Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,422 --> 00:00:14,548
♪ Look at what's
happened to me ♪
2
00:00:14,572 --> 00:00:18,588
♪ I can't believe it myself ♪
3
00:00:18,612 --> 00:00:22,538
♪ Suddenly I'm up
on top of the world ♪
4
00:00:22,562 --> 00:00:28,507
♪ It should have
been somebody else ♪
5
00:00:28,531 --> 00:00:32,587
♪ Believe it or not
I'm walking on air ♪
6
00:00:32,611 --> 00:00:37,367
♪ I never thought I
could feel so free ♪
7
00:00:37,391 --> 00:00:40,577
♪ Flying away on a
wing and a prayer ♪
8
00:00:40,601 --> 00:00:44,487
♪ Who could it be ♪
9
00:00:44,511 --> 00:00:49,531
♪ Believe it or
not it's just me ♪
10
00:00:51,391 --> 00:00:54,577
♪ Just like the
light of a new day ♪
11
00:00:54,601 --> 00:00:59,611
♪ It hit me from
out of the blue ♪
12
00:01:00,381 --> 00:01:02,577
♪ Breaking me out
of the spell I was in ♪
13
00:01:02,601 --> 00:01:07,391
♪ Making all of my
wishes come true ♪
14
00:01:09,391 --> 00:01:12,567
♪ Believe it or not
I'm walking on air ♪
15
00:01:12,591 --> 00:01:17,417
♪ I never thought I
could feel so free ♪
16
00:01:17,441 --> 00:01:20,537
♪ Flying away on a
wing and a prayer ♪
17
00:01:20,561 --> 00:01:25,487
♪ Who could it be ♪
18
00:01:25,511 --> 00:01:30,490
♪ Believe it or
not it's just me ♪
19
00:01:31,510 --> 00:01:35,366
♪ Who could it be ♪
20
00:01:35,390 --> 00:01:39,550
♪ Believe it or
not it's just me ♪♪
21
00:02:06,590 --> 00:02:10,436
It's a bunch of
bunk. That's all it is.
22
00:02:20,570 --> 00:02:22,570
I'm not scared of you.
23
00:02:24,380 --> 00:02:26,426
Hey, you out there!
24
00:02:26,450 --> 00:02:29,409
I'm not scared of you.
25
00:02:30,519 --> 00:02:32,579
You hear me?
26
00:02:48,419 --> 00:02:51,449
Damn nosebleed!
27
00:02:53,499 --> 00:02:57,365
Anyone can get a nosebleed.
28
00:02:57,389 --> 00:02:59,585
It doesn't mean anything at all.
29
00:02:59,609 --> 00:03:04,365
Hold on, honey boy.
30
00:03:04,389 --> 00:03:08,419
Don't go over the edge.
31
00:03:23,589 --> 00:03:27,529
Die and be delivered. Allez!
32
00:03:28,589 --> 00:03:31,504
Allez!
33
00:03:31,528 --> 00:03:34,534
Allez! The magic is in you.
34
00:03:34,558 --> 00:03:38,484
Allez!
35
00:03:38,508 --> 00:03:41,374
Allez!
36
00:03:41,398 --> 00:03:44,404
- The death.
- Allez!
37
00:03:44,428 --> 00:03:48,384
- Allez!
- The magic is in you.
38
00:03:48,408 --> 00:03:50,584
- Allez!
- Death.
39
00:03:50,608 --> 00:03:53,468
Allez!
40
00:03:54,538 --> 00:03:56,584
- Allez!
- The death.
41
00:03:56,608 --> 00:04:00,454
Allez!
42
00:04:00,478 --> 00:04:02,468
- The death.
- Allez!
43
00:04:03,488 --> 00:04:05,578
Allez!
44
00:04:39,427 --> 00:04:42,373
Everybody loves Teddy,
Ralph. Just wait'll you meet him.
45
00:04:42,397 --> 00:04:46,563
He's a real practical joker. I ever tell you
about the time he and I spent two days...
46
00:04:46,587 --> 00:04:49,523
on a stakeout in
a massage parlor?
47
00:04:49,547 --> 00:04:52,393
Yeah, Bill. You told us
about that one over Denver.
48
00:04:52,417 --> 00:04:55,513
- And Albuquerque.
- And Miami.
49
00:04:55,537 --> 00:04:59,443
And Cuba. What massage
parlor? I didn't hear him.
50
00:04:59,467 --> 00:05:01,453
All right. All right.
51
00:05:01,477 --> 00:05:06,373
Where's the rum drinks? The island
girl? Where's the baggage carrier?
52
00:05:06,397 --> 00:05:09,503
All right, everybody. Come on. Form up
over here. I wanna talk to ya. Come on.
53
00:05:12,397 --> 00:05:17,413
Listen. Anyone has any questions
about historical data around here, ask.
54
00:05:17,437 --> 00:05:21,423
I know we're down here to have a good time,
but we might as well take advantage of it...
55
00:05:21,447 --> 00:05:24,393
and turn it into a
class project, see?
56
00:05:24,417 --> 00:05:26,513
So, uh... As a matter of fact,
you might as well take notes.
57
00:05:26,537 --> 00:05:29,423
You're starting to sound
like a real loser there, Mr. H.
58
00:05:29,447 --> 00:05:33,482
Ooh... the sun,
the beach, the sea!
59
00:05:33,506 --> 00:05:35,552
Whoo! Honey, I tell you
what we're gonna do.
60
00:05:35,576 --> 00:05:39,572
Tomorrow, you and I, we're gonna rent these
catamarans they showed here in the brochure.
61
00:05:39,596 --> 00:05:42,382
And we're gonna explore some
of these islands. Now, listen, Pam.
62
00:05:42,406 --> 00:05:44,392
I know you fronted the kids
the money to come down here,
63
00:05:44,416 --> 00:05:47,462
and I know Bill's friend Mr. McClurry is
going to... McSherry, McSherry, McSherry.
64
00:05:47,486 --> 00:05:50,572
McSherry. I know McSherry
is going to put us all up...
65
00:05:50,596 --> 00:05:53,432
and pay you guys to help
with the salvage project.
66
00:05:53,456 --> 00:05:56,502
Where's Ted, anyways?
He's supposed to meet us here.
67
00:05:56,526 --> 00:05:59,382
While we're here, we might as well
absorb as much culture as we can.
68
00:05:59,406 --> 00:06:02,532
It's getting really boring there,
Mr. H., really boring. Now, listen.
69
00:06:02,556 --> 00:06:05,372
You have French-English
dictionaries. I want you to feel free...
70
00:06:05,396 --> 00:06:07,372
to use them as often as you can.
71
00:06:07,396 --> 00:06:09,532
You know, if we pick up a little
rudimentary French while we're down here,
72
00:06:09,556 --> 00:06:11,552
it wouldn't "hoit."
73
00:06:11,576 --> 00:06:16,372
There's a mechanic over there.
Maybe he's seen Teddy this morning.
74
00:06:16,396 --> 00:06:19,422
Everybody knows
McSherry. Great guy.
75
00:06:19,446 --> 00:06:21,406
You're gonna love him.
