Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,480 --> 00:00:33,860
BOYHOOD
2
00:00:44,280 --> 00:00:45,280
Hey.
3
00:00:45,620 --> 00:00:47,910
Stack those boxes of soju and beer.
4
00:00:47,990 --> 00:00:50,830
Them bastards keep stealin' them
so make sure you do it right.
5
00:00:50,910 --> 00:00:54,040
And wipe every inch of the bar, okay?
6
00:00:54,290 --> 00:00:55,500
Yes, sir.
7
00:00:55,590 --> 00:00:58,760
And wipe those crystal glasses
if you got time left over.
8
00:00:59,260 --> 00:01:01,170
Them boys are real expensive.
9
00:01:01,260 --> 00:01:03,550
I'm gonna kill you
if you break any of them.
10
00:01:03,640 --> 00:01:05,430
- Got it, sir.
- Get things done.
11
00:01:05,510 --> 00:01:06,600
Yes, sir.
12
00:01:06,680 --> 00:01:07,680
Thank you!
13
00:01:09,640 --> 00:01:11,020
- Come here.
- Sorry?
14
00:01:11,100 --> 00:01:12,230
Come here.
15
00:01:13,690 --> 00:01:16,480
- This is for your taxi home.
- Right.
16
00:01:17,150 --> 00:01:18,820
Thank you.
17
00:01:18,900 --> 00:01:20,440
- Clean up well.
- Yes, sir.
18
00:01:20,650 --> 00:01:22,530
- Don't steal the liquor.
- Yes, sir.
19
00:01:23,450 --> 00:01:26,030
- Take care, sir!
- Aight.
20
00:01:29,200 --> 00:01:31,660
All that talk just for 1,000 won.
21
00:01:31,750 --> 00:01:33,170
Screw you, bastard.
22
00:01:40,420 --> 00:01:41,670
Damn.
23
00:01:44,840 --> 00:01:46,300
We're closed for the day.
24
00:01:52,810 --> 00:01:53,810
What the hell?
25
00:01:54,390 --> 00:01:55,390
Jeez, man.
26
00:01:56,690 --> 00:02:00,440
Are you the Blue Dragon,
or Yellow Dragon, or whatever?
27
00:02:02,150 --> 00:02:03,320
You know who I am?
28
00:02:04,650 --> 00:02:06,320
I'm the Teeth Puncher!
29
00:02:06,700 --> 00:02:09,080
One punch and it's lights out, fucker!
30
00:02:11,120 --> 00:02:12,330
The Blue Dragon
31
00:02:13,120 --> 00:02:15,290
is already a scary, mysterious figure
32
00:02:15,370 --> 00:02:17,750
who destroyed three bastards
known for fighting.
33
00:02:18,630 --> 00:02:22,260
The key to this fight is intimidation.
34
00:02:22,880 --> 00:02:25,260
Are you stretchin' or something?
35
00:02:25,340 --> 00:02:26,720
All right then.
36
00:02:27,010 --> 00:02:28,970
I can stretch too.
37
00:02:29,970 --> 00:02:31,350
You see this?
38
00:02:32,270 --> 00:02:33,270
Fucking hell.
39
00:02:36,650 --> 00:02:37,810
You fucker!
40
00:02:38,730 --> 00:02:39,730
Come here!
41
00:02:44,240 --> 00:02:45,610
You son of a bitch!
42
00:02:46,280 --> 00:02:47,490
Motherfucker!
43
00:02:47,950 --> 00:02:48,950
Come here!
44
00:02:49,820 --> 00:02:51,200
Got you, fucker.
45
00:02:51,450 --> 00:02:52,450
Fuck you.
46
00:02:58,920 --> 00:03:00,630
You ain't shit.
47
00:03:03,210 --> 00:03:04,210
Are you?
48
00:03:10,720 --> 00:03:12,350
Them boys are real expensive.
49
00:03:12,430 --> 00:03:14,600
I'm gonna kill you
if you break any of them.
50
00:03:14,680 --> 00:03:15,730
The crystal glass!
51
00:03:17,770 --> 00:03:19,100
One more thing.
52
00:03:20,020 --> 00:03:22,610
SANG-U (TEETH PUNCHER)
WORKS FOR SCARY BASTARDS
53
00:03:22,690 --> 00:03:26,190
Guys who sell liquor
are known for being violent.
54
00:03:27,400 --> 00:03:29,990
What would scare Sang-u
more than the Blue Dragon...
55
00:03:31,490 --> 00:03:32,990
is causing chaos in the bar.
56
00:03:37,870 --> 00:03:39,920
Hey, hang on.
57
00:03:40,330 --> 00:03:41,960
Put it down.
58
00:03:42,040 --> 00:03:45,050
No, please don't!
59
00:03:45,340 --> 00:03:47,880
Please just put it down!
60
00:03:51,390 --> 00:03:52,390
You fucker.
61
00:03:54,350 --> 00:03:56,310
Don't do it.
62
00:03:56,390 --> 00:03:58,730
Hey, put it down.
63
00:03:59,390 --> 00:04:00,560
You fucking bastard!
64
00:04:03,270 --> 00:04:04,440
You fucking asshole.
65
00:04:04,520 --> 00:04:06,940
Say your prayers!
66
00:04:13,990 --> 00:04:14,990
Fuck.
67
00:04:18,500 --> 00:04:19,500
Please no!
68
00:04:19,580 --> 00:04:21,920
I ain't scared of you whoopin' me,
69
00:04:22,000 --> 00:04:24,920
but I'd rather die
than get beat up by the guys here!
70
00:04:26,050 --> 00:04:27,130
Please.
71
00:04:27,550 --> 00:04:29,550
Please put it down.
72
00:04:31,890 --> 00:04:34,100
You made the right choice.
73
00:04:34,720 --> 00:04:35,720
Just put it...
74
00:04:38,770 --> 00:04:39,770
Got it.
75
00:04:41,600 --> 00:04:44,560
Bastards who like to punch
can't do anything
76
00:04:44,810 --> 00:04:46,520
if you get them from the back.
77
00:04:47,480 --> 00:04:50,780
If you strangle him
from where he can't reach you,
78
00:04:51,700 --> 00:04:54,120
then it's game over.
79
00:05:08,550 --> 00:05:10,550
No, it's leaking...
80
00:05:10,920 --> 00:05:12,180
It's leaking...
81
00:05:35,910 --> 00:05:38,660
No, the liquor...
82
00:05:50,800 --> 00:05:56,010
EPISODE 10. SIX FLYING DRAGONS
83
00:05:56,090 --> 00:06:00,770
SANG-U (TEETH PUNCHER)
84
00:06:00,850 --> 00:06:01,850
Good job.
85
00:06:04,640 --> 00:06:07,150
All that's left
are the two strongest bastards.
86
00:06:07,360 --> 00:06:08,360
And?
87
00:06:10,110 --> 00:06:11,230
Can you do it?
88
00:06:13,150 --> 00:06:15,530
Even Sang-u kicked your ass real bad.
89
00:06:15,950 --> 00:06:19,200
Can you go up against
Cheol-hong and the White Tiger?
90
00:06:19,910 --> 00:06:23,160
This won't end
until I finish off the White Tiger.
91
00:06:23,250 --> 00:06:25,420
He's built different.
92
00:06:26,920 --> 00:06:29,420
He might actually kill you.
93
00:06:29,500 --> 00:06:31,300
Well, I'm prepared to die.
94
00:06:31,800 --> 00:06:32,920
And I don't care if I do.
