Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,150 --> 00:00:19,988
[wind howling]
2
00:00:20,120 --> 00:00:22,557
[eerie music]
3
00:02:06,628 --> 00:02:08,328
[sighs]
4
00:02:23,978 --> 00:02:25,813
[eerie music]
5
00:02:29,951 --> 00:02:31,619
[gasps]
6
00:02:40,962 --> 00:02:42,697
- Kia ora.
7
00:02:43,430 --> 00:02:45,265
Oh, going for a bit
of a stroll, eh?
8
00:02:45,399 --> 00:02:46,801
Going up to the new extension?
9
00:02:46,934 --> 00:02:48,468
Well, if you do,
could you just do me a solid
10
00:02:48,603 --> 00:02:50,538
and, uh, be wary of the traps?
11
00:02:50,672 --> 00:02:52,040
Should be totally fine,
you know,
12
00:02:52,172 --> 00:02:53,440
cos they're signposted.
13
00:02:53,574 --> 00:02:54,742
But, uh, they're close
to the track
14
00:02:54,876 --> 00:02:56,678
in case you wanna
run off for a mimi.
15
00:02:56,811 --> 00:02:58,445
- OK.
16
00:02:58,579 --> 00:02:59,747
- Almost killed all the goats.
17
00:02:59,881 --> 00:03:01,883
They do untold damage
to the bush.
18
00:03:02,016 --> 00:03:03,417
You wouldn't realize it, eh,
19
00:03:03,551 --> 00:03:06,854
but if you compared goated
land to ungoated land,
20
00:03:06,988 --> 00:03:09,189
well, you'd be surprised.
21
00:03:13,561 --> 00:03:15,697
Walking on your own, eh?
22
00:03:15,830 --> 00:03:17,364
- Yeah.
23
00:03:20,935 --> 00:03:23,270
- Oh, well,
I'll leave you to it, eh?
24
00:03:23,403 --> 00:03:25,205
[pats roof]
25
00:03:49,163 --> 00:03:51,465
[eerie music]
26
00:04:27,201 --> 00:04:29,336
[panting]
27
00:05:42,475 --> 00:05:44,612
- Ow.
28
00:06:37,665 --> 00:06:39,767
- I'll line it up, babe.
29
00:06:41,903 --> 00:06:42,937
- OK.
30
00:06:43,070 --> 00:06:44,739
Perfect. That'll work.
- Sweet.
31
00:06:44,872 --> 00:06:46,274
All right.
- OK. So...
32
00:06:46,406 --> 00:06:47,642
- So, let's...
- I reckon...
33
00:06:47,775 --> 00:06:50,044
get me when I'm, like, going up.
34
00:06:50,177 --> 00:06:52,914
- OK, I'll try my best. Promise.
- OK. Three, two, one.
35
00:06:53,047 --> 00:06:54,615
Go! [laughs]
36
00:06:54,749 --> 00:06:56,017
No, I didn't think so.
37
00:06:56,150 --> 00:06:58,052
Let's do it again,
and then make sure, like,
38
00:06:58,185 --> 00:07:00,388
it kind of looks natural. I kind
of wanna make it to look like
39
00:07:00,521 --> 00:07:02,089
I'm going into the bush. OK?
- OK.
40
00:07:02,223 --> 00:07:05,192
Sounds amazing.
- So, one, two, three.
41
00:07:05,326 --> 00:07:06,560
[woman laughs]
42
00:07:10,430 --> 00:07:12,333
- Go with it way more.
43
00:07:12,767 --> 00:07:13,768
- Oh my...
44
00:07:13,901 --> 00:07:16,137
Austin!
- What?
45
00:07:16,604 --> 00:07:18,471
- How can you say that's
a good photo when my--
46
00:07:18,606 --> 00:07:20,408
the frond is over my face?!
- Amazing.
47
00:07:20,541 --> 00:07:22,410
That's the reason
why it's good.
48
00:07:22,543 --> 00:07:24,211
OK?
- You're the pits.
49
00:07:24,345 --> 00:07:26,213
Look at it!
50
00:07:26,514 --> 00:07:27,715
- Hot!
51
00:07:27,848 --> 00:07:29,482
- There's some good ones...
- Yeah?
52
00:07:29,617 --> 00:07:31,585
- Babe. Are you kidding me?
53
00:07:31,719 --> 00:07:33,821
Look at that!
54
00:07:59,246 --> 00:08:01,148
- Oh, God.
55
00:08:09,090 --> 00:08:11,592
[panting]
56
00:08:26,207 --> 00:08:27,641
Oh, God.
57
00:08:37,218 --> 00:08:39,120
- Oh, golly, gosh.
58
00:08:41,288 --> 00:08:42,523
- Motoring ahead.
59
00:08:42,656 --> 00:08:44,792
- What?
- Motoring ahead.
60
00:08:49,296 --> 00:08:50,364
- Ah.
61
00:08:50,498 --> 00:08:51,932
- Wow.
- Crazy.
62
00:08:52,066 --> 00:08:53,467
- This is...
63
00:08:53,601 --> 00:08:55,069
- Nice.
64
00:08:55,202 --> 00:08:56,270
- Wait.
65
00:08:56,404 --> 00:08:57,338
Hang on.
66
00:08:57,471 --> 00:08:58,472
What is...?
67
00:08:58,606 --> 00:09:00,241
Babe, look at this!
68
00:09:03,611 --> 00:09:05,079
Look.
69
00:09:05,212 --> 00:09:05,946
Look at this.
70
00:09:06,080 --> 00:09:08,315
Look at the color of these.
71
00:09:08,816 --> 00:09:10,651
- Awesome.
- Oh!
72
00:09:10,785 --> 00:09:13,554
Oh, they don't really
smell much.
73
00:09:14,422 --> 00:09:15,623
Wow.
74
00:09:15,756 --> 00:09:17,758
This place...
75
00:09:18,259 --> 00:09:20,194
so beautiful.
76
00:09:23,497 --> 00:09:25,499
[sniffs] Smell that.
77
00:09:25,633 --> 00:09:28,769
Sort of a smell?
Not really, though, hey?
78
00:09:33,574 --> 00:09:35,109
[sighs]
79
00:09:56,430 --> 00:09:57,731
- Hey, mate.
- Oh!
80
00:09:57,865 --> 00:09:59,266
- Sorry.
Did I frighten you, bro?
81
00:09:59,400 --> 00:10:02,069
- I didn't know
anyone else was-was here.
82
00:10:02,203 --> 00:10:05,372
- Oh. Yeah,
I'm pretty light on my feet.
83
00:10:05,906 --> 00:10:07,208
Hold on.
Where are you going?
84
00:10:07,341 --> 00:10:09,511
- Oh, I've got to--
I've gotta keep going.
85
00:10:09,643 --> 00:10:11,513
- You gotta keep--?
I mean, you only just sat down.
86
00:10:11,645 --> 00:10:13,380
I saw ya.
87
00:10:13,515 --> 00:10:15,683
I first saw you about
half an hour ago, actually.
88
00:10:15,816 --> 00:10:17,552
You were quite far ahead of me,
but I said, "You know what?
89
00:10:17,685 --> 00:10:19,987
"I'm gonna catch that guy,
and I'm gonna track him down."
90
00:10:20,121 --> 00:10:22,022
Here we are 15 minutes later.
91
00:10:22,156 --> 00:10:24,191
Found ya. Well, you'd stopped,
92
00:10:24,325 --> 00:10:26,227
but still, not bad.
93
00:10:28,530 --> 00:10:29,763
[slurping]
94
00:10:30,731 --> 00:10:33,000
[gargling]
95
00:10:33,667 --> 00:10:34,668
Ah!
96
00:10:34,802 --> 00:10:36,571
Agua.
97
00:10:36,704 --> 00:10:38,172
Water.
98
00:10:38,305 --> 00:10:40,708
I'm Nicky, by the way.
- Oh.
99
00:10:41,342 --> 00:10:43,210
Uh, nice to meet you.
100
00:10:45,079 --> 00:10:46,747
- Am I gonna hear
your name, bro, or...?
101
00:10:46,881 --> 00:10:48,115
- Uh...
102
00:10:48,249 --> 00:10:49,083
Ian.
103
00:10:49,216 --> 00:10:51,051
- Uh Ian?
104
00:10:51,452 --> 00:10:54,321
Well, it's good to meet you,
Uh Ian.
105
00:10:54,955 --> 00:10:57,358
It's your first time up here?
106
00:10:57,758 --> 00:10:59,760
- Yeah.
- Yeah.
107
00:10:59,894 --> 00:11:01,962
Big on hiking, though?
108
00:11:02,531 --> 00:11:03,697
- Uh...
109
00:11:03,831 --> 00:11:05,132
not really.
110
00:11:05,266 --> 00:11:06,667
- And yet here we are on
one of the biggest tracks
111
00:11:06,800 --> 00:11:08,469
in the entire country.
That's bold, Ian.
112
00:11:08,603 --> 00:11:09,870
- Um, I'm gonna keep going.
113
00:11:10,004 --> 00:11:12,541
- Oh, yeah. Cool.
I'll come with ya.
114
00:11:13,240 --> 00:11:15,476
- Oh, you don't have to do that.
- Yeah. It'd be fun.
115
00:11:15,610 --> 00:11:17,178
I don't mind.
116
00:11:17,311 --> 00:11:19,280
- No, no, you don't have--
you don't have to come with me.
117
00:11:19,413 --> 00:11:20,748
- Don't have to do
a lot of things I do,
118
00:11:20,881 --> 00:11:22,716
but I do 'em
because I like 'em.
119
00:11:22,850 --> 00:11:24,185
- No, honestly, it's fine.
120
00:11:24,318 --> 00:11:25,986
You rest, and I'll--
- Nah. I've done enough resting.
121
00:11:26,120 --> 00:11:27,755
I'll tell you what.
You set the pace. OK?
122
00:11:27,888 --> 00:11:29,558
We go as slow as you want.
123
00:11:29,690 --> 00:11:32,826
I'm going so fast. Quite enjoy
just the peace and the quiet.
124
00:11:32,960 --> 00:11:35,462
You know, just me and the bush.
125
00:11:35,696 --> 00:11:36,897
And you.
126
00:11:37,031 --> 00:11:39,099
Me, Ian and the bush.
127
00:11:41,603 --> 00:11:42,736
Come on.
128
00:11:45,706 --> 00:11:47,308
I kind of bounce around,d'you know what I mean?
129
00:11:47,441 --> 00:11:49,343
From place to place.Always, you know,
130
00:11:49,476 --> 00:11:52,479
doing little different bitsand pieces at different spots.
131
00:11:52,614 --> 00:11:56,016
I guess they kind of call it
innovation nowadays, don't they?
132
00:11:56,150 --> 00:11:57,718
I think it's something
like that. But I don't think
133
00:11:57,851 --> 00:12:00,221
your job title
should be what defines you
134
00:12:00,354 --> 00:12:01,690
as a person.
135
00:12:01,822 --> 00:12:03,724
You know what I mean?
136
00:12:03,857 --> 00:12:04,992
Ian, do you know what I mean?
137
00:12:05,125 --> 00:12:06,827
- Yeah.
- Yeah.
138
00:12:06,961 --> 00:12:08,429
Oh! Watch your feet.
139
00:12:08,563 --> 00:12:10,030
That's it. That's better.
140
00:12:10,164 --> 00:12:12,766
You really gotta lift
over these roots.
141
00:12:12,900 --> 00:12:14,068
You don't wanna get
caught on anything.
142
00:12:14,201 --> 00:12:15,604
Imagine spraining
your ankle out here.
143
00:12:15,736 --> 00:12:18,138
- Y-You go...
- Huh?
144
00:12:18,272 --> 00:12:20,709
- You go first.
- Oh, no, you go.
145
00:12:20,841 --> 00:12:22,644
- You go first.
- Nah, honestly.
146
00:12:22,776 --> 00:12:24,078
Go for it.
147
00:12:27,414 --> 00:12:28,749
Good man.
148
00:12:28,882 --> 00:12:31,352
Anyway, you've gotta do what
you've gotta do to earn a crust.
149
00:12:31,485 --> 00:12:32,953
What do you do?
150
00:12:33,087 --> 00:12:35,422
Some kind of administration,
reception or something?
151
00:12:35,557 --> 00:12:37,758
You're a secretary somewhere?
- No.
152
00:12:37,891 --> 00:12:40,194
- Hospitality?
You serve drinks and that?
153
00:12:40,327 --> 00:12:41,663
- No.
- Right.
154
00:12:41,795 --> 00:12:44,765
Retail? Selling clothes?
- No. I...
155
00:12:45,065 --> 00:12:46,735
- Selling some kind
of a product.
156
00:12:46,867 --> 00:12:48,068
- I had my own business.
157
00:12:48,202 --> 00:12:49,604
- You had your own business?
- Yeah.
158
00:12:49,738 --> 00:12:51,305
- Oh.
159
00:12:51,438 --> 00:12:54,475
Yeah, no, I was gonna say that
one next, obviously, but... Huh.
160
00:12:54,609 --> 00:12:56,511
Wait, hold on.
You had your own business?
161
00:12:56,645 --> 00:12:57,911
- Yeah.