Wait till you see him.
76
00:06:23,596 --> 00:06:27,402
I wanna show you
something: the ugly American.
77
00:06:27,426 --> 00:06:29,562
It's a classical
act. Watch this.
78
00:06:29,586 --> 00:06:32,542
The opening insult. Hey. Either one
of you turkeys seen Ted McSherry?
79
00:06:32,566 --> 00:06:35,431
Uh-huh. Now badge 'em.
80
00:06:35,455 --> 00:06:37,581
- What do you mean, no?
- Now threaten 'em.
81
00:06:37,605 --> 00:06:41,515
- If you want to spend the rest
of your life in jail...
- And now the native response.
82
00:06:43,465 --> 00:06:48,391
I bet those guys don't know what
year it is either. Oh, he slays me.
83
00:06:48,415 --> 00:06:51,401
I gotta act as interpreter while we're
down here, or Bill's gonna get us killed.
84
00:06:51,425 --> 00:06:53,531
- Good idea.
- Did you see that?
85
00:06:53,555 --> 00:06:56,381
Did you get a load of those two
yo-yos, wouldn't even talk to me?
86
00:06:56,405 --> 00:07:00,421
Never heard of Terry McSherry. This island's
the size of a dime, with four people on it.
87
00:07:00,445 --> 00:07:03,361
Teddy's been here for five years.
You couldn't possibly miss him.
88
00:07:03,385 --> 00:07:05,411
Once you meet him, you can't forget
him. He's an unforgettable character.
89
00:07:05,435 --> 00:07:08,425
I don't get what's goin'
on. I'll get us a cab.
90
00:07:09,485 --> 00:07:11,491
Help.
91
00:07:11,515 --> 00:07:14,521
Well, if you're so rich
you don't need a fare,
92
00:07:14,545 --> 00:07:16,571
what are you
doin' drivin' a cab?
93
00:07:16,595 --> 00:07:20,501
You oughta go home and get some
hot sun. And how long you been deaf?
94
00:07:20,525 --> 00:07:23,485
Two minutes, that's how long.
95
00:07:27,465 --> 00:07:29,541
Well, here's one for
your checkered flag.
96
00:07:29,565 --> 00:07:35,450
Not only nobody's heard of anybody named
McSherry, they don't wanna take us as fares.
97
00:07:35,474 --> 00:07:37,570
Might I be able to offer
some minimal assistance?
98
00:07:37,594 --> 00:07:40,570
Yeah, you bet your
sweet bongos, you can.
99
00:07:40,594 --> 00:07:44,410
We're lookin' for a guy named
McSherry... Ted McSherry.
100
00:07:44,434 --> 00:07:47,520
This line of ying-yangs
has clammed up on me.
101
00:07:47,544 --> 00:07:50,510
I wanna know what's goin' on and why,
or I'm gonna start takin' some names here.
102
00:07:50,534 --> 00:07:54,360
In a little less belligerent fashion,
let me say we are looking for a man...
103
00:07:54,384 --> 00:07:57,450
by the name of Ted McSherry, who
is a local resident here in these parts.
104
00:07:57,474 --> 00:08:00,570
He was supposed to meet us here, and
he hasn't, and so we were a bit concerned.
105
00:08:00,594 --> 00:08:04,450
We're not concerned, Ralph. I just
want a straight answer. That's all.
106
00:08:04,474 --> 00:08:06,400
I'm sorry you're
experiencing difficulties.
107
00:08:06,424 --> 00:08:10,410
Perhaps, if you have an address, I
might offer my services and drop you.
108
00:08:10,434 --> 00:08:14,440
We try and accommodate tourists. It is
an important part of our new economy.
109
00:08:14,464 --> 00:08:18,380
Please. That's very nice. Yes.
Yes. Let's get it together and go.
110
00:08:18,404 --> 00:08:20,490
St. Pierre welcomes tourists.
111
00:08:20,514 --> 00:08:23,524
We do what we can to make their
stay enjoyable and comfortable.
112
00:08:41,443 --> 00:08:46,409
No. I said McSherry
Salvage Company.
113
00:08:46,433 --> 00:08:50,603
Well, this has to be it, Bill. It says
1630. That's the address you had.
114
00:08:51,373 --> 00:08:53,439
Come on, troops. Let's unload.
115
00:08:53,463 --> 00:08:57,453
This is great. We
gotta work already?
116
00:08:59,453 --> 00:09:02,473
This is it, all
right. This is his.
117
00:09:06,443 --> 00:09:11,429
Look at this... some kind of a
voodoo doll. Who-do-de-doo-doo.
118
00:09:11,453 --> 00:09:13,603
You do to me. So what, Ralph?
119
00:09:14,373 --> 00:09:17,579
Guy gets a doll with a pin through it, and
his cow dies. It's a yawn, a real yucko.
120
00:09:17,603 --> 00:09:20,373
Voodoo?
121
00:09:26,373 --> 00:09:29,493
Excuse me. We found
this over in the ashes.
122
00:09:31,413 --> 00:09:33,523
What is it?
123
00:09:34,523 --> 00:09:37,368
Is it voodoo?
124
00:09:37,392 --> 00:09:41,528
We're a mixture of many
cultures on these islands.
125
00:09:41,552 --> 00:09:46,358
Some stretch back to Africa.
Some reach out into the next century.
126
00:09:46,382 --> 00:09:51,418
We have color television, disco
nightclubs, and we also have these.
127
00:09:51,442 --> 00:09:55,558
Never mind the Saturday morning kiddie
programs, pal. I wanna know about this fire.
128
00:09:55,582 --> 00:10:00,488
It happened two weeks ago.
I heard when it happened.
129
00:10:00,512 --> 00:10:03,422
You should think
about leaving St. Pierre.
130
00:10:04,592 --> 00:10:08,478
Superstition and black magic
are a way of life on the islands.
131
00:10:08,502 --> 00:10:13,522
Death follows the curse
of the papaloi. What?
132
00:10:23,372 --> 00:10:26,448
Some welcoming committee.
133
00:10:26,472 --> 00:10:30,408
We're talkin', I don't know about this
place, man. You don't know about this place?
134
00:10:30,432 --> 00:10:33,468
You've never been here. What
do you expect? Cute, cute, cute.
135
00:10:33,492 --> 00:10:36,532
Look at this.
136
00:10:41,541 --> 00:10:44,427
Geez, check this joint out.
What happened to this joint?
137
00:10:44,451 --> 00:10:49,437
What's this all about? I
think we should call the police.
138
00:10:49,461 --> 00:10:51,571
Look at this, Bill.
139
00:10:57,591 --> 00:11:00,411
Hey, what is that, a
French lesson, Mr. H.?
140
00:11:04,391 --> 00:11:06,487
- "Death to the fisherman."
- Oh, I hate this.
141
00:11:06,511 --> 00:11:09,477
Come on, you guys. I'm gettin'
scared here. It's okay, Rhonda.
142
00:11:09,501 --> 00:11:15,447
Somebody shoots a couple of blurts of ketchup
on the walls, it doesn't mean anything.
