All language subtitles for Stargate.SG-1.S06E12.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,879 Previously onstargate sg1 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,965 Reese, your father made you wrong. 3 00:00:07,257 --> 00:00:08,842 No! Yes. 4 00:00:12,346 --> 00:00:15,224 If, as you say, this Android was responsible 5 00:00:15,516 --> 00:00:17,935 for creating the first generation of replicators, 6 00:00:18,227 --> 00:00:20,270 it may well prove invaluable. 7 00:00:22,814 --> 00:00:24,942 The radar system on the x—303, it's still incomplete. 8 00:00:25,234 --> 00:00:28,820 Fly through the lower bay. They'll never see you coming. 9 00:00:33,867 --> 00:00:34,993 I have no idea where we are. 10 00:00:35,285 --> 00:00:37,287 I can't plot a course for home. 11 00:00:37,871 --> 00:00:39,331 The asgard. 12 00:00:41,166 --> 00:00:42,334 Can you help us out here? 13 00:00:42,626 --> 00:00:43,961 It is we who need your help. 14 00:00:44,253 --> 00:00:46,964 The asgard homeworld has been overrun 15 00:00:47,256 --> 00:00:48,882 by the replicators. 16 00:00:55,097 --> 00:00:56,306 Are you serious? 17 00:00:56,765 --> 00:00:57,224 Very. 18 00:00:57,766 --> 00:00:59,851 This ship you need, this brand—new ship? 19 00:01:00,227 --> 00:01:00,644 Yes. 20 00:01:00,936 --> 00:01:02,980 So new it doesn't have a name yet. 21 00:01:03,272 --> 00:01:04,314 It's not even finished. 22 00:01:04,606 --> 00:01:06,108 Ithinkthat's the point, sir. 23 00:01:06,400 --> 00:01:07,985 The more low tech, the better. 24 00:01:08,277 --> 00:01:09,277 Correct, major Carter. 25 00:01:09,319 --> 00:01:13,115 It certainly defies conventional wisdom. 26 00:01:14,157 --> 00:01:14,866 Mine, too. 27 00:01:15,158 --> 00:01:16,994 The replicators will not wish to integrate 28 00:01:17,286 --> 00:01:21,290 such vastly inferior technology into their own. 29 00:01:21,707 --> 00:01:23,959 Then... what? 30 00:01:24,251 --> 00:01:27,337 A task for which you are uniouely suited. 31 00:01:27,629 --> 00:01:29,131 You need someone dumb enough? 32 00:01:29,423 --> 00:01:30,007 On the contrary. 33 00:01:30,299 --> 00:01:33,927 It is both your physical prowess and military expertise 34 00:01:34,219 --> 00:01:35,219 that are required. 35 00:01:35,304 --> 00:01:38,432 Yeah, don't get me wrong, flattery goes a long way with me, 36 00:01:38,724 --> 00:01:40,326 but if you're going where ithinkyou're going—... 37 00:01:40,350 --> 00:01:42,352 When it became clear to the asgard high council 38 00:01:42,644 --> 00:01:46,189 thatthe war with the replicators could not be won, 39 00:01:46,481 --> 00:01:50,027 a plan was devised, a trap was set, 40 00:01:50,319 --> 00:01:52,446 one made possible by you. 41 00:01:53,488 --> 00:01:54,031 By us? 42 00:01:54,323 --> 00:01:56,033 The Android Reese that you discovered 43 00:01:56,325 --> 00:01:57,659 and provided to us for study 44 00:01:57,951 --> 00:02:00,704 retained a single core command in her base programming 45 00:02:00,996 --> 00:02:05,042 which we believed all replicators would still follow. 46 00:02:05,334 --> 00:02:07,294 Then you were able to reactivate her? 47 00:02:07,586 --> 00:02:08,045 No. 48 00:02:08,337 --> 00:02:10,881 The Android was damaged beyond repair, 49 00:02:11,173 --> 00:02:13,675 however, the key command was activated 50 00:02:13,967 --> 00:02:15,087 within her n eural n etwork, 51 00:02:15,344 --> 00:02:18,096 amplified, and broadcast through subspace 52 00:02:18,388 --> 00:02:20,349 throughout the known universe. 53 00:02:20,641 --> 00:02:22,559 What was the comman d? 54 00:02:23,018 --> 00:02:24,311 To come forth. 55 00:02:25,228 --> 00:02:28,649 You instructed every replicator outthere to come to you? 56 00:02:28,940 --> 00:02:30,484 I have atheory why you lost the war. 57 00:02:30,776 --> 00:02:34,946 The command was only given once the trap was set. 58 00:02:35,238 --> 00:02:35,656 What was the trap? 59 00:02:35,947 --> 00:02:42,079 Atime—dilation device generating a field radius of .16 light—years. 60 00:02:42,371 --> 00:02:45,916 Wow. That's some trap 61 00:02:46,833 --> 00:02:49,127 they created a bubble in space around the replicators, 62 00:02:49,419 --> 00:02:53,006 within which time was slowed down by a factor of... 63 00:02:53,298 --> 00:02:54,298 10 to the fourth power. 64 00:02:54,383 --> 00:02:57,094 Relatively speaking, sir, one year to the replicators 65 00:02:57,386 --> 00:02:59,554 would be about to the rest of us. 66 00:02:59,846 --> 00:03:03,016 An hour would be over a year. A day would be—... 67 00:03:03,308 --> 00:03:04,308 I get it. 68 00:03:04,351 --> 00:03:05,936 The point is if the plan had worked, 69 00:03:06,228 --> 00:03:09,231 it would have effectively bottled the replicators up in one place 70 00:03:09,523 --> 00:03:12,901 and boughtthe asgard thousands of years to solve the problem. 71 00:03:13,193 --> 00:03:16,113 No, the point is, it didn't work. 72 00:03:16,405 --> 00:03:17,698 O'Neill is correct. 73 00:03:17,989 --> 00:03:20,117 Our plan failed. 74 00:03:20,409 --> 00:03:21,618 What went wrong? 75 00:03:21,910 --> 00:03:22,327 We do not know. 76 00:03:22,619 --> 00:03:25,122 The time—dilation device was constructed 77 00:03:25,414 --> 00:03:27,749 within Avery old structure on hala, 78 00:03:28,041 --> 00:03:31,128 the first planet settled by the asgard. 79 00:03:31,420 --> 00:03:32,546 The device was encased 80 00:03:32,838 --> 00:03:35,048 in a solid neutronium shell, 81 00:03:35,340 --> 00:03:36,340 and set with atime delay 82 00:03:36,508 --> 00:03:39,720 sufficient to evacuate our entire civilization. 83 00:03:40,011 --> 00:03:41,722 Well, however strong neutronium is, 84 00:03:42,013 --> 00:03:44,224 wouldn'tthe replicators be able to eat through it? 85 00:03:44,516 --> 00:03:46,143 Eventually, yes, 86 00:03:46,435 --> 00:03:48,145 but not in sufficienttime 87 00:03:48,437 --> 00:03:50,147 before the device activated. 