All language subtitles for The.Shield.S07E01.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,159 Vic: Previously on the shield: 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,546 I set up an appeals panel 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,924 to review your retirement. 4 00:00:07,216 --> 00:00:07,925 The review board is ready to see you now. 5 00:00:08,217 --> 00:00:09,217 Detective mackey! 6 00:00:10,344 --> 00:00:12,304 This is Cruz pezuela. 7 00:00:12,596 --> 00:00:13,305 This city needs cops like you. 8 00:00:13,597 --> 00:00:14,848 I can get you your job back. 9 00:00:15,140 --> 00:00:17,267 I have larger interests I'd like to protect. 10 00:00:17,559 --> 00:00:19,520 I may have future jobs for you. Good. 11 00:00:19,811 --> 00:00:21,571 Vic: The Mexican mob is buying up Farmington? 12 00:00:21,647 --> 00:00:23,727 Aceveda: Aramboles was a Mexican intelligence officer 13 00:00:23,941 --> 00:00:25,692 assigned to investigate the cartels. 14 00:00:25,984 --> 00:00:27,361 Speculation was he switched sides. 15 00:00:27,653 --> 00:00:28,654 Pezuela's a connection. 16 00:00:28,946 --> 00:00:30,186 Vic: I can't tackle Cruz alone, 17 00:00:30,447 --> 00:00:31,615 so there's gotta be trust. 18 00:00:31,907 --> 00:00:33,325 I gotta take a run at aramboles. 19 00:00:33,617 --> 00:00:34,617 Call pezuela. 20 00:00:34,743 --> 00:00:36,303 On the ride home, you can explain to him 21 00:00:36,453 --> 00:00:38,213 how you just lost his trunk full of leverage. 22 00:00:38,413 --> 00:00:40,290 This is a paternity suit for rabbi korman. 23 00:00:40,582 --> 00:00:43,502 "Senator bradwell, campfire boys." Blackmail. 24 00:00:43,794 --> 00:00:45,254 That's how pezuela's gotten everyone 25 00:00:45,546 --> 00:00:46,826 on board the train to carteltown. 26 00:00:47,047 --> 00:00:49,841 You think this goes far enough up the ladder to save my job? 27 00:00:50,133 --> 00:00:52,253 The Armenian money train? Got robbed a few years back? 28 00:00:52,511 --> 00:00:53,220 That was Vic. 29 00:00:53,512 --> 00:00:54,805 We'll have to deal with him too. 30 00:00:55,097 --> 00:00:56,473 You can't kill Vic's wife and kids. 31 00:00:56,765 --> 00:00:57,765 Sorry. 32 00:00:57,849 --> 00:00:59,169 You both need to come with me, ok? 33 00:00:59,309 --> 00:01:00,018 Why? What's going on? 34 00:01:00,310 --> 00:01:01,550 Shane! Corrine, get in the Van! 35 00:01:01,812 --> 00:01:02,812 Ok, get in. 36 00:01:02,854 --> 00:01:04,856 Corrine, just stay here, ok? 37 00:01:06,024 --> 00:01:07,442 I'm Ellis rezian. 38 00:01:07,734 --> 00:01:09,861 I made a bad judgment call, pairing up with diro. 39 00:01:10,153 --> 00:01:12,113 She's got some bad intel about a couple innocents. 40 00:01:12,322 --> 00:01:13,602 Who will she use to do the whack? 41 00:01:13,782 --> 00:01:14,782 Rezian: Zadofian. 42 00:01:14,866 --> 00:01:15,909 [Gunshot] 43 00:01:16,201 --> 00:01:17,441 Rezian pulled off a power play, 44 00:01:17,703 --> 00:01:19,138 taking control of the Armenian operations. 45 00:01:19,162 --> 00:01:20,998 You eitherjoin him or you bleed out and die. 46 00:01:21,290 --> 00:01:23,393 We just got a shots fired call. It's corrine's address. 47 00:01:23,417 --> 00:01:24,918 Where's my family? I don't know. 48 00:01:25,210 --> 00:01:26,253 Oh, Jesus Christ! 49 00:01:26,545 --> 00:01:27,921 When that money train was robbed, 50 00:01:28,213 --> 00:01:30,424 the organization lost over two million dollars. 51 00:01:30,716 --> 00:01:31,925 I need to be reimbursed. 52 00:01:32,217 --> 00:01:34,886 I'll make sure your cop friend and family don't get hurt. 53 00:01:35,178 --> 00:01:38,432 Your favors and protection will serve as ongoing payment. 54 00:01:38,724 --> 00:01:40,164 He said he was doing it to protect us 55 00:01:40,309 --> 00:01:41,018 from something you did. 56 00:01:41,310 --> 00:01:42,537 What are you gonna do about it? 57 00:01:42,561 --> 00:01:44,896 Shane sent us a warning. We're gonna crush him. 58 00:01:49,067 --> 00:01:50,569 [Tires squeal] 59 00:01:52,696 --> 00:01:55,073 [Social distortion's "reach for the sky" playing] 60 00:01:56,533 --> 00:02:00,412 J“ when I was young I was invincible j“ 61 00:02:00,704 --> 00:02:04,291 j“ I find myself now thinking twice j“ 62 00:02:04,583 --> 00:02:08,211 j“ I never thought about no future j“ 63 00:02:08,503 --> 00:02:12,132 j“ it's just the roll of the dice j“ 64 00:02:12,424 --> 00:02:15,677 j“ but the day may come when you've got something to lose j“ 65 00:02:15,969 --> 00:02:19,306 j“ and just when you think you're done paying dues j“ 66 00:02:19,598 --> 00:02:21,266 j“ and you say to yourself j“ 67 00:02:21,558 --> 00:02:22,934 j“ "dear, god what have I done?" J“ 68 00:02:23,226 --> 00:02:25,103 j“ and hope it's not too late 69 00:02:25,395 --> 00:02:28,482 j“ 'cause tomorrow may never come j“ 70 00:02:28,774 --> 00:02:31,151 Jesus Christ. Mara. 71 00:02:31,443 --> 00:02:32,986 [Muffled screams] 72 00:02:33,278 --> 00:02:34,946 [Yells] Uh. Vic. 73 00:02:35,238 --> 00:02:36,281 [Grunts] 74 00:02:36,573 --> 00:02:37,658 Vic. Vic: Shut up. 75 00:02:37,949 --> 00:02:39,951 Vic, listen, man. Shut up. 76 00:02:40,243 --> 00:02:41,995 You don't understand, buddy. Shut up. 77 00:02:42,287 --> 00:02:43,287 Corrine? My kids? 78 00:02:43,413 --> 00:02:45,457 Shane: Vic. You don't understand, Vic. 79 00:02:45,749 --> 00:02:47,000 I had to save their lives. 80 00:02:47,292 --> 00:02:48,543 [Yells] 81 00:02:48,835 --> 00:02:51,171 The Armenians know about the money train. 82 00:02:52,381 --> 00:02:53,382 What do they know? 83 00:02:53,674 --> 00:02:55,467 You cozying up to diro, got her spooked. 84 00:02:55,759 --> 00:02:56,999 She started to turn over rocks. 85 00:02:57,260 --> 00:02:59,304 She made you for the money train grab. 86 00:03:00,514 --> 00:03:02,516 There's only four people in this world 87 00:03:02,808 --> 00:03:04,351 who knew we did that robbery. 88 00:03:04,643 --> 00:03:06,003 And three of them are in this room. 89 00:03:06,228 --> 00:03:07,813 The other one you blew to pieces. 90 00:03:08,105 --> 00:03:10,025 You told her it was us and you left yourself out. 91 00:03:10,107 --> 00:03:11,107 You think I'm an idiot? 92 00:03:11,316 --> 00:03:12,516 Eventually that Armenian bitch 93 00:03:12,776 --> 00:03:15,612 and her mob buddies will figure out that I was involved. 94 00:03:15,904 --> 00:03:16,944 Yeah, and me too, asshole. 95 00:03:16,988 --> 00:03:18,782 Diro greenlit your family. 96 00:03:19,074 --> 00:03:20,826 When I heard about the hit, 97 00:03:21,118 --> 00:03:22,285 I went back to rezian 98 00:03:22,577 --> 00:03:24,287 and I made a deal to shut down diro. 99 00:03:24,579 --> 00:03:25,580 Now rezian thinks 100 00:03:25,872 --> 00:03:27,457 that the both of you are behind it too. 101 00:03:29,084 --> 00:03:30,544 Jesus Christ. 102 00:03:32,129 --> 00:03:34,840 I'm paying off your debt in favors 103 00:03:35,132 --> 00:03:36,758 to keep you and your family safe. 104 00:03:37,050 --> 00:03:38,552 [Yells] 105 00:03:38,844 --> 00:03:40,637 Vic: You're paying off my money train debt? 106 00:03:40,929 --> 00:03:42,514 What the hell have you gotten us into? 107 00:03:42,806 --> 00:03:44,975 Look, man, I'm on an island here for you. 108 00:03:45,267 --> 00:03:46,768 For you and your family. 109 00:03:47,060 --> 00:03:50,063 Rezian told me who diro hired for the hit. 110 00:03:50,355 --> 00:03:52,274 That was the blood in your house. 111 00:03:52,566 --> 00:03:54,151 I put a bullet in the asshole. 112 00:03:55,485 --> 00:03:57,237 What's the asshole's name? 113 00:03:57,529 --> 00:03:58,613 It's zadofian. 114 00:03:58,905 --> 00:04:00,323 He's Armenian muscle. 115 00:04:00,615 --> 00:04:03,034 I... I capped him and he... And he ran off. 116 00:04:03,326 --> 00:04:05,566 You let the guy who was hired to kill my family get away? 117 00:04:05,662 --> 00:04:07,789 I stopped him from killing corrine and your kids. 118 00:04:08,081 --> 00:04:09,361 He's still out there? Look, Vic, 119 00:04:09,541 --> 00:04:12,335 if we just can work together on this thing... 120 00:04:12,627 --> 00:04:14,963 We don't work together on shit anymore. 121 00:04:15,255 --> 00:04:16,757 I'm gonna find zadofian. 122 00:04:17,048 --> 00:04:19,134 And I'll find out the truth too. 123 00:04:19,426 --> 00:04:21,052 Until then, you stay out of my way. 124 00:04:21,344 --> 00:04:23,184 Shane: Yeah, I get it, man. I know you hate me. 125 00:04:23,346 --> 00:04:26,349 Hey. Hey! But you gotta understand, man. 126 00:04:26,641 --> 00:04:28,769 I would never do anything to hurt your family. 127 00:04:32,689 --> 00:04:34,316 Lem was family. 128 00:04:38,570 --> 00:04:39,946 [Baby crying] 129 00:04:42,491 --> 00:04:45,327 [M1 130 00:04:53,710 --> 00:04:55,837 What the hell was that? Are you okay? 131 00:04:56,129 --> 00:04:57,569 What the hell was that? Just hold on. 132 00:04:57,839 --> 00:04:59,925 Buddy, everything's fine. Look, I'm sorry. 