All language subtitles for Devadestky.S01E04.1080p.WEBRip.HEVC.CZ.SBTK.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:16.320 --> 00:00:19.040 COMMENT: This time too we will be serving heavy bites for the night... 00:00:16.320 --> 00:00:19.040 COMMENT: This time too we will be serving heavy bites for the night... 00:00:19.040 --> 00:00:21.080 -Some murders of businessmen are not clarified 00:00:19.040 --> 00:00:21.080 -Some murders of businessmen are not clarified 00:00:21.080 --> 00:00:23.000 not even in Prague and the north of Bohemia... 00:00:21.080 --> 00:00:23.000 not even in Prague and the north of Bohemia... 00:00:23.000 --> 00:00:24.400 -Anarchists protested 00:00:23.000 --> 00:00:24.400 -Anarchists protested 00:00:24.400 --> 00:00:26.440 against the entry of the Czech Republic into NATO... 00:00:24.400 --> 00:00:26.440 against the entry of the Czech Republic into NATO... 00:00:26.440 --> 00:00:29.400 -Of course, every strike hurts the whole company... 00:00:26.440 --> 00:00:29.400 -Of course, every strike hurts the whole company... 00:00:29.400 --> 00:00:32.040 -The Minister of the Interior recently got married... 00:00:29.400 --> 00:00:32.040 -The Minister of the Interior recently got married... 00:00:32.040 --> 00:00:34.120 -Party secretary and MP Jan Vik 00:00:32.040 --> 00:00:34.120 -Party secretary and MP Jan Vik 00:00:34.120 --> 00:00:37.480 He strongly protested against the actions of the police... 00:00:34.120 --> 00:00:37.480 He strongly protested against the actions of the police... 00:00:42.680 --> 00:00:44.320 -Because I play the character of Jesus, 00:00:42.680 --> 00:00:44.320 -Because I play the character of Jesus, 00:00:44.320 --> 00:00:46.520 I probably won't change my mind about faith... 00:00:44.320 --> 00:00:46.520 I probably won't change my mind about faith... 00:00:46.520 --> 00:00:48.480 -The murder case is also unsolved 00:00:46.520 --> 00:00:48.480 -The murder case is also unsolved 00:00:48.480 --> 00:00:51.040 Uherskobrod usurer Vaníček... 00:00:48.480 --> 00:00:51.040 Uherskobrod usurer Vaníček... 00:00:51.040 --> 00:00:53.600 -That's why Dan the Infinite was here... 00:00:51.040 --> 00:00:53.600 -That's why Dan the Infinite was here... 00:00:53.600 --> 00:00:55.520 -Prices for sexual services are in Prague 00:00:53.600 --> 00:00:55.520 -Prices for sexual services are in Prague 00:00:55.520 --> 00:00:57.680 at a level comparable to the world... 00:00:55.520 --> 00:00:57.680 at a level comparable to the world... 00:00:57.680 --> 00:01:00.240 -And Ota Černý tried to provoke as much as possible 00:00:57.680 --> 00:01:00.240 -And Ota Černý tried to provoke as much as possible 00:01:00.240 --> 00:01:02.560 your colleagues from Nova TV... 00:01:00.240 --> 00:01:02.560 your colleagues from Nova TV... 00:01:02.560 --> 00:01:05.200 -The house in which the municipal flat was assigned to Václav Klaus, 00:01:02.560 --> 00:01:05.200 -The house in which the municipal flat was assigned to Václav Klaus, 00:01:05.200 --> 00:01:07.320 the city council will not privatize... 00:01:05.200 --> 00:01:07.320 the city council will not privatize... 00:01:07.320 --> 00:01:10.920 -You walk around with a pitcher of water until you run out of beer... 00:01:07.320 --> 00:01:10.920 -You walk around with a pitcher of water until you run out of beer... 00:01:10.920 --> 00:01:13.120 - Still unsolved are mainly those murders, 00:01:10.920 --> 00:01:13.120 - Still unsolved are mainly those murders, 00:01:13.120 --> 00:01:14.800 which were most likely 00:01:13.120 --> 00:01:14.800 which were most likely 00:01:14.800 --> 00:01:16.720 made to order... 00:01:14.800 --> 00:01:16.720 made to order... 00:02:22.960 --> 00:02:25.000 -Police, put the gun down! 00:02:22.960 --> 00:02:25.000 -Police, put the gun down! 00:02:29.240 --> 00:02:31.080 Police put down your gun!!! 00:02:29.240 --> 00:02:31.080 Police put down your gun!!! 00:02:39.720 --> 00:02:42.040 Let's go! On the ground!!! 00:02:39.720 --> 00:02:42.040 Let's go! On the ground!!! 00:02:43.280 --> 00:02:45.080 Now lie down! 00:02:43.280 --> 00:02:45.080 Now lie down! 00:02:47.920 --> 00:02:49.920 Handcuffs! 00:02:47.920 --> 00:02:49.920 Handcuffs! 00:02:51.960 --> 00:02:53.920 REPORTER: This could have happened at noon today in Prague 10 00:02:51.960 --> 00:02:53.920 REPORTER: This could have happened at noon today in Prague 10 00:02:53.920 --> 00:02:56.120 to another bank robbery. 00:02:53.920 --> 00:02:56.120 to another bank robbery. 00:02:56.120 --> 00:02:59.280 This time, however, the police reacted very quickly. 00:02:56.120 --> 00:02:59.280 This time, however, the police reacted very quickly. 00:02:59.280 --> 00:03:01.640 Thanks to her timely arrival, she surprised the offender 00:02:59.280 --> 00:03:01.640 Thanks to her timely arrival, she surprised the offender 00:03:01.640 --> 00:03:03.560 preparing for an ambush. 00:03:01.640 --> 00:03:03.560 preparing for an ambush. 00:03:03.560 --> 00:03:05.840 And I've got the police chief on the mic, 00:03:03.560 --> 00:03:05.840 And I've got the police chief on the mic, 00:03:05.840 --> 00:03:10.120 Mr. Colonel Hakl, who will tell us more details. 00:03:05.840 --> 00:03:10.120 Mr. Colonel Hakl, who will tell us more details. 00:03:10.120 --> 00:03:13.000 -The perpetrators apparently committed a series of robberies, 00:03:10.120 --> 00:03:13.000 -The perpetrators apparently committed a series of robberies, 00:03:13.000 --> 00:03:16.440 which took place in the capital in recent months. 00:03:13.000 --> 00:03:16.440 which took place in the capital in recent months. 00:03:16.440 --> 00:03:20.080 A special team was created and thanks to its careful 00:03:16.440 --> 00:03:20.080 A special team was created and thanks to its careful 00:03:20.080 --> 00:03:24.120 to the ant's work, the persons of the possible perpetrators were tipped off 00:03:20.080 --> 00:03:24.120 to the ant's work, the persons of the possible perpetrators were tipped off 00:03:24.120 --> 00:03:28.000 and today's quick intervention we are another robbery attack 00:03:24.120 --> 00:03:28.000 and today's quick intervention we are another robbery attack 00:03:28.000 --> 00:03:30.320 successfully avoided. 00:03:28.000 --> 00:03:30.320 successfully avoided. 00:03:30.320 --> 00:03:31.960 FROM TELEVISION: Offenders in custody 00:03:30.320 --> 00:03:31.960 FROM TELEVISION: Offenders in custody 00:03:31.960 --> 00:03:34.280 they resisted and used firearms. 00:03:31.960 --> 00:03:34.280 they resisted and used firearms. 00:03:34.280 --> 00:03:36.960 One of them was shot, one shot. 00:03:34.280 --> 00:03:36.960 One of them was shot, one shot. 00:03:36.960 --> 00:03:40.160 The third offender was apprehended on the run. 00:03:36.960 --> 00:03:40.160 The third offender was apprehended on the run. 00:03:40.160 --> 00:03:43.280 REPORTER: After a series of bank robberies in Prague this year 00:03:40.160 --> 00:03:43.280 REPORTER: After a series of bank robberies in Prague this year 00:03:43.280 --> 00:03:47.880 we are recording the first significant success of the Prague police. 00:03:43.280 --> 00:03:47.880 we are recording the first significant success of the Prague police. 00:03:49.320 --> 00:03:52.480 -Thanks for your cooperation. - Well, it was very hasty. 00:03:49.320 --> 00:03:52.480 -Thanks for your cooperation. - Well, it was very hasty. 00:03:53.640 --> 00:03:56.400 - Mr. Director, Major Pauřík, First Lieutenant Tůma. 00:03:53.640 --> 00:03:56.400 - Mr. Director, Major Pauřík, First Lieutenant Tůma. 00:03:56.400 --> 00:03:58.160 We have come at your command. 00:03:56.400 --> 00:03:58.160 We have come at your command. 00:03:58.160 --> 00:04:02.640 -I hope you will have a drink with us. You deserve it. 00:03:58.160 --> 00:04:02.640 -I hope you will have a drink with us. You deserve it. 00:04:02.640 --> 00:04:04.960 We finally managed to catch the bastards. 00:04:02.640 --> 00:04:04.960 We finally managed to catch the bastards. 00:04:04.960 --> 00:04:08.240 They wouldn't stop. Moreover, they were ready to shoot. 00:04:04.960 --> 00:04:08.240 They wouldn't stop. Moreover, they were ready to shoot. 00:04:08.240 --> 00:04:12.880 If there happened to be an unprepared regular patrol, then... 00:04:08.240 --> 00:04:12.880 If there happened to be an unprepared regular patrol, then... 00:04:13.400 --> 00:04:14.720 -Thanks. 00:04:13.400 --> 00:04:14.720 -Thanks. 00:04:14.720 --> 00:04:17.960 - Simply, great operational work, gentlemen. 00:04:14.720 --> 00:04:17.960 - Simply, great operational work, gentlemen. 00:04:19.720 --> 00:04:21.920 We already know what the shooters are? 00:04:19.720 --> 00:04:21.920 We already know what the shooters are? 00:04:21.920 --> 00:04:24.960 -Yes, Uzbeks, the dead man is in court, 00:04:21.920 --> 00:04:24.960 -Yes, Uzbeks, the dead man is in court, 00:04:24.960 --> 00:04:27.920 the one shot in the ICU, but he survives. 00:04:24.960 --> 00:04:27.920 the one shot in the ICU, but he survives. 00:04:27.920 --> 00:04:30.600 And that driver was taken for a show by the guys from the robberies. 00:04:27.920 --> 00:04:30.600 And that driver was taken for a show by the guys from the robberies. 00:04:30.600 --> 00:04:33.520 He's already talking. It wasn't their first raid. 00:04:30.600 --> 00:04:33.520 He's already talking. It wasn't their first raid. 00:04:33.520 --> 00:04:36.280 -The leader of the robbery already had a knife to his neck. 00:04:33.520 --> 00:04:36.280 -The leader of the robbery already had a knife to his neck. 00:04:36.280 --> 00:04:38.040 Now they are famous. 00:04:36.280 --> 00:04:38.040 Now they are famous. 00:04:38.040 --> 00:04:41.560 Although we know very well that it is primarily your merit. 00:04:38.040 --> 00:04:41.560 Although we know very well that it is primarily your merit. 00:04:41.560 --> 00:04:45.520 You deserve some media success too. 00:04:41.560 --> 00:04:45.520 You deserve some media success too. 00:04:45.520 --> 00:04:48.040 What is our score this year? 00:04:45.520 --> 00:04:48.040 What is our score this year? 00:04:48.040 --> 00:04:50.360 -Well, seventeen from last year 00:04:48.040 --> 00:04:50.360 -Well, seventeen from last year 00:04:50.360 --> 00:04:54.680 and since the revolution and including this year, there are 70 unexplained. 00:04:50.360 --> 00:04:54.680 and since the revolution and including this year, there are 70 unexplained. 00:04:54.680 --> 00:04:56.520 - Lieutenant, 00:04:54.680 --> 00:04:56.520 - Lieutenant, 00:04:56.520 --> 00:04:59.280 activate that wonderful resource of yours. 00:04:56.520 --> 00:04:59.280 activate that wonderful resource of yours. 00:04:59.280 --> 00:05:01.200 -We try in other ways too. 00:04:59.280 --> 00:05:01.200 -We try in other ways too. 00:05:01.200 --> 00:05:04.840 I'm sorry, I have to go now, my partner is waiting for me at Orlík. 00:05:01.200 --> 00:05:04.840 I'm sorry, I have to go now, my partner is waiting for me at Orlík. 00:05:04.840 --> 00:05:08.000 Well, for now. -Hello. - Over here. 00:05:04.840 --> 00:05:08.000 Well, for now. -Hello. - Over here. 00:05:08.960 --> 00:05:11.440 -If there are at least half of them in the first department, 00:05:08.960 --> 00:05:11.440 -If there are at least half of them in the first department, 00:05:11.440 --> 00:05:16.200 then we don't have to worry about the future. -Hopefully. 00:05:11.440 --> 00:05:16.200 then we don't have to worry about the future. -Hopefully. 00:05:31.120 --> 00:05:32.400 -Then I tell the manager, 00:05:31.120 --> 00:05:32.400 -Then I tell the manager, 00:05:32.400 --> 00:05:35.880 how here with the commitment of life you clarify the case of the century 00:05:32.400 --> 00:05:35.880 how here with the commitment of life you clarify the case of the century 00:05:35.880 --> 00:05:40.120 and you are fishing in peace here. -Don't yell, you're scaring them. 00:05:35.880 --> 00:05:40.120 and you are fishing in peace here. -Don't yell, you're scaring them. 00:05:40.120 --> 00:05:44.240 You better tell me how you got the information about the robbery. 00:05:40.120 --> 00:05:44.240 You better tell me how you got the information about the robbery. 00:05:44.240 --> 00:05:46.920 -You wouldn't believe it anyway. 00:05:44.240 --> 00:05:46.920 -You wouldn't believe it anyway. 00:05:46.920 --> 00:05:51.160 I thought we were going to guess the places where the barrels might be. 00:05:46.920 --> 00:05:51.160 I thought we were going to guess the places where the barrels might be. 00:05:51.160 --> 00:05:54.360 -How do you want to see the entire bottom of the Orlický dam? 00:05:51.160 --> 00:05:54.360 -How do you want to see the entire bottom of the Orlický dam? 00:05:54.360 --> 00:05:56.520 That's not possible. 00:05:54.360 --> 00:05:56.520 That's not possible. 00:05:56.520 --> 00:05:59.080 Neither Kopáč nor Černý have nor have they ever had anywhere around here 00:05:56.520 --> 00:05:59.080 Neither Kopáč nor Černý have nor have they ever had anywhere around here 00:05:59.080 --> 00:06:01.080 no real estate. 00:05:59.080 --> 00:06:01.080 no real estate. 00:06:01.080 --> 00:06:04.680 Nor any of their friends, acquaintances, relatives. 00:06:01.080 --> 00:06:04.680 Nor any of their friends, acquaintances, relatives. 00:06:06.000 --> 00:06:09.320 The only thing we know is that Kopáč's sister goes to Měřín. 00:06:06.000 --> 00:06:09.320 The only thing we know is that Kopáč's sister goes to Měřín. 00:06:09.320 --> 00:06:12.200 But it's fucking Slapy! 00:06:09.320 --> 00:06:12.200 But it's fucking Slapy! 00:06:13.080 --> 00:06:16.080 - Where would you hide the corpse in the barrel? 00:06:13.080 --> 00:06:16.080 - Where would you hide the corpse in the barrel? 00:06:16.080 --> 00:06:19.440 -I would bury her in the woods. A fisherman does not throw a mess into the water. 00:06:16.080 --> 00:06:19.440 -I would bury her in the woods. A fisherman does not throw a mess into the water. 00:06:19.440 --> 00:06:22.360 - Dude, it's really getting on your mind. 00:06:19.440 --> 00:06:22.360 - Dude, it's really getting on your mind. 00:06:22.360 --> 00:06:25.640 You, if you don't catch anything, then there's no talking to you at all. 00:06:22.360 --> 00:06:25.640 You, if you don't catch anything, then there's no talking to you at all. 00:06:25.640 --> 00:06:28.280 In my opinion: when you throw a corpse in a barrel somewhere, 00:06:25.640 --> 00:06:28.280 In my opinion: when you throw a corpse in a barrel somewhere, 00:06:28.280 --> 00:06:31.320 so you're probably throwing it there with the goal that no one will find it, right? 00:06:28.280 --> 00:06:31.320 so you're probably throwing it there with the goal that no one will find it, right? 00:06:31.320 --> 00:06:36.400 So, logically, you throw it somewhere where there is the greatest depth, right? 00:06:31.320 --> 00:06:36.400 So, logically, you throw it somewhere where there is the greatest depth, right? 00:06:36.400 --> 00:06:41.680 - Well. And that's by the power plant, 70 meters. 00:06:36.400 --> 00:06:41.680 - Well. And that's by the power plant, 70 meters. 