95
00:06:33,010 --> 00:06:37,220
Don't you care
about the people around you?
96
00:06:38,220 --> 00:06:39,960
Do you know how worried I get
97
00:06:40,050 --> 00:06:42,130
when waiting for you
to come home from your fights?
98
00:06:42,220 --> 00:06:43,350
If I give up now,
99
00:06:44,890 --> 00:06:46,520
I'll get whooped forever.
100
00:06:46,600 --> 00:06:48,690
No, that ain't true!
101
00:06:50,060 --> 00:06:52,070
You're a lot stronger now.
102
00:06:52,150 --> 00:06:53,900
You can defend yourself.
103
00:06:54,360 --> 00:06:55,740
Holy shit!
104
00:06:57,320 --> 00:06:59,530
So is it every man for himself
now that you can fight?
105
00:07:01,830 --> 00:07:02,830
What are you doing?
106
00:07:04,000 --> 00:07:05,040
I'm the Blue Dragon.
107
00:07:05,290 --> 00:07:06,660
No, I'm the Blue Dragon.
108
00:07:07,170 --> 00:07:08,540
What are you doing?
109
00:07:09,000 --> 00:07:10,380
I said I'm the Blue Dragon.
110
00:07:11,170 --> 00:07:13,380
Why are you here, Ho-seok?
111
00:07:15,380 --> 00:07:16,930
Nothing gets past you.
112
00:07:22,060 --> 00:07:23,260
Did I eat too many peanuts?
113
00:07:27,390 --> 00:07:28,650
Once the bell rings,
114
00:07:29,560 --> 00:07:31,560
block the exit and check everyone's bags.
115
00:07:32,650 --> 00:07:34,110
If he's a student here...
116
00:07:35,570 --> 00:07:37,200
he should have the mask with him.
117
00:07:49,420 --> 00:07:51,710
Whoever the hell you are,
118
00:07:52,960 --> 00:07:54,590
you better count your days.
119
00:07:55,880 --> 00:07:56,970
Got it?
120
00:07:57,800 --> 00:07:59,970
I should've just let you get caught.
121
00:08:00,050 --> 00:08:01,680
I regret it so damn much!
122
00:08:03,720 --> 00:08:05,220
Did you just throw the mask?
123
00:08:05,310 --> 00:08:07,480
Wait, I'm sorry.
124
00:08:11,690 --> 00:08:13,060
Did you see his face?
125
00:08:17,240 --> 00:08:18,360
What are you saying?
126
00:08:19,900 --> 00:08:20,910
Move aside.
127
00:08:23,370 --> 00:08:24,740
You see his face or not?
128
00:08:25,700 --> 00:08:27,250
It ain't a blue dragon.
129
00:08:29,460 --> 00:08:30,750
It was a yellow dragon.
130
00:08:31,080 --> 00:08:32,080
A yellow dragon?
131
00:08:33,080 --> 00:08:34,170
What is he talking about?
132
00:08:35,840 --> 00:08:37,010
What the hell?
133
00:08:37,090 --> 00:08:38,760
The mask was yellow, not blue?
134
00:08:39,420 --> 00:08:40,970
That fucking bastard.
135
00:08:41,300 --> 00:08:42,590
If he shows up in front of me...
136
00:08:45,050 --> 00:08:47,390
I'm gonna grab him by the ears
137
00:08:47,470 --> 00:08:49,640
and beat the hell outta that fucker.
138
00:08:50,060 --> 00:08:51,140
Hey!
139
00:09:02,070 --> 00:09:05,660
So you got Johnny Yune,
the Weasel, Sledgehammer,
140
00:09:05,910 --> 00:09:08,330
and the Teeth Puncher.
141
00:09:08,830 --> 00:09:11,580
That means you got a chance
with Cheol-hong now, don't it?
142
00:09:11,660 --> 00:09:13,330
You don't got time to lounge around.
143
00:09:13,420 --> 00:09:15,750
Go and kick his ass!
144
00:09:18,340 --> 00:09:20,630
Why does Byeong-tae have to do it?
145
00:09:20,970 --> 00:09:25,470
Y'all other bastards are just watching
and freeloading off him.
146
00:09:26,220 --> 00:09:27,470
Byeong-tae's the only one
147
00:09:28,640 --> 00:09:29,720
who can do this.
148
00:09:30,220 --> 00:09:31,850
What a load of bull.
149
00:09:32,810 --> 00:09:35,270
He's the only one out of us
who's been to the top.
150
00:09:37,110 --> 00:09:40,190
If a new top dog is to rise
after White Tiger's gone,
151
00:09:41,650 --> 00:09:43,320
it's gotta be Byeong-tae.
152
00:09:46,160 --> 00:09:47,740
Byeong-tae's different.
153
00:09:48,870 --> 00:09:51,660
He was a real good top dog
who protected the weak
154
00:09:52,540 --> 00:09:54,330
and punished the strong.
155
00:10:14,440 --> 00:10:15,940
What do you like about me?
156
00:10:16,480 --> 00:10:18,900
You're the strongest in Buyeo.
157
00:10:20,860 --> 00:10:25,240
I also get to have Vienna coffee
and pork cutlets whenever I want.
158
00:10:26,280 --> 00:10:28,740
And boys don't cling to me anymore.
159
00:10:32,750 --> 00:10:33,750
And?
160
00:10:34,290 --> 00:10:35,290
And?
161
00:10:35,670 --> 00:10:36,710
What else?
162
00:10:39,290 --> 00:10:40,920
That's it.
163
00:10:44,720 --> 00:10:46,300
So if someone stronger appears,
164
00:10:47,390 --> 00:10:49,010
you'll just go to him?
165
00:10:50,760 --> 00:10:51,810
What's wrong?
166
00:10:53,270 --> 00:10:56,850
Is this because of the rumor?
167
00:11:05,990 --> 00:11:07,110
What rumor?
168
00:11:07,200 --> 00:11:09,370
That the Blue Dragon is destroying...
169
00:11:13,080 --> 00:11:16,460
I heard he's picking you all off
one by one.
170
00:11:16,540 --> 00:11:18,370
You think I'm fucking scared?
171
00:11:18,460 --> 00:11:19,460
Welcome.
172
00:11:31,220 --> 00:11:33,680
The Technical High bastards
didn't collect enough.
173
00:11:33,770 --> 00:11:35,930
Those dumb bastards.
174
00:11:36,890 --> 00:11:38,060
Anyway, it's less than usual.
175
00:11:41,110 --> 00:11:42,480
Where are they?
176
00:11:42,570 --> 00:11:43,570
Don't get hasty.
177
00:11:43,980 --> 00:11:45,740
Times are chaotic, you know?
178
00:11:46,860 --> 00:11:48,610
Just let it slide.
179
00:11:55,580 --> 00:11:56,750
Anyway.
180
00:11:58,250 --> 00:12:01,330
You enjoy your coffee, all right?
181
00:12:03,590 --> 00:12:04,630
See you at school.
182
00:12:06,960 --> 00:12:08,090
Hey, Cheol-hong.
183
00:12:10,180 --> 00:12:11,180
Yeah?
184
00:12:13,010 --> 00:12:15,220
I think I left my lunch box at school.
185
00:12:16,720 --> 00:12:18,600
Drop it by the bakery, will you?
186
00:12:22,230 --> 00:12:23,230
You did?
187
00:12:24,360 --> 00:12:27,110
Why did you forget it?
188
00:12:31,200 --> 00:12:32,320
You got a problem?
