All language subtitles for Greatest American Hero S02E14 A Chicken in Every Plot.DVDRip.NonHI.en.CINEDIGM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,422 --> 00:00:14,548 ♪ Look at what's happened to me ♪ 2 00:00:14,572 --> 00:00:18,588 ♪ I can't believe it myself ♪ 3 00:00:18,612 --> 00:00:22,538 ♪ Suddenly I'm up on top of the world ♪ 4 00:00:22,562 --> 00:00:28,507 ♪ It should have been somebody else ♪ 5 00:00:28,531 --> 00:00:32,587 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 6 00:00:32,611 --> 00:00:37,367 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 7 00:00:37,391 --> 00:00:40,577 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 8 00:00:40,601 --> 00:00:44,487 ♪ Who could it be ♪ 9 00:00:44,511 --> 00:00:49,531 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 10 00:00:51,391 --> 00:00:54,577 ♪ Just like the light of a new day ♪ 11 00:00:54,601 --> 00:00:59,611 ♪ It hit me from out of the blue ♪ 12 00:01:00,381 --> 00:01:02,577 ♪ Breaking me out of the spell I was in ♪ 13 00:01:02,601 --> 00:01:07,391 ♪ Making all of my wishes come true ♪ 14 00:01:09,391 --> 00:01:12,567 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 15 00:01:12,591 --> 00:01:17,417 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 16 00:01:17,441 --> 00:01:20,537 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 17 00:01:20,561 --> 00:01:25,487 ♪ Who could it be ♪ 18 00:01:25,511 --> 00:01:30,490 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 19 00:01:31,510 --> 00:01:35,366 ♪ Who could it be ♪ 20 00:01:35,390 --> 00:01:39,550 ♪ Believe it or not it's just me ♪♪ 21 00:02:06,590 --> 00:02:10,436 It's a bunch of bunk. That's all it is. 22 00:02:20,570 --> 00:02:22,570 I'm not scared of you. 23 00:02:24,380 --> 00:02:26,426 Hey, you out there! 24 00:02:26,450 --> 00:02:29,409 I'm not scared of you. 25 00:02:30,519 --> 00:02:32,579 You hear me? 26 00:02:48,419 --> 00:02:51,449 Damn nosebleed! 27 00:02:53,499 --> 00:02:57,365 Anyone can get a nosebleed. 28 00:02:57,389 --> 00:02:59,585 It doesn't mean anything at all. 29 00:02:59,609 --> 00:03:04,365 Hold on, honey boy. 30 00:03:04,389 --> 00:03:08,419 Don't go over the edge. 31 00:03:23,589 --> 00:03:27,529 Die and be delivered. Allez! 32 00:03:28,589 --> 00:03:31,504 Allez! 33 00:03:31,528 --> 00:03:34,534 Allez! The magic is in you. 34 00:03:34,558 --> 00:03:38,484 Allez! 35 00:03:38,508 --> 00:03:41,374 Allez! 36 00:03:41,398 --> 00:03:44,404 - The death. - Allez! 37 00:03:44,428 --> 00:03:48,384 - Allez! - The magic is in you. 38 00:03:48,408 --> 00:03:50,584 - Allez! - Death. 39 00:03:50,608 --> 00:03:53,468 Allez! 40 00:03:54,538 --> 00:03:56,584 - Allez! - The death. 41 00:03:56,608 --> 00:04:00,454 Allez! 42 00:04:00,478 --> 00:04:02,468 - The death. - Allez! 43 00:04:03,488 --> 00:04:05,578 Allez! 44 00:04:39,427 --> 00:04:42,373 Everybody loves Teddy, Ralph. Just wait'll you meet him. 45 00:04:42,397 --> 00:04:46,563 He's a real practical joker. I ever tell you about the time he and I spent two days... 46 00:04:46,587 --> 00:04:49,523 on a stakeout in a massage parlor? 47 00:04:49,547 --> 00:04:52,393 Yeah, Bill. You told us about that one over Denver. 48 00:04:52,417 --> 00:04:55,513 - And Albuquerque. - And Miami. 49 00:04:55,537 --> 00:04:59,443 And Cuba. What massage parlor? I didn't hear him. 50 00:04:59,467 --> 00:05:01,453 All right. All right. 51 00:05:01,477 --> 00:05:06,373 Where's the rum drinks? The island girl? Where's the baggage carrier? 52 00:05:06,397 --> 00:05:09,503 All right, everybody. Come on. Form up over here. I wanna talk to ya. Come on. 53 00:05:12,397 --> 00:05:17,413 Listen. Anyone has any questions about historical data around here, ask. 54 00:05:17,437 --> 00:05:21,423 I know we're down here to have a good time, but we might as well take advantage of it... 55 00:05:21,447 --> 00:05:24,393 and turn it into a class project, see? 56 00:05:24,417 --> 00:05:26,513 So, uh... As a matter of fact, you might as well take notes. 57 00:05:26,537 --> 00:05:29,423 You're starting to sound like a real loser there, Mr. H. 58 00:05:29,447 --> 00:05:33,482 Ooh... the sun, the beach, the sea! 59 00:05:33,506 --> 00:05:35,552 Whoo! Honey, I tell you what we're gonna do. 60 00:05:35,576 --> 00:05:39,572 Tomorrow, you and I, we're gonna rent these catamarans they showed here in the brochure. 61 00:05:39,596 --> 00:05:42,382 And we're gonna explore some of these islands. Now, listen, Pam. 62 00:05:42,406 --> 00:05:44,392 I know you fronted the kids the money to come down here, 63 00:05:44,416 --> 00:05:47,462 and I know Bill's friend Mr. McClurry is going to... McSherry, McSherry, McSherry. 64 00:05:47,486 --> 00:05:50,572 McSherry. I know McSherry is going to put us all up... 65 00:05:50,596 --> 00:05:53,432 and pay you guys to help with the salvage project. 66 00:05:53,456 --> 00:05:56,502 Where's Ted, anyways? He's supposed to meet us here. 67 00:05:56,526 --> 00:05:59,382 While we're here, we might as well absorb as much culture as we can. 68 00:05:59,406 --> 00:06:02,532 It's getting really boring there, Mr. H., really boring. Now, listen. 69 00:06:02,556 --> 00:06:05,372 You have French-English dictionaries. I want you to feel free... 70 00:06:05,396 --> 00:06:07,372 to use them as often as you can. 71 00:06:07,396 --> 00:06:09,532 You know, if we pick up a little rudimentary French while we're down here, 72 00:06:09,556 --> 00:06:11,552 it wouldn't "hoit." 73 00:06:11,576 --> 00:06:16,372 There's a mechanic over there. Maybe he's seen Teddy this morning. 74 00:06:16,396 --> 00:06:19,422 Everybody knows McSherry. Great guy. 75 00:06:19,446 --> 00:06:21,406 You're gonna love him. Wait till you see him. 76 00:06:23,596 --> 00:06:27,402 I wanna show you something: the ugly American. 