162
00:12:58,045 --> 00:13:00,814
- You don't have it anymore?
- No.
163
00:13:01,882 --> 00:13:03,050
- What happened?
164
00:13:03,183 --> 00:13:05,019
- Oh, listen,
I'm just gonna go...
165
00:13:05,152 --> 00:13:07,321
I just gotta go, um...
- What?
166
00:13:07,454 --> 00:13:08,822
- I just gotta go...
167
00:13:08,956 --> 00:13:11,091
- What?
168
00:13:11,225 --> 00:13:12,493
What, you need to take a slash?
- Yeah.
169
00:13:12,627 --> 00:13:13,827
- Oh, right.
- Yeah.
170
00:13:13,961 --> 00:13:16,130
- Well, just go here.
I'll turn around.
171
00:13:20,134 --> 00:13:21,703
So I found all the texts,
172
00:13:21,835 --> 00:13:23,672
got all the grisly details,
173
00:13:23,804 --> 00:13:25,873
and that's when I ended it.
174
00:13:26,206 --> 00:13:28,342
Honestly, it was any guy.
175
00:13:28,777 --> 00:13:30,344
Like, any guy.
176
00:13:30,477 --> 00:13:32,146
Even old guys.
177
00:13:32,279 --> 00:13:33,782
Do you wanna go ahead of me?
- No.
178
00:13:33,914 --> 00:13:35,115
- You do?
- No.
179
00:13:35,249 --> 00:13:37,686
- You can if you want to.
- No, I don't.
180
00:13:37,818 --> 00:13:39,521
- Doesn't matter anyway.
181
00:13:39,654 --> 00:13:41,021
We made it.
182
00:13:43,792 --> 00:13:45,893
[panting]
183
00:13:46,026 --> 00:13:47,328
- The light's on.
184
00:13:47,461 --> 00:13:49,631
- Well, yeah,
there'll be other campers there.
185
00:13:50,464 --> 00:13:52,099
Maybe even a couple of honeys,
if you know what I mean.
186
00:13:52,232 --> 00:13:53,901
One for you, one for me.
187
00:13:54,034 --> 00:13:55,102
Unless there's
more than two of them--
188
00:13:55,235 --> 00:13:56,738
maybe two for me, one for you.
189
00:13:56,870 --> 00:13:59,273
- I might carry on
to the next hut.
190
00:13:59,406 --> 00:14:00,841
- The next hut's
a day's walk away.
191
00:14:00,974 --> 00:14:02,242
- Yeah.
192
00:14:02,376 --> 00:14:04,746
- Well, you'll die
of exposure, ya twit.
193
00:14:04,878 --> 00:14:06,980
Come on.
- OK, OK.
194
00:14:07,915 --> 00:14:09,983
Oh, God. Oh my God.
195
00:14:17,124 --> 00:14:18,560
- Word of warning, mate,
196
00:14:18,693 --> 00:14:20,762
these ste-ink!
197
00:14:20,994 --> 00:14:21,796
[sniffs]
198
00:14:21,929 --> 00:14:24,031
[chuckles]
199
00:14:27,034 --> 00:14:28,703
Oh...
200
00:14:28,837 --> 00:14:30,538
I think it's hormones.
201
00:14:33,374 --> 00:14:34,743
Hurry up.
202
00:14:34,875 --> 00:14:36,110
- I just- I'll just sort
my feet out.
203
00:14:36,243 --> 00:14:38,345
You go in.
I'll be in-in a sec.
204
00:14:38,479 --> 00:14:39,748
- Righto.
205
00:14:39,880 --> 00:14:40,981
How do I look?
- Yeah. Good.
206
00:14:41,115 --> 00:14:42,717
- Good. [laughs]
207
00:14:42,851 --> 00:14:44,952
Hello, hello, hello!
208
00:14:51,526 --> 00:14:53,628
[tense music]
209
00:15:00,134 --> 00:15:01,569
I can imagine.
- Oh, mate.
210
00:15:01,703 --> 00:15:03,303
You don't know what it's like.
- No, I can imagine.
211
00:15:03,437 --> 00:15:06,407
- It came at me, you know?
I just held it like this.
212
00:15:06,541 --> 00:15:08,442
Like, literally...
213
00:15:09,076 --> 00:15:10,678
- There he is.
214
00:15:10,812 --> 00:15:12,714
This is Ian.
- Oh, Ian.
215
00:15:12,847 --> 00:15:13,981
Hello.
216
00:15:14,114 --> 00:15:16,518
- Made him
my personal challenge.
217
00:15:16,885 --> 00:15:18,352
I said, "You're gonna
catch him in 20 minutes."
218
00:15:18,485 --> 00:15:20,988
Ended up catching him in 10.
219
00:15:21,121 --> 00:15:23,591
I always catch whatever
I put my eye on.
220
00:15:24,925 --> 00:15:27,394
Oh, uh, Ian, this is Monica.
221
00:15:27,529 --> 00:15:29,463
This is Austin.
They're from Australia.
222
00:15:29,597 --> 00:15:30,799
- Hi.
223
00:15:30,931 --> 00:15:32,634
- Austin used to be a safari
ranger back in Zimbabwe.
224
00:15:32,767 --> 00:15:33,934
- Hey.
225
00:15:34,067 --> 00:15:35,904
- That's how they met.
- OK.
226
00:15:36,036 --> 00:15:37,971
- Have we met before?
227
00:15:38,305 --> 00:15:40,374
- I don't think so.
228
00:15:41,241 --> 00:15:43,578
- Yeah, we have.
229
00:15:44,311 --> 00:15:46,447
Haven't we?
- Mm...
230
00:15:46,781 --> 00:15:47,916
I don't know, babes.
231
00:15:48,048 --> 00:15:49,450
- Oh. Where should I put my bag?
232
00:15:49,584 --> 00:15:51,018
- Oh, just go and claim
one of the bunks, doll.
233
00:15:51,151 --> 00:15:52,186
- Just not too close to me.
234
00:15:52,319 --> 00:15:53,987
I don't wanna wake up cuddling.
235
00:15:54,689 --> 00:15:57,458
You know, I don't want
spooning or anything.
236
00:16:01,462 --> 00:16:03,865
I hope you don't
bloody snore, Ian.
237
00:16:04,799 --> 00:16:08,736
Oh, I think they're
on their bloody honeymoon.
238
00:16:09,136 --> 00:16:12,574
So I'm going to have
you in one bed snoring...
239
00:16:13,675 --> 00:16:15,543
and them in the other...
240
00:16:15,677 --> 00:16:17,277
rooting.
241
00:16:18,713 --> 00:16:20,113
[sighs]
242
00:16:22,382 --> 00:16:24,485
See you out there.
- OK.
243
00:16:25,018 --> 00:16:26,453
- Do you guys like cards?
244
00:16:40,502 --> 00:16:42,236
Soup time.
245
00:16:43,070 --> 00:16:45,005
Ooh, mama.
246
00:16:48,776 --> 00:16:50,612
[pots rattling]
247
00:17:01,523 --> 00:17:03,992
- Do you think anyone else
is gonna come tonight?
248
00:17:04,124 --> 00:17:05,693
- I wouldn't have thought so.
249
00:17:05,827 --> 00:17:09,096
Fuck walking in that, anyway.
It's like liquorice soup.
250
00:17:10,163 --> 00:17:11,331
Plus, it's the end
of the season,
251
00:17:11,465 --> 00:17:14,334
so not likely to
be anyone around.
252
00:17:24,679 --> 00:17:26,981
- Sorry.
- Don't apologize.
253
00:17:27,314 --> 00:17:29,416
Take your time.
254
00:17:40,762 --> 00:17:42,496
- OK. I think I'm done.
- Come on, Ian.
255
00:17:42,630 --> 00:17:44,231
You barely finished
cooking your meat.
256
00:17:44,364 --> 00:17:46,400
- It's- It's fine.
- Finish cooking your meat, Ian.
257
00:17:46,534 --> 00:17:48,268
Come on. I wouldn't live
with myself if you got sick.
258
00:17:48,402 --> 00:17:50,705
- It's all right. It's fine.
259
00:17:53,140 --> 00:17:54,742
- You brought meat?
260
00:17:55,242 --> 00:17:57,144
- Yeah. Yeah.
I thought it was weird, too.
261
00:17:57,277 --> 00:17:59,212
- Hey, did you pack
the hemp milk, babe?
262
00:17:59,346 --> 00:18:01,181
- Yeah.
- Oh, but...
263
00:18:01,315 --> 00:18:02,784
I just can't find it.
264
00:18:02,917 --> 00:18:04,586
- I'll come take a look.
265
00:18:06,253 --> 00:18:07,655
- Come on, cook your meat, Ian.
266
00:18:07,789 --> 00:18:09,222
- No, honestly,
you cook your thing.
267
00:18:09,356 --> 00:18:11,425
- No. Go ahead, please.
268
00:18:16,064 --> 00:18:18,465
- Yeah.
OK, the milk is not here.
269
00:18:18,866 --> 00:18:20,702
- Well, maybe
I didn't pack it, then.
270
00:18:20,835 --> 00:18:23,972
- Austin, I put it on the bench
for you to pack specifically.
271
00:18:24,104 --> 00:18:28,375
What are we gonna put on our
muesli in the morning, then?
272
00:18:31,445 --> 00:18:32,947
- Jesus, Ian!
273
00:18:33,480 --> 00:18:34,882
- For...
- Geez.
274
00:18:35,016 --> 00:18:36,651
We need to do something.
Get some water or something!
275
00:18:36,784 --> 00:18:38,519
- You don't put water
on hot oil.
276
00:18:38,653 --> 00:18:40,722
- Yeah, you do.
Water combats fire.
277
00:18:40,855 --> 00:18:42,890
- It'll make it worse.
- Yeah, maybe in Australia.
278
00:18:43,024 --> 00:18:44,424
- Put a lid on it or something.
279
00:18:44,559 --> 00:18:45,827
- Oh, shit. Fuck's sake, Ian.
- Cover the flame.
280
00:18:45,960 --> 00:18:47,762
Suffocate the flame.
281
00:18:47,895 --> 00:18:49,063
Gosh.
282
00:18:49,196 --> 00:18:50,898
My Lord.
283
00:18:52,299 --> 00:18:53,367
Is it out?
284
00:18:53,500 --> 00:18:55,003
- Yeah.
- All right.
285
00:18:55,135 --> 00:18:58,271
- It just smells.
- Open a door or something.
286
00:19:06,648 --> 00:19:08,082
Open the window.
Open the window.
287
00:19:08,215 --> 00:19:09,449
[coughing]
288
00:19:09,584 --> 00:19:12,787
- How do you open
the window in the cabin?
289
00:19:12,920 --> 00:19:14,055
[coughing]
290
00:19:14,187 --> 00:19:15,556
- Open it.
291
00:19:15,690 --> 00:19:16,924
- Well, how do you open
the window in the...?
292
00:19:18,191 --> 00:19:20,260
[tense music]
293
00:19:32,040 --> 00:19:34,408
[panting]
294
00:19:48,288 --> 00:19:50,390
[ominous music]
295
00:20:38,840 --> 00:20:41,008
[music pulsing]
296
00:21:05,499 --> 00:21:07,434
- You all right?
297
00:21:08,136 --> 00:21:09,369
- Yeah.
298
00:21:09,504 --> 00:21:11,438
- Are you leaving us?
299
00:21:12,472 --> 00:21:14,374
- No. Um...
300
00:21:14,509 --> 00:21:16,544
- That's your pack.
- Oh.
301
00:21:18,079 --> 00:21:21,314
Uh, I was just
airing it out. It's...
302
00:21:32,860 --> 00:21:34,695
- What are you looking for?
303
00:21:36,429 --> 00:21:38,498
- I think I just...
304
00:21:39,399 --> 00:21:41,969
saw a... an animal or...
305
00:21:42,469 --> 00:21:44,672
- You got bears around here?
306
00:21:45,573 --> 00:21:47,842
- No. We don't have anything.
307
00:21:47,975 --> 00:21:48,910
- Mm.
308
00:21:50,511 --> 00:21:53,080
I killed a lion
back in Zimbabwe.
309
00:21:53,648 --> 00:21:56,651
It was attacking my dog,
so I killed it with a rock.
310
00:21:56,784 --> 00:21:58,019
It's a protected species,
you know.
311
00:21:58,152 --> 00:22:00,154
And I had to go to
court and... stuff,
312
00:22:00,288 --> 00:22:02,623
but what was I supposed to do?
313
00:22:02,757 --> 00:22:05,325
It was mauling my dog.
- Really?
314
00:22:07,628 --> 00:22:08,896
- There you are.
315
00:22:09,030 --> 00:22:11,032
We've just been cleaning up
your mess, mate.
316
00:22:11,165 --> 00:22:14,334
It's not a very good
hiking etiquette, is it?
317
00:23:09,957 --> 00:23:12,059
- Oh. Ian, doll.
318
00:23:12,392 --> 00:23:15,029
You look terrible.
Did you sleep?
319
00:23:15,563 --> 00:23:17,531
- Yeah.
320
00:23:18,633 --> 00:23:20,768
- Huh. OK.