00:06:43.840 --> 00:06:46.720 -You see! 00:06:43.840 --> 00:06:46.720 -You see! 00:06:46.720 --> 00:06:51.800 It is also great to stop there by car. It all fits. 00:06:46.720 --> 00:06:51.800 It is also great to stop there by car. It all fits. 00:06:51.800 --> 00:06:55.000 From Chodounský's testimony, we know that Kopáč and Černý said 00:06:51.800 --> 00:06:55.000 From Chodounský's testimony, we know that Kopáč and Černý said 00:06:55.000 --> 00:06:58.040 that they dropped those barrels on Orlík. After all, it means to crash 00:06:55.000 --> 00:06:58.040 that they dropped those barrels on Orlík. After all, it means to crash 00:06:58.040 --> 00:07:03.160 to throw something down from the eaves somewhere. So why don't we start there? 00:06:58.040 --> 00:07:03.160 to throw something down from the eaves somewhere. So why don't we start there? 00:07:03.760 --> 00:07:07.000 -You think I didn't think of this? 00:07:03.760 --> 00:07:07.000 -You think I didn't think of this? 00:07:07.000 --> 00:07:10.560 But there is one problem that if you knew 00:07:07.000 --> 00:07:10.560 But there is one problem that if you knew 00:07:10.560 --> 00:07:14.160 then you probably wouldn't even go here. I bet on the riverboat. 00:07:10.560 --> 00:07:14.160 then you probably wouldn't even go here. I bet on the riverboat. 00:07:14.160 --> 00:07:16.360 Police divers dive deep 00:07:14.160 --> 00:07:16.360 Police divers dive deep 00:07:16.360 --> 00:07:20.760 a maximum of 30 meters. We are 40 meters short. 00:07:16.360 --> 00:07:20.760 a maximum of 30 meters. We are 40 meters short. 00:07:25.680 --> 00:07:27.840 -What? 00:07:25.680 --> 00:07:27.840 -What? 00:07:27.840 --> 00:07:31.920 - If the barrels are there, they can't be taken out. 00:07:27.840 --> 00:07:31.920 - If the barrels are there, they can't be taken out. 00:07:37.200 --> 00:07:40.080 Chodounský's statement would have been enough for any other investigator. 00:07:37.200 --> 00:07:40.080 Chodounský's statement would have been enough for any other investigator. 00:07:40.080 --> 00:07:42.960 We don't do that with Korea. The Cossack doesn't know how it goes yet. 00:07:40.080 --> 00:07:42.960 We don't do that with Korea. The Cossack doesn't know how it goes yet. 00:07:42.960 --> 00:07:44.600 I just pick them all up. 00:07:42.960 --> 00:07:44.600 I just pick them all up. 00:07:44.600 --> 00:07:47.440 - You claimed that even before we had Chodounský's statement. 00:07:44.600 --> 00:07:47.440 - You claimed that even before we had Chodounský's statement. 00:07:47.440 --> 00:07:49.360 -So what? -Thanks to the fact that we didn't, 00:07:47.440 --> 00:07:49.360 -So what? -Thanks to the fact that we didn't, 00:07:49.360 --> 00:07:51.440 so now we know far, far more, don't we? 00:07:49.360 --> 00:07:51.440 so now we know far, far more, don't we? 00:07:51.440 --> 00:07:54.040 This is really big, no one has done this before. 00:07:51.440 --> 00:07:54.040 This is really big, no one has done this before. 00:07:54.040 --> 00:07:55.960 We can't screw that up! 00:07:54.040 --> 00:07:55.960 We can't screw that up! 00:07:55.960 --> 00:07:57.920 Even if Kozák is a youngster, what if he is right? 00:07:55.960 --> 00:07:57.920 Even if Kozák is a youngster, what if he is right? 00:07:57.920 --> 00:08:01.600 What if no one else speaks up? We just need those barrels. 00:07:57.920 --> 00:08:01.600 What if no one else speaks up? We just need those barrels. 00:08:01.600 --> 00:08:04.840 -How about we release the dam or what?! 00:08:01.600 --> 00:08:04.840 -How about we release the dam or what?! 00:08:04.840 --> 00:08:07.240 I'll catch up with Pauřík while I'm at work, he's busy there. 00:08:04.840 --> 00:08:07.240 I'll catch up with Pauřík while I'm at work, he's busy there. 00:08:07.240 --> 00:08:11.320 The youngster straightens up. - I can't do that. 00:08:07.240 --> 00:08:11.320 The youngster straightens up. - I can't do that. 00:08:11.320 --> 00:08:14.600 I have something today. -And what? 00:08:11.320 --> 00:08:14.600 I have something today. -And what? 00:08:14.600 --> 00:08:17.000 -You were never interested in what I do after work. 00:08:14.600 --> 00:08:17.000 -You were never interested in what I do after work. 00:08:17.000 --> 00:08:20.080 -If you have a female, maybe you can tell me, right? 00:08:17.000 --> 00:08:20.080 -If you have a female, maybe you can tell me, right? 00:08:20.080 --> 00:08:22.080 - You know, I'll tell you and you'll break down. 00:08:20.080 --> 00:08:22.080 - You know, I'll tell you and you'll break down. 00:08:22.080 --> 00:08:24.400 Even if you crash anyway. 00:08:22.080 --> 00:08:24.400 Even if you crash anyway. 00:08:43.000 --> 00:08:44.440 -Where are you going anyway? 00:08:43.000 --> 00:08:44.440 -Where are you going anyway? 00:08:44.440 --> 00:08:47.240 - I have a meeting with a witness to the shooting in Cleopatra. 00:08:44.440 --> 00:08:47.240 - I have a meeting with a witness to the shooting in Cleopatra. 00:08:47.240 --> 00:08:49.040 -Didn't you say you were done with it? 00:08:47.240 --> 00:08:49.040 -Didn't you say you were done with it? 00:08:49.040 --> 00:08:50.400 -Not quite. 00:08:49.040 --> 00:08:50.400 -Not quite. 00:08:50.400 --> 00:08:53.120 - Tomas, please take care of yourself. 00:08:50.400 --> 00:08:53.120 - Tomas, please take care of yourself. 00:08:53.120 --> 00:08:57.040 You said Armenians were involved. - Don't worry. 00:08:53.120 --> 00:08:57.040 You said Armenians were involved. - Don't worry. 00:09:01.440 --> 00:09:04.040 -When will you come? -Late. 00:09:01.440 --> 00:09:04.040 -When will you come? -Late. 00:09:05.520 --> 00:09:10.200 - Please, what kind of witnesses can they be in a brothel? 00:09:05.520 --> 00:09:10.200 - Please, what kind of witnesses can they be in a brothel? 00:09:10.200 --> 00:09:12.200 - Gold... 00:09:10.200 --> 00:09:12.200 - Gold... 00:09:23.960 --> 00:09:25.800 -Maybe the Digger on the Urn 00:09:23.960 --> 00:09:25.800 -Maybe the Digger on the Urn 00:09:25.800 --> 00:09:28.800 he learned about the stupid limit of police divers. 00:09:25.800 --> 00:09:28.800 he learned about the stupid limit of police divers. 00:09:28.800 --> 00:09:32.160 -I had no idea that such a limit existed. 00:09:28.800 --> 00:09:32.160 -I had no idea that such a limit existed. 00:09:32.160 --> 00:09:34.400 -30 meters. 00:09:32.160 --> 00:09:34.400 -30 meters. 00:09:34.400 --> 00:09:37.160 That's why I say, boss, we'll run it without barrels. 00:09:34.400 --> 00:09:37.160 That's why I say, boss, we'll run it without barrels. 00:09:37.160 --> 00:09:41.560 -And hey, what about Jacques Cousteau? 00:09:37.160 --> 00:09:41.560 -And hey, what about Jacques Cousteau? 00:09:41.560 --> 00:09:43.680 -The one who searches the oceans with a submarine? 00:09:41.560 --> 00:09:43.680 -The one who searches the oceans with a submarine? 00:09:43.680 --> 00:09:46.800 -Exactly the one. - So I haven't talked to him yet. 00:09:43.680 --> 00:09:46.800 -Exactly the one. - So I haven't talked to him yet. 00:09:46.800 --> 00:09:48.800 Look, Chodounský's statement, everything around, 00:09:46.800 --> 00:09:48.800 Look, Chodounský's statement, everything around, 00:09:48.800 --> 00:09:52.680 that's great work, but if there's nothing else, then... 00:09:48.800 --> 00:09:52.680 that's great work, but if there's nothing else, then... 00:09:52.680 --> 00:09:54.360 - So you think so too, 00:09:52.680 --> 00:09:54.360 - So you think so too, 00:09:54.360 --> 00:09:56.280 that we don't have enough for Kopáč and Černý? 00:09:54.360 --> 00:09:56.280 that we don't have enough for Kopáč and Černý? 00:09:56.280 --> 00:09:58.240 -Hey, some good clues and a statement 00:09:56.280 --> 00:09:58.240 -Hey, some good clues and a statement 00:09:58.240 --> 00:10:00.600 one unspecified witness is not enough for such a case. 00:09:58.240 --> 00:10:00.600 one unspecified witness is not enough for such a case. 00:10:00.600 --> 00:10:02.120 -Fuck it, give me advice, what should I do? 00:10:00.600 --> 00:10:02.120 -Fuck it, give me advice, what should I do? 00:10:02.120 --> 00:10:04.720 - Come up with something. If you don't come up with the idea yourself, 00:10:02.120 --> 00:10:04.720 - Come up with something. If you don't come up with the idea yourself, 00:10:04.720 --> 00:10:06.160 you won't believe it 00:10:04.720 --> 00:10:06.160 you won't believe it 00:10:06.160 --> 00:10:08.720 if you don't believe it, you won't see it through. 00:10:06.160 --> 00:10:08.720 if you don't believe it, you won't see it through. 00:10:08.720 --> 00:10:11.160 I already know you, Václav. 00:10:08.720 --> 00:10:11.160 I already know you, Václav. 00:10:11.600 --> 00:10:14.040 Can you think of something? 00:10:11.600 --> 00:10:14.040 Can you think of something? 00:10:14.840 --> 00:10:18.320 - But I have no choice but to find that Jacques Cousteau. 00:10:14.840 --> 00:10:18.320 - But I have no choice but to find that Jacques Cousteau. 00:10:18.320 --> 00:10:20.280 -Um. In that case, I would recommend you 00:10:18.320 --> 00:10:20.280 -Um. In that case, I would recommend you 00:10:20.280 --> 00:10:23.400 to be some very cheap Cousteau. 00:10:20.280 --> 00:10:23.400 to be some very cheap Cousteau. 00:10:23.400 --> 00:10:26.200 -Clearly. Someone to find it for us 00:10:23.400 --> 00:10:26.200 -Clearly. Someone to find it for us 00:10:26.200 --> 00:10:29.080 and then he won't swim away himself so that we don't have to pay him. 00:10:26.200 --> 00:10:29.080 and then he won't swim away himself so that we don't have to pay him. 00:10:29.080 --> 00:10:32.880 -Yeah. That would probably be ideal. 00:10:29.080 --> 00:10:32.880 -Yeah. That would probably be ideal. 00:10:37.840 --> 00:10:42.920 -This is how I went out last time before I started doing it. 00:10:37.840 --> 00:10:42.920 -This is how I went out last time before I started doing it. 00:10:46.320 --> 00:10:49.400 - Cheers, Jana. 00:10:46.320 --> 00:10:49.400 - Cheers, Jana. 00:10:50.040 --> 00:10:52.280 - Cheers, Tomas. 00:10:50.040 --> 00:10:52.280 - Cheers, Tomas. 00:10:56.120 --> 00:10:59.160 I brought you my civilian photo. 00:10:56.120 --> 00:10:59.160 I brought you my civilian photo. 00:10:59.720 --> 00:11:02.640 I don't want you to only have the one from Cleopatra. 00:10:59.720 --> 00:11:02.640 I don't want you to only have the one from Cleopatra. 00:11:21.680 --> 00:11:25.640 -It suits you. -Only in that photo? 00:11:21.680 --> 00:11:25.640 -It suits you. -Only in that photo? 00:11:36.280 --> 00:11:40.240 You're handsome. How come you don't have a family yet? 00:11:36.280 --> 00:11:40.240 You're handsome. How come you don't have a family yet? 00:11:40.240 --> 00:11:44.760 -Maybe I'm into boys. - You're not, I know that well. 00:11:40.240 --> 00:11:44.760 -Maybe I'm into boys. - You're not, I know that well. 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 - So far, no one has come to terms with what I do. 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 - So far, no one has come to terms with what I do. 00:11:50.480 --> 00:11:53.360 - So I wouldn't mind. 00:11:50.480 --> 00:11:53.360 - So I wouldn't mind. 00:11:55.400 --> 00:11:59.160 It's more difficult for me to find a boyfriend. You know how. 00:11:55.400 --> 00:11:59.160 It's more difficult for me to find a boyfriend. You know how. 00:11:59.160 --> 00:12:04.040 -You told me yourself that you make the best wives. 00:11:59.160 --> 00:12:04.040 -You told me yourself that you make the best wives. 00:12:04.040 --> 00:12:08.720 And sitting here with you, I'm starting to believe it. 00:12:04.040 --> 00:12:08.720 And sitting here with you, I'm starting to believe it. 00:12:11.000 --> 00:12:16.200 Jana, I would like to ask you something important. 00:12:11.000 --> 00:12:16.200 Jana, I would like to ask you something important. 00:12:17.720 --> 00:12:21.920 That shot Ararat... Someone had to take him away from Cleopatra. 00:12:17.720 --> 00:12:21.920 That shot Ararat... Someone had to take him away from Cleopatra. 00:12:21.920 --> 00:12:26.880 There was blood on the passenger seat. - So the interrogation. 00:12:21.920 --> 00:12:26.880 There was blood on the passenger seat. - So the interrogation. 00:12:27.640 --> 00:12:30.080 - Please, for me and Miss Whiskey. 00:12:27.640 --> 00:12:30.080 - Please, for me and Miss Whiskey. 00:12:30.080 --> 00:12:32.960 - No, I don't drink hard. -You can't even deal with me? 00:12:30.080 --> 00:12:32.960 - No, I don't drink hard. -You can't even deal with me? 00:12:32.960 --> 00:12:35.200 - No, I don't really drink hard. -Never. 00:12:32.960 --> 00:12:35.200 - No, I don't really drink hard. -Never. 00:12:35.200 --> 00:12:37.320 -No. -Nevermind. 00:12:35.200 --> 00:12:37.320 -No. -Nevermind. 00:12:45.240 --> 00:12:48.360 A table of Armenians after the shooting. 00:12:45.240 --> 00:12:48.360 A table of Armenians after the shooting. 00:12:48.360 --> 00:12:51.920 There are three glasses of whiskey on the table. 00:12:48.360 --> 00:12:51.920 There are three glasses of whiskey on the table. 00:12:51.920 --> 00:12:55.680 You don't drink hard. So there must have been three Armenians. 00:12:51.920 --> 00:12:55.680 You don't drink hard. So there must have been three Armenians. 00:12:55.680 --> 00:12:59.640 The chairs also correspond to this. You weren't sitting at the table. 00:12:55.680 --> 00:12:59.640 The chairs also correspond to this. You weren't sitting at the table. 00:12:59.640 --> 00:13:02.520 You stood there. 00:12:59.640 --> 00:13:02.520 You stood there. 00:13:03.320 --> 00:13:07.760 And then, the shot got away very quickly. 00:13:03.320 --> 00:13:07.760 And then, the shot got away very quickly. 00:13:07.760 --> 00:13:09.480 Someone had to help him. 00:13:07.760 --> 00:13:09.480 Someone had to help him. 00:13:09.480 --> 00:13:14.560 Also, the blood was on the passenger seat, not the driver's. 00:13:09.480 --> 00:13:14.560 Also, the blood was on the passenger seat, not the driver's. 00:13:15.560 --> 00:13:20.840 And then there's the question of why everyone, including the shot Albanian 00:13:15.560 --> 00:13:20.840 And then there's the question of why everyone, including the shot Albanian 00:13:20.840 --> 00:13:24.160 claim that there were only two Armenians? 00:13:20.840 --> 00:13:24.160 claim that there were only two Armenians? 00:13:26.560 --> 00:13:32.120 Jano, because the third one is important. 00:13:26.560 --> 00:13:32.120 Jano, because the third one is important. 00:13:32.480 --> 00:13:35.320 He shot, didn't he? 00:13:32.480 --> 00:13:35.320 He shot, didn't he? 00:13:39.280 --> 00:13:43.280 -Tell me, what do cops do when they're not working? 00:13:39.280 --> 00:13:43.280 -Tell me, what do cops do when they're not working? 00:13:44.160 --> 00:13:48.480 - Until you have a killer, look for him. -When will they find him? 00:13:44.160 --> 00:13:48.480 - Until you have a killer, look for him. -When will they find him? 00:13:50.120 --> 00:13:55.640 Why don't you just let it go? I'm afraid, Tomas. 00:13:50.120 --> 00:13:55.640 Why don't you just let it go? I'm afraid, Tomas. 00:13:57.880 --> 00:14:00.720 If I tell you, no one must know. 00:13:57.880 --> 00:14:00.720 If I tell you, no one must know. 00:14:00.720 --> 00:14:02.880 Slib mi to. 00:14:00.720 --> 00:14:02.880 Slib mi to. 00:14:06.280 --> 00:14:08.320 - I promise. 00:14:06.280 --> 00:14:08.320 - I promise. 00:14:17.840 --> 00:14:20.840 THE PHONE IS RINGING - Plisek. 00:14:17.840 --> 00:14:20.840 THE PHONE IS RINGING - Plisek. 