Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,148 --> 00:00:03,234
Previously on The Shannara Chronicles...
2
00:00:03,401 --> 00:00:06,404
The Ellcrys seed must be carried
to a place called Safehold.
3
00:00:06,570 --> 00:00:08,614
Remember the summer
you sent us to the Drey Wood fort?
4
00:00:08,781 --> 00:00:11,200
- We met an Elf named Rin Katsin.
- Send word to Drey Wood.
5
00:00:11,367 --> 00:00:13,244
I want Rin Katsin brought there
immediately.
6
00:00:13,411 --> 00:00:15,830
- Don't touch me! -Something happen
when people touch you?
7
00:00:15,996 --> 00:00:18,749
- He's a seer.
- Ugh!
8
00:00:18,916 --> 00:00:20,334
- You killed him.
- It wasn't the princess.
9
00:00:20,501 --> 00:00:22,253
It was a Changeling.
10
00:00:22,420 --> 00:00:24,338
It can inhabit the form
of any being it chooses.
11
00:00:28,008 --> 00:00:29,593
You need to start trusting
the Ellcrys.
12
00:00:29,760 --> 00:00:32,388
Otherwise the three of you
will not make it to Safehold.
13
00:00:36,475 --> 00:00:38,018
Move out!
14
00:00:39,061 --> 00:00:40,813
Don't worry.
Daddy's coming.
15
00:00:57,913 --> 00:00:59,331
Lorin, you're too slow.
16
00:00:59,498 --> 00:01:01,375
Come on. That's not fair.
17
00:01:05,796 --> 00:01:07,423
You cheated.
18
00:01:07,590 --> 00:01:09,675
Amberle, what is it?
19
00:01:09,842 --> 00:01:11,469
What's wrong?
20
00:01:11,635 --> 00:01:15,431
Nothing. I just got a leg cramp
from kicking your butt so hard.
21
00:01:15,598 --> 00:01:18,017
Yeah. I let you win.
22
00:01:18,184 --> 00:01:20,144
Oh, yeah? Prove it.
23
00:01:20,311 --> 00:01:23,439
Last one back to the palace
has to walk Manx for a month.
24
00:01:23,606 --> 00:01:25,733
That's a bet.
25
00:01:31,238 --> 00:01:34,325
You're going back to the palace, alright.
With me.
26
00:01:51,592 --> 00:01:53,010
I'm late for watch.
27
00:01:53,177 --> 00:01:54,845
And you're going to miss
the Council meeting.
28
00:01:55,012 --> 00:01:56,806
But I leave for Tyrsis
in the morning.
29
00:01:56,972 --> 00:01:59,225
Diana, this is our last chance
to be together.
30
00:01:59,391 --> 00:02:02,061
For a month. You'll live.
31
00:02:02,228 --> 00:02:03,854
Yeah, but when I get back,
32
00:02:04,021 --> 00:02:05,773
I'll be a diplomat
and you'll be a captain.
33
00:02:05,940 --> 00:02:07,316
We won't have time
to fool around.
34
00:02:07,483 --> 00:02:10,486
- Regular power couple, huh?
- Mm-hm.
35
00:02:10,653 --> 00:02:12,321
But until then,
36
00:02:12,488 --> 00:02:15,324
Aine and Arion can handle
the silver-hairs.
37
00:02:16,659 --> 00:02:18,118
Love...
38
00:02:18,285 --> 00:02:20,496
..trumps...
39
00:02:20,663 --> 00:02:22,414
..politics.
40
00:02:27,253 --> 00:02:29,839
Nice try. Get dressed.
41
00:02:32,007 --> 00:02:33,467
Travel safe.
42
00:02:34,510 --> 00:02:36,053
Always.
43
00:03:07,459 --> 00:03:10,170
Good evening, Prince Ander.
44
00:03:30,149 --> 00:03:36,947
♪ I feel it
running through my veins
45
00:04:00,554 --> 00:04:08,604
♪ And I need that fire
just to know that I'm awake. ♪
46
00:04:16,320 --> 00:04:18,238
Amberle.
47
00:04:24,161 --> 00:04:26,705
You're excused, Lorin.
48
00:04:28,040 --> 00:04:29,792
How many times have I told you...
49
00:04:29,959 --> 00:04:33,087
I hope you have a good explanation
for being out of bed at this hour.
50
00:04:33,253 --> 00:04:36,465
- I'm sorry, Father.
- An apology is not an explanation.
51
00:04:36,632 --> 00:04:38,384
What were you doing
in the Sanctuary?
52
00:04:38,550 --> 00:04:40,344
It was just a dumb dare.
53
00:04:40,511 --> 00:04:43,138
I wanted to see if I could
beat Lorin to the Ellcrys.
54
00:04:46,934 --> 00:04:49,269
Tell me you ran circles
around that little show-off.
55
00:04:51,063 --> 00:04:53,357
- It wasn't even close.
- That's my girl.
56
00:04:53,524 --> 00:04:56,485
I bet he insisted he let you win too.
57
00:04:56,652 --> 00:04:58,821
Men are a predictable bunch.