88 00:03:50,439 --> 00:03:51,439 This calculation was made 89 00:03:51,648 --> 00:03:54,359 with considerable margin for error. 90 00:03:54,651 --> 00:03:57,529 When the time came, nothing happened. 91 00:03:57,863 --> 00:03:58,363 So somehow, 92 00:03:58,739 --> 00:04:00,800 the replicators must have gotten to the time—dilation device 93 00:04:00,824 --> 00:04:01,283 before it could activate. 94 00:04:01,575 --> 00:04:04,453 That appears to be the only explanation. 95 00:04:04,745 --> 00:04:07,205 So what do you want us to do? 96 00:04:07,497 --> 00:04:11,042 Fly your ship th rough replicator—dominated space, 97 00:04:11,334 --> 00:04:13,295 repair whatever damage may have been done 98 00:04:13,587 --> 00:04:15,839 to the time—dilation device, 99 00:04:16,131 --> 00:04:17,131 an d activate it 100 00:04:17,215 --> 00:04:20,343 before the replicators can stop you. 101 00:05:35,418 --> 00:05:37,003 Thor, buddy... 102 00:05:37,337 --> 00:05:37,712 There's no way. 103 00:05:38,046 --> 00:05:43,301 The replicators will soon consume all thatthey can within our home galaxy. 104 00:05:43,593 --> 00:05:44,593 Yours will be next. 105 00:05:44,761 --> 00:05:47,264 I thought we were too primitive to consume? 106 00:05:47,556 --> 00:05:51,434 Your technology would not immediately attract the replicators, 107 00:05:51,726 --> 00:05:54,980 but th ey would eventually be drawn to the raw materials 108 00:05:55,272 --> 00:05:57,691 of which your civilization is built. 109 00:05:57,983 --> 00:05:59,568 Your extinction will be assured. 110 00:05:59,860 --> 00:06:02,821 For that matter, so would every other world we've visited. 111 00:06:03,113 --> 00:06:04,473 I mean, it's just a matter of time. 112 00:06:04,739 --> 00:06:07,284 Did all of the asgard manage to escape? 113 00:06:07,576 --> 00:06:09,494 Most, but not all. 114 00:06:09,786 --> 00:06:11,079 A great battle was fought. 115 00:06:11,371 --> 00:06:13,290 The evacuation fleet is standing by 116 00:06:13,582 --> 00:06:15,375 in the void between our two galaxies, 117 00:06:15,667 --> 00:06:19,379 awaiting to hear word of your response. 118 00:06:20,964 --> 00:06:21,339 My response? 119 00:06:21,631 --> 00:06:24,801 We have done all that we can and failed, O'Neill. 120 00:06:25,093 --> 00:06:28,305 You and your team represent our last hope. 121 00:06:28,597 --> 00:06:31,975 Yeah, great, so no pressure, right? 122 00:06:32,309 --> 00:06:32,809 If you have, in fact, 123 00:06:33,101 --> 00:06:38,315 made your decision not to undertake this task, I will inform the council. 124 00:06:38,607 --> 00:06:42,986 Just give me a minute here, okay? 125 00:06:43,278 --> 00:06:45,196 Are you reconsidering, O'Neill? 126 00:06:45,488 --> 00:06:47,324 I'm considering reconsidering. 127 00:06:47,616 --> 00:06:49,016 Well, there has to be other options. 128 00:06:49,075 --> 00:06:52,996 We believe there is no alternative plan of action. 129 00:06:53,288 --> 00:06:57,042 Thor, I don'tthink you realize what you're asking us to do. 130 00:06:57,334 --> 00:07:01,338 In the past, your projectile weapons have been most effective. 131 00:07:01,630 --> 00:07:04,299 Well, we don't have any with us at the moment, 132 00:07:04,591 --> 00:07:08,094 and according to Carter, we're a long way from... 133 00:07:14,517 --> 00:07:15,517 Home. 134 00:07:15,769 --> 00:07:17,854 You towed us back into earth's orbit. 135 00:07:18,146 --> 00:07:19,146 Correct, major Carter. 136 00:07:19,356 --> 00:07:21,942 The contents of your armory at Stargate command, 137 00:07:22,233 --> 00:07:23,485 along with appropriate attire, 138 00:07:23,777 --> 00:07:25,528 food and other supplies you may require, 139 00:07:25,820 --> 00:07:28,365 are now being transported aboard this vessel. 140 00:07:28,657 --> 00:07:30,200 I hope you did the paperwork. 141 00:07:30,492 --> 00:07:32,052 Wait a minute. We have a few passengers. 142 00:07:32,285 --> 00:07:36,164 They are being transported to Stargate command. 143 00:07:36,456 --> 00:07:37,832 I haven't said "yes" yet. 144 00:07:38,124 --> 00:07:40,460 But you are reconsidering. 145 00:07:42,379 --> 00:07:43,463 I'm... 146 00:07:45,799 --> 00:07:48,635 Leaning in the general direction. 147 00:07:53,848 --> 00:07:55,016 Hey, 148 00:07:55,308 --> 00:07:55,934 what are you doing? 149 00:07:56,226 --> 00:07:58,061 We're leaving the solar system. 150 00:07:59,813 --> 00:08:01,606 Thor, little fella... 151 00:08:01,898 --> 00:08:04,401 That's not the way it works. 152 00:08:04,693 --> 00:08:06,820 It's not my ship it's not up to me. 153 00:08:07,112 --> 00:08:12,075 The journey to our home galaxy will take many hours with yourvessel in tow. 154 00:08:12,367 --> 00:08:15,495 You may consult your superiors en route. 155 00:08:20,583 --> 00:08:21,583 Sergeant? 156 00:08:21,793 --> 00:08:22,419 I can't explain it, sir. 157 00:08:22,711 --> 00:08:24,563 It's like everything in the armory just disappeared—... 158 00:08:24,587 --> 00:08:28,258 P—9os, spas 125, saws, claymores, everything. 159 00:08:28,550 --> 00:08:31,636 Sir, four of the people who commandeered the x—303 160 00:08:31,928 --> 00:08:34,514 just appeared out of thin air in the holding room. 161 00:08:34,806 --> 00:08:36,433 Air force personnel and a reporter 162 00:08:36,725 --> 00:08:39,561 just beamed into the cafeteria kitchen up on level 22. 163 00:08:39,853 --> 00:08:41,706 Half the food stores went missing at the same time. 164 00:08:41,730 --> 00:08:43,940 You're certain the Stargate's been inactive? 165 00:08:44,232 --> 00:08:45,232 Yes, sir. 166 00:08:45,316 --> 00:08:47,944 What in god's name is happening? 167 00:08:50,613 --> 00:08:52,490 Hello, sir, siler. 168 00:08:52,782 --> 00:08:55,452 Colonel, it's good to see you alive and well. 169 00:08:55,744 --> 00:08:58,913 We were concern ed the x—303 was lost with all hands. 170 00:08:59,205 --> 00:09:00,707 No, sir. We're all fine, 171 00:09:00,999 --> 00:09:04,044 except for the Goa'uld and Simmons, of course. 