143
00:11:15,471 --> 00:11:18,477
- Come on. Let's hold it together here.
- If they used spray cans,
144
00:11:18,501 --> 00:11:21,431
it would've, like,
lasted longer.
145
00:11:22,541 --> 00:11:26,401
What? It's a joke, okay?
146
00:11:27,491 --> 00:11:30,477
You all right, Rhonda?
147
00:11:30,501 --> 00:11:33,557
Yeah. I'm all right.
Yeah. She's okay.
148
00:11:33,581 --> 00:11:38,486
Teddy had a great sense of humor, but there's
no way he would've put up with this...
149
00:11:38,510 --> 00:11:42,466
without goin' down fightin'.
150
00:11:42,490 --> 00:11:44,466
Ralph.
151
00:11:44,490 --> 00:11:47,406
Hey, that's me.
Hey, that's my hair.
152
00:11:47,430 --> 00:11:50,386
And that ax almost fell on me.
153
00:11:50,410 --> 00:11:55,406
Listen, Bill. I don't know what's goin' on
here. Whatever it is, we're gonna find out.
154
00:11:55,430 --> 00:11:58,366
Step into my office, will you?
155
00:11:58,390 --> 00:12:00,536
Bill, what'd you get us
into? Just what I told you.
156
00:12:00,560 --> 00:12:03,576
Teddy found a fishing
boat... Went down in a storm.
157
00:12:03,600 --> 00:12:08,416
Said it was a big deal, major loss. I
figured treasure, salvage, something.
158
00:12:08,440 --> 00:12:10,556
He wanted my help to bring
it up. Why me? I don't know.
159
00:12:10,580 --> 00:12:14,506
But he said he'd been watchin' my kill record.
I'm beginning to guess why he wanted me.
160
00:12:14,530 --> 00:12:18,406
I set the whole deal up just to
help him and get the kids a free trip,
161
00:12:18,430 --> 00:12:20,486
a couple of bucks and a
spring vacation, end of scenario.
162
00:12:20,510 --> 00:12:24,426
What about the doll in Pam's
purse? That's real easy, Ralph.
163
00:12:24,450 --> 00:12:27,516
Orin, the mouth-breathing cabdriver, stuck
it there while we were plowing in the ashes.
164
00:12:27,540 --> 00:12:29,556
Also, he's a liar. Why?
165
00:12:29,580 --> 00:12:34,366
He said the fire was two weeks ago. I talked
to Teddy last Wednesday. Didn't mention it.
166
00:12:34,390 --> 00:12:39,389
So we got a cabdriver who's
a liar, whatever that means.
167
00:12:44,399 --> 00:12:48,395
Ralph, come here.
There. That's your voodoo.
168
00:12:48,419 --> 00:12:51,485
We're gonna get some
answers right now.
169
00:12:51,509 --> 00:12:53,469
I'm gonna go put
on the suit, Bill.
170
00:14:01,478 --> 00:14:04,374
Bill? Bill? I'm awake.
171
00:14:04,398 --> 00:14:07,444
You all right? I'll get a job
tomorrow, Mom, I promise. I'm awake.
172
00:14:07,468 --> 00:14:09,574
I'm awake. What do
we got? What do we got?
173
00:14:09,598 --> 00:14:13,408
Wow! Way to go, Blue!
174
00:14:21,458 --> 00:14:23,574
Bill's got that guy tied
up in the boat, Pam.
175
00:14:23,598 --> 00:14:27,524
I'm gonna hot-wire this Jeep, and I
want you to take the kids to the airport.
176
00:14:27,548 --> 00:14:31,504
There's a 4:00 plane leaving for
Miami. I want you and the kids on it.
177
00:14:31,528 --> 00:14:35,364
Okay, Ralph, look. I'll get the kids
out of here, but I think I should stay.
178
00:14:35,388 --> 00:14:37,564
Pam, this voodoo
thing's got me worried.
179
00:14:37,588 --> 00:14:41,433
Now, I don't know. You can
call it superstition or whatever,
180
00:14:41,457 --> 00:14:44,517
but I just don't want you
around here, all right?
181
00:14:50,427 --> 00:14:53,437
You know what you're
doing there, Commander?
182
00:14:55,407 --> 00:14:58,563
Okay. All right. You
see that little red wire?
183
00:14:58,587 --> 00:15:02,373
That's the ignition wire. You're
grounding the wrong wire, chief.
184
00:15:04,507 --> 00:15:06,597
Hey, I'm impressed.
185
00:15:07,367 --> 00:15:10,523
I never told you much about
my childhood, did I, Tony?
186
00:15:10,547 --> 00:15:13,563
Sometime we'll have to sit down. I'll tell
you a story of how I became a teacher.
187
00:15:13,587 --> 00:15:17,373
But right now, you all
are gettin' out of here.
188
00:15:17,397 --> 00:15:19,493
Hmm.
189
00:15:19,517 --> 00:15:23,513
The good news, Sparky, is
the local blues are on their way.
190
00:15:23,537 --> 00:15:27,523
You don't talk to me, 'cause I'm out of my
jurisdiction, but they're gonna open you up good.
191
00:15:27,547 --> 00:15:29,513
Capito? Comprende?
192
00:15:29,537 --> 00:15:34,453
You got it? No speak-a
the English. Okay.
193
00:15:34,477 --> 00:15:38,517
Well, we'll see.
194
00:15:47,516 --> 00:15:50,542
Glad to see you boys.
Bill Maxwell, F.B.I.
195
00:15:50,566 --> 00:15:54,552
Well, that's a good response time.
Sixteen and a half minutes. Not bad.
196
00:15:54,576 --> 00:15:56,572
We are a simple people,
but we do the best we can.
197
00:15:56,596 --> 00:16:00,596
Perpetrator's under arrest,
tied up, no I.D., no English.
198
00:16:01,366 --> 00:16:05,412
We got some real big problems, pal. I'll work
up the scenarios; you take it from there.
199
00:16:05,436 --> 00:16:09,552
I'm not your pal, Mr. Maxwell. I am
Chief Constable Phillipe Augereau.
200
00:16:09,576 --> 00:16:13,442
Your badge is of no value in this country.
You are subject to the laws of St. Pierre,
201
00:16:13,466 --> 00:16:15,472
the same as any visitor.
202
00:16:15,496 --> 00:16:18,372
I will afford you certain
professional courtesies. That's all.
203
00:16:18,396 --> 00:16:21,596
You don't care that
Ted McSherry is missing,
204
00:16:22,366 --> 00:16:26,422
his house looks like it was decorated by a
finger-painting class from Transylvania...
205
00:16:26,446 --> 00:16:28,452
and some goon is
rippin' off his boat?
206
00:16:28,476 --> 00:16:31,422
Let us see what you
have caught, shall we?
207
00:16:31,446 --> 00:16:34,452
On the other hand, maybe you've
never heard of Ted McSherry either.
208
00:16:34,476 --> 00:16:36,462
That seems to be the most
popular recording down here.
209
00:16:36,486 --> 00:16:39,442
Oh, yes, I know
Mr. McSherry. At least I did.