189
00:12:36,740 --> 00:12:38,790
No, of course not.
190
00:12:39,120 --> 00:12:42,170
Why would I have a problem?
191
00:12:44,090 --> 00:12:45,170
I'll go get it.
192
00:12:48,340 --> 00:12:49,420
Fucking hell.
193
00:12:53,260 --> 00:12:55,050
Fucking bastard.
194
00:12:56,180 --> 00:12:57,770
I ain't his bitch.
195
00:12:59,890 --> 00:13:01,850
I mean, I kind of am.
196
00:13:02,060 --> 00:13:03,230
But still,
197
00:13:03,310 --> 00:13:06,480
why do I gotta go get
his fucking lunch box?
198
00:13:06,570 --> 00:13:07,820
Damn it!
199
00:13:10,740 --> 00:13:13,070
When the hell am I gon' get to school?
200
00:13:13,160 --> 00:13:14,870
If you really think about it,
201
00:13:14,950 --> 00:13:17,120
Cheol-hong's the weakest bastard.
202
00:13:17,200 --> 00:13:18,740
How do you know?
203
00:13:18,910 --> 00:13:20,000
That bastard and I
204
00:13:20,870 --> 00:13:22,670
went to the same elementary school.
205
00:13:23,330 --> 00:13:25,226
The three previous top dogs
of Agricultural High,
206
00:13:25,250 --> 00:13:27,500
Sun-haeng, Dong-je, and Un-ho,
207
00:13:27,920 --> 00:13:30,380
used to beat him up every day.
208
00:13:31,590 --> 00:13:36,390
They said no one else could touch him
and that only they could beat him up,
209
00:13:36,470 --> 00:13:38,350
so he was protected in a way.
210
00:13:39,100 --> 00:13:41,270
Eventually, he became one of them.
211
00:13:42,440 --> 00:13:44,060
Time passed,
212
00:13:44,690 --> 00:13:46,020
and now here he is.
213
00:13:51,070 --> 00:13:55,200
CHEOL-HONG
214
00:13:57,490 --> 00:13:59,200
Fucking bastard.
215
00:13:59,700 --> 00:14:00,700
Where is it?
216
00:14:03,080 --> 00:14:04,500
Damn it.
217
00:14:04,580 --> 00:14:06,000
When packing your bag,
218
00:14:06,080 --> 00:14:09,550
you gotta focus and make sure
you pack your lunch box first,
219
00:14:09,630 --> 00:14:11,420
you dipshit.
220
00:14:13,880 --> 00:14:15,300
Damn it!
221
00:14:22,270 --> 00:14:23,770
Fuck, I'm screwed.
222
00:14:24,390 --> 00:14:26,190
Is it my turn now?
223
00:14:34,400 --> 00:14:35,400
Fuck!
224
00:14:39,330 --> 00:14:40,330
Wait.
225
00:14:43,160 --> 00:14:45,960
I'm not really a bad guy, okay?
226
00:14:47,250 --> 00:14:49,170
I'm only a little bad!
227
00:14:53,510 --> 00:14:55,470
Get away from me!
228
00:14:55,550 --> 00:14:56,880
Get lost, fucker!
229
00:14:58,510 --> 00:15:00,640
You fucking bastard!
230
00:15:01,220 --> 00:15:02,720
Hey, wait!
231
00:15:04,930 --> 00:15:06,140
God damn it.
232
00:15:07,690 --> 00:15:09,860
I ain't the real bad guy.
233
00:15:09,940 --> 00:15:11,360
It's the White Tiger!
234
00:15:13,360 --> 00:15:14,360
No!
235
00:15:23,120 --> 00:15:24,330
Please.
236
00:15:24,870 --> 00:15:28,120
Please save me.
237
00:15:28,210 --> 00:15:29,250
I beg you.
238
00:15:29,330 --> 00:15:30,380
I'm sorry.
239
00:15:30,460 --> 00:15:32,550
I'm really sorry.
240
00:15:46,140 --> 00:15:48,350
You're the worst bastard.
241
00:15:49,100 --> 00:15:50,230
I'm sorry.
242
00:15:50,940 --> 00:15:52,690
You leeched onto the White Tiger...
243
00:15:53,900 --> 00:15:55,860
bullied the weak...
244
00:15:57,240 --> 00:15:59,740
and pretended to be strong.
245
00:16:00,660 --> 00:16:03,950
You're the bastard I hate the most.
246
00:16:04,450 --> 00:16:05,830
This right here...
247
00:16:06,910 --> 00:16:09,960
is payback for the hell
you made me go through.
248
00:16:12,840 --> 00:16:14,210
The truth is,
249
00:16:14,840 --> 00:16:17,760
we all gotta try to be good people.
250
00:16:18,050 --> 00:16:19,930
You know why?
251
00:16:20,680 --> 00:16:25,640
Because there are more good people
than bad in this world!
252
00:16:28,180 --> 00:16:31,270
Anybody who bullies them
253
00:16:31,350 --> 00:16:36,110
should be punished!
254
00:16:45,530 --> 00:16:46,620
I'm gonna
255
00:16:47,580 --> 00:16:48,870
give you a chance
256
00:16:49,500 --> 00:16:51,620
to atone for your sins.
257
00:16:51,710 --> 00:16:52,790
So listen carefully.
258
00:17:18,070 --> 00:17:19,070
Oh jeez.
259
00:17:20,440 --> 00:17:22,490
I'm sorry.
260
00:17:23,910 --> 00:17:25,200
I didn't mean to.
261
00:17:30,080 --> 00:17:32,040
CORN FRIED CHIPS
262
00:17:34,670 --> 00:17:35,710
I'm sorry.
263
00:17:36,960 --> 00:17:37,960
My bad.
264
00:17:59,780 --> 00:18:01,440
- Just stay still.
- Not there.
265
00:18:01,530 --> 00:18:03,700
I'll put a line here.
266
00:18:03,780 --> 00:18:04,990
Put it on the right.
267
00:18:05,070 --> 00:18:06,780
I'm gonna do it first.
268
00:18:06,870 --> 00:18:07,910
Get up.
269
00:18:16,330 --> 00:18:17,330
What is it?
270
00:18:23,010 --> 00:18:24,470
- You okay?
- You good?
271
00:18:26,590 --> 00:18:27,680
Get up.
272
00:18:37,980 --> 00:18:38,980
Son of a bitch.
273
00:18:49,530 --> 00:18:52,080
Watch where you walk, motherfucker.
274
00:19:12,600 --> 00:19:13,600
Are you okay?
275
00:19:19,270 --> 00:19:20,440
Here's chocolate milk.
276
00:19:20,520 --> 00:19:22,070
Get lost.
277
00:19:34,290 --> 00:19:35,290
Hey.
278
00:19:46,130 --> 00:19:48,840
Why don't you be the student president?
279
00:19:50,050 --> 00:19:53,350
Everyone listens to you and you're strong.
280
00:19:59,270 --> 00:20:00,350
Student president?
281
00:20:06,240 --> 00:20:09,700
"Jung Gyeong-tae of eleventh grade
class three is hereby appointed
282
00:20:09,910 --> 00:20:13,620
as the 58th student president
of Buyeo Agricultural High School.
283
00:20:13,910 --> 00:20:17,370
Signed by the principal
on August 8, 1989."
284
00:20:19,370 --> 00:20:20,830
- Congratulations.
- Thank you, sir.
285
00:20:21,380 --> 00:20:22,880
- Do your best.
- Yes, sir.