58
00:04:58,988 --> 00:05:01,573
Even when we lie, we lack imagination.
59
00:05:06,662 --> 00:05:09,915
When you were a Chosen,
did the Ellcrys ever speak to you?
60
00:05:10,082 --> 00:05:12,543
Speak? No.
61
00:05:12,710 --> 00:05:15,212
Maybe it only speaks to girls.
62
00:05:15,379 --> 00:05:16,839
Perhaps.
63
00:05:17,006 --> 00:05:20,259
Of course, there's never been
any female Chosen.
64
00:05:20,426 --> 00:05:22,970
But there's no law that says
a woman can't run the Gauntlet.
65
00:05:23,137 --> 00:05:26,682
Maybe when you're older,
you'll show those boys a thing or two.
66
00:05:30,227 --> 00:05:31,770
Amberle?
67
00:05:32,980 --> 00:05:36,150
Go to your room and lock the door.
Understand?
68
00:05:36,316 --> 00:05:38,360
- Uh-huh.
- Go.
69
00:05:41,196 --> 00:05:43,615
Boy. Good boy. Come on.
70
00:05:43,782 --> 00:05:44,825
Good.
71
00:05:47,119 --> 00:05:49,204
You're late, Ander.
72
00:05:49,371 --> 00:05:52,499
Arggh!
73
00:05:54,251 --> 00:05:57,629
I'm afraid the young prince
is occupied this evening.
74
00:06:00,090 --> 00:06:03,385
Ah. Slanter, isn't it?
75
00:06:03,552 --> 00:06:05,971
Self-appointed leader
of the Gnome rebellion.
76
00:06:06,138 --> 00:06:08,640
Your reputation precedes you.
77
00:06:08,807 --> 00:06:10,350
I fight for freedom,
78
00:06:10,517 --> 00:06:12,394
not vanity, unlike you.
79
00:06:12,561 --> 00:06:14,021
You'll forgive me, but I...
80
00:06:14,188 --> 00:06:16,148
..I don't respond
to that sort of diplomacy.
81
00:06:16,315 --> 00:06:18,859
The time for diplomacy has passed.
82
00:06:19,026 --> 00:06:21,653
Now is the time for vengeance!
83
00:06:21,820 --> 00:06:24,490
If you truly care about your people,
84
00:06:24,656 --> 00:06:26,116
lay down your weapons.
85
00:06:26,283 --> 00:06:28,494
Help me end this war.
86
00:06:28,660 --> 00:06:31,330
We will spare your life.
87
00:06:35,000 --> 00:06:36,543
You have our word.
88
00:06:38,170 --> 00:06:40,130
Enough words.
89
00:06:45,427 --> 00:06:46,553
Arggh!
90
00:06:50,224 --> 00:06:52,101
Ah!
91
00:06:59,817 --> 00:07:01,985
Arggh!
92
00:07:04,613 --> 00:07:05,697
Arggh!
93
00:07:07,658 --> 00:07:09,368
Arggh!
94
00:07:13,997 --> 00:07:16,083
- No!
- Arggh!
95
00:07:16,250 --> 00:07:18,293
Your Majesty.
96
00:07:26,385 --> 00:07:28,679
No! Father!
97
00:07:29,888 --> 00:07:34,226
It's alright. It's alright.
98
00:07:46,071 --> 00:07:48,073
Father!
99
00:08:05,340 --> 00:08:07,050
How much further
till we meet Rin Katsin?
100
00:08:07,217 --> 00:08:08,927
A day's ride, maybe more.
101
00:08:09,094 --> 00:08:10,637
We'd make better time
if we weren't carrying
102
00:08:10,804 --> 00:08:13,182
so much dead weight.
103
00:08:21,940 --> 00:08:24,401
I think it's marsh wolf.
104
00:08:24,568 --> 00:08:27,070
It's a little gamey,
but it beats ferns and dirt.
105
00:08:27,237 --> 00:08:29,323
Being pulled around in chains
killed my appetite.
106
00:08:29,489 --> 00:08:32,618
Maybe if you dropped the whole
lying, cheating and stealing act,
107
00:08:32,784 --> 00:08:34,786
you'd find people
were a little more hospitable.
108
00:08:34,953 --> 00:08:36,455
Thanks for the advice.
109
00:08:38,457 --> 00:08:42,127
I'll talk to Amberle.
Maybe we can switch to rope.
110
00:08:42,294 --> 00:08:44,213
Whatever Her Royal Highness
commands, right?
111
00:08:54,223 --> 00:08:55,933
We need to unchain her.
112
00:08:57,017 --> 00:08:58,936
She's not gonna help us
find the Bloodfire
113
00:08:59,102 --> 00:09:01,104
if we keep her dragged along
like a prisoner.
114
00:09:01,271 --> 00:09:04,399
You sure you don't want her hands free
for some other reason?
115
00:09:04,566 --> 00:09:06,485
We can make camp inside
the tree line before nightfall.
116
00:09:06,652 --> 00:09:08,153
Wouldn't the valley offer
better visibility?