210
00:16:39,466 --> 00:16:42,482
He died last night... heart
attack... buried this morning.
211
00:16:42,506 --> 00:16:46,441
I had planned to come out and
check his belongings, padlock the boat,
212
00:16:46,465 --> 00:16:49,451
but I was detained.
213
00:16:49,475 --> 00:16:54,391
- I'm sorry. I can see
that you were close friends.
- What I am,
214
00:16:54,415 --> 00:16:59,541
Constable Augereau, is a professional
lawman, and I hope you are too.
215
00:16:59,565 --> 00:17:03,511
Come on. I'll show you this
bag of gristle we got here.
216
00:17:03,535 --> 00:17:06,481
Okay. That's him. He's
a big baby, isn't he?
217
00:17:06,505 --> 00:17:09,511
Must be the boat record.
218
00:17:09,535 --> 00:17:14,381
Well, you might do something, Phillipe,
before I become more angry than I am.
219
00:17:14,405 --> 00:17:17,531
You do a-speak the
English, huh? That's nice.
220
00:17:17,555 --> 00:17:19,595
It's been one of those days.
221
00:17:21,585 --> 00:17:25,541
Uh, that's quite a handful you
got there. You can't just cut him...
222
00:17:25,565 --> 00:17:28,541
What's goin' on?
223
00:17:28,565 --> 00:17:32,531
Arrest him. Have him detained and ready for
presidential transport within two hours.
224
00:17:32,555 --> 00:17:36,511
- I must have a charge.
- You will need nothing
except my instructions.
225
00:17:36,535 --> 00:17:40,421
I am simply trying to enforce the legal
statutes our parliament has passed.
226
00:17:40,445 --> 00:17:42,571
You know, I have grown tired of
you many weeks ago, my friend.
227
00:17:42,595 --> 00:17:48,550
You tread a dangerous path with me,
and I am ready to end the conflict now.
228
00:17:48,574 --> 00:17:53,374
So place your bet,
Phillipe, if you have the guts.
229
00:17:59,394 --> 00:18:03,420
What's goin' on? Ah, some kind
of jurisdictional dispute, Ralph.
230
00:18:03,444 --> 00:18:06,510
Cuff them both. Put
them in my sedan.
231
00:18:06,534 --> 00:18:09,510
And that "bag of gristle,"
as you put it, Mr. Maxwell,
232
00:18:09,534 --> 00:18:14,540
has turned out to be one General Louis
Davout, head of presidential security.
233
00:18:14,564 --> 00:18:17,530
He is the right-hand man of our
new president, Etienne de la Hood.
234
00:18:17,554 --> 00:18:21,554
And you, my friend, are
in deep, deep trouble.
235
00:18:39,484 --> 00:18:43,570
Bill, what is going on? General
Davout. "Get him ready for transport."
236
00:18:43,594 --> 00:18:46,349
That has an awfully
nasty ring to it.
237
00:18:46,373 --> 00:18:50,379
These are the guys that sent
Ted over. Sent him over where?
238
00:18:50,403 --> 00:18:54,479
Dead. He's dead. Yesterday.
They're callin' it a heart attack.
239
00:18:54,503 --> 00:18:57,559
His house is ransacked. It's full of dead
chickens. They're talkin' about a heart attack.
240
00:18:57,583 --> 00:19:00,539
Don't ya love it? Well, it could be,
Bill. I don't know much about voodoo,
241
00:19:00,563 --> 00:19:04,439
but I do know that it works
on the mind; it's psychological.
242
00:19:04,463 --> 00:19:08,569
It's like you tell somebody they're sick,
and sometimes they get sick, or the reverse.
243
00:19:08,593 --> 00:19:11,519
- Like holistic medicine.
- Are you finished?
244
00:19:11,543 --> 00:19:16,549
- I'm just trying to say...
- Well, don't, okay? 'Cause I'm not listenin'.
245
00:19:16,573 --> 00:19:20,359
I know you and your friend
were very close. I'm terribly sorry.
246
00:19:20,383 --> 00:19:23,449
Give me a break. He was a soldier.
Friendship's got nothin' to do with it.
247
00:19:23,473 --> 00:19:26,349
A soldier gets knocked over, I'm
gonna find out who did it and why,
248
00:19:26,373 --> 00:19:29,409
and I'm gonna nail their hides to the barn
door, so let's not make it into a soap opera.
249
00:19:29,433 --> 00:19:32,549
Let's just lay low, all right? I got the
suit on. We'll see where it takes us.
250
00:19:32,573 --> 00:19:34,559
Yeah.
251
00:19:34,583 --> 00:19:37,569
Ted was a funny guy...
I mean funny, funny.
252
00:19:37,593 --> 00:19:42,349
Great sense of humor, jokes that put
you on the floor, but he was a softie.
253
00:19:42,373 --> 00:19:45,559
Always takin' in strays... people and
dogs and kids and I don't know what all.
254
00:19:45,583 --> 00:19:49,508
I warned him he had to get frosty,
toughen up, but he wouldn't listen.
255
00:19:49,532 --> 00:19:53,388
Serves him right, the bum.
256
00:19:53,412 --> 00:19:55,592
Serves him right.
257
00:20:04,502 --> 00:20:06,568
Excuse me. Chief
Constable Augereau?
258
00:20:06,592 --> 00:20:09,478
I'm Pam Davidson.
Yes. May I help you?
259
00:20:09,502 --> 00:20:13,538
I have here a writ of habeas corpus
from the American chargé d'affaires.
260
00:20:13,562 --> 00:20:16,592
It demands that formal charges
be drawn up against Ralph Hinkley...
261
00:20:17,362 --> 00:20:20,362
and William Maxwell, or
they be released immediately.
262
00:20:21,402 --> 00:20:24,492
Please. Come into my office.
263
00:20:34,362 --> 00:20:36,472
The University of Kentucky?
264
00:20:39,522 --> 00:20:42,438
This paper's of little value.
265
00:20:42,462 --> 00:20:45,398
Look. I'm an attorney.
266
00:20:45,422 --> 00:20:49,427
I may not know your island law
yet, but I do know international law.
267
00:20:49,451 --> 00:20:53,457
Do yourself a favor, Miss
Davidson. Leave St. Pierre.
268
00:20:53,481 --> 00:20:56,507
I have little ability to
enforce any law, be it island,
269
00:20:56,531 --> 00:21:00,361
international, or
the law of humanity.
270
00:21:01,561 --> 00:21:05,397
You have the writ. I'm
demanding they be released.
271
00:21:05,421 --> 00:21:08,487
Very well. I have given
you the best advice I know.
272
00:21:08,511 --> 00:21:13,357
I will do what I can
to exercise your writ.
273
00:21:13,381 --> 00:21:16,537
Now, if you will
wait outside, please.
274
00:21:23,451 --> 00:21:25,591
Thank you for your cooperation.
275
00:21:29,501 --> 00:21:33,447
What's Pam doing here?
She's a good soldier. She stuck.
276
00:21:33,471 --> 00:21:37,401
Frankly, we could use a
little legal firepower right now.