133 00:05:00,217 --> 00:05:02,803 Awashcloth in my mouth? Vic would never hurt us. 134 00:05:03,094 --> 00:05:07,015 He tied me up and he beat the shit out of you. 135 00:05:07,307 --> 00:05:09,184 What is that, the good-neighbor policy? 136 00:05:09,476 --> 00:05:10,636 I got word that the Armenians 137 00:05:10,769 --> 00:05:12,729 were coming after Vic for the money train robbery. 138 00:05:12,938 --> 00:05:14,938 I scooped up corrine and Cassidy to keep them safe. 139 00:05:15,106 --> 00:05:17,567 I didn't have a chance to call him and fill him in. 140 00:05:17,859 --> 00:05:18,902 So you protect his family 141 00:05:19,194 --> 00:05:20,737 and he pays you back by terrorizing us? 142 00:05:21,029 --> 00:05:23,229 It was just him thinking that I was taking our bad blood 143 00:05:23,365 --> 00:05:24,699 to the next level. 144 00:05:24,991 --> 00:05:28,703 That bad blood is spraying all over this family. 145 00:05:30,580 --> 00:05:33,250 Look, I keep trying to do the right thing. 146 00:05:35,043 --> 00:05:37,587 Vic is never gonna forgive you for Lem. 147 00:05:39,214 --> 00:05:41,007 You gotta get away from him. Yeah. 148 00:05:41,299 --> 00:05:43,510 It's the only way you're gonna get right. 149 00:05:45,303 --> 00:05:47,889 So what happens with your hearing now? 150 00:05:48,181 --> 00:05:50,642 Well, walking out didn't weigh in my favor. 151 00:05:53,687 --> 00:05:56,690 Sis offered me a spot. I think I'm gonna take it. 152 00:05:58,233 --> 00:06:00,360 I'm not staying in Farmington with Shane. 153 00:06:05,907 --> 00:06:09,786 Thanks for coming out so late. I appreciate the gig. 154 00:06:10,078 --> 00:06:12,247 Security work's been pretty lean lately. 155 00:06:12,539 --> 00:06:16,001 I think five years on the force will qualify you for more stuff. 156 00:06:17,544 --> 00:06:19,629 Not sure how you wanna handle the payment. 157 00:06:19,921 --> 00:06:21,548 Yeah. 158 00:06:21,840 --> 00:06:23,040 This'll handle the first week. 159 00:06:28,138 --> 00:06:29,472 I ruffled some Armenian feathers. 160 00:06:29,764 --> 00:06:31,474 Looks like they might wanna strike back. 161 00:06:31,766 --> 00:06:34,185 I need you to look after corrine and the family. 162 00:06:34,477 --> 00:06:36,104 I'll be like a mother bird with her eggs. 163 00:06:36,396 --> 00:06:37,981 The guy's name is zadofian. 164 00:06:38,273 --> 00:06:40,025 I'll e-mail you his Interpol photo. 165 00:06:40,317 --> 00:06:41,597 My family's staying at my place. 166 00:06:41,776 --> 00:06:43,456 They can't know that they're being watched. 167 00:06:43,695 --> 00:06:45,335 They don't know anything about the threat. 168 00:06:45,572 --> 00:06:46,572 I don't want them scared. 169 00:06:46,823 --> 00:06:48,199 Not a problem. 170 00:06:48,491 --> 00:06:50,744 You got a gun? 171 00:06:51,036 --> 00:06:53,038 Good. No chances. 172 00:06:53,330 --> 00:06:55,707 You had me arrested. You make the case go away. 173 00:06:55,999 --> 00:06:58,168 I already took a big-ass risk losing those ledgers. 174 00:06:58,460 --> 00:06:59,836 Now, I start altering reports, 175 00:07:00,128 --> 00:07:01,880 I will be in a jail cell right next to you. 176 00:07:02,172 --> 00:07:03,172 That does not help you. 177 00:07:03,381 --> 00:07:05,592 As long as I'm locked up in here and diro is out, 178 00:07:05,884 --> 00:07:06,884 everything is at risk. 179 00:07:06,927 --> 00:07:08,511 Diro's probably back in Munich 180 00:07:08,803 --> 00:07:11,222 playing quarters with co-eds by now. 181 00:07:11,514 --> 00:07:12,754 Diro kesakhian has been working 182 00:07:12,933 --> 00:07:15,185 for her father's illegal businesses since she was 15. 183 00:07:15,477 --> 00:07:17,020 And she's not going to stop now. 184 00:07:17,312 --> 00:07:18,688 I need to find her. 185 00:07:18,980 --> 00:07:20,357 I'm not your Armenian lojack. 186 00:07:20,649 --> 00:07:22,317 I don't know where she is. Zadofian. 187 00:07:22,609 --> 00:07:23,649 The hit man that you shot. 188 00:07:23,902 --> 00:07:25,278 He'll know where diro is hiding. 189 00:07:25,570 --> 00:07:27,322 Find him. Turn him over to my men. 190 00:07:27,614 --> 00:07:29,950 They will extract the truth. 191 00:07:30,241 --> 00:07:31,701 And I'll get diro. 192 00:07:31,993 --> 00:07:35,622 And where do Armenian hit men nurse belly wounds these days? 193 00:07:35,914 --> 00:07:38,708 He's dick-sweet on this little Filipina whore. 194 00:07:39,000 --> 00:07:40,251 Street name's Darla. 195 00:07:40,543 --> 00:07:43,713 Find zadofian in one piece before your police friends do. 196 00:07:46,049 --> 00:07:47,884 [Sirens wails] [Helicopter whirring] 197 00:07:49,636 --> 00:07:51,346 How'd your hearing go last night? 198 00:07:51,638 --> 00:07:52,889 You haven't heard? 199 00:07:53,181 --> 00:07:54,265 I'll let it be a surprise. 200 00:07:55,642 --> 00:07:58,186 I'm tired of blood. 201 00:07:58,478 --> 00:08:01,523 Claudette: Ronnie, you're taking lead on anything gang-related. 202 00:08:01,815 --> 00:08:03,255 Vic, until your status is determined, 203 00:08:03,483 --> 00:08:05,151 can't have you headlining anything. 204 00:08:05,443 --> 00:08:09,698 Captain, car dragged two bodies all the way down kearney street. 205 00:08:09,990 --> 00:08:12,450 Victims were Salvadoran. Castillo's crew. 206 00:08:12,742 --> 00:08:14,953 Salvadorans and Mexicans both run a piece of this block. 207 00:08:15,245 --> 00:08:17,330 Till now, they've always shared lunch money. 208 00:08:17,622 --> 00:08:19,207 Call in vendrell. Whole team figures out 209 00:08:19,499 --> 00:08:20,619 who broke the truce and why. 210 00:08:22,168 --> 00:08:26,464 Claudette: Can I help you? Agent Olivia Murray, ice. 211 00:08:26,756 --> 00:08:28,925 You folks usually lob the obligatory courtesy call 212 00:08:29,217 --> 00:08:30,457 before you muscle in on a case. 213 00:08:30,635 --> 00:08:31,875 I'm not a muscling kind of gal. 214 00:08:31,928 --> 00:08:34,055 I'm here unofficially. Curiosity call. 215 00:08:34,347 --> 00:08:36,057 What's your unofficial curiosity? 216 00:08:36,349 --> 00:08:37,349 Captain wyms. 217 00:08:37,517 --> 00:08:39,519 Special team member detective Vic mackey. 218 00:08:39,811 --> 00:08:42,188 I share, you share? 219 00:08:42,480 --> 00:08:44,858 Dragging bodies to designate new boundaries in blood 220 00:08:45,150 --> 00:08:46,950 is right out of the manada de muerte handbook. 221 00:08:47,235 --> 00:08:49,362 Death mob? Cartel mercenaries. 222 00:08:49,654 --> 00:08:51,281 Ex-Mexican military and federales. 223 00:08:51,573 --> 00:08:53,333 Make ten times as much protecting the cartels 224 00:08:53,533 --> 00:08:54,533 than they do citizens. 225 00:08:54,743 --> 00:08:56,119 What are they doing in Farmington? 226 00:08:56,411 --> 00:08:57,662 That's the curious part. 227 00:08:57,954 --> 00:09:00,540 Since those San Marcos murders, this place has been a hot zone. 228 00:09:00,832 --> 00:09:01,832 Tell me about it. 229 00:09:02,083 --> 00:09:04,294 All that blood, all those hacked up body parts 230 00:09:04,586 --> 00:09:07,172 and ice couldn't flush out a single player or operation. 231 00:09:07,464 --> 00:09:09,340 Our bureau chief shut down my investigation. 232 00:09:09,632 --> 00:09:12,218 Mackey: You're freelancing, trying to kick-start your case. 233 00:09:12,510 --> 00:09:14,512 Murray: If I can tie the cartel to a local player, 234 00:09:14,804 --> 00:09:15,889 Olivia's back in the hood. 235 00:09:16,181 --> 00:09:17,724 We could use the jackets 236 00:09:18,016 --> 00:09:20,518 of those Mexican cops who've fallen from gracia. 237 00:09:20,810 --> 00:09:22,437 I'll make it happen. 238 00:09:22,729 --> 00:09:25,398 Okay. Barn's at your disposal. 239 00:09:29,152 --> 00:09:32,238 Mackey: Ooh. Next time, take the bus, boys. 240 00:09:35,700 --> 00:09:38,078 Some banger over in county was threatening 241 00:09:38,369 --> 00:09:40,038 to off a cop's family. 242 00:09:41,831 --> 00:09:43,500 Cass, go check on your brother and sister. 243 00:09:43,792 --> 00:09:44,912 I'm old enough to hear this. 244 00:09:45,168 --> 00:09:48,588 It's okay. It's all right. 245 00:09:48,880 --> 00:09:52,133 Now, the guard thought the prisoner was talking about me. 246 00:09:52,425 --> 00:09:53,718 He tipped off Shane. 247 00:09:54,010 --> 00:09:56,346 When Shane couldn't get in touch with me, he panicked. 248 00:09:56,638 --> 00:09:58,640 Put you guys away for your own safety. 249 00:09:58,932 --> 00:10:00,252 What about the blood in our house? 250 00:10:00,391 --> 00:10:01,935 Just talked to wyms about that. 251 00:10:02,227 --> 00:10:04,354 Looks like it was a break-in gone sideways. 252 00:10:04,646 --> 00:10:06,856 It happens a lot. They get nervous, hear someone coming, 253 00:10:07,148 --> 00:10:08,983 they accidentally cap one of their own guys. 254 00:10:09,275 --> 00:10:11,315 So I'm to believe all this happened at the same time 255 00:10:11,569 --> 00:10:14,155 Shane locks us in a box for our well-being? 