117
00:09:08,320 --> 00:09:10,489
- If the Demons attack...
- My men will handle them.
118
00:09:11,573 --> 00:09:14,743
She's right - you haven't seen
what these things are capable of.
119
00:09:14,910 --> 00:09:17,120
Your cowardice is noted, boy.
120
00:09:17,287 --> 00:09:22,292
But the valley would add a half-day
to our trip, time we can't spare.
121
00:09:24,628 --> 00:09:26,838
The forest it is.
122
00:09:32,803 --> 00:09:35,514
Move out!
123
00:10:13,468 --> 00:10:15,012
Ugh!
124
00:10:31,528 --> 00:10:34,323
This is the last stop for water
before we get to the fort.
125
00:10:41,079 --> 00:10:42,539
Whoa.
126
00:10:42,706 --> 00:10:45,167
- Guards, spread out.
- Clear.
127
00:10:46,209 --> 00:10:47,586
Check the perimeters.
Keep your eyes open.
128
00:10:52,049 --> 00:10:53,592
Yes, sir.
129
00:10:56,803 --> 00:10:58,347
Cosy place.
130
00:11:00,807 --> 00:11:03,143
I'm just saying, I think you were right
about camping in the open.
131
00:11:03,310 --> 00:11:05,479
Maybe we should
stay here for the night.
132
00:11:05,645 --> 00:11:07,481
The Rover won't make it
much further.
133
00:11:08,940 --> 00:11:12,110
The horses could use a break.
Then we press on.
134
00:11:12,277 --> 00:11:14,529
But her shackles stay on.
135
00:11:21,453 --> 00:11:23,455
You shouldn't let Crispin
talk to you that way.
136
00:11:23,622 --> 00:11:24,998
He's just trying to protect us.
137
00:11:25,165 --> 00:11:26,541
He knows the importance
of this mission.
138
00:11:26,708 --> 00:11:28,085
Yeah, maybe.
139
00:11:28,251 --> 00:11:30,420
But the Ellcrys didn't choose him
for this quest.
140
00:11:30,587 --> 00:11:32,089
It chose you.
141
00:11:32,255 --> 00:11:35,300
Ever since we left the palace,
you've been treating me like your enemy.
142
00:11:35,467 --> 00:11:38,178
- The tree said that we need to work...
- I know what it said.
143
00:11:42,974 --> 00:11:45,936
I can't imagine how hard this is for you,
144
00:11:46,103 --> 00:11:48,105
but you're not alone.
145
00:11:48,271 --> 00:11:51,358
- Let me help you.
- You can't.
146
00:11:54,945 --> 00:11:56,613
Alright, look -
I know I lied to you
147
00:11:56,780 --> 00:11:59,408
about what happened
between me and Eretria.
148
00:11:59,574 --> 00:12:02,160
I was embarrassed,
that I let her take advantage.
149
00:12:02,327 --> 00:12:03,912
But it's not gonna happen again.
150
00:12:04,079 --> 00:12:05,872
I'm on your side.
151
00:12:22,639 --> 00:12:24,182
Weapons down!
152
00:12:28,937 --> 00:12:33,567
Be honest. You missed me.
153
00:13:03,221 --> 00:13:05,307
Demons slaughtered the entire village.
154
00:13:05,474 --> 00:13:06,850
Everyone.
155
00:13:07,017 --> 00:13:09,603
They mutilated the children.
They even gutted the dogs.
156
00:13:13,315 --> 00:13:17,152
Their tracks descend from the north,
down through the Kensrowe.
157
00:13:17,319 --> 00:13:18,945
Must be gathering
at the Breakline.
158
00:13:19,112 --> 00:13:21,114
Father.
159
00:13:22,908 --> 00:13:24,284
Father, are you listening?
160
00:13:24,451 --> 00:13:26,286
Uh, the Breakline. Of course.
161
00:13:26,453 --> 00:13:30,457
These are just raiding parties.
They're testing our resolve.
162
00:13:30,624 --> 00:13:32,167
We must attack
before they gather...
163
00:13:32,334 --> 00:13:34,294
The Breakline is a mountain range
1,000 miles long.
164
00:13:34,461 --> 00:13:37,714
Even if we could find them, what then?
165
00:13:37,881 --> 00:13:40,467
The Elvin army is the strongest
in the Four Lands.
166
00:13:41,510 --> 00:13:43,803
A handful of Demons did this.
167
00:13:44,846 --> 00:13:46,223
What would a hundred do?
168
00:13:46,389 --> 00:13:48,058
Or a thousand?
169
00:13:48,225 --> 00:13:51,478
Which is exactly why we cannot wait
for them to launch a full-scale attack.
170
00:13:51,645 --> 00:13:53,396
Our obligation is to the Ellcrys.
171
00:13:53,563 --> 00:13:56,650
We must secure the Sanctuary
until Amberle's return.
172
00:13:56,816 --> 00:13:58,652
We don't even know
if Amberle will return.
173
00:13:58,818 --> 00:14:00,737
This is not a debate!
