Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,660 --> 00:03:11,100
"The river that runs
searching for its ocean..."
2
00:03:11,540 --> 00:03:12,780
Yeah! He is here
3
00:03:12,860 --> 00:03:15,180
Here... hehe... he
is applying cream...
4
00:03:15,340 --> 00:03:16,580
Where? Show?
5
00:03:16,660 --> 00:03:18,020
Huh?
- Brother in law!
6
00:03:18,100 --> 00:03:19,460
Bro!
7
00:03:20,300 --> 00:03:21,860
Wedding hustle has begun, right! Ah!
8
00:03:21,940 --> 00:03:24,580
"As time progresses..."
9
00:03:25,140 --> 00:03:27,900
"Searching for the shore,
we travel far."
10
00:03:28,340 --> 00:03:33,420
"We swim swiftly in rhythm
with the flow of water."
11
00:03:34,500 --> 00:03:35,620
Sit aside.
12
00:03:35,700 --> 00:03:38,300
Ah! You want more dosa?
- No more dosa!
13
00:03:38,580 --> 00:03:40,580
Why is Vasanthi sister
not saying anything?
14
00:03:40,660 --> 00:03:42,100
Eh? Hehe!
15
00:03:42,740 --> 00:03:46,980
"There's danger of the
clouds... we swim faster!"
16
00:03:48,260 --> 00:03:50,900
"Our bodies meet..."
17
00:03:51,540 --> 00:03:54,220
"And gradually touch
and cling to each other."
18
00:03:54,860 --> 00:03:59,820
"As we near the ocean we unite..."
19
00:04:00,300 --> 00:04:04,060
"Slowly... without barriers...
closer and closer..."
20
00:04:04,420 --> 00:04:07,380
"Without words...
faster and faster..."
21
00:04:07,980 --> 00:04:12,620
"The wind brings us as
one to the cusp of the river..."
22
00:04:14,580 --> 00:04:17,060
"As time progresses..."
23
00:04:17,980 --> 00:04:21,180
"Searching for the
shore, we travel far."
24
00:04:21,340 --> 00:04:22,740
What's this you have worn?
25
00:04:22,820 --> 00:04:23,700
How is it?
26
00:04:23,780 --> 00:04:24,940
Button it up!
27
00:04:25,020 --> 00:04:26,620
Meh! It's too hot!
28
00:04:26,740 --> 00:04:28,060
Alright then!
- Hey... wait wait...
29
00:04:28,260 --> 00:04:29,900
Eh?
- Huh? Where is it?
30
00:04:30,380 --> 00:04:31,900
What?
- Where's the ring?
31
00:04:31,980 --> 00:04:33,580
Ah! That... here.
32
00:04:33,660 --> 00:04:35,180
Nandu, you smoke cigarette?
33
00:04:35,340 --> 00:04:36,980
No!
- Eh!
34
00:04:37,860 --> 00:04:39,300
Once in a while...
35
00:04:47,180 --> 00:04:48,500
Bride's family has such a wish.
36
00:04:48,700 --> 00:04:50,540
Tying the knot at the temple.
So do come!
37
00:04:50,740 --> 00:04:53,020
Reception is in the evening.
See you then.
38
00:04:54,620 --> 00:04:56,740
"As we traverse close
to the edges of banks..."
39
00:04:56,820 --> 00:04:57,860
Geeti!
- Hmm?
40
00:04:57,940 --> 00:04:59,580
This mom was asking, since we are
41
00:04:59,700 --> 00:05:01,860
already getting
married in the temple...
42
00:05:01,980 --> 00:05:03,620
Then why this register office..
43
00:05:03,700 --> 00:05:04,900
Didnt we already discuss this?
44
00:05:04,980 --> 00:05:07,460
No, they are asking..
- Leave them, isn't this your idea?
45
00:05:07,580 --> 00:05:09,940
No! I swear! Or else, ask mom!
46
00:05:10,660 --> 00:05:12,020
Do you have the
habit of lying often?
47
00:05:12,100 --> 00:05:12,580
Me?
48
00:05:12,660 --> 00:05:14,020
Then me?