77 00:06:27,426 --> 00:06:29,562 It's a classical act. Watch this. 78 00:06:29,586 --> 00:06:32,542 The opening insult. Hey. Either one of you turkeys seen Ted McSherry? 79 00:06:32,566 --> 00:06:35,431 Uh-huh. Now badge 'em. 80 00:06:35,455 --> 00:06:37,581 - What do you mean, no? - Now threaten 'em. 81 00:06:37,605 --> 00:06:41,515 - If you want to spend the rest of your life in jail... - And now the native response. 82 00:06:43,465 --> 00:06:48,391 I bet those guys don't know what year it is either. Oh, he slays me. 83 00:06:48,415 --> 00:06:51,401 I gotta act as interpreter while we're down here, or Bill's gonna get us killed. 84 00:06:51,425 --> 00:06:53,531 - Good idea. - Did you see that? 85 00:06:53,555 --> 00:06:56,381 Did you get a load of those two yo-yos, wouldn't even talk to me? 86 00:06:56,405 --> 00:07:00,421 Never heard of Terry McSherry. This island's the size of a dime, with four people on it. 87 00:07:00,445 --> 00:07:03,361 Teddy's been here for five years. You couldn't possibly miss him. 88 00:07:03,385 --> 00:07:05,411 Once you meet him, you can't forget him. He's an unforgettable character. 89 00:07:05,435 --> 00:07:08,425 I don't get what's goin' on. I'll get us a cab. 90 00:07:09,485 --> 00:07:11,491 Help. 91 00:07:11,515 --> 00:07:14,521 Well, if you're so rich you don't need a fare, 92 00:07:14,545 --> 00:07:16,571 what are you doin' drivin' a cab? 93 00:07:16,595 --> 00:07:20,501 You oughta go home and get some hot sun. And how long you been deaf? 94 00:07:20,525 --> 00:07:23,485 Two minutes, that's how long. 95 00:07:27,465 --> 00:07:29,541 Well, here's one for your checkered flag. 96 00:07:29,565 --> 00:07:35,450 Not only nobody's heard of anybody named McSherry, they don't wanna take us as fares. 97 00:07:35,474 --> 00:07:37,570 Might I be able to offer some minimal assistance? 98 00:07:37,594 --> 00:07:40,570 Yeah, you bet your sweet bongos, you can. 99 00:07:40,594 --> 00:07:44,410 We're lookin' for a guy named McSherry... Ted McSherry. 100 00:07:44,434 --> 00:07:47,520 This line of ying-yangs has clammed up on me. 101 00:07:47,544 --> 00:07:50,510 I wanna know what's goin' on and why, or I'm gonna start takin' some names here. 102 00:07:50,534 --> 00:07:54,360 In a little less belligerent fashion, let me say we are looking for a man... 103 00:07:54,384 --> 00:07:57,450 by the name of Ted McSherry, who is a local resident here in these parts. 104 00:07:57,474 --> 00:08:00,570 He was supposed to meet us here, and he hasn't, and so we were a bit concerned. 105 00:08:00,594 --> 00:08:04,450 We're not concerned, Ralph. I just want a straight answer. That's all. 106 00:08:04,474 --> 00:08:06,400 I'm sorry you're experiencing difficulties. 107 00:08:06,424 --> 00:08:10,410 Perhaps, if you have an address, I might offer my services and drop you. 108 00:08:10,434 --> 00:08:14,440 We try and accommodate tourists. It is an important part of our new economy. 109 00:08:14,464 --> 00:08:18,380 Please. That's very nice. Yes. Yes. Let's get it together and go. 110 00:08:18,404 --> 00:08:20,490 St. Pierre welcomes tourists. 111 00:08:20,514 --> 00:08:23,524 We do what we can to make their stay enjoyable and comfortable. 112 00:08:41,443 --> 00:08:46,409 No. I said McSherry Salvage Company. 113 00:08:46,433 --> 00:08:50,603 Well, this has to be it, Bill. It says 1630. That's the address you had. 114 00:08:51,373 --> 00:08:53,439 Come on, troops. Let's unload. 115 00:08:53,463 --> 00:08:57,453 This is great. We gotta work already? 116 00:08:59,453 --> 00:09:02,473 This is it, all right. This is his. 117 00:09:06,443 --> 00:09:11,429 Look at this... some kind of a voodoo doll. Who-do-de-doo-doo. 118 00:09:11,453 --> 00:09:13,603 You do to me. So what, Ralph? 119 00:09:14,373 --> 00:09:17,579 Guy gets a doll with a pin through it, and his cow dies. It's a yawn, a real yucko. 120 00:09:17,603 --> 00:09:20,373 Voodoo? 121 00:09:26,373 --> 00:09:29,493 Excuse me. We found this over in the ashes. 122 00:09:31,413 --> 00:09:33,523 What is it? 123 00:09:34,523 --> 00:09:37,368 Is it voodoo? 124 00:09:37,392 --> 00:09:41,528 We're a mixture of many cultures on these islands. 125 00:09:41,552 --> 00:09:46,358 Some stretch back to Africa. Some reach out into the next century. 126 00:09:46,382 --> 00:09:51,418 We have color television, disco nightclubs, and we also have these. 127 00:09:51,442 --> 00:09:55,558 Never mind the Saturday morning kiddie programs, pal. I wanna know about this fire. 128 00:09:55,582 --> 00:10:00,488 It happened two weeks ago. I heard when it happened. 129 00:10:00,512 --> 00:10:03,422 You should think about leaving St. Pierre. 130 00:10:04,592 --> 00:10:08,478 Superstition and black magic are a way of life on the islands. 131 00:10:08,502 --> 00:10:13,522 Death follows the curse of the papaloi. What? 132 00:10:23,372 --> 00:10:26,448 Some welcoming committee. 133 00:10:26,472 --> 00:10:30,408 We're talkin', I don't know about this place, man. You don't know about this place? 134 00:10:30,432 --> 00:10:33,468 You've never been here. What do you expect? Cute, cute, cute. 135 00:10:33,492 --> 00:10:36,532 Look at this. 136 00:10:41,541 --> 00:10:44,427 Geez, check this joint out. What happened to this joint? 137 00:10:44,451 --> 00:10:49,437 What's this all about? I think we should call the police. 138 00:10:49,461 --> 00:10:51,571 Look at this, Bill. 139 00:10:57,591 --> 00:11:00,411 Hey, what is that, a French lesson, Mr. H.? 140 00:11:04,391 --> 00:11:06,487 - "Death to the fisherman." - Oh, I hate this. 141 00:11:06,511 --> 00:11:09,477 Come on, you guys. I'm gettin' scared here. It's okay, Rhonda. 142 00:11:09,501 --> 00:11:15,447 Somebody shoots a couple of blurts of ketchup on the walls, it doesn't mean anything. 