All language subtitles for The.Shield.S07E09.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:01,585 Narrator: Previously on the shield: 2 00:00:01,877 --> 00:00:02,961 Rita: That boy broke in. 3 00:00:03,253 --> 00:00:05,172 I know that Lloyd was only defending himself. 4 00:00:05,464 --> 00:00:06,984 He shouldn't be in any kind of trouble. 5 00:00:07,216 --> 00:00:09,194 Dutch: Mrs. Denton, we're concerned about your son. 6 00:00:09,218 --> 00:00:10,612 Would you mind if I stayed in touch? 7 00:00:10,636 --> 00:00:12,387 I stay undercover for you guys. 8 00:00:12,679 --> 00:00:14,264 Keep gaining pezuela's trust. 9 00:00:14,556 --> 00:00:16,975 And ice gets a front-row seat to the Mexican cartel show. 10 00:00:17,267 --> 00:00:19,811 You're not the only one pezuela's trying to employ. 11 00:00:20,103 --> 00:00:22,272 Pezuela's spooked. We need to keep him in la. 12 00:00:22,564 --> 00:00:24,566 Securing you as his "mayor in pocket" will do that. 13 00:00:24,858 --> 00:00:26,418 Both of you have to get in bed with him. 14 00:00:26,527 --> 00:00:27,967 Vic: I have a plan that will give Lem 15 00:00:28,111 --> 00:00:29,696 that justice he deserves. 16 00:00:29,988 --> 00:00:31,299 Shane: I think Ronnie tried to kill me tonight. 17 00:00:31,323 --> 00:00:32,407 They set me up. 18 00:00:32,699 --> 00:00:34,576 [Screams] 19 00:00:34,868 --> 00:00:36,304 Julien: Off the partial plates we narrowed this down to two. 20 00:00:36,328 --> 00:00:37,328 Who made you do it? 21 00:00:37,371 --> 00:00:38,539 Dixie-boy. 22 00:00:38,830 --> 00:00:41,208 Shane vendrell hired you to kill gardocki? 23 00:00:41,500 --> 00:00:42,626 Claudette: Mackey! 24 00:00:42,918 --> 00:00:43,918 Where's vendrell? 25 00:00:44,169 --> 00:00:45,569 Shane and I are getting out of town! 26 00:00:45,796 --> 00:00:47,482 I'm gonna call from wherever we are and check in. 27 00:00:47,506 --> 00:00:49,466 Vic and Ronnie are going to do everything 28 00:00:49,758 --> 00:00:51,158 to prevent the cops from finding us. 29 00:00:51,426 --> 00:00:53,804 We gotta find them before anyone else does. How? 30 00:00:54,096 --> 00:00:55,865 Claudette knows we're gonna be gunning after him, 31 00:00:55,889 --> 00:00:57,307 she's gonna keep us chained up here. 32 00:00:57,599 --> 00:01:00,435 I'm done, so it's kiss-my-ass time. 33 00:01:03,272 --> 00:01:04,439 [Metallic click] 34 00:01:06,233 --> 00:01:08,110 [Lock clicks] 35 00:01:09,945 --> 00:01:12,072 [Rustling] 36 00:01:14,032 --> 00:01:17,452 Ronnie: Looks like he must have split in a hurry. 37 00:01:17,744 --> 00:01:19,705 Vic: Shane's had plenty of time since killing Lem 38 00:01:19,997 --> 00:01:21,456 to figure out an exit strategy. 39 00:01:21,748 --> 00:01:25,002 You have any intel on what Shane's driving? 40 00:01:25,294 --> 00:01:27,504 Ronnie: Downtown found his truck couple hours ago. 41 00:01:27,796 --> 00:01:29,464 Unis have plate numbers for Mara's Lexus. 42 00:01:29,756 --> 00:01:31,633 Think he'll head south? 43 00:01:31,925 --> 00:01:34,386 Well, Shane knows the first place we'd look is Mexico. 44 00:01:34,678 --> 00:01:38,348 The question is if he's stupid enough to go there anyway. 45 00:01:38,640 --> 00:01:40,100 See anything? 46 00:01:40,392 --> 00:01:42,519 Ronnie: A couple of photos missing from their frames. 47 00:01:42,811 --> 00:01:44,104 [Bottles clanging] 48 00:01:44,396 --> 00:01:45,397 Hey, check this out. 49 00:01:45,689 --> 00:01:48,108 Prescription for Jackson. 50 00:01:48,400 --> 00:01:53,113 "Amoxicillin. Take one teaspoon two times daily for pertussis." 51 00:01:53,405 --> 00:01:54,573 Yesterday's date. 52 00:01:54,865 --> 00:01:57,075 If Jackson's sick, they might need to refill that. 53 00:01:57,367 --> 00:01:59,487 You keep gathering police intel for Mara's phone call. 54 00:01:59,703 --> 00:02:01,663 We'll keep feeding them whatever they need to hear 55 00:02:01,913 --> 00:02:03,999 until we find them. 56 00:02:04,291 --> 00:02:05,667 Well, then what? 57 00:02:05,959 --> 00:02:07,239 What if we don't find him alone? 58 00:02:07,461 --> 00:02:08,461 What if Mara's with him? 59 00:02:08,670 --> 00:02:09,772 What, you mean his accomplice? 60 00:02:09,796 --> 00:02:11,131 Mara's not an innocent. 61 00:02:11,423 --> 00:02:14,676 She's pregnant. And the kid's 2. 62 00:02:19,598 --> 00:02:22,267 That's a decision for when we need to make a decision. 63 00:02:23,644 --> 00:02:24,978 [Door opens] 64 00:02:27,022 --> 00:02:29,024 Does, uh, Lloyd ever let new people into his life? 65 00:02:29,316 --> 00:02:31,151 Teenage kid? 66 00:02:31,443 --> 00:02:33,570 Doesn't take much to scare a man away. 67 00:02:33,862 --> 00:02:36,698 I started seeing somebody too soon after Chuck left, 68 00:02:36,990 --> 00:02:40,410 and I don't think Lloyd really liked that too much. 69 00:02:40,702 --> 00:02:41,702 What did he do? 70 00:02:41,745 --> 00:02:42,788 [Jazz playing] 71 00:02:43,080 --> 00:02:44,480 Well, it was one of Lloyd's teachers 72 00:02:44,748 --> 00:02:46,583 when we lived back in Tulsa, and... 73 00:02:46,875 --> 00:02:49,252 You know what? I don't wanna talk about this. 74 00:02:49,544 --> 00:02:50,944 I don't wanna ruin a lovely evening. 75 00:02:51,046 --> 00:02:55,175 Sure. But if you ever want to sometime... 76 00:02:55,467 --> 00:03:00,180 This guy... went after Lloyd. 77 00:03:00,472 --> 00:03:03,016 Pushed him around. It was really awful. 78 00:03:03,308 --> 00:03:06,353 Wow, well, what caused that? 79 00:03:10,649 --> 00:03:12,359 Let's save that for next time. 80 00:03:12,651 --> 00:03:15,070 Does Lloyd have any trouble 81 00:03:15,362 --> 00:03:17,197 getting back into his schoolwork since...? 82 00:03:17,489 --> 00:03:21,493 Lloyd adjusts easily, with all this moving around. 83 00:03:21,785 --> 00:03:24,121 It's just... 84 00:03:34,923 --> 00:03:36,258 We shouldn't do this. 85 00:03:36,550 --> 00:03:38,593 We shouldn't? 86 00:03:38,885 --> 00:03:41,096 This is an... An, uh, an open case. 87 00:03:41,388 --> 00:03:44,391 It's still, um... It's not right. 88 00:03:44,683 --> 00:03:48,770 It's crossing the line. Wasn't this a date? Good one? 89 00:03:53,400 --> 00:03:57,738 Uhm, Rita, I'm... I'm sorry, I can't do this. 90 00:03:58,029 --> 00:04:00,741 I'm... it's not a good idea, Rita, I'm sorry. 91 00:04:01,032 --> 00:04:03,535 I'm very sorry. I can't handle this, really. 92 00:04:03,827 --> 00:04:05,036 Please don't. 93 00:04:05,328 --> 00:04:08,331 I think we should wait, given the circumstances. 94 00:04:08,623 --> 00:04:10,542 Get some distance between us and the case, 95 00:04:10,834 --> 00:04:12,127 then in the future 96 00:04:12,419 --> 00:04:15,422 I... I can... I can definitely see something happening. 97 00:04:16,715 --> 00:04:18,008 [Sighs] 98 00:04:18,300 --> 00:04:20,427 Detective Vic mackey, Farmington division. 99 00:04:20,719 --> 00:04:22,220 How can I help you, detective? 100 00:04:22,512 --> 00:04:26,308 Well, can you tell me what these antibiotics are used to treat? 101 00:04:26,600 --> 00:04:27,600 Ahh. 102 00:04:27,809 --> 00:04:28,929 Pertussis is whooping cough. 103 00:04:29,770 --> 00:04:32,647 Hm, can you check if any of the local pharmacies 104 00:04:32,939 --> 00:04:35,442 have refilled this prescription in the last 24 hours? 105 00:04:35,734 --> 00:04:37,778 Well, medical records are private. 106 00:04:38,069 --> 00:04:40,322 I know. I know, we're just trying to track down a killer 107 00:04:40,614 --> 00:04:41,774 before he leaves the country. 108 00:04:41,823 --> 00:04:43,463 I was hoping you can give us a head start. 109 00:04:43,617 --> 00:04:45,577 Well, I'd be happy to help you, detective, 110 00:04:45,869 --> 00:04:48,163 if you could come back with a subpoena. 111 00:04:48,455 --> 00:04:52,292 Uh, do you have any other police ID? 112 00:04:52,584 --> 00:04:54,836 I, uh... I left my badge in my squad house. 113 00:04:55,128 --> 00:04:57,798 I'm sorry. Sorry, I can't help you. 114 00:04:58,089 --> 00:05:01,635 I'll be happy to call your boss, let him know why. 115 00:05:03,595 --> 00:05:05,472 No, that won't be necessary. 116 00:05:05,764 --> 00:05:07,140 Thanks. 117 00:05:07,432 --> 00:05:09,476 Every law-enforcement agency statewide 118 00:05:09,768 --> 00:05:11,328 has a description of vendrell's vehicles 119 00:05:11,812 --> 00:05:13,522 and recent pictures of the family. 120 00:05:13,814 --> 00:05:15,894 How long you planning to keep Shane out of the press? 121 00:05:15,982 --> 00:05:17,942 We'd rather have him in cuffs before word gets out 122 00:05:18,109 --> 00:05:19,444 that he tried to kill an officer. 