49
00:05:14,100 --> 00:05:15,660
"The estuary beckons..."
50
00:05:15,740 --> 00:05:18,140
"the bubbles that we are, arrive!"
51
00:05:18,260 --> 00:05:19,700
"This ain't good, no?"
52
00:05:20,140 --> 00:05:22,260
Eh?
- Tell me, which one?
53
00:05:23,540 --> 00:05:25,300
Thankachaya, just pay this...
- Ah!
54
00:05:27,220 --> 00:05:32,140
"As we near the ocean, we unite..."
55
00:05:32,500 --> 00:05:35,460
"Slowly... without barriers...
closer and closer..."
56
00:05:36,820 --> 00:05:39,940
"Without words...
faster and faster..."
57
00:05:40,180 --> 00:05:45,260
"The wind brings us as
one to the cusp of the river..."
58
00:05:45,580 --> 00:05:48,820
"The river that runs
searching for its ocean..."
59
00:05:49,180 --> 00:05:51,900
"Under the sky..."
60
00:05:52,180 --> 00:05:55,220
"Through time that runs..."
61
00:05:56,060 --> 00:05:58,060
Hmm! Now, tell!
-Eh?
62
00:05:59,740 --> 00:06:01,140
Ah!
63
00:06:02,140 --> 00:06:04,580
I was... just thinking
about tomorrow...
64
00:06:04,780 --> 00:06:07,020
Mmm... Blushing!
65
00:06:07,220 --> 00:06:10,020
Just thinking of it gets me mad!
- Hehehe!
66
00:06:10,260 --> 00:06:12,020
Blush will vanish!
67
00:06:12,220 --> 00:06:13,740
I told you! Just a
registration office
68
00:06:13,820 --> 00:06:15,260
process would have been enough...
69
00:06:15,420 --> 00:06:17,620
All of these earrings,
wedding chain, gimmcks!
70
00:06:17,700 --> 00:06:19,140
Uff! This is all
because of you, Nandu!
71
00:06:19,260 --> 00:06:20,820
Not that!
72
00:06:20,940 --> 00:06:23,300
If not that, then what else?
73
00:06:23,380 --> 00:06:25,980
I was not talking
about tying the knot....
74
00:06:26,740 --> 00:06:29,900
Then?
- Tomorrow evening, this time....
75
00:06:30,020 --> 00:06:33,340
Ah! Tomorrow evening, this time..
we will be standing and smiling
76
00:06:33,500 --> 00:06:33,940
What?
77
00:06:34,020 --> 00:06:35,620
You were talking
about reception, right?
78
00:06:35,700 --> 00:06:37,260
I had told you, no need!
79
00:06:37,340 --> 00:06:39,060
Ah! No use telling now!
80
00:06:39,140 --> 00:06:41,620
Hello Geeti! Don't
just pull tricks on me!
81
00:06:41,700 --> 00:06:43,780
You know exactly
what I am talking about..
82
00:06:43,860 --> 00:06:46,860
And then, hahaha! Driving this
Sajeev Nair crazy, eh!?
83
00:06:46,940 --> 00:06:48,380
Listen! My mother
is calling... She
84
00:06:48,460 --> 00:06:50,220
asked me to sleep..
Let me cut the call!
85
00:06:50,300 --> 00:06:52,500
No! Don't, don't cut the call!
-Huh?
86
00:06:52,620 --> 00:06:54,220
Hmm!
87
00:06:55,140 --> 00:06:56,660
Then, give me a kiss and go!
88
00:06:56,740 --> 00:06:58,100
What! I did not hear...
89
00:06:59,460 --> 00:07:00,820
Give a kiss and go!
90
00:07:00,900 --> 00:07:02,300
Mmuuah!
91
00:07:02,380 --> 00:07:03,900
Muah!
92
00:07:04,060 --> 00:07:06,100
Ok then! Will meet
tomorrow for the wedding...
93
00:07:06,300 --> 00:07:07,860
Hmmm... Inshah Allah!
94
00:07:43,860 --> 00:07:45,580
Registrar has come?
- He has come.
95
00:07:46,180 --> 00:07:47,180
Ah! Hello?