143 00:11:15,471 --> 00:11:18,477 - Come on. Let's hold it together here. - If they used spray cans, 144 00:11:18,501 --> 00:11:21,431 it would've, like, lasted longer. 145 00:11:22,541 --> 00:11:26,401 What? It's a joke, okay? 146 00:11:27,491 --> 00:11:30,477 You all right, Rhonda? 147 00:11:30,501 --> 00:11:33,557 Yeah. I'm all right. Yeah. She's okay. 148 00:11:33,581 --> 00:11:38,486 Teddy had a great sense of humor, but there's no way he would've put up with this... 149 00:11:38,510 --> 00:11:42,466 without goin' down fightin'. 150 00:11:42,490 --> 00:11:44,466 Ralph. 151 00:11:44,490 --> 00:11:47,406 Hey, that's me. Hey, that's my hair. 152 00:11:47,430 --> 00:11:50,386 And that ax almost fell on me. 153 00:11:50,410 --> 00:11:55,406 Listen, Bill. I don't know what's goin' on here. Whatever it is, we're gonna find out. 154 00:11:55,430 --> 00:11:58,366 Step into my office, will you? 155 00:11:58,390 --> 00:12:00,536 Bill, what'd you get us into? Just what I told you. 156 00:12:00,560 --> 00:12:03,576 Teddy found a fishing boat... Went down in a storm. 157 00:12:03,600 --> 00:12:08,416 Said it was a big deal, major loss. I figured treasure, salvage, something. 158 00:12:08,440 --> 00:12:10,556 He wanted my help to bring it up. Why me? I don't know. 159 00:12:10,580 --> 00:12:14,506 But he said he'd been watchin' my kill record. I'm beginning to guess why he wanted me. 160 00:12:14,530 --> 00:12:18,406 I set the whole deal up just to help him and get the kids a free trip, 161 00:12:18,430 --> 00:12:20,486 a couple of bucks and a spring vacation, end of scenario. 162 00:12:20,510 --> 00:12:24,426 What about the doll in Pam's purse? That's real easy, Ralph. 163 00:12:24,450 --> 00:12:27,516 Orin, the mouth-breathing cabdriver, stuck it there while we were plowing in the ashes. 164 00:12:27,540 --> 00:12:29,556 Also, he's a liar. Why? 165 00:12:29,580 --> 00:12:34,366 He said the fire was two weeks ago. I talked to Teddy last Wednesday. Didn't mention it. 166 00:12:34,390 --> 00:12:39,389 So we got a cabdriver who's a liar, whatever that means. 167 00:12:44,399 --> 00:12:48,395 Ralph, come here. There. That's your voodoo. 168 00:12:48,419 --> 00:12:51,485 We're gonna get some answers right now. 169 00:12:51,509 --> 00:12:53,469 I'm gonna go put on the suit, Bill. 170 00:14:01,478 --> 00:14:04,374 Bill? Bill? I'm awake. 171 00:14:04,398 --> 00:14:07,444 You all right? I'll get a job tomorrow, Mom, I promise. I'm awake. 172 00:14:07,468 --> 00:14:09,574 I'm awake. What do we got? What do we got? 173 00:14:09,598 --> 00:14:13,408 Wow! Way to go, Blue! 174 00:14:21,458 --> 00:14:23,574 Bill's got that guy tied up in the boat, Pam. 175 00:14:23,598 --> 00:14:27,524 I'm gonna hot-wire this Jeep, and I want you to take the kids to the airport. 176 00:14:27,548 --> 00:14:31,504 There's a 4:00 plane leaving for Miami. I want you and the kids on it. 177 00:14:31,528 --> 00:14:35,364 Okay, Ralph, look. I'll get the kids out of here, but I think I should stay. 178 00:14:35,388 --> 00:14:37,564 Pam, this voodoo thing's got me worried. 179 00:14:37,588 --> 00:14:41,433 Now, I don't know. You can call it superstition or whatever, 180 00:14:41,457 --> 00:14:44,517 but I just don't want you around here, all right? 181 00:14:50,427 --> 00:14:53,437 You know what you're doing there, Commander? 182 00:14:55,407 --> 00:14:58,563 Okay. All right. You see that little red wire? 183 00:14:58,587 --> 00:15:02,373 That's the ignition wire. You're grounding the wrong wire, chief. 184 00:15:04,507 --> 00:15:06,597 Hey, I'm impressed. 185 00:15:07,367 --> 00:15:10,523 I never told you much about my childhood, did I, Tony? 186 00:15:10,547 --> 00:15:13,563 Sometime we'll have to sit down. I'll tell you a story of how I became a teacher. 187 00:15:13,587 --> 00:15:17,373 But right now, you all are gettin' out of here. 188 00:15:17,397 --> 00:15:19,493 Hmm. 189 00:15:19,517 --> 00:15:23,513 The good news, Sparky, is the local blues are on their way. 190 00:15:23,537 --> 00:15:27,523 You don't talk to me, 'cause I'm out of my jurisdiction, but they're gonna open you up good. 191 00:15:27,547 --> 00:15:29,513 Capito? Comprende? 192 00:15:29,537 --> 00:15:34,453 You got it? No speak-a the English. Okay. 193 00:15:34,477 --> 00:15:38,517 Well, we'll see. 194 00:15:47,516 --> 00:15:50,542 Glad to see you boys. Bill Maxwell, F.B.I. 195 00:15:50,566 --> 00:15:54,552 Well, that's a good response time. Sixteen and a half minutes. Not bad. 196 00:15:54,576 --> 00:15:56,572 We are a simple people, but we do the best we can. 197 00:15:56,596 --> 00:16:00,596 Perpetrator's under arrest, tied up, no I.D., no English. 198 00:16:01,366 --> 00:16:05,412 We got some real big problems, pal. I'll work up the scenarios; you take it from there. 199 00:16:05,436 --> 00:16:09,552 I'm not your pal, Mr. Maxwell. I am Chief Constable Phillipe Augereau. 200 00:16:09,576 --> 00:16:13,442 Your badge is of no value in this country. You are subject to the laws of St. Pierre, 201 00:16:13,466 --> 00:16:15,472 the same as any visitor. 202 00:16:15,496 --> 00:16:18,372 I will afford you certain professional courtesies. That's all. 203 00:16:18,396 --> 00:16:21,596 You don't care that Ted McSherry is missing, 204 00:16:22,366 --> 00:16:26,422 his house looks like it was decorated by a finger-painting class from Transylvania... 205 00:16:26,446 --> 00:16:28,452 and some goon is rippin' off his boat? 206 00:16:28,476 --> 00:16:31,422 Let us see what you have caught, shall we? 207 00:16:31,446 --> 00:16:34,452 On the other hand, maybe you've never heard of Ted McSherry either. 