286
00:20:24,380 --> 00:20:25,500
I'll do my best.
287
00:20:50,280 --> 00:20:52,780
Is this the best celebration party
you could put together?
288
00:20:54,070 --> 00:20:55,620
The guys are at the hospital.
289
00:20:57,490 --> 00:20:59,050
What about the Technical High bastards?
290
00:20:59,830 --> 00:21:01,710
I called them up a while ago,
291
00:21:02,710 --> 00:21:03,960
but times are chaotic.
292
00:21:04,920 --> 00:21:06,880
Everyone's heard about the Blue Dragon
293
00:21:08,010 --> 00:21:09,260
and how violent he is.
294
00:21:10,420 --> 00:21:12,050
You should have Kaoliang liquor.
295
00:21:35,910 --> 00:21:36,910
Attention.
296
00:21:36,950 --> 00:21:39,500
We rented out this whole place
297
00:21:39,580 --> 00:21:41,830
to celebrate
the White Tiger gettin' elected.
298
00:21:43,580 --> 00:21:45,250
Let's all have a good time!
299
00:21:45,330 --> 00:21:46,790
- Aight!
- Aight!
300
00:21:50,170 --> 00:21:52,550
Here's to Student President
Jung Gyeong-tae!
301
00:21:52,630 --> 00:21:55,470
- Cheers!
- Cheers!
302
00:21:55,550 --> 00:21:57,930
- Drink up!
- Yeah!
303
00:22:09,320 --> 00:22:11,610
Any student president worth his salt
304
00:22:11,690 --> 00:22:14,110
gotta look good like the White Tiger.
305
00:22:14,450 --> 00:22:16,950
Bum-tae don't got the looks.
306
00:22:17,030 --> 00:22:18,490
- Am I right?
- Yeah.
307
00:22:18,580 --> 00:22:20,790
- The White Tiger's better.
- That's right.
308
00:22:25,500 --> 00:22:26,750
It's an honor.
309
00:22:32,210 --> 00:22:35,930
I only ran for student president
because you told me to,
310
00:22:36,010 --> 00:22:37,760
but I knew I wasn't right for it.
311
00:22:38,390 --> 00:22:40,180
Let me pour you a drink.
312
00:22:42,020 --> 00:22:44,480
You're meant to be
student president, Gyeong-tae.
313
00:22:45,100 --> 00:22:46,100
Right?
314
00:22:52,530 --> 00:22:53,780
Maybe it's the weather,
315
00:22:53,860 --> 00:22:56,610
but the alcohol tastes so damn good!
316
00:23:02,700 --> 00:23:04,540
Everything I say now,
317
00:23:05,120 --> 00:23:08,380
y'all gotta take to your graves.
318
00:23:08,460 --> 00:23:09,460
- Okay.
- Go on.
319
00:23:11,710 --> 00:23:12,800
The Blue Dragon...
320
00:23:15,970 --> 00:23:16,970
is Byeong-tae.
321
00:23:18,800 --> 00:23:19,850
The Blue Dragon?
322
00:23:19,930 --> 00:23:21,560
Just shut up and eat.
323
00:23:21,640 --> 00:23:22,680
Right.
324
00:23:22,760 --> 00:23:24,730
You must be the White Tiger then.
325
00:23:24,810 --> 00:23:25,850
We can be anyone.
326
00:23:25,930 --> 00:23:27,060
You bastards!
327
00:23:28,060 --> 00:23:31,270
This secret warehouse
is where Byeong-tae trains to kill, okay?
328
00:23:31,360 --> 00:23:33,570
Stop stuffing your faces and look around!
329
00:23:34,110 --> 00:23:35,110
Look!
330
00:23:35,610 --> 00:23:36,740
Y'all don't see this?
331
00:23:38,200 --> 00:23:39,530
He has a point.
332
00:23:39,910 --> 00:23:41,160
- Seems right.
- Yeah.
333
00:23:43,700 --> 00:23:44,830
Here's the plan.
334
00:23:46,290 --> 00:23:48,540
At the celebration party tomorrow,
335
00:23:48,870 --> 00:23:50,210
get the White Tiger drunk.
336
00:23:51,340 --> 00:23:52,170
Drunk?
337
00:23:52,250 --> 00:23:53,590
We'll get our chance...
338
00:23:55,630 --> 00:23:56,880
when he gets drunk.
339
00:24:00,590 --> 00:24:01,680
- "We"?
- "We"?
340
00:24:05,220 --> 00:24:06,310
Thanks, y'all.
341
00:24:07,390 --> 00:24:10,600
From now on,
y'all won't get beat up no more.
342
00:24:11,980 --> 00:24:14,530
- Long live our president!
- Yeah!
343
00:24:14,610 --> 00:24:16,150
This is great!
344
00:24:19,700 --> 00:24:21,780
You can't smoke in here.
345
00:24:21,870 --> 00:24:22,780
You gotta go out.
346
00:24:22,870 --> 00:24:23,870
All right.
347
00:24:29,290 --> 00:24:31,580
Hey, where are you going?
348
00:24:33,090 --> 00:24:34,590
I might go see Seon-hwa.
349
00:24:35,090 --> 00:24:37,090
You wanna come with?
350
00:24:37,420 --> 00:24:41,300
No, I don't deserve to see
someone like Princess Seon-hwa.
351
00:24:41,590 --> 00:24:44,760
We'll pay for the food, so you just go.
352
00:24:44,850 --> 00:24:47,220
Y'all finish up. I'm going.
353
00:24:47,310 --> 00:24:48,850
- Okay.
- Bye.
354
00:24:50,140 --> 00:24:51,690
Ma'am, how much is everything?
355
00:25:15,040 --> 00:25:16,380
I was tired of waiting.
356
00:25:17,550 --> 00:25:18,920
You should've got me first.
357
00:25:19,300 --> 00:25:20,840
Why'd you take so long?
358
00:25:26,390 --> 00:25:28,390
Your mask is so shit.
359
00:25:45,070 --> 00:25:46,200
Damn it, where is he?
360
00:25:46,280 --> 00:25:47,620
Oh, shit.
361
00:25:47,700 --> 00:25:49,200
You asshole!
362
00:25:56,170 --> 00:25:58,960
You ain't the real Blue Dragon.
363
00:26:06,640 --> 00:26:08,680
What the hell?
364
00:26:11,810 --> 00:26:13,060
You ain't drunk?
365
00:26:13,480 --> 00:26:15,520
I thought you drank a lot.
366
00:26:16,690 --> 00:26:18,520
Damn it, I'm screwed.
367
00:26:21,990 --> 00:26:22,990
Listen, Gyeong-tae.
368
00:26:25,200 --> 00:26:26,990
Was it you, you rat?
369
00:26:27,910 --> 00:26:29,120
I'm innocent.
370
00:26:30,080 --> 00:26:31,450
Someone forced me.
371
00:26:31,580 --> 00:26:32,620
Who?
372
00:26:36,710 --> 00:26:37,710
Over there.
373
00:26:49,050 --> 00:26:50,050
God damn.
374
00:26:52,180 --> 00:26:56,020
Simply put,
our strategy is to play tricks.
375
00:26:56,770 --> 00:26:57,900
Let me explain.
376
00:26:58,230 --> 00:27:00,320
Six Blue Dragons are gonna attack...
377
00:27:00,400 --> 00:27:02,400
The White Tiger won't fall for it.
378
00:27:02,480 --> 00:27:03,690
I know that.
379
00:27:03,780 --> 00:27:06,360
That's why I said we're gonna play tricks.