256 00:10:16,866 --> 00:10:18,910 Shane overreacted. His heart was in the right place 257 00:10:19,202 --> 00:10:22,330 but unfortunately, his brain was a couple of steps behind. 258 00:10:24,290 --> 00:10:25,959 And we were never in any danger? 259 00:10:26,251 --> 00:10:27,585 There's nothing to be afraid of. 260 00:10:27,877 --> 00:10:32,048 We're not in any danger now? No, I promise. 261 00:10:33,675 --> 00:10:35,760 Vic: This whole thing really rattled my cage. 262 00:10:36,052 --> 00:10:38,388 I'd really, really love it if you'd hang around here. 263 00:10:38,680 --> 00:10:40,557 I mean, I'd just feel better if 264 00:10:40,849 --> 00:10:42,569 you were under my roof for a couple of days. 265 00:10:42,809 --> 00:10:45,270 Close to me. Okay? 266 00:10:49,399 --> 00:10:51,985 [Men grunting] 267 00:10:53,403 --> 00:10:54,404 Vic. 268 00:10:57,740 --> 00:10:59,409 [Yells] 269 00:10:59,701 --> 00:11:01,536 Saw him lurking behind your neighbor's shrubs, 270 00:11:01,828 --> 00:11:03,663 watching your door. 271 00:11:03,955 --> 00:11:04,955 [Yells] 272 00:11:05,039 --> 00:11:06,833 I need those files. This zadofian? 273 00:11:07,125 --> 00:11:08,126 Actually it's not. 274 00:11:08,418 --> 00:11:10,003 Then who the hell is this? Don't ask. 275 00:11:11,504 --> 00:11:13,882 Hey, screw, screw. 276 00:11:14,174 --> 00:11:15,884 Don't you move. 277 00:11:16,176 --> 00:11:18,970 See you, sweetie. See you later. 278 00:11:21,639 --> 00:11:24,934 Vic: Pezuela send you after me? Might as well kill me. 279 00:11:25,226 --> 00:11:27,437 If I don't return la caja de pecado, I'm dead. 280 00:11:27,729 --> 00:11:31,608 Box of sins? That's clever. 281 00:11:31,900 --> 00:11:33,276 All those files. 282 00:11:33,568 --> 00:11:36,821 All those blackmail files I took from your trunk. 283 00:11:37,113 --> 00:11:38,448 I spent two and a half years, 284 00:11:38,740 --> 00:11:40,909 hundreds of thousands of dollars gathering that intel. 285 00:11:41,201 --> 00:11:42,285 It's political payback 286 00:11:42,577 --> 00:11:45,538 for L.A.'s most upstanding and influential citizens. 287 00:11:47,790 --> 00:11:48,917 Sound a little bitter. 288 00:11:49,209 --> 00:11:50,919 I watched those hypocrites do everything, 289 00:11:51,211 --> 00:11:53,091 from fixing parking tickets to ordering murders. 290 00:11:53,379 --> 00:11:56,049 I'm the one who gave pezuela his leverage. 291 00:11:56,341 --> 00:11:58,551 Made him indispensable to the cartel. 292 00:11:58,843 --> 00:12:01,971 And he's gonna pay you back by putting a bullet in your head. 293 00:12:02,263 --> 00:12:03,348 That sucks. 294 00:12:07,894 --> 00:12:11,814 Cartel doesn't know you lost their blackmail files. 295 00:12:12,106 --> 00:12:14,234 Pezuela either. 296 00:12:14,525 --> 00:12:15,777 No. 297 00:12:16,069 --> 00:12:17,349 Who sent the death squad up here? 298 00:12:17,570 --> 00:12:19,050 Mexican drug lords are getting nervous 299 00:12:19,280 --> 00:12:21,491 about their investment in Los Angeles. 300 00:12:21,783 --> 00:12:24,619 Especially the Salvadoran resistance. 301 00:12:24,911 --> 00:12:27,330 They sent that manada de muerte to help with the cause. 302 00:12:27,622 --> 00:12:29,832 Why draw the blood lines down kearney street? 303 00:12:30,124 --> 00:12:33,378 Pezuela is expanding his development. 304 00:12:33,670 --> 00:12:35,546 It's where he wants his new hotel. 305 00:12:38,258 --> 00:12:39,300 Wait. 306 00:12:39,592 --> 00:12:42,053 You're just gonna leave me chained here? 307 00:12:43,388 --> 00:12:45,223 Trust me, I could do worse. 308 00:12:56,109 --> 00:12:58,027 Got a call from county this morning. 309 00:12:58,319 --> 00:13:00,600 Wanting to know if they should issue a monthly guest pass. 310 00:13:00,822 --> 00:13:03,825 Seems like you've been making regular visits to Ellis rezian. 311 00:13:04,117 --> 00:13:05,618 Uh. The Armenians had a front-row seat 312 00:13:05,910 --> 00:13:07,412 to this whole Mexican-Salvadoran beef. 313 00:13:07,704 --> 00:13:08,955 And he's facing a charge. 314 00:13:09,247 --> 00:13:11,287 I'm trying to convince him it's in his best interest 315 00:13:11,416 --> 00:13:12,416 to share the knowledge. 316 00:13:28,558 --> 00:13:31,519 Vice had a cl who got patched up by an Armenian doc. 317 00:13:31,811 --> 00:13:33,211 If zadofian's looking to get sewn up 318 00:13:33,438 --> 00:13:35,078 outside the system, this is where he'd go. 319 00:13:35,315 --> 00:13:38,192 Dr. Edna lucine. Bow-wow and meow. 320 00:13:38,484 --> 00:13:40,945 What, she's a vet? Hate to be part of that hmo. 321 00:13:41,237 --> 00:13:42,677 I'm gonna go check on our doggie doc, 322 00:13:42,947 --> 00:13:44,227 make sure zadofian got neutered. 323 00:13:51,706 --> 00:13:52,706 Dutch. 324 00:13:52,874 --> 00:13:54,125 Could you fill my box? 325 00:13:56,044 --> 00:13:57,503 Anything to help. 326 00:14:00,798 --> 00:14:02,342 Packed tight. 327 00:14:04,218 --> 00:14:07,305 You got the unis doing admin? What would you prefer? 328 00:14:07,597 --> 00:14:10,058 Three people quit, downtown's hit us with a hiring freeze. 329 00:14:10,350 --> 00:14:11,630 Why? We're already understaffed. 330 00:14:11,851 --> 00:14:13,728 Billings' lawsuit. You're kidding me. 331 00:14:14,020 --> 00:14:15,521 The guy tapped his head on a desk. 332 00:14:15,813 --> 00:14:17,173 City's gonna settle with him today. 333 00:14:17,398 --> 00:14:18,524 They want him done and gone. 334 00:14:18,816 --> 00:14:20,777 You'll be flying solo. Operative word being fly. 335 00:14:21,069 --> 00:14:22,528 Billings was a weight around my neck. 336 00:14:22,820 --> 00:14:24,140 Glad to see your partner's absence 337 00:14:24,322 --> 00:14:26,699 hasn't dampened your humility. 338 00:14:26,991 --> 00:14:28,701 [Dog barking] 339 00:14:28,993 --> 00:14:30,703 [Pop music playing faintly] 340 00:14:34,707 --> 00:14:36,959 Dr. Lucine, I presume. 341 00:14:37,251 --> 00:14:39,295 Uh. I'm in the middle of an exam. 342 00:14:39,587 --> 00:14:41,587 You're in the middle of a whole lot more than that. 343 00:14:41,798 --> 00:14:44,926 I understand you're chief surgeon at Armenia general. 344 00:14:45,218 --> 00:14:47,053 I'm a veterinarian. 345 00:14:47,345 --> 00:14:48,763 So I check your pharmaceutical logs, 346 00:14:49,055 --> 00:14:50,848 all I'm gonna find are doggy meds? 347 00:14:52,392 --> 00:14:55,603 I borrowed money from loan sharks to pay for school, okay? 348 00:14:55,895 --> 00:14:57,814 I didn't know patching up criminals 349 00:14:58,106 --> 00:14:59,706 was gonna be part of my monthly payments. 350 00:14:59,857 --> 00:15:02,318 Did an Armenian come in here with a belly wound? 351 00:15:04,737 --> 00:15:07,573 The bullet missed vital organs, but he lost a lot of blood. 352 00:15:07,865 --> 00:15:09,283 Where is he now? 353 00:15:09,575 --> 00:15:12,120 I stabilized him. I drove him to the edgemont hotel. 354 00:15:12,412 --> 00:15:13,413 Second floor. 355 00:15:19,544 --> 00:15:21,379 [Woman moaning] 356 00:15:26,134 --> 00:15:28,386 [Moaning] That's right. 357 00:15:28,678 --> 00:15:30,513 That's right, you're doing good. 358 00:15:30,805 --> 00:15:33,141 Was gonna say pussy-gram, but that seemed obvious. 359 00:15:33,433 --> 00:15:34,725 What the hell is this? 360 00:15:35,017 --> 00:15:36,737 Don't worry, pops. I'll have her back before 361 00:15:36,936 --> 00:15:39,105 the blue pill wears off. Come on, let's go. 362 00:15:39,397 --> 00:15:41,607 What the hell do you want? I'm looking for zadofian. 363 00:15:42,984 --> 00:15:44,318 Don't go blond on me. 364 00:15:44,610 --> 00:15:46,154 Rezian told me you were his main cooch. 365 00:15:46,446 --> 00:15:48,406 I haven't seen him. 366 00:15:48,698 --> 00:15:50,658 Want me to tell rezian you were uncooperative? 367 00:15:50,950 --> 00:15:53,911 Now, where does he stay when he's in town? 368 00:15:54,203 --> 00:15:55,705 The edgemont hotel. 369 00:15:59,125 --> 00:16:00,125 Hey, Dutch. 370 00:16:00,376 --> 00:16:01,419 Do you have a minute? 371 00:16:01,711 --> 00:16:03,045 Um. 372 00:16:03,337 --> 00:16:04,337 Let me go first. 373 00:16:04,380 --> 00:16:06,632 What happened last night, 374 00:16:06,924 --> 00:16:08,718 we were both vulnerable, a little lonely. 375 00:16:09,010 --> 00:16:10,803 One-time thing between good friends. 376 00:16:11,095 --> 00:16:15,224 No reason for us to get all uncomfortable. 