208 00:16:34,476 --> 00:16:36,462 That seems to be the most popular recording down here. 209 00:16:36,486 --> 00:16:39,442 Oh, yes, I know Mr. McSherry. At least I did. 210 00:16:39,466 --> 00:16:42,482 He died last night... heart attack... buried this morning. 211 00:16:42,506 --> 00:16:46,441 I had planned to come out and check his belongings, padlock the boat, 212 00:16:46,465 --> 00:16:49,451 but I was detained. 213 00:16:49,475 --> 00:16:54,391 - I'm sorry. I can see that you were close friends. - What I am, 214 00:16:54,415 --> 00:16:59,541 Constable Augereau, is a professional lawman, and I hope you are too. 215 00:16:59,565 --> 00:17:03,511 Come on. I'll show you this bag of gristle we got here. 216 00:17:03,535 --> 00:17:06,481 Okay. That's him. He's a big baby, isn't he? 217 00:17:06,505 --> 00:17:09,511 Must be the boat record. 218 00:17:09,535 --> 00:17:14,381 Well, you might do something, Phillipe, before I become more angry than I am. 219 00:17:14,405 --> 00:17:17,531 You do a-speak the English, huh? That's nice. 220 00:17:17,555 --> 00:17:19,595 It's been one of those days. 221 00:17:21,585 --> 00:17:25,541 Uh, that's quite a handful you got there. You can't just cut him... 222 00:17:25,565 --> 00:17:28,541 What's goin' on? 223 00:17:28,565 --> 00:17:32,531 Arrest him. Have him detained and ready for presidential transport within two hours. 224 00:17:32,555 --> 00:17:36,511 - I must have a charge. - You will need nothing except my instructions. 225 00:17:36,535 --> 00:17:40,421 I am simply trying to enforce the legal statutes our parliament has passed. 226 00:17:40,445 --> 00:17:42,571 You know, I have grown tired of you many weeks ago, my friend. 227 00:17:42,595 --> 00:17:48,550 You tread a dangerous path with me, and I am ready to end the conflict now. 228 00:17:48,574 --> 00:17:53,374 So place your bet, Phillipe, if you have the guts. 229 00:17:59,394 --> 00:18:03,420 What's goin' on? Ah, some kind of jurisdictional dispute, Ralph. 230 00:18:03,444 --> 00:18:06,510 Cuff them both. Put them in my sedan. 231 00:18:06,534 --> 00:18:09,510 And that "bag of gristle," as you put it, Mr. Maxwell, 232 00:18:09,534 --> 00:18:14,540 has turned out to be one General Louis Davout, head of presidential security. 233 00:18:14,564 --> 00:18:17,530 He is the right-hand man of our new president, Etienne de la Hood. 234 00:18:17,554 --> 00:18:21,554 And you, my friend, are in deep, deep trouble. 235 00:18:39,484 --> 00:18:43,570 Bill, what is going on? General Davout. "Get him ready for transport." 236 00:18:43,594 --> 00:18:46,349 That has an awfully nasty ring to it. 237 00:18:46,373 --> 00:18:50,379 These are the guys that sent Ted over. Sent him over where? 238 00:18:50,403 --> 00:18:54,479 Dead. He's dead. Yesterday. They're callin' it a heart attack. 239 00:18:54,503 --> 00:18:57,559 His house is ransacked. It's full of dead chickens. They're talkin' about a heart attack. 240 00:18:57,583 --> 00:19:00,539 Don't ya love it? Well, it could be, Bill. I don't know much about voodoo, 241 00:19:00,563 --> 00:19:04,439 but I do know that it works on the mind; it's psychological. 242 00:19:04,463 --> 00:19:08,569 It's like you tell somebody they're sick, and sometimes they get sick, or the reverse. 243 00:19:08,593 --> 00:19:11,519 - Like holistic medicine. - Are you finished? 244 00:19:11,543 --> 00:19:16,549 - I'm just trying to say... - Well, don't, okay? 'Cause I'm not listenin'. 245 00:19:16,573 --> 00:19:20,359 I know you and your friend were very close. I'm terribly sorry. 246 00:19:20,383 --> 00:19:23,449 Give me a break. He was a soldier. Friendship's got nothin' to do with it. 247 00:19:23,473 --> 00:19:26,349 A soldier gets knocked over, I'm gonna find out who did it and why, 248 00:19:26,373 --> 00:19:29,409 and I'm gonna nail their hides to the barn door, so let's not make it into a soap opera. 249 00:19:29,433 --> 00:19:32,549 Let's just lay low, all right? I got the suit on. We'll see where it takes us. 250 00:19:32,573 --> 00:19:34,559 Yeah. 251 00:19:34,583 --> 00:19:37,569 Ted was a funny guy... I mean funny, funny. 252 00:19:37,593 --> 00:19:42,349 Great sense of humor, jokes that put you on the floor, but he was a softie. 253 00:19:42,373 --> 00:19:45,559 Always takin' in strays... people and dogs and kids and I don't know what all. 254 00:19:45,583 --> 00:19:49,508 I warned him he had to get frosty, toughen up, but he wouldn't listen. 255 00:19:49,532 --> 00:19:53,388 Serves him right, the bum. 256 00:19:53,412 --> 00:19:55,592 Serves him right. 257 00:20:04,502 --> 00:20:06,568 Excuse me. Chief Constable Augereau? 258 00:20:06,592 --> 00:20:09,478 I'm Pam Davidson. Yes. May I help you? 259 00:20:09,502 --> 00:20:13,538 I have here a writ of habeas corpus from the American chargé d'affaires. 260 00:20:13,562 --> 00:20:16,592 It demands that formal charges be drawn up against Ralph Hinkley... 261 00:20:17,362 --> 00:20:20,362 and William Maxwell, or they be released immediately. 262 00:20:21,402 --> 00:20:24,492 Please. Come into my office. 263 00:20:34,362 --> 00:20:36,472 The University of Kentucky? 264 00:20:39,522 --> 00:20:42,438 This paper's of little value. 265 00:20:42,462 --> 00:20:45,398 Look. I'm an attorney. 266 00:20:45,422 --> 00:20:49,427 I may not know your island law yet, but I do know international law. 267 00:20:49,451 --> 00:20:53,457 Do yourself a favor, Miss Davidson. Leave St. Pierre. 268 00:20:53,481 --> 00:20:56,507 I have little ability to enforce any law, be it island, 269 00:20:56,531 --> 00:21:00,361 international, or the law of humanity. 270 00:21:01,561 --> 00:21:05,397 You have the writ. I'm demanding they be released. 271 00:21:05,421 --> 00:21:08,487 Very well. I have given you the best advice I know. 272 00:21:08,511 --> 00:21:13,357 I will do what I can to exercise your writ. 273 00:21:13,381 --> 00:21:16,537 Now, if you will wait outside, please. 