96
00:07:47,260 --> 00:07:48,340
Starting here...
- Hold this!
97
00:07:48,420 --> 00:07:49,540
It will end soon here.
98
00:07:49,620 --> 00:07:51,300
Don't cuss, Rajappa! Don't!
99
00:07:51,380 --> 00:07:52,900
I went to buy some laddoos...
100
00:07:52,980 --> 00:07:54,220
Did not see the phone ringing.
101
00:07:54,300 --> 00:07:55,580
Ah! The registrar has come..
102
00:07:55,660 --> 00:07:57,940
You cut the phone.. come on
Whatsapp.. come! come! come!
103
00:07:58,900 --> 00:08:00,060
Hope everyone has reached...
104
00:08:00,140 --> 00:08:01,180
Ah! Yes!
105
00:08:01,260 --> 00:08:03,180
Sajeev Nair is here,
right? Is he the one?
106
00:08:03,260 --> 00:08:03,780
Uh?
107
00:08:03,860 --> 00:08:05,660
Free your hands!
Put your hands down!
108
00:08:05,740 --> 00:08:07,220
Hehehe! Must be the tension..
109
00:08:07,300 --> 00:08:08,420
This...
110
00:08:08,500 --> 00:08:09,860
Is the money for this paid?
111
00:08:09,940 --> 00:08:12,460
Oh yes! Have given
it to Shyamalan sir.
112
00:08:12,540 --> 00:08:14,380
Are you taking video of this?
113
00:08:14,460 --> 00:08:16,820
There is only one brother-in-law.
In Gulf. Just showing him.
114
00:08:16,900 --> 00:08:18,740
Ok!
- Ah! Bro!
115
00:08:18,820 --> 00:08:21,820
Ah! Adi!
- There! Father! Heh!
116
00:08:22,660 --> 00:08:25,020
Now, just give that declaration..
117
00:08:25,780 --> 00:08:27,100
Here!
- Ah!
118
00:08:27,180 --> 00:08:28,820
Ah!
119
00:08:28,900 --> 00:08:30,580
Please read a little loud.
120
00:08:30,660 --> 00:08:32,940
Let everyone here
know who the wife is!
121
00:08:33,020 --> 00:08:35,380
Hehehe! Read!
122
00:08:35,460 --> 00:08:37,780
Puthiyedath House Gangadharan's
daughter Geetika,
123
00:08:37,860 --> 00:08:40,180
You gonna change
the husband and wife!?
124
00:08:40,260 --> 00:08:41,580
Aey! Don't change!
125
00:08:41,660 --> 00:08:43,060
This brother!
126
00:08:46,700 --> 00:08:47,940
Ahem!
127
00:08:48,460 --> 00:08:50,820
I, Sajeev Nair, son of Sadasivan
Nair of Kalarikkal House..
128
00:08:50,900 --> 00:08:53,340
Aey! Not so loud.. Only the people
present here need to hear, right
129
00:08:53,420 --> 00:08:54,980
Do you have to gather
all the people of this place.
130
00:08:57,860 --> 00:09:00,940
I, Sajeev Nair, the son of
Sadasivan Nair, Kalarikkal House
131
00:09:01,420 --> 00:09:04,420
take you, Geetika, daughter of
Gangadharan Nair, Puthiyedathu House
132
00:09:04,540 --> 00:09:06,580
as my lawfully wedded wife!
133
00:09:07,700 --> 00:09:09,700
Huh!
- Bro is shy, eh?
134
00:09:12,900 --> 00:09:15,620
I, Geetika, daughter of
Gangadharan Nair, Puthiyedath House
135
00:09:15,860 --> 00:09:18,900
take you, Sajeev, son of
Sadasivan Nair, Kalarikkal House,
136
00:09:18,980 --> 00:09:20,940
as my
lawfully wedded husband!
137
00:09:21,020 --> 00:09:22,420
Ah! The oath is done!
138
00:09:25,100 --> 00:09:26,540
Please sign on this.
139
00:09:27,020 --> 00:09:29,140
All the witnesses
please come forward..