377 00:16:15,516 --> 00:16:19,896 There's a guy here, says he killed his wife. 378 00:16:20,188 --> 00:16:22,982 Oh. Uh, okay. 379 00:16:25,151 --> 00:16:27,236 Well, I better get on that. 380 00:16:27,528 --> 00:16:29,822 Wouldn't want him to kill anybody else's wife. Heh. 381 00:16:30,114 --> 00:16:31,532 Yeah, huh-huh. 382 00:16:32,992 --> 00:16:35,328 So you, uh...? You killed your wife two years ago? 383 00:16:35,620 --> 00:16:36,996 A little over two years now. 384 00:16:37,288 --> 00:16:39,457 And no. I had my friend Hector kill her. 385 00:16:39,749 --> 00:16:41,626 I ground up sleeping pills, put it in her wine. 386 00:16:41,918 --> 00:16:43,211 She took a bath, I went to work. 387 00:16:43,503 --> 00:16:45,505 Hector was supposed to push her down in the tub, 388 00:16:45,796 --> 00:16:47,965 make it look like she got wasted and drowned. 389 00:16:48,257 --> 00:16:50,843 Douche bag showed up too soon. She was awake. 390 00:16:51,135 --> 00:16:52,415 Had to force her head underwater. 391 00:16:52,678 --> 00:16:54,680 That's how you guys knew it was murder. 392 00:16:56,182 --> 00:16:58,768 You were tried and acquitted for the crime. 393 00:16:59,060 --> 00:17:00,140 And you can't arrest me now 394 00:17:00,311 --> 00:17:02,104 'cause I'm protected by final jeopardy. 395 00:17:02,396 --> 00:17:04,815 Right. 396 00:17:05,107 --> 00:17:06,107 Um. 397 00:17:06,359 --> 00:17:08,152 Why not give up Hector at trial? 398 00:17:08,444 --> 00:17:10,446 Da had a shit case. I knew I'd get off. 399 00:17:10,738 --> 00:17:13,019 If I gave up Hector, he would have told them I planned it. 400 00:17:13,199 --> 00:17:14,575 What was in it for Hector? 401 00:17:14,867 --> 00:17:16,869 I fronted him the money to start a business. 402 00:17:17,161 --> 00:17:19,914 So you and your buddy killed your wife. 403 00:17:20,206 --> 00:17:22,542 You got no remorse about that? 404 00:17:22,833 --> 00:17:24,585 You had to know her. 405 00:17:24,877 --> 00:17:27,255 I just want Hector behind bars now. 406 00:17:27,547 --> 00:17:29,298 Why the sudden interest injusfice? 407 00:17:29,590 --> 00:17:31,710 I never thought I'd wanna get married again, you know? 408 00:17:31,884 --> 00:17:33,219 Understandable. 409 00:17:33,511 --> 00:17:36,973 And then, bam. I meet Lorena. 410 00:17:37,265 --> 00:17:38,891 Fall head over heels, man. 411 00:17:39,183 --> 00:17:40,183 Let me guess. 412 00:17:40,309 --> 00:17:41,644 Lorena's with Hector. 413 00:17:41,936 --> 00:17:44,105 She works at his siding company. 414 00:17:44,397 --> 00:17:47,316 I know she loves me, but she's afraid to leave him. 415 00:17:47,608 --> 00:17:48,768 Him being a murderer and all. 416 00:17:48,943 --> 00:17:50,152 Exactly. 417 00:17:50,444 --> 00:17:51,444 [Car door closes] 418 00:17:55,324 --> 00:17:58,286 Zadofian? Room 11. 419 00:17:58,578 --> 00:18:00,246 Listen, I don't know how this is gonna go. 420 00:18:00,538 --> 00:18:02,123 You can take a pass. 421 00:18:02,415 --> 00:18:03,575 If Shane's telling the truth, 422 00:18:03,749 --> 00:18:05,349 this guy's a threat to all of us. I'm in. 423 00:18:06,294 --> 00:18:08,504 [Ban g] Hey. 424 00:18:08,796 --> 00:18:10,339 [Yells] Don't move. 425 00:18:14,218 --> 00:18:16,554 Who shot you? Screw you. 426 00:18:20,391 --> 00:18:22,435 [Yells] 427 00:18:25,146 --> 00:18:26,939 Who? 428 00:18:27,231 --> 00:18:29,317 Had to be someone working for rezian. 429 00:18:29,609 --> 00:18:30,943 Is that the guy? 430 00:18:31,235 --> 00:18:33,362 Yeah, that's him. Who is he? 431 00:18:39,869 --> 00:18:41,203 You went after my family. 432 00:18:41,495 --> 00:18:43,122 [Gasping] 433 00:18:48,419 --> 00:18:51,672 Goddamn it. Goddamn it. 434 00:18:54,759 --> 00:18:55,759 Hey. 435 00:18:57,428 --> 00:18:58,846 Vic. 436 00:19:01,015 --> 00:19:02,933 Think about it, Vic, think about it. 437 00:19:03,225 --> 00:19:04,352 He was in corrine's house. 438 00:19:04,644 --> 00:19:06,270 His blood is on her floor. 439 00:19:06,562 --> 00:19:07,562 This is too messy. 440 00:19:07,813 --> 00:19:09,523 [Coughing] 441 00:19:11,776 --> 00:19:13,611 [Dance music playing faintly] 442 00:19:19,116 --> 00:19:20,326 [Grunting] 443 00:19:29,960 --> 00:19:31,837 [Coughing] 444 00:19:47,687 --> 00:19:50,189 I'm just a soldier. Don't know who or why. 445 00:19:50,481 --> 00:19:52,191 We need to know where to find diro. 446 00:19:54,610 --> 00:19:56,445 Page her. 447 00:19:58,280 --> 00:19:59,949 Dutch: Claudette. 448 00:20:00,241 --> 00:20:02,161 Emilio knows he can't be re-tried for the murder. 449 00:20:02,451 --> 00:20:04,691 Gave me all the details about how Hector killed his wife. 450 00:20:04,829 --> 00:20:06,109 Well, see what Hector has to say. 451 00:20:06,247 --> 00:20:08,499 Actually, original detective already did that. 452 00:20:08,791 --> 00:20:10,584 Ruled him out as a suspect. 453 00:20:10,876 --> 00:20:12,169 Detective Steve billings. 454 00:20:12,461 --> 00:20:14,422 See if he has the strength to talk. 455 00:20:14,714 --> 00:20:15,756 Vic. 456 00:20:16,048 --> 00:20:18,592 Julien's got a witness for the body dragging in 1. 457 00:20:18,884 --> 00:20:19,884 Where's gardocki? 458 00:20:20,010 --> 00:20:21,410 He's running down a Salvadoran lead. 459 00:20:21,679 --> 00:20:22,888 Should be back soon. 460 00:20:23,180 --> 00:20:25,391 Lowe: Whatever information you give up could save lives. 461 00:20:25,683 --> 00:20:27,435 I look like wonder woman to you? 462 00:20:27,727 --> 00:20:30,730 I'm wearing some magic bracelet that's gonna deflect bullets 463 00:20:31,021 --> 00:20:33,149 when people find out that I'm talking to you assholes? 464 00:20:35,151 --> 00:20:36,235 Here's another one now. 465 00:20:38,821 --> 00:20:41,741 Byz lat queen. Who's the lucky cholo? 466 00:20:42,032 --> 00:20:43,868 Jimmy Mendez. 467 00:20:45,119 --> 00:20:46,954 Forget it. She'll never talk. 468 00:20:47,246 --> 00:20:49,915 She can't. Way the street's been lately, 469 00:20:50,207 --> 00:20:53,753 they even find out she was down here, it'll be Jimmy next. 470 00:20:54,044 --> 00:20:55,364 Just because I got into a cop car, 471 00:20:55,421 --> 00:20:56,741 don't mean I'm giving anything up. 472 00:20:56,964 --> 00:20:58,404 I hope you can convince them of that. 473 00:20:58,549 --> 00:20:59,675 Sorry to trouble you. 474 00:21:04,096 --> 00:21:05,139 Give her a minute. 475 00:21:09,018 --> 00:21:11,812 Anybody ever tumble over this thing? 476 00:21:12,104 --> 00:21:14,356 Not without a friendly push. 477 00:21:14,648 --> 00:21:15,648 Hey, choir boy. 478 00:21:15,691 --> 00:21:16,776 That's for me. 479 00:21:18,319 --> 00:21:20,070 I'll take the stairs. 480 00:21:21,989 --> 00:21:23,908 Man. Vic. 481 00:21:26,160 --> 00:21:27,703 If I, like, remember something, 482 00:21:27,995 --> 00:21:29,789 can you make sure nothing happens to Jimmy? 483 00:21:30,080 --> 00:21:32,708 Ain't doing this baby shit by myself. 484 00:21:33,000 --> 00:21:34,251 Shane: Goddamn it. 485 00:21:36,754 --> 00:21:39,507 No, no, my Salvadoran lead didn't pan out. 486 00:21:39,799 --> 00:21:40,999 Vic back yet? Claudette: Yeah. 487 00:21:41,217 --> 00:21:44,386 He and Julien are going at a witness to the body-dragging. 488 00:21:44,678 --> 00:21:46,959 Okay, I got one more lead to run down. I'll check back in. 489 00:21:54,230 --> 00:21:56,440 [Phone rings] 490 00:21:56,732 --> 00:21:59,026 Zadofian: That's diro, returning my call. 491 00:22:01,320 --> 00:22:03,572 That diro's number? Yeah, that's her. 492 00:22:05,491 --> 00:22:07,409 Shouldn't I answer it? 493 00:22:07,701 --> 00:22:10,538 No. No, it's not necessary. 494 00:22:14,041 --> 00:22:16,794 Ah. Shit. Oh, shit. 495 00:22:46,657 --> 00:22:48,534 [Starts engine] 496 00:22:54,123 --> 00:22:55,499 [Tires squeal] 497 00:23:08,846 --> 00:23:10,723 Oh, shit. 498 00:23:11,015 --> 00:23:12,433 Files on all Mexican federales 499 00:23:12,725 --> 00:23:14,445 kicked off the force in the last five years. 500 00:23:14,685 --> 00:23:16,729 Cartel must have one hell of a pension plan. 501 00:23:17,021 --> 00:23:19,398 What's this? Death mob candidates. 502 00:23:19,690 --> 00:23:22,651 Ex-federales. Bounce it off our witness. 503 00:23:22,943 --> 00:23:25,237 Maybe she can pick out who's painting the streets. 504 00:23:25,529 --> 00:23:27,865 Captain, we got shots fired at the edgemont hotel. 505 00:23:28,157 --> 00:23:31,243 Shit, that must be retaliation for the draggings. 506 00:23:31,535 --> 00:23:32,578 Stay with Julien. 507 00:23:32,870 --> 00:23:34,830 Vendrell's in transit, I'll have him check it out. 508 00:23:35,039 --> 00:23:36,290 Okay. 509 00:23:42,546 --> 00:23:44,381 [Breathing heavily] 510 00:23:51,805 --> 00:23:53,641 [Grunting] 511 00:23:56,018 --> 00:23:57,853 [Sirens wailing] 512 00:24:10,866 --> 00:24:12,076 Somewhere on the second floor. 513 00:24:17,247 --> 00:24:19,375 Holy Christ. 514 00:24:19,667 --> 00:24:21,377 Clear. 515 00:24:21,669 --> 00:24:24,463 One-tango 17, we got a 187 at this location. 516 00:24:24,755 --> 00:24:27,800 Please advise. Hey. 517 00:24:28,092 --> 00:24:29,343 Holy shit, you got here fast. 518 00:24:29,635 --> 00:24:31,595 Johnny-on-the-spot. 519 00:24:31,887 --> 00:24:35,724 Ouch. Footloose and fancy-free. 520 00:24:36,016 --> 00:24:38,310 Those Armenians know how to send a message, don't they? 521 00:24:38,602 --> 00:24:39,770 No shit. 522 00:24:49,363 --> 00:24:50,406 You okay? 523 00:24:51,615 --> 00:24:52,908 Shane was telling the truth about 524 00:24:53,200 --> 00:24:54,535 zadofian going after your family. 