174
00:14:02,906 --> 00:14:04,282
Secure the palace.
175
00:14:04,449 --> 00:14:08,411
You will guard and protect the Ellcrys.
That is an order.
176
00:14:08,578 --> 00:14:10,580
Manx!
177
00:14:11,998 --> 00:14:13,583
He's trying, brother.
178
00:14:13,750 --> 00:14:15,293
No, he is scared.
179
00:14:17,003 --> 00:14:18,838
And his fear
is gonna get us all killed.
180
00:14:22,968 --> 00:14:26,263
Here, drink this.
You'll be safe behind the palace walls.
181
00:14:35,063 --> 00:14:37,315
I could be wrong,
but I think it's a requirement
182
00:14:37,482 --> 00:14:39,818
that all soldiers be able
to dress themselves.
183
00:14:39,985 --> 00:14:43,780
It goes... like this.
184
00:14:46,074 --> 00:14:47,450
Thanks.
185
00:14:47,617 --> 00:14:50,870
Least I can do, you saving me
from a Demon and all.
186
00:14:52,247 --> 00:14:53,623
I owe you my life.
187
00:14:53,790 --> 00:14:56,334
Well, I'm just glad
I didn't freak you out again.
188
00:14:56,501 --> 00:14:58,378
Oh, you definitely
freaked me out.
189
00:15:00,171 --> 00:15:02,632
Maybe you'll tell me
how you did it sometime.
190
00:15:02,799 --> 00:15:04,175
Maybe.
191
00:15:04,342 --> 00:15:05,927
How about tonight?
192
00:15:06,094 --> 00:15:08,805
Uh...
193
00:15:08,972 --> 00:15:10,640
I'll take that as a yes.
194
00:15:10,807 --> 00:15:12,517
I gotta go.
195
00:15:17,188 --> 00:15:19,858
I can see you're enjoying
your time in the palace.
196
00:15:20,025 --> 00:15:22,152
What are you doing here?
197
00:15:23,194 --> 00:15:26,156
I'm here to stop you
from making a foolish mistake.
198
00:15:26,323 --> 00:15:29,034
You are no more a soldier
than I am a diplomat.
199
00:15:29,200 --> 00:15:30,702
Demons slaughtered my family.
200
00:15:30,869 --> 00:15:33,371
Took everything that I ever loved.
201
00:15:33,538 --> 00:15:35,123
It's my duty to fight.
202
00:15:36,458 --> 00:15:38,793
Your duty is to your gift.
203
00:15:40,337 --> 00:15:42,297
And I have need of it.
204
00:15:47,344 --> 00:15:50,347
So you want me
to talk to the tree.
205
00:15:50,513 --> 00:15:54,100
I want you to contact Amberle
through the tree.
206
00:15:54,267 --> 00:15:57,520
The Ellcrys and the princess
are connected,
207
00:15:57,687 --> 00:16:00,023
but I can no longer sense her presence.
208
00:16:01,691 --> 00:16:03,360
Maybe you can.
209
00:16:04,402 --> 00:16:06,821
I see death. I don't...
210
00:16:08,114 --> 00:16:10,533
- This is crazy.
- Is it?
211
00:16:10,700 --> 00:16:13,703
You have seen Catania's future
and Lorin's past.
212
00:16:13,870 --> 00:16:16,998
You've been able to stretch your mind
across time and space.
213
00:16:18,041 --> 00:16:21,753
Nobody knows what you're capable of.
Not even you.
214
00:16:23,755 --> 00:16:27,175
But I believe your magic is powerful.
215
00:16:33,807 --> 00:16:36,601
OK. So, what do I do?
216
00:16:39,437 --> 00:16:42,232
The Ellcrys is hundreds
of thousands of years old.
217
00:16:42,399 --> 00:16:46,236
It has witnessed life and death
on a scale impossible to fathom.
218
00:16:46,403 --> 00:16:51,741
Yet in order to confront its power,
you must learn to control your own.
219
00:16:55,036 --> 00:16:56,955
How?
220
00:17:05,255 --> 00:17:07,048
Practise.
221
00:17:09,509 --> 00:17:11,136
On you?
222
00:17:13,471 --> 00:17:15,056
No way. I mean, what if I see...
223
00:17:15,223 --> 00:17:18,685
The only thing you will see
is possibilities, nothing more.
224
00:17:31,281 --> 00:17:33,825
Calm yourself, boy.
225
00:17:35,952 --> 00:17:39,539
Be the master of your own mind,
not its prisoner.
226
00:17:41,708 --> 00:17:43,251
- Bandon!
- Uh!
227
00:17:44,627 --> 00:17:45,962
I did it.
228
00:17:48,381 --> 00:17:49,758
I was there.
229
00:17:49,924 --> 00:17:54,012
The moment you died,
you felt my presence.
230
00:17:56,181 --> 00:17:58,433
- I was able to control it.
- Good.
231
00:17:59,851 --> 00:18:01,603
Try again.
232
00:18:10,945 --> 00:18:14,783
What can I say, kiddo?
You delivered the goods.
