All language subtitles for The Fugitive - 04x03 - A Clean and Quiet Town_prob3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,312 --> 00:00:13,620 I want this man arrested. 2 00:00:13,780 --> 00:00:17,057 - What's your name? - Richard Kimble. 3 00:00:18,151 --> 00:00:20,631 He killed my wife three years ago. 4 00:00:29,863 --> 00:00:33,606 Starring David Janssen as Dr. Richard Kimble. 5 00:00:33,767 --> 00:00:36,008 An innocent victim of blind justice, 6 00:00:36,703 --> 00:00:39,650 falsely convicted for the murder of his wife, 7 00:00:40,040 --> 00:00:42,850 reprieved by fate when a train wreck freed him 8 00:00:43,009 --> 00:00:44,886 en route to the death house. 9 00:00:45,045 --> 00:00:47,753 Freed him to hide in lonely desperation, 10 00:00:48,481 --> 00:00:53,089 to change his identity, to toil at man y jobs. 11 00:00:53,253 --> 00:00:55,529 Freed him to search for a one-armed man 12 00:00:55,688 --> 00:00:57,964 he saw leave the scene of the crime. 13 00:00:58,658 --> 00:01:01,798 Freed him to run before the relentless pursuit 14 00:01:02,295 --> 00:01:05,674 of the police lieutenant obsessed with his capture. 15 00:01:08,401 --> 00:01:10,711 Carol Rossen, 16 00:01:10,870 --> 00:01:13,009 Michael Strong. 17 00:02:04,324 --> 00:02:06,930 Hold it right there. 18 00:02:13,733 --> 00:02:15,212 In there. 19 00:02:16,736 --> 00:02:18,238 Get your hands up on the wall there. 20 00:02:18,404 --> 00:02:19,849 What'd I--? 21 00:02:28,515 --> 00:02:31,826 Says here your name's Paul Miller. Is that right? 22 00:02:31,985 --> 00:02:33,521 That's right. 23 00:02:34,254 --> 00:02:36,530 Turn around, Mr. Miller. 24 00:02:40,693 --> 00:02:43,264 Just a routine check, Mr. Miller. 25 00:02:43,429 --> 00:02:44,874 Thank you. 26 00:03:08,154 --> 00:03:10,134 You hear me, Miller? 27 00:03:10,757 --> 00:03:12,361 Get out of Clark City. 28 00:03:12,525 --> 00:03:15,005 Quick and far. 29 00:03:15,161 --> 00:03:17,198 And stay out. 30 00:03:39,285 --> 00:03:43,495 A man on the run comes to expect neither justice nor mercy. 31 00:03:43,656 --> 00:03:45,135 Every hand is against him. 32 00:03:45,291 --> 00:03:48,135 Every face turns away from his pain, 33 00:03:48,294 --> 00:03:51,935 In such moments, the thread of hope, of life itself, 34 00:03:52,098 --> 00:03:53,873 stretches to the breaking point. 35 00:03:56,236 --> 00:03:59,308 Well, how did it go? 36 00:03:59,472 --> 00:04:01,281 We gave him the word, Mr. Cramer. 37 00:04:01,441 --> 00:04:03,978 He seemed real impressed. 38 00:04:24,998 --> 00:04:26,477 Thank you. 39 00:04:34,474 --> 00:04:39,116 I hope you didn't think I was trying to steal it. 40 00:04:40,813 --> 00:04:42,986 Listen, mister, you better get to a hospital. 41 00:04:43,149 --> 00:04:44,651 No hospital. 42 00:05:02,435 --> 00:05:04,415 Boy, you're in bad shape. 43 00:05:04,570 --> 00:05:05,674 I know. 44 00:05:05,838 --> 00:05:07,909 What happened to you? 45 00:05:08,741 --> 00:05:10,516 Didn't you see them? 46 00:05:10,877 --> 00:05:12,220 Uh-uh. 47 00:05:13,246 --> 00:05:16,853 I just come by the alley and seen you laying there. 48 00:05:17,016 --> 00:05:20,691 Ooh-- Oh. That-- That's it. That's the worst. 49 00:05:23,356 --> 00:05:25,063 What's your name? 50 00:05:26,292 --> 00:05:27,862 Why? 51 00:05:28,061 --> 00:05:29,472 When someone does you a favor, you-- 52 00:05:29,629 --> 00:05:31,540 I didn't help you, mister. I don't even know you. 53 00:05:31,698 --> 00:05:33,200 You think I want the oops mad at me? 54 00:05:34,434 --> 00:05:37,040 - I thought you didn't see anything. - You were hit by a oar. 55 00:05:37,203 --> 00:05:39,774 Now hold still. I think you're still bleeding. 56 00:05:43,810 --> 00:05:46,416 Why did the police run me out of town? 57 00:05:47,113 --> 00:05:49,719 Up until two days ago, I'd never been in Clark City. 58 00:05:49,882 --> 00:05:52,761 You hustlers are just too much. 59 00:05:53,820 --> 00:05:56,733 You try to muscle in on the action and then you yell when you get pounded. 60 00:05:56,889 --> 00:05:58,698 What were you doing? Trying to book some bets? 61 00:05:58,858 --> 00:06:01,031 Start a crap game, shoot some pool? 62 00:06:01,828 --> 00:06:04,468 Look, all the gambling in this town is run by one outfit 63 00:06:04,564 --> 00:06:07,443 and they pay the oops off pretty good to keep it that way. 64 00:06:07,867 --> 00:06:10,074 I’m not a gambler. Why would they think I was? 65 00:06:10,236 --> 00:06:12,477 Okay, I believe you. 66 00:06:14,974 --> 00:06:16,783 But they don't. 67 00:06:18,344 --> 00:06:20,517 I'm looking for a man. 68 00:06:23,149 --> 00:06:25,561 I saw him a couple of days ago about two blocks from here. 69 00:06:25,718 --> 00:06:28,198 I'm not leaving town until I find him. 70 00:06:28,588 --> 00:06:31,660 Well, take my advice. Forget your friend. 