140
00:09:29,220 --> 00:09:30,460
Ah! Uncle.. Go there fast.
141
00:09:31,020 --> 00:09:32,140
Look.. here.
142
00:09:38,940 --> 00:09:39,740
Oh! Sorry!
143
00:09:39,820 --> 00:09:42,460
Don't ring the bell.
People will gather.
144
00:09:45,300 --> 00:09:47,460
Appacha! Give the
girl's hands to him..
145
00:09:47,580 --> 00:09:49,300
Ah! Everyone clap!
146
00:09:49,380 --> 00:09:50,660
Ah! Bro... wish them all.
147
00:09:50,740 --> 00:09:53,380
Bro! So happy married life.
- Thanks bro!
148
00:09:53,460 --> 00:09:54,580
That's the uncle.
149
00:09:54,660 --> 00:09:57,220
I am seeing for the first time.
- Everything is ok, right?
150
00:09:57,300 --> 00:09:58,420
Hey!
151
00:09:58,500 --> 00:09:59,820
Aey no!
152
00:10:00,660 --> 00:10:02,420
Thankachaya... Get
mom, sister in the vehicle.
153
00:10:02,500 --> 00:10:05,140
Ah yes
- Let's not be late to the temple.
154
00:10:05,460 --> 00:10:08,380
This is Athira. Studied
with me for MA.
155
00:10:09,140 --> 00:10:11,060
Can we have a snap?
156
00:10:12,180 --> 00:10:13,100
I will call you late.
157
00:10:13,220 --> 00:10:15,380
Ok then! I will call.
- Ok then! Bye!
158
00:10:15,620 --> 00:10:17,740
This is Abhishek!
- Happy married life!
159
00:10:17,820 --> 00:10:19,460
Son of aunt at Trivandrum.
- Oh!
160
00:10:19,540 --> 00:10:23,340
Nandu! This is Fayi. My
best friend since childhood.
161
00:10:23,420 --> 00:10:25,220
Happy married life!
- Childhood like, LKG?
162
00:10:25,300 --> 00:10:27,580
Thankacha! Let's go?
- Yes! Coming! Hey!
163
00:10:27,660 --> 00:10:30,820
What next!
- Taking all to the auditorium..
164
00:10:30,900 --> 00:10:31,660
Mother and sister..
165
00:10:31,740 --> 00:10:33,540
Ah! They will all come
with me, no issues
166
00:10:33,620 --> 00:10:35,220
Bro and sis?
- We will reach soon
167
00:10:35,300 --> 00:10:37,140
You'll reach fast no?
- Inshah Allah! Yes quick!
168
00:10:37,220 --> 00:10:39,260
Eh?
- Hehe! You leave.
169
00:10:39,340 --> 00:10:41,020
What were you doing
there? Just come.
170
00:10:41,100 --> 00:10:42,860
Get in
-Just go!
171
00:10:42,940 --> 00:10:44,300
Make it fast!
172
00:10:44,380 --> 00:10:46,260
Get in. Where to, Thankachaya..
173
00:10:46,340 --> 00:10:46,860
Eh! Oh!
174
00:10:46,940 --> 00:10:48,780
So, don't you have
to get the vehicle?
175
00:10:48,940 --> 00:10:49,540
Go get that!
176
00:10:49,620 --> 00:10:51,500
Oh! So that's how
it is! So I am out!
177
00:10:51,660 --> 00:10:53,740
Very nice girl!
178
00:10:54,700 --> 00:10:56,220
Make it fast, ok?
179
00:10:56,300 --> 00:10:59,740
Uff! The struggle to
disperse all of these people!
180
00:11:00,220 --> 00:11:01,700
This heat!
- Uff!
181
00:11:01,780 --> 00:11:02,980
Make up will be ruined, eh?
182
00:11:03,060 --> 00:11:04,940
I haven't worn that much make-up!
183
00:11:05,020 --> 00:11:08,500
Why? - That, because
I don't need so much!
184
00:11:08,660 --> 00:11:10,580
Because you drink
saffron infused milk, right?
185
00:11:10,660 --> 00:11:12,140
Hehehe!