123 00:05:19,736 --> 00:05:21,536 Phillips: In 24 hours, if we hadn't found him, 124 00:05:21,613 --> 00:05:23,156 we'll release his picture and charges 125 00:05:23,448 --> 00:05:24,448 to get the public's help. 126 00:05:24,658 --> 00:05:25,885 I'd like to be off a desk by then. 127 00:05:25,909 --> 00:05:27,202 We've already discussed this. 128 00:05:27,494 --> 00:05:29,534 At least let me roll on the strike team with Julien. 129 00:05:29,579 --> 00:05:30,979 Gangs aren't taking a holidayjust... 130 00:05:31,039 --> 00:05:32,749 Gangs aren't your problem anymore. 131 00:05:33,041 --> 00:05:35,502 I'm dismantling the strike team. 132 00:05:35,794 --> 00:05:37,420 Phillips: That's not your decision alone. 133 00:05:37,712 --> 00:05:40,340 You told me I'd have authority over the barn. 134 00:05:40,632 --> 00:05:41,842 I'm exercising that authority. 135 00:05:42,133 --> 00:05:44,302 We've got the highest arrest rate in Farmington. 136 00:05:44,594 --> 00:05:46,304 Who takes the credit when we arrest Shane 137 00:05:46,596 --> 00:05:48,557 and haul his corrupt ass in? 138 00:05:48,849 --> 00:05:51,226 You don't blame the whole army for one soldiers' war crimes. 139 00:05:51,518 --> 00:05:53,562 Do I have the authority or don't I? 140 00:05:53,854 --> 00:05:56,565 It's your house. Hope you're doing the right thing. 141 00:05:56,857 --> 00:05:58,859 Julien, you'll be reassigned to uniform duty. 142 00:05:59,150 --> 00:06:00,986 Captain, I've earned the rank. 143 00:06:01,278 --> 00:06:02,696 Yes, you did. 144 00:06:02,988 --> 00:06:05,448 You pass the detectives' exam, I'll see to it you're promoted. 145 00:06:05,740 --> 00:06:08,535 In the meantime, vendrell is our number-one priority. 146 00:06:10,996 --> 00:06:13,415 When you're cleared for work, you'll be reassigned. 147 00:06:13,707 --> 00:06:15,250 The strike team is my team to run. 148 00:06:15,542 --> 00:06:18,461 Give me some new blood. I've had enough blood. 149 00:06:18,753 --> 00:06:21,506 You don't like it, put in for a transfer. 150 00:06:26,636 --> 00:06:28,263 I don't like this. 151 00:06:29,556 --> 00:06:31,516 Me either. 152 00:06:31,808 --> 00:06:34,686 Can't let them get caught. That's right. 153 00:06:34,978 --> 00:06:37,522 Not gonna help you find them if somebody's gonna get hurt. 154 00:06:37,814 --> 00:06:41,234 Corrine, the last thing in the world I'm gonna do is hurt them. 155 00:06:41,526 --> 00:06:43,966 You really expect me to believe you're not gonna want payback? 156 00:06:44,070 --> 00:06:45,822 This isn't about payback. 157 00:06:46,114 --> 00:06:50,243 It's about the father of your children staying free. 158 00:06:50,535 --> 00:06:51,762 And the best way we can do that 159 00:06:51,786 --> 00:06:53,705 is to keep Shane and Mara a couple... 160 00:06:53,997 --> 00:06:55,290 [Phone ringing] 161 00:07:00,837 --> 00:07:03,298 You know what to do. Now do it. 162 00:07:03,590 --> 00:07:04,590 [Beeps] 163 00:07:04,716 --> 00:07:05,717 Hello? 164 00:07:06,009 --> 00:07:07,969 Hi, corrine, tell me what you know. 165 00:07:08,261 --> 00:07:11,556 They're holding off releasing Shane's picture to the press. 166 00:07:11,848 --> 00:07:12,974 What else? 167 00:07:13,266 --> 00:07:14,809 Um, all divisions are involved. 168 00:07:15,101 --> 00:07:17,228 The federal authorities have been notified. 169 00:07:17,520 --> 00:07:21,900 Your pictures are being released to borders and airports. 170 00:07:24,027 --> 00:07:26,446 If... if you give me a 50-mile radius as to where you are, 171 00:07:26,738 --> 00:07:29,199 Vic can probably get more detailed information 172 00:07:29,491 --> 00:07:31,826 as to exactly where the police are. 173 00:07:32,118 --> 00:07:34,221 Said that if we give a 50-mile radius of where we are, 174 00:07:34,245 --> 00:07:36,331 they can get more specifics. Give me the phone. 175 00:07:36,623 --> 00:07:40,001 Shane: Put Vic on. Now, corrine. I know he's there. 176 00:07:41,753 --> 00:07:42,753 [Beep] 177 00:07:44,047 --> 00:07:45,382 I'm listening. 178 00:07:45,674 --> 00:07:48,426 The deal was my wife speaks to your ex-wife. 179 00:07:48,718 --> 00:07:49,958 Not that you sit in on the call 180 00:07:50,136 --> 00:07:52,347 or coach corrine on how to pump Mara for intel. 181 00:07:52,639 --> 00:07:53,974 Just looking out for you, Shane. 182 00:07:54,265 --> 00:07:56,851 Don't want your plan to go to shit 183 00:07:57,143 --> 00:07:59,020 just like your plan to kill me and Ronnie. 184 00:07:59,312 --> 00:08:01,648 That plan was solid. You had no idea. 185 00:08:01,940 --> 00:08:04,317 Just couldn't get the brother to close the deal with Ronnie. 186 00:08:04,609 --> 00:08:07,028 And you were waiting for me at my place, weren't you? 187 00:08:07,320 --> 00:08:09,572 Least I had the sack to take you out myself. 188 00:08:09,864 --> 00:08:12,200 You're the pussy who sent some random Mexicans 189 00:08:12,492 --> 00:08:14,035 to rub me out along with rezian. 190 00:08:14,327 --> 00:08:16,287 What can I do for you now, Shane? 191 00:08:16,579 --> 00:08:18,915 You can help me steer clear of the police 192 00:08:19,207 --> 00:08:20,875 so we both don't end up in prison. 193 00:08:21,167 --> 00:08:22,460 I can't do that if I don't know 194 00:08:22,752 --> 00:08:24,379 which direction you're pointed in. 195 00:08:24,671 --> 00:08:25,922 I'm gonna be pointing at you 196 00:08:26,214 --> 00:08:28,134 if I catch you near any one of these calls again. 197 00:08:28,341 --> 00:08:29,621 Don't think I won't be watching. 198 00:08:29,843 --> 00:08:31,302 I'm glad to know it. 199 00:08:31,594 --> 00:08:33,638 Tonight, 10:00, when we call this number 200 00:08:33,930 --> 00:08:35,450 corrine had better have some new intel, 201 00:08:35,682 --> 00:08:37,225 and you'd better not be there. 202 00:08:37,517 --> 00:08:39,227 [Dial tone hums] 203 00:08:41,146 --> 00:08:42,981 [M1 204 00:08:51,448 --> 00:08:52,866 Corrine: What did he say? 205 00:08:53,158 --> 00:08:54,659 Shane's paranoid. 206 00:08:54,951 --> 00:08:57,031 The sooner we get him out of the country, the better. 207 00:08:57,245 --> 00:08:59,748 What would happen to Jackson if he had whooping cough 208 00:09:00,040 --> 00:09:01,332 and he stopped his meds? 209 00:09:01,624 --> 00:09:03,064 He doesn't get the right antibiotics, 210 00:09:03,168 --> 00:09:04,919 it could turn into pneumonia, get dangerous. 211 00:09:05,211 --> 00:09:07,297 Man: There you go. 212 00:09:08,840 --> 00:09:12,510 Claudette shut down the strike team. 213 00:09:12,802 --> 00:09:14,387 Holy shit. 214 00:09:14,679 --> 00:09:16,439 Another thing that I've gotta thank Shane for 215 00:09:16,639 --> 00:09:17,807 when we catch up to him. 216 00:09:20,852 --> 00:09:22,228 How'd the phone call with Mara go? 217 00:09:22,520 --> 00:09:24,564 Wasn't able to get a 20. 218 00:09:24,856 --> 00:09:26,107 Here, see if, uh, Shane tried 219 00:09:26,399 --> 00:09:28,568 to get this prescription refilled anywhere around here. 220 00:09:28,860 --> 00:09:30,695 Not getting anywhere without my goddamn badge. 221 00:09:30,987 --> 00:09:33,531 What are you gonna work next? If Shane's got fake ID's, 222 00:09:33,823 --> 00:09:34,949 who's the paper man? 223 00:09:35,241 --> 00:09:36,761 How's he financing this cannonball run? 224 00:09:37,035 --> 00:09:38,912 He didn't ask for cash, so he must have some. 225 00:09:39,204 --> 00:09:43,958 We assumed that the Mexicans who killed rezian 226 00:09:44,250 --> 00:09:45,835 took his hundred grand. 227 00:09:46,127 --> 00:09:48,630 You think Shane snagged it? 228 00:09:48,922 --> 00:09:51,299 That kind of money can take him a long way. 229 00:09:51,591 --> 00:09:52,951 Yeah. Here's hoping Jackson's cough 230 00:09:53,093 --> 00:09:54,928 doesn't take a turn for the better. 231 00:09:55,220 --> 00:09:57,472 We need to get out of la. Soon. 232 00:09:57,764 --> 00:09:59,564 The less moving we do for the next day or two, 233 00:09:59,724 --> 00:10:01,851 the better off we are. [Jackson coughing] 234 00:10:04,813 --> 00:10:06,606 Mara: He's still running a fever, Shane. 235 00:10:06,898 --> 00:10:09,651 Hell, I'm doing the best I can, Mara. 236 00:10:09,943 --> 00:10:12,278 Look, we gotta get rid of this car. 237 00:10:12,570 --> 00:10:13,570 [Exhales] 238 00:10:13,780 --> 00:10:15,060 Then we can take care of Jackson. 239 00:10:15,323 --> 00:10:17,176 If that black asshole you hired had done hisjob, 240 00:10:17,200 --> 00:10:18,409 then we wouldn't be running. 