71 00:06:31,824 --> 00:06:33,963 He's no friend. 72 00:06:36,396 --> 00:06:39,240 Well, maybe he's the one who got the cops on you. 73 00:06:40,533 --> 00:06:43,241 He wouldn't go anywhere near the police. 74 00:06:44,137 --> 00:06:47,311 If I were you, I'd forget the whole thing, get out of town like they said. 75 00:06:47,807 --> 00:06:49,548 I can't. 76 00:06:50,576 --> 00:06:52,988 So who do I see to get this thing straightened out? 77 00:06:53,146 --> 00:06:56,753 I'm sorry, mister, but the hospital just closed up. 78 00:07:00,920 --> 00:07:02,194 Yeah. 79 00:07:10,897 --> 00:07:14,106 Well, everything seems to be working all right. 80 00:07:17,603 --> 00:07:18,843 Thank you. 81 00:07:19,005 --> 00:07:21,349 Haven't done anything that 10 bucks won't cover. 82 00:07:29,649 --> 00:07:31,356 Here. 83 00:07:33,920 --> 00:07:35,365 Thank you. 84 00:07:41,160 --> 00:07:43,663 And don't slam the door. 85 00:08:23,169 --> 00:08:24,580 Hi. 86 00:08:25,037 --> 00:08:26,641 Yeah? 87 00:08:27,640 --> 00:08:31,053 A guy wanted to get a bet down on a horse, where would he go? 88 00:08:31,544 --> 00:08:34,491 Right over there. Elite Cleaners. 89 00:08:38,751 --> 00:08:40,355 Hey, you're an honest man. 90 00:08:40,520 --> 00:08:43,091 Most cab drivers would have taken me around the block. 91 00:08:43,256 --> 00:08:44,929 Yeah, I make a living. 92 00:08:46,759 --> 00:08:50,400 Don't I have to say something silly like, "Mike sent me," something like that? 93 00:08:50,563 --> 00:08:52,065 Yeah, well, what kind of Mike sent you? 94 00:08:52,231 --> 00:08:54,268 You walk in, you make a bet, you walk out, huh? 95 00:08:55,902 --> 00:08:57,438 Thank you. 96 00:09:06,379 --> 00:09:07,915 Yes, sir. 97 00:09:08,180 --> 00:09:12,458 They, uh, told me I could place a bet on a horse here. 98 00:09:12,618 --> 00:09:14,757 Oh, they told you right. 99 00:09:15,187 --> 00:09:18,691 What horse, what track, what race, win, place, show? 100 00:09:18,858 --> 00:09:24,240 Uh, Toy Box, the third at Hollywood Park to win. 101 00:09:24,630 --> 00:09:26,200 Well, how much? 102 00:09:27,033 --> 00:09:28,569 Well, I hope you don’t mind a small bet. 103 00:09:28,734 --> 00:09:30,577 All I've got's a buck. 104 00:09:31,938 --> 00:09:34,441 A buck on the nose. Lifeblood of the business. 105 00:09:34,607 --> 00:09:37,816 You win, you tell your friends. You lose, you try again, right? 106 00:09:39,979 --> 00:09:41,049 Can I ask you something? 107 00:09:41,213 --> 00:09:43,284 Don't see why not. 108 00:09:44,517 --> 00:09:46,895 Who runs the gambling in this town, huh? 109 00:09:47,453 --> 00:09:49,865 No gambling in this town. 110 00:10:01,534 --> 00:10:05,004 Six-letter word for beach. 111 00:10:05,171 --> 00:10:07,913 Starts with an S. 112 00:10:08,407 --> 00:10:09,943 S. 113 00:10:10,109 --> 00:10:11,850 - Strand. - Huh? 114 00:10:12,011 --> 00:10:13,422 S-T-R-A-N-D. 115 00:10:13,579 --> 00:10:17,117 S-T-R-- Yeah. Heh-heh-heh. 116 00:10:17,283 --> 00:10:18,990 Do you want a cab? 117 00:10:19,151 --> 00:10:21,097 Well, that depends. 118 00:10:22,488 --> 00:10:24,832 Trying to find the guy who runs the gambling in this town. 119 00:10:24,991 --> 00:10:26,231 Ah? 120 00:10:26,392 --> 00:10:27,462 Why tell me? 121 00:10:27,827 --> 00:10:30,501 I never met a cab driver yet that didn't know what was going on. 122 00:10:33,032 --> 00:10:34,602 Washington? 123 00:10:35,768 --> 00:10:38,112 Just a private fellow with a private problem. 124 00:10:40,873 --> 00:10:42,784 Yeah, well, it'll cost you, pal. 125 00:10:42,942 --> 00:10:45,821 That's a 10-buck trip, uh, in advance. 126 00:10:47,780 --> 00:10:50,761 Everything in this town cost 10 bucks? 127 00:10:54,186 --> 00:10:56,257 Over there, in that building. 128 00:10:56,422 --> 00:10:58,493 Place you once called Enright Investments. 129 00:10:58,658 --> 00:11:00,797 Takes up the whole sixth floor. 130 00:11:00,960 --> 00:11:03,133 Mortgages, real estate, insurance. 131 00:11:03,696 --> 00:11:05,505 Guy you vvant's Oliver Enright. 