321
00:23:30,410 --> 00:23:32,880
- Better get a wriggle on if
we wanna walk with these guys.
322
00:23:33,014 --> 00:23:35,383
- Oh, no, no. I--
- You'll be ready in 10, yeah?
323
00:23:35,516 --> 00:23:36,817
- No, no, I'm--
- Listen.
324
00:23:36,951 --> 00:23:39,253
Mr Austin Big Shot
keeps going on and on
325
00:23:39,387 --> 00:23:41,956
about how great he is at hiking.
326
00:23:42,390 --> 00:23:43,591
I doubt he's even that good.
327
00:23:43,724 --> 00:23:45,259
I reckon even you
could outpace him.
328
00:23:45,393 --> 00:23:47,228
- I don't wanna... go with them.
329
00:23:47,361 --> 00:23:49,429
- Before I forget...
330
00:23:58,438 --> 00:24:00,074
For your blisters.
331
00:24:00,207 --> 00:24:04,078
They're thick, so you won't have
all that slipping and sliding.
332
00:24:04,845 --> 00:24:06,347
There you go, mate.
333
00:24:06,479 --> 00:24:08,049
- Thank you.
334
00:24:08,182 --> 00:24:11,185
- No worries, mate. Gotta take
care of those tootsies, eh?
335
00:24:11,319 --> 00:24:13,020
Plus, you can just give 'em
back at the end of the walk,
336
00:24:13,154 --> 00:24:15,222
yeah?
Cos they're a bit expensive.
337
00:24:15,356 --> 00:24:17,490
Cheers.
338
00:24:40,414 --> 00:24:43,284
- When I was a kid, I used
to go fishing with my dad,
339
00:24:43,417 --> 00:24:46,554
and he took me to
South Africa when I was 15,
340
00:24:46,687 --> 00:24:47,922
and I saw a great white.
- Oh.
341
00:24:48,055 --> 00:24:49,757
- You seen a great white before?
- Oh, yeah,
342
00:24:49,890 --> 00:24:51,425
I've seen a few sharks, yeah.
- ...and then I stopped,
343
00:24:51,559 --> 00:24:53,227
and then that was
when he proposed.
344
00:24:53,361 --> 00:24:55,096
Like, right there in the Jeep
345
00:24:55,229 --> 00:24:59,000
with the herd of elephants
watching. It was...
346
00:24:59,133 --> 00:25:01,002
Oh my God, Ian.
347
00:25:01,502 --> 00:25:03,471
Look at these!
348
00:25:04,171 --> 00:25:07,241
They're like wild African
daisies or something.
349
00:25:07,375 --> 00:25:09,744
Ian, can you take a photo of me?
350
00:25:10,111 --> 00:25:13,114
- Uh, yeah. OK.
- Yeah, perfect. OK.
351
00:25:13,247 --> 00:25:15,149
Now, I'll just do this.
352
00:25:16,584 --> 00:25:17,685
Ian, you should be in it.
353
00:25:17,818 --> 00:25:19,487
- Oh, no.
- Yeah, yeah, yeah.
354
00:25:19,620 --> 00:25:21,022
Quick, come here. Come on.
- No.
355
00:25:21,155 --> 00:25:22,256
- Come on. Come on. Down here.
- No, no-- Oh...
356
00:25:22,390 --> 00:25:23,724
Oh. Uh...
- Come on.
357
00:25:23,858 --> 00:25:25,359
Come here. Oh my God.
This is gonna be so good.
358
00:25:25,493 --> 00:25:27,428
OK. We'll put that in.
359
00:25:27,895 --> 00:25:29,330
Matchy-matchy. All right.
360
00:25:29,463 --> 00:25:31,432
Arms up. Nice angle.
361
00:25:31,565 --> 00:25:33,100
Beautiful.
362
00:25:33,234 --> 00:25:34,635
All right, now you just have to,
like, keep on pushing that,
363
00:25:34,769 --> 00:25:35,504
cos we're gonna do
heaps of photos...
364
00:25:35,636 --> 00:25:37,104
- OK.
365
00:25:37,238 --> 00:25:38,572
- ...and we'll just do
selection. OK, ready? Go. Go.
366
00:25:38,706 --> 00:25:40,541
Go. Keep going. Keep going.
367
00:25:40,674 --> 00:25:42,877
Keep going.
Keep going, Keep going.
368
00:25:43,010 --> 00:25:44,845
- OK. We should go
and catch up with the others.
369
00:25:44,979 --> 00:25:46,313
- Let's have a look, hey?
Let's have a look.
370
00:25:46,447 --> 00:25:47,815
- Should we go
and catch up with the others?
371
00:25:47,948 --> 00:25:50,718
- Ugh! Ian, they're rubbish.
- Oh.
372
00:26:04,465 --> 00:26:07,401
- We haven't seen
any of your native birds yet.
373
00:26:07,536 --> 00:26:09,470
- Nah, we saw that seagull.
374
00:26:09,603 --> 00:26:11,872
- That's not native, is it?
- Oh.
375
00:26:12,006 --> 00:26:13,974
In any case, we thought
we would've see, like,
376
00:26:14,108 --> 00:26:17,311
hundreds of birds
in the forest by now.
377
00:26:17,578 --> 00:26:19,113
- It's so quiet here.
378
00:26:19,246 --> 00:26:20,181
- Yeah.
379
00:26:23,617 --> 00:26:26,353
- It's the weasels
that get them...
380
00:26:28,155 --> 00:26:29,824
and rats....
381
00:26:30,624 --> 00:26:32,726
and everything, really.
382
00:26:32,860 --> 00:26:35,930
Eats their chicks
and their eggs, too.
383
00:26:38,265 --> 00:26:39,834
- Oh. Hey.
384
00:26:39,967 --> 00:26:42,336
We saw a dead animal
in a tree on our way here.
385
00:26:42,470 --> 00:26:43,538
- Yeah. It was, like,
386
00:26:43,671 --> 00:26:45,139
all furry and that.
- Yeah.
387
00:26:45,272 --> 00:26:48,275
- I have zero idea as to
what it actually was, though.
388
00:26:48,409 --> 00:26:51,546
Ooh! Nicky, should
you be doing that?
389
00:26:51,846 --> 00:26:53,247
- Beautiful.
390
00:26:53,380 --> 00:26:55,082
Aqua. Water.
391
00:26:55,216 --> 00:26:57,184
- Yeah, I know what
"aqua" means.
392
00:26:57,318 --> 00:27:01,622
No, like, we've just read about
the bugs in the water.
393
00:27:01,755 --> 00:27:03,324
- Not gonna get me.
Don't you worry.
394
00:27:03,457 --> 00:27:05,326
Stomach of steel.
395
00:27:06,227 --> 00:27:07,895
- You caught any fish yet,
brother?
396
00:27:08,796 --> 00:27:10,331
- No, I'm not trying
to catch fish.
397
00:27:10,464 --> 00:27:11,665
If I was trying to catch fish,
398
00:27:11,799 --> 00:27:13,334
I'd come up here
with an armful of fish.
399
00:27:13,467 --> 00:27:16,303
- Oh, hey, Ian and I got onto
a really interesting topic
400
00:27:16,437 --> 00:27:18,038
of conversation before.
- Oh, yeah?
401
00:27:18,172 --> 00:27:21,275
- We were talking about types.
- Oh, yeah?
402
00:27:21,408 --> 00:27:24,044
- Well, I was actually
talking about mine.
403
00:27:24,178 --> 00:27:27,248
Um, but, Ian,
you never told me yours.
404
00:27:27,781 --> 00:27:29,416
Well, so go on.
405
00:27:29,551 --> 00:27:31,952
What's your type of woman?
406
00:27:33,020 --> 00:27:35,456
- Oh, I reckon I could
probably guess Ian's.
407
00:27:35,590 --> 00:27:36,690
Someone a bit rough.
408
00:27:36,824 --> 00:27:38,225
Someone to really
be firm with ya.
409
00:27:38,359 --> 00:27:39,860
Am I right? Kind of take
charge of you a little bit.
410
00:27:39,994 --> 00:27:41,195
- No, like, are you married
411
00:27:41,328 --> 00:27:43,864
or maybe got a partner
or something?
412
00:27:43,998 --> 00:27:46,167
- Uh, no. No, I don't.
413
00:27:46,300 --> 00:27:47,835
- No?
414
00:27:47,968 --> 00:27:49,604
But there was something,
wasn't there?
415
00:27:49,737 --> 00:27:53,107
I can kind of pick up on these
kind of things-- little signals.
416
00:27:53,240 --> 00:27:55,075
You were married or something?
417
00:27:55,209 --> 00:27:58,712
- Yeah, I was married,
uh, before. I was, yeah.
418
00:27:58,846 --> 00:27:59,880
- Was married?
Well, what happened?
419
00:28:00,014 --> 00:28:01,682
- Oh, Nicky...
- What?
420
00:28:01,815 --> 00:28:03,484
He's all right.
421
00:28:03,618 --> 00:28:04,785
Come on.
422
00:28:04,919 --> 00:28:07,021
- Yeah, we separated.
423
00:28:12,126 --> 00:28:15,763
- Ian. Have you gone on
any other tramps yet?
424
00:28:17,765 --> 00:28:19,767
- Uh, yeah, once or twice.
- Mm-hm?
425
00:28:19,900 --> 00:28:22,571
- Um, I'm gonna...
I've just gotta...
426
00:28:22,703 --> 00:28:24,606
Anyway, I'm gonna...
427
00:28:25,072 --> 00:28:27,174
just go toilet.
428
00:28:30,811 --> 00:28:32,947
- Good one.
429
00:28:33,682 --> 00:28:35,749
- What?
- Oh my God.
430
00:28:40,154 --> 00:28:42,823
[panting]
431
00:29:08,415 --> 00:29:09,350
- OK.
432
00:29:10,384 --> 00:29:11,318
OK.
433
00:29:27,368 --> 00:29:29,036
[ominous music]
434
00:29:44,885 --> 00:29:46,721
- Oh my--
Ian, are you all right?
435
00:29:46,854 --> 00:29:48,255
- Yeah. Why?
436
00:29:48,389 --> 00:29:50,891
- Just you look
pale as fuck, bro.
437
00:29:51,025 --> 00:29:53,460
Must have been a hell of a shit.
438
00:29:54,061 --> 00:29:56,130
- I just saw some blood.
439
00:29:56,797 --> 00:29:58,700
- Gross. Are you OK?
440
00:29:59,634 --> 00:30:01,468
- Yeah. No, it was--
it was something else
441
00:30:01,603 --> 00:30:03,203
that was bleeding.
442
00:30:03,337 --> 00:30:05,540
- Well, what was it?
Did you see what it was?
443
00:30:06,840 --> 00:30:08,175
- No.
444
00:30:08,309 --> 00:30:11,245
- Hey, maybe a weasel
eating a kiwi, right?
445
00:30:15,816 --> 00:30:17,619
- Should we get going?
446
00:30:17,752 --> 00:30:19,820
- Yeah.
- Yep.
447
00:30:22,657 --> 00:30:23,957
- It was so stupid.
448
00:30:24,091 --> 00:30:25,593
I was kicking
my rugby ball around inside.
449
00:30:25,727 --> 00:30:28,295
Of course I knew I wasn't
meant to, all right?
450
00:30:28,429 --> 00:30:30,931
This is one of the periods
where we were staying in a hotel
451
00:30:31,065 --> 00:30:32,667
cos, you know,
Dad had gotten really angry--
452
00:30:32,801 --> 00:30:33,834
Oh, Father. Sorry.
453
00:30:33,967 --> 00:30:35,570
Meant to call him Father.
454
00:30:35,704 --> 00:30:37,338
But we were staying
in a hotel, right?
455
00:30:37,471 --> 00:30:39,306
Because, well,
there was an argument. I dunno.
456
00:30:39,440 --> 00:30:42,476
I don't really remember a lot
of it. I think I was, what, 13?
457
00:30:42,610 --> 00:30:45,647
And, um, yeah, I was kicking
the rugby ball around inside,
458
00:30:45,780 --> 00:30:47,915
and I hit the, uh...
459
00:30:48,550 --> 00:30:51,118
the picture frame,
and it fell down
460
00:30:51,251 --> 00:30:52,554
and smashed into
the glass table.
461
00:30:52,687 --> 00:30:54,556
And then, man, we had to,
you know, pay a bond
462
00:30:54,689 --> 00:30:56,691
to the stupid hotel.
463
00:30:56,957 --> 00:30:58,660
Oh, man. And then my mum...
464
00:30:58,793 --> 00:30:59,627
- Austin?
- Yo.
465
00:30:59,761 --> 00:31:01,128
- Austin.
466
00:31:01,261 --> 00:31:03,330
Can you see that?
- What?
467
00:31:04,699 --> 00:31:06,801
- Can you see--? Look,
can you look down that path?
468
00:31:06,934 --> 00:31:07,868
- Uh...
- Can you see
469
00:31:08,001 --> 00:31:09,436
that black shape that's...?
470
00:31:09,571 --> 00:31:12,005
- Sorry, my man. My eyes
aren't that great. I don't...
471
00:31:12,139 --> 00:31:13,742
What do you see?