233
00:18:14,949 --> 00:18:17,660
The Stones, the princess.
234
00:18:17,827 --> 00:18:19,788
She'll fetch a hell of a price
in Varfleet.
235
00:18:19,954 --> 00:18:23,374
- As long as I have my freedom.
- Of course.
236
00:18:23,541 --> 00:18:24,918
Our camp's not far.
237
00:18:25,084 --> 00:18:28,129
Come have a hot meal and
collect your reward. You've earned it.
238
00:18:42,852 --> 00:18:44,354
Ohh...
239
00:18:44,521 --> 00:18:47,941
- They're of no use to you!
- Oh? And why is that?
240
00:18:48,107 --> 00:18:49,901
You're not an Elf.
241
00:18:50,068 --> 00:18:52,695
I hate to break it to you, mongrel,
but neither are you.
242
00:18:54,989 --> 00:18:58,660
If we don't reach the fort by nightfall,
they'll send soldiers after us.
243
00:18:58,827 --> 00:19:00,370
And when they do...
244
00:19:00,537 --> 00:19:02,747
You'll be nothing
but ragged flesh and bones.
245
00:19:02,914 --> 00:19:06,251
Arggh!
246
00:19:06,417 --> 00:19:08,503
This is marsh wolf country.
247
00:19:08,670 --> 00:19:11,589
Once they catch your scent,
they'll come running,
248
00:19:11,756 --> 00:19:14,050
and they will eat you alive
while you watch.
249
00:19:14,217 --> 00:19:17,887
And once they've had their fill of Elf,
they'll enjoy mongrel for dessert.
250
00:19:18,054 --> 00:19:20,682
Rovers! Let's go!
251
00:20:02,015 --> 00:20:05,018
You said we were meeting
with the generals.
252
00:20:09,230 --> 00:20:10,607
Father was right.
253
00:20:10,773 --> 00:20:13,151
Sending our army
to the Breakline is foolish,
254
00:20:13,318 --> 00:20:15,111
but standing by
while Demons slaughter our people...
255
00:20:15,278 --> 00:20:17,238
- It makes us look weak.
- What do you suggest?
256
00:20:17,405 --> 00:20:20,491
That I lead a small unit
to track the Demons to their source.
257
00:20:20,658 --> 00:20:24,120
Once I establish our enemy's size,
we can petition Father for more troops.
258
00:20:25,163 --> 00:20:28,374
No Elf has ever travelled beyond
the Breakline's outermost edges.
259
00:20:28,541 --> 00:20:30,877
Without an army, you won't survive.
260
00:20:31,044 --> 00:20:33,004
True. No Elf has.
261
00:20:33,171 --> 00:20:34,797
Which is why I need a guide.
262
00:20:34,964 --> 00:20:37,675
The Gnome, Slanter.
263
00:20:39,260 --> 00:20:40,762
He was born
inside the Breakline.
264
00:20:40,929 --> 00:20:43,431
He knows its every peak and valley...
265
00:20:43,598 --> 00:20:45,433
That creature
murdered our brother!
266
00:20:45,600 --> 00:20:46,976
Arion, listen to him.
267
00:20:47,143 --> 00:20:50,813
Our niece, Aine's daughter,
is out there, alone.
268
00:20:50,980 --> 00:20:54,233
Tell me you can sit still
while she shoulders that burden.
269
00:20:54,400 --> 00:20:57,695
Tell me and... and I'll walk away.
270
00:21:05,662 --> 00:21:07,497
You plotted this behind my back?
271
00:21:07,664 --> 00:21:09,082
You said you wanted
to do something.
272
00:21:09,248 --> 00:21:10,458
This?
273
00:21:11,584 --> 00:21:12,961
This is not what I meant.
274
00:21:13,127 --> 00:21:15,213
Arion...
275
00:21:31,938 --> 00:21:33,481
Eretria.
276
00:21:41,155 --> 00:21:43,950
Look, you're right.
You have no reason to trust me.
277
00:21:44,117 --> 00:21:45,743
But you were chosen
just like me.
278
00:21:45,910 --> 00:21:48,830
We may not like it,
but we're in this together.
279
00:21:48,997 --> 00:21:51,249
Couldn't be any less together.
280
00:21:51,416 --> 00:21:53,960
How much did he promise you?
281
00:21:54,127 --> 00:21:56,587
Cephelo mentioned a reward.
Gold, I'm guessing.
282
00:21:56,754 --> 00:22:00,049
- What's your point?
- This place is no palace.
283
00:22:00,216 --> 00:22:03,803
Whatever Cephelo's offered you,
my grandfather will pay 20 times that.
284
00:22:03,970 --> 00:22:05,763
Ah.
285
00:22:05,930 --> 00:22:08,224
Just the lovely ladies I was looking for.
286
00:22:13,021 --> 00:22:14,939
I am almost gonna miss you.
287
00:22:15,106 --> 00:22:16,566
Am I free to go?
288
00:22:17,608 --> 00:22:19,110
I may be a bastard...
289
00:22:20,653 --> 00:22:23,448
..but I'm a bastard who keeps his word.