525 00:24:54,827 --> 00:24:56,704 Are you okay? 526 00:24:56,996 --> 00:24:57,996 Talked to claudette, 527 00:24:58,038 --> 00:24:59,498 pulled the trigger a minute later. 528 00:24:59,790 --> 00:25:01,750 We're both covered. Hey, man, 529 00:25:02,042 --> 00:25:04,586 I need to see that distant stare come off your face. 530 00:25:06,338 --> 00:25:08,298 I'm okay. 531 00:25:08,590 --> 00:25:09,591 Good. 532 00:25:09,883 --> 00:25:11,003 You get diro's number? Yeah. 533 00:25:11,176 --> 00:25:12,928 Time comes, I can GPS it in a heartbeat. 534 00:25:13,220 --> 00:25:14,596 Good. We'll shut down rezian first. 535 00:25:14,888 --> 00:25:17,349 Far as anyone knows, you were following up on the Salvadorans. 536 00:25:17,641 --> 00:25:20,227 Vic, our witness ld'd one of the federales. 537 00:25:20,519 --> 00:25:21,519 Our lucky day. 538 00:25:21,687 --> 00:25:22,687 We'll be right in. 539 00:25:27,359 --> 00:25:29,570 I gotta go check on the great brown hope 540 00:25:29,862 --> 00:25:31,947 about keeping my badge. 541 00:25:32,239 --> 00:25:34,158 Hey, 542 00:25:34,450 --> 00:25:36,952 you firing on enough cylinders to handle this death-mob thing? 543 00:25:37,244 --> 00:25:38,579 Yeah, I'm good. 544 00:25:43,000 --> 00:25:45,711 Those, uh, other Salvadoran leads pan out? 545 00:25:46,003 --> 00:25:47,588 No, they were dead ends. 546 00:25:51,675 --> 00:25:53,135 What's with the cab? 547 00:25:53,427 --> 00:25:55,054 You know, ever since the injury, 548 00:25:55,345 --> 00:25:56,430 I have these blackouts. 549 00:25:56,722 --> 00:25:58,474 Makes driving too risky. 550 00:25:58,766 --> 00:26:01,060 I'm gonna need you to reimburse me for this. 551 00:26:01,351 --> 00:26:03,145 Some insurance papers I need to sign? 552 00:26:03,437 --> 00:26:04,855 Yeah, thanks for coming down. 553 00:26:05,147 --> 00:26:06,940 It's against my betterjudgment. 554 00:26:07,232 --> 00:26:08,484 Supposed to avoid the stress. 555 00:26:08,776 --> 00:26:10,319 While you're signing the paperwork, 556 00:26:10,611 --> 00:26:12,331 there's some information I need about a case 557 00:26:12,488 --> 00:26:14,688 that you shared with the barn while you were at central. 558 00:26:14,823 --> 00:26:16,825 I'll try to help, but I got these huge memory gaps 559 00:26:17,117 --> 00:26:18,744 ever since the injury. Yeah. 560 00:26:19,036 --> 00:26:20,662 How is the bump on the head? 561 00:26:20,954 --> 00:26:25,292 The brain is the most mercurial organ in the human body. 562 00:26:25,584 --> 00:26:26,835 Yes, it is. 563 00:26:27,127 --> 00:26:29,797 You remember the Doris borrego homicide? 564 00:26:32,674 --> 00:26:35,302 That was a while back. What about it? 565 00:26:35,594 --> 00:26:37,763 The husband who was acquitted came into the barn today, 566 00:26:38,055 --> 00:26:41,391 confessed, fingered Hector jimenez for the murder. 567 00:26:41,683 --> 00:26:43,393 The da tanked that case. 568 00:26:43,685 --> 00:26:46,980 It was a slam dunk. Encardi totally blew it. 569 00:26:47,272 --> 00:26:48,690 You know, from what I can recall. 570 00:26:48,982 --> 00:26:50,776 You remember why you ruled out Hector? 571 00:26:51,068 --> 00:26:52,653 Who? 572 00:26:52,945 --> 00:26:54,465 I'm gonna need you to check your notes, 573 00:26:54,613 --> 00:26:56,698 see if anything jars your memory. 574 00:26:56,990 --> 00:26:58,700 Maybe you should call that cab back. 575 00:26:58,992 --> 00:27:00,369 I'm getting a little lightheaded. 576 00:27:00,661 --> 00:27:02,955 Okay, uh, I'm just trying to help my partner here. 577 00:27:03,247 --> 00:27:04,998 But if the da pulls you back into this, 578 00:27:05,290 --> 00:27:07,010 it might delay the progress on your lawsuit. 579 00:27:08,919 --> 00:27:10,170 Right. 580 00:27:12,297 --> 00:27:13,632 [Exhales heavily] 581 00:27:13,924 --> 00:27:15,759 Might need to make a Sushi run. 582 00:27:16,051 --> 00:27:18,595 Protein helps with my memory capability. 583 00:27:18,887 --> 00:27:20,222 I'll get right on that. 584 00:27:29,439 --> 00:27:32,609 You and I have the only two copies of the keys. 585 00:27:34,611 --> 00:27:35,988 What are you doing? 586 00:27:36,280 --> 00:27:39,032 There are over a hundred blackmail files in this box. 587 00:27:39,324 --> 00:27:41,743 I only need one to get my badge back. 588 00:27:42,035 --> 00:27:44,075 So you're gonna blackmail someone just like pezuela? 589 00:27:44,329 --> 00:27:46,832 No, I'm gonna give them their sin back, 590 00:27:47,124 --> 00:27:48,834 Grant them absolution. 591 00:27:49,126 --> 00:27:50,294 Him giving me my badge back 592 00:27:50,586 --> 00:27:52,963 is just gonna be his way of showing gratitude. 593 00:27:53,255 --> 00:27:55,295 Right now, this intel is the only proof that we have 594 00:27:55,424 --> 00:27:56,508 that pezuela's dirty. 595 00:27:56,800 --> 00:27:59,094 Using it as leverage will compromise it as evidence. 596 00:27:59,386 --> 00:28:01,805 Plus, pezuela will know that you have the box. 597 00:28:02,097 --> 00:28:03,932 We can't risk exposing that now. 598 00:28:04,224 --> 00:28:06,184 But now that your Kodak moment is out of this box, 599 00:28:06,268 --> 00:28:09,354 mehdl with everyone else, right? 600 00:28:09,646 --> 00:28:11,023 We're never gonna be friends. 601 00:28:11,315 --> 00:28:13,358 We both know that we're just here for survival. 602 00:28:13,650 --> 00:28:14,735 Now, you wanna be mayor. 603 00:28:15,027 --> 00:28:17,487 All I wanna do is keep being a cop. 604 00:28:17,779 --> 00:28:20,073 We can't use this information to get your job back. 605 00:28:20,365 --> 00:28:22,826 But we can begin to use it to hurt pezuela. 606 00:28:23,118 --> 00:28:25,829 Those body-dragging murders you're investigating. 607 00:28:26,121 --> 00:28:28,582 Pezuela sweeping away the Salvadorans. 608 00:28:28,874 --> 00:28:29,874 What of it? 609 00:28:30,083 --> 00:28:33,170 So he can build his new hotel. 610 00:28:33,462 --> 00:28:35,542 There's a vote tomorrow night, a major rezoning bill. 611 00:28:35,797 --> 00:28:38,634 Councilman dowd is chairman of the committee. 612 00:28:38,926 --> 00:28:40,594 Dowd's in the box. 613 00:28:40,886 --> 00:28:43,046 Pezuela's twisting his arm so the vote will go his way. 614 00:28:44,598 --> 00:28:46,516 What if we made a copy of the file 615 00:28:46,808 --> 00:28:47,928 for our case against pezuela 616 00:28:48,143 --> 00:28:50,687 and send dowd the original, anonymously? 617 00:28:50,979 --> 00:28:52,189 Untwist his arm. 618 00:28:54,066 --> 00:28:56,860 Pezuela spent a lot of money, 619 00:28:57,152 --> 00:28:59,321 shed a lot of blood for that hotel. 620 00:29:01,240 --> 00:29:02,908 He's gonna be pissed. 621 00:29:04,618 --> 00:29:06,620 [Chuckles] 622 00:29:08,997 --> 00:29:10,374 Pull the file. 623 00:29:12,876 --> 00:29:14,211 Any luck? 624 00:29:14,503 --> 00:29:15,503 No, not yet. 625 00:29:15,754 --> 00:29:17,673 But I seem to vaguely recall 626 00:29:17,965 --> 00:29:19,967 that Hector had some kind of alibi. 627 00:29:20,259 --> 00:29:21,699 Maybe if you took off the sunglasses, 628 00:29:21,885 --> 00:29:23,220 you could actually see something. 629 00:29:23,512 --> 00:29:24,512 Doctor's orders. 630 00:29:24,638 --> 00:29:26,306 Fluorescents exacerbate my migraines. 631 00:29:29,851 --> 00:29:31,728 Oh, here it is. 632 00:29:35,274 --> 00:29:37,234 Lorena Francisco. 633 00:29:37,526 --> 00:29:40,821 All night. Great rack. 634 00:29:41,113 --> 00:29:42,864 Well, this sounds like your notes. 635 00:29:43,156 --> 00:29:45,236 She said she was with Hector the night of the murder. 636 00:29:45,367 --> 00:29:46,868 And I do recall she had great tits. 637 00:29:47,160 --> 00:29:48,160 Claudette: Billings. 638 00:29:48,287 --> 00:29:49,913 See you in my office. 639 00:29:51,498 --> 00:29:53,667 I just got a call from the city attorney's office. 640 00:29:53,959 --> 00:29:55,919 Said your lawyer turned down our settlement offer. 641 00:29:56,128 --> 00:29:57,648 I'm not at Liberty to discuss the case. 642 00:29:57,921 --> 00:30:00,132 That's what my bitch dyke lawyer's for. 643 00:30:00,424 --> 00:30:01,544 Bad enough criminals sue us, 644 00:30:01,800 --> 00:30:03,302 butcops filing bogus suits? 645 00:30:03,593 --> 00:30:06,096 I was injured on the job and now I'm disabled. 646 00:30:06,388 --> 00:30:08,932 You know where that payoff money comes from? 647 00:30:09,224 --> 00:30:13,312 It's community programs, education, gang intervention. 648 00:30:13,603 --> 00:30:15,147 You should've thought about that before 649 00:30:15,439 --> 00:30:17,159 you let mackey and kavanaugh out of control. 