All language subtitles for My.Man.Godfrey.1957.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,126 --> 00:02:21,875 Pull over! That's my goat! 2 00:02:21,876 --> 00:02:26,417 - Sorry We're in a hurry - I want him back! 3 00:02:27,792 --> 00:02:31,667 - Take it easy, Cordelia - Keep quiet! 4 00:02:36,667 --> 00:02:41,208 Either you stop or I'll stop you We'll all go together 5 00:02:41,209 --> 00:02:46,250 - She's just trying to scare us - Well, she has 6 00:02:46,251 --> 00:02:47,959 My goat! 7 00:02:48,001 --> 00:02:50,584 Ooh, I'll belt her! 8 00:03:14,626 --> 00:03:16,625 I'll kill her! 9 00:03:16,626 --> 00:03:18,875 - So help me, I'll kill her! - Cordelia! 10 00:03:18,876 --> 00:03:22,833 - Yeah? Hit me here on the nose! - Look what you did to my car 11 00:03:22,834 --> 00:03:24,625 Stop that! 12 00:03:24,626 --> 00:03:26,583 - She's your sister! - She stole my goat 13 00:03:26,584 --> 00:03:29,708 - He's getting away! - Don't let her get that goat 14 00:03:29,709 --> 00:03:34,917 Cornelia! 15 00:03:36,584 --> 00:03:37,542 - Go after her! - Who, me? 16 00:03:37,543 --> 00:03:42,626 - Are you afraid of the dark? - You'll break your neck Come back here 17 00:03:43,626 --> 00:03:45,791 Goaty! Here, Billy, Billy 18 00:03:45,792 --> 00:03:49,209 He's getting away Where are you going? 19 00:03:49,251 --> 00:03:52,376 Irene! Irene! 20 00:03:53,501 --> 00:03:56,333 - We'll go that way, Brent - Sure Shall I get a rope? 21 00:03:56,334 --> 00:04:00,584 - Come on, you coward - I'm coming, but I'm not gonna look 22 00:04:01,084 --> 00:04:02,583 Here, goaty 23 00:04:02,584 --> 00:04:07,001 Billy, Billy, Billy! 24 00:04:17,834 --> 00:04:20,959 Where are you? 25 00:04:25,667 --> 00:04:28,584 Come out of there 26 00:04:38,876 --> 00:04:41,501 Now, don't! 27 00:04:41,542 --> 00:04:45,667 Please don't I'm not gonna hurt you, believe me 28 00:04:49,792 --> 00:04:52,541 You haven't seen a goat, have you? 29 00:04:52,542 --> 00:04:53,791 A goat? What goat? 30 00:04:53,792 --> 00:04:57,041 It's a little billy goat, and it stands about that tall 31 00:04:57,042 --> 00:04:58,958 No, it wasn't It was a nanny goat 32 00:04:58,959 --> 00:05:01,708 I remember now because No, it wasn't 33 00:05:01,709 --> 00:05:05,541 She had a beard Now, how do you explain that? 34 00:05:05,542 --> 00:05:07,541 - I can't - Why all the yelling and screaming? 35 00:05:07,542 --> 00:05:11,501 Do I have to have a reason to yell and scream? 36 00:05:11,542 --> 00:05:14,041 - I'm sorry we bothered you, mister - Who's this? 37 00:05:14,042 --> 00:05:18,666 Now we know where she picks up all those creeps she brings to the house 38 00:05:18,667 --> 00:05:21,291 - I didn't like that - I didn't either 39 00:05:21,292 --> 00:05:26,500 Ooh! Are you just gonna stand there and let him knock me down? 40 00:05:26,501 --> 00:05:29,375 Look, are you in the habit of hitting ladies? 41 00:05:29,376 --> 00:05:32,291 I'm more in the habit of hitting gentlemen if I have to 42 00:05:32,292 --> 00:05:35,125 - You heard him You're in no danger - Help me up, you coward! 43 00:05:35,126 --> 00:05:37,041 - If you'd just kept your mouth shut - Oh, shut up! 44 00:05:37,042 --> 00:05:40,958 And you shut up too As for you, let me tell you 45 00:05:40,959 --> 00:05:43,500 I'm getting out of here I hope he strangles you! 46 00:05:43,501 --> 00:05:48,501 We can't just let her run around the neighborhood alone, can we? 47 00:05:49,251 --> 00:05:53,791 That's the most wonderful thing anybody's ever done for me in my whole life 48 00:05:53,792 --> 00:05:56,125 - What was? - The way you flattened Cordelia 49 00:05:56,126 --> 00:05:59,250 - I never touched her - No need for false modesty with me 50 00:05:59,251 --> 00:06:04,708 I saw the whole thing and thought you were wonderful, and I thank you very much 51 00:06:04,709 --> 00:06:09,458 Well, I guess I'd better go and find my goat 52 00:06:09,459 --> 00:06:13,458 Just a minute Was there really a goat? 53 00:06:13,459 --> 00:06:16,916 Of course there was! I'll tell you something else 54 00:06:16,917 --> 00:06:20,375 If Cordelia finds him first, that means she beats me again 55 00:06:20,376 --> 00:06:22,708 - Did she beat you before? - Sure She did last year 56 00:06:22,709 --> 00:06:27,458 I would've won the scavenger hunt with a porcupine, only I was disqualified 57 00:06:27,459 --> 00:06:30,083 because one of the judges sat on it 58 00:06:30,084 --> 00:06:33,291 - What are you looking at me like that for? - Was he hurt? 59 00:06:33,292 --> 00:06:35,459 No We sent him back to the zoo 60 00:06:35,501 --> 00:06:39,208 - Who, the judge? - Don't you know what a scavenger hunt is? 61 00:06:39,209 --> 00:06:42,916 A scavenger hunt is where everybody goes out and looks for three things: 62 00:06:42,917 --> 00:06:45,416 Something mineral, something vegetable and something animal 63 00:06:45,417 --> 00:06:49,042 They've got to be silly, useless things nobody wants I see 64 00:06:49,084 --> 00:06:51,626 The first one back with all three wins 65 00:06:51,792 --> 00:06:53,292 Wins what? 66 00:06:53,667 --> 00:06:56,376 They win the honor of winning 67 00:06:56,542 --> 00:06:58,250 My mother is famous for her scavenger hunts 68 00:06:58,251 --> 00:07:01,375 She has one every year at her charity ball We give all the money to charity 69 00:07:01,376 --> 00:07:04,416 That is, if there's any left Only there never is Now you know the whole setup 70 00:07:04,417 --> 00:07:08,416 There are one or two I have the frame of an old bicycle That's mineral 71 00:07:08,417 --> 00:07:11,416 I've got 5,000 yards of dental floss That's vegetable 72 00:07:11,417 --> 00:07:16,333 And I had this goat That's animal, you know Only Cord 73 00:07:16,334 --> 00:07:20,375 - You wouldn't want to make $10, would you? - Doing what? 74 00:07:20,376 --> 00:07:24,375 Oh I'm sorry I didn't really mean anything 75 00:07:24,376 --> 00:07:26,458 That's one of the biggest problems in my life 76 00:07:26,459 --> 00:07:31,166 I'm always saying something before I realize what it is I really want to say 77 00:07:31,167 --> 00:07:33,751 Then everybody gets mad at me, and 78 00:07:33,834 --> 00:07:35,792 I'm sorry Good night 79 00:07:46,667 --> 00:07:48,500 Just a minute 80 00:07:52,584 --> 00:07:54,958 About that animal that's still missing 81 00:07:54,959 --> 00:07:58,541 I was thinking that perhaps I might get by on account of my, uh 82 00:07:58,542 --> 00:08:01,166 You'd be a smash, only I couldn't ask you after 83 00:08:01,167 --> 00:08:04,625 You're not asking me I'm asking you 84 00:08:04,626 --> 00:08:06,333 Are you really? 85 00:08:06,334 --> 00:08:10,626 Then in that case, come on! 86 00:08:18,584 --> 00:08:21,333 I beg your pardon May I get through please? 87 00:08:21,334 --> 00:08:25,458 I have a monkey Pardon me, please I beg your 88 00:08:25,459 --> 00:08:28,333 Please Thank you Thank you 89 00:08:28,334 --> 00:08:33,333 I beg your pardon I'm sorry May I get through? 90 00:08:33,334 --> 00:08:36,958 I have something animal! What is it? 91 00:08:36,959 --> 00:08:39,416 A monkey I don't like monkeys Take him away 92 00:08:39,417 --> 00:08:42,791 They have four hands You never know where they're gonna grab you next 93 00:08:42,792 --> 00:08:45,041 - Please, Vincent Vincent, come here - I'm busy 94 00:08:45,042 --> 00:08:49,333 Take him anyway There now Take him, Vincent 95 00:08:49,334 --> 00:08:52,458 Testing! Testing! How now, brown cow? 96 00:08:52,459 --> 00:08:56,583 - I say, is this microphone on? - Yes! 97 00:08:56,584 --> 00:08:58,500 I was only asking 98 00:08:58,501 --> 00:09:01,291 Listen, everybody Just a minute 99 00:09:01,292 --> 00:09:04,458 I should like to answer a certain society reporter 100 00:09:04,459 --> 00:09:07,583 who wrote a story about last year's ball and who said, 101 00:09:07,584 --> 00:09:10,166 "Most of the guests at Mrs Bullock's charity affair 102 00:09:10,167 --> 00:09:13,958 seemed to have been recruited from Mrs Bullock's Home for Wayward Girls " 103 00:09:13,959 --> 00:09:20,208 Now, this simply isn't true! We're very careful where we let our wayward girls go 104 00:09:20,960 --> 00:09:24,708 Furthermore, hardly any of them could afford the hundred dollars 105 00:09:24,709 --> 00:09:26,458 I charge all you people to come to these things 106 00:09:26,459 --> 00:09:33,250 After all, if they had that kind of money, what incentive would they have to be wayward? 107 00:09:33,251 --> 00:09:36,416 Honestly, can't you do something about my throat? 108 00:09:36,417 --> 00:09:40,250 - I've got to have something - Do I have to do everything around here? 109 00:09:40,251 --> 00:09:44,625 Don't leave me with him Vincent, come back here! 110 00:09:44,626 --> 00:09:46,958 One Bloody Angelica 111 00:09:46,959 --> 00:09:49,250 Get a load of the dizzy dame with the monkey 112 00:09:49,251 --> 00:09:53,583 I've been gettin' a load of her for 30 years That's my wife 113 00:09:53,584 --> 00:09:56,625 - Look, I'm sorry, old man - You're sorry? 114 00:09:56,626 --> 00:09:59,709 How do you think I feel? 115 00:10:01,667 --> 00:10:03,292 Howard, have you seen Cordelia? 116 00:10:03,334 --> 00:10:05,625 - No, I haven't I thought she was with you - Heaven forbid! 117 00:10:05,626 --> 00:10:10,791 I liked your mother's parties the way she used to have them, with the scavenger hunt last 118 00:10:10,792 --> 00:10:12,625 She had to change that because last year 119 00:10:12,626 --> 00:10:16,208 some of the couples who went out hunting didn't get back for days! 120 00:10:16,209 --> 00:10:17,458 Come on Where did they go? 121 00:10:17,459 --> 00:10:20,500 Well, I certainly hope you don't think I was gonna ask them! 122 00:10:20,501 --> 00:10:21,625 Everybody's dressed 123 00:10:21,626 --> 00:10:24,708 That's only because it said so on the invitation 124 00:10:24,709 --> 00:10:26,291 - Mother! - Irene, is this your monkey? 125 00:10:26,292 --> 00:10:30,208 No I wish I knew who he belongs to He's trying to pull my zipper 126 00:10:30,209 --> 00:10:34,625 Who do you belong to? To whom do you belong? 127 00:10:34,626 --> 00:10:36,625 Who is that? Oh, this 128 00:10:36,626 --> 00:10:38,333 - What's your name? - Godfrey 129 00:10:38,334 --> 00:10:40,125 This is Mr Godfrey, and I win the game 130 00:10:40,126 --> 00:10:43,416 That's mineral, this is vegetable, and Mr Godfrey is an 131 00:10:43,417 --> 00:10:45,083 He's my entry in the third category 132 00:10:45,084 --> 00:10:48,166 - Go on the platform where they can see you - Oh no, you don't! 133 00:10:48,167 --> 00:10:49,791 People aren't animals! If that were the case, 134 00:10:49,792 --> 00:10:52,625 everyone here would have at least one "something" 135 00:10:52,626 --> 00:10:55,291 "animal" before the hunt even started 136 00:10:56,917 --> 00:11:01,666 There are a great many animals, madame, that are almost human and vice versa 137 00:11:01,667 --> 00:11:06,125 I've known the difference between people and animals for a long, long time 138 00:11:06,126 --> 00:11:09,458 - Mother, there's Charles Darwin - Where is he? 139 00:11:09,459 --> 00:11:12,292 He wrote a famous book about certain specimens 140 00:11:12,334 --> 00:11:14,166 Of course I've read that 141 00:11:14,167 --> 00:11:16,625 That doesn't mean I have to agree with everything the man says 142 00:11:16,626 --> 00:11:21,583 - Let Godfrey up on the platform! - We'll put it to a vote 143 00:11:21,584 --> 00:11:23,166 Attention, please 144 00:11:23,167 --> 00:11:26,126 How many here think that we are animals? 145 00:11:26,167 --> 00:11:28,083 Please raise your right hand 146 00:11:28,084 --> 00:11:29,666 Of course we are! Sure we are Sure 147 00:11:29,667 --> 00:11:33,916 I don't believe we made allowance for that Or have we, Vincent? 148 00:11:33,917 --> 00:11:36,041 - How many points are monkeys? - Ninety 149 00:11:36,042 --> 00:11:40,208 Then Godfrey must be at least a hundred 150 00:11:40,209 --> 00:11:42,125 I expect he must be! 151 00:11:42,126 --> 00:11:44,541 - Announcement! - Announcement! 152 00:11:44,542 --> 00:11:48,250 Ladies and Gentlemen! Vincent, you do it 153 00:11:48,251 --> 00:11:52,791 Ladies and gentlemen, as the first contestant to score 150 points, 154 00:11:52,792 --> 00:11:57,125 the winner of tonight's scavenger hunt is Miss Irene Bullock 155 00:11:57,126 --> 00:12:00,833 Congratulations, darling Thank you 156 00:12:00,834 --> 00:12:04,041 You see how you can do things if you just put your mind to it? 157 00:12:04,042 --> 00:12:07,458 Where's James and the champagne? I haven't seen James all evening 158 00:12:07,459 --> 00:12:09,083 - Don't you remember? He quit - Yes, of course 159 00:12:09,084 --> 00:12:13,791 Can you imagine? James left us just because I asked him to feed Mrs Bowden's horse 160 00:12:13,792 --> 00:12:18,041 I don't see why he objected We've got plenty of food 161 00:12:18,042 --> 00:12:21,083 Oh, Godfrey! You must be hungry 162 00:12:21,084 --> 00:12:23,833 Come with me Excuse me, please 163 00:12:23,834 --> 00:12:25,041 I'm sorry 164 00:12:25,042 --> 00:12:28,791 Is Godfrey your first or your last name? Both 165 00:12:28,792 --> 00:12:33,083 Godfrey Godfrey? What's your middle initial? "G " 166 00:12:33,084 --> 00:12:35,083 - For? - Uh-huh 167 00:12:35,084 --> 00:12:36,666 Interesting You know, 168 00:12:36,667 --> 00:12:39,958 you'll never realize what a milestone tonight is in my life 169 00:12:39,959 --> 00:12:40,709 Really? 