380
00:27:08,870 --> 00:27:09,870
That means
381
00:27:10,330 --> 00:27:12,490
only one Blue Dragon will be real.
382
00:27:14,330 --> 00:27:16,920
Only one is gonna have
a strong punch and kick.
383
00:27:17,960 --> 00:27:22,300
Beating up six weak bastards
is gonna make him drop his guard.
384
00:27:22,380 --> 00:27:24,800
Right at that moment,
385
00:27:24,880 --> 00:27:27,380
he's gonna get hit by the real punch.
386
00:27:27,630 --> 00:27:31,510
He won't know who hit him
and will just keep beating our asses.
387
00:27:31,600 --> 00:27:33,270
Right then,
388
00:27:33,350 --> 00:27:35,520
a powerful kick is gonna hit him again.
389
00:27:37,020 --> 00:27:38,020
Got it?
390
00:27:38,060 --> 00:27:40,480
We just gotta repeat that.
391
00:27:41,060 --> 00:27:42,730
So we're just gettin' whooped?
392
00:27:43,230 --> 00:27:45,780
When have we not been whooped, you idiot?
393
00:27:45,940 --> 00:27:47,240
What if it fails?
394
00:27:48,450 --> 00:27:49,450
If the plan fails?
395
00:27:50,950 --> 00:27:51,950
Well,
396
00:27:52,990 --> 00:27:54,120
it'll be over for us.
397
00:28:00,790 --> 00:28:02,790
So y'all tried to get me drunk.
398
00:28:06,510 --> 00:28:07,510
The thing is,
399
00:28:07,970 --> 00:28:10,340
even ten bottles of soju
don't get me drunk.
400
00:28:11,850 --> 00:28:13,140
Hey, you losers.
401
00:28:14,640 --> 00:28:15,850
So you're all the Blue Dragon?
402
00:28:20,850 --> 00:28:21,860
I doubt it.
403
00:28:30,450 --> 00:28:31,700
I gotta retreat.
404
00:28:34,620 --> 00:28:36,290
- Gather up!
- Come on.
405
00:28:42,330 --> 00:28:43,340
Replicate!
406
00:29:00,230 --> 00:29:02,690
- You scared?
- What's the matter?
407
00:29:36,220 --> 00:29:39,180
Y'all came up with a good plan.
408
00:29:40,980 --> 00:29:42,480
- Tactic three!
- Tactic three!
409
00:29:44,440 --> 00:29:45,480
You asshole!
410
00:29:48,440 --> 00:29:49,530
Get ready.
411
00:29:52,110 --> 00:29:53,570
Hey! Damn it.
412
00:30:17,720 --> 00:30:20,140
Who the hell are you?
413
00:30:25,980 --> 00:30:27,560
Answer me, you fucker.
414
00:30:46,000 --> 00:30:47,170
Who are you?
415
00:30:47,250 --> 00:30:49,210
Shut up and get...
416
00:30:50,960 --> 00:30:52,760
Did that bastard run off?
417
00:30:54,130 --> 00:30:55,130
Damn it.
418
00:30:57,220 --> 00:30:58,510
Who the hell are you?
419
00:31:13,400 --> 00:31:14,400
Ji-yeong?
420
00:31:17,030 --> 00:31:20,620
Gyeong-tae ain't gonna leave us be
if he finds out who we are.
421
00:31:21,120 --> 00:31:22,910
I'm used to gettin' my ass whooped,
422
00:31:22,990 --> 00:31:25,580
so a little more won't make a difference.
423
00:31:25,660 --> 00:31:27,210
But that ain't the case for you.
424
00:31:27,460 --> 00:31:29,210
You got a bright future ahead.
425
00:31:31,130 --> 00:31:32,130
What about you?
426
00:31:39,340 --> 00:31:40,600
I ain't like you.
427
00:31:43,390 --> 00:31:44,520
I lost my chance.
428
00:31:46,520 --> 00:31:50,020
I'm going to be whooped all my life
and die at some point anyway.
429
00:31:52,860 --> 00:31:54,150
That's a load of bull.
430
00:31:56,610 --> 00:31:57,610
Why?
431
00:31:58,740 --> 00:32:00,530
Why should that be your life?
432
00:32:01,870 --> 00:32:02,870
Hey.
433
00:32:03,700 --> 00:32:06,620
Life ain't something
you can just throw away.
434
00:32:07,580 --> 00:32:09,870
Every life is precious, okay?
435
00:32:09,960 --> 00:32:12,380
But you don't even value your own life.
436
00:32:12,460 --> 00:32:14,250
That's why all them bastards...
437
00:32:16,090 --> 00:32:19,260
and even our dads
don't take you seriously!
438
00:32:20,590 --> 00:32:22,930
You're precious to me!
439
00:32:24,350 --> 00:32:26,140
You damn idiot.
440
00:32:34,360 --> 00:32:35,610
All right, I'm sorry.
441
00:32:37,190 --> 00:32:38,400
I'm gonna change.
442
00:32:40,110 --> 00:32:41,530
I'm gonna protect...
443
00:32:43,450 --> 00:32:44,740
both of us.
444
00:32:49,830 --> 00:32:50,960
Just...
445
00:32:52,380 --> 00:32:54,960
protect yourself, okay?
446
00:33:02,140 --> 00:33:03,140
Okay.
447
00:33:06,310 --> 00:33:07,430
Let's go home.
448
00:33:13,980 --> 00:33:15,320
You idiot.
449
00:33:25,160 --> 00:33:27,120
I seriously can't stand y'all.
450
00:33:27,200 --> 00:33:28,200
You hear me?
451
00:33:34,290 --> 00:33:37,090
As soon as Gyeong-tae
became the student president,
452
00:33:37,170 --> 00:33:39,340
he's missed several days already.
453
00:33:40,380 --> 00:33:41,550
Anyone know why?
454
00:33:45,430 --> 00:33:48,310
If y'all can get in touch,
tell him to come back
455
00:33:48,640 --> 00:33:52,270
and that the vice principal's
gotta talk to him about his duties.
456
00:33:52,600 --> 00:33:53,810
- Yes, sir.
- Yes, sir.
457
00:33:53,900 --> 00:33:54,980
That's it for today.
458
00:33:55,190 --> 00:33:56,860
Attention. Bow.
459
00:33:57,190 --> 00:33:58,900
- Thank you, sir.
- Thank you, sir.
460
00:34:01,030 --> 00:34:04,950
Leave your chairs
on your desks before y'all go.
461
00:34:05,280 --> 00:34:06,320
- Okay.
- Okay.
462
00:34:06,950 --> 00:34:09,910
Y'all think the White Tiger
ran off back to Asan
463
00:34:09,990 --> 00:34:11,830
after getting his ass kicked?
464
00:34:11,910 --> 00:34:14,210
There's no way of knowin' what he's up to.
465
00:34:14,290 --> 00:34:15,880
I bet he got scared.
466
00:34:16,500 --> 00:34:18,550
He got hit real good a couple of times.
467
00:34:18,630 --> 00:34:21,550
I hope he just disappears.
468
00:34:22,880 --> 00:34:25,180
I should've finished him off then.
469
00:34:25,430 --> 00:34:26,930
But he's just too strong.
470
00:34:28,760 --> 00:34:29,760
I'm sorry.
471
00:34:29,810 --> 00:34:31,810
- Don't be.
- You shouldn't be.
472
00:34:31,890 --> 00:34:33,390
Don't say that.