241 00:10:18,701 --> 00:10:19,901 I don't get to pick and choose 242 00:10:20,078 --> 00:10:22,622 which guys I can hang murder charges over. 243 00:10:22,914 --> 00:10:24,354 Look, this shouldn't take long, okay? 244 00:10:24,624 --> 00:10:25,792 Just wait in the car. 245 00:10:26,084 --> 00:10:27,418 Be careful. 246 00:10:31,047 --> 00:10:32,549 Hey, what's the word, amigo? 247 00:10:35,468 --> 00:10:36,803 Last time you called me "amigo," 248 00:10:37,095 --> 00:10:38,495 I caught a four-month bid in county. 249 00:10:38,763 --> 00:10:41,432 It could've been four years with the shit I found on you. 250 00:10:41,724 --> 00:10:44,519 You got any cars on this lot with a clean vin and papers? 251 00:10:44,811 --> 00:10:46,171 I'm legit. Wanna search my records? 252 00:10:46,271 --> 00:10:47,564 I won't have to, Redding. 253 00:10:47,856 --> 00:10:49,376 I take three more steps into this dump, 254 00:10:49,607 --> 00:10:51,526 I'm gonna come across stolen auto parts 255 00:10:51,818 --> 00:10:52,986 with the serials burned off. 256 00:10:53,278 --> 00:10:54,278 You want me to call 257 00:10:54,529 --> 00:10:56,406 for an evidence truck to come down here? 258 00:10:57,782 --> 00:10:59,617 I may have a car with clean paper. 259 00:10:59,909 --> 00:11:02,579 Today's your lucky day. See that Lexus? 260 00:11:02,871 --> 00:11:04,038 I need to unload that. 261 00:11:04,330 --> 00:11:05,832 Straight up trade, no questions asked. 262 00:11:06,124 --> 00:11:09,502 It just can't show up anywhere where it can be found. 263 00:11:09,794 --> 00:11:11,462 So show me what you got. 264 00:11:14,966 --> 00:11:15,966 I got that. 265 00:11:17,051 --> 00:11:19,470 Are you shitting me, man? 266 00:11:19,762 --> 00:11:21,931 I'm offering you a Lexus, for Christ's sake. 267 00:11:22,223 --> 00:11:23,558 She runs, my man. 268 00:11:23,850 --> 00:11:26,811 And it's the only car with the paperwork that you need. 269 00:11:27,103 --> 00:11:30,064 No questions asked, no calls made. 270 00:11:34,861 --> 00:11:37,405 Julien: I was hoping I'd never wear blues again. 271 00:11:37,697 --> 00:11:39,908 Tina: Hey, Julien. 272 00:11:40,200 --> 00:11:42,577 Captain just told me we're back riding together. 273 00:11:42,869 --> 00:11:45,038 Need to look for vendrell. Holy shit. 274 00:11:45,330 --> 00:11:47,707 A girl takes a long weekend and the whole world 275 00:11:47,999 --> 00:11:49,751 starts spinning backwards. 276 00:11:50,043 --> 00:11:51,419 Look, since the captain benched me, 277 00:11:51,711 --> 00:11:53,231 I'd appreciate you keep me in the loop. 278 00:11:53,296 --> 00:11:54,296 Yeah, sure. 279 00:11:54,547 --> 00:11:56,466 I need to clear that with claudette. 280 00:11:57,884 --> 00:11:59,427 Look, the guy tried to kill me. 281 00:11:59,719 --> 00:12:01,906 I can't be in the game, I'd like to hear the play-by-play. 282 00:12:01,930 --> 00:12:03,365 As soon as I run that past the captain, 283 00:12:03,389 --> 00:12:04,933 I will keep you posted. 284 00:12:07,101 --> 00:12:08,144 Okay. 285 00:12:17,028 --> 00:12:18,028 [Door closes] 286 00:12:18,196 --> 00:12:19,356 This whole thing is so weird. 287 00:12:19,447 --> 00:12:21,157 Yeah. 288 00:12:21,449 --> 00:12:22,742 [Dog barking] 289 00:12:25,161 --> 00:12:27,080 [Man speaking in Spanish] 290 00:12:27,372 --> 00:12:28,748 You know my partner Shane? 291 00:12:29,040 --> 00:12:31,167 Ain't you still gotta be a cop to have a partner? 292 00:12:31,459 --> 00:12:32,794 You think Vic mackey loses his job 293 00:12:33,086 --> 00:12:35,463 and the streets don't hear about it? 294 00:12:35,755 --> 00:12:38,800 Few months back, Shane was in the market for some new ID. 295 00:12:39,092 --> 00:12:40,260 Know anybody who could make 296 00:12:40,551 --> 00:12:42,845 some, uh, good passports for him on the quick? 297 00:12:43,137 --> 00:12:44,806 I know he didn't come to me. 298 00:12:45,098 --> 00:12:46,178 I said they had to be good. 299 00:12:46,307 --> 00:12:47,600 Who? 300 00:12:47,892 --> 00:12:50,812 I don't gotta tell ex-cops shit anymore. 301 00:12:51,104 --> 00:12:52,144 Now that you got no badge. 302 00:12:52,397 --> 00:12:54,774 I might not be a cop anymore, 303 00:12:55,066 --> 00:12:56,609 but I'm not a crooked wetback either. 304 00:12:56,901 --> 00:12:58,695 Why don't we call some of my old colleagues, 305 00:12:58,987 --> 00:13:00,947 see whose story they're more interested in? 306 00:13:01,239 --> 00:13:03,157 Mine or your illegal operation? 307 00:13:05,952 --> 00:13:08,162 All right, I might know a name. 308 00:13:08,454 --> 00:13:09,789 But then you're out of favors. 309 00:13:12,959 --> 00:13:14,377 [Door opens] 310 00:13:14,669 --> 00:13:17,672 Working on your stamp collection there, Marcos? 311 00:13:17,964 --> 00:13:19,549 Who are you? On your feet, shithead. 312 00:13:19,841 --> 00:13:20,842 [Grunting] 313 00:13:22,802 --> 00:13:24,637 Forging a federal document, 314 00:13:24,929 --> 00:13:26,597 that's a three-year stretch, minimum. 315 00:13:28,057 --> 00:13:30,143 Recognize this guy? He's a cop. 316 00:13:30,435 --> 00:13:33,146 Not anymore. He skipped town without saying goodbye. 317 00:13:33,438 --> 00:13:34,814 I wanna send him a postcard. 318 00:13:35,106 --> 00:13:36,426 But since you gave him a new name, 319 00:13:36,691 --> 00:13:38,943 I don't have an address. I didn't make him any paper. 320 00:13:39,235 --> 00:13:41,696 One more lie and I'm sending half of you to a hospital. 321 00:13:41,988 --> 00:13:43,588 The other half, I'm leaving on the floor. 322 00:13:43,865 --> 00:13:46,034 The guy said don't talk, or else. 323 00:13:48,119 --> 00:13:49,704 Don't need to worry about him anymore. 324 00:13:49,996 --> 00:13:51,956 You need to worry about me. All right. 325 00:13:52,248 --> 00:13:54,417 I made him three passports, okay? 326 00:13:54,709 --> 00:13:57,462 One for him, and then one for his wife and one for his kid. 327 00:13:57,754 --> 00:13:58,754 Under what names? 328 00:13:58,838 --> 00:13:59,547 Uh... 329 00:13:59,839 --> 00:14:01,632 [Breathing heavily] 330 00:14:04,052 --> 00:14:05,762 Shawn and Katie hoover. 331 00:14:06,054 --> 00:14:09,140 And the kid's name is Bryan. 332 00:14:13,561 --> 00:14:15,855 It's good quality. Thanks. 333 00:14:16,147 --> 00:14:17,982 Pictures not in there yet. 334 00:14:18,274 --> 00:14:20,568 I was just about to do that. 335 00:14:20,860 --> 00:14:23,571 I'll spare you the trouble. 336 00:14:23,863 --> 00:14:26,157 Cost of doing business. 337 00:14:26,449 --> 00:14:28,034 [Crying and moaning] 338 00:14:28,326 --> 00:14:29,994 He's getting even hotter, Shane. 339 00:14:30,286 --> 00:14:31,621 Yeah, well, maybe we should, uh... 340 00:14:32,663 --> 00:14:35,166 We should run him a... a bath again. 341 00:14:35,458 --> 00:14:37,168 [Knocking on door] 342 00:14:39,587 --> 00:14:40,880 Uh, yeah? Man: Open the door. 343 00:14:41,172 --> 00:14:42,590 Come here, honey. 344 00:14:44,050 --> 00:14:45,551 Okay, just a... just a second. 345 00:14:45,843 --> 00:14:48,763 [Jackson continues crying] 346 00:14:49,055 --> 00:14:50,598 Uh... yeah? 347 00:14:50,890 --> 00:14:52,330 Does that kid ever stop making noise? 348 00:14:52,392 --> 00:14:54,435 Yeah, we're figuring out a way to get his medicine. 349 00:14:54,727 --> 00:14:55,937 Figure it out quicker. 350 00:14:56,229 --> 00:14:58,040 I gotjetlag and a meeting I gotta get sleep for. 351 00:14:58,064 --> 00:14:59,273 We're trying the best we can. 352 00:14:59,565 --> 00:15:01,405 Most people wait till it's dark to go to sleep. 353 00:15:01,526 --> 00:15:02,766 Just shut the goddamned kid up. 354 00:15:03,027 --> 00:15:04,667 Why don't I take a shit in your ear holes, 355 00:15:04,779 --> 00:15:06,099 give you a little peace and quiet? 356 00:15:06,239 --> 00:15:09,200 I'm sorry. Our kid has a fever, and he's miserable. 357 00:15:09,492 --> 00:15:10,785 We're getting him the medication. 358 00:15:11,077 --> 00:15:12,837 He'll be better and he'll be quiet real soon. 359 00:15:14,789 --> 00:15:16,791 I promise. Appreciate it. 360 00:15:17,083 --> 00:15:18,626 Mara: Thanks. 361 00:15:21,254 --> 00:15:23,965 Let's just get in the car, get Jackson's medicine 362 00:15:24,257 --> 00:15:26,008 and get as far away from here as we can. 363 00:15:26,300 --> 00:15:28,052 Look, you know why crooks get caught? 364 00:15:28,344 --> 00:15:30,138 Because they move around. 365 00:15:30,430 --> 00:15:31,806 We gotta be smarter than that. 366 00:15:32,098 --> 00:15:33,178 We gotta stay off the roads 367 00:15:33,349 --> 00:15:34,789 and out of sight as much as possible. 