132 00:11:06,198 --> 00:11:07,836 Only you didn't hear it from me. 133 00:11:08,300 --> 00:11:09,870 What happened to the honest cab driver? 134 00:11:10,036 --> 00:11:12,038 You want information, you pay for it. 135 00:11:12,204 --> 00:11:14,582 You want free information, you ask a cop. 136 00:11:17,643 --> 00:11:19,748 Only maybe you don't think that's such a good idea. 137 00:11:20,746 --> 00:11:22,248 Thanks. 138 00:11:49,108 --> 00:11:50,587 - Morning. May I help you? - Morning. 139 00:11:50,743 --> 00:11:53,917 Yes, I'd like to see Mr. Enright. My name is Paul Miller. 140 00:11:54,080 --> 00:11:55,718 Are you expected, Mr. Miller? 141 00:11:55,881 --> 00:11:56,916 No. 142 00:11:57,950 --> 00:12:00,362 May I inquire as to the nature of your business? 143 00:12:00,920 --> 00:12:02,558 It's personal. 144 00:12:03,723 --> 00:12:05,327 I see. 145 00:12:05,491 --> 00:12:10,167 - Is Mr. Enright acquainted with you? - No. 146 00:12:10,329 --> 00:12:12,138 Mr. Enright's a very busy man 147 00:12:12,298 --> 00:12:15,643 and I'm afraid that seeing him just now is out of the question. 148 00:12:17,303 --> 00:12:18,338 I'll wait. 149 00:12:18,504 --> 00:12:20,142 Oh, I'm afraid that's impossible. 150 00:12:20,306 --> 00:12:23,082 Maybe if you could write a letter stating the nature of your business, 151 00:12:23,242 --> 00:12:24,915 maybe an appointment could be made. 152 00:12:25,077 --> 00:12:26,715 You got a phone book? 153 00:12:37,957 --> 00:12:39,766 "Enright 154 00:12:40,526 --> 00:12:43,666 205 Martin Lane." Is that correct? 155 00:12:45,231 --> 00:12:48,269 Mr. Enright is not at home, Mr. Miller. 156 00:12:49,235 --> 00:12:50,680 I'll wait out in front until he is. 157 00:12:51,504 --> 00:12:55,748 Well, if you’d just have a seat, I’ll see what I can do. 158 00:13:11,957 --> 00:13:14,597 Hello, Mr. Miller. May I help you? 159 00:13:14,760 --> 00:13:16,364 T“"' 160 00:13:16,529 --> 00:13:19,032 I'll wait and talk to Mr. Enright. 161 00:13:19,865 --> 00:13:22,311 Please turn around, Mr. Miller. 162 00:13:32,812 --> 00:13:34,052 Thank you. 163 00:13:34,213 --> 00:13:36,124 One moment, please. 164 00:13:50,229 --> 00:13:52,004 Mr. Miller. 165 00:14:07,313 --> 00:14:08,792 My name's Enright. 166 00:14:08,948 --> 00:14:10,621 What do you want? 167 00:14:12,284 --> 00:14:14,230 All right, Ralph. 168 00:14:16,255 --> 00:14:17,791 Sit down. 169 00:14:23,696 --> 00:14:27,075 You have, uh, three minutes, Mr. Miller. 170 00:14:28,167 --> 00:14:31,774 At 12:20 last night, I was walking east on Cambridge Avenue. 171 00:14:31,937 --> 00:14:35,749 Two uniformed policemen forced me into an alley and beat me up. 172 00:14:35,908 --> 00:14:38,354 - They told me to get out of town. - They say why? 173 00:14:39,345 --> 00:14:42,258 No, but I understand it's happened before to out-of-town gamblers. 174 00:14:44,850 --> 00:14:47,729 Are you from, uh, out of town, Mr. Miller? 175 00:14:48,287 --> 00:14:49,766 Yes, sir. 176 00:14:50,756 --> 00:14:52,235 What's your business here? 177 00:14:53,959 --> 00:14:56,667 - I'm looking for somebody. - And why come to me? 178 00:14:56,829 --> 00:14:59,332 The sign on my door says real estate. 179 00:14:59,498 --> 00:15:01,444 You have a complaint about police brutality, 180 00:15:01,600 --> 00:15:03,602 you should be talking to Police Chief Abbott. 181 00:15:05,337 --> 00:15:08,181 I'm not a voter and I don't pay taxes. 182 00:15:08,340 --> 00:15:11,116 And I have no visible means of support. 183 00:15:11,810 --> 00:15:13,483 Now, I could go to the police chief 184 00:15:13,646 --> 00:15:16,252 and he could listen to me or he could not. 185 00:15:17,650 --> 00:15:19,391 And I'd wind up in the hospital or worse. 186 00:15:19,785 --> 00:15:22,459 Still doesn’t answer my question. Why come to me? 187 00:15:23,422 --> 00:15:26,767 I understand you have some influence with the police. 188 00:15:27,826 --> 00:15:31,638 I've been told this is a quiet town. I'm a very quiet man. 189 00:15:31,931 --> 00:15:35,208 I would just like to stay here until I find the man I'm looking for. 190 00:15:37,469 --> 00:15:40,177 How do I know you're telling me the truth? 191 00:15:40,339 --> 00:15:41,443 About the beating? 192 00:16:00,426 --> 00:16:02,428 Where could I reach you, Mr. Miller? 193 00:16:02,528 --> 00:16:04,804 At the Clay Court Hotel. 194 00:16:08,767 --> 00:16:11,111 Goodbye, Mr. Miller. 195 00:16:28,554 --> 00:16:30,556 Chief Abbot speaking. 