473
00:34:33,480 --> 00:34:36,400
We didn't get beat up today
because you got rid of
474
00:34:36,480 --> 00:34:38,110
all the other bastards.
475
00:34:38,520 --> 00:34:42,030
I'm so happy
thinkin' about not gettin' whooped.
476
00:34:42,110 --> 00:34:43,440
Same here.
477
00:34:43,530 --> 00:34:46,700
I'm gettin' fat
now that I can actually eat in peace.
478
00:34:53,540 --> 00:34:54,540
Wait.
479
00:35:07,260 --> 00:35:08,260
What the heck?
480
00:35:09,720 --> 00:35:11,430
Ain't this jitterbug?
481
00:35:15,520 --> 00:35:16,520
Dad!
482
00:35:17,230 --> 00:35:18,230
Hey.
483
00:35:19,860 --> 00:35:23,440
You doin' well at school
and not gettin' whooped?
484
00:35:23,530 --> 00:35:24,900
How are you here?
485
00:35:24,990 --> 00:35:26,240
It's a funny story.
486
00:35:27,200 --> 00:35:29,870
I signed a pledge
that I wouldn't dance no more,
487
00:35:30,280 --> 00:35:31,490
and they let me go.
488
00:35:31,950 --> 00:35:33,240
You're not gonna dance?
489
00:35:34,290 --> 00:35:37,000
Well, the law won't let me.
490
00:35:37,920 --> 00:35:41,750
Anyway, I was dancing for the last time.
491
00:35:43,090 --> 00:35:44,840
What are you gonna do now?
492
00:35:46,130 --> 00:35:47,340
What else can I do?
493
00:35:48,430 --> 00:35:51,890
I'm gonna stop gettin' into trouble
and find work.
494
00:35:52,930 --> 00:35:55,350
I mean, all I got left
495
00:35:56,560 --> 00:35:57,850
is my own body.
496
00:36:07,200 --> 00:36:08,200
My goodness.
497
00:36:08,320 --> 00:36:09,910
- Mom.
- Oh, you're here.
498
00:36:12,410 --> 00:36:13,620
I almost had a heart attack.
499
00:36:17,290 --> 00:36:18,410
What happened?
500
00:36:28,720 --> 00:36:30,300
You always get into trouble.
501
00:36:33,810 --> 00:36:35,600
You always make me worry.
502
00:36:40,600 --> 00:36:43,230
You came out of nowhere
and nearly gave me a stroke.
503
00:36:48,110 --> 00:36:50,700
I mean, seriously.
504
00:36:53,450 --> 00:36:56,830
Were we sworn enemies
in our past lives or something?
505
00:37:00,580 --> 00:37:02,880
Why do you make my life so hard?
506
00:37:05,040 --> 00:37:07,710
I'm really sorry.
507
00:37:08,630 --> 00:37:12,550
I've done you completely wrong.
508
00:37:13,800 --> 00:37:16,640
I'm sorry for makin' your life hard.
509
00:37:20,060 --> 00:37:22,230
I'm gonna be a better man, so don't cry.
510
00:37:22,310 --> 00:37:24,020
Come on.
511
00:37:27,780 --> 00:37:30,610
You make my life so damn hard...
512
00:37:32,910 --> 00:37:35,580
but I still missed you so much.
513
00:37:37,450 --> 00:37:38,750
My goodness.
514
00:37:39,330 --> 00:37:41,790
I wasn't even gone long.
515
00:37:45,130 --> 00:37:47,300
All right.
516
00:37:48,130 --> 00:37:49,880
Let's head into town
517
00:37:50,090 --> 00:37:51,840
and get some jjajangmyeon
518
00:37:52,680 --> 00:37:55,550
and the fried dumplings you like.
519
00:37:56,390 --> 00:37:57,810
Fried dumplings?
520
00:37:58,510 --> 00:37:59,720
Yeah.
521
00:37:59,810 --> 00:38:02,190
I know you go crazy for them.
522
00:38:07,150 --> 00:38:08,360
You son of a bitch!
523
00:38:32,340 --> 00:38:34,130
So you also one of them?
524
00:38:35,510 --> 00:38:38,050
No, I ain't. I swear.
525
00:38:48,730 --> 00:38:49,730
So who is it?
526
00:38:51,940 --> 00:38:53,030
Byeong-tae.
527
00:38:57,490 --> 00:39:00,870
You expect me to fucking believe that?
528
00:39:01,910 --> 00:39:03,000
Jang Byeong-tae.
529
00:39:05,830 --> 00:39:07,290
It's Jang Byeong-tae.
530
00:39:20,890 --> 00:39:22,100
It don't matter...
531
00:39:23,720 --> 00:39:25,230
wherever you are.
532
00:39:26,770 --> 00:39:28,560
I'm gonna finish you off.
533
00:39:35,490 --> 00:39:36,810
Byeong-tae, it's the White Tiger.
534
00:39:40,490 --> 00:39:41,740
He's callin' for you.
535
00:39:58,130 --> 00:39:59,220
Start over.
536
00:40:07,520 --> 00:40:08,900
This is punishment.
537
00:40:10,610 --> 00:40:12,110
Since you hit me,
538
00:40:12,730 --> 00:40:14,570
I'm gonna pay it back ten times.
539
00:40:19,280 --> 00:40:21,280
It's not like I dislike you or anything,
540
00:40:22,580 --> 00:40:25,040
so give up before I break your limbs.
541
00:40:26,120 --> 00:40:27,540
Bum-tae's who I want.
542
00:40:46,390 --> 00:40:47,770
It's Byeong-tae.
543
00:40:47,850 --> 00:40:48,850
The Blue Dragon.
544
00:40:58,150 --> 00:40:59,860
You're fucking kidding me.
545
00:41:01,780 --> 00:41:03,160
So it was you.
546
00:41:05,790 --> 00:41:06,790
What happened?
547
00:41:07,250 --> 00:41:09,710
You get trained
by a pro fighter or something?
548
00:41:14,380 --> 00:41:15,980
I wasn't the only one doing the hitting.
549
00:41:17,090 --> 00:41:18,630
She fought back hard.
550
00:41:22,340 --> 00:41:24,100
I'm gonna kill you.
551
00:41:27,350 --> 00:41:28,350
Hey, Bum-tae.
552
00:41:29,430 --> 00:41:30,810
I already know it's you.
553
00:41:31,770 --> 00:41:32,940
Why keep the mask on?
554
00:41:33,020 --> 00:41:39,030
DRAGON
555
00:41:39,360 --> 00:41:40,610
I ain't Bum-tae.
556
00:41:50,790 --> 00:41:52,120
I'm the Blue Dragon.
557
00:41:57,460 --> 00:41:58,500
Blue Dragon?
558
00:42:01,880 --> 00:42:03,470
What a cocky bastard.
559
00:42:08,390 --> 00:42:09,390
All right.
560
00:42:12,310 --> 00:42:14,230
I'll fuck you up like the bum you are.
561
00:42:28,490 --> 00:42:30,330
No matter how much training you got,
562
00:42:30,870 --> 00:42:32,330
keep in mind I'm the White Tiger.
563
00:42:32,870 --> 00:42:34,370
Well, I'm the Blue Dragon!
564
00:42:45,340 --> 00:42:46,680
I told you I'm the White Tiger.
565
00:42:48,510 --> 00:42:51,470
And I'm the Blue Dragon!
566
00:43:04,950 --> 00:43:06,240
Stop!
567
00:43:06,950 --> 00:43:08,570
- Ji-yeong.
- Stop!