368 00:15:34,934 --> 00:15:36,185 For how long?! 369 00:15:36,477 --> 00:15:38,277 Right now, every cop from Seattle to San Diego 370 00:15:38,438 --> 00:15:40,648 is beating the bush looking for us. 371 00:15:40,940 --> 00:15:42,608 [Jackson wailing] 372 00:15:42,900 --> 00:15:45,820 There's a presidential motorcade coming to town this weekend. 373 00:15:46,112 --> 00:15:47,113 It's gonna tie people up. 374 00:15:47,405 --> 00:15:49,031 It's the best shot that we're gonna get 375 00:15:49,323 --> 00:15:50,908 to get out of here, but until then... 376 00:15:51,200 --> 00:15:52,200 [Exhales] 377 00:15:52,743 --> 00:15:54,263 Until then, we just gotta hole up here. 378 00:15:54,495 --> 00:15:56,135 We still have to get Jackson his medicine, 379 00:15:56,205 --> 00:15:57,582 so we have to go out for that. 380 00:15:57,874 --> 00:15:59,750 Only because you left it at home. 381 00:16:05,423 --> 00:16:08,301 I'll go get his medicine. Come on, buddy. 382 00:16:08,593 --> 00:16:09,677 Steve? 383 00:16:11,053 --> 00:16:12,930 Allison. 384 00:16:13,222 --> 00:16:14,223 Hey, mags. 385 00:16:14,515 --> 00:16:15,755 I told you, don't call me that. 386 00:16:15,933 --> 00:16:19,270 Just happy to see you, Margaret. 387 00:16:19,562 --> 00:16:21,939 I told you I mailed the check. I'm sorry it's late again. 388 00:16:22,231 --> 00:16:24,233 It's fine. That's not why we're here. 389 00:16:24,525 --> 00:16:26,235 Anita brohm called me last week. 390 00:16:26,527 --> 00:16:27,887 Someone moved into the lynch house. 391 00:16:28,154 --> 00:16:29,655 Single guy, name's Irving heep. 392 00:16:29,947 --> 00:16:31,365 Anita looked him up on the Internet. 393 00:16:31,657 --> 00:16:33,826 He's a registered sex offender. 394 00:16:34,118 --> 00:16:36,954 He molested a teenage girl in Sacramento. 395 00:16:37,246 --> 00:16:39,248 Billings: Mags, I'll take care of this. 396 00:16:39,540 --> 00:16:41,709 Don't you worry about this guy, all right? 397 00:16:42,001 --> 00:16:43,461 It's what I do. 398 00:16:44,962 --> 00:16:48,799 [Knocking on door, lock clicks] 399 00:16:49,091 --> 00:16:50,468 Irving heep? 400 00:16:50,760 --> 00:16:53,262 I'm detective wagenbach, this is detective billings. 401 00:16:53,554 --> 00:16:55,264 We hear you're new to the neighborhood. 402 00:16:55,556 --> 00:16:57,225 I re-registered two weeks ago. 403 00:16:57,517 --> 00:16:59,157 Yeah, well, consider us the welcome wagon. 404 00:16:59,227 --> 00:17:00,520 My family lives down the street. 405 00:17:00,811 --> 00:17:02,563 I notice you're not cops in this district. 406 00:17:02,855 --> 00:17:04,357 I know my rights. 407 00:17:04,649 --> 00:17:07,818 I'm not going anywhere near your family or anyone else's. 408 00:17:08,110 --> 00:17:09,737 That what you wanna hear? 409 00:17:13,407 --> 00:17:14,407 [Foot thuds] 410 00:17:14,617 --> 00:17:16,744 Steve. I am sick, detective. 411 00:17:17,036 --> 00:17:18,079 That won't ever change. 412 00:17:18,371 --> 00:17:19,830 And I raped that girl in Sacramento. 413 00:17:20,122 --> 00:17:22,750 But I did my stint. 414 00:17:23,042 --> 00:17:24,418 Haven't touched jailbait since. 415 00:17:24,710 --> 00:17:25,750 So I've just as much right 416 00:17:26,003 --> 00:17:28,256 to live on this street as anyone else. 417 00:17:30,174 --> 00:17:31,592 [Mouthed speech] 418 00:17:34,637 --> 00:17:36,806 Hi. You responded to the police alert? 419 00:17:37,098 --> 00:17:38,391 Shawn hoover? 420 00:17:38,683 --> 00:17:40,523 I didn't see your bulletin until after he left. 421 00:17:40,726 --> 00:17:42,246 It was less than half-hour ago, though. 422 00:17:43,563 --> 00:17:45,439 Is that him? 423 00:17:45,731 --> 00:17:47,275 He had a young boy with him. 424 00:17:47,567 --> 00:17:50,027 Quite ill. Did you happen to see 425 00:17:50,319 --> 00:17:52,079 what kind of car he was driving when he left? 426 00:17:52,238 --> 00:17:52,947 Mm-mm. 427 00:17:53,239 --> 00:17:54,657 [Sighs] 428 00:17:54,949 --> 00:17:55,992 Did he buy anything else? 429 00:17:56,284 --> 00:17:57,660 Yeah, there was one other thing. 430 00:17:57,952 --> 00:17:59,579 Shane. 431 00:18:00,788 --> 00:18:01,789 Hi. 432 00:18:02,081 --> 00:18:03,749 Uh, gave Jackson his medicine. 433 00:18:04,041 --> 00:18:05,601 Pharmacist says, uh, if it's gonna work, 434 00:18:05,876 --> 00:18:07,295 it's gonna work fast. 435 00:18:07,587 --> 00:18:09,338 But we gotta watch him, though. 436 00:18:09,630 --> 00:18:10,630 And, uh... 437 00:18:12,633 --> 00:18:14,552 We got you this. 438 00:18:19,473 --> 00:18:20,473 Thanks, baby. 439 00:18:20,600 --> 00:18:21,601 Yeah. 440 00:18:23,060 --> 00:18:24,770 What are those for? 441 00:18:26,147 --> 00:18:29,483 Uhm, I had an idea. 442 00:18:29,775 --> 00:18:31,068 The market's so bad right now. 443 00:18:31,360 --> 00:18:32,987 There's all these houses sitting empty. 444 00:18:33,279 --> 00:18:36,324 Some of them are sitting six, eight months at a time. 445 00:18:36,616 --> 00:18:38,034 It's too dangerous to squat. 446 00:18:38,326 --> 00:18:40,703 Yeah, but some of these houses aren't even being shown. 447 00:18:40,995 --> 00:18:43,115 The owners are just waiting for the market to rebound. 448 00:18:43,289 --> 00:18:46,042 Mara, we're better off just staying still. 449 00:18:46,334 --> 00:18:48,127 Yeah, well, Jackson's not. 450 00:18:48,419 --> 00:18:50,129 I mean, this place isn't good for him. 451 00:18:50,421 --> 00:18:52,465 The dust in here, the air. 452 00:18:52,757 --> 00:18:54,133 Plus, baby, if he keeps crying, 453 00:18:54,425 --> 00:18:56,469 more people are gonna come checking. 454 00:19:00,556 --> 00:19:02,475 I just missed him. 455 00:19:02,767 --> 00:19:05,394 Put Shane's alias out to all the local emergency rooms. 456 00:19:05,686 --> 00:19:06,896 Why all the er's? 457 00:19:07,188 --> 00:19:09,273 Jackson might be sicker than we thought. 458 00:19:09,565 --> 00:19:10,805 It's why Shane's still in town. 459 00:19:11,025 --> 00:19:12,693 I'll go wide, 60 mile radius. 460 00:19:12,985 --> 00:19:14,445 I'm gonna check out motels. 461 00:19:14,737 --> 00:19:17,698 Start in the area of this pharmacy and work my way out. 462 00:19:17,990 --> 00:19:19,750 Shane's not stupid enough to go to a pharmacy 463 00:19:19,909 --> 00:19:20,909 near where he's staying. 464 00:19:20,951 --> 00:19:22,578 No, but maybe Shawn hoover is. 465 00:19:22,870 --> 00:19:25,289 Well, if you do find him, it's decision time, Vic. 466 00:19:25,581 --> 00:19:26,581 What about Mara? 467 00:19:26,749 --> 00:19:28,334 She's not an innocent. 468 00:19:28,626 --> 00:19:30,252 Mara knows everything Shane does. 469 00:19:30,544 --> 00:19:31,712 She always has. 470 00:19:32,004 --> 00:19:33,339 That's the way he wanted it. 471 00:19:33,631 --> 00:19:36,175 He came after us, and she helped him. 472 00:19:36,467 --> 00:19:39,512 Now, if we take out Shane and leave her, 473 00:19:39,804 --> 00:19:41,389 she's gonna get caught. 474 00:19:41,681 --> 00:19:44,517 And she's gonna start pointing all kinds of fingers at us. 475 00:19:44,809 --> 00:19:45,809 Jesus Christ. 476 00:19:45,976 --> 00:19:47,478 What about Jackson? 477 00:19:48,979 --> 00:19:52,525 Jackson's too young to be a witness. 478 00:19:53,901 --> 00:19:55,986 Latest research indicates 479 00:19:56,278 --> 00:19:58,989 voters want their populism in small doses 480 00:19:59,281 --> 00:20:02,660 with competence and authority as the main attraction. 481 00:20:02,952 --> 00:20:04,036 [Chuckles] 482 00:20:04,328 --> 00:20:05,746 I thought your campaign headquarters 483 00:20:06,038 --> 00:20:07,665 should reflect them. 484 00:20:07,957 --> 00:20:10,751 [Speaking Spanish] 485 00:20:11,043 --> 00:20:12,712 [Aceveda speaks Spanish] 486 00:20:13,003 --> 00:20:16,757 I met with Miguel Calderon today. 487 00:20:17,049 --> 00:20:19,427 He's very interested in coming on board 488 00:20:19,719 --> 00:20:21,804 as your campaign finance chief. 489 00:20:22,096 --> 00:20:24,557 I know Miguel. He's a good guy. 490 00:20:24,849 --> 00:20:27,727 But, uh, I'm inclined to head in a different direction. 491 00:20:28,018 --> 00:20:30,563 Mm-hm. Calderon starts on Monday. 492 00:20:30,855 --> 00:20:32,273 Cruz, that's not your decision. 493 00:20:32,565 --> 00:20:34,846 And this is a conversation we should be having in private. 494 00:20:34,900 --> 00:20:38,446 You need to be very clear on one thing. 495 00:20:38,738 --> 00:20:41,949 This place, your campaign war chest, 496 00:20:42,241 --> 00:20:45,453 media buys, high-dollar strategists, 497 00:20:45,745 --> 00:20:47,455 everything that insures that you will be 498 00:20:47,747 --> 00:20:48,907 the next mayor of Los Angeles 499 00:20:48,998 --> 00:20:50,666 comes with a price. 