00:14:22.080 --> 00:14:28.280 Hi. Hmm, I did the same. 00:14:22.080 --> 00:14:28.280 Hi. Hmm, I did the same. 00:14:30.480 --> 00:14:34.560 How do I say that we want to explore the bottom at a depth of about 70 meters, 00:14:30.480 --> 00:14:34.560 How do I say that we want to explore the bottom at a depth of about 70 meters, 00:14:34.560 --> 00:14:37.440 not at sea, but here with us 00:14:34.560 --> 00:14:37.440 not at sea, but here with us 00:14:37.440 --> 00:14:40.560 so they just have a lot of unnecessary questions. 00:14:37.440 --> 00:14:40.560 so they just have a lot of unnecessary questions. 00:14:40.560 --> 00:14:43.120 And then they send me somewhere. Well, exactly. 00:14:40.560 --> 00:14:43.120 And then they send me somewhere. Well, exactly. 00:14:43.120 --> 00:14:46.440 I'm still waiting for Ostravaky. This is my last chance. 00:14:43.120 --> 00:14:46.440 I'm still waiting for Ostravaky. This is my last chance. 00:14:46.440 --> 00:14:48.680 Um, thanks. 00:14:46.440 --> 00:14:48.680 Um, thanks. 00:15:08.760 --> 00:15:12.520 -They lured him to Kun's basement, as if to sell a weapon. 00:15:08.760 --> 00:15:12.520 -They lured him to Kun's basement, as if to sell a weapon. 00:15:12.520 --> 00:15:14.720 And there, Černý shot him. 00:15:12.520 --> 00:15:14.720 And there, Černý shot him. 00:15:14.720 --> 00:15:18.920 They then put the body in a barrel with lye and took it back to Orlík. 00:15:14.720 --> 00:15:18.920 They then put the body in a barrel with lye and took it back to Orlík. 00:15:18.920 --> 00:15:21.920 -What was in that barrel besides the body? 00:15:18.920 --> 00:15:21.920 -What was in that barrel besides the body? 00:15:21.920 --> 00:15:25.640 - Louh, Černý came up with it because an acquaintance advised him. 00:15:21.920 --> 00:15:25.640 - Louh, Černý came up with it because an acquaintance advised him. 00:15:25.640 --> 00:15:28.840 That he allegedly poured lye into the garden tub and threw the dog in there. 00:15:25.640 --> 00:15:28.840 That he allegedly poured lye into the garden tub and threw the dog in there. 00:15:28.840 --> 00:15:31.760 By the next day, not even a hair was left on the dog. 00:15:28.840 --> 00:15:31.760 By the next day, not even a hair was left on the dog. 00:15:31.760 --> 00:15:37.600 -No... Louh, Louh... 00:15:31.760 --> 00:15:37.600 -No... Louh, Louh... 00:15:39.240 --> 00:15:43.240 PHONE RINGING Well, Plisek. 00:15:39.240 --> 00:15:43.240 PHONE RINGING Well, Plisek. 00:15:44.480 --> 00:15:49.640 Prague salutes Ostrava. 00:15:44.480 --> 00:15:49.640 Prague salutes Ostrava. 00:15:49.640 --> 00:15:54.280 Some, really? But... 00:15:49.640 --> 00:15:54.280 Some, really? But... 00:15:57.760 --> 00:16:00.400 You made it up, you're going to be my chauffeur. 00:15:57.760 --> 00:16:00.400 You made it up, you're going to be my chauffeur. 00:16:00.400 --> 00:16:02.520 I got a tip about divers last night. 00:16:00.400 --> 00:16:02.520 I got a tip about divers last night. 00:16:02.520 --> 00:16:05.520 Rescue mining service Ostrava. Last chance. 00:16:02.520 --> 00:16:05.520 Rescue mining service Ostrava. Last chance. 00:16:05.520 --> 00:16:07.400 -Um. -What is? 00:16:05.520 --> 00:16:07.400 -Um. -What is? 00:16:07.400 --> 00:16:09.800 Did you want someone to find and retrieve the barrels for us? 00:16:07.400 --> 00:16:09.800 Did you want someone to find and retrieve the barrels for us? 00:16:09.800 --> 00:16:11.400 - Franta can't go? 00:16:09.800 --> 00:16:11.400 - Franta can't go? 00:16:11.400 --> 00:16:15.960 -He has something. Sodium and potassium hydroxide. 00:16:11.400 --> 00:16:15.960 -He has something. Sodium and potassium hydroxide. 00:16:15.960 --> 00:16:18.560 -Lye. I study its effects. 00:16:15.960 --> 00:16:18.560 -Lye. I study its effects. 00:16:18.560 --> 00:16:21.280 -I was looking for that too. There is no mention of it in criminal science. 00:16:18.560 --> 00:16:21.280 -I was looking for that too. There is no mention of it in criminal science. 00:16:21.280 --> 00:16:24.480 - I had chemistry last time in high school. So I thought of contacting the judge. 00:16:21.280 --> 00:16:24.480 - I had chemistry last time in high school. So I thought of contacting the judge. 00:16:24.480 --> 00:16:28.000 I should be there in an hour. I'm going to a musical with my wife tonight. 00:16:24.480 --> 00:16:28.000 I should be there in an hour. I'm going to a musical with my wife tonight. 00:16:28.000 --> 00:16:30.600 Jesus Christ Superstar. 00:16:28.000 --> 00:16:30.600 Jesus Christ Superstar. 00:16:33.080 --> 00:16:36.760 - At least no one will talk to me while driving. 00:16:33.080 --> 00:16:36.760 - At least no one will talk to me while driving. 00:16:36.760 --> 00:16:38.520 - Hi. 00:16:36.760 --> 00:16:38.520 - Hi. 00:16:43.960 --> 00:16:46.720 -I pickled this last night. 00:16:43.960 --> 00:16:46.720 -I pickled this last night. 00:16:48.360 --> 00:16:50.760 It's beautiful to see here. 00:16:48.360 --> 00:16:50.760 It's beautiful to see here. 00:16:52.760 --> 00:16:56.120 -I don't see anything there. -Lye! 00:16:52.760 --> 00:16:56.120 -I don't see anything there. -Lye! 00:16:56.640 --> 00:16:58.640 And there was meat in it. 00:16:56.640 --> 00:16:58.640 And there was meat in it. 00:16:58.640 --> 00:17:01.480 I loaded it there a week ago when we first called. 00:16:58.640 --> 00:17:01.480 I loaded it there a week ago when we first called. 00:17:01.480 --> 00:17:04.960 It completely dissolved. Now I'm trying again, 00:17:01.480 --> 00:17:04.960 It completely dissolved. Now I'm trying again, 00:17:04.960 --> 00:17:14.200 but I dip the meat and a piece of bone into the beaker with lye. 00:17:04.960 --> 00:17:14.200 but I dip the meat and a piece of bone into the beaker with lye. 00:17:14.960 --> 00:17:20.440 -Yes, and, doctor, will it work the same with human flesh? 00:17:14.960 --> 00:17:20.440 -Yes, and, doctor, will it work the same with human flesh? 00:17:21.880 --> 00:17:27.120 Or... This isn't human, is it? 00:17:21.880 --> 00:17:27.120 Or... This isn't human, is it? 00:17:29.120 --> 00:17:32.600 - What do you think I stood in line at the meat shop? 00:17:29.120 --> 00:17:32.600 - What do you think I stood in line at the meat shop? 00:17:32.600 --> 00:17:37.920 So I can try something here? Are you really working on murders? 00:17:32.600 --> 00:17:37.920 So I can try something here? Are you really working on murders? 00:17:38.920 --> 00:17:42.000 -Yeah... 00:17:38.920 --> 00:17:42.000 -Yeah... 00:17:42.000 --> 00:17:46.120 Will it be possible to somehow prove that there were people in those barrels? 00:17:42.000 --> 00:17:46.120 Will it be possible to somehow prove that there were people in those barrels? 00:17:46.120 --> 00:17:49.520 -If the body really dissolved in the lye, 00:17:46.120 --> 00:17:49.520 -If the body really dissolved in the lye, 00:17:49.520 --> 00:17:51.960 human protein will remain in it. 00:17:49.520 --> 00:17:51.960 human protein will remain in it. 00:17:51.960 --> 00:17:55.240 It proves that there was a person, nothing more. 00:17:51.960 --> 00:17:55.240 It proves that there was a person, nothing more. 00:17:55.240 --> 00:18:01.640 What does not dissolve 100% is the projectile. 00:17:55.240 --> 00:18:01.640 What does not dissolve 100% is the projectile. 00:18:02.880 --> 00:18:07.280 From this it could be inferred that the victim had been shot. 00:18:02.880 --> 00:18:07.280 From this it could be inferred that the victim had been shot. 00:18:07.280 --> 00:18:10.600 So if it is a shot, and not a through shot. 00:18:07.280 --> 00:18:10.600 So if it is a shot, and not a through shot. 00:18:10.600 --> 00:18:13.240 -So, even if those barrels were fished out, 00:18:10.600 --> 00:18:13.240 -So, even if those barrels were fished out, 00:18:13.240 --> 00:18:15.560 which doesn't look like much yet 00:18:13.240 --> 00:18:15.560 which doesn't look like much yet 00:18:15.560 --> 00:18:19.240 so we won't prove who was in them anyway. 00:18:15.560 --> 00:18:19.240 so we won't prove who was in them anyway. 00:18:19.240 --> 00:18:22.640 -I haven't fully verified it yet, but according to initial attempts 00:18:19.240 --> 00:18:22.640 -I haven't fully verified it yet, but according to initial attempts 00:18:22.640 --> 00:18:25.480 dental fillings do not dissolve in lye. 00:18:22.640 --> 00:18:25.480 dental fillings do not dissolve in lye. 00:18:25.480 --> 00:18:28.800 - Will we be looking for dental fillings in a barrel full of lye? 00:18:25.480 --> 00:18:28.800 - Will we be looking for dental fillings in a barrel full of lye? 00:18:28.800 --> 00:18:31.480 -No. 00:18:28.800 --> 00:18:31.480 -No. 00:18:33.000 --> 00:18:37.760 - Well, I'd need to verify that. Unofficially of course. 00:18:33.000 --> 00:18:37.760 - Well, I'd need to verify that. Unofficially of course. 00:18:39.080 --> 00:18:44.000 I need it for the case. I understand you. 00:18:39.080 --> 00:18:44.000 I need it for the case. I understand you. 00:18:45.640 --> 00:18:47.560 Hm. 00:18:45.640 --> 00:18:47.560 Hm. 00:18:48.360 --> 00:18:50.720 Look, that's a really long explanation. 00:18:48.360 --> 00:18:50.720 Look, that's a really long explanation. 00:18:50.720 --> 00:18:54.560 Well, you yourself know very well how long it would take in the official way. 00:18:50.720 --> 00:18:54.560 Well, you yourself know very well how long it would take in the official way. 00:18:54.560 --> 00:18:57.680 Please. 00:18:54.560 --> 00:18:57.680 Please. 00:18:58.280 --> 00:19:01.080 You're so sweet, thank you, thank you. 00:18:58.280 --> 00:19:01.080 You're so sweet, thank you, thank you. 00:19:01.080 --> 00:19:04.440 I'm betting on you, okay? Hi Hello. 00:19:01.080 --> 00:19:04.440 I'm betting on you, okay? Hi Hello. 00:19:05.440 --> 00:19:10.360 - Do you work in Rusáky? -Do you look over people's shoulders? 00:19:05.440 --> 00:19:10.360 - Do you work in Rusáky? -Do you look over people's shoulders? 00:19:10.360 --> 00:19:12.600 Operational investigation. What you need? 00:19:10.360 --> 00:19:12.600 Operational investigation. What you need? 00:19:12.600 --> 00:19:15.240 -Václav is already in Ostrava? 00:19:12.600 --> 00:19:15.240 -Václav is already in Ostrava? 00:19:15.240 --> 00:19:17.200 - Well, since he's driving out, 00:19:15.240 --> 00:19:17.200 - Well, since he's driving out, 00:19:17.200 --> 00:19:19.400 so i think at the moment 00:19:17.200 --> 00:19:19.400 so i think at the moment 00:19:19.400 --> 00:19:22.680 he is at most at the Nine of Crosses unless he brings a tenth. 00:19:19.400 --> 00:19:22.680 he is at most at the Nine of Crosses unless he brings a tenth. 00:19:22.680 --> 00:19:25.640 -Look, I would like to go to the injured, 00:19:22.680 --> 00:19:25.640 -Look, I would like to go to the injured, 00:19:25.640 --> 00:19:30.320 what should be lying at the bottom of Orlík, I would need their dental cards. 00:19:25.640 --> 00:19:30.320 what should be lying at the bottom of Orlík, I would need their dental cards. 00:19:30.320 --> 00:19:32.480 -Well, if they exist, you should have them. 00:19:30.320 --> 00:19:32.480 -Well, if they exist, you should have them. 00:19:32.480 --> 00:19:35.280 One more thing? -Hey... 00:19:32.480 --> 00:19:35.280 One more thing? -Hey... 00:19:36.120 --> 00:19:41.920 Franto, I need to somehow get to one-eyed Alexei. 00:19:36.120 --> 00:19:41.920 Franto, I need to somehow get to one-eyed Alexei. 00:19:43.080 --> 00:19:46.240 - Where like? Why to Alexei? 00:19:43.080 --> 00:19:46.240 - Where like? Why to Alexei? 00:19:46.840 --> 00:19:49.000 Look, listen to me now. 00:19:46.840 --> 00:19:49.000 Look, listen to me now. 00:19:49.000 --> 00:19:51.720 Alexey, this is a completely, completely different league. 00:19:49.000 --> 00:19:51.720 Alexey, this is a completely, completely different league. 00:19:51.720 --> 00:19:56.280 Do your thing and guys like Alexey don't really say that, right? 00:19:51.720 --> 00:19:56.280 Do your thing and guys like Alexey don't really say that, right? 00:19:56.280 --> 00:19:57.600 And why actually? 00:19:56.280 --> 00:19:57.600 And why actually? 00:19:57.600 --> 00:19:59.880 Cleopatra's pool is closed to us, isn't it? 00:19:57.600 --> 00:19:59.880 Cleopatra's pool is closed to us, isn't it? 00:19:59.880 --> 00:20:02.200 -It is and it is not. 00:19:59.880 --> 00:20:02.200 -It is and it is not. 00:20:02.200 --> 00:20:04.600 -Look, if you're doing all this for your whore, 00:20:02.200 --> 00:20:04.600 -Look, if you're doing all this for your whore, 00:20:04.600 --> 00:20:06.960 so I warn you in advance. Don't mess with her. 00:20:04.600 --> 00:20:06.960 so I warn you in advance. Don't mess with her. 00:20:06.960 --> 00:20:10.520 And not at all with Alexey! KNOCKING 00:20:06.960 --> 00:20:10.520 And not at all with Alexey! KNOCKING 00:20:11.320 --> 00:20:13.800 -Tom, your wife was looking for you on the phone. 00:20:11.320 --> 00:20:13.800 -Tom, your wife was looking for you on the phone. 00:20:13.800 --> 00:20:15.400 Shouldn't you be at home? 00:20:13.800 --> 00:20:15.400 Shouldn't you be at home? 00:20:15.400 --> 00:20:17.400 I have to arrange for you that he is just leaving home. 00:20:15.400 --> 00:20:17.400 I have to arrange for you that he is just leaving home. 00:20:17.400 --> 00:20:21.080 That he takes your jacket, shirt, shoes... -Thank you. 00:20:17.400 --> 00:20:21.080 That he takes your jacket, shirt, shoes... -Thank you. 00:20:23.320 --> 00:20:26.760 PHONE RINGING -Yes. 00:20:23.320 --> 00:20:26.760 PHONE RINGING -Yes. 00:20:28.320 --> 00:20:30.680 Yeah, I just need time. 00:20:28.320 --> 00:20:30.680 Yeah, I just need time. 00:20:30.680 --> 00:20:34.920 Everything will be ready, but I still need time, well. 00:20:30.680 --> 00:20:34.920 Everything will be ready, but I still need time, well. 00:20:34.920 --> 00:20:37.640 I will, but I need time! 00:20:34.920 --> 00:20:37.640 I will, but I need time! 00:20:39.600 --> 00:20:42.280 I hope you will have it for me too. 00:20:39.600 --> 00:20:42.280 I hope you will have it for me too. 00:20:42.920 --> 00:20:44.840 Shit. 00:20:42.920 --> 00:20:44.840 Shit. 00:21:20.080 --> 00:21:21.560 -You're not serious, cype! 00:21:20.080 --> 00:21:21.560 -You're not serious, cype! 00:21:21.560 --> 00:21:23.960 -What is? Don't you like the Prague espézetka? 00:21:21.560 --> 00:21:23.960 -What is? Don't you like the Prague espézetka? 00:21:23.960 --> 00:21:25.840 -You park like a baby! 00:21:23.960 --> 00:21:25.840 -You park like a baby! 00:21:25.840 --> 00:21:28.160 -You probably have one at home, so run after her. 00:21:25.840 --> 00:21:28.160 -You probably have one at home, so run after her. 00:21:28.160 --> 00:21:33.400 I don't have time for you, kid. -Wait, you bitch. 00:21:28.160 --> 00:21:33.400 I don't have time for you, kid. -Wait, you bitch. 00:21:59.520 --> 00:22:01.880 - How did you actually find out about us? 00:21:59.520 --> 00:22:01.880 - How did you actually find out about us? 00:22:01.880 --> 00:22:05.120 - I talked to probably all the divers in the country. 00:22:01.880 --> 00:22:05.120 - I talked to probably all the divers in the country. 00:22:05.120 --> 00:22:08.520 -But we are rescuers. -If you can make it 00:22:05.120 --> 00:22:08.520 -But we are rescuers. -If you can make it 00:22:08.520 --> 00:22:12.200 to a depth of 70 meters, so for me you are divers. 