290
00:22:29,287 --> 00:22:31,539
What, no hug?
291
00:22:33,207 --> 00:22:34,667
That's OK.
292
00:22:38,880 --> 00:22:40,631
I'm sure you'll be
much more accommodating.
293
00:22:42,425 --> 00:22:43,968
Never had Elf before.
294
00:22:46,262 --> 00:22:47,805
Is it true what they say?
295
00:22:49,265 --> 00:22:51,142
You're a pig.
296
00:23:05,823 --> 00:23:08,493
We need to move.
We'll die out here in the open.
297
00:23:08,659 --> 00:23:10,870
We can't go anywhere
until we stop the bleeding.
298
00:23:11,037 --> 00:23:12,955
Your Rover girl's
gonna burn for this, boy.
299
00:23:13,122 --> 00:23:15,750
Great. I'll be sure and tell her
the next time we hang out.
300
00:23:24,133 --> 00:23:26,052
Where's it coming from?
301
00:23:37,605 --> 00:23:38,981
I want some more!
302
00:23:39,148 --> 00:23:40,858
Ah, yeah!
303
00:23:41,025 --> 00:23:44,112
I know a brothel owner
that pays triple for Elves.
304
00:23:44,278 --> 00:23:47,615
Got a little fight in ya. Good.
305
00:23:49,075 --> 00:23:51,160
Help!
306
00:23:51,327 --> 00:23:53,704
Please help me!
307
00:23:53,871 --> 00:23:55,248
Yell all you want, Princess.
308
00:23:55,414 --> 00:23:57,250
It's nothing but music to me.
309
00:23:58,668 --> 00:24:00,962
Ohh!
310
00:24:04,465 --> 00:24:08,094
- Thank you.
- 20 times what Cephelo paid.
311
00:24:08,261 --> 00:24:11,889
- That's what you said.
- Of course. You have my word.
312
00:24:19,605 --> 00:24:21,566
Ugh!
313
00:24:26,070 --> 00:24:28,990
You thieving little bitch!
314
00:24:29,157 --> 00:24:32,076
You're the one who taught me
the value of a good double-cross.
315
00:24:33,161 --> 00:24:36,289
- Horses are outside. Let's go.
- You're bringing him with us?
316
00:24:36,455 --> 00:24:39,333
Unless you'd like to do the honours.
317
00:24:39,500 --> 00:24:41,544
If he is with us, he's not hunting us.
318
00:24:41,711 --> 00:24:43,379
Consider him insurance.
319
00:24:43,546 --> 00:24:46,591
You think my men
are gonna let you walk out of here?
320
00:24:48,050 --> 00:24:49,594
You're right.
321
00:24:51,179 --> 00:24:53,139
It's a good thing
I took care of them.
322
00:24:56,392 --> 00:24:59,020
Nothing a little
knockout powder can't handle.
323
00:25:09,030 --> 00:25:11,908
Stay in formation.
Fill the gaps!
324
00:25:17,079 --> 00:25:18,998
What is that?
What are you doing?
325
00:25:19,165 --> 00:25:20,833
Bite down, big guy.
326
00:25:22,418 --> 00:25:24,754
You're gonna feel this.
327
00:25:35,848 --> 00:25:37,975
Oh!
328
00:25:43,606 --> 00:25:45,816
I can see it. Oh!
329
00:25:45,983 --> 00:25:47,526
Oh, no!
330
00:25:58,871 --> 00:26:02,541
I leave you alone for a couple of hours
and look what happens.
331
00:26:07,088 --> 00:26:09,674
You completely fall apart.
332
00:26:24,355 --> 00:26:26,148
Looking good.
333
00:26:26,315 --> 00:26:28,067
What do they feed you boys
in the Vale?
334
00:26:32,029 --> 00:26:33,698
Thought you'd be happy
to see me.
335
00:26:33,864 --> 00:26:38,411
Just 'cause you did the right thing once
in your life doesn't mean I trust you.
336
00:26:39,453 --> 00:26:41,998
You screwed me in the woods
when I first met you
337
00:26:42,164 --> 00:26:44,458
and you screwed me at the castle,
when I knew better.
338
00:26:44,625 --> 00:26:46,502
I'm in no rush
to let you do that again.
339
00:26:46,669 --> 00:26:48,671
Well, that's too bad.
340
00:26:48,838 --> 00:26:50,673
You're pretty good in bed.
341
00:27:02,184 --> 00:27:03,728
Enough!
342
00:27:04,895 --> 00:27:07,064
Enough!
343
00:27:07,231 --> 00:27:09,984
I said, "Enough!"
344
00:27:11,652 --> 00:27:15,614
All due respect, Your Highness,
but get out of my way. Now!
345
00:27:15,781 --> 00:27:18,326
I understand you want justice, Captain,
but not like this.
346
00:27:18,492 --> 00:27:20,953
- Keeping him alive is a mistake.
- Maybe.
347
00:27:22,163 --> 00:27:24,540
But if so, it will be my mistake.
Now, stand down.
