536 - No worries... - Follow the classes. 1235 01:08:23,560 --> 01:08:25,680 - Don't worry, Dad. - And enjoy. 1236 01:08:25,760 --> 01:08:26,760 Don't worry. 1237 01:08:27,039 --> 01:08:28,359 My great artist. 1238 01:08:28,439 --> 01:08:29,840 Isa and I will come for Christmas. 1239 01:08:29,920 --> 01:08:31,800 Don't make that face. 1240 01:08:39,520 --> 01:08:40,800 I'm going to miss you. 1241 01:08:40,880 --> 01:08:41,920 Me too. 1242 01:08:54,000 --> 01:08:55,359 It's a bit scary though. 1243 01:08:57,439 --> 01:08:58,800 Nope, it'll be fine. 1244 01:08:59,600 --> 01:09:00,920 You're not alone. 1245 01:09:07,039 --> 01:09:08,359 I'll call you, 1246 01:09:08,439 --> 01:09:09,439 when I get there. 1247 01:09:18,680 --> 01:09:21,079 I should've put condoms in his bag. 1248 01:09:21,159 --> 01:09:22,720 He'll bang everyone on the plane. 1249 01:09:25,560 --> 01:09:26,840 Do you wanna have lunch with us? 1250 01:09:38,880 --> 01:09:40,840 Who do I drop off first? 1251 01:09:40,920 --> 01:09:42,840 - Poppy? - Aren't you seeing Antoine's therapist? 1252 01:09:43,000 --> 01:09:44,159 Oh yes, right. 1253 01:09:45,920 --> 01:09:47,320 We're going to cancel, ok, Antoine? 1254 01:09:47,600 --> 01:09:49,600 - Let's cancel the therapist? - I don't want to go. 1255 01:09:49,880 --> 01:09:51,000 Very good. 1256 01:09:51,079 --> 01:09:52,239 He's an asshole! 1257 01:09:52,319 --> 01:09:53,760 No, don't talk like that, Antoine. 1258 01:09:53,840 --> 01:09:54,976 - That's enough. - He's an asshole. 1259 01:09:55,000 --> 01:09:56,800 - Stop saying that. - I don't want to go. 1260 01:09:56,880 --> 01:09:58,255 - He's an asshole. - Antoine, stop it! 1261 01:09:58,279 --> 01:09:59,279 That's enough. 1262 01:11:20,239 --> 01:11:21,319 Poppy! 1263 01:11:24,479 --> 01:11:25,479 Wake up. Come see! 1264 01:11:25,560 --> 01:11:27,560 - I have something to show you. - No... 1265 01:11:27,640 --> 01:11:29,520 You're a pain. Let me go! 1266 01:11:31,279 --> 01:11:32,399 Look! 1267 01:11:32,479 --> 01:11:34,439 - What's going on? - There, you see! 1268 01:11:36,399 --> 01:11:37,680 Fuck, that's Mom! 1269 01:11:38,560 --> 01:11:39,680 She smokes? 1270 01:11:39,760 --> 01:11:42,199 Who cares if she smokes! C'mon, this sucks. 1271 01:11:43,199 --> 01:11:44,520 Poppy! 1272 01:11:44,600 --> 01:11:45,600 Come here! 1273 01:11:45,680 --> 01:11:47,039 C'mon. Look! 1274 01:11:55,000 --> 01:11:56,000 Fuck. 86394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.