500 00:20:52,752 --> 00:20:55,838 And I am very grateful for your support. 501 00:20:56,130 --> 00:20:57,673 But this is still my campaign. 502 00:20:57,965 --> 00:20:59,925 Mr. Mayor, 503 00:21:00,217 --> 00:21:02,803 the dick is up your ass. 504 00:21:03,095 --> 00:21:04,513 And I am the one, 505 00:21:04,805 --> 00:21:08,851 not you, who decides when and if it comes out. 506 00:21:11,353 --> 00:21:12,521 [Speaks Spanish] 507 00:21:15,775 --> 00:21:18,175 It was all I could do to keep from breaking this prick's jaw. 508 00:21:18,360 --> 00:21:19,653 Olivia: You did great. 509 00:21:19,945 --> 00:21:22,156 The whole point here is to get pezuela believing 510 00:21:22,448 --> 00:21:23,657 he's calling the shots. 511 00:21:23,949 --> 00:21:25,229 Lull him into false complacency, 512 00:21:25,284 --> 00:21:26,494 he'll get overconfident. 513 00:21:26,786 --> 00:21:28,829 Start making mistakes. Lets us take him down. 514 00:21:29,121 --> 00:21:30,956 Well, this better happen sooner than later. 515 00:21:31,248 --> 00:21:32,848 I have an election, and I'm not gonna win 516 00:21:33,125 --> 00:21:35,002 pretending to be this asshole's water boy. 517 00:21:35,294 --> 00:21:37,671 Especially in front of his new business associate. 518 00:21:37,963 --> 00:21:39,215 Who's that? 519 00:21:39,507 --> 00:21:40,966 Introduced him as Guillermo Diaz. 520 00:21:41,258 --> 00:21:43,677 Pezuela's verbal beatdown was for this guy's benefit. 521 00:21:43,969 --> 00:21:45,729 And judging from his obvious need to impress, 522 00:21:45,971 --> 00:21:50,100 I'm guessing your intel about a cartel evaluator was dead-on. 523 00:21:50,392 --> 00:21:51,712 Would you be able to pick Diaz out 524 00:21:51,936 --> 00:21:53,687 if we gave you some intelligence files? 525 00:21:53,979 --> 00:21:55,689 Sure. 526 00:21:55,981 --> 00:21:58,859 Deena's tip was dead-on. Shane and Mara were here. 527 00:21:59,151 --> 00:22:01,737 They traded down for a green '91 Ford Taurus. 528 00:22:02,029 --> 00:22:03,656 Give dispatch that plate number. 529 00:22:03,948 --> 00:22:05,825 You gonna let Ronnie know? No. 530 00:22:06,116 --> 00:22:07,493 Don't you think he should know? 531 00:22:07,785 --> 00:22:10,025 Look, the whole city's working overtime to find vendrell. 532 00:22:10,287 --> 00:22:13,874 Updating gardocki is not my first priority. 533 00:22:24,718 --> 00:22:26,262 Hey, I sure hope you can help me out. 534 00:22:26,554 --> 00:22:28,264 Have you seen this guy, by any chance? 535 00:22:28,556 --> 00:22:30,099 He's a friend. Sorry. 536 00:22:30,391 --> 00:22:33,853 He's traveling with his wife, a-a sick child. 537 00:22:34,144 --> 00:22:36,605 Shawn hoover. 538 00:22:36,897 --> 00:22:39,650 Look, I-I picked this up for him. 539 00:22:39,942 --> 00:22:41,902 His kid really needs it. 540 00:22:43,237 --> 00:22:44,655 Heh. 541 00:22:44,947 --> 00:22:47,147 Been getting a lot of complaints about that brat crying. 542 00:22:49,159 --> 00:22:50,578 What room? 543 00:22:53,831 --> 00:22:55,583 [Indistinct speech] 544 00:23:26,780 --> 00:23:28,073 [Panting] 545 00:23:28,365 --> 00:23:29,365 [Grunts] 546 00:23:33,370 --> 00:23:35,956 Woman [over pa]: Dr. Willard, now to 451. 547 00:23:36,248 --> 00:23:38,667 Dr. Willard to 451. 548 00:23:43,964 --> 00:23:45,841 These people look fine. Jackson's really sick. 549 00:23:46,133 --> 00:23:47,133 He needs to see a doctor. 550 00:23:47,343 --> 00:23:48,636 What do you want me to do, Mara? 551 00:23:48,928 --> 00:23:51,221 I think he's having a bad reaction to the medication. 552 00:23:51,513 --> 00:23:52,973 I understand. 553 00:23:53,265 --> 00:23:57,686 Well, can you get your sick son in to see a doctor now, please? 554 00:23:59,855 --> 00:24:01,106 [Sighs] 555 00:24:02,274 --> 00:24:03,442 Excuse me. 556 00:24:03,734 --> 00:24:05,361 He wasn't there. I missed him again. 557 00:24:05,653 --> 00:24:06,693 Ronnie: Call just came in. 558 00:24:06,946 --> 00:24:08,781 City ofangels hospital. 559 00:24:09,073 --> 00:24:11,659 Nurse at the desk flagged Shawn hoover. 560 00:24:11,951 --> 00:24:13,631 Brought his son Bryan in with a high fever. 561 00:24:13,786 --> 00:24:15,412 I'm on my way. 562 00:24:15,704 --> 00:24:18,791 Julien and Tina tracked down Mara's Lexus through deena. 563 00:24:19,083 --> 00:24:20,709 Where? Chop shop in sunland. 564 00:24:21,001 --> 00:24:22,711 He traded for a 1991 green Ford Taurus 565 00:24:23,003 --> 00:24:24,546 with clean plates and registration. 566 00:24:24,838 --> 00:24:26,548 Claudette and company have that info? 567 00:24:26,840 --> 00:24:28,926 About five minutes before me. 568 00:24:29,218 --> 00:24:30,678 Got it. 569 00:24:33,722 --> 00:24:34,932 [Exhales] 570 00:24:35,224 --> 00:24:36,892 Margaret saw Irving heep just now. 571 00:24:37,184 --> 00:24:41,021 He kept staring at her, angry, passed the house a few times. 572 00:24:41,313 --> 00:24:44,441 It scared her, Steve. What the hell did you do? 573 00:24:44,733 --> 00:24:46,836 I just went by his house to put the fear of god in him. 574 00:24:46,860 --> 00:24:48,529 Mm-hm. Everything is fine. 575 00:24:48,821 --> 00:24:51,615 How is it fine? The man's still living on our street. 576 00:24:51,907 --> 00:24:53,075 I came to you for help, 577 00:24:53,367 --> 00:24:55,619 and whatever you said to him made things worse. 578 00:24:55,911 --> 00:24:57,830 Look, these types, they operate in the shadows. 579 00:24:58,122 --> 00:24:59,562 All I'm trying to do is draw him out. 580 00:24:59,832 --> 00:25:01,750 Now he sees my kids as a threat. 581 00:25:02,042 --> 00:25:04,586 Nothing's going to happen to our kids. 582 00:25:04,878 --> 00:25:06,088 Heep knows I'm a cop. 583 00:25:06,380 --> 00:25:08,674 I thought you might be able to help. 584 00:25:14,013 --> 00:25:15,472 Hey. 585 00:25:15,764 --> 00:25:16,849 Hey. 586 00:25:17,141 --> 00:25:18,684 You lied to me. 587 00:25:18,976 --> 00:25:20,436 You goddamn bastard. 588 00:25:20,728 --> 00:25:21,728 Rita, what"? 589 00:25:21,895 --> 00:25:24,440 Lloyd told me everything last night. 590 00:25:24,732 --> 00:25:25,774 About what? 591 00:25:26,066 --> 00:25:28,986 You think that he shot that kid deliberately? 592 00:25:29,278 --> 00:25:32,656 You think he actually planned to kill him? 593 00:25:32,948 --> 00:25:34,658 Is that true? 594 00:25:36,785 --> 00:25:38,746 I actually thought... 595 00:25:39,038 --> 00:25:40,039 I'm so stupid. 596 00:25:40,330 --> 00:25:42,082 I looked into something you said. 597 00:25:42,374 --> 00:25:45,794 That teacher in Tulsa that pushed Lloyd around? 598 00:25:46,086 --> 00:25:48,006 He wanted to file criminal charges against Lloyd. 599 00:25:48,297 --> 00:25:49,882 Apparently one night when you were out, 600 00:25:50,174 --> 00:25:51,800 Lloyd tied up his son... That was a game. 601 00:25:52,092 --> 00:25:53,692 And threatened to torture and kill him. 602 00:25:53,927 --> 00:25:55,927 That was a stupid game. He was never gonna do that. 603 00:25:56,055 --> 00:26:01,226 No, it was him acting out on his murder fascination. 604 00:26:01,518 --> 00:26:03,562 You made me think we were on a date. 605 00:26:03,854 --> 00:26:06,440 And all you were doing was gathering evidence on my son? 606 00:26:06,732 --> 00:26:07,732 Rita... 607 00:26:07,900 --> 00:26:09,860 I ought to slap you. 608 00:26:11,653 --> 00:26:13,447 If I were brave enough, 609 00:26:13,739 --> 00:26:15,074 I would slap the shit out of you. 610 00:26:15,365 --> 00:26:17,785 Just don't come near us. 611 00:26:18,077 --> 00:26:19,620 You got that? 612 00:26:23,957 --> 00:26:25,793 You found pezuela's compadre? 613 00:26:26,085 --> 00:26:27,836 Yeah, I did. 614 00:26:29,296 --> 00:26:32,132 His name isn't Diaz. 615 00:26:32,424 --> 00:26:34,009 It's Guillermo beltran. 616 00:26:36,220 --> 00:26:37,805 You're certain that's the man you saw? 617 00:26:38,097 --> 00:26:39,515 Yeah, 100 percent. Why? 618 00:26:39,807 --> 00:26:41,767 You wanna keep me embedded in this jackpot, 619 00:26:42,059 --> 00:26:43,979 I'm entitled to know who I'm rubbing elbows with. 620 00:26:44,269 --> 00:26:45,479 Guillermo beltran. 621 00:26:45,771 --> 00:26:47,981 Former secretariat of the presidential guard. 622 00:26:48,273 --> 00:26:49,858 Resigned ahead of a corruption shake up 623 00:26:50,150 --> 00:26:52,194 during the Vicente fox administration. 624 00:26:52,486 --> 00:26:54,780 Used his grimy affiliation to kiss himself 625 00:26:55,072 --> 00:26:57,157 into the guerrero drug cartel as head of security. 626 00:26:57,449 --> 00:26:59,952 You know, I knew pezuela was hooked up, but... 627 00:27:00,244 --> 00:27:01,745 This guy's worldwide. 