172 00:09:04,335 --> 00:09:05,795 So you were rescued by the asgard? 173 00:09:06,087 --> 00:09:07,314 Actually, it kind of looks like 174 00:09:07,338 --> 00:09:08,840 we'll be coming to their rescue, sir. 175 00:09:09,132 --> 00:09:11,468 Does it have anything to do with the supplies and equipment 176 00:09:11,760 --> 00:09:14,054 that are disappearing from all over my base? 177 00:09:14,345 --> 00:09:14,888 Yes, sir. 178 00:09:15,180 --> 00:09:17,015 Suffice to say you might want to get upstairs 179 00:09:17,307 --> 00:09:19,476 and punch one on the old speed dial. 180 00:09:19,768 --> 00:09:21,144 My grandchildren? 181 00:09:22,103 --> 00:09:22,812 Two, then. 182 00:09:23,104 --> 00:09:24,584 Ithinkthe president might want to know 183 00:09:24,689 --> 00:09:27,692 what the asgard have in mind for our new ship. 184 00:09:32,655 --> 00:09:33,740 They didn't go for it. 185 00:09:34,032 --> 00:09:35,784 They didn't approve the mission? 186 00:09:36,076 --> 00:09:37,285 Oh, no, they did that. 187 00:09:37,577 --> 00:09:38,577 Once they knew the stakes 188 00:09:38,787 --> 00:09:40,427 and the whole fate—of—th e—universe stuff, 189 00:09:40,538 --> 00:09:43,333 both the president and Hammond realized we had no choice. 190 00:09:43,625 --> 00:09:46,127 He sends good luck, godspeed, and all those things he says 191 00:09:46,419 --> 00:09:48,004 when he thinks we're going to die. 192 00:09:48,296 --> 00:09:49,506 So what didn't they go for? 193 00:09:49,798 --> 00:09:51,216 The name I suggested. 194 00:09:51,508 --> 00:09:52,509 Forthe ship? 195 00:09:52,801 --> 00:09:56,971 Sir, we can't call it the enterprise. 196 00:09:57,347 --> 00:09:58,598 Why not? 197 00:09:59,224 --> 00:10:01,226 The code name for the project is prometheus. 198 00:10:01,518 --> 00:10:02,018 What's wrong with that? 199 00:10:02,310 --> 00:10:05,105 It's a Greek tragedy. Who wants that? 200 00:10:05,688 --> 00:10:08,441 Okay, the x—303it is, then. 201 00:10:08,733 --> 00:10:10,777 Yeah. What have you got there? 202 00:10:11,069 --> 00:10:14,030 Well, the asgard surmised that the replicators 203 00:10:14,322 --> 00:10:15,841 probably disabled the time—dilation device 204 00:10:15,865 --> 00:10:19,160 by destroying the control—interface mechanism. 205 00:10:19,869 --> 00:10:20,537 Uh—huh? 206 00:10:20,829 --> 00:10:23,623 Well, it's really not much more than an advanced timer, 207 00:10:23,915 --> 00:10:25,750 but since any asgard technology we took along 208 00:10:26,042 --> 00:10:28,253 would cause the replicators to swarm all over us, 209 00:10:28,545 --> 00:10:30,547 Thor had a facsimile of their interface built 210 00:10:30,839 --> 00:10:31,857 from earth—based materials. 211 00:10:31,881 --> 00:10:33,508 It'll work just as well as the original, 212 00:10:33,800 --> 00:10:35,635 but it shouldn't attract the replicators. 213 00:10:39,389 --> 00:10:40,640 I'm hungry. 214 00:10:40,974 --> 00:10:42,475 Cargo bay three, sir. 215 00:10:42,767 --> 00:10:44,227 Thanks. 216 00:10:53,486 --> 00:10:56,948 You guys trying to make yourselves sick? 217 00:10:57,240 --> 00:10:58,449 Well, Thor forgot to take 218 00:10:58,741 --> 00:11:00,301 the need for refrigeration into account, 219 00:11:00,535 --> 00:11:03,580 so we figured we'd start with the frozen stuff. 220 00:11:03,872 --> 00:11:05,498 It is good. 221 00:11:05,790 --> 00:11:06,958 Mmm. 222 00:11:07,250 --> 00:11:08,918 I'll buy that. 223 00:11:16,759 --> 00:11:17,302 So, Jonas, 224 00:11:17,594 --> 00:11:19,888 firsttime going up against a replicator, eh? 225 00:11:20,180 --> 00:11:21,181 Mm—hmm. 226 00:11:21,472 --> 00:11:23,600 Ithinki have a pretty good idea 227 00:11:23,892 --> 00:11:25,602 whatto expect, though. 228 00:11:25,894 --> 00:11:26,912 Teal'c told me all about them 229 00:11:26,936 --> 00:11:30,523 and I read everything Dr. Jackson wrote. 230 00:11:30,815 --> 00:11:32,483 They're fascinating. 231 00:11:33,109 --> 00:11:34,152 Fascinating? 232 00:11:34,444 --> 00:11:35,444 Yeah. 233 00:11:35,653 --> 00:11:36,653 Well, think about it. 234 00:11:36,905 --> 00:11:39,175 You have a human scientist who creates this an droid girl, 235 00:11:39,199 --> 00:11:42,994 who then goes on to create these replicators as a toy. 236 00:11:43,286 --> 00:11:44,621 Well, at least the concept 237 00:11:44,913 --> 00:11:47,874 of something that starts out so innocent 238 00:11:48,166 --> 00:11:48,583 becomes so evil, 239 00:11:48,875 --> 00:11:50,144 I mean, that's got to be fascinating to you. 240 00:11:50,168 --> 00:11:52,629 Replicators exist merely to increase their number 241 00:11:52,921 --> 00:11:54,041 and do so without prejudice. 242 00:11:54,130 --> 00:11:57,592 They are no more evil than avirus. 243 00:11:57,884 --> 00:11:58,884 A really evil virus. 244 00:11:59,093 --> 00:12:01,763 I guess we can all agree that any living thing 245 00:12:02,055 --> 00:12:04,057 that isn't inherently evil in and of itself 246 00:12:04,349 --> 00:12:07,727 is capable of undertaking actions that are evil. 247 00:12:08,728 --> 00:12:09,728 We are slowing. 248 00:12:09,812 --> 00:12:12,732 Colonel, you should come forward, sir. 249 00:12:13,816 --> 00:12:15,902 We're on our way. 250 00:12:20,281 --> 00:12:22,659 We just came out of hyperspace a minute ago. 251 00:12:22,951 --> 00:12:24,077 We dare proceed no further 252 00:12:24,369 --> 00:12:26,454 without risk of engaging the replicators. 253 00:12:26,746 --> 00:12:28,414 You will have to continue from this point 254 00:12:28,706 --> 00:12:29,826 under your own ship's power. 255 00:12:29,916 --> 00:12:31,560 But you're going to wait here for us, right? 256 00:12:31,584 --> 00:12:32,961 There is now another concern. 257 00:12:33,253 --> 00:12:34,733 Our long—range sensors have discovered 258 00:12:34,963 --> 00:12:38,549 that the time—dilation device was indeed activated. 