650 00:30:17,441 --> 00:30:18,650 This is on you. 651 00:30:18,942 --> 00:30:21,111 Get out. 652 00:30:21,403 --> 00:30:22,803 Department must be pretty desperate, 653 00:30:23,071 --> 00:30:24,364 you begging me to settle. 654 00:30:24,656 --> 00:30:27,242 I got the brass by the balls and it's squeezing time. 655 00:30:27,534 --> 00:30:30,120 You're a goddamn joke. 656 00:30:33,373 --> 00:30:35,917 I'll add slander to my suit. 657 00:30:37,711 --> 00:30:39,087 Captain. Witness turned up a match 658 00:30:39,379 --> 00:30:42,132 from our ex-federales list. It's just in time. 659 00:30:42,424 --> 00:30:44,760 Julian? You remember a case, Doris borrego? 660 00:30:45,052 --> 00:30:46,892 You shared it with central? Yeah, that's right. 661 00:30:47,137 --> 00:30:48,722 Sure, it's my first dead body. Bathtub. 662 00:30:49,014 --> 00:30:50,390 Did you testify at that trial? 663 00:30:50,682 --> 00:30:51,682 Didn't do much good. 664 00:30:51,892 --> 00:30:53,732 Defense ripped billings' police work to shreds. 665 00:30:54,019 --> 00:30:55,019 Encardi chewed him out. 666 00:30:55,145 --> 00:30:56,563 Half of downtown heard it. 667 00:30:56,855 --> 00:30:57,981 Yeah, thanks. 668 00:30:59,691 --> 00:31:00,692 According to billings, 669 00:31:00,984 --> 00:31:03,278 encardi was the one that tanked the case. 670 00:31:03,570 --> 00:31:06,323 Seems like it really got under his skin. 671 00:31:06,615 --> 00:31:10,494 Maybe Steve would be interested in a chance to redeem himself? 672 00:31:10,786 --> 00:31:13,997 I'm all about second chances. 673 00:31:14,289 --> 00:31:16,792 On our body draggings, witness ld'd Marcus villanueva. 674 00:31:17,084 --> 00:31:19,211 Thrown off the policia federal two years ago. 675 00:31:19,503 --> 00:31:22,381 Him and his partner accidentally slit the throat of a suspect. 676 00:31:22,672 --> 00:31:24,299 On-the-job training for his next gig. 677 00:31:24,591 --> 00:31:26,593 His brother owns an army surplus store. 678 00:31:26,885 --> 00:31:29,045 If he's there, he's probably not alone or empty-handed. 679 00:31:29,304 --> 00:31:30,430 Strike team leads it. 680 00:31:30,722 --> 00:31:32,642 I'll see if downtown can shake loose a SWAT unit. 681 00:31:32,849 --> 00:31:33,969 I'll make sure that happens. 682 00:31:34,101 --> 00:31:35,769 Set up strategic on the 101 on-ramp 683 00:31:36,061 --> 00:31:37,646 near 59th and olive. 684 00:31:37,938 --> 00:31:39,022 You ready for this? 685 00:31:39,314 --> 00:31:40,774 Absolutely. 686 00:31:41,066 --> 00:31:42,359 Ronnie: Place is closed. 687 00:31:42,651 --> 00:31:43,971 They got six cars parked out back. 688 00:31:44,236 --> 00:31:46,363 One of them is a truck our witness identified. 689 00:31:46,655 --> 00:31:47,935 We should move while we got them. 690 00:31:48,073 --> 00:31:50,450 These psychos get off on collateral damage. 691 00:31:51,660 --> 00:31:52,702 Your call. 692 00:31:52,994 --> 00:31:55,205 SWAT's 15 minutes out. We'll wait. 693 00:31:55,497 --> 00:31:56,915 Claudette: Where's Vic? 694 00:31:57,207 --> 00:32:00,168 Trying to head off Salvadoran retaliation. He's on his way. 695 00:32:03,672 --> 00:32:06,174 Heard things didn't go so well at your hearing. 696 00:32:06,466 --> 00:32:07,466 That's unfortunate. 697 00:32:07,717 --> 00:32:09,261 Must have been a full moon. 698 00:32:09,553 --> 00:32:10,804 Bad night for everyone. 699 00:32:12,264 --> 00:32:14,141 A cartel death squad used a couple of salvas 700 00:32:14,433 --> 00:32:17,853 to draw blood lines down kearney. 701 00:32:18,145 --> 00:32:21,106 You wouldn't know anything about that, would you? 702 00:32:21,398 --> 00:32:22,899 It's awful. 703 00:32:23,191 --> 00:32:24,651 Almost as awful 704 00:32:24,943 --> 00:32:28,947 as having a former employee sell off your private files. 705 00:32:33,368 --> 00:32:35,162 What files are those? 706 00:32:35,454 --> 00:32:36,663 Whatever they are, 707 00:32:36,955 --> 00:32:40,125 they sure got the cesspool bubbling. 708 00:32:40,417 --> 00:32:43,462 Roc, Salvadorans, niners, 709 00:32:43,753 --> 00:32:45,630 they're all bidding. 710 00:32:45,922 --> 00:32:49,676 The word is, intel belonged to you. 711 00:32:49,968 --> 00:32:51,261 What's your interest? 712 00:32:51,553 --> 00:32:53,513 Same as yours. 713 00:32:53,805 --> 00:32:56,099 Get back what I lost. 714 00:32:56,391 --> 00:32:57,391 Your badge? 715 00:32:59,102 --> 00:33:01,188 Squeezing aceveda was a waste of time. 716 00:33:01,480 --> 00:33:04,483 He's a eunuch. My point. 717 00:33:04,774 --> 00:33:07,319 You need someone with balls. 718 00:33:07,611 --> 00:33:09,154 I keep my badge, 719 00:33:09,446 --> 00:33:11,698 I got the resources to be that guy. 720 00:33:13,074 --> 00:33:16,286 Your dismissal is already in motion. 721 00:33:16,578 --> 00:33:18,288 [Phone rings] 722 00:33:19,581 --> 00:33:20,749 What? 723 00:33:21,041 --> 00:33:22,626 We gotta move on this death mob. 724 00:33:22,918 --> 00:33:25,629 Lost SWAT to some hostage thing in south central. 725 00:33:25,921 --> 00:33:27,547 Could use you watching my back. 726 00:33:27,839 --> 00:33:29,299 All right, I'll call in for the 20. 727 00:33:32,511 --> 00:33:35,180 Not sure if! Can help you, detective. 728 00:33:35,472 --> 00:33:37,641 Not sure if! Can help you either. 729 00:33:37,933 --> 00:33:40,143 Let's keep talking. 730 00:33:41,436 --> 00:33:43,313 [H ip-hop music playing] 731 00:33:48,360 --> 00:33:51,279 We got movement at the shop. One vehicle pulling out. 732 00:33:51,571 --> 00:33:54,074 Pickup truck? No, grey Jeep. 733 00:33:54,366 --> 00:33:55,366 Get the plate number. 734 00:33:58,328 --> 00:34:00,121 We gotta do this without SWAT, now. 735 00:34:00,413 --> 00:34:01,853 We're moving out. Let's go. Let's go. 736 00:34:37,117 --> 00:34:38,952 Police, let me see your hands. 737 00:34:40,870 --> 00:34:42,747 Gun! Get back. 738 00:34:43,039 --> 00:34:44,165 [Yells] 739 00:34:45,500 --> 00:34:46,960 Man [on radio]: Man down. Under fire. 740 00:34:47,252 --> 00:34:48,252 Call Wilshire for backup. 741 00:34:50,297 --> 00:34:51,756 Man [yells]: Come on. 742 00:34:53,174 --> 00:34:54,384 Man [yells]: Easy. 743 00:34:57,971 --> 00:34:59,472 [Tires squealing] 744 00:35:01,057 --> 00:35:04,477 Woman: Got an officer down. Three or four shooters. 745 00:35:04,769 --> 00:35:06,730 [Man yelling] 746 00:35:07,022 --> 00:35:09,107 Give me a radio. 747 00:35:09,399 --> 00:35:12,360 Vice [on radio]: Ronnie, Ronnie, I'm gonna create a diversion. 748 00:35:12,652 --> 00:35:15,113 [Yelling] 749 00:35:24,122 --> 00:35:26,458 You, show me your hands. 750 00:35:26,750 --> 00:35:28,001 Don't move. 751 00:35:28,293 --> 00:35:30,295 Woman [on radio]: We need an ambulance immediately. 752 00:35:30,587 --> 00:35:32,227 Thought you were gonna create a diversion. 753 00:35:32,422 --> 00:35:34,633 What, this not big enough for you? 754 00:35:34,924 --> 00:35:36,593 Claudette: Everybody whole? 755 00:35:36,885 --> 00:35:38,595 Vic: More or less. 756 00:35:38,887 --> 00:35:41,514 Any idea how I should explain this one to Phillips? 757 00:35:41,806 --> 00:35:44,434 He knows I've always had trouble following directions. 758 00:35:44,726 --> 00:35:46,978 Just tell him I took a wrong turn. 759 00:35:47,270 --> 00:35:49,481 Man: Come on, let's go. Move. 760 00:35:53,485 --> 00:35:56,905 Vic: Hey, Danny, we gotta inventory these illegal weapons. 761 00:35:57,197 --> 00:35:58,281 Good, more paperwork. 762 00:36:02,452 --> 00:36:03,828 Shane: Charger totaled? 763 00:36:04,120 --> 00:36:07,040 Nothing a good body man can't make right. 764 00:36:09,084 --> 00:36:11,670 Look, your story about zadofian panned out. 765 00:36:11,961 --> 00:36:13,797 Good. 766 00:36:14,089 --> 00:36:15,232 Heard the hit man took a hit. 767 00:36:15,256 --> 00:36:16,883 Ronnie: Nature of the job. 768 00:36:17,175 --> 00:36:19,886 You had a chance to chat before he took two in the chest? 769 00:36:20,178 --> 00:36:21,221 Yeah, we did. 770 00:36:21,513 --> 00:36:23,264 Lucky for us. 771 00:36:23,556 --> 00:36:26,685 That eliminates the immediate threat. 772 00:36:26,976 --> 00:36:28,120 Looks like I'm gonna need you 773 00:36:28,144 --> 00:36:29,646 to get my family clear of this thing. 774 00:36:29,938 --> 00:36:31,606 Well, then I'm here for you, Vic. 775 00:36:33,024 --> 00:36:34,567 Yeah. 776 00:36:37,028 --> 00:36:39,906 I got a plan how to deal with the rest of this problem 777 00:36:40,198 --> 00:36:42,909 but I'll tell you back at the barn. 778 00:36:43,201 --> 00:36:45,078 I don't understand. That trial is over. 779 00:36:45,370 --> 00:36:47,539 Just closing out some unfinished details. 780 00:36:47,831 --> 00:36:49,708 Do you know Hector jimenez? 781 00:36:51,251 --> 00:36:52,502 Sure. 782 00:36:52,794 --> 00:36:54,587 Uh, according to the detective on the case, 783 00:36:54,879 --> 00:36:56,673 you were with him on the night of the murder. 