628 00:27:02,037 --> 00:27:04,206 He's been on the dod's watch list three years running. 629 00:27:04,498 --> 00:27:06,218 No wonder pezuela was trying to impress him. 630 00:27:06,458 --> 00:27:08,127 His boss is in town. 631 00:27:08,418 --> 00:27:10,178 Power player of this caliber elevates pezuela 632 00:27:10,379 --> 00:27:11,880 way beyond byz lat game level. 633 00:27:12,172 --> 00:27:13,298 No shit. 634 00:27:13,590 --> 00:27:15,318 And him taking stock of local operations tells me 635 00:27:15,342 --> 00:27:16,802 the guerrero cartel wants a seat 636 00:27:17,094 --> 00:27:20,639 at the table running the second-biggest city in america. 637 00:27:20,931 --> 00:27:22,766 I need to get Washington in the loop. 638 00:27:23,058 --> 00:27:25,936 You know, from now on 639 00:27:26,228 --> 00:27:28,647 your bosses need to stop treating my mayoral campaign 640 00:27:28,939 --> 00:27:32,651 as some loss leader for an ice investigation. 641 00:27:32,943 --> 00:27:34,570 That's never been the case. 642 00:27:34,862 --> 00:27:36,113 Oh, we both know that it is. 643 00:27:36,405 --> 00:27:38,532 And it stops right now. 644 00:27:38,824 --> 00:27:40,544 You heard Vic turned in his badge yesterday? 645 00:27:40,659 --> 00:27:41,910 I thought he had another week. 646 00:27:42,202 --> 00:27:44,121 So the way that I see it, that leaves me 647 00:27:44,413 --> 00:27:46,832 to be your most important instrument 648 00:27:47,124 --> 00:27:49,626 in the guerrero cartel investigation. 649 00:27:49,918 --> 00:27:51,670 And you still have our appreciation. 650 00:27:51,962 --> 00:27:53,213 But what I want is 651 00:27:53,505 --> 00:27:56,049 credit for a high-profile international takedown. 652 00:27:56,341 --> 00:27:57,551 'Cause if I don't get mine, 653 00:27:59,845 --> 00:28:02,139 then I've never seen this guy. 654 00:28:02,431 --> 00:28:04,683 I need to take care of this Irving heep situation. 655 00:28:04,975 --> 00:28:06,175 Heep hasn't come anywhere near 656 00:28:06,310 --> 00:28:08,020 violating the terms of his parole. 657 00:28:08,312 --> 00:28:12,691 I know we're not gonna get this guy acting officially as cops. 658 00:28:12,983 --> 00:28:14,651 You're my partner, right? 659 00:28:14,943 --> 00:28:16,111 [Chuckles] 660 00:28:16,403 --> 00:28:18,155 What, I'm supposed to be Shane vendrell 661 00:28:18,447 --> 00:28:21,283 to whatever Vic mackey plan you've hatched? 662 00:28:21,575 --> 00:28:23,702 Look how it worked out for them. No, thanks. 663 00:28:25,454 --> 00:28:27,873 How's everything going between you and Rita? 664 00:28:28,165 --> 00:28:29,583 She looked pretty pissed. 665 00:28:29,875 --> 00:28:31,627 Her son committed a murder. 666 00:28:31,919 --> 00:28:34,588 She's starting to realize that fact. 667 00:28:34,880 --> 00:28:36,215 You know, I'm not exactly sure 668 00:28:36,506 --> 00:28:38,550 what lover Dutch game you're playing there, 669 00:28:38,842 --> 00:28:40,886 but I know that none of it's been above boards. 670 00:28:41,178 --> 00:28:43,338 Now, I was with you every step of the way on that case. 671 00:28:43,555 --> 00:28:46,850 I listened to your theories, I got you alone with the kid. 672 00:28:48,060 --> 00:28:50,145 Now it's your turn to step up. 673 00:28:50,437 --> 00:28:52,773 I can't be a party to anything that's unethical. 674 00:28:55,025 --> 00:28:56,985 I'm sorry. 675 00:29:06,078 --> 00:29:09,748 I've given him a shot of a stronger antibiotic. 676 00:29:10,040 --> 00:29:12,280 It's gonna help with his, uh...? His cough and the fever? 677 00:29:12,459 --> 00:29:13,877 Eventually. 678 00:29:14,169 --> 00:29:16,964 My immediate concern is getting the temperature down. 679 00:29:17,256 --> 00:29:19,633 I wanna keep him here overnight so I can keep an eye on him. 680 00:29:19,925 --> 00:29:22,761 Oh, is that really necessary? We can do that, right? 681 00:29:23,053 --> 00:29:24,763 I'd rather have him here. 682 00:29:25,055 --> 00:29:27,057 Look, doc, it's just that I'm starting a new job 683 00:29:27,349 --> 00:29:28,850 in a couple of days up north. 684 00:29:29,142 --> 00:29:30,644 If I'm not there, it's gone. 685 00:29:30,936 --> 00:29:32,216 Your son shouldn't be traveling. 686 00:29:32,396 --> 00:29:34,022 Trust me, we don't want that either. 687 00:29:34,314 --> 00:29:37,034 [Whispering] It's just that I've been out of work for a little while. 688 00:29:37,234 --> 00:29:39,069 And we don't have insurance. 689 00:29:39,361 --> 00:29:40,521 We'll watch him every minute. 690 00:29:40,779 --> 00:29:42,939 If anything goes wrong and his fever doesn't come down, 691 00:29:43,073 --> 00:29:44,658 we'll stop at a hospital on the way. 692 00:29:44,950 --> 00:29:48,662 I have some samples of the antibiotic to tide you over. 693 00:29:48,954 --> 00:29:50,354 I'll meet you at the nurse's station 694 00:29:50,497 --> 00:29:52,257 and tell you how they should be administered. 695 00:29:52,374 --> 00:29:53,374 Okay. Thank you. 696 00:30:13,145 --> 00:30:14,479 [Radio chatter] 697 00:30:14,771 --> 00:30:16,148 Jesus Christ. 698 00:30:20,152 --> 00:30:23,322 Detective keefe, I got your call. 699 00:30:23,613 --> 00:30:25,407 Steve billings. 700 00:30:25,699 --> 00:30:27,539 Looks like you caught the bastard on something. 701 00:30:27,784 --> 00:30:29,578 We found child pornography in his bedroom. 702 00:30:29,870 --> 00:30:32,497 Second offence, so this guy's going back to prison. 703 00:30:32,789 --> 00:30:34,666 Detective wagenbach. I'm curious, uh, 704 00:30:34,958 --> 00:30:36,168 how'd you get the warrant? 705 00:30:36,460 --> 00:30:38,503 Anonymous tip. Really? 706 00:30:38,795 --> 00:30:41,381 Where from? Don't know. 707 00:30:41,673 --> 00:30:43,175 It was anonymous. 708 00:30:43,467 --> 00:30:44,707 Once in a while, you get lucky. 709 00:30:47,262 --> 00:30:48,972 I appreciate the call. 710 00:30:49,264 --> 00:30:51,641 If you ever need anything, you know where to find me. 711 00:30:54,853 --> 00:30:56,271 Shawn. 712 00:30:56,563 --> 00:30:58,106 Shawn. We gotta go. 713 00:30:58,398 --> 00:30:59,958 I'll be right there. Leave it, let's go. 714 00:31:00,067 --> 00:31:01,610 What? I heard two nurses talking. 715 00:31:01,902 --> 00:31:03,111 They said somebody got shot, 716 00:31:03,403 --> 00:31:04,803 there's an ambulance and the police. 717 00:31:04,988 --> 00:31:08,325 Come on, come on, come on. 718 00:31:09,659 --> 00:31:11,036 [Siren wailing] 719 00:31:11,328 --> 00:31:12,412 [Crying] 720 00:31:13,997 --> 00:31:16,500 Mara: It's okay. It's okay, Jackson. 721 00:31:16,792 --> 00:31:19,336 Shhh. It's okay. 722 00:31:22,714 --> 00:31:23,714 [Gun cocks] 723 00:31:27,677 --> 00:31:29,721 [Jackson continues crying] 724 00:31:31,306 --> 00:31:33,392 [Siren wailing] 725 00:31:36,812 --> 00:31:40,065 Officer! Officer, that man over there has a gun. 726 00:31:40,357 --> 00:31:41,566 Officer: Hey, you! 727 00:31:42,651 --> 00:31:45,404 Hey. Stop right there! 728 00:31:45,695 --> 00:31:47,114 There's no problem here, guys. 729 00:31:47,406 --> 00:31:49,074 Stop walking now! 730 00:31:52,411 --> 00:31:54,454 Keep your hands where we can see 'em. 731 00:31:56,373 --> 00:31:57,541 Are you carrying a weapon? 732 00:31:57,833 --> 00:32:01,128 Three-fifty-seven eagle. Cross draw. 733 00:32:01,420 --> 00:32:03,338 Officer: Get on the ground. 734 00:32:05,841 --> 00:32:07,759 I said, get on the ground! 735 00:32:08,051 --> 00:32:10,429 Now! [Car starts] 736 00:32:12,973 --> 00:32:15,559 [Vehicle departing] 737 00:32:15,851 --> 00:32:17,269 The whole neighborhood's talking 738 00:32:17,561 --> 00:32:18,687 about Irving heep's arrest. 739 00:32:18,979 --> 00:32:20,379 Area police were already on the job. 740 00:32:20,647 --> 00:32:23,191 I just gave them an insider's nudge. 741 00:32:23,483 --> 00:32:24,776 Thanks, dad. 742 00:32:25,068 --> 00:32:26,908 I'll take you to that movie this weekend, okay? 743 00:32:27,112 --> 00:32:27,821 Hm. Okay. 744 00:32:28,113 --> 00:32:29,406 [Chuckles] 745 00:32:29,698 --> 00:32:30,699 I love you. 746 00:32:36,788 --> 00:32:38,123 Feelgood about yourself? 747 00:32:38,415 --> 00:32:39,791 Actually, I do. 748 00:32:40,083 --> 00:32:42,483 I'm gonna sleep better tonight knowing my daughters are safe. 749 00:32:42,669 --> 00:32:44,212 You committed a crime. 750 00:32:45,839 --> 00:32:47,466 What crime is that? 751 00:32:51,970 --> 00:32:53,430 Did heep really have that child porn? 752 00:32:53,722 --> 00:32:56,433 Or did they plant it along with their bogus warrant? 