274 00:21:23,451 --> 00:21:25,591 Thank you for your cooperation. 275 00:21:29,501 --> 00:21:33,447 What's Pam doing here? She's a good soldier. She stuck. 276 00:21:33,471 --> 00:21:37,401 Frankly, we could use a little legal firepower right now. 277 00:21:48,360 --> 00:21:50,526 Here we go, Bill. Hang on. 278 00:21:50,550 --> 00:21:53,426 Come here. Whatever happens, 279 00:21:53,450 --> 00:21:56,366 don't let 'em see the suit, even if I'm gettin' busted around. 280 00:21:56,390 --> 00:21:59,480 We gotta find out what these guys are up to. 281 00:22:13,430 --> 00:22:17,376 I will ask two questions, and I will get two answers. 282 00:22:17,400 --> 00:22:20,426 Failure to answer will result in drastic punishment. 283 00:22:20,450 --> 00:22:23,526 He's just talkin' about the rubber hoses, the piano wire and baseball bats, Ralph. 284 00:22:23,550 --> 00:22:27,516 - Nothing to worry about. - Why are you down here? For what reason? 285 00:22:27,540 --> 00:22:30,366 Uh, I'm a high school teacher, and I brought my class here... 286 00:22:30,390 --> 00:22:33,480 to study historical and cultural blends in the 20th century. 287 00:22:38,360 --> 00:22:42,566 Kind of caught one there wrong, didn't you, Louis? Busted your paw, I hope. 288 00:22:42,590 --> 00:22:45,476 Are you here as agents of your government? 289 00:22:45,500 --> 00:22:49,395 - How many people know of your visit down here? - Abbott, 290 00:22:49,419 --> 00:22:53,429 Costello, Laurel, Hardy, the Three Stooges and Howard Cosell... he knows. 291 00:22:56,379 --> 00:22:58,565 Enough! These men are my prisoners. 292 00:22:58,589 --> 00:23:02,445 Remove them from this cell. 293 00:23:02,469 --> 00:23:05,519 You will not permit it. 294 00:23:07,589 --> 00:23:10,359 Will not permit? 295 00:23:15,429 --> 00:23:20,529 You will leave now. And you are dead. 296 00:23:28,589 --> 00:23:32,345 I have a writ from your attorney. It is worthless, but I will honor it. 297 00:23:32,369 --> 00:23:36,415 Go. Get out of my jail. I cannot protect you. They will come back. 298 00:23:36,439 --> 00:23:39,485 - They will arrest you, torture you and kill you. - I think you're in some trouble. 299 00:23:39,509 --> 00:23:43,475 The president is not interested in a constitution, in civil law. 300 00:23:43,499 --> 00:23:47,485 What we have is a martial law society, a police state. 301 00:23:47,509 --> 00:23:50,354 So please go before they come back. 302 00:23:50,378 --> 00:23:52,368 You don't have to ask that twice. Nope. 303 00:24:03,458 --> 00:24:07,364 I thought I told you to leave. So sue me. 304 00:24:07,388 --> 00:24:09,534 Ralph, for Pete's sake, leave her alone. She got us out of this mess. 305 00:24:09,558 --> 00:24:12,394 Now, let's go. Let's get out of here. You're not gonna believe this, 306 00:24:12,418 --> 00:24:15,484 but Augereau got his graduate degree from the University of Kentucky. 307 00:24:15,508 --> 00:24:18,424 No kiddin'. Well, I'm a graduate of the School of Skeptics, 308 00:24:18,448 --> 00:24:20,454 East Yahoo, Vermont. 309 00:24:20,478 --> 00:24:24,474 Well, I think we should go back to McSherry's and see if I can pick up some vibes. 310 00:24:24,498 --> 00:24:27,408 You took the words right out of my mouth. 311 00:24:58,407 --> 00:25:02,543 So I come back. I come back, and I find this. 312 00:25:02,567 --> 00:25:07,433 And I know... the voodoo has come. It has come. 313 00:25:07,457 --> 00:25:11,473 Well, if you're a friend of Teddy's the way you say, you've gotta know who I am. 314 00:25:11,497 --> 00:25:14,377 He must've told you about me. Maxwell, Bill Maxwell. 315 00:25:15,447 --> 00:25:17,453 Yeah. 316 00:25:17,477 --> 00:25:21,423 - You... You and Terry worked together for the F.B.I. - Yeah. 317 00:25:21,447 --> 00:25:26,453 Ah-ha-ha! Well, a friend to Terry is no friend to mine. 318 00:25:26,477 --> 00:25:29,343 Is a friend of mine. 319 00:25:29,367 --> 00:25:31,687 Well, my English is top John, but my reading's not so good. 320 00:25:32,357 --> 00:25:34,357 Huh? 321 00:25:36,507 --> 00:25:40,513 Dick Tracy, Peanuts, Little "Orphany." 322 00:25:40,537 --> 00:25:43,443 We read 'em all time on the boat. Make fish-head stew, 323 00:25:43,467 --> 00:25:45,587 sleep on deck in the summer rain. 324 00:25:46,357 --> 00:25:48,473 - What's your name, partner? - Suchet. 325 00:25:48,497 --> 00:25:51,587 Victor Suchet of the East Island Suchets. 326 00:25:52,356 --> 00:25:54,562 Uh, fish, sell things on beach. 327 00:25:54,586 --> 00:25:57,416 Big family. Many daughters. 328 00:25:58,556 --> 00:26:02,402 Victor Suchet, I am Ralph Hinkley. Pleasure to meet you. 329 00:26:02,426 --> 00:26:04,512 - This is Pam Davidson. - Nice to meet you. 330 00:26:04,536 --> 00:26:09,562 - A pleasure for mine. - Victor, what is goin' on down here? 331 00:26:09,586 --> 00:26:14,412 Victor... Victor one scared brother is what happened. 332 00:26:14,436 --> 00:26:18,356 Victor run like crazy Bugs Bunny. 333 00:26:25,436 --> 00:26:28,436 Teddy... Teddy is morte. 334 00:26:29,466 --> 00:26:32,422 He laugh at papaloi, and one night they come, 335 00:26:32,446 --> 00:26:35,532 and when they come, they walk on wind. 336 00:26:35,556 --> 00:26:41,376 They steal your spirit like the snake... deadly and now gone. 337 00:26:42,466 --> 00:26:47,406 No more Daddy Warbucks to save little "orphany," so Victor run. 338 00:26:48,486 --> 00:26:51,526 And Teddy die. 339 00:26:52,566 --> 00:26:56,371 As a man, I am nothing. Worse than dead. 340 00:26:56,395 --> 00:26:59,401 Well, Victor, maybe you were afraid of the voodoo. 341 00:26:59,425 --> 00:27:03,531 - That's certainly understandable. - Yes. Yes. But I come back. 342 00:27:03,555 --> 00:27:06,515 I come back to make right. If I die, I die, is what I think. 