186
00:11:12,220 --> 00:11:13,380
Uff!
187
00:11:15,060 --> 00:11:16,500
Heh!
- Heh!
188
00:11:23,140 --> 00:11:24,340
Hmm??
189
00:11:24,620 --> 00:11:25,780
What!
- Hmm?
190
00:11:25,860 --> 00:11:28,060
Why do you keep smiling?
- You said you love my smile..
191
00:11:28,180 --> 00:11:31,580
Oh wow! You both are
sitting and telling stories?
192
00:11:31,660 --> 00:11:33,060
Got to tie the
wedding chain, right?
193
00:11:33,140 --> 00:11:33,620
Yes!
194
00:11:33,700 --> 00:11:35,140
Priest 'll close temple and go home.
195
00:11:35,220 --> 00:11:37,020
Don't fool around!
Come fast! Come!
196
00:11:37,100 --> 00:11:38,260
We will come soon.
197
00:11:39,940 --> 00:11:41,580
Hmm... Let's go!?
198
00:11:41,660 --> 00:11:43,180
So, we begin!
199
00:11:45,580 --> 00:11:46,860
Let's go! go!
200
00:11:55,700 --> 00:11:57,540
You read my paper, eh!?
201
00:11:58,220 --> 00:12:00,380
Eh? You are the one who
took and read my paper, right?
202
00:12:00,460 --> 00:12:01,580
Hehehe...
203
00:12:01,660 --> 00:12:03,380
He gave me that one!
204
00:12:03,860 --> 00:12:05,500
When you glanced,
couldn't you see it's wrong?
205
00:12:05,620 --> 00:12:07,420
I, before starting to read...
206
00:12:07,500 --> 00:12:09,660
Read!? In that situation,
how does one know!
207
00:12:09,740 --> 00:12:14,420
I check the first line and only then
do I read it out loud...
208
00:12:15,020 --> 00:12:17,660
This, well, he asked me to read
it as soon as I got it.. What to do?
209
00:12:17,740 --> 00:12:20,220
Then why read so
aloud? Are you a fool?
210
00:12:20,340 --> 00:12:22,740
Don't you know there is
no need to read it so loud?
211
00:12:22,820 --> 00:12:24,020
He asked to read out loud!
212
00:12:24,100 --> 00:12:28,140
He asked to read loud enough
so everyone can hear... not shout!
213
00:12:28,220 --> 00:12:30,980
He did not detail it that much!
214
00:12:31,860 --> 00:12:33,780
Did I shout that much?
215
00:12:37,620 --> 00:12:39,260
Let's put an offering here.
216
00:12:52,620 --> 00:12:54,060
What did you pray?
- No way!
217
00:12:54,140 --> 00:12:55,380
Aey... I saw!
218
00:12:55,460 --> 00:12:57,660
That.... When we enter the house...
219
00:12:57,740 --> 00:12:59,500
There is this ritual of
holding the lamp, right?
220
00:12:59,700 --> 00:13:01,900
I was praying for that to
be cancelled, somehow....
221
00:13:02,180 --> 00:13:04,180
Yeah, right, like it will happen!
222
00:13:05,420 --> 00:13:07,860
Pick up!
- It's mom.. not now..
223
00:13:11,300 --> 00:13:12,460
Aey!
224
00:13:12,540 --> 00:13:14,540
Where you looking while
driving, you $@#**@$!
225
00:13:14,620 --> 00:13:16,500
Ugh! Is that the very first
dialogue after wedding?
226
00:13:16,580 --> 00:13:19,100
You saw how they hit us?
- So we should behave like them?
227
00:13:19,260 --> 00:13:20,700
But!
228
00:13:21,180 --> 00:13:22,660
Ok!
- What ok?
229
00:13:24,220 --> 00:13:25,180
Uh!
230
00:13:26,780 --> 00:13:28,660
What the ***, eh?
231
00:13:28,740 --> 00:13:30,340
Geeti, raise the glass.
- Uh?
232
00:13:31,060 --> 00:13:32,660
What did you call me, you swine? Eh?
233
00:13:32,740 --> 00:13:34,060
Man! Open it!
Open the door!