- There's a black shape.
472
00:31:13,874 --> 00:31:15,476
Can you see that? It's...
- Uh...
473
00:31:15,610 --> 00:31:17,344
I don't--
- I think it's been, like,
474
00:31:17,478 --> 00:31:19,179
following us for the entire--
- What are we looking at?
475
00:31:19,313 --> 00:31:21,882
- Ian thinks he can see
some kind of dark shape.
476
00:31:22,717 --> 00:31:24,251
- Can you-- Can you see that?
477
00:31:24,385 --> 00:31:26,153
It's just-- Can you see that?
478
00:31:26,286 --> 00:31:28,656
- What is it, like a tramper?
479
00:31:29,123 --> 00:31:30,558
- I don't see anything, bro.
480
00:31:30,692 --> 00:31:32,694
- Yeah, I don't...
481
00:31:32,993 --> 00:31:35,396
I don't see anything either.
482
00:31:39,734 --> 00:31:41,135
- It's probably...
483
00:31:41,268 --> 00:31:43,971
It's probably just a trick
of the light, I think.
484
00:31:44,606 --> 00:31:45,406
- OK.
485
00:31:45,540 --> 00:31:46,907
- Well--
- I think- Let's just...
486
00:31:47,040 --> 00:31:48,409
- Well, no, is--?
- Let's just keep going,
487
00:31:48,543 --> 00:31:50,177
I reckon, guys.
- Is it like an animal, or...?
488
00:31:50,310 --> 00:31:52,514
- Or... like, a pig, maybe?
489
00:31:53,947 --> 00:31:56,818
- Um, yeah, it's probably a pig.
- Oh, it could've been a goat.
490
00:31:56,950 --> 00:31:58,452
Was it a goat?
- Yeah. It...
491
00:31:58,586 --> 00:32:00,254
- Or a deer.
There are deer out here as well.
492
00:32:00,387 --> 00:32:02,022
- Yeah, it's probably
a goat or a deer, I think.
493
00:32:02,156 --> 00:32:04,224
- Ah. There we go. It's one of
those things. Mystery solved.
494
00:32:04,358 --> 00:32:05,627
- Uh, I don't think you think
495
00:32:05,760 --> 00:32:07,529
it looks like
any of those animals, Ian.
496
00:32:07,662 --> 00:32:09,463
- Oh, no, it--
that could have been a...
497
00:32:09,597 --> 00:32:11,131
it could have been
a goat or nothing.
498
00:32:11,265 --> 00:32:12,834
- Yeah, I mean,
they kill goats around here,
499
00:32:12,966 --> 00:32:15,369
so it's probably just a goat.
There are goats around.
500
00:32:15,503 --> 00:32:18,138
- Yeah. Let's just go, guys.
Let's...
501
00:32:20,040 --> 00:32:21,709
- There are goats around.
502
00:32:36,591 --> 00:32:39,928
- Oh, so good we're
the only ones again.
503
00:32:40,528 --> 00:32:42,095
Honestly, sometimes
I just can't be bothered
504
00:32:42,229 --> 00:32:43,832
being around other people.
Do you know what I mean?
505
00:32:43,964 --> 00:32:46,534
- Uh, I was kind of hoping
there'd be some ladies here.
506
00:32:49,804 --> 00:32:51,205
- Babe, look what I found.
That's what
507
00:32:51,338 --> 00:32:54,041
I was telling you about.
- Nice.
508
00:32:56,376 --> 00:32:58,646
- Someone else is here.
There's some packs.
509
00:32:58,780 --> 00:33:00,682
- Oh.
- Ooh.
510
00:33:02,983 --> 00:33:04,919
- Maybe they've gone down
to the stream or something.
511
00:33:05,052 --> 00:33:09,724
- Ah. Yeah, well, they must be
girls, cos it's purple and pink.
512
00:33:09,858 --> 00:33:11,091
What do you reckon, mate?
513
00:33:11,225 --> 00:33:12,760
- Babe. Mon!
514
00:33:12,894 --> 00:33:15,663
Check it out.
- Whoo-ow!
515
00:33:16,330 --> 00:33:19,266
- Oh! No, no, giz it here!
Giz it here!
516
00:33:20,768 --> 00:33:22,336
There we go.
517
00:33:24,539 --> 00:33:25,573
You ready?
- Yeah.
518
00:33:25,707 --> 00:33:27,040
- Here we go.
519
00:33:30,612 --> 00:33:32,547
- Oh- Oh!
520
00:33:38,185 --> 00:33:40,955
- Hey!
521
00:33:41,121 --> 00:33:43,023
Whoo-hoo!
522
00:33:43,858 --> 00:33:45,793
Ian, mate.
523
00:33:47,160 --> 00:33:49,229
Come and have a boogie, mate.
524
00:33:50,097 --> 00:33:51,833
Hey. Monica...
525
00:33:51,966 --> 00:33:53,868
Monica, she is into me.
526
00:33:54,434 --> 00:33:56,604
She's been flirting up
an absolute storm.
527
00:33:56,738 --> 00:33:58,806
Austin doesn't
seem to give a shit.
528
00:34:00,542 --> 00:34:02,777
Do you reckon they're open?
529
00:34:03,277 --> 00:34:05,078
Like in an open relationship
or something?
530
00:34:05,212 --> 00:34:06,781
Yeah, like, maybe it's like
531
00:34:06,915 --> 00:34:09,116
a wife-swap situation.
- I wouldn't... I wouldn't know.
532
00:34:09,249 --> 00:34:10,952
- Or maybe like a...
533
00:34:11,084 --> 00:34:12,119
uh, cuckolding.
534
00:34:12,252 --> 00:34:14,354
A "cuckolling." You know.
535
00:34:14,488 --> 00:34:15,422
Oh...
536
00:34:17,926 --> 00:34:19,727
Oh, well. Come on.
537
00:34:19,861 --> 00:34:21,428
Come and have a dance.
538
00:34:21,563 --> 00:34:22,429
Oh-oh-oh!
539
00:34:22,564 --> 00:34:24,632
Nicky's back!
- Hey!
540
00:34:24,766 --> 00:34:26,801
- You've got five more minutes.
- Come here.
541
00:34:26,935 --> 00:34:28,235
- Five.
542
00:34:29,003 --> 00:34:30,772
[eerie music]
543
00:35:33,067 --> 00:35:34,301
- Sorry.
544
00:35:34,434 --> 00:35:36,871
Sorry.
I should have said something.
545
00:35:37,005 --> 00:35:38,338
I didn't wanna scare you,
546
00:35:38,472 --> 00:35:40,975
but I guess the torch
is pretty scary, too.
547
00:35:41,109 --> 00:35:43,243
What's going on?
548
00:35:48,783 --> 00:35:49,984
Ian.
549
00:35:50,118 --> 00:35:52,219
- Yeah. What?
550
00:35:53,921 --> 00:35:55,556
- What's up?
551
00:35:57,257 --> 00:35:58,559
- What do you mean?
552
00:35:58,693 --> 00:36:01,129
- What do you mean,
what do I mean?
553
00:36:01,261 --> 00:36:03,363
You don't seem to sleep.
554
00:36:03,965 --> 00:36:05,800
You're all... edgy.
555
00:36:05,933 --> 00:36:10,170
You know, your whole vibe.
Your whole vibe is just so...
556
00:36:10,738 --> 00:36:12,372
[grunting]
557
00:36:14,542 --> 00:36:16,944
Do you want some sleeping pills?
558
00:36:17,444 --> 00:36:19,346
I've got some.
559
00:36:20,014 --> 00:36:21,916
They'll help.
560
00:36:22,050 --> 00:36:23,951
- Yeah.
- Yeah?
561
00:36:35,530 --> 00:36:37,598
These are great, mate.
562
00:36:38,331 --> 00:36:40,868
Honestly, they'll knock you out.
563
00:36:45,039 --> 00:36:46,174
There you go.
564
00:36:46,306 --> 00:36:47,775
Just take one.
565
00:36:47,909 --> 00:36:49,544
Yeah, one's plenty.
566
00:36:57,417 --> 00:36:58,920
[exhales, stomach rumbles]
567
00:36:59,053 --> 00:37:01,488
Oh, I've got a bit of
a dicky tummy for some reason.
568
00:37:08,930 --> 00:37:10,832
Ah. That's better.
569
00:37:16,303 --> 00:37:19,974
You having trouble switching
the old brain off as well, huh?
570
00:37:20,675 --> 00:37:23,243
Yeah, I know what that's like.
571
00:37:24,112 --> 00:37:26,013
What's on your mind?
572
00:37:27,081 --> 00:37:28,616
Actually, no,
you don't have to tell me.
573
00:37:28,750 --> 00:37:30,283
Sorry. I shouldn't have asked.
574
00:37:30,417 --> 00:37:32,385
Prying.
575
00:37:38,092 --> 00:37:39,994
- I'm just so tired.
576
00:37:42,063 --> 00:37:43,965
And I can't sleep.
577
00:37:47,367 --> 00:37:48,603
Sorry.
578
00:37:49,103 --> 00:37:50,470
Sorry.
579
00:37:50,605 --> 00:37:52,707
You don't need to...
580
00:37:53,473 --> 00:37:56,878
...hear my problems.
- No, don't say sorry.
581
00:38:00,313 --> 00:38:02,517
- I just wanted some quiet.
582
00:38:05,285 --> 00:38:07,655
But it's so quiet out here...
583
00:38:09,557 --> 00:38:12,325
that all I can hear
is my brain...
584
00:38:14,461 --> 00:38:18,599
turning over every fuckin' thing
I've done wrong.
585
00:38:20,968 --> 00:38:25,372
All the fuck-ups I made
because I'm so fuckin' weak.
586
00:38:27,340 --> 00:38:30,077
- What makes you
think you're weak?
587
00:38:30,477 --> 00:38:32,580
- I just am.
588
00:38:38,152 --> 00:38:39,153
Sorry.
589
00:38:39,287 --> 00:38:41,255
- No, you're all right.
590
00:38:41,989 --> 00:38:45,726
- I might just grab a water
and... and go to sleep.
591
00:38:45,860 --> 00:38:47,228
- Yeah, OK.
592
00:38:47,360 --> 00:38:49,063
Yeah, me too.
593
00:38:49,197 --> 00:38:51,331
Me too.
594
00:38:51,866 --> 00:38:53,801
- Thank you.
595
00:38:55,536 --> 00:38:57,605
- You're all right.
596
00:39:04,579 --> 00:39:06,479
[distant thud]
597
00:39:27,702 --> 00:39:29,804
[eerie music]
598
00:40:22,123 --> 00:40:23,557
[camera jingles]
599
00:40:52,520 --> 00:40:54,956
[ominous music]
600
00:41:30,558 --> 00:41:32,727
[nervous breathing]
601
00:41:40,101 --> 00:41:42,737
- [Nicky] Honestly,they'll knock you out.
602
00:41:43,571 --> 00:41:45,539
Just take them.
603
00:41:45,873 --> 00:41:47,942
Yeah, one's plenty.
604
00:42:21,842 --> 00:42:24,245
- Oh, good morning, sleepyhead.
605
00:42:26,547 --> 00:42:28,783
How did you end up on the floor?
606
00:42:29,850 --> 00:42:32,186
- Nicky gave me a sleeping pill.
607
00:42:32,319 --> 00:42:35,923
- Well, it must have
knocked you right out.
608
00:42:37,491 --> 00:42:38,893
- Where is Nicky?
609
00:42:39,026 --> 00:42:42,263
- Oh, him and Austin
are outside trying to catch fish
610
00:42:42,396 --> 00:42:45,900
with their bare hands.
It's so fucked up.
611
00:42:50,938 --> 00:42:52,873
- I have to show you something.
612
00:42:53,074 --> 00:42:54,575
- Yeah?
613
00:43:00,648 --> 00:43:02,783
- Who put the... packs back?
614
00:43:03,317 --> 00:43:05,219
- What do you mean?
615
00:43:06,120 --> 00:43:07,188
Ian?
616
00:43:07,321 --> 00:43:09,256
Ian, doll,
you shouldn't be doing that.
617
00:43:09,390 --> 00:43:10,925
Ian!
618
00:43:17,566 --> 00:43:19,500
- There's a photo
of Nicky on here.
619
00:43:19,633 --> 00:43:20,868
- So?
620
00:43:21,469 --> 00:43:23,237
- So he must have done
something with them!
621
00:43:23,370 --> 00:43:24,605
To them.
622
00:43:24,738 --> 00:43:26,373
- Who?
- These girls!
623
00:43:26,508 --> 00:43:28,175
- Oh!
624
00:43:28,309 --> 00:43:29,511
So good.
625
00:43:29,643 --> 00:43:31,011
- Well, there weren't even
any bloody fish in there,
626
00:43:31,145 --> 00:43:32,713
so that was
a complete waste of time.
627
00:43:32,847 --> 00:43:35,116
Hey! Finally awake, boyo.
628
00:43:35,483 --> 00:43:37,318
- Who put these packs back?
629
00:43:38,919 --> 00:43:41,655
- I did. And I put a sleeping
bag over you, too.