170 00:12:40,751 --> 00:12:42,958 Oh, yes To finally beat Cordelia at something 171 00:12:42,959 --> 00:12:44,625 after just years and years of trying 172 00:12:44,626 --> 00:12:47,083 And don't think I'm going to forget who I owe it all to 173 00:12:47,084 --> 00:12:50,084 The more milestones there are in somebody's life the better 174 00:12:50,126 --> 00:12:54,583 It just goes to show you that the more ragged and tattered a man is 175 00:12:54,584 --> 00:12:58,583 I'm sorry The more likely he is to say something you can quote 176 00:12:58,584 --> 00:13:03,041 Be careful of these toothpicks Everything has a toothpick 177 00:13:03,042 --> 00:13:03,459 Look 178 00:13:03,460 --> 00:13:07,041 Cordelia, you're too late It's all over Irene won the game 179 00:13:07,042 --> 00:13:09,791 - Dirty little monster - It certainly isn't my fault 180 00:13:09,792 --> 00:13:12,625 Hi, Cordelia You know Godfrey We won 181 00:13:12,626 --> 00:13:15,833 - He's my animal - Why, you no good cheat! 182 00:13:15,834 --> 00:13:19,041 Why, Cordelia! What a peculiar way to speak to your sister 183 00:13:19,042 --> 00:13:21,041 - Why are you so late? - Ask her She wrecked my car 184 00:13:21,042 --> 00:13:25,208 - She did what? - You took your time getting here tonight 185 00:13:25,209 --> 00:13:27,833 I've been here five hours We had dinner together 186 00:13:27,834 --> 00:13:29,583 - Don't you remember? - I thought that was yesterday 187 00:13:29,584 --> 00:13:31,876 Doesn't anybody care Irene smashed up my car? 188 00:13:31,917 --> 00:13:32,876 You bet I care! 189 00:13:32,917 --> 00:13:36,000 Another thing That man she's with knocked me down 190 00:13:36,001 --> 00:13:39,125 She had it coming to her She called him a creep 191 00:13:39,126 --> 00:13:42,500 You know what you said you'd do the next time she was rude to someone 192 00:13:42,501 --> 00:13:46,000 You bet I remember I said I It was you I said that to 193 00:13:46,001 --> 00:13:49,291 It was not, it was me I've never been so humiliated in my life 194 00:13:49,292 --> 00:13:51,125 You said it was stupid to go to the opera in 195 00:13:51,126 --> 00:13:53,125 weather like this without wearing long underwear 196 00:13:53,126 --> 00:13:56,875 You said that to me in front of all those people! 197 00:13:56,876 --> 00:14:00,541 If that isn't humiliating, I don't know what is, especially at a benefit 198 00:14:00,542 --> 00:14:03,125 You never even sent them a check What about my car? 199 00:14:03,126 --> 00:14:06,959 - No, honey They want money - Oh, no 200 00:14:07,959 --> 00:14:10,959 Um, Mr Godfrey! 201 00:14:13,834 --> 00:14:17,584 Godfrey! Godfrey! 202 00:14:19,709 --> 00:14:21,541 Hey! 203 00:14:21,542 --> 00:14:25,708 Mr Godfrey! 204 00:14:25,709 --> 00:14:27,708 Just exactly where do you think you're going? 205 00:14:27,709 --> 00:14:32,916 I was under the impression the game was over and you'd won Since my part was concluded 206 00:14:32,917 --> 00:14:36,375 - But you didn't get your $10 - Don't bother That's all right 207 00:14:36,376 --> 00:14:39,875 It is not all right I know you're shocked and disgusted 208 00:14:39,876 --> 00:14:43,208 And you've never met people like us That's it, isn't it? 209 00:14:43,209 --> 00:14:45,458 I had a very selfish reason for wanting to help you 210 00:14:45,459 --> 00:14:49,875 Since the venture was mutually profitable, nobody owes anybody anything 211 00:14:49,876 --> 00:14:51,333 - Good night - Wait a minute! 212 00:14:51,334 --> 00:14:53,959 Here it is your money I knew it had to be somewhere 213 00:14:54,042 --> 00:14:54,917 It's a twenty 214 00:14:54,918 --> 00:14:56,417 I don't have change 215 00:14:56,459 --> 00:15:00,916 That's all right You can pay me back some other time 216 00:15:00,917 --> 00:15:03,375 Soon as I get a job 217 00:15:03,376 --> 00:15:06,416 Oh! What a perfect butler you'd make 218 00:15:06,417 --> 00:15:08,833 with your voice and your beard and everything 219 00:15:08,834 --> 00:15:10,666 It's very obvious that somewhere along the line 220 00:15:10,667 --> 00:15:14,209 you come from a family that had at least nice table manners 221 00:15:14,626 --> 00:15:16,292 - Are you offering me a job? 222 00:15:16,542 --> 00:15:18,209 Didn't you hear mother say our butler James quit 223 00:15:18,251 --> 00:15:20,916 on account of some horse that wouldn't eat? 224 00:15:20,917 --> 00:15:23,916 - I don't recall - We could only pay you 250 a month 225 00:15:23,917 --> 00:15:27,666 Two hundred and fifty dollars? I know that isn't very much 226 00:15:27,667 --> 00:15:29,916 But there are some months that are very short 227 00:15:29,917 --> 00:15:32,125 Take February It has only 28 days 228 00:15:32,126 --> 00:15:35,876 'Course there's Leap Year, but Leap Year comes only once every four years 229 00:15:35,917 --> 00:15:39,458 That shouldn't bother you very much 230 00:15:39,459 --> 00:15:41,875 It's things like that that prey on a man's mind 231 00:15:41,876 --> 00:15:44,875 Not yours I took psychology at finishing school 232 00:15:44,876 --> 00:15:48,875 Ever since then, there's been no stopping me as far as people are concerned 233 00:15:48,876 --> 00:15:51,583 For instance, it's very, very clear to me 234 00:15:51,584 --> 00:15:53,375 that you're not at all what you pretend to be 235 00:15:53,376 --> 00:15:55,750 I haven't pretended to be anything You haven't given me a chance 236 00:15:55,751 --> 00:15:59,750 My guess would be that you're, um, a writer of some sort 237 00:15:59,751 --> 00:16:03,916 You were hanging around under that bridge gathering background material 238 00:16:03,917 --> 00:16:06,625 for a book you're writing 239 00:16:06,626 --> 00:16:07,501 Well? 240 00:16:07,502 --> 00:16:10,125 There's no point in trying to hide anything from you 241 00:16:10,126 --> 00:16:11,625 You see? What'd I tell you? 242 00:16:11,626 --> 00:16:14,959 If I am that, why would I be taking a job as your butler? 243 00:16:15,084 --> 00:16:16,417 You're gonna take it? 244 00:16:16,709 --> 00:16:20,333 Hasn't it occurred that I might be a dope peddler or a murderer? 245 00:16:20,334 --> 00:16:25,083 Oh, no! You're not the kind of man that would ever come easily to, Mr Godfrey 246 00:16:25,084 --> 00:16:28,834 Anyway, if you really did it, I'm quite sure they had it coming to them 247 00:16:29,292 --> 00:16:31,959 - Who? - Whoever you murdered 248 00:16:32,459 --> 00:16:34,625 It was just that old lady I strangled for her money 249 00:16:34,626 --> 00:16:39,416 We don't have any little old ladies at our house You can start in the morning 250 00:16:39,417 --> 00:16:41,833 What about the rest of your family? Have they got nothing to say about this? 251 00:16:41,834 --> 00:16:46,500 They'd better not say anything, what with all I've got on all of them 252 00:16:46,501 --> 00:16:51,833 We can work out the other details later I'll see you in the morning 253 00:16:51,834 --> 00:16:54,833 - Just a minute - Yes? Anything else? 254 00:16:54,834 --> 00:16:59,333 - I'll take that job - You already did, didn't you? 255 00:16:59,334 --> 00:17:04,458 Thank you very much I'll work very hard to justify your faith in me 256 00:17:04,459 --> 00:17:06,791 - You will? - Really I will 257 00:17:06,792 --> 00:17:09,792 - Good night - Good night 258 00:17:12,917 --> 00:17:15,501 Good night 259 00:17:29,417 --> 00:17:30,958 - Good morning - Hi 260 00:17:30,959 --> 00:17:33,791 - I'm the new - The new butler, what else? 261 00:17:33,792 --> 00:17:37,666 I could be the tax collector, or the milkman, or 262 00:17:37,667 --> 00:17:39,208 Not in this house at this hour 263 00:17:39,209 --> 00:17:44,584 I can set my watch by the new butler arriving every morn 264 00:17:45,001 --> 00:17:49,541 Whoo! Somebody hit the jackpot this time 265 00:17:49,542 --> 00:17:51,875 Somebody gave me a clean shave this morning 266 00:17:51,876 --> 00:17:55,500 You should've seen me last night when Miss Irene offered me the job 267 00:17:55,501 --> 00:18:00,375 I do believe that dear girl is beginning to develop some taste 268 00:18:00,376 --> 00:18:02,333 - My name's Molly - I'm Godfrey 269 00:18:02,334 --> 00:18:06,625 I've seen places like this in magazines I never thought they really existed 270 00:18:06,626 --> 00:18:10,541 Excuse me Your license plate is showing Hang onto it 271 00:18:10,542 --> 00:18:13,750 You might get a refund when you return the suit the same day 272 00:18:13,751 --> 00:18:17,291 I plan to use it for a quite a while Where are my quarters? 273 00:18:17,292 --> 00:18:20,625 Don't be a dreamer You just barely need a place to hang your hat 274 00:18:20,626 --> 00:18:25,416 Our turnover in butlers here is so fast, I've know 'em to come through that door, 275 00:18:25,417 --> 00:18:30,875 pick up a tray, go through that door, get fired and keep going through the front door 276 00:18:30,876 --> 00:18:32,916 Time lapse: Two and a half minutes 277 00:18:32,917 --> 00:18:36,291 On one's first day, a word of encouragement is always welcome 278 00:18:36,292 --> 00:18:37,750 Who's that? 279 00:18:37,751 --> 00:18:43,666 Madame Butterfly Or as she is referred to by her friends, "Poor Angelica " 280 00:18:43,667 --> 00:18:45,208 That's the one with the monkey Yeah 281 00:18:45,209 --> 00:18:49,250 Did you catch that? When you said the one with the monkey, 282 00:18:49,251 --> 00:18:52,708 any normal person would've screamed, "Monkey! What monkey?" 283 00:18:52,709 --> 00:18:55,666 Me, after 15 years, I just nod and say yeah 284 00:18:55,667 --> 00:18:58,750 - Believe me, it frightens ya - Why do you stay on? 285 00:18:58,751 --> 00:19:02,708 I like to sleep late I like to feel like a lady of leisure 286 00:19:02,709 --> 00:19:08,125 If there's one thing you can count on in this house, it's that nobody gets up before noon 287 00:19:08,126 --> 00:19:11,625 - Not even Mr Bullock? - He has breakfast at the office 288 00:19:11,626 --> 00:19:16,250 He says an hour away from home is an hour added to his life 289 00:19:16,251 --> 00:19:19,666 I got the impression last night that he was comparatively sane 290 00:19:19,667 --> 00:19:21,166 He is, but they're gettin' him 291 00:19:21,167 --> 00:19:24,000 Shouldn't I go and see what she wants? 292 00:19:24,001 --> 00:19:28,250 Not until the third buzz She's not actually conscious yet 293 00:19:28,251 --> 00:19:32,166 She's in a sort of half twilight stage inhabited by pixies 294 00:19:32,167 --> 00:19:35,958 and little men playing glockenspiels marching up and down her chest 295 00:19:35,959 --> 00:19:40,166 - What does she take? - Anything that will stomp out the fire 296 00:19:40,167 --> 00:19:41,958 and put the pixies to rout 297 00:19:41,959 --> 00:19:45,083 - I think I know just the thing - You do, do you? 298 00:19:45,084 --> 00:19:45,792 You don't know anything 299 00:19:45,793 --> 00:19:51,375 You're about to embark upon something you'll spend the rest of your life trying to forget 300 00:19:51,376 --> 00:19:54,834 Give it a little drop of these 301 00:19:55,542 --> 00:19:59,876 Then maybe a touch of that 302 00:20:00,251 --> 00:20:02,626 And perhaps 303 00:20:03,584 --> 00:20:06,291 That's going too far 304 00:20:06,292 --> 00:20:07,916 Oh, well 305 00:20:07,917 --> 00:20:10,291 Coming! 306 00:20:10,292 --> 00:20:13,625 Now, you stir it and hope for the best 307 00:20:13,626 --> 00:20:18,250 - Where's her room? - Second floor Last one down the right hall 308 00:20:18,251 --> 00:20:23,208 - And Miss Irene? - At the head of the stairs to the right 309 00:20:23,209 --> 00:20:28,459 The old one will get you groggy The young ones always deliver the knockout blow 310 00:20:28,501 --> 00:20:30,583 I don't know any of them very well, but I do think 311 00:20:30,584 --> 00:20:33,583 that at least Miss Irene has what I would call a big heart 312 00:20:33,584 --> 00:20:36,375 She's got a stray-cat complex No offense meant 313 00:20:36,376 --> 00:20:41,750 That's all right But have you ever thought how many stray cats there are in the world? 314 00:20:41,751 --> 00:20:45,375 And how impossible their lives would be if it weren't for a few 315 00:20:45,376 --> 00:20:49,584 stray-cat collectors like this girl? 316 00:20:51,584 --> 00:20:54,251 Whoo! 317 00:21:25,917 --> 00:21:28,251 Is there someone here? 318 00:21:28,292 --> 00:21:30,917 Yes, madame, there is 319 00:21:30,959 --> 00:21:32,626 Are you friendly? 320 00:21:32,876 --> 00:21:37,542 - One of the most friendly, madame - Oh, good 321 00:21:37,709 --> 00:21:43,500 Ooh Do you hear that music? 322 00:21:43,501 --> 00:21:46,541 Quite clearly, madame 323 00:21:46,542 --> 00:21:48,625 You do? 324 00:21:48,626 --> 00:21:50,500 You're the only one who ever has 325 00:21:50,501 --> 00:21:54,500 - Some of us are more sensitive than others - How very true 326 00:21:54,501 --> 00:22:00,166 - And how very well you you put it - Don't mention it, madame 327 00:22:00,167 --> 00:22:03,250 - Have we met before? - I am the new butler 328 00:22:03,251 --> 00:22:05,541 Oh, yes Of course 329 00:22:05,542 --> 00:22:10,500 We found out that James absolutely despises horses, 330 00:22:10,501 --> 00:22:13,500 and that's one thing I won't put up with 331 00:22:13,501 --> 00:22:16,375 Oh, there you are What's that? 332 00:22:16,376 --> 00:22:19,750 - Pixie remover - Oh, then you see them too 333 00:22:19,751 --> 00:22:22,666 - We're old friends - You mustn't step on them 334 00:22:22,667 --> 00:22:25,791 I don't like them, but I don't like to see them stepped on 335 00:22:25,792 --> 00:22:30,041 I'll be very careful I wouldn't hurt them for the world 336 00:22:30,042 --> 00:22:34,500 - Ooh What am I supposed to do with this? - Drink it 337 00:22:34,501 --> 00:22:37,583 It will bring everything back into its proper perspective 338 00:22:37,584 --> 00:22:41,917 - It will? Really? - Without a doubt 339 00:22:43,459 --> 00:22:47,792 Oh 340 00:22:48,876 --> 00:22:51,376 You know, I 341 00:22:52,292 --> 00:22:54,958 I was enjoying our little talk 342 00:22:54,959 --> 00:22:59,208 We can only hope there will be many mornings, and many such talks 343 00:22:59,209 --> 00:23:02,875 I hope so too But I don't even know your name 344 00:23:02,876 --> 00:23:06,541 I do think it's important that people should know each other's names 345 00:23:06,542 --> 00:23:11,125 That is, of course, if they have pleasant names 346 00:23:11,126 --> 00:23:14,084 I knew a woman once named Harry Rogers 347 00:23:14,126 --> 00:23:16,666 It used to depress me all day just to think about it 348 00:23:16,667 --> 00:23:23,417 There! You see? I've thought about it and I'm all depressed 349 00:23:39,084 --> 00:23:40,666 If you'd like to scream, go right ahead 350 00:23:40,667 --> 00:23:43,375 Mrs Bullock is the first woman I've met in years 351 00:23:43,376 --> 00:23:45,791 with whom I felt an immediate understanding 352 00:23:45,792 --> 00:23:48,916 And you don't feel as if your brain's been eaten away a little? 