234
00:13:34,180 --> 00:13:35,580
Open the door!
- Look ahead and drive!
235
00:13:35,660 --> 00:13:36,660
Come out!
236
00:13:36,740 --> 00:13:37,660
Eh?
237
00:13:37,780 --> 00:13:38,860
Come out!
Get him out!
238
00:13:38,940 --> 00:13:40,860
Geeti, leave me! Get your
hands off the vehicle!
239
00:13:40,940 --> 00:13:42,780
He cusses and sits
inside. Let him out, woman!
240
00:13:42,900 --> 00:13:44,540
Don't hit the car!
- Let him out!
241
00:13:44,620 --> 00:13:45,900
Sorry! Sorry! Sorry!
242
00:13:45,980 --> 00:13:47,940
I'll break it open!
Take your hands off the vehicle!
243
00:13:48,060 --> 00:13:49,660
Geeti! Let me go!
- Bro! Don't kick it!
244
00:13:49,860 --> 00:13:51,260
Don't let him go!
- Let him out!
245
00:13:51,340 --> 00:13:53,540
Let him out, woman!
- What are y'all doing!
246
00:13:53,620 --> 00:13:55,420
Break open the car!
- Geeti, let me go...
247
00:13:55,500 --> 00:13:57,140
His head!
- Geeti, listen to me.
248
00:13:57,220 --> 00:13:58,700
Break it open!
- Give it to me.
249
00:13:58,780 --> 00:13:59,940
Don't! Don't! Don't!
250
00:14:00,020 --> 00:14:01,740
Get out!
251
00:14:01,820 --> 00:14:03,380
It's because you hit the car!
252
00:14:03,460 --> 00:14:05,460
Or else, I will break it open!
253
00:14:05,540 --> 00:14:07,260
(Geeti screams)
254
00:14:07,340 --> 00:14:09,660
(angry exchange continues)
255
00:14:11,100 --> 00:14:13,620
Nandu! Nandu! No!
Please just listen to me...
256
00:14:13,700 --> 00:14:15,500
Geeti! Just let me go!
- Nandu... listen to me
257
00:14:15,580 --> 00:14:17,620
Nandu... don't react!
- Get out and come, you!
258
00:14:30,300 --> 00:14:33,660
Now cuss at me! Come on! Cuss at me!
259
00:14:34,980 --> 00:14:38,300
What are you doing!
Just move away! Move!
260
00:14:38,460 --> 00:14:40,340
Move away!
261
00:14:40,420 --> 00:14:41,340
Leave him!
262
00:14:41,420 --> 00:14:43,820
Beat him up! Beat up this swine!
263
00:14:43,940 --> 00:14:46,260
Somebody please help!
264
00:14:47,740 --> 00:14:49,140
What are you doing?
265
00:14:49,860 --> 00:14:51,140
Check that out!
266
00:14:51,300 --> 00:14:53,180
They came at us first...
267
00:14:55,780 --> 00:14:58,060
Start the bike.
268
00:14:58,140 --> 00:14:59,460
Start the bike!
269
00:14:59,540 --> 00:15:01,260
We didn't do anything.
270
00:15:01,660 --> 00:15:02,860
Start the bike!
271
00:15:02,940 --> 00:15:04,540
What happened? Why
did they beat you up?
272
00:15:04,620 --> 00:15:05,140
Move away.
273
00:15:05,220 --> 00:15:07,180
Are you hurt! Call the police.
274
00:15:07,260 --> 00:15:08,780
Hey! Auto! Auto!
- They are leaving?
275
00:15:11,420 --> 00:15:13,020
Geeti! Phone...
276
00:15:33,140 --> 00:15:34,540
Hey!
277
00:15:34,620 --> 00:15:35,900
How are you?
278
00:15:38,420 --> 00:15:39,860
Here, change that mundu..
279
00:15:42,220 --> 00:15:43,500
Doctor says,
280
00:15:43,620 --> 00:15:45,140
We can go tomorrow noon!
281
00:15:46,100 --> 00:15:47,860
I said, no way!