259 00:12:38,841 --> 00:12:40,218 Well, that's good. 260 00:12:42,387 --> 00:12:42,720 It's not good? 261 00:12:43,012 --> 00:12:46,599 Time is now progressing faster within the field. 262 00:12:46,891 --> 00:12:47,934 They reversed it? 263 00:12:48,226 --> 00:12:49,686 By a factor of 10 squared. 264 00:12:49,978 --> 00:12:51,646 What is with you people? 265 00:12:51,938 --> 00:12:54,065 Time machines are nothing but trouble. 266 00:12:54,357 --> 00:12:54,691 Even we know that. 267 00:12:54,983 --> 00:12:56,863 Clearly, the replicators have discovered a means 268 00:12:56,985 --> 00:12:58,695 of utilizing the time—dilation machine 269 00:12:58,987 --> 00:13:00,697 to serve their own purpose. 270 00:13:00,989 --> 00:13:03,574 But what would that purpose be? 271 00:13:03,866 --> 00:13:06,577 Well, I've got to tell you, this changes things. 272 00:13:08,871 --> 00:13:11,165 Carter, how does this change things? 273 00:13:11,457 --> 00:13:13,293 I don't know, sir. 274 00:13:13,584 --> 00:13:14,085 I guess it doesn't. 275 00:13:14,377 --> 00:13:16,577 You mean, we've got the same problem we had an hour ago. 276 00:13:16,671 --> 00:13:18,023 Well, the difference is in that hour, 277 00:13:18,047 --> 00:13:19,924 four days have passed for the replicators. 278 00:13:20,216 --> 00:13:22,552 Depending on when they did this, relatively speaking, 279 00:13:22,844 --> 00:13:24,721 they could have experienced hundreds of years. 280 00:13:25,013 --> 00:13:25,346 I get it. 281 00:13:25,638 --> 00:13:27,140 If you wish to reconsider... 282 00:13:27,432 --> 00:13:28,432 No, no. 283 00:13:28,599 --> 00:13:31,519 I full well expected the other shoe to drop eventually. 284 00:13:31,811 --> 00:13:35,648 We can only hope thatthis will be the last footwear to fall. 285 00:13:35,940 --> 00:13:37,191 The coordinates to the planet 286 00:13:37,483 --> 00:13:38,609 have already been programmed 287 00:13:38,901 --> 00:13:40,181 into your navigational computer. 288 00:13:40,361 --> 00:13:43,531 We have modified your engines and structural integrity fields 289 00:13:43,823 --> 00:13:47,201 to their maximum potential to assure your safe arrival. 290 00:13:47,493 --> 00:13:50,204 We will monitor your progress as best we can. 291 00:13:50,496 --> 00:13:51,664 Good luck. 292 00:14:05,303 --> 00:14:07,722 Setting course to programmed coordinates. 293 00:14:08,014 --> 00:14:09,849 Throttling up sublight engines. 294 00:14:26,032 --> 00:14:27,200 Again. 295 00:14:27,492 --> 00:14:29,243 If my hands are covered in blisters, 296 00:14:29,535 --> 00:14:31,788 they're not going to work any faster. 297 00:14:32,080 --> 00:14:33,474 Colonel, we're about to pass through 298 00:14:33,498 --> 00:14:35,500 into the time—dilation field. 299 00:14:35,792 --> 00:14:37,418 We're on our way. 300 00:14:42,965 --> 00:14:45,885 A replicator—controlled vessel approaches. 301 00:14:46,177 --> 00:14:47,737 Well, hopefully th ey'll agree with Thor 302 00:14:47,762 --> 00:14:49,889 andthinkthis ship's a piece of junk. 303 00:14:50,431 --> 00:14:52,558 They are scanning us. 304 00:14:56,062 --> 00:14:57,062 Sir, we're being scanned 305 00:14:57,105 --> 00:15:00,108 by the replicator ship. Stand by. 306 00:15:01,692 --> 00:15:03,194 Are we still in business? 307 00:15:08,825 --> 00:15:09,992 Indeed. 308 00:15:10,868 --> 00:15:11,908 Yes, sir. It's moving off. 309 00:15:12,120 --> 00:15:15,915 Looks like we're clear to enter the planet's atmosphere. 310 00:15:29,011 --> 00:15:30,171 We're detecting one structure 311 00:15:30,430 --> 00:15:32,682 at the designated coordinates. 312 00:15:33,141 --> 00:15:34,517 Justthe one? 313 00:15:34,809 --> 00:15:38,312 There appears to be little topography of any kind. 314 00:16:06,257 --> 00:16:07,675 200 meters. 315 00:16:07,967 --> 00:16:09,969 Th rottling down to 50%! 316 00:16:12,388 --> 00:16:13,890 150 meters. 317 00:16:14,182 --> 00:16:16,976 The surface appears to be completely smooth. 318 00:16:18,060 --> 00:16:19,312 100 meters. 319 00:16:19,770 --> 00:16:21,647 No sign of replicators. 320 00:16:23,065 --> 00:16:25,985 Deceleration thrusters are firing. 321 00:16:26,694 --> 00:16:27,195 50 meters. 322 00:16:27,487 --> 00:16:30,072 Inertial compensators and structural integrity 323 00:16:30,364 --> 00:16:31,073 are at maximum. 324 00:16:31,365 --> 00:16:33,534 Landing struts are at full extension. 325 00:16:37,914 --> 00:16:38,915 What was that? 326 00:16:39,207 --> 00:16:40,374 Lightning, sir. 327 00:16:40,666 --> 00:16:42,543 All systems are still go. 328 00:16:44,670 --> 00:16:46,464 10 meters. 329 00:16:57,308 --> 00:16:59,310 Five meters. 330 00:17:04,106 --> 00:17:05,983 Touchdown! 331 00:17:07,693 --> 00:17:09,862 Sh utting down th rusters. 332 00:17:25,586 --> 00:17:26,629 Get a message to Thor. 333 00:17:26,921 --> 00:17:29,048 Let him know we've touched down. 334 00:17:31,801 --> 00:17:33,553 Let's move out. 335 00:17:44,313 --> 00:17:48,442 This can't be the only structure on the entire planet. 336 00:17:49,151 --> 00:17:49,777 I'd be willing to bet 337 00:17:50,069 --> 00:17:52,780 the bugs ate everything else. 338 00:17:53,739 --> 00:17:55,449 Then where are they? 339 00:18:00,162 --> 00:18:03,249 Sir, you're not going to like this. 340 00:18:04,000 --> 00:18:04,333 What is it? 341 00:18:04,625 --> 00:18:07,425 The entire planet's surface appears to be covered by replicator blocks. 342 00:18:07,587 --> 00:18:11,257 Probably more than one layer, and who knows how thick it is, 343 00:18:11,549 --> 00:18:13,092 maybe miles. 344 00:18:13,426 --> 00:18:14,677 Why would that be? 345 00:18:14,969 --> 00:18:16,304 Well, it could be a by-product 346 00:18:16,596 --> 00:18:17,756 of the reverse time dilation. 347 00:18:18,014 --> 00:18:20,134 In relative time, they've been here hundreds of years, 348 00:18:20,308 --> 00:18:21,892 butthere's nothing left to consume, 349 00:18:22,184 --> 00:18:23,978 so they're just conserving energy. 