353 00:23:48,917 --> 00:23:53,333 - So far I haven't noticed - I think I'd worry if I were you 354 00:23:53,334 --> 00:23:56,167 - Miss Irene? - Next cage to the left 355 00:23:56,209 --> 00:23:59,958 - Any hints on how to handle her? - There's nothing to it, 356 00:23:59,959 --> 00:24:05,959 if you understand that early Aztec language she speaks 357 00:24:06,292 --> 00:24:09,001 Come in 358 00:24:23,292 --> 00:24:25,875 - Do you work here? - Yes, miss 359 00:24:25,876 --> 00:24:28,459 - Who hired you? - You did, miss 360 00:24:30,376 --> 00:24:33,041 Godfrey! You shaved it! 361 00:24:33,042 --> 00:24:35,458 - Yes, miss - You didn't have any right to do that 362 00:24:35,459 --> 00:24:37,291 without first talking it over with me 363 00:24:37,292 --> 00:24:38,792 I loved that beard 364 00:24:38,834 --> 00:24:43,333 When in Rome, one must wear one's face the way Romans do 365 00:24:43,334 --> 00:24:45,416 Are you a Roman? 366 00:24:45,417 --> 00:24:48,541 No I'm an Austrian Now, eat your breakfast 367 00:24:48,542 --> 00:24:52,166 Did you have a kangaroo when you were a little boy? 368 00:24:52,167 --> 00:24:54,208 You must be thinking of Australia 369 00:24:54,209 --> 00:24:55,750 You could have one here if you wanted to 370 00:24:55,751 --> 00:25:00,250 I'm sure I could But it wouldn't be quite the same somehow 371 00:25:00,251 --> 00:25:02,791 - Would you excuse me? - No, I don't want to excuse you 372 00:25:02,792 --> 00:25:06,708 - Sit down - Wouldn't it be better if I stood? 373 00:25:06,709 --> 00:25:09,666 No You'd be uncomfortable and I'd get uncomfortable 374 00:25:09,667 --> 00:25:11,208 Then I'd forget what it is I want to say 375 00:25:11,209 --> 00:25:15,958 Yes, but butlers don't just walk into their young mistresses' bedrooms 376 00:25:15,959 --> 00:25:19,751 Godfrey, mind your language! 377 00:25:20,376 --> 00:25:23,208 - I'm sorry, miss - There now That's better 378 00:25:23,209 --> 00:25:28,291 Besides, you don't have to worry around here about what is or what isn't done 379 00:25:28,292 --> 00:25:29,916 No matter how it may look to anyone, 380 00:25:29,917 --> 00:25:35,292 we are not what you call the ordinary, average American family 381 00:25:35,376 --> 00:25:38,041 That is a point that needed clearing up 382 00:25:38,042 --> 00:25:42,208 - Your coat doesn't fit well - I had to rent it this morning 383 00:25:42,209 --> 00:25:46,541 - Take it off and let me see it - I beg your pardon? 384 00:25:46,542 --> 00:25:50,208 Take your coat off 385 00:25:50,209 --> 00:25:53,167 If you insist, miss 386 00:25:54,292 --> 00:25:55,791 Tsk, tsk, tsk 387 00:25:55,792 --> 00:25:59,291 As soon as I get my hands on some cash, I'll get you a new outfit 388 00:25:59,292 --> 00:26:02,583 If you're going to be my protege, I'm gonna have to dress you better 389 00:26:02,584 --> 00:26:06,250 - Your protege? - Sure Sit down 390 00:26:06,251 --> 00:26:11,125 Like Vincent is to Mother She sponsors him, sees he gets enough to eat and all like that 391 00:26:11,126 --> 00:26:15,541 Then he doesn't have to work, which gives him more time to practice, which he never does 392 00:26:15,542 --> 00:26:18,833 That makes a difference, you see 393 00:26:18,834 --> 00:26:21,875 - I see Now, if you'll excuse me - Where're you going? 394 00:26:21,876 --> 00:26:26,250 I have my duties to perform If someone were to ring and I didn't answer, 395 00:26:26,251 --> 00:26:29,541 then as you're my sponsor, it would reflect on you 396 00:26:29,542 --> 00:26:33,250 That's very true Godfrey, your coat 397 00:26:33,251 --> 00:26:36,583 - Thank you - Thank you 398 00:26:36,584 --> 00:26:37,542 - Godfrey? - Yes, miss? 399 00:26:37,543 --> 00:26:42,291 If you didn't have a kangaroo when you were a little boy, what did you have? 400 00:26:42,292 --> 00:26:45,875 Just a parrot All it ever said was "Merry Christmas " 401 00:26:45,876 --> 00:26:50,208 - Aw What'd he say the rest of the year? - Nothing 402 00:26:50,209 --> 00:26:54,209 - Poor Godfrey - Thank you, miss 403 00:27:07,584 --> 00:27:10,751 Good morning, sir 404 00:27:14,209 --> 00:27:17,208 Haven't I seen you some place before? 405 00:27:17,209 --> 00:27:19,208 At your party last night, sir 406 00:27:19,209 --> 00:27:20,750 I'm a little less bearded now 407 00:27:20,751 --> 00:27:23,542 What were you doing in my daughter's bedroom? 408 00:27:23,584 --> 00:27:25,166 Serving her breakfast 409 00:27:25,167 --> 00:27:29,791 - With your coat off? - Your daughter insisted, sir 410 00:27:29,792 --> 00:27:32,166 - I'm the new butler - New butler! Why 411 00:27:32,167 --> 00:27:34,333 - Who hired you? - I did! 412 00:27:34,334 --> 00:27:38,166 He's my protege If anyone lays a single hand on him 413 00:27:38,167 --> 00:27:42,083 - Where have you worked before? - You don't have to answer 414 00:27:42,084 --> 00:27:43,500 - Go to your room - I will not! 415 00:27:43,501 --> 00:27:46,166 - Mr Bullock has every right to ask - No, he does not! 416 00:27:46,167 --> 00:27:48,375 - Irene! - He's trying to intimidate you 417 00:27:48,376 --> 00:27:50,958 - I'm warning you You come with me - Leave him alone 418 00:27:50,959 --> 00:27:55,166 You have no right to cross-examine anyone 'cause he once wore a beard 419 00:27:55,167 --> 00:27:59,417 I hired Godfrey I'm responsible for 420 00:28:00,251 --> 00:28:03,166 Now, then Do you have any references? 421 00:28:03,167 --> 00:28:06,125 I've only just arrived in this country and this is my first situation 422 00:28:06,126 --> 00:28:07,167 Where're you from? 423 00:28:07,209 --> 00:28:10,250 Don't answer that, either Stand on your 5th Amendment 424 00:28:10,251 --> 00:28:12,375 - He's from Australia So what? - She means Austria 425 00:28:12,376 --> 00:28:17,208 I don't care what she means If you think I'm going to take a stranger into this house 426 00:28:17,209 --> 00:28:18,958 Stranger? You listen to me 427 00:28:18,959 --> 00:28:24,041 I know I've threatened to do this many times before, but this time I really mean it 428 00:28:24,042 --> 00:28:27,833 Either you let Godfrey stay, or I go straight to the newspapers 429 00:28:27,834 --> 00:28:30,250 and tell them you got your start in white slavery 430 00:28:30,251 --> 00:28:32,750 And the way I'll tell it, they'll believe me 431 00:28:32,751 --> 00:28:35,542 Get out of here Here's $50 for your trouble 432 00:28:35,584 --> 00:28:37,625 How dare you offer him money! 433 00:28:37,626 --> 00:28:41,125 Godfrey feels there are many more important things in life than money 434 00:28:41,126 --> 00:28:44,458 Believe me, I appreciate very much what you're trying to do for me, 435 00:28:44,459 --> 00:28:48,166 but I think under the circumstances, I'd better leave 436 00:28:48,167 --> 00:28:51,875 - If he goes, I go - You bet your life you'll go 437 00:28:51,876 --> 00:28:54,625 You'll go straight up to your room this minute! 438 00:28:54,626 --> 00:28:57,083 You've never cared anything about me anyway 439 00:28:57,084 --> 00:28:59,875 Cordelia always gets anything she wants! 440 00:28:59,876 --> 00:29:02,708 But just let me want one little thing, like 441 00:29:02,709 --> 00:29:08,084 a butler I can talk to or someone I can feel at home with, and 442 00:29:21,876 --> 00:29:24,167 Irene, please 443 00:29:24,917 --> 00:29:29,167 All right, he can stay! I must be out of my mind 444 00:29:29,209 --> 00:29:33,751 Oh, nobody's perfect, Dad 445 00:29:42,959 --> 00:29:46,125 - Thank you, uh - Godfrey, sir 446 00:29:46,126 --> 00:29:49,042 Thank you, Godfrey sir 447 00:29:55,709 --> 00:29:57,666 I'm most grateful for what you did for me 448 00:29:57,667 --> 00:30:01,625 I told you no one would pick on you while I'm your sponsor 449 00:30:01,626 --> 00:30:07,041 And look! Now we've got the cash for your new outfit 450 00:30:07,042 --> 00:30:09,250 Good morning, Miss Cordelia 451 00:30:09,251 --> 00:30:13,000 I know that man! Well, bully for you! 452 00:30:13,001 --> 00:30:16,666 And remember this He's my butler 453 00:30:16,667 --> 00:30:20,376 You keep your hands off of him Understand? 454 00:30:23,501 --> 00:30:26,458 Tomatoes, cucumber, celery, caviar, on 455 00:30:26,459 --> 00:30:30,833 Caviar? We must have ordered at least 12 cases of caviar since I came here 456 00:30:30,834 --> 00:30:33,417 I know And if there's one man in the world who 457 00:30:33,459 --> 00:30:35,958 thinks I'm the cutest thing, it's our grocer 458 00:30:35,959 --> 00:30:38,166 Which just goes to prove that old saying: 459 00:30:38,167 --> 00:30:41,958 "If you can't get affection at home, you may have to go shopping for it " 460 00:30:41,959 --> 00:30:46,666 How much money have you put in the bank since you started with the Bullocks? 461 00:30:46,667 --> 00:30:49,333 - Not one red cent - Now, Molly 462 00:30:49,334 --> 00:30:52,917 I don't trust banks 463 00:30:52,959 --> 00:30:56,875 One day I'm going to have to make an honest woman out of you 464 00:30:56,876 --> 00:31:01,958 By that I hope you don't only mean you'll cure my stealing 465 00:31:04,626 --> 00:31:08,250 I see Cinderella's stepsister's up and prowling 466 00:31:08,251 --> 00:31:11,291 - I wonder why she rang for you - I have no idea 467 00:31:11,292 --> 00:31:14,833 - Take this It's probably what she wants - All right 468 00:31:14,834 --> 00:31:17,666 Oh You and I could live for about three months 469 00:31:17,667 --> 00:31:20,333 on what a silly little thing like this would cost 470 00:31:20,334 --> 00:31:25,251 - Together? - I couldn't afford you, Molly 471 00:31:33,209 --> 00:31:34,792 Can I help you, madame? 472 00:31:34,834 --> 00:31:39,125 Oh! I was just about to go out the front door when I 473 00:31:39,126 --> 00:31:41,792 Do you remember what I was supposed to do today? 474 00:31:41,834 --> 00:31:42,916 I'm afraid not 475 00:31:42,917 --> 00:31:46,333 I know it wasn't the psychiatrist I saw him yesterday 476 00:31:46,334 --> 00:31:48,541 He said, "Just keep on knitting " 477 00:31:48,542 --> 00:31:50,833 Something to do with the wayward girls? 478 00:31:50,834 --> 00:31:56,584 Of course! Today's the day we're gonna have them vaccinated 479 00:32:25,876 --> 00:32:31,209 I beg your pardon, miss I knocked twice and I heard no answer 480 00:32:32,001 --> 00:32:33,916 - Just a minute - Yes, miss? 481 00:32:33,917 --> 00:32:37,166 You can hand me my slippers 482 00:32:37,167 --> 00:32:40,541 Wouldn't it be more proper if Molly came up to help you? 483 00:32:40,542 --> 00:32:44,333 Is it customary in Europe for a butler to tell a lady what's proper and what isn't? 484 00:32:44,334 --> 00:32:49,583 In Europe it is customary for a lady to be attended by a maid rather than a butler 485 00:32:52,626 --> 00:32:55,583 Well, answer it 486 00:32:58,584 --> 00:33:01,750 Yes? It's for you, miss 487 00:33:01,751 --> 00:33:03,541 Of course it is 488 00:33:03,542 --> 00:33:06,833 The slippers are under the bed 489 00:33:06,834 --> 00:33:10,041 Hello Oh, hello, Charlie 490 00:33:10,042 --> 00:33:13,666 Thank you for the flowers They were lovely 491 00:33:13,667 --> 00:33:15,541 I had a wonderful time too 492 00:33:15,542 --> 00:33:17,833 - Can't you find them? - No, miss 493 00:33:17,834 --> 00:33:21,125 Well, look under here Oh, no 494 00:33:21,126 --> 00:33:23,833 No, darling I was talking to a servant 495 00:33:23,834 --> 00:33:25,250 It's the same old servant problem 496 00:33:25,251 --> 00:33:28,958 It's impossible to get anyone of even the slightest intelligence anymore 497 00:33:28,959 --> 00:33:32,416 Put them on Oh, darling 498 00:33:32,417 --> 00:33:38,208 Darling, you're terrible Of course not No 499 00:33:38,209 --> 00:33:43,833 - I don't make you nervous, do I? - I'm sorry to say you don't 500 00:33:43,834 --> 00:33:45,791 Just a moment, darling 501 00:33:45,792 --> 00:33:47,583 Let me give you a bit of advice 502 00:33:47,584 --> 00:33:50,916 If you want things to be pleasant around here, change your attitude 503 00:33:50,917 --> 00:33:53,791 Thank you, miss The point is well taken 504 00:33:53,792 --> 00:33:56,417 So this is what goes on while I'm at the cleaners! 505 00:33:56,459 --> 00:33:57,875 If you will excuse me 506 00:33:57,876 --> 00:33:59,791 I told you to keep your dirty hands off of him! 507 00:33:59,792 --> 00:34:05,291 If you ever come into my room again, you won't have enough teeth left for a decent smile! 