753 00:32:56,725 --> 00:32:58,018 You were there, I didn't ask. 754 00:32:58,310 --> 00:33:00,604 Detective keefe did me the courtesy of not telling. 755 00:33:00,896 --> 00:33:02,898 He's been clean for six years, Steve. 756 00:33:03,190 --> 00:33:04,950 No, he wasn't clean, just hadn't been caught. 757 00:33:05,150 --> 00:33:06,711 For all we know, he was gonna stay clean. 758 00:33:06,735 --> 00:33:08,570 They found kiddie porn in the guy's bedroom. 759 00:33:08,862 --> 00:33:11,198 Oh, come on. He's spot-checked twice a month. 760 00:33:11,490 --> 00:33:13,074 Today he just happened to leave 761 00:33:13,366 --> 00:33:14,910 kiddie porn on his dresser? Please. 762 00:33:15,202 --> 00:33:18,038 A cop helped another cop out. It's called loyalty. 763 00:33:19,498 --> 00:33:21,208 It's wrong. 764 00:33:23,543 --> 00:33:25,545 Yeah, well, if it's so wrong, 765 00:33:25,837 --> 00:33:28,882 why don't you turn me and half the north Hollywood division in? 766 00:33:31,384 --> 00:33:34,095 Vic mackey was detained by two police officers 767 00:33:34,387 --> 00:33:36,223 in a hospital in east Hollywood tonight. 768 00:33:36,515 --> 00:33:37,933 Why was he held? 769 00:33:38,225 --> 00:33:40,894 A couple with a small child told the officers 770 00:33:41,186 --> 00:33:43,104 that he had a gun and pointed it at them. 771 00:33:43,396 --> 00:33:44,716 Well, that doesn't make any sense. 772 00:33:44,814 --> 00:33:46,233 No. So they looked 773 00:33:46,525 --> 00:33:48,944 at the hospital's surveillance tape, 774 00:33:49,236 --> 00:33:53,240 and the couple was Shane and Mara vendrell. 775 00:33:55,075 --> 00:33:57,953 Tell me what you know about it and don't leave anything out. 776 00:33:58,245 --> 00:33:59,725 I've been chained to a desk, remember? 777 00:33:59,871 --> 00:34:01,915 I don't know what Vic does every minute of the day. 778 00:34:02,207 --> 00:34:04,127 Then tell me about the minutes you do know about. 779 00:34:05,627 --> 00:34:07,254 Of course Vic wants to bring Shane in. 780 00:34:07,546 --> 00:34:09,306 But I don't know why they were at a hospital, 781 00:34:09,381 --> 00:34:10,661 I don't know how Vic found them. 782 00:34:10,882 --> 00:34:12,259 Vic's gone. 783 00:34:12,551 --> 00:34:15,512 He left in disgrace. 784 00:34:15,804 --> 00:34:17,472 Now, you've got two roads to choose from: 785 00:34:17,764 --> 00:34:20,100 You can either look at this as a fresh start, 786 00:34:20,392 --> 00:34:23,353 or you can throw your career away just like he's done. 787 00:34:23,645 --> 00:34:25,146 What do you wanna do, detective? 788 00:34:27,816 --> 00:34:28,984 I want my job. 789 00:34:29,276 --> 00:34:31,069 Then start fighting for it. 790 00:34:31,361 --> 00:34:35,949 I'm gonna ask you one more time about last night. 791 00:34:37,576 --> 00:34:39,536 Why does vendrell want you dead? 792 00:34:49,129 --> 00:34:51,506 Vic and I found out that Shane killed Lem. 793 00:34:54,175 --> 00:34:55,260 Go on. 794 00:34:55,552 --> 00:34:57,178 We'd been suspecting him for a few weeks. 795 00:34:57,470 --> 00:34:58,790 After all this time trying to find 796 00:34:58,847 --> 00:35:00,307 the asshole that killed our friend, 797 00:35:00,599 --> 00:35:01,891 things started pointing at Shane. 798 00:35:02,183 --> 00:35:04,019 Which things? The grenade. 799 00:35:04,311 --> 00:35:07,022 We made a bust on the Salvadorans, confiscated some. 800 00:35:07,314 --> 00:35:08,474 We think Shane held one back. 801 00:35:08,690 --> 00:35:10,442 What reason would Shane have to kill Lem? 802 00:35:10,734 --> 00:35:11,734 I don't know. 803 00:35:11,985 --> 00:35:13,421 The only thing that we could figure out 804 00:35:13,445 --> 00:35:15,238 was Shane's involvement with the Armenians. 805 00:35:15,530 --> 00:35:18,199 Shane was double-dipping, Lem found out about it. 806 00:35:18,491 --> 00:35:20,160 When rezian's whole crew wound up dead, 807 00:35:20,452 --> 00:35:21,870 that theory started looking better. 808 00:35:22,162 --> 00:35:23,538 Do you have proof for any of this, 809 00:35:23,830 --> 00:35:25,248 or is this all based on assumptions? 810 00:35:25,540 --> 00:35:26,541 Kavanaugh's final report. 811 00:35:26,833 --> 00:35:28,335 The night Lem was killed, 812 00:35:28,627 --> 00:35:30,507 Shane told us he'd been followed all night long, 813 00:35:30,629 --> 00:35:31,880 just like we had. 814 00:35:32,172 --> 00:35:34,132 Only kavanaugh wrote only Vic and I were followed. 815 00:35:34,174 --> 00:35:35,425 Shane lied to us. 816 00:35:35,717 --> 00:35:37,477 And why am I just finding out about this now? 817 00:35:38,470 --> 00:35:41,931 Uh, captain, Shane was our friend. 818 00:35:42,223 --> 00:35:43,303 We didn't wanna come to you 819 00:35:43,391 --> 00:35:46,019 until we knew we had all the proof. 820 00:35:46,311 --> 00:35:48,021 And Shane must've found out about it 821 00:35:48,313 --> 00:35:49,415 and tried to have us killed. 822 00:35:49,439 --> 00:35:51,024 Us? 823 00:35:51,316 --> 00:35:53,151 Vic thinks that Shane was waiting 824 00:35:53,443 --> 00:35:55,070 at his place personally last night. 825 00:35:55,362 --> 00:35:57,656 If I hadn't called him, Vic would be dead right now. 826 00:35:57,947 --> 00:36:00,700 So Vic went to the hospital for revenge. 827 00:36:00,992 --> 00:36:03,370 No. A bullet is too good. 828 00:36:03,662 --> 00:36:05,038 Vic wants Shane caught. 829 00:36:05,330 --> 00:36:06,623 He wants him to serve time 830 00:36:06,915 --> 00:36:08,958 with all the other shitbags that we've put in there. 831 00:36:09,250 --> 00:36:11,503 We're all on the same side on this, captain. 832 00:36:15,090 --> 00:36:16,925 [Engine stops] 833 00:36:20,762 --> 00:36:22,931 Olivia: Returning my calls in person? 834 00:36:23,223 --> 00:36:24,307 Better late than never. 835 00:36:24,599 --> 00:36:26,184 I've got a lot on my plate. 836 00:36:26,476 --> 00:36:29,938 Really? 'Cause I hear you're already unemployed. 837 00:36:30,230 --> 00:36:32,982 I didn't want to tell you over the phone. 838 00:36:35,318 --> 00:36:37,654 Quite the asshole. 839 00:36:37,946 --> 00:36:40,699 This is the guy ice has been interested in all along. 840 00:36:40,990 --> 00:36:43,076 Aceveda's the one who put us onto him. 841 00:36:43,368 --> 00:36:44,911 Then prepare to get bitten in the ass. 842 00:36:45,203 --> 00:36:46,371 The lies start 843 00:36:46,663 --> 00:36:48,463 with aceveda looking at himself every morning. 844 00:36:48,498 --> 00:36:49,958 David's an open book. 845 00:36:50,250 --> 00:36:52,450 He's agreed to keep us advised on beltran's involvement. 846 00:36:52,669 --> 00:36:54,838 Then I'll pick up where he leaves. 847 00:36:55,130 --> 00:36:57,966 Get a handle on beltran's street activities. 848 00:36:58,258 --> 00:37:00,635 But we're gonna have to formalize 849 00:37:00,927 --> 00:37:02,804 our business relationship on the long-term. 850 00:37:03,096 --> 00:37:06,182 Vic, you're not a cop anymore. 851 00:37:06,474 --> 00:37:07,726 You're just a ci now. 852 00:37:08,017 --> 00:37:10,137 Then I'm not freelancing for you people in a war zone. 853 00:37:10,311 --> 00:37:13,606 I need ice credentials, a paycheck and full dental. 854 00:37:13,898 --> 00:37:16,098 That was an easier sell before you turned your badge in. 855 00:37:16,192 --> 00:37:17,861 If you're no longer valuable to pezuela, 856 00:37:18,153 --> 00:37:20,313 we're not sure you're valuable to this investigation... 857 00:37:20,488 --> 00:37:22,824 Who says I'm no longer valuable to pezuela? 858 00:37:23,116 --> 00:37:24,534 I'm still on his payroll. 859 00:37:24,826 --> 00:37:26,661 I still have all the cop connections I need. 860 00:37:26,953 --> 00:37:28,621 If anything, being badgeless just means 861 00:37:28,913 --> 00:37:30,540 I have more time to devote to his cause. 862 00:37:30,832 --> 00:37:33,084 We're not sure we see it that way. 863 00:37:35,003 --> 00:37:37,672 I've been keeping you out of jail and in a job. 864 00:37:37,964 --> 00:37:39,966 Now, when that box shows up with your file in it, 865 00:37:40,258 --> 00:37:42,177 you'll see how goddamn valuable I am. 866 00:37:42,469 --> 00:37:43,970 [Sighs] 867 00:37:44,262 --> 00:37:46,222 Vic: Listen, 868 00:37:46,514 --> 00:37:50,185 just give me some time to get cozied up to this beltran guy. 869 00:37:50,477 --> 00:37:52,979 You'll see I'm still the man on the inside. 870 00:37:53,271 --> 00:37:54,898 I helped you out of yourjam. 871 00:37:55,190 --> 00:37:56,858 You can help me out of mine. 872 00:37:58,818 --> 00:38:00,320 Rita. 873 00:38:00,612 --> 00:38:03,656 Why are you so convinced Lloyd's a murderer? 