282
00:15:48,140 --> 00:15:49,740
You are the wedding
groom... you have
283
00:15:49,820 --> 00:15:51,300
to get home today itself, I said.
284
00:15:52,620 --> 00:15:53,940
Understood?
285
00:15:54,500 --> 00:15:55,820
Give that!
286
00:15:56,460 --> 00:15:57,700
Ah!
287
00:15:59,620 --> 00:16:00,980
Ah! Here is your mobile!
288
00:16:01,220 --> 00:16:02,500
Have kept it here!
289
00:16:03,340 --> 00:16:05,860
Also, the car has been
sent for windscreen repair.
290
00:16:06,140 --> 00:16:08,740
For now, we will go in
Vineeth's vehicle... eh?
291
00:16:09,820 --> 00:16:11,740
He will pay the bill and come now..
292
00:16:12,020 --> 00:16:13,180
Where is Geeti?
293
00:16:13,380 --> 00:16:14,820
She is at Salam bro's home.
294
00:16:15,940 --> 00:16:17,740
She is waiting, so you both
can enter the home together.
295
00:16:24,700 --> 00:16:27,260
Ah! The ones who beat you are
the lads from Diamond colony..
296
00:16:27,860 --> 00:16:30,380
It's not a colony.. just
three or four houses
297
00:16:30,620 --> 00:16:33,020
and three or four...
what do I say...
298
00:16:33,100 --> 00:16:34,580
these wayward lads..
299
00:16:35,900 --> 00:16:37,500
This is not working...
Eh! No?
300
00:16:38,060 --> 00:16:40,060
Thankacha! All the
formalities here is done..
301
00:16:40,140 --> 00:16:41,220
Done?
- Yes!
302
00:16:41,300 --> 00:16:42,460
Here.. hold the mobile.
303
00:16:43,860 --> 00:16:45,620
You have the car key's, right?
- Yeah.
304
00:16:45,780 --> 00:16:47,700
Then come... You can't walk?
305
00:16:48,020 --> 00:16:49,340
Is there any difficulty?
306
00:16:49,700 --> 00:16:50,660
Eh?
307
00:16:50,740 --> 00:16:51,980
What a sitch!
308
00:16:56,900 --> 00:16:58,260
Stop running and sit there quietly.
309
00:16:58,620 --> 00:17:00,300
Ugh! What a pity, right?
310
00:17:00,660 --> 00:17:02,140
To get beaten up on
the day of wedding...
311
00:17:02,420 --> 00:17:04,220
And that too.... in front
of one's own woman!
312
00:17:04,540 --> 00:17:05,860
Would he have filed a case?
313
00:17:06,020 --> 00:17:08,020
What is the use filing a
case? He got what he had to.
314
00:17:08,100 --> 00:17:09,780
Look, the car is here! Salaam! Come!
315
00:17:09,860 --> 00:17:10,860
Ah, the groom is here.
316
00:17:10,940 --> 00:17:13,660
Look at Eldho standing
there open mouthed?
317
00:17:14,300 --> 00:17:15,460
They have come!
318
00:17:15,700 --> 00:17:16,740
Everything's ready, no?
319
00:17:17,060 --> 00:17:18,740
Ah! I will come there now..
320
00:17:18,940 --> 00:17:21,260
Thankacha!
- This looks bad! Shit!
321
00:17:21,340 --> 00:17:24,020
They are all still gathered here..
I had told that bugger..
322
00:17:24,100 --> 00:17:25,820
There are here. I will call.
323
00:17:26,460 --> 00:17:27,580
You sit there.
324
00:17:30,100 --> 00:17:32,540
Didn't I tell you to clear
all these people from here...
325
00:17:32,620 --> 00:17:35,300
Thankachaya! But what can I
do? These are all our own people.
326
00:17:35,380 --> 00:17:37,420
How do I ask them to be go away.
327
00:17:37,660 --> 00:17:38,860
You come.
328
00:17:42,980 --> 00:17:44,700
Anu, call the bride
- Call Geeti.
329
00:17:44,780 --> 00:17:45,740
Nandini. Look.
330
00:17:45,820 --> 00:17:47,500
The bride will come now..