348
00:27:27,835 --> 00:27:31,130
- We're not done, Rover.
- Aye-aye, Captain.
349
00:27:48,147 --> 00:27:49,815
You hear that?
350
00:27:54,945 --> 00:27:56,572
I don't hear anything.
351
00:27:56,739 --> 00:27:59,617
Exactly. No birds.
352
00:28:00,868 --> 00:28:02,953
- Scout.
- Yes, sir.
353
00:28:14,507 --> 00:28:16,884
- Take a look up ahead.
- Yes, sir.
354
00:28:22,807 --> 00:28:24,558
Anything we should know?
355
00:28:26,185 --> 00:28:27,561
Scouting for tracks.
356
00:28:27,728 --> 00:28:30,189
According to the map,
the fort is just beyond these woods.
357
00:28:30,356 --> 00:28:32,900
I don't want any more nasty surprises.
358
00:28:57,842 --> 00:29:01,011
Help! Help!
359
00:29:02,138 --> 00:29:03,431
Ah! Help!
360
00:29:03,597 --> 00:29:06,225
- We have to help him!
- Princess, that area is poisoned.
361
00:29:06,392 --> 00:29:08,811
- We have to stay back.
- Arggh!
362
00:29:19,155 --> 00:29:22,283
The wind is changing.
We have to move.
363
00:30:05,743 --> 00:30:07,578
I come in peace, Gnome.
364
00:30:08,621 --> 00:30:10,915
I've been locked up for 10 years.
365
00:30:11,081 --> 00:30:15,002
The only peace I will accept
is your father's head on a pike.
366
00:30:16,212 --> 00:30:18,297
I have something better.
367
00:30:19,673 --> 00:30:21,634
This is a key to your shackles.
368
00:30:21,800 --> 00:30:23,677
What is this?
369
00:30:27,264 --> 00:30:28,807
Proposition.
370
00:30:30,935 --> 00:30:33,854
Your help, in exchange for your freedom.
371
00:30:34,021 --> 00:30:37,900
You must be desperate to come to me.
372
00:30:39,109 --> 00:30:41,487
The Elves are scared.
373
00:30:43,739 --> 00:30:45,157
We are.
374
00:30:45,324 --> 00:30:48,244
And you should be too.
375
00:30:48,410 --> 00:30:51,038
Dagda Mor has returned.
376
00:30:53,624 --> 00:30:55,709
Then we're all undone.
377
00:31:03,634 --> 00:31:05,636
You're sure about this?
378
00:31:05,803 --> 00:31:07,972
There is no certainty with magic.
379
00:31:08,138 --> 00:31:10,558
But we are running out of time.
380
00:31:10,724 --> 00:31:13,060
Control your emotions.
381
00:31:13,227 --> 00:31:15,062
Sure.
382
00:31:48,053 --> 00:31:51,640
I felt your magic calling to me,
young one.
383
00:31:52,683 --> 00:31:55,936
- What have you done to Amberle?
- You cannot save the girl.
384
00:31:56,979 --> 00:31:59,607
The Druid was a fool to send you.
385
00:32:10,284 --> 00:32:12,911
Bandon! Bandon.
386
00:32:19,084 --> 00:32:21,045
3,000 years have passed,
387
00:32:21,211 --> 00:32:23,714
yet humankind's weapons
are still claiming lives.
388
00:32:23,881 --> 00:32:26,258
I lost a good man back there, Rover.
389
00:32:26,425 --> 00:32:28,344
Oh, don't worry about it, Captain.
390
00:32:28,510 --> 00:32:30,471
The Elves will get their chance
to destroy the world.
391
00:32:30,638 --> 00:32:33,349
I hate to interrupt,
but when the Demons show up,
392
00:32:33,515 --> 00:32:35,893
there won't be any Elf this, human that.
393
00:32:36,060 --> 00:32:38,771
It'll just be us and them.
394
00:32:39,980 --> 00:32:41,940
Look.
395
00:32:56,246 --> 00:32:57,623
We made it!
396
00:33:02,753 --> 00:33:04,380
Where are the guards?
397
00:33:27,319 --> 00:33:30,197
Let me guess. Rin Katsin.
398
00:33:57,725 --> 00:34:00,394
Fall back! Scouts, engage!
399
00:34:00,561 --> 00:34:02,896
Retreat to the woods and stay hidden.
400
00:34:03,063 --> 00:34:04,773
That thing
will tear your men apart!
401
00:34:07,317 --> 00:34:09,903
- Princess, cut me loose.
- Don't listen to him!
402
00:34:10,070 --> 00:34:11,905
- Do not do it.
- Come on!
403
00:34:20,330 --> 00:34:22,708
Take the princess to the woods -
Short Tips and I
404
00:34:22,875 --> 00:34:24,418
will distract that big bastard
with the Stones.
405
00:34:24,585 --> 00:34:26,420
- Let's go.
- We will?
406
00:34:30,549 --> 00:34:32,217
Fire those Stones up, kid.
407
00:34:35,262 --> 00:34:37,848
- They're not working.