00:22:08.520 --> 00:22:12.200 to a depth of 70 meters, so for me you are divers. 00:22:12.200 --> 00:22:14.560 - Officially, the director allows 60 meters, 00:22:12.200 --> 00:22:14.560 - Officially, the director allows 60 meters, 00:22:14.560 --> 00:22:18.560 but we would give the 70 meters. We have the technology and the guys to do it. 00:22:14.560 --> 00:22:18.560 but we would give the 70 meters. We have the technology and the guys to do it. 00:22:18.560 --> 00:22:22.040 -And would you be able to pull something out of that depth? 00:22:18.560 --> 00:22:22.040 -And would you be able to pull something out of that depth? 00:22:22.040 --> 00:22:27.680 -What something? - Maybe a barrel, two hundred liters. 00:22:22.040 --> 00:22:27.680 -What something? - Maybe a barrel, two hundred liters. 00:22:29.480 --> 00:22:31.520 -Wait. 00:22:29.480 --> 00:22:31.520 -Wait. 00:22:35.520 --> 00:22:38.400 Jura, do you have a moment? Go! 00:22:35.520 --> 00:22:38.400 Jura, do you have a moment? Go! 00:22:41.240 --> 00:22:43.440 Did you say barrel? -Um. 00:22:41.240 --> 00:22:43.440 Did you say barrel? -Um. 00:22:43.440 --> 00:22:47.400 -When we take out the wrecker, we also take out the barrel. 00:22:43.440 --> 00:22:47.400 -When we take out the wrecker, we also take out the barrel. 00:22:47.400 --> 00:22:52.320 And you don't have divers with the police? -Not that deep. 00:22:47.400 --> 00:22:52.320 And you don't have divers with the police? -Not that deep. 00:22:52.320 --> 00:22:55.320 -That 70 meters is no joke 00:22:52.320 --> 00:22:55.320 -That 70 meters is no joke 00:22:55.320 --> 00:22:58.080 and send guys there just like that, for nothing... 00:22:55.320 --> 00:22:58.080 and send guys there just like that, for nothing... 00:22:58.080 --> 00:23:01.600 - It's a murder. About the murders. 00:22:58.080 --> 00:23:01.600 - It's a murder. About the murders. 00:23:04.440 --> 00:23:06.960 - Well, here we are used to putting our lives on the line every day. 00:23:04.440 --> 00:23:06.960 - Well, here we are used to putting our lives on the line every day. 00:23:06.960 --> 00:23:10.320 We voluntarily go where others are afraid to look. 00:23:06.960 --> 00:23:10.320 We voluntarily go where others are afraid to look. 00:23:10.320 --> 00:23:12.400 Such a rush, it's no joke. 00:23:10.320 --> 00:23:12.400 Such a rush, it's no joke. 00:23:12.400 --> 00:23:17.200 Flooding of the mine may also occur. That's why we are also divers. 00:23:12.400 --> 00:23:17.200 Flooding of the mine may also occur. That's why we are also divers. 00:23:17.200 --> 00:23:20.160 For the past five years 00:23:17.200 --> 00:23:20.160 For the past five years 00:23:20.160 --> 00:23:22.640 six of our friends died on the job. 00:23:20.160 --> 00:23:22.640 six of our friends died on the job. 00:23:22.640 --> 00:23:25.600 Just young guys, life ahead of them. Therefore, when we know 00:23:22.640 --> 00:23:25.600 Just young guys, life ahead of them. Therefore, when we know 00:23:25.600 --> 00:23:28.880 that there might be a live wrecker down there, so there we go, 00:23:25.600 --> 00:23:28.880 that there might be a live wrecker down there, so there we go, 00:23:28.880 --> 00:23:34.360 but getting involved in a murder investigation... 00:23:28.880 --> 00:23:34.360 but getting involved in a murder investigation... 00:23:34.880 --> 00:23:38.280 We have families, we don't want anyone to take revenge on our children. 00:23:34.880 --> 00:23:38.280 We have families, we don't want anyone to take revenge on our children. 00:23:38.280 --> 00:23:40.040 -We can hunt in secret. 00:23:38.280 --> 00:23:40.040 -We can hunt in secret. 00:23:40.040 --> 00:23:42.720 Even the police don't want to make any maneuvers out of it. 00:23:40.040 --> 00:23:42.720 Even the police don't want to make any maneuvers out of it. 00:23:42.720 --> 00:23:47.080 KNOCKING -Boss, what's needed? 00:23:42.720 --> 00:23:47.080 KNOCKING -Boss, what's needed? 00:23:47.080 --> 00:23:52.120 - Here the guys from the Prague crime scene need to pull something out of the water. 00:23:47.080 --> 00:23:52.120 - Here the guys from the Prague crime scene need to pull something out of the water. 00:23:52.120 --> 00:23:54.680 If there is something down there, Jura will find it for you here. 00:23:52.120 --> 00:23:54.680 If there is something down there, Jura will find it for you here. 00:23:54.680 --> 00:23:57.440 He is our most experienced. 00:23:54.680 --> 00:23:57.440 He is our most experienced. 00:23:58.040 --> 00:24:01.680 -Captain Plisek. I'll park it right away. 00:23:58.040 --> 00:24:01.680 -Captain Plisek. I'll park it right away. 00:24:02.960 --> 00:24:05.800 -So... So where should it be? 00:24:02.960 --> 00:24:05.800 -So... So where should it be? 00:24:05.800 --> 00:24:07.840 -So... 00:24:05.800 --> 00:24:07.840 -So... 00:24:10.920 --> 00:24:12.960 -I look like a freak! 00:24:10.920 --> 00:24:12.960 -I look like a freak! 00:24:12.960 --> 00:24:14.560 -If it won't be 00:24:12.960 --> 00:24:14.560 -If it won't be 00:24:14.560 --> 00:24:17.640 that most normal people dress up for the theater at home. 00:24:14.560 --> 00:24:17.640 that most normal people dress up for the theater at home. 00:24:17.640 --> 00:24:22.320 - You should have followed me at work. -I won't follow you there. 00:24:17.640 --> 00:24:22.320 - You should have followed me at work. -I won't follow you there. 00:24:22.320 --> 00:24:26.240 I don't even have to. You're taking her home anyway. 00:24:22.320 --> 00:24:26.240 I don't even have to. You're taking her home anyway. 00:24:26.920 --> 00:24:30.760 -Do you know that we might be working on the case of the century? 00:24:26.920 --> 00:24:30.760 -Do you know that we might be working on the case of the century? 00:24:32.400 --> 00:24:35.640 Then maybe I'll get a vacation, well. 00:24:32.400 --> 00:24:35.640 Then maybe I'll get a vacation, well. 00:24:37.280 --> 00:24:39.600 So... 00:24:37.280 --> 00:24:39.600 So... 00:24:42.880 --> 00:24:45.080 We can go. 00:24:42.880 --> 00:24:45.080 We can go. 00:24:47.560 --> 00:24:51.920 You are awesome. What would I do without you? 00:24:47.560 --> 00:24:51.920 You are awesome. What would I do without you? 00:24:52.800 --> 00:24:56.640 -At least you wouldn't start. And you would be late for the theater. 00:24:52.800 --> 00:24:56.640 -At least you wouldn't start. And you would be late for the theater. 00:25:41.480 --> 00:25:42.760 - Get away. -Wait. 00:25:41.480 --> 00:25:42.760 - Get away. -Wait. 00:25:42.760 --> 00:25:44.880 -It's my bike! 00:25:42.760 --> 00:25:44.880 -It's my bike! 00:25:55.160 --> 00:25:56.520 Cype! 00:25:55.160 --> 00:25:56.520 Cype! 00:25:58.880 --> 00:26:02.480 You just dropped the one, I hope. -Yeah. -Yeah? 00:25:58.880 --> 00:26:02.480 You just dropped the one, I hope. -Yeah. -Yeah? 00:26:07.800 --> 00:26:10.600 - Well, if we don't have the barrels, then actually 00:26:07.800 --> 00:26:10.600 - Well, if we don't have the barrels, then actually 00:26:10.600 --> 00:26:14.000 all you have to do is wait for them to make a mistake. 00:26:10.600 --> 00:26:14.000 all you have to do is wait for them to make a mistake. 00:26:14.000 --> 00:26:16.440 In the meantime, there may be more corpses. 00:26:14.000 --> 00:26:16.440 In the meantime, there may be more corpses. 00:26:16.440 --> 00:26:18.960 - The mining service rescuers would arrive in eight people 00:26:16.440 --> 00:26:18.960 - The mining service rescuers would arrive in eight people 00:26:18.960 --> 00:26:21.440 with all equipment. 00:26:18.960 --> 00:26:21.440 with all equipment. 00:26:21.440 --> 00:26:25.200 They estimate that it will take a month to search the bottom of the dam on this scale. 00:26:21.440 --> 00:26:25.200 They estimate that it will take a month to search the bottom of the dam on this scale. 00:26:25.200 --> 00:26:28.960 -How much does a month of diving cost? 00:26:25.200 --> 00:26:28.960 -How much does a month of diving cost? 00:26:28.960 --> 00:26:32.360 -Two million? Maybe less. 00:26:28.960 --> 00:26:32.360 -Two million? Maybe less. 00:26:32.360 --> 00:26:35.680 -Maybe just a million! The sports car doesn't make much noise anymore, 00:26:32.360 --> 00:26:35.680 -Maybe just a million! The sports car doesn't make much noise anymore, 00:26:35.680 --> 00:26:40.240 so let's try the tutu girl. Guys, wake up! 00:26:35.680 --> 00:26:40.240 so let's try the tutu girl. Guys, wake up! 00:26:40.880 --> 00:26:43.520 -They showed me the results of their work. They are really professionals. 00:26:40.880 --> 00:26:43.520 -They showed me the results of their work. They are really professionals. 00:26:43.520 --> 00:26:46.280 If it's down there, they'll find it. 00:26:43.520 --> 00:26:46.280 If it's down there, they'll find it. 00:26:46.280 --> 00:26:49.560 -That's exactly what you said. If! 00:26:46.280 --> 00:26:49.560 -That's exactly what you said. If! 00:26:50.560 --> 00:26:54.240 Because none of us know if the barrels are even there. 00:26:50.560 --> 00:26:54.240 Because none of us know if the barrels are even there. 00:26:54.240 --> 00:26:59.640 I'd rather believe Viktor Koženy that he got rich from his funds. 00:26:54.240 --> 00:26:59.640 I'd rather believe Viktor Koženy that he got rich from his funds. 00:26:59.640 --> 00:27:03.440 And the murders? Did they even happen in Prague? 00:26:59.640 --> 00:27:03.440 And the murders? Did they even happen in Prague? 00:27:03.440 --> 00:27:07.520 Where is Kun's residence, where they tried those people? 00:27:03.440 --> 00:27:07.520 Where is Kun's residence, where they tried those people? 00:27:07.520 --> 00:27:11.320 - In Rudná. - Well, please. Rudná is not Prague. 00:27:07.520 --> 00:27:11.320 - In Rudná. - Well, please. Rudná is not Prague. 00:27:11.320 --> 00:27:13.520 So let the Central Bohemians find it! 00:27:11.320 --> 00:27:13.520 So let the Central Bohemians find it! 00:27:13.520 --> 00:27:15.840 - But you are alone, Mr. Director, he said, 00:27:13.520 --> 00:27:15.840 - But you are alone, Mr. Director, he said, 00:27:15.840 --> 00:27:18.080 that now we need to clarify something big. 00:27:15.840 --> 00:27:18.080 that now we need to clarify something big. 00:27:18.080 --> 00:27:20.360 And this is really big. - Those barrels had nowhere to go. 00:27:18.080 --> 00:27:20.360 And this is really big. - Those barrels had nowhere to go. 00:27:20.360 --> 00:27:22.680 It lies there at the bottom at the foot of the dam. 00:27:20.360 --> 00:27:22.680 It lies there at the bottom at the foot of the dam. 00:27:22.680 --> 00:27:24.400 - The only problem is how to get them out. 00:27:22.680 --> 00:27:24.400 - The only problem is how to get them out. 00:27:24.400 --> 00:27:27.120 That's what we need the mine rescuers for. 00:27:24.400 --> 00:27:27.120 That's what we need the mine rescuers for. 00:27:27.120 --> 00:27:30.440 -Well, there has never been such a thing anywhere in the world. 00:27:27.120 --> 00:27:30.440 -Well, there has never been such a thing anywhere in the world. 00:27:30.440 --> 00:27:32.240 - It would be a shame to give this to Central Bohemia. 00:27:30.440 --> 00:27:32.240 - It would be a shame to give this to Central Bohemia. 00:27:32.240 --> 00:27:35.000 -In addition, there is the murder of Jíva, which we have been solving for a year and a half. 00:27:32.240 --> 00:27:35.000 -In addition, there is the murder of Jíva, which we have been solving for a year and a half. 00:27:35.000 --> 00:27:37.520 And it appears that those who threw barrels into Orlík 00:27:35.000 --> 00:27:37.520 And it appears that those who threw barrels into Orlík 00:27:37.520 --> 00:27:40.320 they killed Jíva, in Prague. -We have it from a verified source. 00:27:37.520 --> 00:27:40.320 they killed Jíva, in Prague. -We have it from a verified source. 00:27:40.320 --> 00:27:43.080 After all, it didn't seem right to you at the beginning, even with that bank. 00:27:40.320 --> 00:27:43.080 After all, it didn't seem right to you at the beginning, even with that bank. 00:27:43.080 --> 00:27:45.680 And how it worked. 00:27:43.080 --> 00:27:45.680 And how it worked. 00:27:45.680 --> 00:27:49.280 -Gentlemen, you are all 100% convinced, 00:27:45.680 --> 00:27:49.280 -Gentlemen, you are all 100% convinced, 00:27:49.280 --> 00:27:52.520 that the corpses are there? 00:27:49.280 --> 00:27:52.520 that the corpses are there? 00:27:54.240 --> 00:27:57.520 If it wasn't for the bank, I'd fire you with it. 00:27:54.240 --> 00:27:57.520 If it wasn't for the bank, I'd fire you with it. 00:27:57.520 --> 00:27:59.960 But you have one big plus for me. 00:27:57.520 --> 00:27:59.960 But you have one big plus for me. 00:27:59.960 --> 00:28:03.840 Well, now you've just chosen him. Order those paramedics. 00:27:59.960 --> 00:28:03.840 Well, now you've just chosen him. Order those paramedics. 00:28:03.840 --> 00:28:06.960 But the moon is too much. Week! 00:28:03.840 --> 00:28:06.960 But the moon is too much. Week! 00:28:06.960 --> 00:28:11.720 But if nothing is found there, you will end up at the bottom. 00:28:06.960 --> 00:28:11.720 But if nothing is found there, you will end up at the bottom. 00:28:14.160 --> 00:28:15.720 - Thank you. 00:28:14.160 --> 00:28:15.720 - Thank you. 00:28:17.000 --> 00:28:19.960 - A week is terribly short. - It's been a good day. 00:28:17.000 --> 00:28:19.960 - A week is terribly short. - It's been a good day. 00:28:19.960 --> 00:28:22.120 -Are the paramedics really the best? 00:28:19.960 --> 00:28:22.120 -Are the paramedics really the best? 00:28:22.120 --> 00:28:23.720 -More like the only one. 00:28:22.120 --> 00:28:23.720 -More like the only one. 00:28:23.720 --> 00:28:26.920 -Above all, don't get caught up in it. Clear? 00:28:23.720 --> 00:28:26.920 -Above all, don't get caught up in it. Clear? 00:28:39.880 --> 00:28:43.440 -How come he didn't drive Franta? -He had to arrange something. 00:28:39.880 --> 00:28:43.440 -How come he didn't drive Franta? -He had to arrange something. 00:28:43.440 --> 00:28:48.680 -Some Russians again? Well, I thought to Ostrava 00:28:43.440 --> 00:28:48.680 -Some Russians again? Well, I thought to Ostrava 00:28:48.680 --> 00:28:51.360 he didn't go with you because of the Russians he's checking. 00:28:48.680 --> 00:28:51.360 he didn't go with you because of the Russians he's checking. 00:28:51.360 --> 00:28:53.240 -I don't know anything about any Russians. 00:28:51.360 --> 00:28:53.240 -I don't know anything about any Russians. 00:28:53.240 --> 00:28:55.440 And if it weren't for Franty, we wouldn't have anything to negotiate today. 00:28:53.240 --> 00:28:55.440 And if it weren't for Franty, we wouldn't have anything to negotiate today. 00:28:55.440 --> 00:28:56.840 Hello! 00:28:55.440 --> 00:28:56.840 Hello! 00:28:56.840 --> 00:28:59.360 This is our young colleague, Lieutenant Kozák. 00:28:56.840 --> 00:28:59.360 This is our young colleague, Lieutenant Kozák. 