277
00:21:48,360 --> 00:21:50,526
Here we go, Bill. Hang on.
278
00:21:50,550 --> 00:21:53,426
Come here. Whatever happens,
279
00:21:53,450 --> 00:21:56,366
don't let 'em see the suit,
even if I'm gettin' busted around.
280
00:21:56,390 --> 00:21:59,480
We gotta find out what
these guys are up to.
281
00:22:13,430 --> 00:22:17,376
I will ask two questions,
and I will get two answers.
282
00:22:17,400 --> 00:22:20,426
Failure to answer will
result in drastic punishment.
283
00:22:20,450 --> 00:22:23,526
He's just talkin' about the rubber hoses,
the piano wire and baseball bats, Ralph.
284
00:22:23,550 --> 00:22:27,516
- Nothing to worry about.
- Why are you down here? For what reason?
285
00:22:27,540 --> 00:22:30,366
Uh, I'm a high school teacher,
and I brought my class here...
286
00:22:30,390 --> 00:22:33,480
to study historical and cultural
blends in the 20th century.
287
00:22:38,360 --> 00:22:42,566
Kind of caught one there wrong, didn't
you, Louis? Busted your paw, I hope.
288
00:22:42,590 --> 00:22:45,476
Are you here as agents
of your government?
289
00:22:45,500 --> 00:22:49,395
- How many people know
of your visit down here?
- Abbott,
290
00:22:49,419 --> 00:22:53,429
Costello, Laurel, Hardy, the Three
Stooges and Howard Cosell... he knows.
291
00:22:56,379 --> 00:22:58,565
Enough! These men
are my prisoners.
292
00:22:58,589 --> 00:23:02,445
Remove them from this cell.
293
00:23:02,469 --> 00:23:05,519
You will not permit it.
294
00:23:07,589 --> 00:23:10,359
Will not permit?
295
00:23:15,429 --> 00:23:20,529
You will leave now.
And you are dead.
296
00:23:28,589 --> 00:23:32,345
I have a writ from your attorney.
It is worthless, but I will honor it.
297
00:23:32,369 --> 00:23:36,415
Go. Get out of my jail. I cannot
protect you. They will come back.
298
00:23:36,439 --> 00:23:39,485
- They will arrest you,
torture you and kill you.
- I think you're in some trouble.
299
00:23:39,509 --> 00:23:43,475
The president is not interested
in a constitution, in civil law.
300
00:23:43,499 --> 00:23:47,485
What we have is a martial
law society, a police state.
301
00:23:47,509 --> 00:23:50,354
So please go before
they come back.
302
00:23:50,378 --> 00:23:52,368
You don't have to
ask that twice. Nope.
303
00:24:03,458 --> 00:24:07,364
I thought I told you
to leave. So sue me.
304
00:24:07,388 --> 00:24:09,534
Ralph, for Pete's sake, leave her
alone. She got us out of this mess.
305
00:24:09,558 --> 00:24:12,394
Now, let's go. Let's get out of
here. You're not gonna believe this,
306
00:24:12,418 --> 00:24:15,484
but Augereau got his graduate
degree from the University of Kentucky.
307
00:24:15,508 --> 00:24:18,424
No kiddin'. Well, I'm a graduate
of the School of Skeptics,
308
00:24:18,448 --> 00:24:20,454
East Yahoo, Vermont.
309
00:24:20,478 --> 00:24:24,474
Well, I think we should go back to McSherry's
and see if I can pick up some vibes.
310
00:24:24,498 --> 00:24:27,408
You took the words
right out of my mouth.
311
00:24:58,407 --> 00:25:02,543
So I come back. I come
back, and I find this.
312
00:25:02,567 --> 00:25:07,433
And I know... the voodoo
has come. It has come.
313
00:25:07,457 --> 00:25:11,473
Well, if you're a friend of Teddy's the
way you say, you've gotta know who I am.
314
00:25:11,497 --> 00:25:14,377
He must've told you about
me. Maxwell, Bill Maxwell.
315
00:25:15,447 --> 00:25:17,453
Yeah.
316
00:25:17,477 --> 00:25:21,423
- You... You and Terry
worked together for the F.B.I.
- Yeah.
317
00:25:21,447 --> 00:25:26,453
Ah-ha-ha! Well, a friend
to Terry is no friend to mine.
318
00:25:26,477 --> 00:25:29,343
Is a friend of mine.
319
00:25:29,367 --> 00:25:31,687
Well, my English is top John,
but my reading's not so good.
320
00:25:32,357 --> 00:25:34,357
Huh?
321
00:25:36,507 --> 00:25:40,513
Dick Tracy, Peanuts,
Little "Orphany."
322
00:25:40,537 --> 00:25:43,443
We read 'em all time on the
boat. Make fish-head stew,
323
00:25:43,467 --> 00:25:45,587
sleep on deck in
the summer rain.
324
00:25:46,357 --> 00:25:48,473
- What's your name, partner?
- Suchet.
325
00:25:48,497 --> 00:25:51,587
Victor Suchet of the
East Island Suchets.
326
00:25:52,356 --> 00:25:54,562
Uh, fish, sell things on beach.
327
00:25:54,586 --> 00:25:57,416
Big family. Many daughters.
328
00:25:58,556 --> 00:26:02,402
Victor Suchet, I am Ralph
Hinkley. Pleasure to meet you.
329
00:26:02,426 --> 00:26:04,512
- This is Pam Davidson.
- Nice to meet you.
330
00:26:04,536 --> 00:26:09,562
- A pleasure for mine.
- Victor, what is goin' on
down here?
331
00:26:09,586 --> 00:26:14,412
Victor... Victor one scared
brother is what happened.
332
00:26:14,436 --> 00:26:18,356
Victor run like
crazy Bugs Bunny.
333
00:26:25,436 --> 00:26:28,436
Teddy... Teddy is morte.
334
00:26:29,466 --> 00:26:32,422
He laugh at papaloi,
and one night they come,
335
00:26:32,446 --> 00:26:35,532
and when they come,
they walk on wind.
336
00:26:35,556 --> 00:26:41,376
They steal your spirit like the
snake... deadly and now gone.
337
00:26:42,466 --> 00:26:47,406
No more Daddy Warbucks to
save little "orphany," so Victor run.
338
00:26:48,486 --> 00:26:51,526
And Teddy die.
339
00:26:52,566 --> 00:26:56,371
As a man, I am nothing.
Worse than dead.
340
00:26:56,395 --> 00:26:59,401
Well, Victor, maybe you
were afraid of the voodoo.
341
00:26:59,425 --> 00:27:03,531
- That's certainly
understandable.
- Yes. Yes. But I come back.
342
00:27:03,555 --> 00:27:06,515
I come back to make right.
If I die, I die, is what I think.
343
00:27:09,565 --> 00:27:13,461
Victor, I'm glad to have you aboard. I
think between us, we can come up...
344
00:27:13,485 --> 00:27:17,515
with a damage control report, get
a scenario goin' and go from there.
345
00:27:19,455 --> 00:27:22,411
We'll translate for you, Victor.