196 00:16:31,156 --> 00:16:33,158 Oh, put him on. 197 00:16:33,959 --> 00:16:35,165 Morning, Mr. Enright. 198 00:16:35,728 --> 00:16:40,302 The name, uh, Paul Miller mean anything to you, John? 199 00:16:41,100 --> 00:16:43,011 He was just in here. 200 00:16:43,168 --> 00:16:45,170 He's from out of town. 201 00:16:45,337 --> 00:16:47,010 He told me quite a story. 202 00:16:47,406 --> 00:16:49,852 Well, what kind of story? 203 00:16:54,580 --> 00:16:57,083 Well, now, that’s the first I’ve heard of it, Oliver. 204 00:16:57,249 --> 00:16:59,058 To tell the truth, I find it hard to believe. 205 00:16:59,218 --> 00:17:00,993 So did I. 206 00:17:01,153 --> 00:17:03,724 Till I saw the marks on him. 207 00:17:04,156 --> 00:17:08,571 Now, if any of your boys have the idea that they can run things on their own, 208 00:17:08,727 --> 00:17:11,333 somebody should set them straight. 209 00:17:12,064 --> 00:17:13,270 And soon. 210 00:17:13,432 --> 00:17:15,207 I'll get on it right away. 211 00:17:15,367 --> 00:17:16,641 Yes, sir. 212 00:17:18,003 --> 00:17:20,074 - Yes? - Call the 6th Precinct. 213 00:17:20,239 --> 00:17:22,150 Tell the captain two of his men are being charged 214 00:17:22,307 --> 00:17:25,311 with beating up on a fellow by the name of Paul Miller last night. 215 00:17:25,477 --> 00:17:27,286 I wanna know who those two men are 216 00:17:27,446 --> 00:17:29,585 and I want a full report of the entire incident 217 00:17:29,748 --> 00:17:31,659 just as quick as he can make it. Understand? 218 00:17:31,817 --> 00:17:33,524 Right on it, chief 219 00:17:33,886 --> 00:17:35,729 Oh, I'm sorry about the interruption, Cramer. 220 00:17:35,888 --> 00:17:37,799 But I guess you know how your boss is 221 00:17:37,956 --> 00:17:39,594 when he wants something done in a hurry. 222 00:17:39,758 --> 00:17:43,069 He got a right. He pays pretty good. 223 00:17:53,138 --> 00:17:54,173 Hello. 224 00:17:54,339 --> 00:17:56,250 - Mr. Miller? - That’s right. 225 00:17:56,408 --> 00:17:59,753 Mn Enright wants to see you immediately. 226 00:18:08,620 --> 00:18:11,100 These are the two men who assaulted you. 227 00:18:11,256 --> 00:18:14,465 I'll, uh, need your identification. 228 00:18:22,601 --> 00:18:23,636 They're not the men. 229 00:18:25,537 --> 00:18:28,984 If you said they were, I'd have had you out of town in the next five minutes. 230 00:18:31,610 --> 00:18:33,180 Sit down. 231 00:18:39,318 --> 00:18:41,628 At the exact time you claim you were beaten up, 232 00:18:41,787 --> 00:18:44,791 these men were investigating a complaint nearly a mile away. 233 00:18:44,957 --> 00:18:46,527 Now go on over to city hall. 234 00:18:46,692 --> 00:18:48,672 See Police Chief Abbott. 235 00:18:48,827 --> 00:18:51,433 He'll give you photographs of every man in the department. 236 00:18:52,698 --> 00:18:54,336 I don't wanna get even, Mr. Enright. 237 00:18:54,500 --> 00:18:56,502 - I just wanna-- - I don't care what you want. 238 00:18:58,437 --> 00:19:01,179 I've got something to protect too. 239 00:19:02,708 --> 00:19:04,984 A nice smooth-running operation 240 00:19:05,144 --> 00:19:08,682 that draws customers from three other states. 241 00:19:09,615 --> 00:19:11,993 We let a citizen shoot a little craps, 242 00:19:12,151 --> 00:19:15,257 get his money down on a horse, find a nice girl to entertain him. 243 00:19:15,420 --> 00:19:18,299 It's that kind of a town, Mr. Miller. 244 00:19:18,457 --> 00:19:21,734 In fact, it's that kind of a world. 245 00:19:22,561 --> 00:19:25,667 To satisfy the reform elements, we have to put the lid down 246 00:19:25,831 --> 00:19:27,504 on every other type of crime. 247 00:19:27,666 --> 00:19:29,907 That's why I have to know about those two patrolmen. 248 00:19:30,068 --> 00:19:32,548 They didn't fill out a report. 249 00:19:32,938 --> 00:19:35,646 And that means it was outside the department, a personal grudge. 250 00:19:35,807 --> 00:19:38,253 That I will not sit still for. 251 00:19:38,744 --> 00:19:40,746 Are you going to help me with this or not? 252 00:19:44,283 --> 00:19:45,785 No. 253 00:19:50,422 --> 00:19:53,301 If I identify those men, they'll deny it. 254 00:19:54,359 --> 00:19:55,702 I can't prove anything. 