784 00:36:57,882 --> 00:36:59,801 When was the last time you saw Hector? 785 00:37:00,093 --> 00:37:03,596 This morning. He's my boss. 786 00:37:03,888 --> 00:37:06,015 And your fiancé now, right? 787 00:37:06,307 --> 00:37:08,184 Yeah, so what? 788 00:37:08,476 --> 00:37:10,520 Dutch: Do you know Emilio varajas? 789 00:37:10,812 --> 00:37:12,021 Lorena: Yeah. 790 00:37:12,313 --> 00:37:13,873 Dutch: He's a friend of Hector's, right? 791 00:37:14,149 --> 00:37:15,316 Hello. 792 00:37:15,608 --> 00:37:18,403 Glad to see your work ethic has remained intact, detective. 793 00:37:18,695 --> 00:37:20,155 Encardi, what do you want? 794 00:37:20,447 --> 00:37:22,490 Wagenbach put in a request to reopen this case. 795 00:37:22,782 --> 00:37:25,326 Coming to see why. Guess you're sitting this one out. 796 00:37:25,618 --> 00:37:27,620 I'm on disability. Oh, good. 797 00:37:27,912 --> 00:37:29,622 Maybe we'll actually convict somebody. 798 00:37:33,168 --> 00:37:35,837 Vic: Need you to spin that fiction. Make rezian believe 799 00:37:36,129 --> 00:37:38,798 the Mexicans are the Armenians worst problem since the Turks. 800 00:37:39,090 --> 00:37:41,259 I know just what lie to tell. 801 00:37:41,551 --> 00:37:43,511 Give us a minute. 802 00:37:53,271 --> 00:37:56,566 I just got off the phone with Phillips. 803 00:37:56,858 --> 00:37:59,277 Save the touching goodbye speech. 804 00:37:59,569 --> 00:38:02,697 The decision on your badge has been pushed. 805 00:38:02,989 --> 00:38:05,200 Commissioner nebel has taken an indefinite leave. 806 00:38:05,492 --> 00:38:06,576 Health reasons. 807 00:38:06,868 --> 00:38:08,286 And it will be at least 30 days 808 00:38:08,578 --> 00:38:11,539 before they can assemble a new committee. 809 00:38:13,875 --> 00:38:15,001 I don't know 810 00:38:15,293 --> 00:38:17,253 what kind of voodoo you're using 811 00:38:17,545 --> 00:38:20,215 or whose arm you're twisting. 812 00:38:20,507 --> 00:38:22,717 Just be grateful. 813 00:38:23,009 --> 00:38:26,012 Get another month of mackey to firm up your stats. 814 00:38:26,304 --> 00:38:30,016 Gardocki will be leading this team. 815 00:38:30,308 --> 00:38:32,393 You start feeling like you got nothing to lose, 816 00:38:32,685 --> 00:38:34,187 you act out in any way, 817 00:38:34,479 --> 00:38:37,190 it'll be a black Mark in hisjacket. 818 00:38:37,482 --> 00:38:40,360 You don't give a shit about risking your future, it's fine. 819 00:38:40,652 --> 00:38:42,946 Maybe you'll think twice when it's your friend's. 820 00:38:43,238 --> 00:38:46,783 Fewer and fewer of those friends around these days. 821 00:38:54,332 --> 00:38:57,085 Lorena's sticking to her story. 822 00:38:57,377 --> 00:38:59,045 Too scared to tell the truth. 823 00:38:59,337 --> 00:39:01,673 Encardi's one smug bitch. 824 00:39:03,091 --> 00:39:04,801 Sure seems to be gunning for you. 825 00:39:06,261 --> 00:39:08,471 Said I was incompetent, right? Said something like 826 00:39:08,763 --> 00:39:10,890 the only thing weaker than your detective skills 827 00:39:11,182 --> 00:39:12,433 was your backbone. 828 00:39:12,725 --> 00:39:13,725 [Chuckles] 829 00:39:18,231 --> 00:39:20,400 Don't worry about it. It's not your problem anymore. 830 00:39:23,987 --> 00:39:25,572 You work for Hector's siding company. 831 00:39:25,864 --> 00:39:28,116 Vice president of sales. Yes. 832 00:39:28,408 --> 00:39:29,808 You told me Hector was at your house 833 00:39:29,951 --> 00:39:32,120 eating Chinese food the night Doris was killed. 834 00:39:32,412 --> 00:39:33,692 I don't remember all the details. 835 00:39:33,872 --> 00:39:35,352 You lied for Hector, gave him an alibi 836 00:39:35,540 --> 00:39:36,916 so he can go kill Emilio's wife. 837 00:39:37,208 --> 00:39:38,459 Lorena: No, I was with him. 838 00:39:38,751 --> 00:39:40,587 He didn't do anything. Bullshit. 839 00:39:40,879 --> 00:39:43,798 Emilio told us the whole story, sweetheart. 840 00:39:44,090 --> 00:39:46,676 I know he's the one in big-titty heaven now. 841 00:39:46,968 --> 00:39:48,968 Wants to marry you, get Hector out of the equation. 842 00:39:49,220 --> 00:39:51,723 I didn't... 843 00:39:52,015 --> 00:39:53,057 That's not my fault. 844 00:39:53,349 --> 00:39:55,310 No, but you lying for Hector 845 00:39:55,602 --> 00:39:57,478 makes you and your twins co-conspirators. 846 00:39:57,770 --> 00:39:59,856 And I'm sure those fat white guards 847 00:40:00,148 --> 00:40:01,232 in double-d block 848 00:40:01,524 --> 00:40:04,068 already have a come-stained cot with your name on it. 849 00:40:04,360 --> 00:40:06,154 You have one chance to save your ass. 850 00:40:06,446 --> 00:40:09,782 I didn't know about the killing until aften/vards. 851 00:40:10,074 --> 00:40:11,117 Swear to god. 852 00:40:11,409 --> 00:40:13,286 I'm sorry. 853 00:40:13,578 --> 00:40:15,580 I'm sorry. 854 00:40:15,872 --> 00:40:17,123 That's the last of the ak-47's. 855 00:40:17,415 --> 00:40:19,459 Hit that area behind me next. 856 00:40:24,923 --> 00:40:26,758 [Both grunting] 857 00:40:28,760 --> 00:40:29,844 Callate. 858 00:40:33,139 --> 00:40:35,767 [Muffled grunting] 859 00:40:36,851 --> 00:40:37,852 [Crash] 860 00:40:40,480 --> 00:40:42,315 [Screams] 861 00:40:45,944 --> 00:40:48,529 Woman: If wanted to spend my life doing inventory, 862 00:40:48,821 --> 00:40:51,074 I would have worked for my uncle Manny, you know? 863 00:40:54,118 --> 00:40:55,411 What happened? 864 00:40:57,747 --> 00:40:59,457 Turned my back for a second, 865 00:40:59,749 --> 00:41:01,918 guyjumps out from behind this. Shit. 866 00:41:02,210 --> 00:41:03,336 What? Took off. 867 00:41:03,628 --> 00:41:07,006 That guy could've been armed. Who the hell cleared this room? 868 00:41:07,298 --> 00:41:09,634 Uh, I'm not sure who cleared it. 869 00:41:09,926 --> 00:41:10,926 Are you okay? 870 00:41:11,135 --> 00:41:12,178 Yeah, I'm fine. 871 00:41:14,222 --> 00:41:16,391 I'm just glad nobody was hurt. 872 00:41:19,310 --> 00:41:21,813 If I find out who failed to clear this room, 873 00:41:22,105 --> 00:41:23,106 somebody's out of a job. 874 00:41:26,734 --> 00:41:28,569 Claudette: Ah, Steve, come on in. Sit down. 875 00:41:28,861 --> 00:41:32,115 First, I wanna apologize for that outburst earlier. 876 00:41:32,407 --> 00:41:33,407 It was unprofessional. 877 00:41:33,658 --> 00:41:35,243 Yeah, and very mean-spirited. 878 00:41:35,535 --> 00:41:38,037 Claudette: And I wanna thank you for solving that murder. 879 00:41:38,329 --> 00:41:40,089 It will really help with our quarterly stats. 880 00:41:40,373 --> 00:41:42,125 You were on the top of your game. 881 00:41:42,417 --> 00:41:44,210 Yeah, I get these little bursts of energy. 882 00:41:44,502 --> 00:41:47,046 You know, in between needing to lie down and so forth. 883 00:41:47,338 --> 00:41:48,548 Well, don't be modest, Steve. 884 00:41:48,840 --> 00:41:50,675 Siding company. Vice president of sales. 885 00:41:50,967 --> 00:41:53,469 Headaches, disorientation, lethargy, 886 00:41:53,761 --> 00:41:56,431 memory loss, inability to logic. 887 00:41:56,723 --> 00:41:57,723 What's your point? 888 00:41:57,974 --> 00:41:59,559 Your scam's over. 889 00:41:59,851 --> 00:42:01,891 We've got proof you've been faking your head injury. 890 00:42:02,103 --> 00:42:03,146 This doesn't prove shit. 891 00:42:03,438 --> 00:42:05,815 No, with the tape and our testimony from your performance, 892 00:42:06,107 --> 00:42:07,358 the lawsuit is dead. 893 00:42:07,650 --> 00:42:09,944 Dutch: Maybe throw in your history of defrauding the city, 894 00:42:10,236 --> 00:42:12,905 with your little vending-machine enterprise. 895 00:42:13,197 --> 00:42:15,241 All right, look. 896 00:42:15,533 --> 00:42:17,910 Last thing I ever wanted to do was hurt the department. 897 00:42:18,202 --> 00:42:20,913 I will call my attorney and take the settlement offer. 898 00:42:21,205 --> 00:42:23,045 You'll take nothing. Be glad I didn't fire you, 899 00:42:23,207 --> 00:42:24,207 pull your pension. 900 00:42:24,333 --> 00:42:25,333 I spoke to Phillips. 901 00:42:25,501 --> 00:42:27,211 You'll be back to work tomorrow morning. 902 00:42:27,503 --> 00:42:29,714 If you wanna quit, it's up to you. 903 00:42:32,008 --> 00:42:33,760 I'll have to consult my legal team. 904 00:42:34,052 --> 00:42:36,292 Just as long as you're here tomorrow morning first thing, 905 00:42:36,429 --> 00:42:38,264 you can consult till your hair grows back. 906 00:42:39,474 --> 00:42:41,184 What are you doing, cass? 907 00:42:41,476 --> 00:42:44,020 That SUV has been sitting down the block all day. 908 00:42:44,312 --> 00:42:45,897 It's just a neighbor, sweetie. 909 00:43:00,912 --> 00:43:02,830 Pack your stuff, kids. We're going home. 910 00:43:04,665 --> 00:43:07,794 My lesbo lawyer says I'm required to return to work. 911 00:43:08,086 --> 00:43:10,463 Make myself available to render services. 912 00:43:10,755 --> 00:43:12,840 Well, it's good to have you back, Steve. 