630
00:43:41,789 --> 00:43:43,958
You would've bloody frozen
out here. I could've lifted you
631
00:43:44,091 --> 00:43:45,626
into the bunk, but...
I didn't really have the time.
632
00:43:45,759 --> 00:43:46,694
I didn't wanna wake you guys up.
633
00:43:46,827 --> 00:43:48,996
- Where are they?
634
00:43:49,263 --> 00:43:50,565
- Where are what?
635
00:43:50,698 --> 00:43:52,800
- The girls.
636
00:43:52,933 --> 00:43:55,537
- What girls?
- These girls with the-the...
637
00:43:55,669 --> 00:43:56,937
who own the packs.
638
00:43:57,071 --> 00:43:59,740
You're in one of their photos!
639
00:44:00,575 --> 00:44:01,876
- Am I?
- Yes.
640
00:44:02,009 --> 00:44:04,044
- OK. Give us a look.
641
00:44:04,178 --> 00:44:05,746
Show us.
642
00:44:05,880 --> 00:44:07,648
- The battery's dead.
643
00:44:07,781 --> 00:44:09,350
- Wait. I was in
one of their photos?
644
00:44:09,483 --> 00:44:11,318
- Yes.
645
00:44:11,452 --> 00:44:13,254
You were looking at them.
646
00:44:15,823 --> 00:44:18,659
- Um, I don't know
what he's talking about.
647
00:44:21,495 --> 00:44:23,632
- He killed them.
- Whoa. OK.
648
00:44:23,764 --> 00:44:25,299
Hold up, hold up, hold up. OK.
649
00:44:25,432 --> 00:44:27,835
Obviously, this is some
kind of misunderstanding.
650
00:44:27,968 --> 00:44:29,937
I mean, come on.
651
00:44:30,070 --> 00:44:31,872
- Well, why are their packs
still here and they're not here?
652
00:44:32,006 --> 00:44:33,440
Where are they?!
- They probably just
653
00:44:33,575 --> 00:44:35,242
left them here while
they went on a day trip.
654
00:44:35,376 --> 00:44:37,912
- It'd be really good if we
could see the photo, Ian.
655
00:44:38,045 --> 00:44:41,115
It could be a trick of the lens
or something.
656
00:44:41,248 --> 00:44:42,950
- And he drugged me.
- What?
657
00:44:43,083 --> 00:44:44,519
- You drugged me last night.
658
00:44:44,653 --> 00:44:47,388
- You said you needed a sleeping
pill. You couldn't sleep.
659
00:44:47,522 --> 00:44:50,124
- Yeah, well,
no sleeping pill's that strong.
660
00:44:50,257 --> 00:44:53,093
- Ian, you might have
a sensitive constitution
661
00:44:53,227 --> 00:44:55,829
or something.
- Yeah, obviously.
662
00:44:56,665 --> 00:44:58,699
- No-- Well, why...?
663
00:44:59,133 --> 00:45:00,868
You were still in--
Why--? When you were...
664
00:45:01,001 --> 00:45:02,937
- What are you trying to say?!
665
00:45:03,070 --> 00:45:04,305
- You were in front of me.
666
00:45:04,438 --> 00:45:05,640
But when you met me--
when I met you,
667
00:45:05,773 --> 00:45:08,108
you were coming up from behind.
668
00:45:08,709 --> 00:45:11,445
- Well, I had to go back.
I went back to the car park.
669
00:45:11,580 --> 00:45:13,480
- Hang on. What for?
670
00:45:15,816 --> 00:45:18,018
- I had to get something
from my car.
671
00:45:18,152 --> 00:45:21,222
- Hold up.
So you went back to your car?
672
00:45:22,456 --> 00:45:25,259
- Yeah, that's why
I ended up behind Ian.
673
00:45:25,392 --> 00:45:26,961
- Well, why didn't
we cross paths, then?
674
00:45:27,094 --> 00:45:28,896
Why didn't I cross you?
- Uh...
675
00:45:29,029 --> 00:45:32,233
- Wait, so you were
in the photos?
676
00:45:33,100 --> 00:45:35,169
Do you know the girls?
- No. No. You guys are
677
00:45:35,302 --> 00:45:37,271
the first people that I've seen
on this whole walk.
678
00:45:37,404 --> 00:45:38,806
- Well, why didn't
we cross paths
679
00:45:38,939 --> 00:45:40,542
when you went back
to the car park?
680
00:45:40,675 --> 00:45:43,277
- I don't know, Ian! You were
off the path for some reason.
681
00:45:43,410 --> 00:45:44,546
Hiding or something.
682
00:45:44,679 --> 00:45:48,148
Look, I didn't murder
any fucking girls, OK!
683
00:45:51,720 --> 00:45:52,853
- Hungry?
- Oh my God,
684
00:45:52,987 --> 00:45:54,855
I'm dying for a proper coffee.
685
00:45:54,989 --> 00:45:57,057
And I need a proper shit.
686
00:45:57,925 --> 00:45:59,059
Hello.
687
00:46:08,068 --> 00:46:10,804
- How far away was it?
- Like, 10km up.
688
00:46:10,938 --> 00:46:12,641
- Yeah, there were
no signs or anything.
689
00:46:12,773 --> 00:46:14,509
- And we thought
we saw something,
690
00:46:14,643 --> 00:46:17,512
but... they were probably
just bones from anywhere.
691
00:46:17,646 --> 00:46:19,346
- But where did you guys sleep,
though, last night?
692
00:46:19,480 --> 00:46:21,015
- In one of the caves.
693
00:46:21,148 --> 00:46:23,585
- Shit.
- Uh, we're hard-out.
694
00:46:24,151 --> 00:46:26,253
- So how did you know
about the bones?
695
00:46:26,387 --> 00:46:28,222
- Well, it pays to date
a paleontologist.
696
00:46:28,355 --> 00:46:30,057
- Uh, we weren't even dating.
697
00:46:30,190 --> 00:46:32,426
Anyway, he said there were
moa bones around here.
698
00:46:32,560 --> 00:46:34,795
And then he showed me
how to find the cave.
699
00:46:34,928 --> 00:46:37,131
Talia's got some photos
on her phone.
700
00:46:37,264 --> 00:46:38,465
Honestly, it's all
you need to see.
701
00:46:38,600 --> 00:46:39,534
- Cool.
702
00:46:42,936 --> 00:46:45,472
- Is... that my camera?
703
00:46:47,975 --> 00:46:49,544
- Oh, look,
704
00:46:49,678 --> 00:46:51,579
we were just, like,
trying to figure out
705
00:46:51,713 --> 00:46:54,248
where you girls were
last night. That's it.
706
00:46:54,381 --> 00:46:56,317
- I'm sorry.
707
00:47:03,357 --> 00:47:05,459
- This was charged before.
708
00:47:06,894 --> 00:47:08,996
- Do you know him?
709
00:47:10,699 --> 00:47:13,200
- Apparently,
I'm in one of your photos.
710
00:47:13,334 --> 00:47:15,469
- How do you know
what photos were on there?
711
00:47:19,073 --> 00:47:21,208
- Uh-- Oh.
712
00:47:22,677 --> 00:47:23,877
- Ian...
713
00:47:24,011 --> 00:47:26,447
Ian hasn't been
sleeping very well.
714
00:47:26,581 --> 00:47:28,482
Have you, doll?
715
00:47:30,819 --> 00:47:32,721
- We were trying to work out
where you were.
716
00:47:32,853 --> 00:47:35,222
We were worried. That's all.
717
00:47:37,324 --> 00:47:39,993
- You guys gonna check out
the Kauri forest?
718
00:47:40,127 --> 00:47:42,029
- Oh, yeah, definitely.
719
00:47:42,162 --> 00:47:44,599
- It's pretty amazing.
- Oh my God.
720
00:47:44,733 --> 00:47:46,534
- Fuck! Looks awesome.
721
00:47:54,942 --> 00:47:57,444
[breathing heavily]
722
00:48:19,266 --> 00:48:21,435
- So have you done
anything in Aussie, or...?
723
00:48:21,569 --> 00:48:23,404
- Yeah, I lived there
for like five years.
724
00:48:23,538 --> 00:48:26,608
I did the Crocodile Hungee trek.
- Hey!
725
00:48:26,741 --> 00:48:28,475
- Yeah, have you done that?
- Uh, no.
726
00:48:28,610 --> 00:48:30,010
I heard about it, though.
- Yeah, we haven't done that.
727
00:48:30,144 --> 00:48:31,646
- It's a 21-day trek.
728
00:48:31,780 --> 00:48:33,748
- Oh, wow.
- Yeah.
729
00:48:34,381 --> 00:48:37,619
- Um, do you pay for it?
- Yeah. It's, like...
730
00:48:37,752 --> 00:48:39,219
- Milford, tick.
731
00:48:39,353 --> 00:48:43,056
Tongariro, tick. Easy.
Couple of times a year, maybe.
732
00:48:43,190 --> 00:48:45,159
Gave myself 20 minutes
to catch up with him,
733
00:48:45,292 --> 00:48:46,594
caught him in about five.
734
00:48:46,728 --> 00:48:50,197
I always catch everyone
I have my eye on.
735
00:48:50,765 --> 00:48:52,499
- Nicky, could I have a word?
736
00:48:52,634 --> 00:48:54,001
- Uh...
737
00:48:54,134 --> 00:48:55,603
I'll just...
738
00:48:55,737 --> 00:48:57,639
- See you soon.
739
00:49:00,608 --> 00:49:04,044
- Um, Nicky, I just wanted to,
um... I just wanted to apologies
740
00:49:04,178 --> 00:49:06,113
just about before.
741
00:49:06,246 --> 00:49:08,348
I just-- My mind just went...
742
00:49:08,482 --> 00:49:10,518
My mind just always goes to
the worst possible scenario.
743
00:49:10,652 --> 00:49:14,388
And I'm sorry that you
got caught up in that.
744
00:49:14,522 --> 00:49:18,459
I shouldn't have gone
into their bags. What a...
745
00:49:18,593 --> 00:49:21,563
I'm so stupid.
I'm so sorry, Nicky.
746
00:49:27,167 --> 00:49:30,070
- Bro, it's actually
totally fine.
747
00:49:31,271 --> 00:49:33,373
- Really?
- Yes.
748
00:49:33,775 --> 00:49:35,543
Ya noob.
749
00:49:36,443 --> 00:49:40,849
I know you haven't been getting
much sleep lately, and...
750
00:49:40,981 --> 00:49:43,317
I know what that
can do to a person.
751
00:49:43,450 --> 00:49:45,385
- Yeah.
752
00:49:46,153 --> 00:49:48,455
- You thought I was a killer.
753
00:49:50,257 --> 00:49:52,392
- Argh!
- [gasps]
754
00:49:56,497 --> 00:50:00,167
Plus, I'm in too good a mood
to be angry today.
755
00:50:00,568 --> 00:50:04,338
I'm catching quite a vibe
from this Talia girl.
756
00:50:05,540 --> 00:50:08,141
- We've already been,
but, um, you-- you go.
757
00:50:08,275 --> 00:50:10,477
You'll have so much fun
by yourself.
758
00:50:10,612 --> 00:50:12,914
- Yeah, nah, I reckon the
whole squad should go.
759
00:50:13,046 --> 00:50:14,916
It'll be fun, the whole team
all together again.
760
00:50:15,048 --> 00:50:16,250
Like a whole crew.
761
00:50:16,383 --> 00:50:17,217
- We've kind of already
made plans.
762
00:50:17,351 --> 00:50:19,386
- Like joining forces.
763
00:50:19,521 --> 00:50:21,154
- All right. Ready?
- Yeah.
764
00:50:21,288 --> 00:50:23,390
- Hey, guys.
- Mm?
765
00:50:24,859 --> 00:50:26,093
- I just wanted to apologize
766
00:50:26,226 --> 00:50:29,096
about... just before--
- Oh, Ian, stop.
767
00:50:29,229 --> 00:50:30,732
It's funny.
768
00:50:30,865 --> 00:50:32,734
- I thought he murdered them,
though. It's so...
769
00:50:32,867 --> 00:50:34,434
It's so stupid.
770
00:50:34,569 --> 00:50:37,471
- Yeah, but I would've come
to the exact same conclusion.
771
00:50:37,605 --> 00:50:39,807
I'm paranoid as hell. Hey, babe?
- Mm. Seriously, dude.
772
00:50:39,941 --> 00:50:41,543
She thought our neighbor
had a secret family
773
00:50:41,676 --> 00:50:44,378
hidden in the attic.
- Yeah. I still maintain he did,
774
00:50:44,512 --> 00:50:47,080
cos he's a psychopath
and a creep. So, we're off.
775
00:50:47,214 --> 00:50:48,382
Come on.
776
00:50:50,117 --> 00:50:52,219
Ian. Up.
777
00:50:56,558 --> 00:50:58,225
- Yeah. It looks like you guys
are heading off anyway.
778
00:50:58,358 --> 00:50:59,727
- Aw!
- Are we?
779
00:50:59,861 --> 00:51:01,563
- What a shame.
780
00:51:04,064 --> 00:51:06,768
- But one of the guys tries
to jump over a creek,
781
00:51:06,901 --> 00:51:08,335
and he slips!