255 00:19:57,863 --> 00:19:59,035 The only reason I came to you 256 00:19:59,198 --> 00:20:01,940 is because I thought you wanted me out of Clark City. 257 00:20:03,135 --> 00:20:04,876 I was wrong. Let's leave it at that. 258 00:20:05,037 --> 00:20:08,041 You, Ill, #fig town? 259 00:20:08,941 --> 00:20:10,784 I have to. I told you why. 260 00:20:10,943 --> 00:20:12,422 Got a job? 261 00:20:14,146 --> 00:20:15,216 No. 262 00:20:15,380 --> 00:20:16,518 Need one? 263 00:20:18,884 --> 00:20:24,197 Maybe you'd like to join the police force, hmm? 264 00:20:25,791 --> 00:20:27,270 I don't think so. 265 00:20:28,126 --> 00:20:29,901 All right, Mr. Miller. 266 00:20:30,062 --> 00:20:34,841 We can always find an opening for a man like you. 267 00:20:38,503 --> 00:20:40,915 I'm the bait. Is that it, Mr. Enright? 268 00:20:41,840 --> 00:20:43,217 You got the idea. 269 00:20:44,276 --> 00:20:46,916 Now, if those two try again, 270 00:20:47,212 --> 00:20:49,385 maybe I can find them. 271 00:20:49,748 --> 00:20:53,025 Now, the, uh, pay is small, 272 00:20:53,452 --> 00:20:54,590 but the job is honest. 273 00:21:19,645 --> 00:21:22,216 Miller, go get us some more ice. 274 00:22:41,626 --> 00:22:43,936 Good evening, Clay Court Hotel. 275 00:22:44,329 --> 00:22:46,639 I’m sorry, sir. We don’t have a Mr. Miller in 211. 276 00:22:46,798 --> 00:22:49,779 We have a Paul Miller in 208. Shall I try--? 277 00:22:49,935 --> 00:22:51,209 Hello? 278 00:22:51,370 --> 00:22:53,008 Hello? 279 00:23:08,186 --> 00:23:09,563 What's on your mind, Mr. Cramer? 280 00:23:09,721 --> 00:23:10,756 My old friend. 281 00:23:10,922 --> 00:23:13,528 - You talking about Miller? - Yeah, he has a room at the hotel-- 282 00:23:13,692 --> 00:23:15,763 We know where he's at. 283 00:23:15,927 --> 00:23:17,406 Things have changed, Mr. Cramer. 284 00:23:17,562 --> 00:23:19,633 It turns out Miller's working for Mr. Enright. 285 00:23:19,798 --> 00:23:23,211 A lousy bartender. Who cares what happens to him? 286 00:23:23,802 --> 00:23:26,476 We do, Mr. Cramer. See you around. 287 00:23:41,319 --> 00:23:44,061 He said he wants it done quick. 288 00:23:45,524 --> 00:23:46,764 How quick? 289 00:23:46,925 --> 00:23:48,927 Tonight if you can. 290 00:23:54,533 --> 00:23:57,309 "All haste is from the devil." 291 00:23:57,736 --> 00:24:00,945 An obscure Latin proverb, Mr. Cramer. 292 00:24:01,940 --> 00:24:03,283 All right, tonight. 293 00:24:03,375 --> 00:24:05,286 If at all possible. 294 00:24:16,855 --> 00:24:17,925 Okay? 295 00:24:20,292 --> 00:24:23,296 What's Mr. Enright doing, cutting corners? 296 00:24:23,495 --> 00:24:27,773 My price doesn't change, $500 in advance. 297 00:24:27,933 --> 00:24:29,674 I'm surprised at Mr. Enright. 298 00:24:42,547 --> 00:24:44,823 A pleasure meeting you, sir. 299 00:24:45,150 --> 00:24:47,426 Come back again, anytime. 300 00:24:47,586 --> 00:24:49,588 Yeah, sure. 301 00:27:18,737 --> 00:27:20,978 - Wanna ring me at 10:00? - Sure thing, Mr. Miller. 302 00:27:21,139 --> 00:27:23,551 - Good night. - Good night, Mr. Miller. 303 00:28:33,645 --> 00:28:34,715 What do you want? 304 00:28:35,647 --> 00:28:37,251 I've got to come in. I've got to see you. 305 00:28:37,649 --> 00:28:39,754 I got no time to see you. 306 00:28:39,918 --> 00:28:40,988 Oh! 307 00:28:41,152 --> 00:28:43,632 Listen, mister, you got no right busting in here like this. 308 00:28:43,788 --> 00:28:45,597 I don't know you. I don't wanna know you. 309 00:28:45,757 --> 00:28:48,431 My name is Paul Miller. I live at the Clay Court Hotel. 310 00:28:48,593 --> 00:28:50,595 - And I want some answers. - I got no answers. 311 00:28:50,762 --> 00:28:52,435 Get out before I start yelling my head off. 312 00:28:52,597 --> 00:28:55,271 Go ahead and yell. Yell now or in court, it makes no difference. 313 00:28:55,433 --> 00:28:56,537 - Court? Why? - That's right. 314 00:28:56,701 --> 00:28:58,977 As a witness. You saw those two policemen that night. 315 00:28:59,137 --> 00:29:01,549 You're gonna stand up in court and testify that you saw them. 316 00:29:01,706 --> 00:29:03,515 I didn't see anyone in that alley but you. 317 00:29:03,608 --> 00:29:05,952 - I don't know who you're talking about. - Cora. 318 00:29:07,712 --> 00:29:09,851 Now, just listen to me. 319 00:29:10,348 --> 00:29:12,828 I didn't wanna drag you into this. 320 00:29:13,218 --> 00:29:15,323 But things have changed. Someone's trying to kill me. 321 00:29:15,487 --> 00:29:17,091 I've got to know who they are and why. 322 00:29:17,255 --> 00:29:19,826 - I don't know. It was dark. - It was light enough. 