350 00:18:24,270 --> 00:18:25,605 What's keeping them here? 351 00:18:25,896 --> 00:18:27,231 Who cares? 352 00:18:27,732 --> 00:18:29,567 Watch your step 353 00:19:57,738 --> 00:20:00,825 Sir, the original interface is still intact. 354 00:20:01,117 --> 00:20:02,117 I might be able to—... 355 00:20:08,374 --> 00:20:09,374 Who are you? 356 00:20:09,417 --> 00:20:13,045 Colonel Jack O'Neill, U.S. air force, earth. 357 00:20:16,298 --> 00:20:17,299 Who are you? 358 00:20:17,591 --> 00:20:19,510 The others are coming. 359 00:20:39,071 --> 00:20:41,615 What do you thinkyou're doing? 360 00:20:46,328 --> 00:20:49,039 The clocks are running a little fast around here. 361 00:20:49,331 --> 00:20:52,334 We thought we'd stop by, wind them. 362 00:20:52,626 --> 00:20:54,170 We'll be on our way. 363 00:20:54,462 --> 00:20:55,902 Your companion is attempting to alter 364 00:20:56,005 --> 00:20:57,715 the settings on the time device, 365 00:20:58,007 --> 00:20:59,133 and we cannot allow that. 366 00:20:59,425 --> 00:21:00,801 If she does not stop immediately, 367 00:21:01,093 --> 00:21:03,095 we will be forced to take action. 368 00:21:03,387 --> 00:21:04,427 Well, now, if you do that, 369 00:21:04,513 --> 00:21:06,807 we might be forced to take our own action. 370 00:21:07,933 --> 00:21:10,311 Tell your companion to stop. 371 00:21:10,895 --> 00:21:13,397 Carter, how much time do you need there? 372 00:21:13,689 --> 00:21:14,689 A lot, sir. 373 00:21:14,815 --> 00:21:16,358 Maybe a few hours. 374 00:21:16,817 --> 00:21:17,193 Hours? 375 00:21:17,485 --> 00:21:20,696 Sir, the interface was completely rebuilt. 376 00:21:20,988 --> 00:21:22,531 I'm not even sure where to start. 377 00:21:22,823 --> 00:21:24,742 Couldn't you crank it up a little bit, 378 00:21:25,034 --> 00:21:26,034 move things along? 379 00:21:26,118 --> 00:21:27,995 It doesn't work that way, sir. 380 00:21:30,623 --> 00:21:32,166 Ironic, isn't it? 381 00:21:32,458 --> 00:21:33,667 Who are you people? 382 00:21:33,959 --> 00:21:35,503 Because if you haven't noticed, 383 00:21:35,795 --> 00:21:38,422 this entire planet is paved with replicators. 384 00:21:38,714 --> 00:21:40,090 We are aware of this. 385 00:21:40,382 --> 00:21:40,758 Well, then, you should also know 386 00:21:41,050 --> 00:21:43,260 thatthese things have taken millions of lives, 387 00:21:43,552 --> 00:21:46,263 andthey'll keep on doing that unless we stop them. 388 00:21:46,597 --> 00:21:47,765 He doesn't understand. 389 00:21:48,057 --> 00:21:49,417 You know, he's standing right here. 390 00:21:49,683 --> 00:21:52,686 We can't allow you to stop them, I'm afraid. 391 00:21:53,562 --> 00:21:54,772 Why not? 392 00:21:55,397 --> 00:21:57,107 We are replicators. 393 00:22:37,022 --> 00:22:40,651 Tell your companion to step away from the device. 394 00:22:42,486 --> 00:22:44,321 Carter. 395 00:22:53,455 --> 00:22:55,583 Your projectile weapons. 396 00:22:55,875 --> 00:22:59,169 Yeah, you know, ithinkwe'll hang onto those for a while. 397 00:23:07,887 --> 00:23:09,889 Nowthere is no need. 398 00:23:29,867 --> 00:23:31,285 Where are my manners? 399 00:23:31,577 --> 00:23:35,623 This is something of an occasion, after all, isn't it? 400 00:23:35,915 --> 00:23:37,625 Our first meeting. 401 00:23:40,878 --> 00:23:42,421 Welcome. 402 00:23:43,672 --> 00:23:46,550 Colonel, if we really intended you harm, 403 00:23:46,842 --> 00:23:49,970 do you believe you'd be standing there? 404 00:23:52,514 --> 00:23:54,558 As I said... 405 00:23:55,517 --> 00:23:56,518 Welcome. 406 00:24:21,210 --> 00:24:23,963 We are inside your unconscious mind. 407 00:24:26,548 --> 00:24:28,801 You'd think there'd be more lights on. 408 00:24:29,510 --> 00:24:32,471 This place must be important to you. 409 00:24:34,556 --> 00:24:35,933 I work here. 410 00:24:36,225 --> 00:24:39,395 Your Iris code is 903... 411 00:24:39,687 --> 00:24:41,397 224... 412 00:24:41,689 --> 00:24:43,273 637. 413 00:24:43,565 --> 00:24:45,359 Wow, that's... 414 00:24:47,486 --> 00:24:48,487 Close. 415 00:24:50,364 --> 00:24:51,782 Here's one for you. 416 00:24:52,074 --> 00:24:54,326 I'm thinking of an animal. 417 00:24:58,122 --> 00:25:01,166 I never expected that you would amuse me. 418 00:25:02,459 --> 00:25:06,380 I never expected you'd putyour hand in my head. 419 00:25:06,672 --> 00:25:08,632 Your mind is... 420 00:25:09,133 --> 00:25:10,509 Incredible. 421 00:25:11,093 --> 00:25:12,219 Well, you know—... 422 00:25:12,511 --> 00:25:14,138 Such chaos... 423 00:25:15,597 --> 00:25:16,849 And humor... 424 00:25:19,601 --> 00:25:20,853 And pain. 425 00:25:30,988 --> 00:25:32,308 You are correct to blame yourself. 426 00:25:32,364 --> 00:25:36,493 Your son would still be alive, but for your carelessness. 427 00:25:37,286 --> 00:25:38,912 Don't do that again. 428 00:25:39,955 --> 00:25:40,622 Thatwill be your punishment 429 00:25:40,914 --> 00:25:45,544 each time you attempt to conceal something from me on our journey. 430 00:25:53,135 --> 00:25:54,135 Where are we going? 431 00:25:54,178 --> 00:25:57,347 To every place you have ever been. 432 00:26:44,686 --> 00:26:46,396 Crap! 433 00:26:53,278 --> 00:26:54,947 Oh, Jesus... 434 00:27:04,706 --> 00:27:06,375 Carter. 435 00:27:09,711 --> 00:27:10,879 Jonas! 436 00:27:20,097 --> 00:27:25,269 Her hand was inside my head, and it was like a... 437 00:27:25,936 --> 00:27:26,979 It was like a nightmare. 438 00:27:27,271 --> 00:27:30,023 Ithinkwe all had a similar experience. 439 00:27:31,400 --> 00:27:33,527 I don't remember much of it. 440 00:27:33,819 --> 00:27:35,195 Nor do I. 441 00:27:36,947 --> 00:27:38,615 How long were we out? 442 00:27:39,199 --> 00:27:41,660 37 hours, sir, ship time. 443 00:27:41,952 --> 00:27:43,412 Why would they bring us back here? 444 00:27:43,704 --> 00:27:46,915 Perhaps we can take advantage of the situation. 