913 00:43:13,132 --> 00:43:14,292 Yeah, I'll be back all right. 914 00:43:14,550 --> 00:43:17,804 Putting in my required hours, mandatory paperwork. 915 00:43:18,096 --> 00:43:19,680 But far as effort goes, 916 00:43:19,972 --> 00:43:22,433 I don't know what's between zero and the city-mandate minimum. 917 00:43:22,725 --> 00:43:23,810 But from now on, 918 00:43:24,102 --> 00:43:26,187 let's just call that "the billings." 919 00:43:26,479 --> 00:43:28,898 Can't we just call it business as usual? 920 00:43:30,441 --> 00:43:31,734 Here's the blood-test report 921 00:43:32,026 --> 00:43:34,570 from mackey's ex-wife's house. 922 00:43:34,862 --> 00:43:37,281 This matches Ari zadofian. 923 00:43:37,573 --> 00:43:40,493 The Armenian we found dead in the hotel today. 924 00:43:40,785 --> 00:43:43,079 Where were Vic and his guys when this went down? 925 00:43:43,371 --> 00:43:44,539 No. Vic was here with me. 926 00:43:44,831 --> 00:43:46,666 Rest of his guys were running down leads. 927 00:43:46,958 --> 00:43:48,417 Strike team seems clear on this one. 928 00:43:48,709 --> 00:43:50,128 Of course they do. 929 00:43:52,004 --> 00:43:53,464 How you holding up? 930 00:43:54,924 --> 00:43:56,968 I'm struggling. New medication. 931 00:43:57,260 --> 00:43:59,011 Well, you're doing great. 932 00:43:59,303 --> 00:44:01,222 If you need anything, let me know. 933 00:44:06,894 --> 00:44:07,979 I found zadofian. 934 00:44:08,271 --> 00:44:09,564 You turn him over to my guys? 935 00:44:09,856 --> 00:44:11,816 Not unless your guys work for the county coroner. 936 00:44:12,108 --> 00:44:13,109 He's dead. 937 00:44:15,027 --> 00:44:18,114 The first thing I ask you to do turns to shit. 938 00:44:18,406 --> 00:44:20,533 What's turned to shit 939 00:44:20,825 --> 00:44:22,785 is your control over little Armenia. 940 00:44:23,077 --> 00:44:24,495 I found zadofian. 941 00:44:24,787 --> 00:44:27,540 With two bullets to the chest and his feet chopped off. 942 00:44:27,832 --> 00:44:29,375 Old-school retribution. 943 00:44:29,667 --> 00:44:31,043 It was diro sending you a message. 944 00:44:31,335 --> 00:44:33,087 She has no power anymore. 945 00:44:33,379 --> 00:44:36,174 She's reaching out to the Mexicans. 946 00:44:37,675 --> 00:44:40,803 Now, word on the street is, she's forming an alliance. 947 00:44:43,055 --> 00:44:44,765 We've never trusted the wetbacks. 948 00:44:45,057 --> 00:44:46,057 Well, this is L.A., baby. 949 00:44:46,225 --> 00:44:47,225 It's latino land, 950 00:44:47,435 --> 00:44:49,061 and she sees the writing on the wall. 951 00:44:52,023 --> 00:44:54,567 I know every Mexican gang from here to Sinaloa. 952 00:44:54,859 --> 00:44:58,112 Which means that nothing happens to Vic's family 953 00:44:58,404 --> 00:45:00,406 or you lose the only guy who can stop diro 954 00:45:00,698 --> 00:45:02,283 and her Mexican threat. 955 00:45:08,956 --> 00:45:10,833 I hope commissioner nebel's health problem 956 00:45:11,125 --> 00:45:12,627 isn't too serious. 957 00:45:12,919 --> 00:45:14,319 Nothing three weeks in the Caribbean 958 00:45:14,503 --> 00:45:15,663 with his mistress can't cure. 959 00:45:16,756 --> 00:45:18,049 Gives me 30 days 960 00:45:18,341 --> 00:45:19,675 to evaluate your effectiveness, 961 00:45:19,967 --> 00:45:23,137 see if your stay of execution should become permanent. 962 00:45:26,557 --> 00:45:28,726 Found out the name of one of your former employees 963 00:45:29,018 --> 00:45:31,479 who was stealing secrets. 964 00:45:31,771 --> 00:45:32,771 Aramboles. 965 00:45:34,398 --> 00:45:35,733 What about the files? 966 00:45:36,025 --> 00:45:37,443 He sold them to rezian. 967 00:45:37,735 --> 00:45:41,614 Whatever's in that box is giving him big balls. 968 00:45:41,906 --> 00:45:42,949 The Armenians 969 00:45:43,241 --> 00:45:46,285 are making a hard play for your barrio sandbox. 970 00:45:46,577 --> 00:45:50,581 And while you're judging my effectiveness, 971 00:45:50,873 --> 00:45:53,000 you just keep something in mind. 972 00:45:53,292 --> 00:45:54,919 There's no other cop in this town 973 00:45:55,211 --> 00:45:58,339 who knows those Balkan psychos better than I do. 974 00:45:58,631 --> 00:46:00,508 [Phone rings] 975 00:46:03,344 --> 00:46:04,344 Yeah. 976 00:46:04,512 --> 00:46:05,952 Corrine and Cassidy left minutes ago. 977 00:46:06,138 --> 00:46:07,178 I think she recognized me. 978 00:46:07,306 --> 00:46:09,725 Shit. All right, keep on them. 979 00:46:19,652 --> 00:46:21,070 Is Shane here? No. 980 00:46:24,740 --> 00:46:25,866 What do you want with him? 981 00:46:26,158 --> 00:46:27,201 The truth. 982 00:46:27,493 --> 00:46:28,744 I know what Shane did to you. 983 00:46:29,036 --> 00:46:31,872 Oh. So he told you? He told you...? He had to. 984 00:46:32,164 --> 00:46:34,375 Vic came here last night and did the same thing to me. 985 00:46:34,667 --> 00:46:36,419 Payback. Vic? No. 986 00:46:36,711 --> 00:46:38,713 He didn't know about the bogus Armenian threat. 987 00:46:39,005 --> 00:46:40,725 He thought that Shane was trying to hurt him 988 00:46:40,881 --> 00:46:42,161 by scaring you and your daughter. 989 00:46:42,341 --> 00:46:44,010 What Armenian threat? 990 00:46:44,302 --> 00:46:47,763 Shane was acting out on some tip from some banger in county. 991 00:46:48,055 --> 00:46:50,850 I guess one of us is being lied to. 992 00:46:52,476 --> 00:46:56,689 Listen, Vic's had this ex-cop watching us all day long, okay? 993 00:46:56,981 --> 00:46:59,942 I don't know what's going on... I do. 994 00:47:00,234 --> 00:47:02,945 And it's hurting both our families. 995 00:47:03,237 --> 00:47:05,117 If our husbands won't stay away from each other, 996 00:47:05,281 --> 00:47:07,867 then maybe we need to step in so that... 997 00:47:08,159 --> 00:47:10,494 So that somebody doesn't get hurt. 998 00:47:17,001 --> 00:47:18,627 Cassidy? 999 00:47:22,840 --> 00:47:24,717 Zadofian's prelim crime-scene report. 1000 00:47:25,009 --> 00:47:26,344 Holy shit. 1001 00:47:26,635 --> 00:47:28,304 His shoes were attached when I left him. 1002 00:47:28,596 --> 00:47:30,598 Guess who the first detective on the scene was. 1003 00:47:30,890 --> 00:47:33,684 I know. Shane. 1004 00:47:33,976 --> 00:47:35,728 [Sighs] 1005 00:47:36,020 --> 00:47:39,065 Rezian must have sent him looking for zadofian. 1006 00:47:39,357 --> 00:47:42,234 The feet were some kind of message to diro. 1007 00:47:42,526 --> 00:47:44,362 There he is. 1008 00:47:44,653 --> 00:47:46,947 Shane is neck-deep in Armenian shit. 1009 00:47:48,866 --> 00:47:52,578 Listen, we gotta keep him close, make him feel safe. 1010 00:47:52,870 --> 00:47:54,580 Just like old times. 1011 00:47:54,872 --> 00:47:57,625 Soon as we get this situation under control. 1012 00:48:01,003 --> 00:48:04,673 What you did for me today, I'll never forget. 1013 00:48:06,384 --> 00:48:08,761 I thought pulling the trigger would be the hard part, but... 1014 00:48:09,053 --> 00:48:10,053 Don't you ever 1015 00:48:10,262 --> 00:48:13,516 get sucked into that black hole that got Shane. 1016 00:48:18,104 --> 00:48:21,148 You got any idea how zadofian got that pedicure? 1017 00:48:22,900 --> 00:48:25,361 Was like that when I got on the scene. 1018 00:48:25,653 --> 00:48:27,696 Why? It's just, 1019 00:48:27,988 --> 00:48:31,742 he had both his feet when we got done talking to him. 1020 00:48:35,913 --> 00:48:37,998 Look, rezian wanted me to find zadofian 1021 00:48:38,290 --> 00:48:39,708 before the cops did. 1022 00:48:40,000 --> 00:48:42,586 Turn him over to his guys. 1023 00:48:42,878 --> 00:48:45,005 I chopped off the feet 1024 00:48:45,297 --> 00:48:47,842 to make it look like diro's handiwork. 1025 00:48:48,134 --> 00:48:49,343 No idea who shot him. 1026 00:48:49,635 --> 00:48:51,011 You? 1027 00:48:52,805 --> 00:48:55,266 Probably was diro. 1028 00:48:56,642 --> 00:48:57,642 Right. 1029 00:48:59,061 --> 00:49:01,856 Well, either way, it helped sell the story. 1030 00:49:02,148 --> 00:49:03,148 Told rezian 1031 00:49:03,357 --> 00:49:06,277 that diro's made some new greasy friends. 1032 00:49:06,569 --> 00:49:07,736 Did like you said. 1033 00:49:08,028 --> 00:49:10,228 Convinced him that the Mexicans were his biggest threat. 1034 00:49:10,489 --> 00:49:12,616 Good, I got the Mexicans thinking 1035 00:49:12,908 --> 00:49:16,454 that the Armenians are making a power play for the barrio. 1036 00:49:16,745 --> 00:49:18,664 And we help both sides win. 1037 00:49:19,957 --> 00:49:22,376 Could get real bloody real fast. 1038 00:49:22,668 --> 00:49:25,921 The sooner they bleed out, the sooner my family's safe. 1039 00:49:31,260 --> 00:49:33,012 What now? 1040 00:49:33,304 --> 00:49:35,222 We just sit back, 1041 00:49:36,974 --> 00:49:39,768 and watch the gang war. 1042 00:49:47,860 --> 00:49:49,695 [J'j'j'] 72248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.