323 00:29:19,991 --> 00:29:22,232 There was enough light from that street lamp. 324 00:29:22,393 --> 00:29:25,101 I said I didn't know who you're talking about. 325 00:29:25,263 --> 00:29:27,971 Now, you can't prove differently and you know it. 326 00:29:28,133 --> 00:29:29,635 So will you get out of here? 327 00:29:32,103 --> 00:29:34,982 Now, there's someone else who wants those answers. 328 00:29:35,140 --> 00:29:37,848 They want the same answers as I do. 329 00:29:38,943 --> 00:29:41,184 He doesn't know about you yet, but he will. 330 00:29:42,313 --> 00:29:44,452 His name is Enright. 331 00:30:31,996 --> 00:30:34,840 I ought to shove you off a bridge. 332 00:30:35,700 --> 00:30:38,544 Why'd you hook up with him in the first place? 333 00:30:42,040 --> 00:30:46,887 He dropped his wallet. I thought he was... 334 00:30:50,748 --> 00:30:53,456 Listen, there's no way that he can 335 00:30:54,152 --> 00:30:57,224 make me talk, you know that, Ted. 336 00:30:57,722 --> 00:31:00,396 The man's just trying to help you, Cora. 337 00:31:04,495 --> 00:31:06,497 Why do you wanna help me? 338 00:31:09,467 --> 00:31:12,141 Were you the guy that he's looking for? 339 00:31:17,041 --> 00:31:19,385 You must be out of your mind. Miller works here. 340 00:31:19,544 --> 00:31:21,854 Relax. His shift doesn't start till 9 tonight. 341 00:31:22,013 --> 00:31:24,789 Listen, fellas, um, can't you take care of this thing yourself? 342 00:31:24,949 --> 00:31:27,327 I mean, I don't like to get mixed in, you know? 343 00:31:27,485 --> 00:31:29,624 - You already got mixed in. - But I didn't do anything. 344 00:31:29,787 --> 00:31:32,267 - I didn't say anything. - Yes, you did, Cora. 345 00:31:32,423 --> 00:31:34,096 You said one word, oops. 346 00:31:34,259 --> 00:31:37,365 No, he thought I said that. Really, he thought I s-- 347 00:31:43,835 --> 00:31:46,475 I don't like to see anybody get hurt. 348 00:31:47,138 --> 00:31:49,448 Well, somebody’s gonna get hurl. 349 00:31:49,607 --> 00:31:51,052 Now, how will you have it? 350 00:31:51,209 --> 00:31:53,052 You or Miller? 351 00:32:11,095 --> 00:32:12,972 Hey, mister. 352 00:32:15,300 --> 00:32:18,509 Uh, did you tell him about me yet? 353 00:32:19,537 --> 00:32:20,948 No. 354 00:32:21,606 --> 00:32:24,314 I don't wanna get you into trouble, Cora. 355 00:32:25,076 --> 00:32:26,646 Trouble? 356 00:32:28,112 --> 00:32:30,456 See, I could get killed. 357 00:32:32,016 --> 00:32:33,051 Um... 358 00:32:33,217 --> 00:32:35,925 You know, I think I got something for you. 359 00:32:36,087 --> 00:32:40,900 A girlfriend of mine knows this guy and there's something that he said. 360 00:32:41,059 --> 00:32:43,505 She thinks that he may be the guy that you're looking for. 361 00:32:43,661 --> 00:32:44,867 What does he look like? 362 00:32:45,263 --> 00:32:48,836 Well, he’s, uh, dark and husky and he’s got one arm. 363 00:32:54,872 --> 00:32:56,317 Where is he? 364 00:32:56,774 --> 00:33:01,450 Well, I don’t know, but my girlfriend I works at an all-night hamburger joint. 365 00:33:02,280 --> 00:33:03,691 Where? 366 00:33:03,848 --> 00:33:05,657 - Can you get off work? - Yeah. 367 00:33:05,817 --> 00:33:08,889 I'll take you there. My car's out back. 368 00:33:19,464 --> 00:33:22,638 Oh, wait a minute. She doesn't wanna be seen talking to you. 369 00:33:23,501 --> 00:33:26,539 Why don't you just go around back? There's a rear door in the alley. 370 00:33:43,588 --> 00:33:45,124 Hey, doc. 371 00:34:44,549 --> 00:34:46,460 I want you to check this against the county file. 372 00:34:46,617 --> 00:34:48,187 Okay. 373 00:34:53,958 --> 00:34:57,064 - I want this man arrested. - And what's your name? 374 00:34:57,762 --> 00:35:00,971 My name is Richard Kimble. 375 00:35:01,365 --> 00:35:03,367 He killed my wife three years ago. 376 00:35:03,468 --> 00:35:06,711 Well, now, that’s a pretty serious charge, mister. 377 00:35:06,871 --> 00:35:08,282 You got something to back that up? 378 00:35:09,340 --> 00:35:11,877 You Contact Lieutenant Philip Gerard in Stafford, Indiana. 379 00:35:12,043 --> 00:35:13,522 He'll give you the details. 380 00:35:17,915 --> 00:35:19,553 What's your name? 381 00:35:19,750 --> 00:35:20,956 Steve Cramer. 382 00:35:21,119 --> 00:35:23,929 What this fella say true? 383 00:35:34,665 --> 00:35:38,010 Yeah, this is, uh, Weber at the 3rd Precinct. 384 00:35:38,336 --> 00:35:40,475 Let me speak to Captain Gilbert. 385 00:35:58,322 --> 00:36:00,063 Let's go, doctor. 