346
00:27:22,435 --> 00:27:26,431
Well, but, why you come?
Why Teddy ask you here?
347
00:27:26,455 --> 00:27:30,391
Much treasure? I bet
he tell you what he found.
348
00:27:30,415 --> 00:27:32,461
Do you know where it is,
where the fishing boat is?
349
00:27:32,485 --> 00:27:35,845
Well, we don't know either. All we know is
that we were supposed to come down here...
350
00:27:36,355 --> 00:27:39,551
and help him salvage a boat that's
stuck out here on a reef somewhere.
351
00:27:39,575 --> 00:27:43,451
Well, he no tell no
one... Not me, no one.
352
00:27:43,475 --> 00:27:47,491
A real good Dick Tracy
move, a real crimestopper.
353
00:27:47,515 --> 00:27:49,561
Him no tell, him no lose.
354
00:27:49,585 --> 00:27:54,430
Yeah, that was Teddy, all right. Real tight
with the info. Leaves us with nothin'.
355
00:27:54,454 --> 00:27:57,420
Well, I fix for the dinner, hmm?
356
00:27:57,444 --> 00:28:01,584
Tomorrow, maybe we go out.
With me, we find the sucker.
357
00:28:02,354 --> 00:28:06,360
- That works for me, amigo.
- Hey, Pancho.
358
00:28:06,384 --> 00:28:08,584
- Hey, Cisco.
- Let's eat.
359
00:29:10,473 --> 00:29:13,369
"Twelve degrees,
17 minutes north."
360
00:29:13,393 --> 00:29:17,389
Allez! Allez!
361
00:29:17,413 --> 00:29:21,359
- Allez!
- Allez!
362
00:29:21,383 --> 00:29:25,449
Allez! Allez!
363
00:29:28,423 --> 00:29:32,583
Allez! Allez!
364
00:29:33,353 --> 00:29:35,539
Allez!
365
00:29:35,563 --> 00:29:38,459
Leave she alone!
Leave she alone!
366
00:29:38,483 --> 00:29:40,583
Allez! Allez!
367
00:29:43,363 --> 00:29:46,413
Allez! Allez!
368
00:29:47,463 --> 00:29:50,543
Allez! Allez!
369
00:29:53,363 --> 00:29:56,382
Ralph! Ralph! Ralph! Ralph!
370
00:30:01,562 --> 00:30:05,458
Allez! Allez!
371
00:30:05,482 --> 00:30:09,442
- Allez! Allez!
- Knock it... Knock it off!
372
00:30:11,492 --> 00:30:15,432
Allez! Allez!
373
00:30:18,412 --> 00:30:20,462
- Allez!
- Ralph!
374
00:30:21,572 --> 00:30:25,388
Allez! Ralph!
375
00:30:30,552 --> 00:30:33,522
Oh, God.
376
00:31:09,521 --> 00:31:11,517
Formidable.
377
00:31:11,541 --> 00:31:13,551
Outside.
378
00:31:18,421 --> 00:31:22,387
And how is Miss Davidson?
She's gettin' some Z's now.
379
00:31:22,411 --> 00:31:26,387
She's good troops though. She'll
be all right. I did advise you to leave.
380
00:31:26,411 --> 00:31:29,407
Yeah, well, you can tell the
powers, spooky and otherwise,
381
00:31:29,431 --> 00:31:31,477
whatever, whoever,
that that idea is out.
382
00:31:31,501 --> 00:31:33,581
They got one mean fed
down their craw right now,
383
00:31:34,351 --> 00:31:37,377
and I'm not leavin' this island until I
find out what happened to McSherry.
384
00:31:37,401 --> 00:31:40,517
And Victor Suchet. Did you get a
good look at those who took Suchet?
385
00:31:40,541 --> 00:31:44,417
Yeah. Ordinary-looking
guys. War paint. Feathers.
386
00:31:44,441 --> 00:31:46,457
Throwin' wet chickens
around the walls. Just ordinary.
387
00:31:46,481 --> 00:31:51,351
And had a tendency to scream and beat
on drums and left strange calling cards.
388
00:31:55,441 --> 00:31:57,541
Picture beginning to form?
389
00:32:02,380 --> 00:32:06,450
I will do what I can to find out about
the disappearance of this Victor Suchet.
390
00:32:08,500 --> 00:32:11,510
I hope Miss Davidson
is feeling better.
391
00:32:25,480 --> 00:32:27,536
You see how he was
bothered by this thing, Bill?
392
00:32:27,560 --> 00:32:30,506
What are you talkin' about? Who
cares what these people think anyway?
393
00:32:30,530 --> 00:32:33,546
Yes, but Augereau is
a very intelligent man.
394
00:32:33,570 --> 00:32:36,526
He went to the University
of Kentucky and everything.
395
00:32:36,550 --> 00:32:38,580
Hmm. Well.
396
00:32:40,540 --> 00:32:45,380
Ralph, I'll show you how to take
care of the voodoo stuff. Come here.
397
00:32:50,430 --> 00:32:53,386
Ralph, all it takes
is a sense of humor.
398
00:32:53,410 --> 00:32:56,446
You found the map. We
haven't found the boat.
399
00:32:56,470 --> 00:33:00,355
It's under the water, either
on that reef or that one.
400
00:33:00,379 --> 00:33:03,179
Well, it's the only lead we got. I
think we should dive on it tomorrow.
401
00:33:31,549 --> 00:33:34,545
- Okay. Freeze!
- Whoa, whoa. Hey, hey!
402
00:33:34,569 --> 00:33:36,499
Cool out. Cool.
403
00:33:39,499 --> 00:33:45,385
- What are you guys doing here?
- For the most part, we walked. Good thing we found torches.
404
00:33:45,409 --> 00:33:49,455
Aw, look at my shoes. Brand-new
pair of shoes, and the heels are thrashed.
405
00:33:49,479 --> 00:33:52,555
Counselor, you were supposed
to put this gang on an airplane.
406
00:33:52,579 --> 00:33:56,405
- I did. I even saw it take off.
- What are you guys doing
back here?
407
00:33:56,429 --> 00:33:59,535
You know, we saw you and Maxwell
taken away in irons by the cops.
408
00:33:59,559 --> 00:34:03,374
We figured, well, you know, maybe there
was something we could do to help you out.
409
00:34:03,398 --> 00:34:05,534
All right.
410
00:34:05,558 --> 00:34:08,494
All right. All right. You can...
411
00:34:08,518 --> 00:34:12,444
find a bunk somewhere
and go to sleep.
412
00:34:12,468 --> 00:34:17,334
Fine. Whoa. This place
could sure use a full-time maid.
413
00:34:21,378 --> 00:34:25,454
Listen. First thing in the morning,
I want you to take the kids,
414
00:34:25,478 --> 00:34:28,478
and I want you to get
on a plane and leave.
415
00:34:31,448 --> 00:34:33,514
Okay.
416
00:35:54,547 --> 00:35:58,553
- Wait!
- Come on!
417
00:35:58,577 --> 00:36:00,553
What is this?
418
00:36:00,577 --> 00:36:03,542
You okay?