782
00:51:08,468 --> 00:51:11,706
His ankle jams, like,
right in between two rocks.
783
00:51:11,839 --> 00:51:14,074
But his weight pulls him over--
crack, crack, crack!
784
00:51:14,207 --> 00:51:15,677
All the bones
go through the skin.
785
00:51:16,410 --> 00:51:17,779
Blood everywhere.
All down the stream,
786
00:51:17,912 --> 00:51:19,479
little ribbons of red blood.
787
00:51:19,614 --> 00:51:22,149
His friend faints immediately,
of course, scared of blood.
788
00:51:22,282 --> 00:51:23,918
So I have to jump in.
789
00:51:24,052 --> 00:51:25,053
I have to run to get help.
790
00:51:25,185 --> 00:51:27,120
So I run about 20, 30...
791
00:51:27,487 --> 00:51:29,323
actually, probably 50km.
792
00:51:29,456 --> 00:51:30,825
It's a good thing I was so fit
at the time, actually.
793
00:51:30,959 --> 00:51:33,260
I was, uh, training
for a marathon.
794
00:51:33,393 --> 00:51:34,696
All right.
We going to the Kauri forest?
795
00:51:34,829 --> 00:51:36,096
- Yeah. Uh, actually,
796
00:51:36,229 --> 00:51:38,766
we thought that we'd
check out the waterfall.
797
00:51:38,900 --> 00:51:40,868
- What?! No, no, no, no, no.
798
00:51:41,002 --> 00:51:42,302
Kauri forest. This is, like,
799
00:51:42,436 --> 00:51:43,838
the whole reason I came
on the whole trip.
800
00:51:43,972 --> 00:51:45,238
- Yeah, well, you two can go,
801
00:51:45,372 --> 00:51:47,107
and we'll just meet you
at the next hut.
802
00:51:47,240 --> 00:51:49,911
- We can go to the-- We'll go
to the waterfall with you.
803
00:51:50,044 --> 00:51:51,211
We go to the waterfall?
804
00:51:51,345 --> 00:51:52,614
- No, I wanna go to
the Kauri forest.
805
00:51:52,747 --> 00:51:54,281
Apparently,
it's meant to be beautiful.
806
00:51:54,414 --> 00:51:56,450
- Yeah, well,
you two can go to the forest,
807
00:51:56,584 --> 00:51:59,453
and we'll, um,
meet you at the next hut.
808
00:52:01,789 --> 00:52:03,323
- OK. Yeah. We'll see you
there, you guys.
809
00:52:03,457 --> 00:52:04,993
Let's go, Nicky.
- Bye, Nicky.
810
00:52:05,125 --> 00:52:06,094
- Bye, guys.
- 'K,
811
00:52:06,226 --> 00:52:06,961
you're making a huge mistake.
812
00:52:07,095 --> 00:52:09,229
- Bye, Ian!
813
00:52:10,632 --> 00:52:12,900
- Aw, maybe we should
just go to the waterfall.
814
00:52:13,034 --> 00:52:15,302
- I think they wanna be alone.
815
00:52:15,435 --> 00:52:18,338
- What? Why would they
wanna be alone?
816
00:52:30,417 --> 00:52:32,654
What, you think
they're gonna have sex?
817
00:52:33,554 --> 00:52:35,857
Of course they fuckin' are.
818
00:52:40,394 --> 00:52:41,896
It just doesn't make any sense.
819
00:52:42,030 --> 00:52:44,999
I mean, cos the next guy she was
with, they end up engaged.
820
00:52:45,133 --> 00:52:47,602
And, I mean--
And it happened like that.
821
00:52:47,735 --> 00:52:48,970
Which happened to
the last girl I was with
822
00:52:49,103 --> 00:52:50,605
before her as well.
823
00:52:50,738 --> 00:52:52,774
I mean, it just doesn't
make any sense.
824
00:52:52,907 --> 00:52:54,609
You talk about you having
a breakdown, but,
825
00:52:54,742 --> 00:52:57,277
I mean, that was a breakdown.
826
00:53:00,480 --> 00:53:03,017
- Hold on.
Where's the path gone?
827
00:53:03,151 --> 00:53:05,586
- Well, the sun is there, so...
828
00:53:06,754 --> 00:53:08,221
Come on.
829
00:53:09,123 --> 00:53:12,392
And Mum, she got pregnant
with me when she was about 15,
830
00:53:12,527 --> 00:53:14,461
so she couldn't really
leave him, you know?
831
00:53:14,595 --> 00:53:17,497
Well, she could have,
but... I don't know.
832
00:53:17,865 --> 00:53:19,801
[panting]
833
00:53:22,070 --> 00:53:24,404
- This is definitely
not the path, Nicky.
834
00:53:25,173 --> 00:53:26,708
- No, yeah, it is. It is.
835
00:53:26,841 --> 00:53:29,143
It is. It--
It goes from there, and it...
836
00:53:29,276 --> 00:53:31,579
- See, I don't even think that
was the path that we came up.
837
00:53:31,713 --> 00:53:33,480
I don't...
838
00:53:33,614 --> 00:53:36,383
- No, no.
That's definitely the path.
839
00:53:36,517 --> 00:53:37,952
- Look, I think we
go back to the fork
840
00:53:38,086 --> 00:53:39,520
where the waterfall--
you know, go- and then we go via
841
00:53:39,654 --> 00:53:40,822
the waterfall,
and we just go that way.
842
00:53:40,955 --> 00:53:42,990
- No, we've been walking
hours since then.
843
00:53:43,124 --> 00:53:47,227
No, no, no. This is it.
This is definitely the-- Hey.
844
00:53:47,360 --> 00:53:50,565
Feeling lost, mate?
Just go straight.
845
00:53:50,698 --> 00:53:51,632
Yeah?
846
00:53:53,167 --> 00:53:54,301
- OK.
847
00:53:57,805 --> 00:53:58,740
Nicky.
848
00:54:00,474 --> 00:54:02,744
Nicky, this isn't the path.
849
00:54:03,578 --> 00:54:06,848
- Yeah, it's obviously
not the path, Ian.
850
00:54:07,715 --> 00:54:10,818
OK? You were right,
and Nicky was wrong.
851
00:54:10,952 --> 00:54:12,754
We're just gonna have to
sleep in my pup tent.
852
00:54:12,887 --> 00:54:15,089
- No, we can't do that. I don't
wanna stay outside tonight.
853
00:54:15,223 --> 00:54:16,456
- Yeah? What would you rather?
854
00:54:16,591 --> 00:54:18,258
Should we just walk
through the night?
855
00:54:18,391 --> 00:54:19,359
- No.
- No.
856
00:54:19,493 --> 00:54:20,762
OK. Yeah?
So we'll just--
857
00:54:20,895 --> 00:54:21,929
we'll make it
to the bottom of the hill.
858
00:54:22,063 --> 00:54:22,797
OK? At least.
859
00:54:22,930 --> 00:54:23,931
- Hey, watch out!
860
00:54:24,065 --> 00:54:25,633
Oh my God! Oh my God.
861
00:54:25,767 --> 00:54:27,300
Are you all right?
- Ah!
862
00:54:27,434 --> 00:54:28,770
What the fuck is that?!
- It's all right. 'S all right.
863
00:54:28,903 --> 00:54:30,571
- It's a--
It's one... It's a trap.
864
00:54:30,705 --> 00:54:32,272
They've been trying to
trap goats, apparently.
865
00:54:32,405 --> 00:54:33,608
- Goats?
- Yeah.
866
00:54:33,741 --> 00:54:34,675
- What, in this big
fuckin' thing?!
867
00:54:34,809 --> 00:54:36,677
- No, no-
- Ah, shit!
868
00:54:36,811 --> 00:54:37,979
Ah, shit!
869
00:54:38,112 --> 00:54:40,047
- It's all right.
870
00:54:40,347 --> 00:54:41,348
It's all right.
871
00:54:41,481 --> 00:54:43,151
It's only me, OK?
872
00:54:43,283 --> 00:54:45,219
- Oh.
873
00:54:45,352 --> 00:54:46,854
Toilet break.
- What?
874
00:54:46,988 --> 00:54:48,990
- Urgent toilet break.
Sorry. Two seconds.
875
00:54:49,123 --> 00:54:51,424
- Watch out for traps, though.
Watch out...
876
00:55:04,839 --> 00:55:06,541
- Ian, you're gonna
have to speed up.
877
00:55:06,674 --> 00:55:08,075
The sun is starting to set.
- I know that, Nicky.
878
00:55:08,209 --> 00:55:11,012
I just don't wanna
stand on any hidden traps.
879
00:55:12,213 --> 00:55:13,413
- Oh, shit.
880
00:55:13,548 --> 00:55:14,649
- What?
- Shit, shit, shit, shit.
881
00:55:14,782 --> 00:55:16,083
- What?
882
00:55:16,217 --> 00:55:18,553
- Excuse me. Excuse me.
Excuse the pun and excuse me.
883
00:55:18,686 --> 00:55:20,188
- OK.
- Oh!
884
00:55:20,320 --> 00:55:22,422
- Oh, God.
- Oh!
885
00:55:22,890 --> 00:55:24,258
Oh!
886
00:55:24,391 --> 00:55:25,927
Whoo!
887
00:55:32,133 --> 00:55:34,434
[ominous music]
888
00:56:00,460 --> 00:56:02,362
- Nicky?
889
00:56:05,533 --> 00:56:07,168
Nicky.
890
00:56:07,301 --> 00:56:08,669
- I'm coming. I'm coming.
891
00:56:08,803 --> 00:56:11,105
- You good?
- Yeah, let's go.
892
00:56:11,239 --> 00:56:13,440
Barely touched the sides.
893
00:56:14,909 --> 00:56:17,578
Oh, God, now we're going fast.
894
00:56:18,312 --> 00:56:19,580
- Nicky.
895
00:56:21,949 --> 00:56:24,185
Do you ever feel like
you're being watched?
896
00:56:24,886 --> 00:56:27,188
- What, by the government?
- No.
897
00:56:27,321 --> 00:56:29,190
By something in the trees.
898
00:56:29,323 --> 00:56:30,591
- No.
899
00:56:33,728 --> 00:56:35,329
- You don't feel that?
900
00:56:35,462 --> 00:56:36,697
- Feel...? Feel...?
901
00:56:36,831 --> 00:56:39,233
No, I don't feel anything, Ian.
902
00:56:39,367 --> 00:56:41,401
There's nothing here.
903
00:56:41,535 --> 00:56:43,971
Honestly, there's nothing here.
904
00:56:44,105 --> 00:56:45,139
- OK.
905
00:56:45,273 --> 00:56:47,008
- Wait. Hold on. Wait.
906
00:56:47,141 --> 00:56:48,910
- What?
907
00:56:49,043 --> 00:56:51,411
- Can you hear that?
- What?
908
00:56:54,115 --> 00:56:55,216
- The waterfall!
909
00:56:55,349 --> 00:56:57,450
Ian, the waterfall!
910
00:57:01,989 --> 00:57:03,357
Ha ha ha!
911
00:57:03,490 --> 00:57:05,059
He-he-hey!
912
00:57:05,192 --> 00:57:06,127
Yes!
913
00:57:06,260 --> 00:57:08,162
Ian! We made it!
914
00:57:08,461 --> 00:57:10,064
We made it, Ian!
915
00:57:10,197 --> 00:57:12,099
We made it!
916
00:57:14,068 --> 00:57:15,036
[laughs]
917
00:57:15,169 --> 00:57:16,637
I told you,
you didn't have to worry.
918
00:57:16,771 --> 00:57:18,839
I told you.
- Oh.
919
00:57:19,307 --> 00:57:20,608
Oh.
920
00:57:25,413 --> 00:57:26,881
- Ah.
921
00:57:31,285 --> 00:57:33,387
- It's getting pretty dark,
though.
922
00:57:33,521 --> 00:57:35,389
Should we...
923
00:57:35,523 --> 00:57:37,625
keep going?
924
00:57:38,292 --> 00:57:40,227
- Yeah, I guess.
- Yeah.
925
00:57:40,728 --> 00:57:43,230
It's beautiful, though, so...
926
00:57:44,098 --> 00:57:45,800
- Yes!
927
00:58:09,590 --> 00:58:11,759
[shallow breathing]
928
00:58:13,060 --> 00:58:14,829
What's wrong?
929
00:58:16,998 --> 00:58:19,467
Ian, what's wrong?
- I don't...
930
00:58:19,600 --> 00:58:21,402
I don't-- I don't wanna...
931
00:58:21,535 --> 00:58:23,304
I don't wanna go in there.
932
00:58:23,771 --> 00:58:26,073
- In here? But it's the path.
933
00:58:27,441 --> 00:58:29,510
- Yeah. No, Nicky...
934
00:58:29,643 --> 00:58:31,145
- Come on, let's keep moving.
935
00:58:31,278 --> 00:58:34,582
You were just in the trees
with no path, and you were fine.
936
00:58:35,816 --> 00:58:39,420
- Look, I know I-I seem
really on edge, but...
937
00:58:40,154 --> 00:58:42,189
I've just got this feeling that
something really, really bad
938
00:58:42,323 --> 00:58:43,657
is about to happen.