386 00:36:00,224 --> 00:36:02,534 Where’s Lieutenant Gerard? 387 00:36:03,094 --> 00:36:06,735 Sergeant said something about somebody we're supposed to meet. 388 00:36:23,548 --> 00:36:25,494 Where are we going? 389 00:36:25,750 --> 00:36:28,560 Now, don't go getting all excited, doctor. 390 00:36:28,719 --> 00:36:30,562 You'll know all the answers soon enough. 391 00:38:17,228 --> 00:38:18,536 You're Kimble, right? 392 00:38:18,696 --> 00:38:20,698 I read about you. 393 00:38:20,865 --> 00:38:21,935 Do you know me? 394 00:38:24,168 --> 00:38:25,442 I don't think so. 395 00:38:26,170 --> 00:38:27,843 I'm Victor Luchek. 396 00:38:31,709 --> 00:38:34,189 You think old Vic is dead, huh? 397 00:38:34,345 --> 00:38:36,621 Lots of people think this. 398 00:38:36,781 --> 00:38:39,591 Victor Luchek, the big shot. 399 00:38:39,750 --> 00:38:43,994 Now he's just an old man stuck away in a hick town. 400 00:38:45,523 --> 00:38:48,299 Take them things off his hands. 401 00:38:57,468 --> 00:39:00,881 You, punk, come here. 402 00:39:05,643 --> 00:39:08,522 You make a lot of trouble for me, punk. 403 00:39:08,679 --> 00:39:11,091 You come to a nice quiet town, 404 00:39:11,248 --> 00:39:15,162 hook up with the outfit and everything is hunky-dory, huh? 405 00:39:15,319 --> 00:39:18,198 Only you gotta step out of line. 406 00:39:18,356 --> 00:39:21,200 Try to get a man killed. 407 00:39:21,525 --> 00:39:26,065 Maybe louse up what takes me ten years to get going. 408 00:39:28,232 --> 00:39:31,702 Maybe we stick your feet in a barrel of cement. 409 00:39:31,869 --> 00:39:33,405 Drop you in the river. 410 00:39:33,571 --> 00:39:36,177 - He was after me. - So you run. 411 00:39:36,340 --> 00:39:39,253 Let him catch you someplace else. Not in Clark City. 412 00:39:39,410 --> 00:39:41,014 I'm sick of running. For the first time-- 413 00:39:41,178 --> 00:39:43,818 Sit down, punk. 414 00:39:52,022 --> 00:39:54,059 What's the matter, Ollie? 415 00:39:54,225 --> 00:39:56,296 Maybe you lose your touch, huh? 416 00:39:57,194 --> 00:40:01,506 This hotheaded punk shows up in town running a vendetta. 417 00:40:01,665 --> 00:40:04,145 It ain't enough you let him stick around. 418 00:40:04,301 --> 00:40:05,678 No. 419 00:40:05,836 --> 00:40:08,476 You gotta go on sticking him on the payroll. 420 00:40:11,609 --> 00:40:14,783 Maybe the old man, he'd like to know why. 421 00:40:14,945 --> 00:40:16,652 If it ain't too much trouble. 422 00:40:16,814 --> 00:40:19,795 I owed the man something, Vic. 423 00:40:19,950 --> 00:40:22,624 Four years ago, in a Detroit bar, he stopped a drunk 424 00:40:22,787 --> 00:40:24,323 from putting a knife through me. 425 00:40:24,889 --> 00:40:28,268 A few months ago, I meet him on the street. 426 00:40:28,426 --> 00:40:30,929 He's broke, needs a job. 427 00:40:31,729 --> 00:40:33,936 I figured I owed him that much. 428 00:40:35,032 --> 00:40:37,876 A punk like that, you don't give the time of day to 429 00:40:38,035 --> 00:40:40,276 no matter what you owe him. 430 00:40:42,540 --> 00:40:44,884 No more mistakes, Ollie. 431 00:41:02,026 --> 00:41:05,599 Dr. Kimble, you wanna knock off this punk, 432 00:41:05,696 --> 00:41:09,269 - it’s up to you, but-No, I want him alive, Mr. Luchek. 433 00:41:10,234 --> 00:41:12,214 He's my only chance to clear myself. 434 00:41:12,937 --> 00:41:15,349 But he don't want you alive. 435 00:41:15,506 --> 00:41:18,282 Either way, we don't want your kind of trouble. 436 00:41:18,442 --> 00:41:22,151 So get killed in some other town, Dr. Kimble. 437 00:41:22,313 --> 00:41:25,590 Here, we got no use for victims, either. 438 00:41:25,883 --> 00:41:28,386 I was hoping you'd turn him over to the Indiana Police. 439 00:41:29,019 --> 00:41:31,226 You ask too much. 440 00:41:31,388 --> 00:41:34,858 I don't give even a yellow dog to the police. 441 00:41:38,529 --> 00:41:41,840 Maybe Mr. Enright, he will do this thing for you. 442 00:41:42,233 --> 00:41:45,407 Mr. Enright is the big shot. 443 00:42:27,411 --> 00:42:28,788 Come. 444 00:42:48,632 --> 00:42:51,340 - I'll handle this, Bin. - Right. 445 00:42:53,871 --> 00:42:55,043 How are you? 446 00:42:55,205 --> 00:42:57,082 I tried to give you a break. 447 00:42:57,441 --> 00:42:59,546 And you get me into this kind of trouble. 448 00:43:00,945 --> 00:43:03,585 If anybody else did what you did, I'd kill him. 449 00:43:07,051 --> 00:43:08,826 Get your car. 450 00:43:10,988 --> 00:43:13,867 You, uh, saved my life once. 451 00:43:14,024 --> 00:43:15,628 All right. 