874 00:38:03,948 --> 00:38:05,575 [Rock music playing] 875 00:38:05,867 --> 00:38:06,993 Come in. 876 00:38:10,872 --> 00:38:15,543 I went home last night after seeing you, 877 00:38:15,835 --> 00:38:17,712 and he and I got into an argument. 878 00:38:18,004 --> 00:38:20,256 About what? 879 00:38:20,548 --> 00:38:21,925 You. 880 00:38:24,302 --> 00:38:26,137 I told him that we kissed. 881 00:38:26,429 --> 00:38:30,058 And that I was hoping that we could start dating. 882 00:38:30,350 --> 00:38:31,559 I thought he'd be happy 883 00:38:31,851 --> 00:38:34,687 because you had been so good to us. 884 00:38:35,897 --> 00:38:38,608 And he called me pathetic. 885 00:38:40,193 --> 00:38:41,694 [Sobbing] He started laughing at me 886 00:38:41,986 --> 00:38:44,614 because I thought that you were interested. 887 00:38:44,906 --> 00:38:48,117 Then he said that you ruined me for him. 888 00:38:48,409 --> 00:38:50,703 What does that mean? 889 00:38:50,995 --> 00:38:52,372 You need to get away from him. 890 00:38:52,664 --> 00:38:55,667 He's not an abusive husband or a cheating boyfriend. 891 00:38:55,959 --> 00:38:57,085 He's my son. 892 00:38:57,377 --> 00:38:58,962 I cook dinner for him. 893 00:38:59,254 --> 00:39:02,131 I drive him to school, I wash his clothes. 894 00:39:02,423 --> 00:39:04,259 I can't walk away from him. 895 00:39:04,551 --> 00:39:05,760 Bring him into the barn. 896 00:39:06,052 --> 00:39:08,096 Help me convince him to confess. 897 00:39:08,388 --> 00:39:10,640 And what if he doesn't? If he's innocent? 898 00:39:10,932 --> 00:39:12,267 He's not. 899 00:39:12,559 --> 00:39:13,935 You can't prove that. 900 00:39:14,227 --> 00:39:15,311 We both know it. 901 00:39:15,603 --> 00:39:16,938 [Sobbing] He's my boy. 902 00:39:17,230 --> 00:39:19,941 Every killer this world has ever seen 903 00:39:20,233 --> 00:39:21,943 started out as somebody's boy. 904 00:39:22,235 --> 00:39:23,319 [Sobs] 905 00:39:23,611 --> 00:39:25,822 Lloyd is gonna kill somebody else eventually. 906 00:39:26,114 --> 00:39:28,324 Someone else's son or daughter. 907 00:39:28,616 --> 00:39:30,660 Unless you help me stop him. I don't believe that. 908 00:39:30,952 --> 00:39:32,203 I don't believe that. 909 00:39:32,495 --> 00:39:33,997 No. 910 00:39:34,289 --> 00:39:35,665 [Door slams] 911 00:39:35,957 --> 00:39:37,083 [Knocking on door] 912 00:39:41,546 --> 00:39:42,964 What if Shane saw you coming here? 913 00:39:43,256 --> 00:39:44,340 He didn't, I made sure. 914 00:39:45,383 --> 00:39:47,135 Don't worry about it. 915 00:39:49,470 --> 00:39:50,805 Hey, cass. 916 00:39:51,097 --> 00:39:52,640 Dad? 917 00:39:53,975 --> 00:39:55,310 What are you doing here so late? 918 00:39:55,602 --> 00:39:58,229 Oh, your mother and I have an important phone call. 919 00:39:58,521 --> 00:40:00,773 Listen, you should get ready for bed, okay? 920 00:40:01,065 --> 00:40:02,305 I didn't do anything this time. 921 00:40:02,400 --> 00:40:03,902 No one said you did. 922 00:40:04,193 --> 00:40:05,313 Is that phone call about me? 923 00:40:05,570 --> 00:40:08,907 No, cass, no, no. It's not about you. 924 00:40:09,198 --> 00:40:10,278 I am glad that I caught you 925 00:40:10,491 --> 00:40:11,771 before you went to sleep, though. 926 00:40:12,035 --> 00:40:14,078 Go on, get ready. 927 00:40:22,003 --> 00:40:24,839 Night. Night. 928 00:40:29,510 --> 00:40:31,846 Shane said he didn't want you here. 929 00:40:34,015 --> 00:40:35,934 Well, then let's not tell him. 930 00:40:42,523 --> 00:40:43,858 [Exhales] 931 00:40:49,364 --> 00:40:50,657 [Phone ringing] 932 00:40:56,079 --> 00:40:57,079 [Beeps] 933 00:40:57,205 --> 00:40:58,373 Hello. 934 00:40:58,665 --> 00:41:00,105 Mara: What the hell's wrong with you? 935 00:41:00,291 --> 00:41:01,531 What the hell is wrong with me? 936 00:41:01,626 --> 00:41:02,877 Is Vic there? 937 00:41:03,169 --> 00:41:04,563 You told him to stay away, didn't you? 938 00:41:04,587 --> 00:41:05,922 I get why Vic lied. 939 00:41:06,214 --> 00:41:08,132 What I don't understand is why you would. 940 00:41:08,424 --> 00:41:09,801 I didn't lie to you. 941 00:41:10,093 --> 00:41:12,595 All we're trying to do is get away from him, corrine. 942 00:41:12,887 --> 00:41:14,263 Don't you comprehend that? 943 00:41:14,555 --> 00:41:16,408 We don't wanna see you, and you don't wanna see us. 944 00:41:16,432 --> 00:41:17,976 But that's not enough, is it? 945 00:41:18,267 --> 00:41:19,936 That'll never be enough for Vic. 946 00:41:20,228 --> 00:41:22,897 We want the same things that you do, Mara. 947 00:41:23,189 --> 00:41:26,651 Vic tried to kill us tonight. And you helped him. 948 00:41:26,943 --> 00:41:29,654 He made you an accessory to attempted murder. 949 00:41:29,946 --> 00:41:31,656 And now you're a criminal. 950 00:41:31,948 --> 00:41:33,074 Just like Vic. 951 00:41:33,366 --> 00:41:34,575 What do you mean? 952 00:41:34,867 --> 00:41:36,427 He came after us at the hospital tonight 953 00:41:36,703 --> 00:41:38,903 while I was trying to get Jackson treated for his fever. 954 00:41:38,955 --> 00:41:40,795 And if those cops didn't show up when they did, 955 00:41:40,915 --> 00:41:43,084 he would've murdered my entire family. 956 00:41:43,376 --> 00:41:45,920 My unborn child. I understand. 957 00:41:46,212 --> 00:41:48,840 I hope so, because that's why Vic turned in his badge. 958 00:41:49,132 --> 00:41:50,526 He's just gonna keep coming after us 959 00:41:50,550 --> 00:41:52,051 until he gets what he wants, 960 00:41:52,343 --> 00:41:55,680 and the death of my children will be on your head. 961 00:41:55,972 --> 00:41:58,182 When I call you tomorrow at 1:00, 962 00:41:58,474 --> 00:42:01,227 you need to have detailed and specific information 963 00:42:01,519 --> 00:42:03,646 on how and where the police are looking for us. 964 00:42:03,938 --> 00:42:05,565 Got that? Yeah. 965 00:42:05,857 --> 00:42:08,192 I'm only asking you again 'cause I don't have a choice. 966 00:42:10,194 --> 00:42:11,194 [Beeps] 967 00:42:17,952 --> 00:42:19,787 What did she say? 968 00:42:23,750 --> 00:42:27,712 She said that... that they don't trust you anymore. 969 00:42:28,004 --> 00:42:30,882 And that they're not going to be calling back here. 970 00:42:31,174 --> 00:42:32,550 Ever 971 00:42:40,975 --> 00:42:42,560 I think I scared her. 972 00:42:42,852 --> 00:42:45,021 [Metallic squeaking] 973 00:42:45,313 --> 00:42:48,066 Want you to do something for me. 974 00:42:48,357 --> 00:42:50,234 Sure. What? 975 00:42:52,070 --> 00:42:55,239 You got me here, and, uh... 976 00:42:55,531 --> 00:43:00,161 And, uh... and I'll be safe for a few days. 977 00:43:00,453 --> 00:43:02,288 [Sighs] 978 00:43:02,580 --> 00:43:03,581 I want you to go back, 979 00:43:03,873 --> 00:43:05,291 and I want you to turn yourself in. 980 00:43:08,211 --> 00:43:10,004 No. 981 00:43:10,296 --> 00:43:11,776 I-I don't even wanna think about that. 982 00:43:12,048 --> 00:43:13,448 It's too late. Listen, listen to me. 983 00:43:13,508 --> 00:43:14,908 Okay? They got nothing solid on you. 984 00:43:15,093 --> 00:43:16,552 You just tell 'em... 985 00:43:16,844 --> 00:43:19,889 Tell them that... that I threatened you into helping me, 986 00:43:20,181 --> 00:43:22,934 and tell them that you were scared for your life. 987 00:43:23,226 --> 00:43:25,019 Okay? They'll believe that. 988 00:43:26,479 --> 00:43:28,064 I won't do it. 989 00:43:29,607 --> 00:43:31,776 Mara, you gotta take care of Jackson. 990 00:43:32,068 --> 00:43:33,611 Yourself. 991 00:43:33,903 --> 00:43:36,322 Our little baby girl right in here. 992 00:43:38,491 --> 00:43:40,785 No. 993 00:43:41,077 --> 00:43:43,317 Mara, you and... and the kids can still have a good life. 994 00:43:43,496 --> 00:43:46,332 And that's... that is all that matters to me. 995 00:43:46,624 --> 00:43:48,668 No, we wouldn't. We wouldn't have you. 996 00:43:48,960 --> 00:43:51,045 Listen, you can't think about me now, okay? 997 00:43:51,337 --> 00:43:53,714 You can't. All right? 998 00:43:54,006 --> 00:43:56,134 Now, you gotta go. 999 00:43:56,425 --> 00:43:59,804 Okay? You gotta go. You gotta go. Come on. 1000 00:44:00,096 --> 00:44:01,096 Come on. 1001 00:44:05,893 --> 00:44:07,353 Come on. 1002 00:44:10,898 --> 00:44:13,234 We're a family. 1003 00:44:13,526 --> 00:44:15,695 Nobody's gonna tear us apart. 1004 00:44:15,987 --> 00:44:17,655 Let's go inside. 1005 00:44:24,871 --> 00:44:28,166 Well, I always told you I'd get you a mansion someday. 1006 00:44:40,469 --> 00:44:42,096 [Door closes] 1007 00:44:46,475 --> 00:44:48,686 [M1 69820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.