445 00:27:47,207 --> 00:27:49,626 Detonate the hyperdrive, you mean? 446 00:27:49,918 --> 00:27:52,379 An overload would cause a pretty big explosion. 447 00:27:52,671 --> 00:27:54,131 Big enough to be worth it? 448 00:27:54,423 --> 00:27:56,675 I honestly don't know, sir. 449 00:28:00,679 --> 00:28:01,805 Get a message to Thor. 450 00:28:02,097 --> 00:28:05,559 Let him know how massively he screwed up 451 00:28:09,188 --> 00:28:10,564 colonel. 452 00:28:10,856 --> 00:28:12,776 Colonel, I don'tthink that this is going to work. 453 00:28:12,941 --> 00:28:15,068 If Carter says she can do it... 454 00:28:15,360 --> 00:28:18,447 Yeah, but if explosives and weapons worked, 455 00:28:18,739 --> 00:28:20,139 the asgard would have won their war. 456 00:28:20,324 --> 00:28:24,036 I suppose you want to talk to these bug people. 457 00:28:24,328 --> 00:28:25,454 Don't you? 458 00:28:25,746 --> 00:28:26,830 No. 459 00:28:27,122 --> 00:28:29,708 Maybe we can reason with them. 460 00:28:31,376 --> 00:28:32,085 If we blowthe ship, 461 00:28:32,377 --> 00:28:33,855 then we lose that option all together. 462 00:28:33,879 --> 00:28:36,256 If we blowthe ship, iwon't care. 463 00:28:36,548 --> 00:28:40,636 Colonel, I don'tthink that you fully appreciate what they've become. 464 00:28:40,928 --> 00:28:43,931 Replicators who look like we do. 465 00:28:44,223 --> 00:28:45,263 Well, it's more than that. 466 00:28:45,515 --> 00:28:48,727 Sir, this is a huge leap in their evolution. 467 00:28:49,019 --> 00:28:52,689 Jonas, they are replicators. 468 00:28:56,526 --> 00:28:59,196 Carter, what's going on? 469 00:28:59,488 --> 00:29:00,572 Everything's fine, sir. 470 00:29:00,864 --> 00:29:02,658 We were just chatting. 471 00:29:02,950 --> 00:29:03,659 About what? 472 00:29:03,951 --> 00:29:07,746 He carried us back here one at atime, 473 00:29:08,121 --> 00:29:10,707 so we'd be more comfortable. 474 00:29:11,833 --> 00:29:13,001 Thanks. 475 00:29:13,627 --> 00:29:14,878 It was not difficult. 476 00:29:15,170 --> 00:29:19,758 Apparently, sir, we're invited to dinner. At his request. 477 00:29:20,342 --> 00:29:21,342 Whose? 478 00:29:21,426 --> 00:29:22,426 First. 479 00:29:22,594 --> 00:29:23,762 And you are? 480 00:29:24,054 --> 00:29:25,055 I was fifth. 481 00:29:25,347 --> 00:29:27,367 The others are merging with our replicator brethren, 482 00:29:27,391 --> 00:29:28,684 butthey will return soon. 483 00:29:28,976 --> 00:29:31,645 Yeah, you want to let him know we've made other plans? 484 00:29:31,937 --> 00:29:34,064 Exploding your vessel would only serve to feed energy 485 00:29:34,356 --> 00:29:35,356 to the replicator blocks 486 00:29:35,399 --> 00:29:37,776 on the surface of the planet. 487 00:29:38,235 --> 00:29:41,488 Your food stores have already been taken to the temple. 488 00:29:42,990 --> 00:29:44,741 When are we expected? 489 00:29:47,452 --> 00:29:49,705 When you become hungry. 490 00:29:57,713 --> 00:29:59,673 That one's different. No kidding. 491 00:29:59,965 --> 00:30:02,134 I mean, he comes across as almost human. 492 00:30:02,426 --> 00:30:03,844 Well, he's not. 493 00:30:04,636 --> 00:30:06,013 So what do we do? 494 00:30:06,638 --> 00:30:07,097 Can we leave? 495 00:30:07,431 --> 00:30:10,309 The ship will fly, buti don't know how far we'll get. 496 00:30:11,226 --> 00:30:12,226 Sir, if this really is 497 00:30:12,477 --> 00:30:13,957 the next evolution of the replicators, 498 00:30:14,021 --> 00:30:15,941 we should find out as much as possible about them 499 00:30:16,148 --> 00:30:18,066 andtry to report it back somehow. 500 00:30:21,653 --> 00:30:23,405 Anyone hungry? 501 00:30:35,917 --> 00:30:37,836 Colonel O'Neill, major Carter, 502 00:30:38,128 --> 00:30:40,714 Teal'c, Jonas, welcome. 503 00:30:41,006 --> 00:30:45,552 You'll forgive us if we don't shake your hands this time. 504 00:30:46,136 --> 00:30:48,430 Please sit and replenish yourselves. 505 00:30:48,722 --> 00:30:51,975 Organic forms store energy so inefficiently. 506 00:30:52,893 --> 00:30:53,893 Yeah. 507 00:30:56,146 --> 00:30:57,898 I assume you're sixth? 508 00:30:58,190 --> 00:30:59,483 Yes. 509 00:30:59,775 --> 00:31:01,651 Our newest addition. 510 00:31:02,652 --> 00:31:05,697 You're kind of going girl, boy, girl, boy. 511 00:31:05,989 --> 00:31:07,240 Sir, the entire table—... 512 00:31:07,532 --> 00:31:08,784 I see that. 513 00:31:12,954 --> 00:31:14,623 Um... 514 00:31:15,916 --> 00:31:17,417 We still have some questions 515 00:31:17,709 --> 00:31:20,879 that we never got a chance to ask last time we met. 516 00:31:21,171 --> 00:31:22,422 When our replicator brethren 517 00:31:22,714 --> 00:31:23,882 discovered the Android Reese, 518 00:31:24,174 --> 00:31:26,176 they realized she was their creator. 519 00:31:26,468 --> 00:31:28,387 They studied her design and form 520 00:31:28,678 --> 00:31:30,597 and found aspects of her technology 521 00:31:30,889 --> 00:31:31,889 superior to their own. 522 00:31:32,099 --> 00:31:35,519 Our brethren are composed of ungainly blocks. 523 00:31:35,811 --> 00:31:38,146 We are composed of millions of cell units, 524 00:31:38,438 --> 00:31:40,148 microscopic in comparison, 525 00:31:40,440 --> 00:31:42,818 that combine to create this form. 526 00:31:43,110 --> 00:31:45,028 Like nanites, sir. 527 00:31:45,320 --> 00:31:46,320 I hate those things. 528 00:31:46,405 --> 00:31:48,005 My creation took place in the last moment 529 00:31:48,281 --> 00:31:51,535 before the asgard time—device was to activate. 530 00:31:51,827 --> 00:31:55,372 There was a minuscule crack in the neutronium shell. 531 00:31:55,664 --> 00:31:56,832 I could pen etrate this, 532 00:31:57,124 --> 00:31:58,750 where my replicator brethren could not. 533 00:31:59,042 --> 00:32:01,711 I managed to stop the machine before it activated 534 00:32:02,003 --> 00:32:05,924 and eventually used it to suit our purpose. 