939
00:58:43,791 --> 00:58:46,694
And it feels really
strong right now.
940
00:58:48,295 --> 00:58:50,998
- Ian, you always
have that feeling,
941
00:58:51,132 --> 00:58:54,535
even when there's
nothing to worry about.
942
00:58:55,836 --> 00:58:57,972
Do you have a torch?
- No.
943
00:58:59,140 --> 00:59:02,543
- Well, lucky for you,
Mr Sensible got us covered.
944
00:59:02,676 --> 00:59:04,145
- Look, I know
you think I'm stupid,
945
00:59:04,278 --> 00:59:06,614
but I think something was
following us before, and I...
946
00:59:06,747 --> 00:59:09,850
and I feel like it's gonna be
in the trees waiting for us.
947
00:59:09,984 --> 00:59:12,053
It's...
- The thing from the other day?
948
00:59:12,186 --> 00:59:13,888
The pig goat?
949
00:59:15,322 --> 00:59:17,958
Let's do this.
You take the torch.
950
00:59:18,092 --> 00:59:20,928
Come on.
You got this. Let's do it.
951
00:59:24,632 --> 00:59:26,167
[light clicks]
952
00:59:28,102 --> 00:59:29,437
- OK.
953
00:59:29,570 --> 00:59:30,805
- OK?
- Yeah-- Yeah.
954
00:59:30,938 --> 00:59:32,339
Let's go really fast. Can we?
- Yeah.
955
00:59:32,473 --> 00:59:33,774
- OK.
956
00:59:57,331 --> 00:59:59,266
- Fuck, it is kind of creepy.
I can see what you mean now.
957
00:59:59,400 --> 01:00:01,335
- Don't say that.
- Sorry.
958
01:00:02,169 --> 01:00:04,105
- Ooh, fuck!
959
01:00:04,805 --> 01:00:06,707
- Ian!
- Shit.
960
01:00:06,841 --> 01:00:08,776
- Ian.
- Shit.
961
01:00:08,909 --> 01:00:10,512
Oh my God. Let's run.
- What?
962
01:00:10,644 --> 01:00:12,079
- Let's run.
- No, no, no! Come on.
963
01:00:12,213 --> 01:00:15,783
Come on. You've gotta get it.
- What? But it's...
964
01:00:16,717 --> 01:00:18,285
But it's...
all the way down there.
965
01:00:18,419 --> 01:00:20,321
- Yeah, it's down there because
you dropped it down there.
966
01:00:20,454 --> 01:00:22,289
Go and get it.
967
01:00:22,890 --> 01:00:25,359
- Oh my... No, I can't. I can't.
968
01:00:26,260 --> 01:00:29,263
- Ian, that cost me $300,
that torch.
969
01:00:31,499 --> 01:00:33,400
- A torch cost you $300?
970
01:00:34,335 --> 01:00:36,070
- Yeah.
971
01:00:36,203 --> 01:00:37,805
Gotta grab it.
We kind of need it.
972
01:00:37,938 --> 01:00:39,773
- Oh, fuck.
973
01:00:39,907 --> 01:00:41,242
Can you come with me?
974
01:00:41,375 --> 01:00:42,877
- What? No. Come on.
It can't have gone far.
975
01:00:43,010 --> 01:00:45,779
You'll be fine.
Just go. Come on.
976
01:00:46,847 --> 01:00:48,149
- Fuck.
977
01:00:48,782 --> 01:00:49,750
Please, let's just go.
978
01:00:49,884 --> 01:00:51,385
Let's just--
- Ian.
979
01:00:51,520 --> 01:00:52,820
No.
980
01:00:55,256 --> 01:00:56,223
- Fuck!
981
01:00:56,357 --> 01:00:58,627
Oh, shit. Yeah, OK.
Yeah, yeah, yeah.
982
01:00:58,759 --> 01:01:00,694
Shit. OK. Yep.
983
01:01:00,828 --> 01:01:02,930
Yep. OK.
984
01:01:03,364 --> 01:01:05,132
Oh, shit.
985
01:01:55,382 --> 01:01:57,952
[ominous music]
986
01:02:17,404 --> 01:02:19,340
Ah!
987
01:02:20,508 --> 01:02:22,443
Ah!
988
01:02:30,552 --> 01:02:32,019
Oh my God! Oh, shit.
989
01:02:32,152 --> 01:02:33,320
Something was chasing me.
990
01:02:33,454 --> 01:02:34,922
- Was that you screaming?
- Where's Nicky?
991
01:02:35,055 --> 01:02:36,625
- Well, who was chasing you?
- Oh, yes!
992
01:02:36,757 --> 01:02:38,392
- Ah!
- Ian, there you are.
993
01:02:38,526 --> 01:02:39,994
- What are you--? What--?
- You were screaming,
994
01:02:40,127 --> 01:02:41,161
and we were trying to find you.
995
01:02:41,295 --> 01:02:42,830
- Did you find my torch?
- Ah!
996
01:02:42,963 --> 01:02:44,832
- Ah! What's going on?
997
01:02:44,965 --> 01:02:47,034
- It's-- Did you see it?!
998
01:02:48,035 --> 01:02:50,605
- See what?
- The thing that was chasing me.
999
01:02:50,739 --> 01:02:51,939
- No.
1000
01:02:53,173 --> 01:02:55,376
- But it was just down there.
You were just-- Where--?
1001
01:02:55,510 --> 01:02:59,046
It was where you were.
- I didn't see anything.
1002
01:02:59,179 --> 01:03:01,315
- Did you hear it, though?
1003
01:03:03,350 --> 01:03:05,953
- The only thing I heard
was you screaming.
1004
01:03:11,626 --> 01:03:13,360
Was it you?
- What?
1005
01:03:13,494 --> 01:03:14,428
- Was it...?
1006
01:03:14,562 --> 01:03:16,964
Was it you chasing me?!
- What?
1007
01:03:26,307 --> 01:03:28,375
- [whispering] He snatchedthe torch off me
1008
01:03:28,510 --> 01:03:30,844
cos he thought somethingwas actually following him.
1009
01:03:30,978 --> 01:03:32,479
- Yeah, that'swhat he was saying
1010
01:03:32,614 --> 01:03:34,481
right before we raninto you guys.
1011
01:03:34,616 --> 01:03:36,785
"There's something after me.There's something after me."
1012
01:03:36,917 --> 01:03:38,520
- So there's definitely nothing
1013
01:03:38,653 --> 01:03:40,555
that could've beenchasing him in the bush?
1014
01:03:40,689 --> 01:03:42,691
- No. No, it's New Zealand.
1015
01:03:42,823 --> 01:03:44,358
I mean, there's nothing around.
1016
01:03:44,491 --> 01:03:46,493
Maybe a pig. Maybe.
1017
01:03:47,127 --> 01:03:49,129
- You know, we've really--
we've gotta get him home.
1018
01:03:49,263 --> 01:03:52,199
- I agree. I mean,
he's not even sleeping.
1019
01:03:52,333 --> 01:03:55,570
- You guys can't take him.
You're on your honeymoon.
1020
01:03:55,704 --> 01:03:58,405
So, what, I'm gonna have to
fall on the grenade, am I?
1021
01:03:58,540 --> 01:03:59,840
- Is that OK?
1022
01:03:59,973 --> 01:04:01,942
I'm sorry.
- Let's do it.
1023
01:04:02,309 --> 01:04:03,678
Let's do it. Let's do it.
- Oh, man.
1024
01:04:03,812 --> 01:04:05,879
- Fuck's sake. OK.
1025
01:04:14,088 --> 01:04:15,523
[light knocking]
1026
01:04:17,759 --> 01:04:19,594
Hey, buddy.
1027
01:04:19,728 --> 01:04:21,261
Um...
1028
01:04:21,395 --> 01:04:22,697
Hey, this, uh...
1029
01:04:22,831 --> 01:04:25,199
this... the thing you saw...
1030
01:04:26,133 --> 01:04:29,036
- Yeah, can you
explain that again?
1031
01:04:30,971 --> 01:04:32,206
- I'm not making it up.
1032
01:04:32,339 --> 01:04:34,007
- We're not saying
you're making it up.
1033
01:04:34,141 --> 01:04:36,644
- Yeah, no one's saying that.
- Yeah.
1034
01:04:36,778 --> 01:04:39,012
Um, it was as big as a man?
1035
01:04:39,814 --> 01:04:41,982
- And it was... hairy?
1036
01:04:43,484 --> 01:04:45,085
Yeah?
1037
01:04:45,219 --> 01:04:47,254
- I don't know. I...
1038
01:04:48,021 --> 01:04:50,357
I only saw it in the shadows.
1039
01:04:50,759 --> 01:04:52,326
- OK. But, I mean,
1040
01:04:52,459 --> 01:04:55,028
you- you thought it was Austin
for a second there, right?
1041
01:04:55,162 --> 01:04:58,399
You thought he--
he might be chasing you?
1042
01:04:59,634 --> 01:05:01,468
- I don't know. I...
1043
01:05:01,803 --> 01:05:03,904
I was just--
I wasn't thinking straight.
1044
01:05:04,037 --> 01:05:06,473
- You weren't thinking
straight, Ian?
1045
01:05:06,608 --> 01:05:09,143
- I was thinking straight.
I just wasn't...
1046
01:05:09,276 --> 01:05:11,746
I wasn't sure
what was chasing me.
1047
01:05:12,379 --> 01:05:14,081
- So it's kind of like
when you said
1048
01:05:14,214 --> 01:05:16,417
that Nicky killed those girls?
1049
01:05:16,551 --> 01:05:20,522
- It's just we don't have
any animals that size here.
1050
01:05:20,655 --> 01:05:22,222
D'you know what I mean?
1051
01:05:22,356 --> 01:05:25,159
- It could be, like...
I don't know, um,
1052
01:05:25,292 --> 01:05:27,161
when you're...
1053
01:05:27,294 --> 01:05:28,630
on edge.
- Yeah.
1054
01:05:28,763 --> 01:05:30,532
- Yeah? Cos you haven't
been sleeping very much.
1055
01:05:30,665 --> 01:05:32,099
- And it's hard to
sleep out here.
1056
01:05:32,232 --> 01:05:34,268
- Yeah. It's...
1057
01:05:34,401 --> 01:05:38,673
Things can seem, like, way
bigger than they actually are.
1058
01:05:38,807 --> 01:05:40,642
- Totally. And, you know,
1059
01:05:40,775 --> 01:05:43,043
sometimes they're not
even there, maybe.
1060
01:05:43,177 --> 01:05:44,945
- Yeah.
- Yeah.
1061
01:05:45,078 --> 01:05:47,981
- Would that be fair...
to say, Ian?
1062
01:05:55,924 --> 01:05:58,158
Um, Ian, we've had a chat.
1063
01:05:58,526 --> 01:06:00,562
And, like, um, by no means
are we trying to, like,
1064
01:06:00,695 --> 01:06:03,665
make decisions
for you, Ian, but...
1065
01:06:03,964 --> 01:06:05,700
And, um, we thought...
1066
01:06:05,834 --> 01:06:08,101
Actually, Nicky thought...
1067
01:06:08,235 --> 01:06:10,337
Didn't you? You thought...
1068
01:06:10,471 --> 01:06:12,206
- Yeah. You know what, bro?
1069
01:06:12,339 --> 01:06:13,842
You know what I reckon we do?
1070
01:06:13,974 --> 01:06:16,977
I reckon me and you get up
early, like crack of dawn, yeah?
1071
01:06:17,110 --> 01:06:19,413
And we just--
we just rip it out, man.
1072
01:06:19,547 --> 01:06:21,114
All day. We just walk for it.
1073
01:06:21,248 --> 01:06:23,350
We get to the last hut
around mid-afternoon...
1074
01:06:23,484 --> 01:06:24,819
- Yeah.
- ...but we keep going.
1075
01:06:24,953 --> 01:06:26,119
- Keep going.
- Yeah.
1076
01:06:26,253 --> 01:06:27,822
We'll get all the way
to the car park.
1077
01:06:27,956 --> 01:06:29,022
- And when you're
at the car park,
1078
01:06:29,156 --> 01:06:30,725
you're gonna be in range. Yeah?
1079
01:06:30,859 --> 01:06:32,627
- And so Nicky, or you,
1080
01:06:32,760 --> 01:06:34,863
could call someone
to come pick you up
1081
01:06:34,995 --> 01:06:36,296
and, you know, look after ya.
1082
01:06:36,430 --> 01:06:38,633
- Anyone. Anyone you need.
1083
01:07:18,272 --> 01:07:20,440
[eerie music builds]
1084
01:07:36,624 --> 01:07:38,492
[birds chirping]
1085
01:07:48,502 --> 01:07:50,237
You all right?
- Yeah.
1086
01:07:50,370 --> 01:07:52,507
- We're making good time, so...
1087
01:07:52,640 --> 01:07:54,207
how about we stop
and take a break
1088
01:07:54,341 --> 01:07:56,176
for a bite to eat,
drink of water or something
1089
01:07:56,310 --> 01:07:58,145
in about five minutes?
1090
01:07:58,278 --> 01:07:59,914
- Yeah.