452 00:43:16,327 --> 00:43:20,400 I'll give you a 24 hour start on this man. 453 00:43:20,564 --> 00:43:23,135 With luck, that'll save your life. 454 00:43:23,300 --> 00:43:25,507 And, uh, we're even. 455 00:43:31,075 --> 00:43:33,248 Now, here's two weeks' pay. 456 00:43:34,645 --> 00:43:39,116 Now, you get into that oar and you get out of town. 457 00:43:39,950 --> 00:43:42,897 Don't ever show up around here again. 458 00:43:46,624 --> 00:43:47,694 You stay here. 459 00:44:13,884 --> 00:44:15,124 Mr. Enright. 460 00:44:15,285 --> 00:44:16,730 Thank you. 461 00:44:21,892 --> 00:44:23,633 Can I leave now? 462 00:44:23,994 --> 00:44:25,974 You, uh--'? You a man of your word, Kimble? 463 00:44:26,130 --> 00:44:27,438 I'd like to think so. 464 00:44:27,598 --> 00:44:28,838 All right. 465 00:44:28,999 --> 00:44:32,913 Give me your word you won't leave Clark City before noon tomorrow. 466 00:44:33,504 --> 00:44:34,847 Hmm? 467 00:44:35,873 --> 00:44:37,113 All right. 468 00:44:37,274 --> 00:44:39,083 You leave before then, 469 00:44:39,243 --> 00:44:42,918 I'll have the state police pick you up before you've gone 10 miles. 470 00:44:43,080 --> 00:44:45,424 That will put you back on death row. 471 00:44:45,582 --> 00:44:47,289 Clear enough? 472 00:44:48,485 --> 00:44:49,793 Clear enough. 473 00:44:49,953 --> 00:44:51,762 Goodbye, Mr. Kimble. 474 00:44:51,922 --> 00:44:55,028 I wish I could say it was a pleasure to know you. 475 00:45:09,373 --> 00:45:11,512 Hey, hey, hey. 476 00:45:11,675 --> 00:45:13,416 Hey, hey! 477 00:45:18,148 --> 00:45:19,786 - Mr. Enright. - Mm-hm? 478 00:45:19,950 --> 00:45:22,396 You just lost yourself a car. 479 00:45:22,820 --> 00:45:25,391 - Kimble? - Yeah. 480 00:45:26,023 --> 00:45:28,299 That's too bad. 481 00:45:31,128 --> 00:45:32,801 For him. 482 00:46:57,614 --> 00:46:59,355 What do you say, Wendy? How are things going? 483 00:46:59,516 --> 00:47:01,325 Attention, all units. 484 00:47:01,485 --> 00:47:05,956 Intercept blue four-door sedan, license 88W-701, 485 00:47:06,056 --> 00:47:10,562 believed northbound on Route 30 between Clark City and Glenbrook. 486 00:47:10,727 --> 00:47:14,641 Driver's description, male, Caucasian, age 35. 487 00:47:14,798 --> 00:47:18,109 - Let's move into position. - Height, 6 feet. Eyes, brown. 488 00:48:03,146 --> 00:48:04,591 Registration, driver's license. 489 00:48:04,748 --> 00:48:06,523 That's him up there. 490 00:48:27,471 --> 00:48:29,451 Yeah, that's him, all right. 491 00:48:29,606 --> 00:48:30,710 Quiet a ride you had. 492 00:48:32,142 --> 00:48:34,952 Well, let’s see if we can give you a thrill on the way back. 493 00:48:35,112 --> 00:48:36,250 Where are we going? 494 00:48:36,413 --> 00:48:39,053 Mr. Enright wants to see you as soon as possible. 495 00:48:39,216 --> 00:48:40,786 He said you stole his car. 496 00:48:40,951 --> 00:48:42,862 The way you were traveling, you could have wrecked the car 497 00:48:43,020 --> 00:48:45,523 and then you'd have been in real trouble, Mr. Miller. 498 00:48:46,690 --> 00:48:48,727 Am I being arrested for stealing a car? 499 00:48:48,892 --> 00:48:50,337 Come on, let's go. 500 00:49:16,553 --> 00:49:18,294 Oh, I was close, Kimble. 501 00:49:18,455 --> 00:49:20,662 I was that close to turning you in. 502 00:49:20,824 --> 00:49:21,859 That's what you did to me. 503 00:49:22,025 --> 00:49:24,062 You almost turned me into an informer. 504 00:49:24,227 --> 00:49:26,901 You gave me your word and you broke it. 505 00:49:27,097 --> 00:49:31,068 - I had to. - You give me your word, you keep it. 506 00:49:31,568 --> 00:49:35,141 What kind of a world would it be if everybody went around lying? 507 00:49:35,305 --> 00:49:38,616 All right, you got death row waiting for you. 508 00:49:38,775 --> 00:49:41,722 That's just a minor annoyance compared to the trouble you'll be in 509 00:49:41,878 --> 00:49:43,880 if I ever see you again. 510 00:49:44,047 --> 00:49:47,460 Now you get out of this town and you stay out. 511 00:49:59,629 --> 00:50:02,235 A man on the run must never stop, 512 00:50:02,399 --> 00:50:04,879 After every fall, he must get up, 513 00:50:05,035 --> 00:50:08,107 push on toward the same elusive goal, 514 00:50:08,271 --> 00:50:14,017 a goal so close at times as to be only a heartbreak away. 35695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.