508 00:34:05,292 --> 00:34:08,208 Oh, I heard that threat So, from now on 509 00:34:08,209 --> 00:34:13,791 I can hardly be blamed for anything I do to protect my own person 510 00:34:13,792 --> 00:34:18,501 Oh, shut up! 511 00:34:23,751 --> 00:34:26,541 Lovely 512 00:34:26,542 --> 00:34:28,666 Lovely 513 00:34:28,667 --> 00:34:32,750 You are so lovely 514 00:34:32,751 --> 00:34:37,751 Lovely My lovely as can be 515 00:34:39,459 --> 00:34:44,750 Lovely 516 00:34:44,751 --> 00:34:48,083 Heaven "abovely" 517 00:34:48,084 --> 00:34:53,375 You stole my heart Please set it free 518 00:34:53,376 --> 00:34:55,750 I like that, Vincent What's the name of it? 519 00:34:55,751 --> 00:34:57,750 Lovely Oh, Lovely 520 00:34:57,751 --> 00:35:00,125 Lovely I must say, it fits it perfectly 521 00:35:00,126 --> 00:35:02,708 You are so lovely And the words are so easy to remember 522 00:35:02,709 --> 00:35:07,291 I think maybe that's why the Star Spangled Banner never became really popular 523 00:35:07,292 --> 00:35:11,125 No one could ever remember the words! There you are, Godfrey 524 00:35:11,126 --> 00:35:14,500 - Would you fix me a Bloody Angelica, please? - Very well, madame 525 00:35:14,501 --> 00:35:16,708 And Godfrey, easy on the mustard 526 00:35:16,709 --> 00:35:21,291 - How about the vodka? - Oh, there you may run amuck 527 00:35:21,292 --> 00:35:24,083 Please come and fly 528 00:35:24,084 --> 00:35:28,250 away with me 529 00:35:28,251 --> 00:35:30,291 What do you think of him? 530 00:35:30,292 --> 00:35:32,625 I wouldn't like to meet him on a dark street 531 00:35:32,626 --> 00:35:37,333 - He's trained to kill - Congratulations, miss 532 00:35:37,334 --> 00:35:40,501 Heel, boy! Heel! 533 00:35:44,042 --> 00:35:47,584 Down Down, Rasputin 534 00:35:48,167 --> 00:35:51,625 Please tell me why anyone would want a thing like that? 535 00:35:51,626 --> 00:35:55,666 For protection I no longer intend to live in constant terror 536 00:35:55,667 --> 00:35:57,666 from threats that have been made upon my life 537 00:35:57,667 --> 00:36:02,416 From now on, anyone who attacks me will have Rasputin to deal with 538 00:36:02,417 --> 00:36:04,125 Mother, you can't put it off any longer 539 00:36:04,126 --> 00:36:08,666 That girl has gone off her scooter I'm warning you 540 00:36:08,667 --> 00:36:10,375 You think I'd be afraid of that? 541 00:36:10,376 --> 00:36:12,666 Lay one hand on me and he'll be at your throat 542 00:36:12,667 --> 00:36:17,583 Girls, girls! This rug has just come back from the cleaners 543 00:36:17,584 --> 00:36:19,958 Play something, Vincent, the way they do 544 00:36:19,959 --> 00:36:24,916 to avoid a panic when the theater's on fire 545 00:36:24,917 --> 00:36:29,083 Lovely 546 00:36:29,084 --> 00:36:32,500 You are so lovely 547 00:36:32,501 --> 00:36:38,625 Lovely My lovely as can be 548 00:36:38,626 --> 00:36:41,916 I must say, I think that's very rude of you 549 00:36:41,917 --> 00:36:46,541 I'm sorry, Vincent That I don't have to stand for! 550 00:36:46,542 --> 00:36:48,875 Well, I Go home Go home, you 551 00:36:48,876 --> 00:36:51,666 They just have no ear for music, those Oh 552 00:36:51,667 --> 00:36:56,625 Hello, dear Did you have a nice day at the office? - Hi, Dad 553 00:36:56,626 --> 00:36:59,541 - I need a drink - I'll fix it for you, sir 554 00:36:59,542 --> 00:37:04,458 I see the whole family's all together in one ro-room 555 00:37:04,459 --> 00:37:07,583 I'll take advantage of that and discuss a few family matters, 556 00:37:07,584 --> 00:37:09,583 - if you don't mind, Vincent - Not at all 557 00:37:09,584 --> 00:37:12,459 You're not going to bring up sordid business matters 558 00:37:12,501 --> 00:37:13,583 I certainly am 559 00:37:13,584 --> 00:37:15,333 I've been going over last month's bills 560 00:37:15,334 --> 00:37:18,708 It's bad enough when the government takes 90% of what I make, 561 00:37:18,709 --> 00:37:20,583 but when my family spends another 40% 562 00:37:20,584 --> 00:37:23,750 I don't see why you want to give the government more than your own family 563 00:37:23,751 --> 00:37:26,916 - Money, money, money! - You see? You're upsetting Vincent 564 00:37:26,917 --> 00:37:31,583 I don't care I want you all to know I've been losing a lot of money lately 565 00:37:31,584 --> 00:37:34,583 - Maybe you just left it in your other suit - What other suit? 566 00:37:34,584 --> 00:37:38,083 - That went long ago - If things are that low, Dad, 567 00:37:38,084 --> 00:37:41,416 - why don't we try cutting down on the help? - Oh, no, you don't! 568 00:37:41,417 --> 00:37:44,458 If we all pitched in, I'm sure we could get along with just Molly 569 00:37:44,459 --> 00:37:48,333 So help me, I'll sic him on you, and don't think I won't! 570 00:37:48,334 --> 00:37:52,000 Strange as it may seem, Cordelia's come up with a concrete suggestion 571 00:37:52,001 --> 00:37:55,417 Maybe we could get along with fewer servants 572 00:37:55,459 --> 00:37:57,916 Alexander, how can you say 573 00:37:57,917 --> 00:38:00,791 Darling! 574 00:38:00,792 --> 00:38:03,750 You're upsetting Irene Oh, darling 575 00:38:03,751 --> 00:38:05,750 We mustn't try to come between Irene and Godfrey 576 00:38:05,751 --> 00:38:10,916 He's the only thing she's shown any affection for since her spaniel died last summer 577 00:38:13,542 --> 00:38:16,541 - Are you sick, dear? - I don't know 578 00:38:16,542 --> 00:38:19,458 - I just have these awful stabbing pains - Oh, baby! 579 00:38:19,459 --> 00:38:22,084 If you don't mind, I've already seen this performance 580 00:38:22,126 --> 00:38:23,541 Vincent, play something 581 00:38:23,542 --> 00:38:27,333 - Play something gay to cheer her up - I will not 582 00:38:27,334 --> 00:38:30,751 - Shall I send for a doctor? - No It'll pass 583 00:38:30,792 --> 00:38:35,500 - I'll just lie here I'll - have my dinner in my room 584 00:38:35,501 --> 00:38:36,916 - Get rid of that animal - Oh, no! 585 00:38:36,917 --> 00:38:42,500 Oh, yes! He didn't even have the decency to let Vincent sing 586 00:38:42,501 --> 00:38:44,416 Smart dog He can stay 587 00:38:44,417 --> 00:38:49,833 - I wonder what he meant by that? - Oh, Godfrey Ooh 588 00:38:49,834 --> 00:38:52,916 Mother, why don't you and Vincent have dinner? 589 00:38:52,917 --> 00:38:55,333 I'll just lie here for a moment until I feel better 590 00:38:55,334 --> 00:38:59,750 - I don't like to leave you alone - Godfrey will stay with me 591 00:38:59,751 --> 00:39:03,416 - Won't you, Godfrey? - Yes That's a splendid idea 592 00:39:03,417 --> 00:39:06,500 Sit down beside her so she can look at you and touch you 593 00:39:06,501 --> 00:39:11,459 Vincent, you come with me Take heart, darling 594 00:39:11,501 --> 00:39:15,001 - Godfrey? - Yes, miss? 595 00:39:30,001 --> 00:39:33,458 - How many are having dinner? - Just two 596 00:39:33,459 --> 00:39:36,291 - Vincent and who else? - Mrs Bullock 597 00:39:36,292 --> 00:39:40,875 Lucky I only cooked for 15 Hey, you're bleeding 598 00:39:40,876 --> 00:39:44,042 It's only a scratch 599 00:39:46,959 --> 00:39:50,666 - He went that-a-way - How do you know who I'm looking for? 600 00:39:50,667 --> 00:39:55,416 It was tough, but I finally figured it 601 00:39:55,417 --> 00:39:58,041 Godfrey? 602 00:39:58,042 --> 00:40:03,876 Godfrey! I need some fresh towels in my bathroom 603 00:40:17,584 --> 00:40:21,875 - Young lady, you're in my room - Sure Where else? 604 00:40:21,876 --> 00:40:25,500 It's funny The first day you came, you were sitting on my bed 605 00:40:25,501 --> 00:40:29,916 - Now I'm sitting on yours - I will overlook that startling coincidence 606 00:40:29,917 --> 00:40:31,333 I'm afraid you must leave 607 00:40:31,334 --> 00:40:35,209 - What do you want that open for? - I'll put this as delicately as I can 608 00:40:35,251 --> 00:40:39,375 Hasn't your mother explained to you that some things are proper and some are not? 609 00:40:39,376 --> 00:40:43,291 No You have to be wayward to get any attention from Mother 610 00:40:43,292 --> 00:40:47,083 - I had nothing as drastic as that in mind - Now you're making fun of me 611 00:40:47,084 --> 00:40:51,791 On the contrary, I'd like to be serious for a moment I wish you would 612 00:40:51,792 --> 00:40:54,791 Miss Irene, it seems to me 613 00:40:54,792 --> 00:40:57,375 that you don't have much of a life of your own 614 00:40:57,376 --> 00:41:00,250 Haven't there ever been any young men you've been interested in? 615 00:41:00,251 --> 00:41:03,416 - Don't worry I've tried that rat race - You've tried it? 616 00:41:03,417 --> 00:41:06,166 Sure I've necked in cars 617 00:41:06,167 --> 00:41:08,583 I even got engaged a whole lot for a while 618 00:41:08,584 --> 00:41:10,875 But it always got kind of grimy and depressing 619 00:41:10,876 --> 00:41:12,167 The necking? Why? 620 00:41:12,209 --> 00:41:16,166 We never could find anything to talk about, just sit there 621 00:41:16,167 --> 00:41:18,958 Then my father would get worried that it was gonna fall through, 622 00:41:18,959 --> 00:41:21,333 and he'd offer to set whoever it was up in business 623 00:41:21,334 --> 00:41:23,333 And whoever it was would run like crazy 624 00:41:23,334 --> 00:41:28,000 Which only gave Cordelia another chance to be really funny and sarcastic 625 00:41:28,001 --> 00:41:31,583 I finally said, "Who needs it?" - Who needs love? 626 00:41:31,584 --> 00:41:35,125 Who needs Cordelia knocking herself out at my expense? 627 00:41:35,126 --> 00:41:38,333 Miss Irene, if I may, I'd like to tell you a little story 628 00:41:38,334 --> 00:41:42,041 about a very sentimental young lady with a very kind heart 629 00:41:42,042 --> 00:41:43,500 who helped a man who was very grateful 630 00:41:43,501 --> 00:41:47,333 But then she threatened to undo all the fine work she'd done 631 00:41:47,334 --> 00:41:49,333 Godfrey, you made up a story about me 632 00:41:49,334 --> 00:41:51,875 I didn't make it up Evidently you didn't hear the end 633 00:41:51,876 --> 00:41:55,500 This young lady who'd done all these nice things was now doing other things 634 00:41:55,501 --> 00:41:58,709 that might ruin all the nice things she'd done before 635 00:41:58,751 --> 00:42:01,083 - Like what? - Like kissing the butler for one thing 636 00:42:01,084 --> 00:42:05,125 - And coming into his room for another - You don't want me in your room? 637 00:42:05,126 --> 00:42:07,708 I'm your butler, Miss Irene I'm not your host 638 00:42:07,709 --> 00:42:12,916 Well! Of all the "unhospitality " 639 00:42:12,917 --> 00:42:15,292 You beast! 640 00:42:16,167 --> 00:42:19,751 You unfeeling beast! 641 00:42:32,667 --> 00:42:34,708 It looks like goose liver 642 00:42:34,709 --> 00:42:35,709 Pate de foie I love it! 643 00:42:35,710 --> 00:42:38,917 I recommend the smoked salmon There's a dash of vodka on it 644 00:42:38,959 --> 00:42:40,250 Thanks I'll try it 645 00:42:40,251 --> 00:42:41,416 - Mr Pepper! - Yes, Mrs Bullock? 646 00:42:41,417 --> 00:42:44,666 I don't believe you've met any of our wayward girls, Mr Pepper 647 00:42:44,667 --> 00:42:50,292 I think wayward girls are everyone's responsibility 648 00:42:53,626 --> 00:42:56,417 Miss Irene? 649 00:43:00,001 --> 00:43:02,250 Let me introduce you 650 00:43:02,251 --> 00:43:04,958 His is Betty, and this is Elizabeth, and that's Lizzie 651 00:43:04,959 --> 00:43:09,916 No, you're Betty, and that's It really doesn't matter They're all three Elizabeths 652 00:43:09,917 --> 00:43:12,416 We call them different names so we won't get confused 653 00:43:12,417 --> 00:43:13,251 I see 654 00:43:13,252 --> 00:43:17,500 It's going to take all our support to get them back onto their feet 655 00:43:17,501 --> 00:43:21,708 - We'd be delighted to support them - I have an opening in my office 656 00:43:21,709 --> 00:43:23,958 Godfrey? Godfrey! 657 00:43:23,959 --> 00:43:27,208 Watch the girls carefully whenever they go near the silver 658 00:43:27,209 --> 00:43:31,251 There you are! I've been looking all over for you 659 00:43:36,584 --> 00:43:38,708 Now, Miss Irene? 660 00:43:38,709 --> 00:43:42,208 Thank you No 661 00:43:42,209 --> 00:43:43,416 Later perhaps 662 00:43:43,417 --> 00:43:48,208 Godfrey isn't buying, so the whole act is lost 663 00:43:48,209 --> 00:43:52,500 I found out exactly the dress she was going to wear, and I had it copied 664 00:43:52,501 --> 00:43:55,208 Then I walked up to their table and said to the girl 665 00:43:55,209 --> 00:43:59,125 I considered it an insult to her that they sold me the same dress 666 00:43:59,126 --> 00:44:03,166 And that I would take it right off She would just have to say the word 667 00:44:03,167 --> 00:44:05,166 - Did she? - No, but he did 668 00:44:05,167 --> 00:44:06,291 - And? - And so I took it off! 669 00:44:06,292 --> 00:44:07,666 In front of everybody? 670 00:44:07,667 --> 00:44:11,583 Of course The prince and I have been close friends since 671 00:44:11,584 --> 00:44:17,166 That reminds me of the story about the man who wanted to be invited to a nudist club dinner 672 00:44:17,167 --> 00:44:20,875 He finally made it When he arrived, there were clothes 673 00:44:20,876 --> 00:44:22,666 piled on the chairs in the hall 674 00:44:22,667 --> 00:44:26,750 - A poker-faced butler helped our friend - That's funny Excuse me 675 00:44:26,751 --> 00:44:28,166 - So you know Francesca - Who, miss? 676 00:44:28,167 --> 00:44:31,208 Francesca Gray The ex-Mrs Stratton, the former Mrs Delahaye, 677 00:44:31,209 --> 00:44:35,583 the widowed Mrs Hendricks, et cetera, et cetera The name's not familiar to me 678 00:44:35,584 --> 00:44:39,166 Come now, Godfrey You looked like a cornered rabbit when you saw her 679 00:44:39,167 --> 00:44:42,500 - Rabbit, miss? - I just couldn't believe it! 680 00:44:42,501 --> 00:44:44,667 You know Godfrey? 681 00:44:44,709 --> 00:44:47,208 We've known each other for years 682 00:44:47,209 --> 00:44:50,125 Forgive me, madame I didn't recognize you You've changed your hair 683 00:44:50,126 --> 00:44:53,750 I had the great pleasure of working for Madame Gray and her husband 684 00:44:53,751 --> 00:44:56,501 many years ago on the Riviera at Cannes, was it not? 685 00:44:56,542 --> 00:44:57,501 That's right 686 00:44:57,502 --> 00:44:59,541 - How is your husband, madame? - Which one? 687 00:44:59,542 --> 00:45:04,958 - Any one - What are you doing here? 688 00:45:06,126 --> 00:45:08,583 - But what are you doing here? - I'm the butler, madame 689 00:45:08,584 --> 00:45:12,166 The butler? Strange you never gave Madame Gray as a reference 690 00:45:12,167 --> 00:45:16,125 - Francesca, are you enjoying yourself? - Very much 691 00:45:16,126 --> 00:45:18,958 What do you find amusing at this party? 692 00:45:18,959 --> 00:45:19,751 Him Godfrey? 693 00:45:19,752 --> 00:45:22,375 It seems Godfrey and Francesca are old friends 694 00:45:22,376 --> 00:45:23,958 Oh, isn't that wonderful? 