419
00:36:03,566 --> 00:36:07,542
Hey, guys. I think
she's got a fever. Yeah?
420
00:36:07,566 --> 00:36:11,382
You okay? Let's get this
log out of the way and get out.
421
00:36:11,406 --> 00:36:13,532
We're gonna miss that
plane. Come on. Let's get that.
422
00:36:13,556 --> 00:36:16,522
Where's the football team when
you need it? Come on. Hurry up.
423
00:36:16,546 --> 00:36:19,516
She's burnin' up here.
424
00:36:23,466 --> 00:36:26,332
I'm gonna feed that guy that
rattle. Wait a minute, Tony. Come on.
425
00:36:26,356 --> 00:36:29,332
We can't chase guys through the jungle.
Miss Davidson needs a doctor. Let's go.
426
00:36:29,356 --> 00:36:31,412
All right. All right. Come on.
Let's move this thing out of the way.
427
00:36:31,436 --> 00:36:33,552
Yeah. Let's get out of here.
428
00:36:33,576 --> 00:36:38,346
Allez!
429
00:36:40,356 --> 00:36:43,346
Allez! Allez!
430
00:36:44,366 --> 00:36:46,502
Allez! I think
we'd better split.
431
00:36:46,526 --> 00:36:49,342
Oh, yeah. Allez!
432
00:36:49,366 --> 00:36:52,522
Crank it up! Come
on, man! We're goin'.
433
00:36:52,546 --> 00:36:54,542
Allez!
434
00:36:54,566 --> 00:36:58,552
Allez!
435
00:36:58,576 --> 00:37:02,352
Allez! Oh, my God! You
guys, I think that's us!
436
00:37:02,376 --> 00:37:06,565
Allez! Allez!
437
00:37:08,385 --> 00:37:12,565
Allez! Allez!
438
00:37:15,355 --> 00:37:19,455
Allez! Allez!
439
00:37:21,355 --> 00:37:25,495
Allez! Allez!
440
00:37:26,575 --> 00:37:30,461
Allez!
441
00:37:30,485 --> 00:37:35,385
Allez! Allez!
442
00:37:36,565 --> 00:37:39,405
Allez!
443
00:38:26,494 --> 00:38:30,420
It's down there, Bill. It looks
like it's been sunk by gunfire.
444
00:38:30,444 --> 00:38:33,350
Okay. Etienne is in the log.
445
00:38:33,374 --> 00:38:36,344
All right. Let's read
it out loud. Okay.
446
00:38:39,524 --> 00:38:43,460
Bill, that's no old fishing boat down
there. The Etienne was a presidential yacht.
447
00:38:43,484 --> 00:38:46,490
Oh, boy. Okay. That's it.
448
00:38:46,514 --> 00:38:49,410
That's why they tipped
Teddy the back spot.
449
00:38:49,434 --> 00:38:52,330
He must have found out it was down
there, that it was the presidential yacht,
450
00:38:52,354 --> 00:38:55,400
and it was blown to
pieces with 50-caliber slugs.
451
00:38:55,424 --> 00:38:58,330
Who'd wanna kill the president?
Supposedly, everyone loved him.
452
00:38:58,354 --> 00:39:02,360
Well, maybe except the
younger version... his son.
453
00:39:02,384 --> 00:39:05,529
Augereau said they always
had differences of opinion.
454
00:39:05,553 --> 00:39:08,519
Well, we can hand this over to
Augereau and let him do his thing.
455
00:39:08,543 --> 00:39:13,399
If he can do it. I don't know. He's
lined up against some pretty bad dudes.
456
00:39:13,423 --> 00:39:16,369
Well, if the people of St. Pierre
felt strongly about the old president,
457
00:39:16,393 --> 00:39:20,349
then he'll have their backup, so I think
this is time we wrap up the vacation.
458
00:39:20,373 --> 00:39:23,423
We hand it over to
Augereau and head for home.
459
00:39:27,363 --> 00:39:31,429
We found the overturned Jeep.
Your friends never made the plane.
460
00:39:31,453 --> 00:39:35,459
They got 'em, Bill.
They got 'em. Well...
461
00:39:35,483 --> 00:39:38,479
Do not worry, Mr. Hinkley.
I will find your friends.
462
00:39:38,503 --> 00:39:41,469
The way you found Victor
Suchet? That one's easy.
463
00:39:41,493 --> 00:39:44,349
I could guess that one. He's probably
in an adjoining box next to Teddy...
464
00:39:44,373 --> 00:39:46,479
down the street in St.
Catherine's Cemetery.
465
00:39:46,503 --> 00:39:50,339
As a matter of fact, he is
in St. Catherine's Cemetery.
466
00:39:50,363 --> 00:39:54,349
What? He has been
there since 1947.
467
00:39:54,373 --> 00:39:57,429
What? Are you telling us that we
saw ghosts? Well, I was gettin' tired...
468
00:39:57,453 --> 00:39:59,613
of dead chickens flyin' around
and baby rattles anyway.
469
00:40:00,343 --> 00:40:03,489
- What are you talkin' about?
- St. Pierre is a small island.
470
00:40:03,513 --> 00:40:06,572
Every citizen is
recorded in those files.
471
00:40:07,342 --> 00:40:10,348
Victor Suchet has
been dead for 34 years.
472
00:40:10,372 --> 00:40:14,368
Look at that, Bill.
He's tellin' the truth.
473
00:40:14,392 --> 00:40:18,488
Victor Suchet was a papaloi. He
was a priest of the highest order.
474
00:40:18,512 --> 00:40:23,528
He died of a serpent's bite during the summoning
of Baron Samedi during a voodoo ritual.
475
00:40:23,552 --> 00:40:27,478
At the time, his followers believed
that he was spiritually immune to death...
476
00:40:27,502 --> 00:40:30,468
and would go on living in the bodies
of others who would do his bidding.
477
00:40:30,492 --> 00:40:33,348
Welcome to the third
reel of I Married a Zombie.
478
00:40:33,372 --> 00:40:37,438
You can't expect us to believe that everybody
on St. Pierre is a believer in voodoo.
479
00:40:37,462 --> 00:40:40,398
No. Of course not. They
are a very small group.
480
00:40:40,422 --> 00:40:43,498
But if they are being sanctioned
by the new president, as you imply,
481
00:40:43,522 --> 00:40:48,398
and carrying out Davout and la Hood's
orders, they can be extremely dangerous.
482
00:40:48,422 --> 00:40:51,358
- Where would they
take Pam and the kids?
- If they are followers...
483
00:40:51,382 --> 00:40:53,438
of the legend of Victor
Suchet, they are probably...
484
00:40:53,462 --> 00:40:56,378
utilizing the same sacred
grounds where his cult met.
485
00:40:56,402 --> 00:40:59,328
Do you know where that is?
486
00:40:59,352 --> 00:41:01,378
Let's go.
487
00:41:05,402 --> 00:41:08,391
- Tony!
- Tough, Rhonda. Get tough.
488
00:41:33,381 --> 00:41:35,471
Mr. President.
489
00:41:40,401 --> 00:41:44,327
This Le Masters...