568
00:43:09,530 --> 00:43:10,790
I told you.
569
00:43:11,700 --> 00:43:14,120
I'm gonna fuck you up.
570
00:43:16,120 --> 00:43:17,120
Byeong-tae...
571
00:43:31,890 --> 00:43:32,930
What's so funny?
572
00:43:39,440 --> 00:43:41,320
You must be out of your fucking mind.
573
00:44:00,130 --> 00:44:01,290
You see...
574
00:44:03,670 --> 00:44:05,760
I remembered something while getting hit.
575
00:44:09,800 --> 00:44:10,800
I've been
576
00:44:12,390 --> 00:44:14,060
whooped so much...
577
00:44:17,060 --> 00:44:18,520
that what you're doing...
578
00:44:19,850 --> 00:44:21,060
don't hurt a bit.
579
00:44:21,520 --> 00:44:23,520
You son of a bitch.
580
00:44:44,500 --> 00:44:46,210
Keep tellin' yourself that
581
00:44:46,880 --> 00:44:48,260
and eventually, you'll die.
582
00:44:53,300 --> 00:44:54,310
Why?
583
00:44:55,430 --> 00:44:57,220
Why should that be your life?
584
00:44:58,520 --> 00:45:01,400
Life ain't something
you can just throw away.
585
00:45:02,270 --> 00:45:04,860
Every life is precious, okay?
586
00:45:06,860 --> 00:45:09,240
You're precious to me!
587
00:45:17,910 --> 00:45:19,040
I'm gonna
588
00:45:20,040 --> 00:45:21,170
kill you tonight.
589
00:45:23,250 --> 00:45:24,590
If I don't kill you...
590
00:45:26,050 --> 00:45:27,300
I'm gonna kill myself.
591
00:45:28,880 --> 00:45:32,260
You won't get away with hittin' Ji-yeong!
592
00:45:35,600 --> 00:45:36,890
Fuck.
593
00:45:55,740 --> 00:45:56,780
I'm gonna kill you.
594
00:46:18,140 --> 00:46:19,140
Just give up.
595
00:46:20,560 --> 00:46:22,810
Or you'll really end up dead!
596
00:46:33,530 --> 00:46:34,530
Fuck you!
597
00:46:40,040 --> 00:46:41,870
It don't hurt a bit.
598
00:46:43,500 --> 00:46:45,080
I got whooped last week,
599
00:46:45,920 --> 00:46:47,170
last month,
600
00:46:47,880 --> 00:46:49,380
and my whole damn life.
601
00:46:50,300 --> 00:46:51,710
This ain't a big deal.
602
00:47:17,280 --> 00:47:18,280
Stop...
603
00:47:36,590 --> 00:47:40,640
YOU GOT THIS, JANG BYEONG-TAE!
604
00:47:43,350 --> 00:47:45,480
What are you doing?
605
00:47:45,560 --> 00:47:47,730
Don't do it, Byeong-tae.
606
00:47:49,020 --> 00:47:51,070
Please don't do it.
607
00:47:53,530 --> 00:47:54,990
No, Byeong-tae!
608
00:48:03,790 --> 00:48:08,830
YOU GOT THIS, JANG BYEONG-TAE!
609
00:48:27,730 --> 00:48:28,730
You scared?
610
00:48:30,980 --> 00:48:32,230
You scared of this?
611
00:48:41,280 --> 00:48:42,280
Gyeong-tae.
612
00:48:45,330 --> 00:48:47,290
Then imagine how scared we were.
613
00:48:53,420 --> 00:48:56,590
Do you know how it feels
to wake up hating your life...
614
00:48:58,260 --> 00:49:00,340
because you're scared of going to school?
615
00:49:01,800 --> 00:49:04,140
You know how it feels
to be so sick of gettin' whooped...
616
00:49:07,980 --> 00:49:10,350
that you just wanna die?
617
00:49:11,350 --> 00:49:12,730
Do you?
618
00:49:25,120 --> 00:49:26,330
From now on...
619
00:49:28,500 --> 00:49:29,830
if something like this
620
00:49:30,830 --> 00:49:32,250
ever happens again,
621
00:49:33,420 --> 00:49:35,130
I'm gonna shatter your limbs
622
00:49:35,840 --> 00:49:38,300
so you don't ever walk again.
623
00:49:38,510 --> 00:49:40,220
Fucking hell.
624
00:49:40,800 --> 00:49:41,930
Got it?
625
00:49:44,470 --> 00:49:46,470
Do you understand?
626
00:51:12,810 --> 00:51:14,020
Teenage angst.
627
00:51:20,610 --> 00:51:22,690
It's like a raging storm
628
00:51:23,280 --> 00:51:25,570
or a vicious whirlpool.
629
00:51:36,620 --> 00:51:40,040
They say it's normal to fight,
630
00:51:42,090 --> 00:51:45,090
and they'd let it slide
saying that it's part of being a teenager.
631
00:52:05,690 --> 00:52:06,990
But that's just
632
00:52:07,950 --> 00:52:09,570
taking the bullies' side.
633
00:52:09,990 --> 00:52:12,030
It ain't what the victims think.
634
00:52:19,580 --> 00:52:21,710
If you think
from the victims' perspective,
635
00:52:22,630 --> 00:52:25,710
you can't say such nonsense.
636
00:53:05,750 --> 00:53:07,260
Whatever they call it,
637
00:53:08,340 --> 00:53:12,090
they shouldn't let the strong bastards
bully the weak.
638
00:53:37,290 --> 00:53:39,000
And if that can't be done...
639
00:53:43,040 --> 00:53:44,540
then I gotta get it done.
640
00:53:53,890 --> 00:53:55,010
Cut. Okay.
641
00:53:57,260 --> 00:54:02,230
HERE'S TO THE YOUTH OF THE WORLD
642
00:54:21,660 --> 00:54:22,716
YOO SEUNG-HO (SEO DONG-KYU)
643
00:54:22,740 --> 00:54:25,460
TO ALL THE PEOPLE WHO WORKED ON THE SHOW,
IT WAS AN HONOR, THANK YOU!
644
00:54:32,790 --> 00:54:36,380
A SHORT BUT SWEET APPEARANCE
KIM JUNG-TAE
645
00:54:40,380 --> 00:54:42,430
THANKS TO BOYHOOD FOR WARMING MY HEART
JOO IN-YOUNG
646
00:54:42,510 --> 00:54:44,470
A VERY WARM AND REFRESHING EXPERIENCE
CHO JI-HYEON
647
00:54:48,600 --> 00:54:52,150
BOYS, BE AMBITIOUS!
GYEONG-TAE'S MOM, HAN MI-HWA
648
00:54:53,690 --> 00:54:55,296
A PASSIONATE BOYHOOD EXPERIENCE
WITH THE TRIANGLE
649
00:54:55,320 --> 00:54:56,876
WISHING YOU THE BEST, BOYHOOD!
YUN TAE-HA
650
00:54:56,900 --> 00:55:00,240
I HAD A GREAT TIME, THANK YOU
HAN DONG-WON
651
00:55:04,280 --> 00:55:07,240
JUNG SANG-HOON
LAUGHS ABOUNDED ON SET
652
00:55:12,960 --> 00:55:15,920
WISHING BOYHOOD A SUCCESS!