00:28:59.360 --> 00:29:01.040 - Yes, God. -Good day. 00:28:59.360 --> 00:29:01.040 - Yes, God. -Good day. 00:29:01.040 --> 00:29:03.680 - So you should fish right here at the dam. 00:29:01.040 --> 00:29:03.680 - So you should fish right here at the dam. 00:29:03.680 --> 00:29:06.800 -I've already gone through it here. The pontoon would dock right next to her. 00:29:03.680 --> 00:29:06.800 -I've already gone through it here. The pontoon would dock right next to her. 00:29:06.800 --> 00:29:09.040 And in Prague you must have a helicopter ready 00:29:06.800 --> 00:29:09.040 And in Prague you must have a helicopter ready 00:29:09.040 --> 00:29:11.760 with a mobile decompression chamber that would in the event of an accident 00:29:09.040 --> 00:29:11.760 with a mobile decompression chamber that would in the event of an accident 00:29:11.760 --> 00:29:14.360 brought the diver to the hospital in Pilsen. 00:29:11.760 --> 00:29:14.360 brought the diver to the hospital in Pilsen. 00:29:14.360 --> 00:29:19.520 They have a larger decompression chamber there. 70 meters is no fun 00:29:14.360 --> 00:29:19.520 They have a larger decompression chamber there. 70 meters is no fun 00:29:19.520 --> 00:29:22.400 and it's our ceiling, I can't send guys any lower. 00:29:19.520 --> 00:29:22.400 and it's our ceiling, I can't send guys any lower. 00:29:22.400 --> 00:29:24.680 -According to the dike, it is exactly 70 meters. 00:29:22.400 --> 00:29:24.680 -According to the dike, it is exactly 70 meters. 00:29:24.680 --> 00:29:26.920 -Yes, and the turbines of the power plant must be turned off. 00:29:24.680 --> 00:29:26.920 -Yes, and the turbines of the power plant must be turned off. 00:29:26.920 --> 00:29:28.760 Otherwise the guys below would go deaf. 00:29:26.920 --> 00:29:28.760 Otherwise the guys below would go deaf. 00:29:28.760 --> 00:29:30.800 -And in case something is found down there? 00:29:28.760 --> 00:29:30.800 -And in case something is found down there? 00:29:30.800 --> 00:29:33.640 How does it get to the top? -There will be a crane on the ship. 00:29:30.800 --> 00:29:33.640 How does it get to the top? -There will be a crane on the ship. 00:29:33.640 --> 00:29:36.640 What about our condition that we be here incognito? 00:29:33.640 --> 00:29:36.640 What about our condition that we be here incognito? 00:29:36.640 --> 00:29:39.800 -We want it ourselves. Hunting will take place in secret. 00:29:36.640 --> 00:29:39.800 -We want it ourselves. Hunting will take place in secret. 00:29:39.800 --> 00:29:43.080 We will all have Příbramské spézetky on our cars, 00:29:39.800 --> 00:29:43.080 We will all have Příbramské spézetky on our cars, 00:29:43.080 --> 00:29:47.040 we are ecologists, we explore the subsoil of Orlická dam. 00:29:43.080 --> 00:29:47.040 we are ecologists, we explore the subsoil of Orlická dam. 00:29:47.040 --> 00:29:49.680 We are trying to reduce the occurrence of cyanobacteria. -Great. 00:29:47.040 --> 00:29:49.680 We are trying to reduce the occurrence of cyanobacteria. -Great. 00:29:52.520 --> 00:29:56.360 -Work on it guys from violence. I'm just here to count. 00:29:52.520 --> 00:29:56.360 -Work on it guys from violence. I'm just here to count. 00:29:56.880 --> 00:29:58.440 It will be postponed anyway. 00:29:56.880 --> 00:29:58.440 It will be postponed anyway. 00:29:58.440 --> 00:30:00.640 The way the Russians are, it's always worth a shit. 00:29:58.440 --> 00:30:00.640 The way the Russians are, it's always worth a shit. 00:30:00.640 --> 00:30:03.560 -Wait, show me here. 00:30:00.640 --> 00:30:03.560 -Wait, show me here. 00:30:07.160 --> 00:30:10.840 Can you take a picture of it for me? -This way? 00:30:07.160 --> 00:30:10.840 Can you take a picture of it for me? -This way? 00:30:11.600 --> 00:30:14.600 List of vetted Russian comrades? 00:30:11.600 --> 00:30:14.600 List of vetted Russian comrades? 00:30:14.600 --> 00:30:17.160 What good will it do you? 00:30:14.600 --> 00:30:17.160 What good will it do you? 00:30:17.160 --> 00:30:20.880 -Thanks to this list, maybe some murder will be solved. 00:30:17.160 --> 00:30:20.880 -Thanks to this list, maybe some murder will be solved. 00:30:22.120 --> 00:30:26.040 -Um. So what about Lodr, nothing right? 00:30:22.120 --> 00:30:26.040 -Um. So what about Lodr, nothing right? 00:30:26.040 --> 00:30:29.520 -Next day I might show it to you in nature. 00:30:26.040 --> 00:30:29.520 -Next day I might show it to you in nature. 00:30:29.520 --> 00:30:33.040 -Don't worry, he came back? 00:30:29.520 --> 00:30:33.040 -Don't worry, he came back? 00:30:35.720 --> 00:30:39.400 -The Central Bohemians must be notified by Monday, before we start hunting. 00:30:35.720 --> 00:30:39.400 -The Central Bohemians must be notified by Monday, before we start hunting. 00:30:39.400 --> 00:30:42.200 -Why? The dead at the bottom are the people of Prague. 00:30:39.400 --> 00:30:42.200 -Why? The dead at the bottom are the people of Prague. 00:30:42.200 --> 00:30:45.040 - Well, what the doctor said, we'll be happy if we can 00:30:42.200 --> 00:30:45.040 - Well, what the doctor said, we'll be happy if we can 00:30:45.040 --> 00:30:49.120 that there was a person in the barrel at all. But I meant it differently. 00:30:45.040 --> 00:30:49.120 that there was a person in the barrel at all. But I meant it differently. 00:30:49.120 --> 00:30:51.280 What if we pull out a completely different corpse, 00:30:49.120 --> 00:30:51.280 What if we pull out a completely different corpse, 00:30:51.280 --> 00:30:53.600 which was thrown there by someone other than Black with the Shovel? 00:30:51.280 --> 00:30:53.600 which was thrown there by someone other than Black with the Shovel? 00:30:53.600 --> 00:30:56.280 What will we do then? -We'll save it. 00:30:53.600 --> 00:30:56.280 What will we do then? -We'll save it. 00:30:56.280 --> 00:31:00.120 I don't give a shit about one more corpse. We will lose that in the 60s. 00:30:56.280 --> 00:31:00.120 I don't give a shit about one more corpse. We will lose that in the 60s. 00:31:00.120 --> 00:31:02.240 - We can't do that, we are in the Central Bohemian Region. 00:31:00.120 --> 00:31:02.240 - We can't do that, we are in the Central Bohemian Region. 00:31:02.240 --> 00:31:04.880 - Then we will give it to Central Bohemia. - Well, what do I tell them? 00:31:02.240 --> 00:31:04.880 - Then we will give it to Central Bohemia. - Well, what do I tell them? 00:31:04.880 --> 00:31:07.160 -The less people know about it, the better. 00:31:04.880 --> 00:31:07.160 -The less people know about it, the better. 00:31:07.160 --> 00:31:09.440 - Yes, but we have to tell someone. 00:31:07.160 --> 00:31:09.440 - Yes, but we have to tell someone. 00:31:09.440 --> 00:31:11.720 At least to the head of the department or department. 00:31:09.440 --> 00:31:11.720 At least to the head of the department or department. 00:31:11.720 --> 00:31:14.040 -Then I'll tell the director of their investigation, 00:31:11.720 --> 00:31:14.040 -Then I'll tell the director of their investigation, 00:31:14.040 --> 00:31:16.080 I'll invite him to the first day of hunting. 00:31:14.040 --> 00:31:16.080 I'll invite him to the first day of hunting. 00:31:16.080 --> 00:31:19.440 When Duchoň was at the presidium, he led the team to Skuherský 00:31:16.080 --> 00:31:19.440 When Duchoň was at the presidium, he led the team to Skuherský 00:31:19.440 --> 00:31:21.960 and they didn't do much, so he'll have butter on his head, 00:31:19.440 --> 00:31:21.960 and they didn't do much, so he'll have butter on his head, 00:31:21.960 --> 00:31:24.680 at least we won't get involved. 00:31:21.960 --> 00:31:24.680 at least we won't get involved. 00:31:41.640 --> 00:31:44.080 -And we have a problem. 00:31:41.640 --> 00:31:44.080 -And we have a problem. 00:31:50.760 --> 00:31:52.680 Wax! 00:31:50.760 --> 00:31:52.680 Wax! 00:31:53.360 --> 00:31:55.000 I think you are the highest lot on the ship. 00:31:53.360 --> 00:31:55.000 I think you are the highest lot on the ship. 00:31:55.000 --> 00:31:56.920 I guess I'll need you. 00:31:55.000 --> 00:31:56.920 I guess I'll need you. 00:32:03.920 --> 00:32:07.080 -Shit! -What is it? 00:32:03.920 --> 00:32:07.080 -Shit! -What is it? 00:32:07.880 --> 00:32:12.560 - Nothing, we trust each other. Cops don't lie. 00:32:07.880 --> 00:32:12.560 - Nothing, we trust each other. Cops don't lie. 00:32:23.160 --> 00:32:25.800 Hello. -Hello. 00:32:23.160 --> 00:32:25.800 Hello. -Hello. 00:32:25.800 --> 00:32:28.360 -Captain Plíšek, criminal. 00:32:25.800 --> 00:32:28.360 -Captain Plíšek, criminal. 00:32:28.360 --> 00:32:31.880 We have ecologists here to make sure nothing happens while we're at work. 00:32:28.360 --> 00:32:31.880 We have ecologists here to make sure nothing happens while we're at work. 00:32:31.880 --> 00:32:33.880 -Don't you need something from us? 00:32:31.880 --> 00:32:33.880 -Don't you need something from us? 00:32:33.880 --> 00:32:38.320 - The only thing I need is to hide that we are here. We want peace here. 00:32:33.880 --> 00:32:38.320 - The only thing I need is to hide that we are here. We want peace here. 00:32:39.280 --> 00:32:41.160 -Good luck then. -Thanks. 00:32:39.280 --> 00:32:41.160 -Good luck then. -Thanks. 00:32:41.160 --> 00:32:44.160 -If something happens, let me know. 00:32:41.160 --> 00:32:44.160 -If something happens, let me know. 00:32:44.160 --> 00:32:46.840 Jo? Ashley. -Nashle. 00:32:44.160 --> 00:32:46.840 Jo? Ashley. -Nashle. 00:32:50.840 --> 00:32:54.520 -Good? -Good. Yet. 00:32:50.840 --> 00:32:54.520 -Good? -Good. Yet. 00:33:17.360 --> 00:33:19.960 -Are you a diver? 00:33:17.360 --> 00:33:19.960 -Are you a diver? 00:33:20.880 --> 00:33:23.760 -Lieutenant Kozák, Prague. Investigator. 00:33:20.880 --> 00:33:23.760 -Lieutenant Kozák, Prague. Investigator. 00:33:23.760 --> 00:33:27.520 -Ah. Colonel Duchoň. 00:33:23.760 --> 00:33:27.520 -Ah. Colonel Duchoň. 00:33:27.520 --> 00:33:31.960 Director of the Department of Investigation of the Central Bohemian Police. 00:33:27.520 --> 00:33:31.960 Director of the Department of Investigation of the Central Bohemian Police. 00:33:32.640 --> 00:33:37.360 You did a really great job. - Colleagues Plíšek and Tůma. 00:33:32.640 --> 00:33:37.360 You did a really great job. - Colleagues Plíšek and Tůma. 00:33:38.080 --> 00:33:41.640 - Yes, Plisek. It is well done. 00:33:38.080 --> 00:33:41.640 - Yes, Plisek. It is well done. 00:33:43.080 --> 00:33:47.000 How are you connecting? -No. 00:33:43.080 --> 00:33:47.000 How are you connecting? -No. 00:33:47.000 --> 00:33:49.440 The only landline is at the dormitory where they sleep. 00:33:47.000 --> 00:33:49.440 The only landline is at the dormitory where they sleep. 00:33:49.440 --> 00:33:51.200 I work as a courier. 00:33:49.440 --> 00:33:51.200 I work as a courier. 00:33:51.200 --> 00:33:54.760 I return to Prague in the evening and here again in the morning. 00:33:51.200 --> 00:33:54.760 I return to Prague in the evening and here again in the morning. 00:33:54.760 --> 00:33:57.520 - So nothing much. 00:33:54.760 --> 00:33:57.520 - So nothing much. 00:33:59.200 --> 00:34:02.360 Well, if you urgently needed to call someone, 00:33:59.200 --> 00:34:02.360 Well, if you urgently needed to call someone, 00:34:02.400 --> 00:34:06.800 so my phone is at your disposal. -OK, thanks. 00:34:02.400 --> 00:34:06.800 so my phone is at your disposal. -OK, thanks. 00:34:13.320 --> 00:34:15.000 -So if they're not all dead there, 00:34:13.320 --> 00:34:15.000 -So if they're not all dead there, 00:34:15.000 --> 00:34:17.320 so with this we will definitely reach them. -Lead rope. 00:34:15.000 --> 00:34:17.320 so with this we will definitely reach them. -Lead rope. 00:34:17.320 --> 00:34:20.080 According to him, the guys will go down. And above all, then up. 00:34:17.320 --> 00:34:20.080 According to him, the guys will go down. And above all, then up. 00:34:20.080 --> 00:34:21.960 It is easy to get lost. 00:34:20.080 --> 00:34:21.960 It is easy to get lost. 00:34:21.960 --> 00:34:24.560 -But it will be around five degrees down there. 00:34:21.960 --> 00:34:24.560 -But it will be around five degrees down there. 00:34:38.560 --> 00:34:41.040 -What is? -Damn it. 00:34:38.560 --> 00:34:41.040 -What is? -Damn it. 00:34:41.040 --> 00:34:43.240 That rope is 75 meters long. 00:34:41.040 --> 00:34:43.240 That rope is 75 meters long. 00:34:43.240 --> 00:34:46.160 Two meters are here, another meter above the surface. 00:34:43.240 --> 00:34:46.160 Two meters are here, another meter above the surface. 00:34:46.160 --> 00:34:52.080 That means 72 meters are under water. 72 meters and I'm not at the bottom! 00:34:46.160 --> 00:34:52.080 That means 72 meters are under water. 72 meters and I'm not at the bottom! 00:34:52.080 --> 00:34:54.640 You guys can take off your clothes, we're done. 00:34:52.080 --> 00:34:54.640 You guys can take off your clothes, we're done. 00:34:54.640 --> 00:34:59.000 -No, wait, guys, no, no. -The contract is written for 60 meters. 00:34:54.640 --> 00:34:59.000 -No, wait, guys, no, no. -The contract is written for 60 meters. 00:34:59.000 --> 00:35:02.720 We agreed on 70, but that's the ceiling. 00:34:59.000 --> 00:35:02.720 We agreed on 70, but that's the ceiling. 00:35:02.720 --> 00:35:04.080 -It is not possible. 00:35:02.720 --> 00:35:04.080 -It is not possible. 00:35:04.080 --> 00:35:05.880 Hrázný claims that it is exactly 70 meters here. 00:35:04.080 --> 00:35:05.880 Hrázný claims that it is exactly 70 meters here. 00:35:05.880 --> 00:35:08.320 -Let him claim it. 72 meters of rope is under water. 00:35:05.880 --> 00:35:08.320 -Let him claim it. 72 meters of rope is under water. 00:35:08.320 --> 00:35:10.440 And I'm not at the bottom!!! -How much is that rope? 00:35:08.320 --> 00:35:10.440 And I'm not at the bottom!!! -How much is that rope? 00:35:10.440 --> 00:35:14.640 -75 and it's a fun game. -You can not be serious! 00:35:10.440 --> 00:35:14.640 -75 and it's a fun game. -You can not be serious! 00:35:14.640 --> 00:35:17.440 We have to fish out those barrels. So much preparation, so much money. 00:35:14.640 --> 00:35:17.440 We have to fish out those barrels. So much preparation, so much money. 00:35:17.440 --> 00:35:20.200 After all, I'm not going to pull myself together and give a shit about it! 00:35:17.440 --> 00:35:20.200 After all, I'm not going to pull myself together and give a shit about it! 00:35:20.200 --> 00:35:22.800 - Two or three meters more, maybe we'll give it, right? 00:35:20.200 --> 00:35:22.800 - Two or three meters more, maybe we'll give it, right? 00:35:22.800 --> 00:35:25.160 -Two three? Over ten. 00:35:22.800 --> 00:35:25.160 -Two three? Over ten. 00:35:25.160 --> 00:35:28.640 I will not explain to your grandmothers that they are widows! 00:35:25.160 --> 00:35:28.640 I will not explain to your grandmothers that they are widows! 00:35:28.640 --> 00:35:31.120 I say no!!! -I say yes!!! It's 70 meters here. 00:35:28.640 --> 00:35:31.120 I say no!!! -I say yes!!! It's 70 meters here. 00:35:31.120 --> 00:35:34.240 -Don't give me shit. It's useless. - You are useless here! 00:35:31.120 --> 00:35:34.240 -Don't give me shit. It's useless. - You are useless here! 00:35:34.240 --> 00:35:35.800 They would go outside into the water. 00:35:34.240 --> 00:35:35.800 They would go outside into the water. 00:35:35.800 --> 00:35:37.520 - The only one going into the water will be you! 00:35:35.800 --> 00:35:37.520 - The only one going into the water will be you! 00:35:37.520 --> 00:35:39.520 - Yeah, that's probably because I'm not a badass! 