343 00:27:09,565 --> 00:27:13,461 Victor, I'm glad to have you aboard. I think between us, we can come up... 344 00:27:13,485 --> 00:27:17,515 with a damage control report, get a scenario goin' and go from there. 345 00:27:19,455 --> 00:27:22,411 We'll translate for you, Victor. 346 00:27:22,435 --> 00:27:26,431 Well, but, why you come? Why Teddy ask you here? 347 00:27:26,455 --> 00:27:30,391 Much treasure? I bet he tell you what he found. 348 00:27:30,415 --> 00:27:32,461 Do you know where it is, where the fishing boat is? 349 00:27:32,485 --> 00:27:35,845 Well, we don't know either. All we know is that we were supposed to come down here... 350 00:27:36,355 --> 00:27:39,551 and help him salvage a boat that's stuck out here on a reef somewhere. 351 00:27:39,575 --> 00:27:43,451 Well, he no tell no one... Not me, no one. 352 00:27:43,475 --> 00:27:47,491 A real good Dick Tracy move, a real crimestopper. 353 00:27:47,515 --> 00:27:49,561 Him no tell, him no lose. 354 00:27:49,585 --> 00:27:54,430 Yeah, that was Teddy, all right. Real tight with the info. Leaves us with nothin'. 355 00:27:54,454 --> 00:27:57,420 Well, I fix for the dinner, hmm? 356 00:27:57,444 --> 00:28:01,584 Tomorrow, maybe we go out. With me, we find the sucker. 357 00:28:02,354 --> 00:28:06,360 - That works for me, amigo. - Hey, Pancho. 358 00:28:06,384 --> 00:28:08,584 - Hey, Cisco. - Let's eat. 359 00:29:10,473 --> 00:29:13,369 "Twelve degrees, 17 minutes north." 360 00:29:13,393 --> 00:29:17,389 Allez! Allez! 361 00:29:17,413 --> 00:29:21,359 - Allez! - Allez! 362 00:29:21,383 --> 00:29:25,449 Allez! Allez! 363 00:29:28,423 --> 00:29:32,583 Allez! Allez! 364 00:29:33,353 --> 00:29:35,539 Allez! 365 00:29:35,563 --> 00:29:38,459 Leave she alone! Leave she alone! 366 00:29:38,483 --> 00:29:40,583 Allez! Allez! 367 00:29:43,363 --> 00:29:46,413 Allez! Allez! 368 00:29:47,463 --> 00:29:50,543 Allez! Allez! 369 00:29:53,363 --> 00:29:56,382 Ralph! Ralph! Ralph! Ralph! 370 00:30:01,562 --> 00:30:05,458 Allez! Allez! 371 00:30:05,482 --> 00:30:09,442 - Allez! Allez! - Knock it... Knock it off! 372 00:30:11,492 --> 00:30:15,432 Allez! Allez! 373 00:30:18,412 --> 00:30:20,462 - Allez! - Ralph! 374 00:30:21,572 --> 00:30:25,388 Allez! Ralph! 375 00:30:30,552 --> 00:30:33,522 Oh, God. 376 00:31:09,521 --> 00:31:11,517 Formidable. 377 00:31:11,541 --> 00:31:13,551 Outside. 378 00:31:18,421 --> 00:31:22,387 And how is Miss Davidson? She's gettin' some Z's now. 379 00:31:22,411 --> 00:31:26,387 She's good troops though. She'll be all right. I did advise you to leave. 380 00:31:26,411 --> 00:31:29,407 Yeah, well, you can tell the powers, spooky and otherwise, 381 00:31:29,431 --> 00:31:31,477 whatever, whoever, that that idea is out. 382 00:31:31,501 --> 00:31:33,581 They got one mean fed down their craw right now, 383 00:31:34,351 --> 00:31:37,377 and I'm not leavin' this island until I find out what happened to McSherry. 384 00:31:37,401 --> 00:31:40,517 And Victor Suchet. Did you get a good look at those who took Suchet? 385 00:31:40,541 --> 00:31:44,417 Yeah. Ordinary-looking guys. War paint. Feathers. 386 00:31:44,441 --> 00:31:46,457 Throwin' wet chickens around the walls. Just ordinary. 387 00:31:46,481 --> 00:31:51,351 And had a tendency to scream and beat on drums and left strange calling cards. 388 00:31:55,441 --> 00:31:57,541 Picture beginning to form? 389 00:32:02,380 --> 00:32:06,450 I will do what I can to find out about the disappearance of this Victor Suchet. 390 00:32:08,500 --> 00:32:11,510 I hope Miss Davidson is feeling better. 391 00:32:25,480 --> 00:32:27,536 You see how he was bothered by this thing, Bill? 392 00:32:27,560 --> 00:32:30,506 What are you talkin' about? Who cares what these people think anyway? 393 00:32:30,530 --> 00:32:33,546 Yes, but Augereau is a very intelligent man. 394 00:32:33,570 --> 00:32:36,526 He went to the University of Kentucky and everything. 395 00:32:36,550 --> 00:32:38,580 Hmm. Well. 396 00:32:40,540 --> 00:32:45,380 Ralph, I'll show you how to take care of the voodoo stuff. Come here. 397 00:32:50,430 --> 00:32:53,386 Ralph, all it takes is a sense of humor. 398 00:32:53,410 --> 00:32:56,446 You found the map. We haven't found the boat. 399 00:32:56,470 --> 00:33:00,355 It's under the water, either on that reef or that one. 400 00:33:00,379 --> 00:33:03,179 Well, it's the only lead we got. I think we should dive on it tomorrow. 401 00:33:31,549 --> 00:33:34,545 - Okay. Freeze! - Whoa, whoa. Hey, hey! 402 00:33:34,569 --> 00:33:36,499 Cool out. Cool. 403 00:33:39,499 --> 00:33:45,385 - What are you guys doing here? - For the most part, we walked. Good thing we found torches. 404 00:33:45,409 --> 00:33:49,455 Aw, look at my shoes. Brand-new pair of shoes, and the heels are thrashed. 405 00:33:49,479 --> 00:33:52,555 Counselor, you were supposed to put this gang on an airplane. 406 00:33:52,579 --> 00:33:56,405 - I did. I even saw it take off. - What are you guys doing back here? 407 00:33:56,429 --> 00:33:59,535 You know, we saw you and Maxwell taken away in irons by the cops. 408 00:33:59,559 --> 00:34:03,374 We figured, well, you know, maybe there was something we could do to help you out. 409 00:34:03,398 --> 00:34:05,534 All right. 410 00:34:05,558 --> 00:34:08,494 All right. All right. You can... 411 00:34:08,518 --> 00:34:12,444 find a bunk somewhere and go to sleep. 412 00:34:12,468 --> 00:34:17,334 Fine. Whoa. This place could sure use a full-time maid. 413 00:34:21,378 --> 00:34:25,454 Listen. First thing in the morning, I want you to take the kids, 414 00:34:25,478 --> 00:34:28,478 and I want you to get on a plane and leave. 