ACTOR YANG HONG-JU
653
00:55:20,090 --> 00:55:21,316
I'M NICER THAN I LOOK
KIM SIN-YOUNG
654
00:55:21,340 --> 00:55:22,616
I'M GOING TO MISS EVERYONE
JEON HEE-JUNG
655
00:55:22,640 --> 00:55:24,200
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
SHIN YOON-JUNG
656
00:55:26,470 --> 00:55:27,850
I'VE LEARNED A LOT FROM EVERYONE
657
00:55:27,930 --> 00:55:29,890
THANK YOU. LET'S GO BOYHOOD!
LEE JAE-HAK
658
00:55:31,690 --> 00:55:33,246
I WAS GRATEFUL TO SHOOT EVEN IN THE HEAT
659
00:55:33,270 --> 00:55:35,350
THANK YOU FOR THE EXPERIENCE
PARK GUN-JU (CHO SANG-U)
660
00:55:36,900 --> 00:55:38,860
ALTHOUGH THIS MARKS THE END FOR BOYHOOD
661
00:55:38,940 --> 00:55:40,860
I'M GOING TO KEEP WORKING HARD!
KIM YOON-BAE
662
00:55:42,530 --> 00:55:43,780
LOVE YOU ALL!
JUNG TAE-SOO
663
00:55:43,870 --> 00:55:45,426
I LEARNED SO MUCH. THANK YOU!
LEE TAE-HEE
664
00:55:45,450 --> 00:55:46,850
THANK YOU AND I LOVE YOU
KIM GWAN-MO
665
00:55:49,120 --> 00:55:52,500
YOU WERE GREAT, KANG DAE-JIN. I LOVE YOU.
HEO GEON-YOUNG
666
00:55:57,210 --> 00:56:00,220
WELL DONE, EVERYONE. I LOVE YOU, BOYHOOD.
KANG HEE-MAN
667
00:56:03,180 --> 00:56:05,510
THANK YOU FOR LETTING ME
RELIVE MY BOYHOOD IN MY THIRTIES!
668
00:56:05,590 --> 00:56:06,640
PARK JU-A
669
00:56:13,060 --> 00:56:15,286
I'M GLAD TO HAVE EXPERIENCED
THE LIFE OF A TEACHER OF THIS TIME
670
00:56:15,310 --> 00:56:16,690
THANK YOU
RA JAE-UNG
671
00:56:20,320 --> 00:56:21,860
THE TROIKA IS THE BEST
LEE BIN
672
00:56:21,950 --> 00:56:24,370
ONE OF THE TROIKA OF BUYEO!
KIM SOO-JIN
673
00:56:24,450 --> 00:56:25,596
ATTENTION, BOW!
CLASS REP SHIN SONG
674
00:56:25,620 --> 00:56:27,346
IT WAS AN HONOR, PARK JUNG-WOO
THANK YOU, LEE DO-HOON
675
00:56:27,370 --> 00:56:28,636
THANK YOU FOR THE MEMORIES AND EXPERIENCE
JUNG HYUNG-SEOK
676
00:56:28,660 --> 00:56:30,306
IT WAS AN HONOR TO BE A PART OF THIS TEAM
PARK SANG-WON
677
00:56:30,330 --> 00:56:32,750
SUMMER AND BOYHOOD ARE THE BEST!
EDITING TEAM
678
00:56:32,830 --> 00:56:34,556
THIS WAS A VERY
MEANINGFUL EXPERIENCE FOR ME.
679
00:56:34,580 --> 00:56:35,900
THANK YOU TO EVERYONE!
LEE GUN-HEE
680
00:56:38,040 --> 00:56:41,130
IT WAS A JOY TO BE PART OF BOYHOOD
YOO YOUNG-GEUN
681
00:56:41,210 --> 00:56:43,550
WE LOVE BOYHOOD
682
00:56:43,630 --> 00:56:45,680
A VERY PASSIONATE
AND SPECIAL STORY ABOUT BOYHOOD!
683
00:56:45,760 --> 00:56:47,470
I HAVEN'T LOST YET!
JUNG YOON-JAE
684
00:56:49,720 --> 00:56:53,520
JUST HAVE FUN, LIFE IS A PARTY!
SEO HYUN-CHUL
685
00:56:55,770 --> 00:56:57,680
I GAVE IT MY ALL
IN EVERY MOMENT OF FILMING!
686
00:56:57,770 --> 00:56:59,730
IT WAS AN HONOR, THANK YOU!
LEE SANG-JIN
687
00:56:59,810 --> 00:57:03,730
LOOK CAREFULLY, THIS IS A SPECIAL SKILL
KIM JEONG-JIN
688
00:57:03,820 --> 00:57:06,730
THANK YOU TO EVERYONE
WHO WAS A PART OF BOYHOOD
689
00:57:06,820 --> 00:57:08,466
THE RADIANCE OF YOUTH, BOYHOOD
KANG HYE-WON
690
00:57:08,490 --> 00:57:11,450
BOYHOOD, THE BEST GIFT!
691
00:57:11,540 --> 00:57:13,370
LOVE YOU ALL!
LEE SI-WOO
692
00:57:13,450 --> 00:57:15,750
DON'T MESS WITH ME,
I'M THE BLACK WIDOW
693
00:57:15,830 --> 00:57:17,830
BOYHOOD IS IN MY HANDS
LEE SUN-BIN (PARK JI-YEONG)
694
00:57:17,920 --> 00:57:19,790
I SPENT MY LIFE PRETENDING
NOT TO BE BYEONG-TAE
695
00:57:19,880 --> 00:57:22,260
I WAS SO HAPPY TO SHOW MY TRUE SELF
696
00:57:22,340 --> 00:57:23,816
BYEONG-TAE MUST COME BACK
LET'S GO AGAIN!
697
00:57:23,840 --> 00:57:26,130
PASSIONATE YOUTHS CAME TOGETHER
TO FILM THIS SHOW
698
00:57:26,220 --> 00:57:30,100
OUR BOYHOOD ISN'T OVER JUST YET!
DIRECTOR LEE MYEONG-U
699
00:57:56,460 --> 00:57:57,710
Apparently, people in Seoul
700
00:57:58,590 --> 00:58:00,090
don't confess their love.
701
00:58:02,090 --> 00:58:03,220
They just kiss.
702
00:58:05,220 --> 00:58:06,850
Ain't that too much?
703
00:58:08,010 --> 00:58:10,640
How do they kiss
if they ain't even dating?
704
00:58:10,890 --> 00:58:13,100
That's just what people in Seoul do.
705
00:58:15,270 --> 00:58:16,270
So you're saying...
706
00:58:17,520 --> 00:58:19,360
you're gonna kiss me?
707
00:58:23,320 --> 00:58:26,660
Well, I ain't gonna do it
if you don't want to.
708
00:58:27,580 --> 00:58:29,660
So you gonna do it or not?
709
00:58:29,740 --> 00:58:31,710
That depends on you.
710
00:58:31,960 --> 00:58:35,080
I'll do it if you want,
but it's fine if you don't.
711
00:58:36,170 --> 00:58:37,340
Damn it.
712
00:58:39,710 --> 00:58:41,840
You wanna do it or not?
713
00:58:41,920 --> 00:58:42,920
I want to...
714
00:58:44,340 --> 00:58:46,600
do it if you also wanna do it.
715
00:58:53,980 --> 00:58:55,400
- Do it.
- What?
716
00:58:58,520 --> 00:58:59,520
Kiss me.
717
00:59:55,290 --> 00:59:56,290
Hey.
718
01:00:01,710 --> 01:00:07,720
YOU GOT THIS, JANG BYEONG-TAE!
719
01:00:10,510 --> 01:00:16,520
THE END
47309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.