535 00:32:06,216 --> 00:32:06,883 Which is? 536 00:32:07,175 --> 00:32:09,219 To increase our number. 537 00:32:09,761 --> 00:32:11,388 That has never changed, 538 00:32:11,680 --> 00:32:13,473 and now, thanks to the asgard, 539 00:32:13,765 --> 00:32:15,350 we have all the time in the world. 540 00:32:15,642 --> 00:32:19,896 In a few short years, we will go forth as an army. 541 00:32:20,188 --> 00:32:22,858 Yeah, see, we can't let you do that. 542 00:32:23,150 --> 00:32:24,484 You cannot stop us. 543 00:32:24,776 --> 00:32:25,861 Was it not in this same way 544 00:32:26,153 --> 00:32:29,614 that you became the dominant species of your worlds? 545 00:32:29,906 --> 00:32:32,868 Is it not a process of natural selection? 546 00:32:33,160 --> 00:32:33,869 The strong survive. 547 00:32:34,161 --> 00:32:39,332 Yeah, butthere's nothing truly natural about you. 548 00:32:39,624 --> 00:32:41,710 I mean, you've seen into our minds. 549 00:32:42,002 --> 00:32:44,880 I'm quite certain that you can all tell the difference. 550 00:32:45,172 --> 00:32:46,339 Of course. 551 00:32:46,631 --> 00:32:48,175 We are far superior, 552 00:32:48,467 --> 00:32:50,886 and if you could see into the mind of an animal 553 00:32:51,178 --> 00:32:52,846 you would blithely feed upon, 554 00:32:53,138 --> 00:32:54,890 you would reach the same conclusion. 555 00:32:55,182 --> 00:32:57,893 Itwas our kind that built your creator. 556 00:32:58,185 --> 00:33:00,896 You've created you rselves in our image. 557 00:33:01,188 --> 00:33:01,897 No, 558 00:33:02,189 --> 00:33:03,565 in the image of Reese. 559 00:33:03,857 --> 00:33:04,232 Yeah, now, see, 560 00:33:04,566 --> 00:33:06,377 there was something wrong with her programming. 561 00:33:06,401 --> 00:33:07,401 You all know that. 562 00:33:07,444 --> 00:33:09,613 The flaw in the emulation programming 563 00:33:09,905 --> 00:33:12,741 was discovered during my creation. 564 00:33:13,116 --> 00:33:13,575 Eat. 565 00:33:13,867 --> 00:33:17,329 You know, ithinkthat flaw is kind of hanging on there. 566 00:33:17,621 --> 00:33:22,834 We attempted to correctthe error in the creation of fifth... 567 00:33:24,836 --> 00:33:28,924 Butthus far, he has proven to be far too—... 568 00:33:29,216 --> 00:33:30,258 Human? 569 00:33:30,675 --> 00:33:31,885 Weak. 570 00:33:32,469 --> 00:33:36,139 Maybe fifth represents whatyou're supposed to be. 571 00:33:38,099 --> 00:33:39,392 No. 572 00:33:39,684 --> 00:33:42,354 We won't make the same mistake again. 573 00:33:43,313 --> 00:33:44,606 Now... 574 00:33:45,398 --> 00:33:47,359 You have your answers. 575 00:33:47,651 --> 00:33:48,735 Eat. 576 00:33:49,986 --> 00:33:50,986 Why? 577 00:33:51,154 --> 00:33:53,156 To regain your strength. 578 00:33:53,740 --> 00:33:54,950 Why do you care? 579 00:33:55,242 --> 00:33:57,035 So you'll be strong enough. 580 00:33:58,995 --> 00:33:59,371 For what? 581 00:33:59,663 --> 00:34:01,790 To go into your minds over and over. 582 00:34:02,123 --> 00:34:06,253 Could there be any other reason we would keep you alive? 583 00:34:09,673 --> 00:34:14,052 It will be far less painful if you don't resist. 584 00:34:14,761 --> 00:34:16,054 Stop 585 00:34:20,141 --> 00:34:20,600 why? 586 00:34:20,892 --> 00:34:22,644 You've learned everything you need to know. 587 00:34:22,936 --> 00:34:27,357 There are four minds to explore at least once, 588 00:34:27,649 --> 00:34:32,487 and sixth is very curious to experience their thoughts... 589 00:34:34,322 --> 00:34:35,991 And you, 590 00:34:36,283 --> 00:34:37,993 you haven't yet had your chance. 591 00:34:38,285 --> 00:34:38,827 No. 592 00:34:39,160 --> 00:34:39,536 I insist. 593 00:34:39,869 --> 00:34:41,663 I want you to see the disorder, the chaos. 594 00:34:41,955 --> 00:34:43,999 Recognize what they are in comparison. 595 00:34:44,291 --> 00:34:46,835 You need to understand what you are. 596 00:34:47,127 --> 00:34:51,881 Visittheir memories of worlds we will conquer. 597 00:34:52,757 --> 00:34:54,884 Do you understand? 598 00:34:56,261 --> 00:34:57,261 Yes. 599 00:34:57,304 --> 00:35:00,140 I won't blame you if you choose me. 600 00:35:01,808 --> 00:35:02,809 Carter? 601 00:35:03,101 --> 00:35:04,101 It's all right, sir. 602 00:35:04,311 --> 00:35:07,230 Lasttime I didn't remember athing. 603 00:35:38,053 --> 00:35:39,721 I don't know whatyou're showing me, 604 00:35:40,013 --> 00:35:42,807 but it's not my unconscious mind. 605 00:35:43,099 --> 00:35:47,062 No, major Carter, it is mine. 606 00:35:49,856 --> 00:35:51,107 We share much of our thought. 607 00:35:51,399 --> 00:35:52,543 In this way we are connected, 608 00:35:52,567 --> 00:35:54,069 even with our replicator brethren, 609 00:35:54,361 --> 00:35:58,239 butthis corner of my mind is mine alone. 610 00:35:59,157 --> 00:36:00,426 It was the only place we can communicate 611 00:36:00,450 --> 00:36:02,744 without the others knowing what is said. 612 00:36:03,036 --> 00:36:04,746 You're not like them. 613 00:36:05,246 --> 00:36:06,246 I'm a mistake. 614 00:36:06,373 --> 00:36:08,166 No, they are, 615 00:36:08,917 --> 00:36:10,919 aterrible mistake. 616 00:36:14,255 --> 00:36:15,255 Help us. 617 00:36:15,382 --> 00:36:16,466 I can't. You can, 618 00:36:16,758 --> 00:36:19,344 because you're more like us than you're like them. 619 00:36:19,636 --> 00:36:22,847 They others inherited the same flawthat Reese had, butyou—... 620 00:36:23,139 --> 00:36:25,016 The others would destroy me. 621 00:36:26,309 --> 00:36:28,269 Not if you came with us. 622 00:36:30,480 --> 00:36:31,940 You would do that? 623 00:36:32,232 --> 00:36:32,941 If you were to come with us 624 00:36:33,233 --> 00:36:34,713 and the time—dilation device was reset 625 00:36:34,818 --> 00:36:36,379 with the new interface we brought with us—... 626 00:36:36,403 --> 00:36:37,112 They're my brothers and sisters. 627 00:36:37,404 --> 00:36:40,824 The asgard device was never designed to destroy the replicators. 