415 00:34:31,448 --> 00:34:33,514 Okay. 416 00:35:54,547 --> 00:35:58,553 - Wait! - Come on! 417 00:35:58,577 --> 00:36:00,553 What is this? 418 00:36:00,577 --> 00:36:03,542 You okay? 419 00:36:03,566 --> 00:36:07,542 Hey, guys. I think she's got a fever. Yeah? 420 00:36:07,566 --> 00:36:11,382 You okay? Let's get this log out of the way and get out. 421 00:36:11,406 --> 00:36:13,532 We're gonna miss that plane. Come on. Let's get that. 422 00:36:13,556 --> 00:36:16,522 Where's the football team when you need it? Come on. Hurry up. 423 00:36:16,546 --> 00:36:19,516 She's burnin' up here. 424 00:36:23,466 --> 00:36:26,332 I'm gonna feed that guy that rattle. Wait a minute, Tony. Come on. 425 00:36:26,356 --> 00:36:29,332 We can't chase guys through the jungle. Miss Davidson needs a doctor. Let's go. 426 00:36:29,356 --> 00:36:31,412 All right. All right. Come on. Let's move this thing out of the way. 427 00:36:31,436 --> 00:36:33,552 Yeah. Let's get out of here. 428 00:36:33,576 --> 00:36:38,346 Allez! 429 00:36:40,356 --> 00:36:43,346 Allez! Allez! 430 00:36:44,366 --> 00:36:46,502 Allez! I think we'd better split. 431 00:36:46,526 --> 00:36:49,342 Oh, yeah. Allez! 432 00:36:49,366 --> 00:36:52,522 Crank it up! Come on, man! We're goin'. 433 00:36:52,546 --> 00:36:54,542 Allez! 434 00:36:54,566 --> 00:36:58,552 Allez! 435 00:36:58,576 --> 00:37:02,352 Allez! Oh, my God! You guys, I think that's us! 436 00:37:02,376 --> 00:37:06,565 Allez! Allez! 437 00:37:08,385 --> 00:37:12,565 Allez! Allez! 438 00:37:15,355 --> 00:37:19,455 Allez! Allez! 439 00:37:21,355 --> 00:37:25,495 Allez! Allez! 440 00:37:26,575 --> 00:37:30,461 Allez! 441 00:37:30,485 --> 00:37:35,385 Allez! Allez! 442 00:37:36,565 --> 00:37:39,405 Allez! 443 00:38:26,494 --> 00:38:30,420 It's down there, Bill. It looks like it's been sunk by gunfire. 444 00:38:30,444 --> 00:38:33,350 Okay. Etienne is in the log. 445 00:38:33,374 --> 00:38:36,344 All right. Let's read it out loud. Okay. 446 00:38:39,524 --> 00:38:43,460 Bill, that's no old fishing boat down there. The Etienne was a presidential yacht. 447 00:38:43,484 --> 00:38:46,490 Oh, boy. Okay. That's it. 448 00:38:46,514 --> 00:38:49,410 That's why they tipped Teddy the back spot. 449 00:38:49,434 --> 00:38:52,330 He must have found out it was down there, that it was the presidential yacht, 450 00:38:52,354 --> 00:38:55,400 and it was blown to pieces with 50-caliber slugs. 451 00:38:55,424 --> 00:38:58,330 Who'd wanna kill the president? Supposedly, everyone loved him. 452 00:38:58,354 --> 00:39:02,360 Well, maybe except the younger version... his son. 453 00:39:02,384 --> 00:39:05,529 Augereau said they always had differences of opinion. 454 00:39:05,553 --> 00:39:08,519 Well, we can hand this over to Augereau and let him do his thing. 455 00:39:08,543 --> 00:39:13,399 If he can do it. I don't know. He's lined up against some pretty bad dudes. 456 00:39:13,423 --> 00:39:16,369 Well, if the people of St. Pierre felt strongly about the old president, 457 00:39:16,393 --> 00:39:20,349 then he'll have their backup, so I think this is time we wrap up the vacation. 458 00:39:20,373 --> 00:39:23,423 We hand it over to Augereau and head for home. 459 00:39:27,363 --> 00:39:31,429 We found the overturned Jeep. Your friends never made the plane. 460 00:39:31,453 --> 00:39:35,459 They got 'em, Bill. They got 'em. Well... 461 00:39:35,483 --> 00:39:38,479 Do not worry, Mr. Hinkley. I will find your friends. 462 00:39:38,503 --> 00:39:41,469 The way you found Victor Suchet? That one's easy. 463 00:39:41,493 --> 00:39:44,349 I could guess that one. He's probably in an adjoining box next to Teddy... 464 00:39:44,373 --> 00:39:46,479 down the street in St. Catherine's Cemetery. 465 00:39:46,503 --> 00:39:50,339 As a matter of fact, he is in St. Catherine's Cemetery. 466 00:39:50,363 --> 00:39:54,349 What? He has been there since 1947. 467 00:39:54,373 --> 00:39:57,429 What? Are you telling us that we saw ghosts? Well, I was gettin' tired... 468 00:39:57,453 --> 00:39:59,613 of dead chickens flyin' around and baby rattles anyway. 469 00:40:00,343 --> 00:40:03,489 - What are you talkin' about? - St. Pierre is a small island. 470 00:40:03,513 --> 00:40:06,572 Every citizen is recorded in those files. 471 00:40:07,342 --> 00:40:10,348 Victor Suchet has been dead for 34 years. 472 00:40:10,372 --> 00:40:14,368 Look at that, Bill. He's tellin' the truth. 473 00:40:14,392 --> 00:40:18,488 Victor Suchet was a papaloi. He was a priest of the highest order. 474 00:40:18,512 --> 00:40:23,528 He died of a serpent's bite during the summoning of Baron Samedi during a voodoo ritual. 475 00:40:23,552 --> 00:40:27,478 At the time, his followers believed that he was spiritually immune to death... 476 00:40:27,502 --> 00:40:30,468 and would go on living in the bodies of others who would do his bidding. 477 00:40:30,492 --> 00:40:33,348 Welcome to the third reel of I Married a Zombie. 478 00:40:33,372 --> 00:40:37,438 You can't expect us to believe that everybody on St. Pierre is a believer in voodoo. 479 00:40:37,462 --> 00:40:40,398 No. Of course not. They are a very small group. 480 00:40:40,422 --> 00:40:43,498 But if they are being sanctioned by the new president, as you imply, 481 00:40:43,522 --> 00:40:48,398 and carrying out Davout and la Hood's orders, they can be extremely dangerous. 482 00:40:48,422 --> 00:40:51,358 - Where would they take Pam and the kids? - If they are followers... 483 00:40:51,382 --> 00:40:53,438 of the legend of Victor Suchet, they are probably... 484 00:40:53,462 --> 00:40:56,378 utilizing the same sacred grounds where his cult met. 485 00:40:56,402 --> 00:40:59,328 Do you know where that is? 486 00:40:59,352 --> 00:41:01,378 Let's go. 487 00:41:05,402 --> 00:41:08,391 - Tony! - Tough, Rhonda. Get tough. 488 00:41:33,381 --> 00:41:35,471 Mr. President. 