Can we trust him?
490
00:41:44,351 --> 00:41:46,507
Of course. We pay
him. He's one of ours.
491
00:41:46,531 --> 00:41:50,347
And the others? Yeah.
They know nothing.
492
00:41:50,371 --> 00:41:53,397
- You said this was a dead end. How much farther?
- Just ahead.
493
00:41:53,421 --> 00:41:57,371
- Well, then let me out. Come on. Let me out.
- You heard him. Stop the car.
494
00:42:08,560 --> 00:42:11,366
Miss Davidson?
495
00:42:11,390 --> 00:42:15,506
Victor! Victor, thank
God you're all right.
496
00:42:15,530 --> 00:42:21,406
Yes. They keep me alive so I tell
where Bill and Ralph are, but I no tell.
497
00:42:21,430 --> 00:42:23,516
I no tell.
498
00:42:23,540 --> 00:42:27,376
Are they here now? No.
499
00:42:27,400 --> 00:42:30,386
No. They didn't come with us.
500
00:42:30,410 --> 00:42:33,470
Ralph and Bill went to dive
on the wreck that Teddy found.
501
00:42:39,570 --> 00:42:43,530
Victor? Victor?
502
00:42:50,390 --> 00:42:52,390
What?
503
00:42:54,430 --> 00:42:57,446
- What? Victor!
- Miss Davidson!
- Miss Davidson!
504
00:42:57,470 --> 00:43:00,416
- What are you doing?
- Leave her alone!
505
00:43:00,440 --> 00:43:02,400
Victor!
506
00:43:10,339 --> 00:43:15,415
Hello! Welcome to
Fantastical Island.
507
00:43:15,439 --> 00:43:18,495
- Fisherman to president
overnight.
- Mr. Maxwell. Maxwell!
508
00:43:18,519 --> 00:43:21,369
What?
509
00:43:24,459 --> 00:43:29,425
Hey, you! King Kong! He touches
that dame, you get three eyes.
510
00:43:29,449 --> 00:43:34,545
What are you doing?
No! What are you doing?
511
00:43:39,359 --> 00:43:41,485
Cuff 'em.
512
00:43:47,419 --> 00:43:50,345
You take the pres.
513
00:43:50,369 --> 00:43:52,509
Angel, you okay? Bill.
514
00:44:05,419 --> 00:44:08,439
Kid? That's the pres. He's gettin'
away. We got the rest of this covered.
515
00:44:31,468 --> 00:44:33,494
My face! Maniac!
516
00:44:33,518 --> 00:44:35,568
Ralph, take it easy, will ya?
517
00:44:36,338 --> 00:44:39,438
How's Pam, Bill? She's
fine. Everybody's fine.
518
00:44:40,438 --> 00:44:43,444
Listen to me.
519
00:44:43,468 --> 00:44:46,414
Please. Listen.
520
00:44:46,438 --> 00:44:48,544
You all know me.
521
00:44:48,568 --> 00:44:53,374
You know that I was very close to
François de la Hood, our former president.
522
00:44:53,398 --> 00:44:58,354
Well, I tell you the truth when I say
that this man worked with the ones...
523
00:44:58,378 --> 00:45:00,444
who killed François de la Hood.
524
00:45:00,468 --> 00:45:04,454
Yes. Etienne is responsible...
525
00:45:04,478 --> 00:45:07,434
for the assassination
of his own father.
526
00:45:07,458 --> 00:45:12,427
You have been used by this
man, who calls himself a papaloi.
527
00:45:14,337 --> 00:45:19,483
He and his men were paid... were
paid... to use you for evil purposes.
528
00:45:19,507 --> 00:45:22,427
So go home. Please.
529
00:45:23,447 --> 00:45:26,427
Go to your homes.
530
00:45:33,377 --> 00:45:35,473
Kid, I got the blinkers off.
You've gotta get out of here.
531
00:45:35,497 --> 00:45:38,417
Yeah.
532
00:45:46,527 --> 00:45:51,453
- How'd he do that?
- Truth is, when you started
with us, pal,
533
00:45:51,477 --> 00:45:55,367
you're messin'
with bad juju, boss.
534
00:46:02,397 --> 00:46:05,373
So, you guys get to
hang around down here...
535
00:46:05,397 --> 00:46:07,513
for another couple of weeks,
hoppin' around the islands,
536
00:46:07,537 --> 00:46:13,482
takin' the sun, chuggin' ice-cold
brew, native girls in grass skirts.
537
00:46:13,506 --> 00:46:19,352
And good old do-or-die Maxwell, as a
reward for his most recent smash triumph...
538
00:46:19,376 --> 00:46:23,452
on behalf of justice and the American
way, gets Carlisle and L.A. smog.
539
00:46:23,476 --> 00:46:25,452
Boy, it's terrific that
Constable Augereau...
540
00:46:25,476 --> 00:46:28,452
could arrange a flight off
the island for us, wasn't it?
541
00:46:28,476 --> 00:46:30,522
I just hope we have a better
pilot than we had coming down.
542
00:46:30,546 --> 00:46:33,482
My stomach is still weak from
that shrimp la Hood made for us.
543
00:46:33,506 --> 00:46:37,362
Uh, come on, counselor. We're down in
the islands here. It's a little primitive.
544
00:46:37,386 --> 00:46:40,432
Best thing you can do is buy your
airplane ticket, close your eyes...
545
00:46:40,456 --> 00:46:42,486
and hope that the
rubber band don't break.
546
00:46:53,416 --> 00:46:55,546
Nice. Yeah.
547
00:47:07,526 --> 00:47:10,542
That's us! All right!
548
00:47:10,566 --> 00:47:14,471
First class all the way.
549
00:47:14,495 --> 00:47:17,361
Check it out!
550
00:47:17,385 --> 00:47:21,501
Mr. Hinkley, I believe I promised
you a ride to your next destination.
551
00:47:21,525 --> 00:47:24,481
A lot classier than a DC-3, huh?
552
00:47:24,505 --> 00:47:27,451
It was Etienne's latest toy. He
won't be using it, and I'm sure...
553
00:47:27,475 --> 00:47:30,421
he would want you to be more than
comfortable in your journey off the island.
554
00:47:30,445 --> 00:47:33,381
Well, all right.
Mr. Maxwell, excuse me.
555
00:47:33,405 --> 00:47:36,461
This is not your ride. But I have
to get back to the United States.
556
00:47:36,485 --> 00:47:41,351
Precisely. But St. Croix is to the
south of us, so it is so much easier...
557
00:47:41,375 --> 00:47:46,501
to send you on same
DC-3 airplane you came on.
558
00:47:46,525 --> 00:47:49,381
I hope you don't mind.
559
00:47:49,405 --> 00:47:53,481
Oh, I don't think he
minds. Do you mind, Bill?
560
00:47:53,505 --> 00:47:56,541
Wh... Keep on smilin', Bill!
561
00:47:56,565 --> 00:47:58,545
Teddy would've loved it!
562
00:48:01,495 --> 00:48:05,355
Yeah. As a matter
of fact, he would've.
46400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.