- Time for plan B.
408
00:34:38,015 --> 00:34:39,391
- Which is?
- Run!
409
00:35:00,788 --> 00:35:02,623
Give me your dagger
and your waterskin.
410
00:35:02,790 --> 00:35:04,833
- What? Why?
- So I can stab you in the neck.
411
00:35:05,000 --> 00:35:06,710
Just give 'em to me!
412
00:35:06,877 --> 00:35:10,380
I didn't survive out here all these years
without learning a few tricks.
413
00:35:20,808 --> 00:35:23,602
Arggh!
414
00:35:23,769 --> 00:35:25,562
Take this.
415
00:35:29,691 --> 00:35:32,611
He's going after Amberle.
We need to draw it away.
416
00:35:32,778 --> 00:35:34,613
Ow! What the hell?!
417
00:35:34,780 --> 00:35:37,157
Demons are drawn by blood.
418
00:35:37,324 --> 00:35:39,034
- I think.
- You think?
419
00:35:48,126 --> 00:35:50,462
Now what?
420
00:35:50,629 --> 00:35:52,422
Now we see how tough
this bastard really is.
421
00:35:52,589 --> 00:35:54,132
Come on.
422
00:36:09,690 --> 00:36:11,692
Move fast. Stick to dry land.
423
00:36:13,193 --> 00:36:14,778
Breathe as little as possible.
424
00:36:14,945 --> 00:36:17,364
Let's go.
425
00:36:26,164 --> 00:36:28,292
Get down!
426
00:36:50,063 --> 00:36:51,899
Told you I had a plan.
427
00:37:15,255 --> 00:37:18,008
Having second thoughts, Prince?
428
00:37:19,426 --> 00:37:23,639
- And third and fourth ones.
- With good reason.
429
00:37:23,805 --> 00:37:26,099
The Breakline is no place for an Elf.
430
00:37:26,266 --> 00:37:29,770
It's no place for anyone
as long as Demons inhabit it.
431
00:37:29,937 --> 00:37:32,022
Diana. How did you know
that I'd be here?
432
00:37:32,189 --> 00:37:34,566
'Cause when someone tells you no,
you tend to do the opposite.
433
00:37:34,733 --> 00:37:37,486
If you're here to stop me,
save your breath. I have to do this.
434
00:37:37,653 --> 00:37:39,071
What you're doing is treason.
435
00:37:39,237 --> 00:37:41,573
- If you have a better idea, I'm all points.
- We do.
436
00:37:41,740 --> 00:37:43,450
- I'm going with you.
- The hell you are.
437
00:37:43,617 --> 00:37:44,993
The Chosen died on my watch.
438
00:37:45,160 --> 00:37:47,537
Won't let these creatures
take you as well.
439
00:37:50,707 --> 00:37:53,335
- You're OK with this?
- No, not at all.
440
00:37:55,337 --> 00:37:57,631
But like you said,
we have to do something.
441
00:37:59,049 --> 00:38:00,717
What about Father?
442
00:38:00,884 --> 00:38:02,928
I'll handle Father.
443
00:38:05,389 --> 00:38:07,516
You two just focus
on getting back here alive.
444
00:38:07,683 --> 00:38:10,268
Don't worry.
We'll be back before you know it.
445
00:38:16,316 --> 00:38:18,986
Let's go. Move.
446
00:38:20,320 --> 00:38:22,280
Keep walking.
447
00:38:28,412 --> 00:38:29,955
Manx?
448
00:38:32,374 --> 00:38:33,500
Manx?
449
00:38:38,005 --> 00:38:40,257
Forgive the intrusion, Father.
450
00:38:41,633 --> 00:38:44,219
- I couldn't sleep.
- Oh, me neither.
451
00:38:44,386 --> 00:38:48,223
I can't find Manx.
I'm worried about him.
452
00:38:48,390 --> 00:38:52,144
We are at war,
and you're worried about a hound.
453
00:38:52,310 --> 00:38:53,854
Well, he is loyal to me.
454
00:38:56,064 --> 00:38:59,067
What's the matter, boy?
What's wrong?
455
00:39:00,110 --> 00:39:02,029
I have failed you, Father.
456
00:39:02,195 --> 00:39:04,281
I've let you down.
457
00:39:05,532 --> 00:39:07,826
And I don't know how.
458
00:39:09,161 --> 00:39:12,164
But this rift between us, I... I can't bear it.
459
00:39:12,330 --> 00:39:15,375
Oh. Look. You have not let me down.
460
00:39:15,542 --> 00:39:18,253
The world has let me down.
461
00:39:18,420 --> 00:39:20,714
I need you by my side now
more than ever.
462
00:39:20,881 --> 00:39:24,384
But not on the throne.
463
00:39:24,551 --> 00:39:26,928
No, not until my work is done.
464
00:39:34,269 --> 00:39:39,399
Well, if you will not give me the throne,
then I'll just have to take it.
465
00:39:39,566 --> 00:39:41,693
Oh!
466
00:40:13,100 --> 00:40:15,477
Long live the King.
51121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.