695 00:45:23,959 --> 00:45:28,125 Godfrey's always been very mysterious about his past We know nothing about him 696 00:45:28,126 --> 00:45:31,625 Irene, did you know Godfrey and Francesca used to be quite close? 697 00:45:31,626 --> 00:45:34,083 I'd hardly say close Godfrey was Francesca's butler 698 00:45:34,084 --> 00:45:35,751 Did you find him satisfactory? 699 00:45:35,792 --> 00:45:38,875 Satisfactory barely describes the way I found him 700 00:45:38,876 --> 00:45:41,791 - Why did you let him go? - Why did you let him go? 701 00:45:41,792 --> 00:45:44,416 - I left on my own account - That's right I just remember 702 00:45:44,417 --> 00:45:49,083 One day Godfrey came to me and said, "I trust you have found my work satisfactory " 703 00:45:49,084 --> 00:45:50,291 And that was that Wasn't it, Godfrey? 704 00:45:50,292 --> 00:45:54,500 Those may not have been my exact words, but as you say, that was definitely that 705 00:45:54,501 --> 00:45:57,125 We've established that was that What happened next? 706 00:45:57,126 --> 00:46:00,333 I did what any well-trained employer would do! 707 00:46:00,334 --> 00:46:04,083 I said, "Godfrey, if you feel that your wife and five children " 708 00:46:04,084 --> 00:46:06,125 need you more than we do, good luck " 709 00:46:06,126 --> 00:46:08,459 Five children! It is five, isn't it? 710 00:46:08,501 --> 00:46:11,500 Somewhere about that number Would you excuse me? 711 00:46:11,501 --> 00:46:14,416 Why didn't you tell me you had five children? 712 00:46:14,417 --> 00:46:15,708 I'm sorry, miss 713 00:46:15,709 --> 00:46:17,041 It's nothing to make a fuss about 714 00:46:17,042 --> 00:46:22,041 If that woman in South America can have five children, why can't Godfrey? 715 00:46:22,042 --> 00:46:25,041 Listen, everybody! I want to make an announcement 716 00:46:25,042 --> 00:46:28,916 I want to announce my engagement 'cause I'm gonna get married 717 00:46:28,917 --> 00:46:31,625 - You're engaged? You're gonna be married? - Yes, I am 718 00:46:31,626 --> 00:46:35,125 - To whom? - You'll find out soon enough 719 00:46:35,126 --> 00:46:37,833 - Not to Hubert! - Yes, yes Where is he? 720 00:46:37,834 --> 00:46:39,791 He's in there Hubert! Hubert! 721 00:46:39,792 --> 00:46:42,458 - Where's Hubert? - You're being paged, Hubert 722 00:46:42,459 --> 00:46:45,250 - Congratulations, old man! - What are you talking about? 723 00:46:45,251 --> 00:46:47,583 - Your engagement to Irene - My engagement? 724 00:46:47,584 --> 00:46:52,000 - Oh, Hubert, I'm so happy - Someone just said I'm engaged to marry you 725 00:46:52,001 --> 00:46:56,291 - Well, you are! And shut up about it! - Hubert, my boy! 726 00:46:56,292 --> 00:46:59,541 You're always such a shock at first Bless you 727 00:46:59,542 --> 00:47:02,958 - Cordelia - No, Hubert That's my mother! 728 00:47:02,959 --> 00:47:05,708 - I can hear all right It's my eyes - Godfrey! 729 00:47:05,709 --> 00:47:07,375 Champagne for everyone on the house 730 00:47:07,376 --> 00:47:10,916 You don't know, do you, Godfrey? Irene's got herself engaged to Hubert 731 00:47:10,917 --> 00:47:14,958 He thinks I look like Cordelia Play something appropriate like the Wedding March 732 00:47:14,959 --> 00:47:18,876 Miss Irene, I wish you all the happiness in the world 733 00:47:23,584 --> 00:47:26,041 - When can I see you? - Tomorrow is my afternoon off 734 00:47:26,042 --> 00:47:30,959 - Can you meet me around 5:00 at the Sirocco? - I'll be there 735 00:47:31,959 --> 00:47:36,500 - Well, go on! - Here comes the bride 736 00:47:36,501 --> 00:47:39,458 All dressed in white 737 00:47:39,459 --> 00:47:41,041 And that's the groom 738 00:47:41,042 --> 00:47:43,583 Right by her side 739 00:47:43,584 --> 00:47:49,959 Here comes the bride All dressed in white 740 00:47:50,626 --> 00:47:53,126 Your coat, sir 741 00:47:55,292 --> 00:47:58,084 Thank you, sir 742 00:47:58,459 --> 00:48:00,583 Hello, darling 743 00:48:00,584 --> 00:48:04,958 Please forgive me but it's so hard to make beds when they're full of people 744 00:48:04,959 --> 00:48:06,875 Now you know There was a time 745 00:48:06,876 --> 00:48:09,083 when you didn't get out of bed until 5:00 in the afternoon 746 00:48:09,084 --> 00:48:13,001 Now I find getting up at the crack of dawn the most invigorating experience Waiter 747 00:48:13,042 --> 00:48:14,666 No, darling This is my party 748 00:48:14,667 --> 00:48:18,750 Don't you realize we servants are the new financial aristocracy of America? 749 00:48:18,751 --> 00:48:20,375 Room and board and $250 a month 750 00:48:20,376 --> 00:48:24,458 Two French vermouths with a dash of cassis and soda on the side 751 00:48:24,459 --> 00:48:25,042 Yes, sir 752 00:48:25,043 --> 00:48:30,167 - That is right, isn't it? - They were wonderful memories 753 00:48:30,667 --> 00:48:33,416 Pleasant things are hard to forget 754 00:48:33,417 --> 00:48:34,916 Now, tell me all about yourself 755 00:48:34,917 --> 00:48:38,875 Are you married again, and how many times since I saw you? 756 00:48:38,876 --> 00:48:40,166 That's an impertinent question 757 00:48:40,167 --> 00:48:45,291 Anyway, no one is interested in my marriages anymore Not even me 758 00:48:45,292 --> 00:48:47,291 Now, what about you? 759 00:48:47,292 --> 00:48:48,791 Well, four children were all right 760 00:48:48,792 --> 00:48:52,875 But when the fifth one arrived, there were just too many people in one crowded room 761 00:48:52,876 --> 00:48:54,917 Come on There's not very much to tell 762 00:48:54,959 --> 00:48:57,041 You know the Bullocks They're a little crazy, 763 00:48:57,042 --> 00:48:59,833 but we knew plenty of people in Europe who were just as crazy as they are 764 00:48:59,834 --> 00:49:04,041 Actually, I've grown quite fond of the Bullocks So you find it only natural 765 00:49:04,042 --> 00:49:07,916 to make up their beds, shine their shoes and put out their cat 766 00:49:07,917 --> 00:49:10,876 Their cat happens to be a great big bloodhound 767 00:49:10,917 --> 00:49:11,876 Come on 768 00:49:11,877 --> 00:49:15,583 Don't change the subject Why are you playing the butler? 769 00:49:15,584 --> 00:49:19,417 I'm not sure I want to tell you that 770 00:49:21,917 --> 00:49:23,208 I saw Bert McCord in London 771 00:49:23,209 --> 00:49:27,166 He said the last he heard from you, you were working on a Danish freighter 772 00:49:27,167 --> 00:49:30,458 That's true I wonder how he found out 773 00:49:30,459 --> 00:49:32,458 What happened between you and Bert? 774 00:49:32,459 --> 00:49:35,375 You never wrote, and you used to be such good friends 775 00:49:35,376 --> 00:49:38,583 I had a lot of good friends in London but, you know, 776 00:49:38,584 --> 00:49:41,250 wearing a raincoat and carrying an umbrella for ten years 777 00:49:41,251 --> 00:49:44,750 doesn't make you into an Englishman, even if you do go to Oxford 778 00:49:44,751 --> 00:49:48,833 When the war started, my father was still with the Austrian Embassy in London 779 00:49:48,834 --> 00:49:52,375 Naturally we were given our walking papers and went home 780 00:49:52,376 --> 00:49:54,750 I was drafted I flew bombers 781 00:49:54,751 --> 00:49:58,833 I might have bombed London It so happened I didn't, but I might have done 782 00:49:58,834 --> 00:50:02,125 Somehow I never felt like going back there since 783 00:50:02,126 --> 00:50:04,375 Why didn't you stay in Austria? 784 00:50:04,376 --> 00:50:05,916 There was nothing to stay there for 785 00:50:05,917 --> 00:50:09,833 My family and all my friends just weren't there anymore 786 00:50:09,834 --> 00:50:13,041 So, I drifted around Europe for a while and then I decided 787 00:50:13,042 --> 00:50:17,166 to burn my bridges and get a breath of fresh sea air 788 00:50:17,167 --> 00:50:20,708 And then you got too much fresh air on your freighter, 789 00:50:20,709 --> 00:50:24,333 and you decided to jump ship and stay in America 790 00:50:24,334 --> 00:50:26,791 That's right I was only joking 791 00:50:26,792 --> 00:50:30,666 I wasn't It's true I did I jumped ship I don't believe it 792 00:50:30,667 --> 00:50:32,166 I fell in love with the Statue of Liberty 793 00:50:32,167 --> 00:50:35,208 Do you realize what will happen to you when they catch up with you? 794 00:50:35,209 --> 00:50:38,666 You'll be deported You know that It's a chance I'll have to take 795 00:50:38,667 --> 00:50:42,708 I like it here very much Don't you? 796 00:50:42,709 --> 00:50:45,041 How could I complain? 797 00:50:45,042 --> 00:50:50,834 - Well, here's my luck added to yours - Bless you 798 00:50:51,959 --> 00:50:55,791 - Will you do me a big favor? - Sure Anything at all 799 00:50:55,792 --> 00:50:57,125 that has no money connected with it 800 00:50:57,126 --> 00:51:01,375 Go around the corner, telephone this place and ask for Francesca Gray 801 00:51:01,376 --> 00:51:04,333 When you get her on the wire, keep her there Francesca Gray? 802 00:51:04,334 --> 00:51:08,125 - What am I supposed to talk about? - You'll think of something 803 00:51:08,126 --> 00:51:11,292 Francesca Gray! 804 00:51:17,709 --> 00:51:20,708 - Well, hello, Francesca! - Hello, Cordelia 805 00:51:20,709 --> 00:51:23,875 How nice to see you I'm not intrud Well! 806 00:51:23,876 --> 00:51:25,792 I didn't know you were entertaining our butler 807 00:51:25,834 --> 00:51:26,542 But I'm not 808 00:51:26,543 --> 00:51:27,625 He is entertaining me 809 00:51:27,626 --> 00:51:30,875 Really? I always wondered what butlers do with their time off 810 00:51:30,876 --> 00:51:34,458 - Now you know, don't you? - I hate to intrude on your day off, 811 00:51:34,459 --> 00:51:38,041 but this morning I noticed my green dress still hanging in the closet 812 00:51:38,042 --> 00:51:40,708 - Why didn't you get it off to the cleaners? - Why, Godfrey! 813 00:51:40,709 --> 00:51:44,125 You never had any trouble getting my dresses off to the cleaners 814 00:51:44,126 --> 00:51:45,958 I don't know what could have come over me 815 00:51:45,959 --> 00:51:49,000 Telephone call for Miss Francesca Gray 816 00:51:49,001 --> 00:51:51,416 - Telephone for you, dear - Has to be Elliott 817 00:51:51,417 --> 00:51:53,584 I could be in the bottom of the ocean and 818 00:51:53,626 --> 00:51:56,333 Elliott would find me and put in a call for me 819 00:51:56,334 --> 00:51:59,375 Elliott? He's got $50 million, which would be all right 820 00:51:59,376 --> 00:52:04,709 if he wouldn't always chew his cigar to a pulp! 821 00:52:05,584 --> 00:52:06,708 Do you mind if I sit down? 822 00:52:06,709 --> 00:52:11,916 I feel on my afternoon off I should have the privilege of choosing my friends 823 00:52:11,917 --> 00:52:15,875 I naturally assumed that since you didn't mind having a drink with your ex-employer 824 00:52:15,876 --> 00:52:20,583 Madame Gray, besides being my ex-employer, also happens to be an old friend 825 00:52:20,584 --> 00:52:25,376 Oh? And which two husbands were you fitted in between? 826 00:52:25,834 --> 00:52:28,750 - You mind if I tell you something? - Please do 827 00:52:28,751 --> 00:52:32,416 As someone you met in a bar or as your butler? 828 00:52:32,417 --> 00:52:34,666 - Choose your own weapons - Thank you 829 00:52:34,667 --> 00:52:38,666 You fall into that unfortunate category that I would describe as the Park Avenue brat 830 00:52:38,667 --> 00:52:43,208 A spoiled child brought up in ease and luxury, and always given her own way 831 00:52:43,209 --> 00:52:45,958 As a matter of fact, you really shouldn't be allowed out in public 832 00:52:45,959 --> 00:52:50,833 until someone has taught you the basic rules of good taste and good manners 833 00:52:50,834 --> 00:52:54,625 You're going to regret this 834 00:52:54,626 --> 00:52:56,750 - Waiter? - Check please - Yes, sir 835 00:52:56,751 --> 00:53:01,667 - There you are, sir - Oh, thank you, sir 836 00:53:05,834 --> 00:53:09,501 What? Oh, no! 837 00:53:10,626 --> 00:53:13,375 It wasn't Elliott at all It was some character 838 00:53:13,376 --> 00:53:16,583 He wanted me to come and see his collection of shrunken heads 839 00:53:16,584 --> 00:53:17,625 Shrunken heads? 840 00:53:17,626 --> 00:53:20,208 - Probably a distant cousin of your employer - Thank you, sir 841 00:53:20,209 --> 00:53:21,209 Did you get rid of her? 842 00:53:21,210 --> 00:53:24,125 She was suddenly taken with an acute attack of embarrassment 843 00:53:24,126 --> 00:53:25,833 and had to leave - Good What do we do now? 844 00:53:25,834 --> 00:53:27,250 Let's go somewhere and spend all of my salary 845 00:53:27,251 --> 00:53:27,709 Wonderful! 846 00:53:27,710 --> 00:53:31,291 But let's go through the back I'm sure Elliott's Rolls Royce is in front 847 00:53:31,292 --> 00:53:35,625 I don't mind being followed by men, but Rolls Royces always embarrass me 848 00:53:35,626 --> 00:53:40,626 - Sounds like love - At his age, it's hard to know what it is 849 00:53:47,667 --> 00:53:52,000 - He hasn't come back yet, has he? - Not yet 850 00:53:52,001 --> 00:53:55,000 Would you mind putting these flowers in his room? 851 00:53:55,001 --> 00:53:59,959 - I can't go in there anymore - I can't either 852 00:54:02,126 --> 00:54:06,584 - Did he kick you out too? - Yep 853 00:54:06,709 --> 00:54:12,084 - What does the man want out of life? - He told me one time 854 00:54:13,459 --> 00:54:16,875 What? Peace and quiet 855 00:54:16,876 --> 00:54:19,209 Oh 856 00:54:19,584 --> 00:54:21,792 Well 857 00:54:23,584 --> 00:54:27,041 - Is this his shirt? - Yes 858 00:54:27,042 --> 00:54:31,333 - Do you always sew his buttons on? - Sometimes 859 00:54:31,334 --> 00:54:35,542 He doesn't lose very many 860 00:54:38,209 --> 00:54:40,541 He's very tidy, isn't he? 861 00:54:42,126 --> 00:54:45,583 Whoa, a drunken young lady named Lou 862 00:54:45,584 --> 00:54:47,791 Had a "parkhouse" on Pent Avenue 863 00:54:47,792 --> 00:54:50,541 but her willpower was weak and her yacht sprung a leak 864 00:54:50,542 --> 00:54:56,416 Da, da, da, da, da Wouldn't you-o 865 00:54:59,417 --> 00:55:02,208 No caviar for you for three days 866 00:55:02,209 --> 00:55:03,458 Ladies 867 00:55:03,459 --> 00:55:06,625 You better get some wood for the living room fireplace 868 00:55:06,626 --> 00:55:10,750 I should be diluted deleted You should be "de-loaded " 869 00:55:10,751 --> 00:55:15,208 Right Parkhouse on Pent Avenue 870 00:55:18,209 --> 00:55:20,666 - I think I'd better help him - I will too 871 00:55:20,667 --> 00:55:25,376 Upstairs he's yours, downstairs he's mine 872 00:55:29,834 --> 00:55:33,333 I think it's terrible the way some men treat their families 873 00:55:33,334 --> 00:55:35,958 There's a story here about a man who drowned his wife in the bathtub 874 00:55:35,959 --> 00:55:38,916 Maybe it was the only way he could get her to take a bath 875 00:55:38,917 --> 00:55:43,666 Since you have an answer for everything, tell us, what are we gonna do with you? 876 00:55:43,667 --> 00:55:47,208 Why do you always pick on Vincent? Pick on someone else 877 00:55:47,209 --> 00:55:49,916 May I please finish reading my newspaper? 