00:35:37.520 --> 00:35:39.520 - Yeah, that's probably because I'm not a badass! 00:35:39.520 --> 00:35:43.080 -I know what I can and can't do! - You can only go to hell!!! 00:35:39.520 --> 00:35:43.080 -I know what I can and can't do! - You can only go to hell!!! 00:35:43.080 --> 00:35:45.160 -Damn it! 00:35:43.080 --> 00:35:45.160 -Damn it! 00:35:45.160 --> 00:35:50.560 - You cunt! Look, someone cut him off. 00:35:45.160 --> 00:35:50.560 - You cunt! Look, someone cut him off. 00:35:51.240 --> 00:35:55.040 Maybe some guy wanted to hang himself. -You're cocky. 00:35:51.240 --> 00:35:55.040 Maybe some guy wanted to hang himself. -You're cocky. 00:35:56.920 --> 00:36:01.520 -Weigh it up. I'll throw the depth gauge in there one more time. 00:35:56.920 --> 00:36:01.520 -Weigh it up. I'll throw the depth gauge in there one more time. 00:36:02.480 --> 00:36:07.080 -We took the rope from the warehouse. We didn't think to measure it. 00:36:02.480 --> 00:36:07.080 -We took the rope from the warehouse. We didn't think to measure it. 00:36:12.520 --> 00:36:15.800 - We probably just started dating. 00:36:12.520 --> 00:36:15.800 - We probably just started dating. 00:36:15.800 --> 00:36:18.520 It fell. - Wreath. 00:36:15.800 --> 00:36:18.520 It fell. - Wreath. 00:36:24.400 --> 00:36:26.920 Thanks. -It is good. 00:36:24.400 --> 00:36:26.920 Thanks. -It is good. 00:36:27.840 --> 00:36:31.280 - Will more of you go down there? -No no. 00:36:27.840 --> 00:36:31.280 - Will more of you go down there? -No no. 00:36:31.280 --> 00:36:34.000 We will go down one at a time. 00:36:31.280 --> 00:36:34.000 We will go down one at a time. 00:36:34.000 --> 00:36:36.800 The partner will be on standby on the surface 00:36:34.000 --> 00:36:36.800 The partner will be on standby on the surface 00:36:36.800 --> 00:36:41.200 and is ready if something happens downstairs. 00:36:36.800 --> 00:36:41.200 and is ready if something happens downstairs. 00:36:41.200 --> 00:36:45.200 And so that we don't needlessly lose air, 00:36:41.200 --> 00:36:45.200 And so that we don't needlessly lose air, 00:36:45.200 --> 00:36:49.040 so we hear only a beep from below. 00:36:45.200 --> 00:36:49.040 so we hear only a beep from below. 00:36:49.040 --> 00:36:52.120 We can see how deep we are on the alarm clock 00:36:49.040 --> 00:36:52.120 We can see how deep we are on the alarm clock 00:36:52.120 --> 00:36:56.760 and here Saša watches over us so that we don't decompress. 00:36:52.120 --> 00:36:56.760 and here Saša watches over us so that we don't decompress. 00:36:56.760 --> 00:37:00.280 -Yeah. And do you have air from this hose? -Yeah. Exactly. 00:36:56.760 --> 00:37:00.280 -Yeah. And do you have air from this hose? -Yeah. Exactly. 00:37:00.280 --> 00:37:04.480 And we still have a small backup bottle. 00:37:00.280 --> 00:37:04.480 And we still have a small backup bottle. 00:37:04.480 --> 00:37:07.560 -Jura you're coming! - Yeah, yeah. 00:37:04.480 --> 00:37:07.560 -Jura you're coming! - Yeah, yeah. 00:37:46.800 --> 00:37:51.080 - Petan, when you are 45 meters away, we will take a break. 00:37:46.800 --> 00:37:51.080 - Petan, when you are 45 meters away, we will take a break. 00:37:52.480 --> 00:37:55.520 BEEP All good down there? 00:37:52.480 --> 00:37:55.520 BEEP All good down there? 00:38:10.880 --> 00:38:14.640 -You're going to think about what a piece of shit you've come up with, see? 00:38:10.880 --> 00:38:14.640 -You're going to think about what a piece of shit you've come up with, see? 00:38:22.040 --> 00:38:26.280 How much clear time did you say they had down there to search? 00:38:22.040 --> 00:38:26.280 How much clear time did you say they had down there to search? 00:38:26.280 --> 00:38:33.480 - about two minutes. Because 45 minutes only go down. 00:38:26.280 --> 00:38:33.480 - about two minutes. Because 45 minutes only go down. 00:38:34.680 --> 00:38:38.800 - from 12 meters below, you can't tell the difference between day and night at all. 00:38:34.680 --> 00:38:38.800 - from 12 meters below, you can't tell the difference between day and night at all. 00:38:38.800 --> 00:38:44.080 So look for it in absolute darkness. - Well, at least have flashlights. 00:38:38.800 --> 00:38:44.080 So look for it in absolute darkness. - Well, at least have flashlights. 00:38:44.080 --> 00:38:46.920 -Flashlights, they said to light a maximum of one meter on each side, 00:38:44.080 --> 00:38:46.920 -Flashlights, they said to light a maximum of one meter on each side, 00:38:46.920 --> 00:38:49.560 unless the mud gets animalized, which most animals do. 00:38:46.920 --> 00:38:49.560 unless the mud gets animalized, which most animals do. 00:38:49.560 --> 00:38:52.760 So they really only look for it by touch. 00:38:49.560 --> 00:38:52.760 So they really only look for it by touch. 00:38:52.760 --> 00:38:55.040 - I thought it would go better, well. 00:38:52.760 --> 00:38:55.040 - I thought it would go better, well. 00:38:55.040 --> 00:38:59.400 -Me too. No problem, I'm going. 00:38:55.040 --> 00:38:59.400 -Me too. No problem, I'm going. 00:38:59.400 --> 00:39:01.160 -Where? - I have to go to Prague. 00:38:59.400 --> 00:39:01.160 -Where? - I have to go to Prague. 00:39:01.160 --> 00:39:03.960 -Now? When here... 00:39:01.160 --> 00:39:03.960 -Now? When here... 00:39:03.960 --> 00:39:06.240 Do you have something more important than this in Prague? 00:39:03.960 --> 00:39:06.240 Do you have something more important than this in Prague? 00:39:06.240 --> 00:39:09.560 -Keep calm. You can do it, we believe in you! 00:39:06.240 --> 00:39:09.560 -Keep calm. You can do it, we believe in you! 00:39:29.200 --> 00:39:32.800 We're taking turns, director. -You know that yeah. 00:39:29.200 --> 00:39:32.800 We're taking turns, director. -You know that yeah. 00:40:01.840 --> 00:40:04.400 -Nothing. In addition, it is very slow. 00:40:01.840 --> 00:40:04.400 -Nothing. In addition, it is very slow. 00:40:04.400 --> 00:40:07.640 -Venco, I've been watching it all the time from the dyke. 00:40:04.400 --> 00:40:07.640 -Venco, I've been watching it all the time from the dyke. 00:40:07.640 --> 00:40:09.480 -So what? How are you complaining? 00:40:07.640 --> 00:40:09.480 -So what? How are you complaining? 00:40:09.480 --> 00:40:11.680 I was down there again, where it's as hot as a tank. 00:40:09.480 --> 00:40:11.680 I was down there again, where it's as hot as a tank. 00:40:11.680 --> 00:40:13.640 - Please, you have to come up with me. 00:40:11.680 --> 00:40:13.640 - Please, you have to come up with me. 00:40:13.640 --> 00:40:16.040 I have something to show you. It doesn't look like that from below. 00:40:13.640 --> 00:40:16.040 I have something to show you. It doesn't look like that from below. 00:40:16.040 --> 00:40:18.360 -You want to kill me. 00:40:16.040 --> 00:40:18.360 -You want to kill me. 00:40:21.560 --> 00:40:24.040 -I don't want to sound clever, but the way I was going through it, 00:40:21.560 --> 00:40:24.040 -I don't want to sound clever, but the way I was going through it, 00:40:24.040 --> 00:40:27.720 would you throw it here? There the hotel, the lights, 00:40:24.040 --> 00:40:27.720 would you throw it here? There the hotel, the lights, 00:40:27.720 --> 00:40:30.280 here only a narrow strip where you can throw it. 00:40:27.720 --> 00:40:30.280 here only a narrow strip where you can throw it. 00:40:30.280 --> 00:40:32.280 Are you afraid that someone will see you 00:40:30.280 --> 00:40:32.280 Are you afraid that someone will see you 00:40:32.280 --> 00:40:35.880 or that your barrel shatters on the concrete below. 00:40:32.280 --> 00:40:35.880 or that your barrel shatters on the concrete below. 00:40:36.520 --> 00:40:40.200 - What did that Chodounský say during the interrogation? 00:40:36.520 --> 00:40:40.200 - What did that Chodounský say during the interrogation? 00:40:40.680 --> 00:40:43.520 And what did Černý tell him about the fourth until Maria? 00:40:40.680 --> 00:40:43.520 And what did Černý tell him about the fourth until Maria? 00:40:43.520 --> 00:40:46.080 - Well, that there are already three there and that he could go to them 00:40:43.520 --> 00:40:46.080 - Well, that there are already three there and that he could go to them 00:40:46.080 --> 00:40:50.080 take a look at the fourth for a moment and that they could have a wedding. 00:40:46.080 --> 00:40:50.080 take a look at the fourth for a moment and that they could have a wedding. 00:40:50.080 --> 00:40:53.200 -And they were watching TV. What were they giving? 00:40:50.080 --> 00:40:53.200 -And they were watching TV. What were they giving? 00:40:53.200 --> 00:40:56.800 that he said he could just take a peek. 00:40:53.200 --> 00:40:56.800 that he said he could just take a peek. 00:40:56.800 --> 00:41:01.520 It couldn't have been a diver, so how could anyone just peek in there. 00:40:56.800 --> 00:41:01.520 It couldn't have been a diver, so how could anyone just peek in there. 00:41:05.280 --> 00:41:08.000 On the rope! Where is Duchoň? 00:41:05.280 --> 00:41:08.000 On the rope! Where is Duchoň? 00:41:08.760 --> 00:41:11.120 He's still here. Run after him, grab his cell phone, 00:41:08.760 --> 00:41:11.120 He's still here. Run after him, grab his cell phone, 00:41:11.120 --> 00:41:14.000 call Zelňák and find out where Digger and Urn are 00:41:11.120 --> 00:41:14.000 call Zelňák and find out where Digger and Urn are 00:41:14.000 --> 00:41:16.680 he was bungee jumping. Go, go! 00:41:14.000 --> 00:41:16.680 he was bungee jumping. Go, go! 00:41:27.920 --> 00:41:30.040 - Colonel! 00:41:27.920 --> 00:41:30.040 - Colonel! 00:41:30.040 --> 00:41:33.640 Colonel, could I borrow your phone? 00:41:30.040 --> 00:41:33.640 Colonel, could I borrow your phone? 00:41:34.160 --> 00:41:37.120 -Yeah. Clearly. - Great, thank you, thank you. 00:41:34.160 --> 00:41:37.120 -Yeah. Clearly. - Great, thank you, thank you. 00:41:48.680 --> 00:41:51.000 Bye, Zelí, this is Tomáš Kozák. 00:41:48.680 --> 00:41:51.000 Bye, Zelí, this is Tomáš Kozák. 00:41:51.000 --> 00:41:54.720 Please, where does Urna practice bungee jumping? 00:41:51.000 --> 00:41:54.720 Please, where does Urna practice bungee jumping? 00:41:56.480 --> 00:41:59.160 Yeah, yeah, thanks. 00:41:56.480 --> 00:41:59.160 Yeah, yeah, thanks. 00:42:00.480 --> 00:42:03.680 Vaclav! So it's the Žďakovský bridge. 00:42:00.480 --> 00:42:03.680 Vaclav! So it's the Žďakovský bridge. 00:42:03.680 --> 00:42:06.320 - You can't catch there during the day, those jumpers make a terrible mess, 00:42:03.680 --> 00:42:06.320 - You can't catch there during the day, those jumpers make a terrible mess, 00:42:06.320 --> 00:42:09.080 but it's quiet there in the evening. The digger knows the place well. 00:42:06.320 --> 00:42:09.080 but it's quiet there in the evening. The digger knows the place well. 00:42:09.080 --> 00:42:11.760 Moreover, it will go faster, the depth is 55 meters there. 00:42:09.080 --> 00:42:11.760 Moreover, it will go faster, the depth is 55 meters there. 00:42:11.760 --> 00:42:15.240 -Yeah. We can always come back here, right? 00:42:11.760 --> 00:42:15.240 -Yeah. We can always come back here, right? 00:42:15.240 --> 00:42:17.760 - I have six days! 00:42:15.240 --> 00:42:17.760 - I have six days! 00:42:20.080 --> 00:42:25.400 - Well, thank you for the phone call. And that's all. 00:42:20.080 --> 00:42:25.400 - Well, thank you for the phone call. And that's all. 00:42:25.400 --> 00:42:29.160 Tomorrow we are moving to South Bohemia. 00:42:25.400 --> 00:42:29.160 Tomorrow we are moving to South Bohemia. 00:42:29.680 --> 00:42:31.600 - How to get to South Bohemia? 00:42:29.680 --> 00:42:31.600 - How to get to South Bohemia? 00:42:31.600 --> 00:42:34.240 - It's about the Žďakovský bridge, I guess. 00:42:31.600 --> 00:42:34.240 - It's about the Žďakovský bridge, I guess. 00:42:34.240 --> 00:42:37.760 Tomorrow we have to address the leadership of the South Bohemian Region. 00:42:34.240 --> 00:42:37.760 Tomorrow we have to address the leadership of the South Bohemian Region. 00:42:37.760 --> 00:42:40.680 -Well, shouldn't you search it properly here first? 00:42:37.760 --> 00:42:40.680 -Well, shouldn't you search it properly here first? 00:42:40.680 --> 00:42:43.840 -We've already decided, we're moving. 00:42:40.680 --> 00:42:43.840 -We've already decided, we're moving. 00:42:43.840 --> 00:42:45.600 - But this kind of search is completely shit, 00:42:43.840 --> 00:42:45.600 - But this kind of search is completely shit, 00:42:45.600 --> 00:42:48.000 if you keep moving! 00:42:45.600 --> 00:42:48.000 if you keep moving! 00:42:48.000 --> 00:42:50.160 If I were in charge, then... 00:42:48.000 --> 00:42:50.160 If I were in charge, then... 00:42:51.240 --> 00:42:54.160 Where the fuck is Plisek? Country! 00:42:51.240 --> 00:42:54.160 Where the fuck is Plisek? Country! 00:42:57.080 --> 00:43:00.160 Venco! -No? 00:42:57.080 --> 00:43:00.160 Venco! -No? 00:43:00.160 --> 00:43:04.440 - Are you moving to Žďákovák? -Yeah. 00:43:00.160 --> 00:43:04.440 - Are you moving to Žďákovák? -Yeah. 00:43:06.520 --> 00:43:09.280 -You have a quest that we want to keep secret, 00:43:06.520 --> 00:43:09.280 -You have a quest that we want to keep secret, 00:43:09.280 --> 00:43:11.840 and now are you going to involve South Bohemia in this? 00:43:09.280 --> 00:43:11.840 and now are you going to involve South Bohemia in this? 00:43:11.840 --> 00:43:14.200 Do you feel that not many people know about it, or what? 00:43:11.840 --> 00:43:14.200 Do you feel that not many people know about it, or what? 00:43:14.200 --> 00:43:16.400 - Look, we have to let the people of South Bohemia know. 00:43:14.200 --> 00:43:16.400 - Look, we have to let the people of South Bohemia know. 00:43:16.400 --> 00:43:20.520 What if we find something other than the barrels? 00:43:16.400 --> 00:43:20.520 What if we find something other than the barrels? 00:43:20.520 --> 00:43:22.720 -Then you blame it on me. 00:43:20.520 --> 00:43:22.720 -Then you blame it on me. 00:43:22.720 --> 00:43:25.000 I will come to an agreement with South Bohemia. 00:43:22.720 --> 00:43:25.000 I will come to an agreement with South Bohemia. 00:43:25.000 --> 00:43:27.360 The director is my friend. 00:43:25.000 --> 00:43:27.360 The director is my friend. 00:43:52.920 --> 00:43:55.480 - I'm worried about Chodounský. 00:43:52.920 --> 00:43:55.480 - I'm worried about Chodounský. 00:43:55.480 --> 00:43:58.200 That it won't last, or that it will be lost. 00:43:55.480 --> 00:43:58.200 That it won't last, or that it will be lost. 00:43:58.200 --> 00:44:01.080 Also, the whole thing is somehow messed up here. 00:43:58.200 --> 00:44:01.080 Also, the whole thing is somehow messed up here. 00:44:01.080 --> 00:44:04.800 All this must not be useless work. 00:44:01.080 --> 00:44:04.800 All this must not be useless work. 00:44:04.800 --> 00:44:09.840 - But I would rather count on the option that I won't find the barrels. 00:44:04.800 --> 00:44:09.840 - But I would rather count on the option that I won't find the barrels. 