- Yeah?
1091
01:08:00,048 --> 01:08:02,016
- Yes.
- Yeah. OK.
1092
01:08:02,684 --> 01:08:04,619
Break in five minutes.
We're almost there.
1093
01:08:08,422 --> 01:08:10,490
- Oh, for shit's sakes.
1094
01:08:28,943 --> 01:08:32,947
I'm so sorry that you have
to look after me, Nicky.
1095
01:08:33,081 --> 01:08:35,182
It's so humiliating.
1096
01:08:36,084 --> 01:08:37,284
- Look after ya?
1097
01:08:37,417 --> 01:08:38,218
- Yeah.
- No, no, no.
1098
01:08:38,352 --> 01:08:40,054
I just need to get back.
1099
01:08:40,187 --> 01:08:43,223
So this all--
this all works out well.
1100
01:08:53,101 --> 01:08:55,168
- Am I crazy?
- What?
1101
01:08:56,203 --> 01:08:57,337
No.
1102
01:08:58,205 --> 01:08:59,574
No.
1103
01:08:59,707 --> 01:09:01,576
- You all think I'm seeing
things that don't exist.
1104
01:09:01,709 --> 01:09:04,244
That sounds pretty crazy to me.
1105
01:09:06,814 --> 01:09:09,817
- But you know
that it doesn't exist.
1106
01:09:13,186 --> 01:09:14,689
Right?
1107
01:09:19,027 --> 01:09:20,561
- I guess my mind's just...
1108
01:09:20,695 --> 01:09:22,162
Fuck.
1109
01:09:24,264 --> 01:09:25,800
I'm such a fuckin' loser, man.
1110
01:09:25,933 --> 01:09:27,802
Fuckin' hell.
1111
01:09:27,935 --> 01:09:29,369
- Hey, come on.
1112
01:09:29,503 --> 01:09:30,838
- Such a fuckin' loser.
1113
01:09:30,972 --> 01:09:34,307
- Ian, don't start
all this again. Oh...
1114
01:09:34,642 --> 01:09:36,744
- Fuckin' hell.
- Uh, hold on.
1115
01:09:39,781 --> 01:09:41,149
Nope.
1116
01:09:41,281 --> 01:09:42,750
Sorry, mate.
1117
01:09:42,884 --> 01:09:44,786
Two seconds, yeah?
1118
01:09:47,155 --> 01:09:49,289
[groaning]
1119
01:10:02,269 --> 01:10:04,438
- Fuck.
1120
01:10:40,875 --> 01:10:42,810
Nicky?
1121
01:10:50,383 --> 01:10:52,520
Nicky?
1122
01:11:00,995 --> 01:11:02,597
Nicky?
1123
01:11:17,612 --> 01:11:19,680
- M, Maldives.
1124
01:11:19,814 --> 01:11:21,381
- Nice.
- N, Namibia.
1125
01:11:21,516 --> 01:11:23,785
- Yes.
- O... Oof. Wait, there is one.
1126
01:11:23,918 --> 01:11:25,285
Hey, wait. There is one,
or there isn't one?
1127
01:11:25,418 --> 01:11:27,989
- Yes, there is.
- Ah. Well, it-- I was--
1128
01:11:28,122 --> 01:11:29,857
OK, what's up?
1129
01:11:29,991 --> 01:11:30,992
- Is that Ian?
1130
01:11:31,125 --> 01:11:33,060
Wait. Where's Nicky?
1131
01:11:34,228 --> 01:11:36,329
- What do we do, babe?
1132
01:11:36,463 --> 01:11:38,733
Austin, what do we do?
- We stay calm.
1133
01:11:41,536 --> 01:11:43,704
What's happened?
- It killed him! I told you!
1134
01:11:43,838 --> 01:11:45,405
I told you!
1135
01:11:45,540 --> 01:11:47,708
- Wait. Nicky?
- Is he still alive?
1136
01:11:47,842 --> 01:11:50,678
- No, it killed him,
and it ate him!
1137
01:11:51,478 --> 01:11:54,447
- The... big creature?
- Yes!
1138
01:11:56,017 --> 01:11:57,919
You said it wasn't real.
1139
01:11:58,219 --> 01:11:59,386
- OK.
1140
01:11:59,520 --> 01:12:01,122
All right.
We're gonna keep walking.
1141
01:12:01,255 --> 01:12:03,323
- No, you can't! You can't go
that way. That's where it is.
1142
01:12:03,456 --> 01:12:04,725
We have to go this way.
1143
01:12:04,859 --> 01:12:06,426
I know you think I'm crazy,
but please.
1144
01:12:06,561 --> 01:12:09,931
- Ian, if-if we go that way,
it'll take us days
1145
01:12:10,064 --> 01:12:11,431
to get back. OK?
- Yeah.
1146
01:12:11,566 --> 01:12:13,267
And maybe if he's hurt,
we can-- we can save him.
1147
01:12:13,400 --> 01:12:15,502
- It killed him!
1148
01:12:17,205 --> 01:12:18,906
Look, I know you
think I'm crazy,
1149
01:12:19,040 --> 01:12:20,908
but we have got to
go this way. Please.
1150
01:12:21,042 --> 01:12:22,510
I-I promise you,
we have to go this way.
1151
01:12:22,643 --> 01:12:24,178
- Ian. Ian, doll,
1152
01:12:24,312 --> 01:12:28,415
is it OK if Austin and I just
have a quick conversation?
1153
01:12:28,549 --> 01:12:30,651
- Oh no. God.
1154
01:12:39,827 --> 01:12:42,129
- OK. Keep behind me.
- OK. OK.
1155
01:12:43,396 --> 01:12:45,333
Hey, Ian, doll,
1156
01:12:45,465 --> 01:12:48,169
we're gonna keep walking in...
1157
01:12:48,302 --> 01:12:49,570
this direction, OK?
1158
01:12:49,704 --> 01:12:52,340
- And you're not coming with us.
All right?
1159
01:12:52,472 --> 01:12:54,575
If you follow us,
1160
01:12:54,709 --> 01:12:57,278
it'll be a big mistake.
Understand?
1161
01:12:57,410 --> 01:12:58,913
- No.
1162
01:12:59,046 --> 01:13:00,982
No, please.
1163
01:13:01,782 --> 01:13:03,751
No.
1164
01:13:27,074 --> 01:13:28,441
- Oof!
1165
01:13:28,576 --> 01:13:29,744
OK.
1166
01:13:30,678 --> 01:13:32,780
All right. Let's see.
1167
01:13:42,489 --> 01:13:44,659
Do you think we're even gonna
make it to the hut before dark?
1168
01:13:44,792 --> 01:13:46,093
- Yeah, of course.
1169
01:13:46,227 --> 01:13:48,162
- Are you sure?
1170
01:13:50,364 --> 01:13:52,499
- Promise. We'll make it.
1171
01:13:54,969 --> 01:13:56,070
[gasps]
1172
01:13:59,073 --> 01:14:00,440
You all right?
1173
01:14:03,077 --> 01:14:04,278
Monica!
1174
01:14:04,679 --> 01:14:06,113
Monica!
1175
01:14:17,391 --> 01:14:19,026
Monica!
1176
01:14:23,965 --> 01:14:25,566
Monica?
1177
01:14:33,274 --> 01:14:35,977
What have you done with her?!
- Shh.
1178
01:14:36,110 --> 01:14:38,012
It can hear you.
1179
01:14:40,781 --> 01:14:43,250
- What have you done with her?!
1180
01:14:59,700 --> 01:15:02,036
God. No, no, no!
1181
01:15:02,903 --> 01:15:04,839
Oh, God.
1182
01:15:06,173 --> 01:15:07,308
Oh, God.
1183
01:15:07,441 --> 01:15:09,510
No!
1184
01:15:09,910 --> 01:15:12,613
- Look, I know you're
freaking out right now,
1185
01:15:12,747 --> 01:15:14,382
but we've gotta get out of here.
1186
01:15:14,515 --> 01:15:16,650
- You fuckin' monster!
1187
01:15:17,318 --> 01:15:19,253
- Oof!
1188
01:15:24,592 --> 01:15:26,727
- Ah!
1189
01:15:27,461 --> 01:15:28,662
You fucker!
1190
01:15:28,796 --> 01:15:31,232
- I thought you were
gonna kill me!
1191
01:15:31,365 --> 01:15:34,535
- Fuck!
- I didn't kill your wife, OK?
1192
01:15:40,941 --> 01:15:43,644
Let me help you.
Let me help you.
1193
01:15:49,583 --> 01:15:51,719
[distant rustling]
1194
01:15:58,492 --> 01:16:00,261
Austin.
1195
01:16:03,297 --> 01:16:04,999
[chiding]
1196
01:16:20,247 --> 01:16:21,882
[panting]
1197
01:16:22,650 --> 01:16:24,553
Oh, fuck.
1198
01:16:24,685 --> 01:16:26,987
- Ah... Ah!
- Almost there.
1199
01:16:27,522 --> 01:16:29,323
- No, we're not.
1200
01:16:29,457 --> 01:16:31,992
What... What the fuck was that?
1201
01:16:33,727 --> 01:16:36,397
- A bird thing, I think.
I don't know.
1202
01:16:36,531 --> 01:16:38,466
- God. God.
1203
01:16:38,599 --> 01:16:40,701
I'm bleeding everywhere.
1204
01:16:41,001 --> 01:16:43,137
You should just leave me.
1205
01:16:44,472 --> 01:16:48,742
- You're all right.
We're almost there. Promise.
1206
01:17:28,015 --> 01:17:29,850
[silverware rattles]
1207
01:17:44,331 --> 01:17:46,100
- It'll find us.
1208
01:17:51,672 --> 01:17:53,374
- In the morning, I'm gonna
run the rest of the way,
1209
01:17:53,508 --> 01:17:57,778
and I'll... get a helicopter
to come and pick you up.
1210
01:17:58,647 --> 01:18:00,781
- Doesn't matter anyway.
1211
01:18:01,682 --> 01:18:03,450
It's coming to get us tonight.
1212
01:18:04,619 --> 01:18:06,754
It's hungry.
1213
01:18:57,539 --> 01:18:59,507
Hey.
1214
01:19:01,643 --> 01:19:03,777
I'm sorry.
1215
01:19:05,012 --> 01:19:07,214
For not believing you. Hm?
1216
01:19:08,148 --> 01:19:10,518
For thinking you were crazy.
1217
01:19:16,023 --> 01:19:19,026
- I thought I was crazy
as well, so...
1218
01:19:19,594 --> 01:19:21,495
you're not alone.
1219
01:19:23,430 --> 01:19:25,132
[door bangs]
1220
01:19:30,271 --> 01:19:31,972
[chidding]
1221
01:19:44,818 --> 01:19:46,253
[door bangs]
1222
01:19:54,428 --> 01:19:55,496
[door bangs]
1223
01:20:13,648 --> 01:20:15,517
[dramatic music]
1224
01:20:29,731 --> 01:20:31,965
[chidding]
1225
01:20:40,941 --> 01:20:43,010
- Come and get me!
1226
01:20:43,410 --> 01:20:45,412
Come on!
1227
01:20:45,547 --> 01:20:46,715
[chidding]
1228
01:20:46,947 --> 01:20:49,950
Come on, you fucker!
Come and get me.
1229
01:20:51,885 --> 01:20:53,487
[tense music]
1230
01:20:58,392 --> 01:21:00,361
Ah!
1231
01:21:14,809 --> 01:21:16,977
Ah!
1232
01:21:22,316 --> 01:21:25,386
[roaring]
1233
01:21:41,669 --> 01:21:43,605
- Ah!
1234
01:21:46,841 --> 01:21:48,976
Ah!
1235
01:21:50,512 --> 01:21:52,446
Ah!
1236
01:22:15,703 --> 01:22:17,639
Ah!
1237
01:23:20,200 --> 01:23:22,302
[somber music]
1238
01:24:35,108 --> 01:24:37,311
[thunder rumbles]
1239
01:26:09,904 --> 01:26:11,839
[sobbing]
1240
01:26:49,877 --> 01:26:51,746
[tense music]
1241
01:26:55,282 --> 01:26:56,684
[bird calls]
1242
01:27:00,021 --> 01:27:01,354
[bird calls]
1243
01:27:08,328 --> 01:27:09,997
[bird calling]
1244
01:27:18,338 --> 01:27:20,474
Oh, fuck.
1245
01:27:52,439 --> 01:27:54,909
[chiding]
1246
01:28:08,189 --> 01:28:10,457
[dramatic music]
1247
01:29:01,175 --> 01:29:03,511
[sobbing]
1248
01:29:33,908 --> 01:29:35,843
Ah!
1249
01:29:36,177 --> 01:29:38,112
Ah!
1250
01:29:39,446 --> 01:29:41,616
Ah!
1251
01:29:58,699 --> 01:30:00,801
Fuck. Fuck.
1252
01:30:24,525 --> 01:30:26,928
[dramatic music]
1253
01:31:12,139 --> 01:31:13,808
Hey.
1254
01:31:32,426 --> 01:31:33,561
Help.
1255
01:31:35,296 --> 01:31:37,999
[dramatic music continues]
86121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.