878 00:55:49,917 --> 00:55:55,792 It isn't Vincent's fault you're in a bad mood 879 00:56:01,292 --> 00:56:05,833 - What's the matter, darling? - You wouldn't understand 880 00:56:05,834 --> 00:56:08,083 I don't know why you always say that 881 00:56:08,084 --> 00:56:10,958 You and Cordelia think just because I've only been married once 882 00:56:10,959 --> 00:56:14,334 I don't know anything about life! 883 00:56:20,126 --> 00:56:25,291 - Godfrey, what's happened to your tails? - Did you cut them off? 884 00:56:25,292 --> 00:56:30,000 Sorry, madame, I didn't have time to change I apologize 885 00:56:30,001 --> 00:56:32,375 No need to apologize 886 00:56:32,376 --> 00:56:35,166 That's very becoming to you Thank you, madame 887 00:56:35,167 --> 00:56:41,750 If I may say so, you seem to look younger every day if I "say may so " 888 00:56:41,751 --> 00:56:44,666 Well, you certainly may! 889 00:56:44,667 --> 00:56:47,041 And thank you very much! 890 00:56:47,042 --> 00:56:49,250 Don't you have anything to say to me? 891 00:56:49,251 --> 00:56:52,709 - To you, Miss Irene? - Yes 892 00:56:52,751 --> 00:56:57,000 As Mr Vincent's song so aptly expresses it, 893 00:56:57,001 --> 00:57:01,708 Lovely, lovely You are 894 00:57:01,709 --> 00:57:05,042 Pardon me 895 00:57:11,709 --> 00:57:13,708 Oh, isn't he sweet? 896 00:57:13,709 --> 00:57:15,708 If you ask me, he's drunk 897 00:57:15,709 --> 00:57:18,416 Must a man be drunk just because he pays us a compliment? 898 00:57:18,417 --> 00:57:20,833 Aren't we ever going to eat around here again? 899 00:57:20,834 --> 00:57:24,541 You sounded just like Vincent then! 900 00:57:25,709 --> 00:57:28,250 - Oh, dear - What's that? 901 00:57:28,251 --> 00:57:32,375 I hope it wasn't the big yellow vase with the fawns frolicking on it 902 00:57:32,376 --> 00:57:34,833 No, madame, it was the green one with the cupids capering on it 903 00:57:34,834 --> 00:57:37,333 - Oh -Thank you, Godfrey 904 00:57:37,334 --> 00:57:40,167 One does what one can, sir 905 00:57:40,417 --> 00:57:44,375 The green one The one the Shepperton's gave us last Christmas 906 00:57:44,376 --> 00:57:48,416 I always meant to thank them for it It's too late now 907 00:57:48,417 --> 00:57:52,666 32 Georgia Street, Elmhurst You have that? 908 00:57:52,667 --> 00:57:55,792 And please hurry 909 00:58:18,626 --> 00:58:25,041 Lovely, lovely 910 00:58:27,626 --> 00:58:31,084 Lovely 911 00:58:47,209 --> 00:58:49,833 - You're sure you took it off in your room? - I'm quite sure 912 00:58:49,834 --> 00:58:52,584 She takes off something here, something there 913 00:58:52,626 --> 00:58:54,625 Nobody asked you, young lady 914 00:58:54,626 --> 00:58:59,292 If you're going to be rude to my daughter, remove the cigar from your mouth 915 00:58:59,334 --> 00:59:03,000 We're all upset by this, Lieutenant 916 00:59:03,001 --> 00:59:04,583 - Who's that? - Is he your son? 917 00:59:04,584 --> 00:59:07,833 Listen I've been blamed for a lot of things, but 918 00:59:07,834 --> 00:59:10,000 Who are you? 919 00:59:10,001 --> 00:59:11,083 No relation whatsoever 920 00:59:11,084 --> 00:59:14,583 No need to suspect Molly She's been with us forever 921 00:59:14,584 --> 00:59:17,583 No, ma'am, it just seems that way sometimes 922 00:59:17,584 --> 00:59:19,875 - Who else lives in this house? - There's Godfrey 923 00:59:19,876 --> 00:59:23,958 - Who's Godfrey? - He is the best butler we have ever had! 924 00:59:23,959 --> 00:59:28,083 I'm sure Godfrey didn't take it Of course we don't know much about him 925 00:59:28,084 --> 00:59:31,125 Godfrey wouldn't touch that bracelet of yours with a fork! 926 00:59:31,126 --> 00:59:32,791 What do you mean you don't know much about him? 927 00:59:32,792 --> 00:59:37,583 We didn't get him from an employment agency and he didn't have references 928 00:59:37,584 --> 00:59:40,542 We've never been able to find out who he is or where he came from 929 00:59:40,584 --> 00:59:42,125 You're on the wrong track 930 00:59:42,126 --> 00:59:46,916 It's silly to think of Godfrey wearing a diamond bracelet 931 00:59:46,917 --> 00:59:50,041 Just the same, we'd like to talk to him Where is he? 932 00:59:50,042 --> 00:59:53,000 - He's very ill and he's in his room! - He's loaded 933 00:59:53,001 --> 00:59:57,292 - I'll show you the way, gentlemen - Oh, no! 934 01:00:01,834 --> 01:00:05,166 - Godfrey, get rid of it! - That's his room 935 01:00:05,167 --> 01:00:09,125 Throw it out the window They're after you I won't let them get you 936 01:00:09,126 --> 01:00:12,041 - Come in, everybody - Godfrey, I'm terribly sorry 937 01:00:12,042 --> 01:00:13,958 I don't believe in breaking into anybody's room 938 01:00:13,959 --> 01:00:16,750 This is Lieutenant O'Connor and he wants to ask some questions 939 01:00:16,751 --> 01:00:18,042 Delighted to meet you 940 01:00:18,084 --> 01:00:21,208 What do you know about this diamond bracelet? 941 01:00:21,209 --> 01:00:23,875 - Nothing! He's never even heard of it - Nothing 942 01:00:23,876 --> 01:00:25,833 - I told you - I told you too - What's your name? 943 01:00:25,834 --> 01:00:30,500 His name is Godfrey Godfrey His middle initial is "G" which stands for Godfrey too 944 01:00:30,501 --> 01:00:34,041 - Where're you from? - Don't answer that 945 01:00:34,042 --> 01:00:37,125 - I asked you a question Are you English? - No, I'm not 946 01:00:37,126 --> 01:00:39,708 - Are you Canadian? - Suppose he is? Is that a crime? 947 01:00:39,709 --> 01:00:43,875 Of course not We have to check up on him Where did you work before? 948 01:00:43,876 --> 01:00:46,708 Where did you work before, the Spanish Inquisition? 949 01:00:46,709 --> 01:00:49,292 Irene, will you keep quiet and let these men finish? 950 01:00:49,334 --> 01:00:50,334 No, I will not! 951 01:00:50,335 --> 01:00:53,833 - Godfrey, do you mind if we search your room? - He certainly does mind 952 01:00:53,834 --> 01:00:59,041 - Don't you dare let them search your room - I insist you search my room 953 01:00:59,042 --> 01:01:01,667 - Why? - Excuse me 954 01:01:03,042 --> 01:01:07,208 You don't mind if I go on looking at the fights, do you? 955 01:01:07,209 --> 01:01:08,708 Go right ahead 956 01:01:08,709 --> 01:01:12,125 Pardon me, please 957 01:01:14,542 --> 01:01:18,916 A right to the head A left to the midsection and another right 958 01:01:18,917 --> 01:01:21,208 And a left And another right to the midsection 959 01:01:21,209 --> 01:01:24,958 And left to the head and a right to the Ooh! 960 01:01:24,959 --> 01:01:26,459 He never did have a chance 961 01:01:26,501 --> 01:01:29,458 What do you mean? I had ten bucks on that boy 962 01:01:29,459 --> 01:01:32,666 - Have you retired from the force, Grogan? - No, sir 963 01:01:32,667 --> 01:01:36,458 Don't be so sure Now, go on 964 01:01:36,459 --> 01:01:39,376 Oh, pardon me, sir 965 01:01:46,667 --> 01:01:50,958 - Well, it's not here - Fine, I knew it wouldn't be 966 01:01:50,959 --> 01:01:54,416 - I'd like to apologize - Why don't you look under the mattress? 967 01:01:54,417 --> 01:01:58,708 - It's not there either! - Of course! That's just the place I'd pick 968 01:01:58,709 --> 01:02:02,417 Pardon me Excuse me 969 01:02:07,584 --> 01:02:10,666 - Nope! - But it has to be there! 970 01:02:10,667 --> 01:02:14,125 - Why? - Cordelia, what are you trying to pull? 971 01:02:14,126 --> 01:02:18,833 I'd like to speak to you gentlemen outside I'm terribly sorry, Godfrey 972 01:02:18,834 --> 01:02:22,708 We're all terribly sorry Come along, Cordelia 973 01:02:22,709 --> 01:02:25,625 It's perfectly all right, madame It's a pleasure 974 01:02:25,626 --> 01:02:29,375 I'll be right back I just want to see what Dad's gonna do to Cordelia 975 01:02:29,376 --> 01:02:33,709 Looking under people's mattresses! 976 01:02:34,251 --> 01:02:37,375 Boys, I want to apologize for my family 977 01:02:37,376 --> 01:02:39,583 That's all right We can see what you're up against 978 01:02:39,584 --> 01:02:42,750 I'd like to send you a little check for your pension fund 979 01:02:42,751 --> 01:02:43,958 That's very nice 980 01:02:43,959 --> 01:02:47,291 Don't worry about the butler We'll check up on him and let you know Fine 981 01:02:47,292 --> 01:02:53,501 Oh, by the way, I had $200 on that boy who got knocked out tonight 982 01:03:00,167 --> 01:03:05,083 - What have you got to say? - Aren't they gonna do anything more about it? 983 01:03:05,084 --> 01:03:07,833 No, and it's a good thing for you they're not 984 01:03:07,834 --> 01:03:09,333 There's something I want to tell you 985 01:03:09,334 --> 01:03:16,084 If you don't find your bracelet, the joke's on you because it's not insured 986 01:03:17,792 --> 01:03:20,625 Ah, poor Cordelia lost her bracelets 987 01:03:20,626 --> 01:03:27,166 Do you know I ran into Godfrey and Francesca having cocktails at the Sirocco? 988 01:03:27,167 --> 01:03:29,333 They were having quite a time 989 01:03:29,334 --> 01:03:31,791 - That's a lie! - You call me a liar? 990 01:03:31,792 --> 01:03:35,167 I'll call you anything I please You'd better 991 01:03:35,209 --> 01:03:38,876 stay away from me, or I'll sic that dog on you! 992 01:03:39,667 --> 01:03:45,334 Go on! Just touch me! He'll tear you to pieces! 993 01:03:48,709 --> 01:03:51,209 Harder 994 01:03:52,292 --> 01:03:54,166 Why you! 995 01:03:54,167 --> 01:03:57,875 Stop it! Get off of me! 996 01:03:57,876 --> 01:03:58,916 Rasputin! 997 01:03:58,917 --> 01:04:03,000 - Leave him out of this! - Don't you dare! You shut up! 998 01:04:03,001 --> 01:04:04,625 - Rasputin, will you - Oh! 999 01:04:04,626 --> 01:04:06,750 - I'm gonna knock your teeth out - No, you're not! 1000 01:04:06,751 --> 01:04:10,416 Rasputin, will you do something? 1001 01:04:10,417 --> 01:04:14,916 - You stop that! - I will not! I'll knock your teeth out 1002 01:04:14,917 --> 01:04:16,500 Rasputin, do 1003 01:04:16,501 --> 01:04:21,292 Come in 1004 01:04:28,917 --> 01:04:33,250 - Will you get another glass, Godfrey? - I beg your pardon, sir? 1005 01:04:33,251 --> 01:04:36,459 I want you to have a drink with me 1006 01:04:39,626 --> 01:04:45,751 - I hope we're still on speaking terms - Of course, sir 1007 01:04:46,792 --> 01:04:51,250 Tell me, Godfrey, is everything all right with you? 1008 01:04:51,251 --> 01:04:55,250 Oh, yes, thank you, sir I had a cold shower and I feel much better, sir 1009 01:04:55,251 --> 01:04:56,666 No, I didn't mean that 1010 01:04:56,667 --> 01:05:00,750 Those detectives told me they were going to check up on you 1011 01:05:00,751 --> 01:05:04,833 If there's anything I can do to help, just let me know 1012 01:05:04,834 --> 01:05:08,458 That's very kind, sir, but I shall be all right 1013 01:05:08,459 --> 01:05:10,916 Just wanted you to know 1014 01:05:10,917 --> 01:05:13,917 Pull up a chair, sit down 1015 01:05:14,292 --> 01:05:17,291 You've been with us for quite a while now 1016 01:05:17,292 --> 01:05:20,958 Why do you stay on? I have to You don't 1017 01:05:20,959 --> 01:05:26,708 I thought perhaps in some small way I might make life easier for you all 1018 01:05:26,709 --> 01:05:28,208 You've done that 1019 01:05:28,209 --> 01:05:32,583 I've been sitting here wondering if Cordelia has any idea 1020 01:05:32,584 --> 01:05:36,166 of the downright viciousness of what she tried to do tonight 1021 01:05:36,167 --> 01:05:40,583 You see, I've been so preoccupied with my business 1022 01:05:40,584 --> 01:05:45,376 that the girls were grown up before I knew it 1023 01:05:45,751 --> 01:05:48,333 I wonder how old that excuse is? 1024 01:05:48,334 --> 01:05:50,750 You mustn't blame yourself, sir 1025 01:05:50,751 --> 01:05:53,958 And the funny thing, or maybe it isn't funny, 1026 01:05:53,959 --> 01:05:59,583 is after all the years I've devoted to my business, I'm gonna lose that too 1027 01:05:59,584 --> 01:06:00,167 Not really, sir? 1028 01:06:00,168 --> 01:06:05,166 I'm not telling you anything the whole country won't know next week 1029 01:06:05,167 --> 01:06:07,875 Surely there must be something you can do 1030 01:06:07,876 --> 01:06:10,000 If there is, I haven't thought of it 1031 01:06:10,001 --> 01:06:14,666 How much would it take? Oh, half a million 1032 01:06:14,667 --> 01:06:16,083 You've been to the banks, of course? 1033 01:06:16,084 --> 01:06:22,291 Most of the time banks won't let you have any money unless you can prove you don't need it 1034 01:06:22,292 --> 01:06:27,166 Well, I didn't want to burden you with my problems 1035 01:06:27,167 --> 01:06:30,666 I just wanted to apologize again for what happened tonight 1036 01:06:30,667 --> 01:06:35,208 Don't let it get you down! Something'll turn up 1037 01:06:35,209 --> 01:06:38,126 I'm sure it will, sir 1038 01:06:39,542 --> 01:06:42,501 Good night, sir 1039 01:06:43,709 --> 01:06:46,501 Good night, Godfrey 1040 01:07:05,209 --> 01:07:08,626 That is an awful lot of money you are talking about 1041 01:07:08,667 --> 01:07:10,541 Yes, it's an awful lot 1042 01:07:10,542 --> 01:07:14,458 Do you really think you can get me out of bed at this hour in the morning 1043 01:07:14,459 --> 01:07:16,333 and make the slightest sense about anything? 