00:44:09.840 --> 00:44:13.520 -Don't say that out loud! Who wanted the barrels? You! 00:44:09.840 --> 00:44:13.520 -Don't say that out loud! Who wanted the barrels? You! 00:44:13.520 --> 00:44:17.520 Those guys are risking their lives for you. 00:44:13.520 --> 00:44:17.520 Those guys are risking their lives for you. 00:44:18.480 --> 00:44:21.680 But that Žďákovák is promising. 00:44:18.480 --> 00:44:21.680 But that Žďákovák is promising. 00:44:22.480 --> 00:44:27.200 -Shouldn't we inform management like we're moving? 00:44:22.480 --> 00:44:27.200 -Shouldn't we inform management like we're moving? 00:44:27.200 --> 00:44:30.520 -Probably yes. If I don't find anything here within a week, 00:44:27.200 --> 00:44:30.520 -Probably yes. If I don't find anything here within a week, 00:44:30.520 --> 00:44:35.400 we have to prepare a plan B. We can't stop it now. 00:44:30.520 --> 00:44:35.400 we have to prepare a plan B. We can't stop it now. 00:44:36.440 --> 00:44:39.440 What to carefully listen to comrade Lodra again? 00:44:36.440 --> 00:44:39.440 What to carefully listen to comrade Lodra again? 00:44:39.440 --> 00:44:43.760 We already know that Černý should have made Lodro, try to revive her memory. 00:44:39.440 --> 00:44:43.760 We already know that Černý should have made Lodro, try to revive her memory. 00:44:43.760 --> 00:44:46.520 - Well, yes, but if he knows Černý, he can warn him. 00:44:43.760 --> 00:44:46.520 - Well, yes, but if he knows Černý, he can warn him. 00:44:46.520 --> 00:44:48.560 -We have to risk it. 00:44:46.520 --> 00:44:48.560 -We have to risk it. 00:44:48.560 --> 00:44:50.920 Besides, she certainly hadn't seen him in the past months. 00:44:48.560 --> 00:44:50.920 Besides, she certainly hadn't seen him in the past months. 00:44:50.920 --> 00:44:53.600 We would know that from wiretapping or surveillance. 00:44:50.920 --> 00:44:53.600 We would know that from wiretapping or surveillance. 00:44:53.600 --> 00:44:57.440 Franta will help you with that. -If he has time. 00:44:53.600 --> 00:44:57.440 Franta will help you with that. -If he has time. 00:45:24.760 --> 00:45:27.000 - We'll decide, Václav, if you already have a place, 00:45:24.760 --> 00:45:27.000 - We'll decide, Václav, if you already have a place, 00:45:27.000 --> 00:45:32.160 where will he look tomorrow? - I don't have it at all. 00:45:27.000 --> 00:45:32.160 where will he look tomorrow? - I don't have it at all. 00:45:32.800 --> 00:45:34.880 -It had nowhere to sail from that dam, 00:45:32.800 --> 00:45:34.880 -It had nowhere to sail from that dam, 00:45:34.880 --> 00:45:37.560 but here the river flows under the bridge. 00:45:34.880 --> 00:45:37.560 but here the river flows under the bridge. 00:45:37.560 --> 00:45:39.800 -You don't have to tell me, I come here to fish. 00:45:37.560 --> 00:45:39.800 -You don't have to tell me, I come here to fish. 00:45:39.800 --> 00:45:43.720 - We were already thinking here in Ostrava with Saša, 00:45:39.800 --> 00:45:43.720 - We were already thinking here in Ostrava with Saša, 00:45:43.720 --> 00:45:47.720 if it wasn't just at the dam. 00:45:43.720 --> 00:45:47.720 if it wasn't just at the dam. 00:45:49.120 --> 00:45:53.280 So it might be useful to try something there. 00:45:49.120 --> 00:45:53.280 So it might be useful to try something there. 00:45:53.280 --> 00:45:56.240 -What something? Like a barrel? I thought about that too. 00:45:53.280 --> 00:45:56.240 -What something? Like a barrel? I thought about that too. 00:45:56.240 --> 00:45:57.640 But where to get a keg now? 00:45:56.240 --> 00:45:57.640 But where to get a keg now? 00:45:57.640 --> 00:45:59.920 And how to do it so that we don't lose it. 00:45:57.640 --> 00:45:59.920 And how to do it so that we don't lose it. 00:45:59.920 --> 00:46:02.320 - I'm already bringing the barrel from Ostrava. 00:45:59.920 --> 00:46:02.320 - I'm already bringing the barrel from Ostrava. 00:46:02.320 --> 00:46:05.720 I attached a rope with a buoy to it, so we won't lose it. 00:46:02.320 --> 00:46:05.720 I attached a rope with a buoy to it, so we won't lose it. 00:46:05.720 --> 00:46:11.400 -I see. OK. So in the morning. I'll take care of it here. 00:46:05.720 --> 00:46:11.400 -I see. OK. So in the morning. I'll take care of it here. 00:46:11.400 --> 00:46:14.680 Mladej in Prague is arranging for someone from us to come here. 00:46:11.400 --> 00:46:14.680 Mladej in Prague is arranging for someone from us to come here. 00:46:14.680 --> 00:46:17.080 -Are you going to be here all night? 00:46:14.680 --> 00:46:17.080 -Are you going to be here all night? 00:46:17.080 --> 00:46:19.120 - Ruda and Honza will replace me at midnight. 00:46:17.080 --> 00:46:19.120 - Ruda and Honza will replace me at midnight. 00:46:19.120 --> 00:46:22.160 - Hmm, you're stupid. We're going to snore. 00:46:19.120 --> 00:46:22.160 - Hmm, you're stupid. We're going to snore. 00:46:22.760 --> 00:46:25.040 -Good night. -Hi. 00:46:22.760 --> 00:46:25.040 -Good night. -Hi. 00:46:25.040 --> 00:46:27.000 -Hello. 00:46:25.040 --> 00:46:27.000 -Hello. 00:47:04.240 --> 00:47:05.720 - Hi. 00:47:04.240 --> 00:47:05.720 - Hi. 00:47:52.600 --> 00:47:54.880 -We also didn't have to fill it to the brim. 00:47:52.600 --> 00:47:54.880 -We also didn't have to fill it to the brim. 00:47:54.880 --> 00:47:58.560 -Think your mother-in-law is there. -Put it on the ground. 00:47:54.880 --> 00:47:58.560 -Think your mother-in-law is there. -Put it on the ground. 00:48:00.960 --> 00:48:03.600 So and up with him. 00:48:00.960 --> 00:48:03.600 So and up with him. 00:48:04.960 --> 00:48:07.800 What? Good? You can. 00:48:04.960 --> 00:48:07.800 What? Good? You can. 00:48:09.640 --> 00:48:12.080 A hop! 00:48:09.640 --> 00:48:12.080 A hop! 00:48:15.000 --> 00:48:16.840 So. And we go down to check 00:48:15.000 --> 00:48:16.840 So. And we go down to check 00:48:16.840 --> 00:48:19.880 if you have chosen this place correctly. 00:48:16.840 --> 00:48:19.880 if you have chosen this place correctly. 00:48:40.240 --> 00:48:43.280 -You showed me that last time, didn't you? 00:48:40.240 --> 00:48:43.280 -You showed me that last time, didn't you? 00:48:44.160 --> 00:48:47.560 Because of that, I had to trudge all the way from Radotín?! 00:48:44.160 --> 00:48:47.560 Because of that, I had to trudge all the way from Radotín?! 00:48:47.560 --> 00:48:52.000 - Mrs. Němcová, when was the last time you saw Ludvík Černý? 00:48:47.560 --> 00:48:52.000 - Mrs. Němcová, when was the last time you saw Ludvík Černý? 00:48:52.000 --> 00:48:54.480 -I do not know him. 00:48:52.000 --> 00:48:54.480 -I do not know him. 00:48:54.480 --> 00:48:58.560 -How about I take you on a polygraph now? 00:48:54.480 --> 00:48:58.560 -How about I take you on a polygraph now? 00:48:58.560 --> 00:49:00.960 - Did I do something? 00:48:58.560 --> 00:49:00.960 - Did I do something? 00:49:02.400 --> 00:49:08.400 - Well, you're lying. And in the case of murder. 00:49:02.400 --> 00:49:08.400 - Well, you're lying. And in the case of murder. 00:49:08.400 --> 00:49:11.640 -What murders? 00:49:08.400 --> 00:49:11.640 -What murders? 00:49:11.640 --> 00:49:14.760 -There is reasonable suspicion that your species has been murdered. 00:49:11.640 --> 00:49:14.760 -There is reasonable suspicion that your species has been murdered. 00:49:14.760 --> 00:49:18.360 And his body is hidden in an as yet unknown location. 00:49:14.760 --> 00:49:18.360 And his body is hidden in an as yet unknown location. 00:49:18.360 --> 00:49:24.120 -You made that up now. After all, Milan didn't hinder anyone. 00:49:18.360 --> 00:49:24.120 -You made that up now. After all, Milan didn't hinder anyone. 00:49:24.120 --> 00:49:26.480 Who would kill him? 00:49:24.120 --> 00:49:26.480 Who would kill him? 00:49:26.480 --> 00:49:30.960 -What if it was Black? -Nonsense. 00:49:26.480 --> 00:49:30.960 -What if it was Black? -Nonsense. 00:49:30.960 --> 00:49:33.800 -So you know him. 00:49:30.960 --> 00:49:33.800 -So you know him. 00:49:33.800 --> 00:49:37.680 -I know. But he has nothing to do with it. 00:49:33.800 --> 00:49:37.680 -I know. But he has nothing to do with it. 00:49:37.680 --> 00:49:41.920 -We think so too, but we have to check. 00:49:37.680 --> 00:49:41.920 -We think so too, but we have to check. 00:49:43.040 --> 00:49:46.760 - Well, tell us how it was. 00:49:43.040 --> 00:49:46.760 - Well, tell us how it was. 00:49:48.000 --> 00:49:53.240 - On the day he disappeared, Milan was supposed to meet Ludvík in Smíchov. 00:49:48.000 --> 00:49:53.240 - On the day he disappeared, Milan was supposed to meet Ludvík in Smíchov. 00:49:53.240 --> 00:49:57.240 -And did they meet? - The day after, I called Ludvík. 00:49:53.240 --> 00:49:57.240 -And did they meet? - The day after, I called Ludvík. 00:49:57.240 --> 00:50:00.040 He said that he met Milan at Knížecí, 00:49:57.240 --> 00:50:00.040 He said that he met Milan at Knížecí, 00:50:00.040 --> 00:50:05.280 but he could not go to Germany with him. He had a sick wife. 00:50:00.040 --> 00:50:05.280 but he could not go to Germany with him. He had a sick wife. 00:50:05.280 --> 00:50:07.480 So Milan left alone. 00:50:05.280 --> 00:50:07.480 So Milan left alone. 00:50:07.480 --> 00:50:11.760 -Alone? -About. 00:50:07.480 --> 00:50:11.760 -Alone? -About. 00:50:11.760 --> 00:50:14.600 Then, in about three days, Ludvík stopped by our house 00:50:11.760 --> 00:50:14.600 Then, in about three days, Ludvík stopped by our house 00:50:14.600 --> 00:50:17.200 and asked what happened to Milan. 00:50:14.600 --> 00:50:17.200 and asked what happened to Milan. 00:50:17.200 --> 00:50:20.960 -And did Černý ever contact you after that? 00:50:17.200 --> 00:50:20.960 -And did Černý ever contact you after that? 00:50:20.960 --> 00:50:23.520 In about a month. 00:50:20.960 --> 00:50:23.520 In about a month. 00:50:23.520 --> 00:50:29.320 He needed to borrow 20,000 crowns. To rebuild the apartment. 00:50:23.520 --> 00:50:29.320 He needed to borrow 20,000 crowns. To rebuild the apartment. 00:50:29.320 --> 00:50:33.560 -And you lent him the money? - I knew he needed them. 00:50:29.320 --> 00:50:33.560 -And you lent him the money? - I knew he needed them. 00:50:33.560 --> 00:50:37.640 He took great care of his family. -And he returned them to you? 00:50:33.560 --> 00:50:37.640 He took great care of his family. -And he returned them to you? 00:50:37.640 --> 00:50:42.360 - Returned. Even if I had to urge him. 00:50:37.640 --> 00:50:42.360 - Returned. Even if I had to urge him. 00:50:43.120 --> 00:50:46.480 -Why didn't you tell the police about Ludvík? 00:50:43.120 --> 00:50:46.480 -Why didn't you tell the police about Ludvík? 00:50:46.480 --> 00:50:51.120 He was probably the last person to see your Milan alive. 00:50:46.480 --> 00:50:51.120 He was probably the last person to see your Milan alive. 00:50:51.600 --> 00:50:53.640 - Ludvík is a decent boy. 00:50:51.600 --> 00:50:53.640 - Ludvík is a decent boy. 00:50:53.640 --> 00:50:57.120 And I didn't want to get him into trouble. 00:50:53.640 --> 00:50:57.120 And I didn't want to get him into trouble. 00:50:57.120 --> 00:51:00.880 The fat guy investigating would be able to throw it at him. 00:50:57.120 --> 00:51:00.880 The fat guy investigating would be able to throw it at him. 00:51:00.880 --> 00:51:04.440 To get rid of it as quickly as possible! 00:51:00.880 --> 00:51:04.440 To get rid of it as quickly as possible! 00:51:06.960 --> 00:51:12.600 - Mrs. Němcová, when we are finally talking so honestly here, 00:51:06.960 --> 00:51:12.600 - Mrs. Němcová, when we are finally talking so honestly here, 00:51:12.600 --> 00:51:16.480 how about you also tell us something about the family property 00:51:12.600 --> 00:51:16.480 how about you also tell us something about the family property 00:51:16.480 --> 00:51:19.760 which Milan went to Germany to sell? -What? 00:51:16.480 --> 00:51:19.760 which Milan went to Germany to sell? -What? 00:51:19.760 --> 00:51:23.040 - Well, about those golden bulls. 00:51:19.760 --> 00:51:23.040 - Well, about those golden bulls. 00:51:26.000 --> 00:51:28.720 - Do you already know about them? 00:51:26.000 --> 00:51:28.720 - Do you already know about them? 00:51:33.600 --> 00:51:38.280 -What about Majda? is he sleeping Yeah. 00:51:33.600 --> 00:51:38.280 -What about Majda? is he sleeping Yeah. 00:51:39.800 --> 00:51:45.760 Well, you know, we have too much now. 00:51:39.800 --> 00:51:45.760 Well, you know, we have too much now. 00:51:46.720 --> 00:51:52.200 Well, come on, if you want to wait for me 00:51:46.720 --> 00:51:52.200 Well, come on, if you want to wait for me 00:51:52.200 --> 00:51:55.200 so I'll try to make it as soon as possible, okay? 00:51:52.200 --> 00:51:55.200 so I'll try to make it as soon as possible, okay? 00:51:55.200 --> 00:51:58.400 So yeah. Well, for now. Bye. 00:51:55.200 --> 00:51:58.400 So yeah. Well, for now. Bye. 00:52:01.760 --> 00:52:04.520 THE PHONE IS RINGING Well? 00:52:01.760 --> 00:52:04.520 THE PHONE IS RINGING Well? 00:52:05.840 --> 00:52:11.560 John? Oh wait, I still have work to do. 00:52:05.840 --> 00:52:11.560 John? Oh wait, I still have work to do. 00:52:12.200 --> 00:52:15.040 Oh yeah. Oh, we have to. 00:52:12.200 --> 00:52:15.040 Oh yeah. Oh, we have to. 00:52:15.040 --> 00:52:16.600 When? 00:52:15.040 --> 00:52:16.600 When? 00:52:20.120 --> 00:52:21.960 Hello. 00:52:20.120 --> 00:52:21.960 Hello. 00:52:29.040 --> 00:52:35.560 -You had to tell someone about me. I think Alexei knows that. 00:52:29.040 --> 00:52:35.560 -You had to tell someone about me. I think Alexei knows that. 00:52:35.560 --> 00:52:40.480 Or at least he suspects. He called me. And he spoke so strangely. 00:52:35.560 --> 00:52:40.480 Or at least he suspects. He called me. And he spoke so strangely. 00:52:41.040 --> 00:52:45.320 Tomáš... - You only imagine that. 00:52:41.040 --> 00:52:45.320 Tomáš... - You only imagine that. 00:52:45.840 --> 00:52:49.880 Or did he threaten you? -Not that, 00:52:45.840 --> 00:52:49.880 Or did he threaten you? -Not that, 00:52:49.880 --> 00:52:54.560 but he kept saying what if. 00:52:49.880 --> 00:52:54.560 but he kept saying what if. 00:52:55.120 --> 00:52:59.000 -What about you? Didn't you get lost somewhere? 00:52:55.120 --> 00:52:59.000 -What about you? Didn't you get lost somewhere? 00:52:59.000 --> 00:53:02.600 -Maybe, I... Well, as you wanted me to, 00:52:59.000 --> 00:53:02.600 -Maybe, I... Well, as you wanted me to, 00:53:02.600 --> 00:53:05.600 to ask the girls about the fugitive Armenian 00:53:02.600 --> 00:53:05.600 to ask the girls about the fugitive Armenian 00:53:05.600 --> 00:53:08.600 so I threaded it the way I like it. 00:53:05.600 --> 00:53:08.600 so I threaded it the way I like it. 00:53:08.600 --> 00:53:13.280 So maybe she said it to Alexei like some girl. 00:53:08.600 --> 00:53:13.280 So maybe she said it to Alexei like some girl. 00:53:14.920 --> 00:53:20.120 -Well, what about the Armenian? Did you learn something? 00:53:14.920 --> 00:53:20.120 -Well, what about the Armenian? Did you learn something? 00:53:20.920 --> 00:53:25.160 - After the shooting, he probably left the Czech Republic. 00:53:20.920 --> 00:53:25.160 - After the shooting, he probably left the Czech Republic. 