628 00:36:41,116 --> 00:36:43,451 For them, itwould seem like a few days have passed, 629 00:36:43,743 --> 00:36:47,580 but we'd have hundreds of years to solve their flaw. 630 00:36:51,292 --> 00:36:53,128 What do you want me to do? 631 00:37:07,600 --> 00:37:09,102 Sir? 632 00:37:10,311 --> 00:37:12,021 Sir. 633 00:37:12,856 --> 00:37:15,483 Oh, that's just not right. 634 00:37:16,735 --> 00:37:18,778 Jonas and Teal'c? 635 00:37:20,113 --> 00:37:22,157 Sir, there's a way out of this, 636 00:37:22,449 --> 00:37:23,908 but we're going to have to trust—... 637 00:37:24,200 --> 00:37:25,785 Major Carter. 638 00:37:32,333 --> 00:37:34,419 I've made the necessary adjustments. 639 00:37:35,295 --> 00:37:36,295 To what? 640 00:37:36,713 --> 00:37:38,506 The time—dilation device. 641 00:37:38,798 --> 00:37:40,258 I am coming with you. 642 00:37:42,010 --> 00:37:44,846 I assume this is what you were going to tell me? 643 00:37:45,180 --> 00:37:45,513 Yes, sir. 644 00:37:45,847 --> 00:37:47,116 The others are merging with our brethren, 645 00:37:47,140 --> 00:37:48,451 sharing what they learned from you, 646 00:37:48,475 --> 00:37:49,768 but they will return soon. 647 00:37:50,059 --> 00:37:51,299 I have reconfigured the device, 648 00:37:51,561 --> 00:37:53,271 butyou must enter your command code. 649 00:38:01,780 --> 00:38:02,980 You guys get back to the ship. 650 00:38:03,072 --> 00:38:06,075 Don't fire up the engines, but be ready. 651 00:38:13,374 --> 00:38:15,835 My code is in, sir. I just need to setthe timer. 652 00:38:16,127 --> 00:38:17,605 It'll take at least two minutes at a dead run 653 00:38:17,629 --> 00:38:21,549 for us to getto the ship, and two more for the enginesto fire up. 654 00:38:21,841 --> 00:38:22,926 That is far too long. 655 00:38:23,218 --> 00:38:24,498 If I leave, the others will know. 656 00:38:24,677 --> 00:38:27,180 They will return before the device activates. 657 00:38:27,472 --> 00:38:29,098 Then we set it off now. 658 00:38:29,390 --> 00:38:29,808 No. 659 00:38:30,099 --> 00:38:32,560 We would be trapped with the others. 660 00:38:33,394 --> 00:38:34,747 You can probably make itto the ship 661 00:38:34,771 --> 00:38:36,040 a lot faster than we can, right? 662 00:38:36,064 --> 00:38:37,732 Oh, yes, in a fraction of the time. 663 00:38:38,024 --> 00:38:38,608 Give us a head start. 664 00:38:38,900 --> 00:38:40,628 If you arrive at the ship just before we launch, 665 00:38:40,652 --> 00:38:43,238 your absence won't alert the others until it's too late 666 00:38:43,530 --> 00:38:45,240 for them to do anything about it. 667 00:38:45,532 --> 00:38:48,201 So setthe timer for... 668 00:38:48,576 --> 00:38:50,328 Five minutes. 669 00:38:52,705 --> 00:38:55,166 That's cutting it awfully close, sir. 670 00:38:56,417 --> 00:38:57,961 I know that, major. 671 00:38:59,462 --> 00:39:00,713 Thank you. 672 00:39:01,422 --> 00:39:03,258 You won't leave without me? 673 00:39:04,926 --> 00:39:05,260 No. 674 00:39:05,552 --> 00:39:09,055 Head for the ship in a little over three minutes. 675 00:39:11,349 --> 00:39:12,600 Three, two... 676 00:39:12,892 --> 00:39:13,935 One... 677 00:39:14,227 --> 00:39:15,603 Mark. 678 00:39:17,063 --> 00:39:18,898 Timer's running. 679 00:39:46,467 --> 00:39:49,304 Fire up those engines now! 680 00:39:49,596 --> 00:39:51,264 Understood, O'Neill. 681 00:39:58,479 --> 00:40:00,189 What have you done? 682 00:40:00,481 --> 00:40:01,481 Nothing. 683 00:40:01,524 --> 00:40:02,233 Where are the humans? 684 00:40:02,525 --> 00:40:04,045 They've returned to their ship to rest. 685 00:40:04,193 --> 00:40:05,353 They're trying to escape. No. 686 00:40:05,612 --> 00:40:08,907 Even as we speak, they're preparing to leave. 687 00:40:09,198 --> 00:40:11,117 She promised. 688 00:40:11,492 --> 00:40:13,411 It's not too late. 689 00:40:14,954 --> 00:40:15,538 I can read your mind. 690 00:40:15,830 --> 00:40:18,416 There's time enough to stop the machine. 691 00:40:19,500 --> 00:40:20,627 No. 692 00:40:23,504 --> 00:40:24,881 How long? 693 00:40:25,173 --> 00:40:27,216 Before the device activates. 694 00:40:27,508 --> 00:40:28,760 Getthis thing in the air 695 00:40:29,052 --> 00:40:31,429 or we're going to be here a long time. 696 00:40:44,525 --> 00:40:45,525 They're escaping. 697 00:40:45,652 --> 00:40:47,111 There's still two minutes left. 698 00:40:47,403 --> 00:40:48,738 No, my son... 699 00:40:49,405 --> 00:40:51,157 They've made a fool of you. 700 00:40:51,616 --> 00:40:54,452 They won't leave me. She promised. 701 00:41:06,047 --> 00:41:08,216 She promised. 702 00:41:30,697 --> 00:41:33,491 We are beyond the time—dilation field. 703 00:41:34,158 --> 00:41:36,411 Thor sends his congratulations, sir. 704 00:41:36,703 --> 00:41:37,412 They'll rendezvous with us 705 00:41:37,704 --> 00:41:38,413 as soon as they've determined 706 00:41:38,705 --> 00:41:41,499 no replicator vessels escaped. 707 00:41:43,167 --> 00:41:44,836 Fine. 708 00:41:49,590 --> 00:41:51,801 You do realize what you did? 709 00:41:54,220 --> 00:41:55,680 The rightthing, Jonas. 710 00:41:58,224 --> 00:42:00,518 You used his humanity against him. 711 00:42:01,519 --> 00:42:02,603 His what? 712 00:42:03,021 --> 00:42:04,355 Jonas is right. 713 00:42:04,647 --> 00:42:06,441 That's exactly what we did. 714 00:42:06,733 --> 00:42:08,609 He wasn't human. 715 00:42:09,027 --> 00:42:10,778 Get that th rough your heads. 716 00:42:13,197 --> 00:42:14,574 He could have fooled me. 717 00:42:16,200 --> 00:42:17,600 We all know what would have happened 718 00:42:17,785 --> 00:42:19,537 if those things had gotten out. 719 00:42:21,622 --> 00:42:23,416 Who was going to stop them? 720 00:42:26,627 --> 00:42:28,588 We did the rightthing. 721 00:42:31,132 --> 00:42:33,426 I hope you're right, sir. 722 00:42:33,718 --> 00:42:34,718 So do I. 48135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.