1044 01:07:16,334 --> 01:07:19,041 Maybe things would look brighter if you took those glasses off 1045 01:07:19,042 --> 01:07:25,083 After a sleepless night, men go to the steam room and women wear dark glasses 1046 01:07:25,084 --> 01:07:27,166 It's not that I can't get that money for you 1047 01:07:27,167 --> 01:07:30,458 Elliott is on the boards of more banks than you can name 1048 01:07:30,459 --> 01:07:32,083 But you just have to approach him the right way 1049 01:07:32,084 --> 01:07:36,416 It wouldn't amount to much, but I'm willing to put up property I have in Austria 1050 01:07:36,417 --> 01:07:39,083 - Why not throw in your title? - He's welcome to it 1051 01:07:39,084 --> 01:07:43,750 Darling, there's only one thing Elliott doesn't have, and that's me 1052 01:07:43,751 --> 01:07:50,083 If my neck wouldn't hurt, I'd turn around and show you his Rolls Royce following us 1053 01:07:50,084 --> 01:07:52,833 - Well, is he there? - Yes, right behind us 1054 01:07:52,834 --> 01:07:54,875 Poor darling He has such a time keeping up with me 1055 01:07:54,876 --> 01:07:58,083 Driver, please slow down I don't want to upset Elliott 1056 01:07:58,084 --> 01:08:02,500 You really have grown very fond of that family, haven't you? 1057 01:08:02,501 --> 01:08:05,041 - Sort of - All of them? 1058 01:08:05,042 --> 01:08:07,041 Some of them 1059 01:08:07,042 --> 01:08:08,042 I'll see what I can do 1060 01:08:08,043 --> 01:08:12,041 Look, I'm not going to let you marry somebody just to help me out 1061 01:08:12,042 --> 01:08:16,833 Darling, no one lets a woman marry anyone, or even talks her into it 1062 01:08:16,834 --> 01:08:19,166 I had made up my mind weeks ago to marry Elliott 1063 01:08:19,167 --> 01:08:23,083 There is no law which says I can't do what I want to do 1064 01:08:23,084 --> 01:08:24,416 and also benefit by it 1065 01:08:24,417 --> 01:08:29,208 Of course, I still might sue you for damages for getting me up at this hour 1066 01:08:29,209 --> 01:08:33,166 That Rolls Royce definitely cramps my style 1067 01:08:33,167 --> 01:08:36,666 - How am I ever gonna thank you? - No undying gratitude please 1068 01:08:36,667 --> 01:08:40,041 All right Stop when you get around the corner, will you? 1069 01:08:40,042 --> 01:08:42,000 I have to go back and polish the silver 1070 01:08:42,001 --> 01:08:46,000 If you ever want another job, Elliott has loads of silver 1071 01:08:46,001 --> 01:08:49,417 Thank you, and not only for that 1072 01:08:51,042 --> 01:08:53,250 Good-bye Good luck 1073 01:08:53,251 --> 01:08:56,084 Good-bye 1074 01:09:11,084 --> 01:09:15,626 May I be the first to congratulate you, Mr Elliott? 1075 01:09:21,917 --> 01:09:26,041 - Oh, you're home Good - Something you want, Miss Irene? 1076 01:09:26,042 --> 01:09:27,791 No I just missed you 1077 01:09:27,792 --> 01:09:30,541 - I always miss you when you're not home - That's very sweet of you 1078 01:09:30,542 --> 01:09:34,666 I had some things to do today, and when I got home you weren't here 1079 01:09:34,667 --> 01:09:35,958 What things did you have to do? 1080 01:09:35,959 --> 01:09:41,041 Had my toenails lacquered and then I had to sell Rasputin Took a terrible loss 1081 01:09:41,042 --> 01:09:46,125 But I didn't really 'cause the man who bought him didn't know he wouldn't bite anybody 1082 01:09:46,126 --> 01:09:47,875 - Can I help you? - Oh, please don't 1083 01:09:47,876 --> 01:09:50,958 I like to help you I wish we could do everything together 1084 01:09:50,959 --> 01:09:54,791 That would be fine as long as I don't have to have my toenails lacquered 1085 01:09:54,792 --> 01:09:59,541 Oh, Godfrey, you have a wonderful sense of humor I wish I had a sense of humor 1086 01:09:59,542 --> 01:10:02,916 I never can think of anything to say until everybody's gone home 1087 01:10:02,917 --> 01:10:06,376 Miss Irene there's something I want to tell you 1088 01:10:06,417 --> 01:10:10,916 - What? - First, I want you to know how grateful I am 1089 01:10:10,917 --> 01:10:13,541 - For what? - For everything you've done for me 1090 01:10:13,542 --> 01:10:19,916 And then there's something that probably may upset you, but I'm going to tell you 1091 01:10:19,917 --> 01:10:24,459 - What? - I think it's time I was moving on 1092 01:10:26,001 --> 01:10:28,500 - You're going back to them - Back to whom? 1093 01:10:28,501 --> 01:10:32,916 - To that wife and children - You didn't really believe that, did you? 1094 01:10:32,917 --> 01:10:37,208 - Francesca said it - She- was just making it up 1095 01:10:37,209 --> 01:10:40,791 - Was she really? - Absolutely 1096 01:10:40,792 --> 01:10:43,375 Then where are you going? 1097 01:10:43,376 --> 01:10:46,584 To Francesca, that's it You're in love with Francesca 1098 01:10:46,626 --> 01:10:49,708 I'm not in love with Francesca I'm moving on 1099 01:10:49,709 --> 01:10:51,541 because I want to improve myself 1100 01:10:51,542 --> 01:10:56,876 I am your protege, and you do want me to improve, don't you? 1101 01:10:57,042 --> 01:10:58,292 Yes 1102 01:10:58,334 --> 01:11:02,083 You don't want me to be just a butler all my life 1103 01:11:02,084 --> 01:11:06,209 I want you to be anything you wanna be 1104 01:11:07,126 --> 01:11:10,376 When are you leaving? Probably pretty soon 1105 01:11:10,542 --> 01:11:12,833 I wanted you to be the first to know because 1106 01:11:12,834 --> 01:11:16,792 well, we've always trusted each other, haven't we? 1107 01:11:16,917 --> 01:11:20,126 Yes, we have 1108 01:11:27,751 --> 01:11:30,459 Well! 1109 01:11:35,834 --> 01:11:40,833 If we simply must have kidneys, can't we put them through the meat grinder 1110 01:11:40,834 --> 01:11:43,833 and make them into some shape so they wouldn't look so, 1111 01:11:43,834 --> 01:11:47,083 - you know, exactly like what they are? - If you'd like, madame 1112 01:11:47,084 --> 01:11:50,958 I think it's depressing to eat the insides of animals 1113 01:11:50,959 --> 01:11:52,750 Or are we that hard up? 1114 01:11:52,751 --> 01:11:57,833 - Alexander, I asked you a question - The answer is yes, we are 1115 01:11:57,834 --> 01:11:59,583 No, thank you 1116 01:11:59,584 --> 01:12:03,833 Look at the poor child I don't wonder she doesn't eat 1117 01:12:03,834 --> 01:12:05,708 Don't be surprised if I never eat again 1118 01:12:05,709 --> 01:12:09,791 I will be surprised I hope you don't think I consider that normal behavior 1119 01:12:09,792 --> 01:12:11,333 Maybe her stomach is upset 1120 01:12:11,334 --> 01:12:14,625 Will you leave her alone? Vincent will eat for both 1121 01:12:14,626 --> 01:12:17,541 You know Vincent has to eat to keep up his strength for his concert 1122 01:12:17,542 --> 01:12:21,875 He could give a bang-up concert right now with a knife and fork 1123 01:12:21,876 --> 01:12:23,958 Why do you always pick on Vincent? 1124 01:12:23,959 --> 01:12:26,500 Why don't you pick on someone else? 1125 01:12:26,501 --> 01:12:30,416 Telephone for you, Mr Bullock A Mr Elliott 1126 01:12:30,417 --> 01:12:34,542 - Who? - Mr James P Elliott 1127 01:12:36,792 --> 01:12:39,792 James P Elliott? 1128 01:12:40,501 --> 01:12:44,708 Yes? Yes, Mr Elliott 1129 01:12:44,709 --> 01:12:50,583 Oh, no, you're not disturbing me at all Uh you mean that? 1130 01:12:50,584 --> 01:12:56,458 Well, no, I just couldn't believe it that Well, yes 1131 01:12:56,459 --> 01:13:01,000 Yes, I'll be in your office at 9:00 tomorrow morning 1132 01:13:01,001 --> 01:13:05,708 Thank you very much I I beg your pardon? 1133 01:13:05,709 --> 01:13:07,166 Who? 1134 01:13:07,167 --> 01:13:12,250 Why, yes, he's right here Godfrey, Mr Elliott wants to speak to you 1135 01:13:12,251 --> 01:13:13,958 - Sir? - James P Elliott 1136 01:13:13,959 --> 01:13:17,251 - To me, sir? - That's what he said 1137 01:13:18,167 --> 01:13:21,083 - Could you? - Thank you 1138 01:13:21,084 --> 01:13:22,750 Yes? 1139 01:13:22,751 --> 01:13:27,750 I'm delighted to hear that, sir May I wish you all the best 1140 01:13:27,751 --> 01:13:31,250 Oh, that was nothing No, really, nothing 1141 01:13:31,251 --> 01:13:35,458 Oh, you're very kind I beg your pardon? 1142 01:13:35,459 --> 01:13:37,500 That's my first name 1143 01:13:37,501 --> 01:13:40,166 Oh, thank you And good luck to you too, James 1144 01:13:40,167 --> 01:13:43,250 Would you like to speak to Mr Bullock again? 1145 01:13:43,251 --> 01:13:47,042 I'll tell him Good-bye, Jim 1146 01:13:47,376 --> 01:13:50,708 Wh-What did Jim, uh Mr Elliott want you to tell me? 1147 01:13:50,709 --> 01:13:54,708 You were not to worry The loan is as good as yours Oh, excuse me 1148 01:13:54,709 --> 01:13:58,708 He told me you were responsible for his decision Is that true? 1149 01:13:58,709 --> 01:14:01,375 Only in a very roundabout way, sir 1150 01:14:01,376 --> 01:14:04,125 I just wanted to repay you for everything you've done for me 1151 01:14:04,126 --> 01:14:07,166 We've done nothing! Oh, you accepted me at face value, sir 1152 01:14:07,167 --> 01:14:11,708 - That's a very rare thing - Why shouldn't we have accepted you? 1153 01:14:11,709 --> 01:14:15,208 You're such a gentleman We've learned a lot from you 1154 01:14:15,209 --> 01:14:19,083 - I've learned a lot from you, madame - From me? 1155 01:14:19,084 --> 01:14:20,916 - From my wife? - Oh, yes, sir 1156 01:14:20,917 --> 01:14:23,916 From Mrs Bullock I've learned there's a great deal of satisfaction 1157 01:14:23,917 --> 01:14:25,916 to be derived from helping other people 1158 01:14:25,917 --> 01:14:29,666 See, Godfrey has something nice to say about Vincent 1159 01:14:29,667 --> 01:14:33,417 No, dear I think he was referring to your wayward girls 1160 01:14:33,459 --> 01:14:34,666 Oh, them! 1161 01:14:34,667 --> 01:14:38,666 Well, it goes to show that Godfrey has something nice to say about everyone 1162 01:14:38,667 --> 01:14:42,208 That's why we're all so fond of him, aren't we? 1163 01:14:42,209 --> 01:14:44,041 What else have we taught you? 1164 01:14:44,042 --> 01:14:48,083 From you, sir, I've learned patience and sincerity 1165 01:14:48,084 --> 01:14:51,958 Patience? Why, thank you, Godfrey 1166 01:14:51,959 --> 01:14:54,666 And from you, Miss Cordelia 1167 01:14:54,667 --> 01:14:56,708 Maybe it would be kinder to skip me 1168 01:14:56,709 --> 01:14:58,916 Oh, no, miss I've learned a lot from you 1169 01:14:58,917 --> 01:15:02,666 One thing I probably needed very badly humility 1170 01:15:02,667 --> 01:15:06,666 And from you I've also learned the foolishness of arrogance 1171 01:15:06,667 --> 01:15:10,626 and the folly of dishonesty 1172 01:15:11,626 --> 01:15:13,625 This is yours, isn't it? 1173 01:15:13,626 --> 01:15:16,833 Why, it's Cordelia's bracelet! Oh, you did steal it 1174 01:15:16,834 --> 01:15:21,125 I think perhaps Miss Cordelia would like to explain 1175 01:15:21,126 --> 01:15:23,041 What is all this? 1176 01:15:23,042 --> 01:15:25,625 I put it under the mattress myself 1177 01:15:25,626 --> 01:15:28,541 Thank you, miss I hoped you'd say that 1178 01:15:28,542 --> 01:15:33,626 - Why? Why would you - Oh, never mind! 1179 01:15:34,209 --> 01:15:36,833 And now, if I may, I'd like to say a word to Miss Irene 1180 01:15:36,834 --> 01:15:41,166 You don't have to say anything I know you're going away 1181 01:15:41,167 --> 01:15:43,500 - You're what? - I was about to explain 1182 01:15:43,501 --> 01:15:45,583 - You're going away? - Yes, Miss Cordelia, to Europe 1183 01:15:45,584 --> 01:15:51,416 Oh, no But this isn't the season for Europe Why don't you 1184 01:15:51,417 --> 01:15:55,583 Why don't you wait until summer? We could all go together 1185 01:15:55,584 --> 01:15:59,208 I can't wait that long, madame I have personal reasons 1186 01:15:59,209 --> 01:16:03,333 - But you're coming back - I shall try very hard, sir 1187 01:16:03,334 --> 01:16:05,708 Since I shall be leaving tomorrow morning, 1188 01:16:05,709 --> 01:16:08,583 I've taken the liberty of hiring a replacement 1189 01:16:08,584 --> 01:16:10,625 You're not gonna serve our last breakfast? 1190 01:16:10,626 --> 01:16:14,666 I'm afraid not, madame I shall be leaving before noon 1191 01:16:14,667 --> 01:16:18,584 Now, if I may be excused? 1192 01:16:24,001 --> 01:16:27,541 I wish someday somebody would be as upset when I leave 1193 01:16:27,542 --> 01:16:31,958 Vincent I'd like to have a little talk with you 1194 01:16:31,959 --> 01:16:35,333 - Let's take a walk - Vincent hasn't finished eating 1195 01:16:35,334 --> 01:16:39,541 I know Neither have I But you don't mind, do you, Vincent? 1196 01:16:39,542 --> 01:16:44,125 You know, for some time I have been 1197 01:16:48,542 --> 01:16:50,791 What's happened? 1198 01:16:50,792 --> 01:16:54,500 Alexander, what did you say to Vincent? 1199 01:16:54,501 --> 01:16:56,541 Dear, he left in such a hurry, 1200 01:16:56,542 --> 01:17:01,501 I didn't get a chance to say anything except good-bye 1201 01:17:11,292 --> 01:17:15,625 Oh, Godfrey, would you get my brown wool dress out of the closet? 1202 01:17:15,626 --> 01:17:19,125 I've been to Europe, and I know how cold it gets in the wintertime, 1203 01:17:19,126 --> 01:17:23,708 even at the biggest hotels, let alone the small ones where we're going to stay 1204 01:17:23,709 --> 01:17:26,500 I even thought of bringing along an electric blanket, 1205 01:17:26,501 --> 01:17:29,500 because those outlets in Europe have funny holes 1206 01:17:29,501 --> 01:17:30,501 Did you say "we"? 