489 00:41:40,401 --> 00:41:44,327 This Le Masters... Can we trust him? 490 00:41:44,351 --> 00:41:46,507 Of course. We pay him. He's one of ours. 491 00:41:46,531 --> 00:41:50,347 And the others? Yeah. They know nothing. 492 00:41:50,371 --> 00:41:53,397 - You said this was a dead end. How much farther? - Just ahead. 493 00:41:53,421 --> 00:41:57,371 - Well, then let me out. Come on. Let me out. - You heard him. Stop the car. 494 00:42:08,560 --> 00:42:11,366 Miss Davidson? 495 00:42:11,390 --> 00:42:15,506 Victor! Victor, thank God you're all right. 496 00:42:15,530 --> 00:42:21,406 Yes. They keep me alive so I tell where Bill and Ralph are, but I no tell. 497 00:42:21,430 --> 00:42:23,516 I no tell. 498 00:42:23,540 --> 00:42:27,376 Are they here now? No. 499 00:42:27,400 --> 00:42:30,386 No. They didn't come with us. 500 00:42:30,410 --> 00:42:33,470 Ralph and Bill went to dive on the wreck that Teddy found. 501 00:42:39,570 --> 00:42:43,530 Victor? Victor? 502 00:42:50,390 --> 00:42:52,390 What? 503 00:42:54,430 --> 00:42:57,446 - What? Victor! - Miss Davidson! - Miss Davidson! 504 00:42:57,470 --> 00:43:00,416 - What are you doing? - Leave her alone! 505 00:43:00,440 --> 00:43:02,400 Victor! 506 00:43:10,339 --> 00:43:15,415 Hello! Welcome to Fantastical Island. 507 00:43:15,439 --> 00:43:18,495 - Fisherman to president overnight. - Mr. Maxwell. Maxwell! 508 00:43:18,519 --> 00:43:21,369 What? 509 00:43:24,459 --> 00:43:29,425 Hey, you! King Kong! He touches that dame, you get three eyes. 510 00:43:29,449 --> 00:43:34,545 What are you doing? No! What are you doing? 511 00:43:39,359 --> 00:43:41,485 Cuff 'em. 512 00:43:47,419 --> 00:43:50,345 You take the pres. 513 00:43:50,369 --> 00:43:52,509 Angel, you okay? Bill. 514 00:44:05,419 --> 00:44:08,439 Kid? That's the pres. He's gettin' away. We got the rest of this covered. 515 00:44:31,468 --> 00:44:33,494 My face! Maniac! 516 00:44:33,518 --> 00:44:35,568 Ralph, take it easy, will ya? 517 00:44:36,338 --> 00:44:39,438 How's Pam, Bill? She's fine. Everybody's fine. 518 00:44:40,438 --> 00:44:43,444 Listen to me. 519 00:44:43,468 --> 00:44:46,414 Please. Listen. 520 00:44:46,438 --> 00:44:48,544 You all know me. 521 00:44:48,568 --> 00:44:53,374 You know that I was very close to François de la Hood, our former president. 522 00:44:53,398 --> 00:44:58,354 Well, I tell you the truth when I say that this man worked with the ones... 523 00:44:58,378 --> 00:45:00,444 who killed François de la Hood. 524 00:45:00,468 --> 00:45:04,454 Yes. Etienne is responsible... 525 00:45:04,478 --> 00:45:07,434 for the assassination of his own father. 526 00:45:07,458 --> 00:45:12,427 You have been used by this man, who calls himself a papaloi. 527 00:45:14,337 --> 00:45:19,483 He and his men were paid... were paid... to use you for evil purposes. 528 00:45:19,507 --> 00:45:22,427 So go home. Please. 529 00:45:23,447 --> 00:45:26,427 Go to your homes. 530 00:45:33,377 --> 00:45:35,473 Kid, I got the blinkers off. You've gotta get out of here. 531 00:45:35,497 --> 00:45:38,417 Yeah. 532 00:45:46,527 --> 00:45:51,453 - How'd he do that? - Truth is, when you started with us, pal, 533 00:45:51,477 --> 00:45:55,367 you're messin' with bad juju, boss. 534 00:46:02,397 --> 00:46:05,373 So, you guys get to hang around down here... 535 00:46:05,397 --> 00:46:07,513 for another couple of weeks, hoppin' around the islands, 536 00:46:07,537 --> 00:46:13,482 takin' the sun, chuggin' ice-cold brew, native girls in grass skirts. 537 00:46:13,506 --> 00:46:19,352 And good old do-or-die Maxwell, as a reward for his most recent smash triumph... 538 00:46:19,376 --> 00:46:23,452 on behalf of justice and the American way, gets Carlisle and L.A. smog. 539 00:46:23,476 --> 00:46:25,452 Boy, it's terrific that Constable Augereau... 540 00:46:25,476 --> 00:46:28,452 could arrange a flight off the island for us, wasn't it? 541 00:46:28,476 --> 00:46:30,522 I just hope we have a better pilot than we had coming down. 542 00:46:30,546 --> 00:46:33,482 My stomach is still weak from that shrimp la Hood made for us. 543 00:46:33,506 --> 00:46:37,362 Uh, come on, counselor. We're down in the islands here. It's a little primitive. 544 00:46:37,386 --> 00:46:40,432 Best thing you can do is buy your airplane ticket, close your eyes... 545 00:46:40,456 --> 00:46:42,486 and hope that the rubber band don't break. 546 00:46:53,416 --> 00:46:55,546 Nice. Yeah. 547 00:47:07,526 --> 00:47:10,542 That's us! All right! 548 00:47:10,566 --> 00:47:14,471 First class all the way. 549 00:47:14,495 --> 00:47:17,361 Check it out! 550 00:47:17,385 --> 00:47:21,501 Mr. Hinkley, I believe I promised you a ride to your next destination. 551 00:47:21,525 --> 00:47:24,481 A lot classier than a DC-3, huh? 552 00:47:24,505 --> 00:47:27,451 It was Etienne's latest toy. He won't be using it, and I'm sure... 553 00:47:27,475 --> 00:47:30,421 he would want you to be more than comfortable in your journey off the island. 554 00:47:30,445 --> 00:47:33,381 Well, all right. Mr. Maxwell, excuse me. 555 00:47:33,405 --> 00:47:36,461 This is not your ride. But I have to get back to the United States. 556 00:47:36,485 --> 00:47:41,351 Precisely. But St. Croix is to the south of us, so it is so much easier... 557 00:47:41,375 --> 00:47:46,501 to send you on same DC-3 airplane you came on. 558 00:47:46,525 --> 00:47:49,381 I hope you don't mind. 559 00:47:49,405 --> 00:47:53,481 Oh, I don't think he minds. Do you mind, Bill? 560 00:47:53,505 --> 00:47:56,541 Wh... Keep on smilin', Bill! 561 00:47:56,565 --> 00:47:58,545 Teddy would've loved it! 562 00:48:01,495 --> 00:48:05,355 Yeah. As a matter of fact, he would've. 46400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.