00:53:25.160 --> 00:53:30.080 -And what was his name? Name! 00:53:25.160 --> 00:53:30.080 -And what was his name? Name! 00:53:30.080 --> 00:53:36.480 Did any of the girls know his name? -Oleg, or Aleg. 00:53:30.080 --> 00:53:36.480 Did any of the girls know his name? -Oleg, or Aleg. 00:53:37.200 --> 00:53:43.240 -And he shot, not Ararat. - He shot. 00:53:37.200 --> 00:53:43.240 -And he shot, not Ararat. - He shot. 00:53:44.040 --> 00:53:48.160 Tomas, you really didn't tell anyone about me? 00:53:44.040 --> 00:53:48.160 Tomas, you really didn't tell anyone about me? 00:53:48.160 --> 00:53:50.600 - Don't worry. 00:53:48.160 --> 00:53:50.600 - Don't worry. 00:54:09.880 --> 00:54:13.760 -I risk it for you. Lots of! 00:54:09.880 --> 00:54:13.760 -I risk it for you. Lots of! 00:54:14.560 --> 00:54:18.040 I called your office, you're still not there. 00:54:14.560 --> 00:54:18.040 I called your office, you're still not there. 00:54:18.040 --> 00:54:21.680 Where will I find you when I need you? 00:54:18.040 --> 00:54:21.680 Where will I find you when I need you? 00:55:04.880 --> 00:55:06.400 -I got the information, 00:55:04.880 --> 00:55:06.400 -I got the information, 00:55:06.400 --> 00:55:08.720 but now it's really very sensitive. 00:55:06.400 --> 00:55:08.720 but now it's really very sensitive. 00:55:08.720 --> 00:55:12.080 I need to be sure that the business with you will pay off for me. 00:55:08.720 --> 00:55:12.080 I need to be sure that the business with you will pay off for me. 00:55:12.080 --> 00:55:16.400 -Have I ever let you down? -I'm doing the most serious 00:55:12.080 --> 00:55:16.400 -Have I ever let you down? -I'm doing the most serious 00:55:16.400 --> 00:55:18.360 violent crimes, 00:55:16.400 --> 00:55:18.360 violent crimes, 00:55:18.360 --> 00:55:21.320 I need information from this area. 00:55:18.360 --> 00:55:21.320 I need information from this area. 00:55:21.320 --> 00:55:24.360 -I think you will be satisfied. 00:55:21.320 --> 00:55:24.360 -I think you will be satisfied. 00:55:24.360 --> 00:55:28.320 You have my thank you in hand by Thursday. 00:55:24.360 --> 00:55:28.320 You have my thank you in hand by Thursday. 00:55:32.640 --> 00:55:37.360 Lest I forget! Cleopatra. 00:55:32.640 --> 00:55:37.360 Lest I forget! Cleopatra. 00:55:37.360 --> 00:55:44.080 I have signs that one of you is still tinkering with it, as you say. 00:55:37.360 --> 00:55:44.080 I have signs that one of you is still tinkering with it, as you say. 00:55:44.080 --> 00:55:49.040 -Yeah. No, I think it should be left alone. 00:55:44.080 --> 00:55:49.040 -Yeah. No, I think it should be left alone. 00:55:49.040 --> 00:55:52.080 -If the information comes from us, 00:55:49.040 --> 00:55:52.080 -If the information comes from us, 00:55:52.080 --> 00:55:57.200 like from someone outside, like Cleopatra, so I... 00:55:52.080 --> 00:55:57.200 like from someone outside, like Cleopatra, so I... 00:55:57.200 --> 00:56:00.840 It is not a problem to cut the information. 00:55:57.200 --> 00:56:00.840 It is not a problem to cut the information. 00:56:00.840 --> 00:56:04.000 -No no no. That won't be needed. 00:56:00.840 --> 00:56:04.000 -No no no. That won't be needed. 00:56:22.880 --> 00:56:25.640 This probably cost Lodro his life. We got it from a German. 00:56:22.880 --> 00:56:25.640 This probably cost Lodro his life. We got it from a German. 00:56:25.640 --> 00:56:30.000 Golden bulls. He had them photographed before he disappeared. 00:56:25.640 --> 00:56:30.000 Golden bulls. He had them photographed before he disappeared. 00:56:30.000 --> 00:56:32.480 -Is it even possible for Black to do this? 00:56:30.000 --> 00:56:32.480 -Is it even possible for Black to do this? 00:56:32.480 --> 00:56:34.920 To kill and rob a guy, then go after his mate, 00:56:32.480 --> 00:56:34.920 To kill and rob a guy, then go after his mate, 00:56:34.920 --> 00:56:37.840 and you still borrowed money from her? 00:56:34.920 --> 00:56:37.840 and you still borrowed money from her? 00:56:37.840 --> 00:56:40.360 - Well, Němcová complained several times, 00:56:37.840 --> 00:56:40.360 - Well, Němcová complained several times, 00:56:40.360 --> 00:56:42.120 that the police are doing nothing about Lodro's disappearance. 00:56:40.360 --> 00:56:42.120 that the police are doing nothing about Lodro's disappearance. 00:56:42.120 --> 00:56:44.320 And yet she didn't tell us that Lodr had a meeting with Černý, 00:56:42.120 --> 00:56:44.320 And yet she didn't tell us that Lodr had a meeting with Černý, 00:56:44.320 --> 00:56:46.560 when he got lost. 00:56:44.320 --> 00:56:46.560 when he got lost. 00:56:46.560 --> 00:56:50.400 THE PHONE IS RINGING Pauřík, I can hear it. 00:56:46.560 --> 00:56:50.400 THE PHONE IS RINGING Pauřík, I can hear it. 00:56:53.520 --> 00:56:56.440 Well, Tuma is with me. I'll turn you up, okay? 00:56:53.520 --> 00:56:56.440 Well, Tuma is with me. I'll turn you up, okay? 00:56:57.400 --> 00:56:59.960 - Oh, that's great. Gentlemen, something is happening. 00:56:57.400 --> 00:56:59.960 - Oh, that's great. Gentlemen, something is happening. 00:56:59.960 --> 00:57:01.680 Černý is currently at Kopáč 00:56:59.960 --> 00:57:01.680 Černý is currently at Kopáč 00:57:01.680 --> 00:57:04.320 and it doesn't look like a friendly visit. 00:57:01.680 --> 00:57:04.320 and it doesn't look like a friendly visit. 00:57:04.320 --> 00:57:06.000 -Yeah, thanks a lot. 00:57:04.320 --> 00:57:06.000 -Yeah, thanks a lot. 00:57:06.000 --> 00:57:09.920 I think you should contact Chodounský. Something is happening. 00:57:06.000 --> 00:57:09.920 I think you should contact Chodounský. Something is happening. 00:57:37.000 --> 00:57:40.160 -Rosto, we've been there before, you have to go more to the right. 00:57:37.000 --> 00:57:40.160 -Rosto, we've been there before, you have to go more to the right. 00:57:40.160 --> 00:57:43.000 About a meter. 00:57:40.160 --> 00:57:43.000 About a meter. 00:57:45.120 --> 00:57:47.960 Exactly, you are there. You can start. 00:57:45.120 --> 00:57:47.960 Exactly, you are there. You can start. 00:57:48.680 --> 00:57:51.240 -How do you know exactly where it is down there? 00:57:48.680 --> 00:57:51.240 -How do you know exactly where it is down there? 00:57:51.240 --> 00:57:55.080 -Sir, bubbles always go straight up. 00:57:51.240 --> 00:57:55.080 -Sir, bubbles always go straight up. 00:58:10.680 --> 00:58:12.960 -Don't worry, we have it under control. 00:58:10.680 --> 00:58:12.960 -Don't worry, we have it under control. 00:58:14.120 --> 00:58:20.400 -Kopáč now only trusts Altavi. He doesn't want to leave the house at all. 00:58:14.120 --> 00:58:20.400 -Kopáč now only trusts Altavi. He doesn't want to leave the house at all. 00:58:22.240 --> 00:58:26.080 He's totally on pills. He started writing memoirs earlier. 00:58:22.240 --> 00:58:26.080 He's totally on pills. He started writing memoirs earlier. 00:58:28.040 --> 00:58:30.400 -What does Černý say about that? 00:58:28.040 --> 00:58:30.400 -What does Černý say about that? 00:58:30.400 --> 00:58:33.960 -Black said that it would be best if someone took down the Diggers. 00:58:30.400 --> 00:58:33.960 -Black said that it would be best if someone took down the Diggers. 00:58:33.960 --> 00:58:36.720 -Stay with it. We'll blow it by today. 00:58:33.960 --> 00:58:36.720 -Stay with it. We'll blow it by today. 00:58:36.720 --> 00:58:41.760 We're really close. Are you okay with Černý? 00:58:36.720 --> 00:58:41.760 We're really close. Are you okay with Černý? 00:58:42.280 --> 00:58:45.000 - I don't know, probably yes, probably. 00:58:42.280 --> 00:58:45.000 - I don't know, probably yes, probably. 00:58:50.080 --> 00:58:52.680 Radio: Info for murders. Černý leaves the company. 00:58:50.080 --> 00:58:52.680 Radio: Info for murders. Černý leaves the company. 00:58:52.680 --> 00:58:57.160 They are heading to the Velká ohrada bus station. Income. 00:58:52.680 --> 00:58:57.160 They are heading to the Velká ohrada bus station. Income. 00:58:57.600 --> 00:58:59.440 -He understands murder, that's it. 00:58:57.600 --> 00:58:59.440 -He understands murder, that's it. 00:59:03.120 --> 00:59:07.320 Franto! -Yeah, I have to run. 00:59:03.120 --> 00:59:07.320 Franto! -Yeah, I have to run. 00:59:08.000 --> 00:59:10.520 Keep calm, really. 00:59:08.000 --> 00:59:10.520 Keep calm, really. 00:59:17.320 --> 00:59:19.400 The weakest link will be the Digger. 00:59:17.320 --> 00:59:19.400 The weakest link will be the Digger. 00:59:19.400 --> 00:59:22.600 Given his health, he might break. 00:59:19.400 --> 00:59:22.600 Given his health, he might break. 00:59:22.600 --> 00:59:25.360 But if it matches, then we're in trouble. 00:59:22.600 --> 00:59:25.360 But if it matches, then we're in trouble. 00:59:25.360 --> 00:59:29.720 The others will blame it on him and we will have nothing. 00:59:25.360 --> 00:59:29.720 The others will blame it on him and we will have nothing. 00:59:29.720 --> 00:59:32.280 Chodounský is also on pills. 00:59:29.720 --> 00:59:32.280 Chodounský is also on pills. 00:59:32.280 --> 00:59:35.200 We just have to do it now before they start killing each other. 00:59:32.280 --> 00:59:35.200 We just have to do it now before they start killing each other. 00:59:35.200 --> 00:59:39.320 -Yeah. But he still has to prepare a lot. 00:59:35.200 --> 00:59:39.320 -Yeah. But he still has to prepare a lot. 00:59:39.320 --> 00:59:43.040 Consent to detention, house calls, searches of other premises... 00:59:39.320 --> 00:59:43.040 Consent to detention, house calls, searches of other premises... 00:59:43.040 --> 00:59:46.480 I see it that way for a week of work. 00:59:43.040 --> 00:59:46.480 I see it that way for a week of work. 00:59:48.480 --> 00:59:51.040 -We're just rounding up anyone who might know anything about it. 00:59:48.480 --> 00:59:51.040 -We're just rounding up anyone who might know anything about it. 00:59:51.040 --> 00:59:53.000 All! Everyone just needs to understand 00:59:51.040 --> 00:59:53.000 All! Everyone just needs to understand 00:59:53.000 --> 00:59:55.360 that the cage has fallen and the only chance they have to get out of it is 00:59:53.000 --> 00:59:55.360 that the cage has fallen and the only chance they have to get out of it is 00:59:55.360 --> 00:59:57.840 they will start talking. No? 00:59:55.360 --> 00:59:57.840 they will start talking. No? 00:59:57.840 --> 01:00:01.600 I'm really looking forward to Opavan, for example. When they tell him what it's about. 00:59:57.840 --> 01:00:01.600 I'm really looking forward to Opavan, for example. When they tell him what it's about. 01:00:01.600 --> 01:00:04.880 -What about Verner, that would be a witness! 01:00:01.600 --> 01:00:04.880 -What about Verner, that would be a witness! 01:00:04.880 --> 01:00:08.200 - He said straight away that he would not testify. 01:00:04.880 --> 01:00:08.200 - He said straight away that he would not testify. 01:00:08.200 --> 01:00:11.120 - Maybe Venca will finally catch something after all. 01:00:08.200 --> 01:00:11.120 - Maybe Venca will finally catch something after all. 01:00:11.120 --> 01:00:13.160 -Maybe yes. 01:00:11.120 --> 01:00:13.160 -Maybe yes. 01:00:17.400 --> 01:00:22.520 Hey, how are you doing with your friend from Cleopatra? 01:00:17.400 --> 01:00:22.520 Hey, how are you doing with your friend from Cleopatra? 01:00:22.520 --> 01:00:25.800 Are you still connected? - Well. 01:00:22.520 --> 01:00:25.800 Are you still connected? - Well. 01:00:27.400 --> 01:00:30.440 -Please, just be careful not to soak her in anything, 01:00:27.400 --> 01:00:30.440 -Please, just be careful not to soak her in anything, 01:00:30.440 --> 01:00:36.760 which he will regret afterwards. -Wait, what do you mean? 01:00:30.440 --> 01:00:36.760 which he will regret afterwards. -Wait, what do you mean? 01:00:36.760 --> 01:00:39.040 -I mean, it's completely stupid to screw up 01:00:36.760 --> 01:00:39.040 -I mean, it's completely stupid to screw up 01:00:39.040 --> 01:00:41.080 to some moronic Armenians in a moment, 01:00:39.040 --> 01:00:41.080 to some moronic Armenians in a moment, 01:00:41.080 --> 01:00:43.000 when we have perhaps the case of the century before us. 01:00:41.080 --> 01:00:43.000 when we have perhaps the case of the century before us. 01:00:43.000 --> 01:00:45.800 This is how I mean it. Nothing more, nothing less. 01:00:43.000 --> 01:00:45.800 This is how I mean it. Nothing more, nothing less. 01:00:52.760 --> 01:00:54.400 -Hello. -Hello. 01:00:52.760 --> 01:00:54.400 -Hello. -Hello. 01:00:54.400 --> 01:00:56.520 -Fando, wait, you have an important package here. 01:00:54.400 --> 01:00:56.520 -Fando, wait, you have an important package here. 01:00:56.520 --> 01:00:59.840 -What? Yeah, water who? 01:00:56.520 --> 01:00:59.840 -What? Yeah, water who? 01:00:59.840 --> 01:01:02.120 -Leave it in your own hands. 01:00:59.840 --> 01:01:02.120 -Leave it in your own hands. 01:01:02.120 --> 01:01:05.240 -Thank you then. Have a nice day. -You're welcome. Also. 01:01:02.120 --> 01:01:05.240 -Thank you then. Have a nice day. -You're welcome. Also. 01:01:06.120 --> 01:01:08.320 -Good day. 01:01:06.120 --> 01:01:08.320 -Good day. 01:01:46.480 --> 01:01:49.560 LETTER: "Good day. Thank you for the information. 01:01:46.480 --> 01:01:49.560 LETTER: "Good day. Thank you for the information. 01:01:49.560 --> 01:01:51.720 It was exactly what I needed. 01:01:49.560 --> 01:01:51.720 It was exactly what I needed. 01:01:51.720 --> 01:01:56.560 You have it with me. I couldn't find the information for you. 01:01:51.720 --> 01:01:56.560 You have it with me. I couldn't find the information for you. 01:01:56.560 --> 01:01:59.480 Take the contents of the envelope as an apology and satisfaction 01:01:56.560 --> 01:01:59.480 Take the contents of the envelope as an apology and satisfaction 01:01:59.480 --> 01:02:04.040 for your time. Look no further than that. 01:01:59.480 --> 01:02:04.040 for your time. Look no further than that. 01:02:04.040 --> 01:02:06.400 I look forward to further cooperation. 01:02:04.040 --> 01:02:06.400 I look forward to further cooperation. 01:02:06.400 --> 01:02:10.760 I am sending a cell phone for easier communication. Alexei..." 01:02:06.400 --> 01:02:10.760 I am sending a cell phone for easier communication. Alexei..." 01:03:01.240 --> 01:03:02.880 - Law! 01:03:01.240 --> 01:03:02.880 - Law! 01:03:04.280 --> 01:03:06.840 Law!!! 01:03:04.280 --> 01:03:06.840 Law!!! 01:03:07.280 --> 01:03:09.360 Cyp, call me. -What is? 01:03:07.280 --> 01:03:09.360 Cyp, call me. -What is? 01:03:09.360 --> 01:03:12.480 - Jura is downstairs and should have called a long time ago. 01:03:09.360 --> 01:03:12.480 - Jura is downstairs and should have called a long time ago. 01:03:13.120 --> 01:03:16.400 -Law!!! 01:03:13.120 --> 01:03:16.400 -Law!!! 01:03:18.160 --> 01:03:21.040 -Jura, are you okay? 01:03:18.160 --> 01:03:21.040 -Jura, are you okay? 01:03:27.200 --> 01:03:29.840 Fuck you, call me! 01:03:27.200 --> 01:03:29.840 Fuck you, call me! 01:03:34.880 --> 01:03:37.240 Jura: There's something here. 01:03:34.880 --> 01:03:37.240 Jura: There's something here. 01:04:40.120 --> 01:04:42.320 Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021 01:04:40.120 --> 01:04:42.320 Hidden subtitles: Tereza Fenclová 2021128020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.