1207 01:17:30,542 --> 01:17:33,583 Wouldn't it be a good idea if we took smaller suitcases 1208 01:17:33,584 --> 01:17:36,208 so we could leave the larger ones at a central location and 1209 01:17:36,209 --> 01:17:38,666 If you have any idea that you're going with me 1210 01:17:38,667 --> 01:17:39,501 Oh, no? 1211 01:17:39,502 --> 01:17:42,541 I can go anywhere I want to and with anyone I want to! 1212 01:17:42,542 --> 01:17:44,291 Sit down and listen to me 1213 01:17:44,292 --> 01:17:46,958 I will not sit down and I'm sick of listening to you 1214 01:17:46,959 --> 01:17:47,917 For one moment 1215 01:17:47,918 --> 01:17:51,250 Talk, talk, talk! All I ever get from you is a lot of talk! 1216 01:17:51,251 --> 01:17:56,458 I'm not that stupid You can't treat me like a teenager who needs a talking-to 1217 01:17:56,459 --> 01:17:58,708 - I'm grown-up - Why don't you act grown-up? 1218 01:17:58,709 --> 01:18:00,791 Go on, get mad Lose your temper 1219 01:18:00,792 --> 01:18:03,251 - Do you know what's the matter with you? - Shut up! 1220 01:18:03,709 --> 01:18:06,084 Sit down! 1221 01:18:07,542 --> 01:18:11,083 Listen to me It's absolutely impossible for you to come with me 1222 01:18:11,084 --> 01:18:14,666 That has nothing whatever to do with whether or not I want you to come with me 1223 01:18:14,667 --> 01:18:17,958 - That's always a handy excuse - I'm not trying to make excuses 1224 01:18:17,959 --> 01:18:21,458 I haven't told you before, but the night you found me I'd jumped ship 1225 01:18:21,459 --> 01:18:25,416 I have nothing I have no passport, no visa, nothing 1226 01:18:25,417 --> 01:18:26,417 A very small matter 1227 01:18:26,418 --> 01:18:30,416 We've got a man downtown who gets us all the passports and visas we need 1228 01:18:30,417 --> 01:18:35,625 He only charges about $5 apiece I'm sure he won't charge you any more 1229 01:18:35,626 --> 01:18:38,416 He wouldn't if I was an American, but I'm not 1230 01:18:38,417 --> 01:18:41,416 Don't you understand? I'm in this country illegally 1231 01:18:41,417 --> 01:18:44,416 If the immigration people find out, I shall be deported 1232 01:18:44,417 --> 01:18:46,416 I would never be able to come back 1233 01:18:46,417 --> 01:18:49,416 I won't let them deport you I'll hide you 1234 01:18:49,417 --> 01:18:54,959 - You'll get in trouble - I don't mind being in trouble if you are 1235 01:18:56,417 --> 01:18:58,750 Miss Irene, I know you want to help me 1236 01:18:58,751 --> 01:19:00,416 But you won't let me help you! 1237 01:19:00,417 --> 01:19:05,376 Nobody will let me help them because they say I only make matters worse 1238 01:19:05,417 --> 01:19:07,375 Is that really true? 1239 01:19:07,376 --> 01:19:10,375 Sometimes it is, yes 1240 01:19:10,376 --> 01:19:15,416 But I just want so much to be loved 1241 01:19:15,417 --> 01:19:18,000 That's what everybody wants 1242 01:19:18,001 --> 01:19:21,750 Then why don't people try to love people more? 1243 01:19:21,751 --> 01:19:23,958 Maybe they don't know how to do that 1244 01:19:23,959 --> 01:19:27,500 I think it's only because they won't take the time 1245 01:19:27,501 --> 01:19:32,291 They're so busy doing other things like Mother and Dad are 1246 01:19:32,292 --> 01:19:38,416 Well, I'm not busy doing anything I want to give you all my love 1247 01:19:38,417 --> 01:19:42,376 I wish I could accept it 1248 01:19:43,959 --> 01:19:47,834 I know I'm not as attractive as Cordelia 1249 01:19:47,876 --> 01:19:50,833 My nose is too small and I'm too little 1250 01:19:50,834 --> 01:19:55,833 and I know I talk an awful lot 1251 01:19:55,834 --> 01:20:00,834 And I have a funny kind of a voice 1252 01:20:01,209 --> 01:20:04,584 I think you're a very wonderful girl 1253 01:20:07,084 --> 01:20:10,958 - Will you do something for me? - Of course I will 1254 01:20:10,959 --> 01:20:15,416 Will you be quiet now and let me go and not try to hold me 1255 01:20:15,417 --> 01:20:18,333 and not ask any more questions? 1256 01:20:18,334 --> 01:20:22,501 And don't tell anybody about what we've said 1257 01:20:26,876 --> 01:20:29,250 Good-bye, Miss Irene 1258 01:20:29,251 --> 01:20:33,291 And I wish you all the happiness 1259 01:20:33,292 --> 01:20:35,917 Good-bye, Godfrey 1260 01:21:32,376 --> 01:21:36,250 I've never heard of such a thing 1261 01:21:36,251 --> 01:21:38,083 The butler telling the family he works for 1262 01:21:38,084 --> 01:21:43,500 they have to be dressed and downstairs for breakfast by 9:00 1263 01:21:43,501 --> 01:21:45,416 And the family doing it! 1264 01:21:45,417 --> 01:21:47,375 Godfrey never made us get up at any particular hour 1265 01:21:47,376 --> 01:21:52,416 It's not going to kill this family to act like normal, healthy people for a while 1266 01:21:52,417 --> 01:21:55,458 You side with the butler against your own flesh and blood? 1267 01:21:55,459 --> 01:22:00,791 Maybe you'll change your mind when I tell you for the two days he's been here, 1268 01:22:00,792 --> 01:22:03,208 every time I open my mouth to say any little thing 1269 01:22:03,209 --> 01:22:08,209 Farnsworth turns and looks at me as if I were crazy 1270 01:22:17,334 --> 01:22:18,751 Farnsworth? 1271 01:22:19,459 --> 01:22:22,417 I've decided to have breakfast in bed tomorrow morning 1272 01:22:22,584 --> 01:22:26,876 And don't come up until I have buzzed you twice 1273 01:22:33,626 --> 01:22:36,959 There You see the way he looked at me? 1274 01:22:37,542 --> 01:22:38,875 - Mr Bullock? - Yes? 1275 01:22:38,876 --> 01:22:43,541 There are two gentlemen to see you One of them is that detective 1276 01:22:43,542 --> 01:22:46,416 - Maybe they have news of Vincent! - If they have, 1277 01:22:46,417 --> 01:22:49,001 so help me, I'll never pay another cent of taxes! 1278 01:22:49,334 --> 01:22:51,667 Good 1279 01:22:53,167 --> 01:22:57,833 He turned himself in, and they're shipping him out on a Dutch freighter 1280 01:22:57,834 --> 01:23:02,958 He was crazy about it here Why would he give himself up? 1281 01:23:02,959 --> 01:23:05,458 He told the immigration inspector he shouldn't accept 1282 01:23:05,459 --> 01:23:09,626 the hospitality of our country while he was breaking one of our laws 1283 01:23:09,834 --> 01:23:13,209 Irene, did you know about this? 1284 01:23:13,334 --> 01:23:15,459 Why didn't you say something? 1285 01:23:15,959 --> 01:23:21,125 He made me promise And nothing could make me break a promise to Godfrey! 1286 01:23:21,126 --> 01:23:24,041 Surely there's something that I could do 1287 01:23:24,042 --> 01:23:29,125 I could vouch for him, guarantee him a job, or post a bond or something 1288 01:23:29,126 --> 01:23:32,000 Unfortunately, although he carries an Austrian passport, 1289 01:23:32,001 --> 01:23:37,125 he was born in Romania and that quota has been filled for years ahead 1290 01:23:37,126 --> 01:23:39,333 Thank you, Mr Bullock This was a routine check 1291 01:23:39,334 --> 01:23:41,458 We wanted to account for all his time while he was here 1292 01:23:41,459 --> 01:23:43,916 That means Godfrey won't be able to come back 1293 01:23:43,917 --> 01:23:44,958 Oh, I doubt it 1294 01:23:44,959 --> 01:23:49,125 Isn't there a law that if one should marry an American citizen 1295 01:23:49,126 --> 01:23:52,791 Yes We had a case of a young man from Czechoslovakia 1296 01:23:52,792 --> 01:23:55,541 who was trying to get a non-quota visa Did he? 1297 01:23:55,542 --> 01:23:58,791 Yes We had suspicions that the marriage wasn't on the level 1298 01:23:58,792 --> 01:24:02,083 Once they got down to the city hall and set up housekeeping, 1299 01:24:02,084 --> 01:24:03,750 it would be pretty hard to prove 1300 01:24:03,751 --> 01:24:07,833 Then if Godfrey could find an American girl who was willing to marry him, 1301 01:24:07,834 --> 01:24:11,959 he could return to this country Sure, but it's a little late for that, isn't it? 1302 01:24:12,251 --> 01:24:15,042 Well, he 1303 01:24:15,959 --> 01:24:20,251 Irene? Irene! 1304 01:24:20,292 --> 01:24:23,001 Irene! 1305 01:24:24,251 --> 01:24:29,792 Have you seen my daughter? I don't work here anymore 1306 01:25:13,084 --> 01:25:16,125 - Pull over, lady - I've got no time for you now 1307 01:25:16,126 --> 01:25:20,375 - Will you pull over? - Will you get lost? 1308 01:25:24,209 --> 01:25:26,376 Quiet! 1309 01:25:39,876 --> 01:25:42,500 The old man wasn't going to wait much longer 1310 01:25:42,501 --> 01:25:44,916 - This all your luggage, sir? - That's all, yes 1311 01:25:44,917 --> 01:25:46,916 Take that down to number seven 1312 01:25:46,917 --> 01:25:50,376 Here are his papers Thank you 1313 01:25:53,251 --> 01:25:54,876 - Well, good luck - Thank you for everything 1314 01:25:55,209 --> 01:26:00,875 Sorry everything didn't work out for you, but we don't make the laws Good-bye 1315 01:26:00,876 --> 01:26:03,584 - Ready? - Yes, sir 1316 01:26:04,501 --> 01:26:07,417 Ready? 1317 01:26:41,959 --> 01:26:44,708 Godfrey, you come back here 1318 01:26:44,709 --> 01:26:47,666 Where did you think you were going? 1319 01:26:47,667 --> 01:26:49,958 - Godfrey, listen - Bye, Irene 1320 01:26:49,959 --> 01:26:52,416 Godfrey, I'm going to marry you 1321 01:26:52,417 --> 01:26:54,041 - Let me see your license - Oh, go away 1322 01:26:54,042 --> 01:26:58,666 Godfrey, all you have to do is marry me and they'll give you one of those 1323 01:26:58,667 --> 01:27:01,375 one of those non-somethings or other 1324 01:27:01,376 --> 01:27:03,708 Non-quota visa 1325 01:27:03,709 --> 01:27:07,458 - Did you know that? - Yes 1326 01:27:07,459 --> 01:27:10,083 - Then why are you leaving me? - Because 1327 01:27:10,084 --> 01:27:14,666 - I want to see your driver's license - Will you go away? 1328 01:27:14,667 --> 01:27:17,458 Godfrey, don't you want to marry me? 1329 01:27:17,459 --> 01:27:23,416 I do! But I don't want people to say that I married 1330 01:27:23,417 --> 01:27:28,583 I don't want people to say I married you so I could stay in America! 1331 01:27:28,584 --> 01:27:31,458 I don't care what people say 1332 01:27:31,459 --> 01:27:36,875 I don't care why or how, but just so long as you do 1333 01:27:36,876 --> 01:27:38,291 I'll come back 1334 01:27:38,292 --> 01:27:42,417 When will you come back? As soon as I can I promise 1335 01:27:48,376 --> 01:27:50,333 All right, where's your license? 1336 01:27:50,334 --> 01:27:52,958 - And the registration slip - What'd I do wrong? 1337 01:27:52,959 --> 01:27:58,875 Not much You went 90 in a 25-mile zone, the wrong way on a one-way street, 1338 01:27:58,876 --> 01:28:03,083 skipped three traffic signals and hit a mailbox 1339 01:28:03,084 --> 01:28:05,166 I can't see very well 1340 01:28:05,167 --> 01:28:09,458 All right, they're here Why'd you let him get away? 1341 01:28:09,459 --> 01:28:12,208 What'd you want me to do, swim after him? 1342 01:28:12,209 --> 01:28:16,750 There's a tug goes out and picks up the harbor pilot from that boat 1343 01:28:16,751 --> 01:28:19,791 - A tugboat, where? - Pier nine 1344 01:28:19,792 --> 01:28:21,375 Oh, we'd never make it 1345 01:28:21,376 --> 01:28:27,834 I've got a siren And this time you follow me 1346 01:28:46,584 --> 01:28:49,333 Come in 1347 01:28:49,334 --> 01:28:53,167 The Captain would like to have a word with you 1348 01:29:04,251 --> 01:29:07,166 Young man, do you know your Bible? 1349 01:29:07,167 --> 01:29:08,791 The Bible Uh 1350 01:29:08,792 --> 01:29:14,250 It says, "And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her " 1351 01:29:14,251 --> 01:29:16,750 he shall surely endow her to be his wife " 1352 01:29:16,751 --> 01:29:19,791 Exodus, Chapter 22 Correct me if I'm wrong 1353 01:29:19,792 --> 01:29:22,750 - I'm sure you're right - Good heavens, man! 1354 01:29:22,751 --> 01:29:24,833 I was young once I've had my fling 1355 01:29:24,834 --> 01:29:27,083 You can't get a girl into trouble, and then run out on her 1356 01:29:27,084 --> 01:29:32,708 You just can't do that! Especially when she's as pretty as that one 1357 01:29:32,709 --> 01:29:35,791 You mean she's here? The pilot boat brought her 1358 01:29:35,792 --> 01:29:37,500 - She told you - The whole story 1359 01:29:37,501 --> 01:29:42,416 Now, if she weren't an orphan I might have sent her back to her parents, 1360 01:29:42,417 --> 01:29:44,083 but that girl had a tough time 1361 01:29:44,084 --> 01:29:49,291 I started as a cabin boy I know what it is to wash dishes for a living 1362 01:29:49,292 --> 01:29:52,750 You look like a decent man, and she seems to be an honest girl 1363 01:29:52,751 --> 01:29:55,458 I don't think you'll be making a mistake 1364 01:29:55,459 --> 01:29:56,833 - Where is she now? - Right outside 1365 01:29:56,834 --> 01:30:02,750 I told her I'd be glad to marry you as soon as we're out of American waters 1366 01:30:02,751 --> 01:30:06,458 And I'm telling you the champagne's on me What do you say? 1367 01:30:06,459 --> 01:30:10,041 - Can I speak to her alone? - Why, of course 1368 01:30:10,042 --> 01:30:11,416 But remember, be nice to her 1369 01:30:11,417 --> 01:30:17,501 She didn't come after you because she was desperate She really loves you 1370 01:30:20,626 --> 01:30:22,834 Miss Bullock 1371 01:30:23,834 --> 01:30:27,417 Come inside and shut the door 1372 01:30:33,417 --> 01:30:38,333 Now what is all this about you being an orphan and washing dishes 1373 01:30:38,334 --> 01:30:40,250 and anything else you made up about us? 1374 01:30:40,251 --> 01:30:43,375 I didn't make up anything It's all true 1375 01:30:43,376 --> 01:30:47,291 You see, Godfrey, when you left, I had to leave too, so I really am an orphan now 1376 01:30:47,292 --> 01:30:51,416 Remember when I told you if you were in trouble, I wanted to be in trouble too? 1377 01:30:51,417 --> 01:30:54,042 And if you can't find a job, I don't care 1378 01:30:54,084 --> 01:30:57,667 I'll wash dishes or something 1379 01:30:58,167 --> 01:31:00,666 When did the Captain say we'd be out of American waters? 1380 01:31:00,667 --> 01:31:04,876 About two hours Do you think you can wait that long? 118657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.