331
00:17:50,980 --> 00:17:52,980
Looks really roughed up!
332
00:17:55,780 --> 00:17:56,820
To the hospital...
333
00:17:56,900 --> 00:17:58,820
You called them up right..
Yes... I have told.
334
00:17:58,900 --> 00:18:00,900
And all the other yet to come...
- Ah!
335
00:18:09,580 --> 00:18:11,220
Grandma, what
happened to Saji uncle?
336
00:18:11,300 --> 00:18:12,180
Shush! Keep quiet.
337
00:18:22,780 --> 00:18:24,660
Stand there, dear!
338
00:18:26,860 --> 00:18:27,980
Sister, please take the lamp..
339
00:18:28,060 --> 00:18:29,500
The auspicious time
is over, Thankacha.
340
00:18:29,660 --> 00:18:32,140
None of that is needed now...
Children, enter on your right feet!
341
00:18:32,220 --> 00:18:34,060
Ah, then no need.. You go in!
342
00:18:35,340 --> 00:18:36,580
Come!
343
00:18:36,900 --> 00:18:38,180
Come.
- Hey!
344
00:18:38,420 --> 00:18:41,060
The wedding chain isn't tied yet..
How do we let the bride in then?
345
00:18:41,140 --> 00:18:41,940
They'll do that later.
346
00:18:42,020 --> 00:18:43,460
Children just come,
don't mind that.
347
00:18:43,540 --> 00:18:45,300
Now get in! Set your right foot in!
348
00:18:46,940 --> 00:18:49,620
Looks like he got beaten
up very badly.. come let's go!
349
00:18:51,740 --> 00:18:52,700
Nandu...
350
00:18:52,780 --> 00:18:54,220
Father!
351
00:18:56,780 --> 00:18:58,460
Aunty! Come inside!
352
00:18:58,540 --> 00:19:00,260
(Saji reads the verse
from Bhagavad Gita)
353
00:19:05,820 --> 00:19:06,860
Sit!
354
00:19:06,940 --> 00:19:09,140
Sit, dear!
Father, please sit here! Come!
355
00:19:09,740 --> 00:19:11,300
Mother, Some sweet?
356
00:19:11,380 --> 00:19:13,260
They reached. Bride and groom.
357
00:19:13,740 --> 00:19:15,340
There is no gold, eh?
358
00:19:15,420 --> 00:19:17,340
Get up and come inside, dear..
359
00:19:17,500 --> 00:19:19,220
Nah.. Nandu, you stay
360
00:19:19,500 --> 00:19:21,980
How sad... One minute.. Nandu...
361
00:19:22,060 --> 00:19:27,020
I will send off the cameraman..
He has been waiting for a while..
362
00:19:27,100 --> 00:19:28,060
You go inside
363
00:19:28,140 --> 00:19:30,100
What are you all standing
here and staring at?
364
00:19:30,180 --> 00:19:32,260
Everyone please move.
- Please move aside, friends...
365
00:19:32,380 --> 00:19:34,500
What shit is this!
366
00:19:35,580 --> 00:19:36,980
Rajesh, can you hear me now?
367
00:19:37,660 --> 00:19:40,780
Ah! I can hear.. Its noisy inside..
that's why I couldn't hear..
368
00:19:40,860 --> 00:19:42,220
I will just go home and be back.
369
00:19:42,940 --> 00:19:44,820
No, Rajesh, there is no problem..
370
00:19:46,020 --> 00:19:47,820
Why are you trying
to call him there?
371
00:19:49,060 --> 00:19:50,820
Don't invite him,
under this situation..
372
00:19:51,340 --> 00:19:52,780
Ugh! Now scold me!
373
00:19:53,860 --> 00:19:56,260
If you call him now,
he will feel bad...
374
00:19:56,420 --> 00:19:58,020
A bride just came into our home,
right?
375
00:19:58,940 --> 00:20:00,340
It is not that big a deal
376
00:20:00,420 --> 00:20:03,180
There are a few marks on
his face.. here and there..
377
00:20:03,420 --> 00:20:05,620
Oh! He seems to have blurted
out some filth,
378
00:20:05,700 --> 00:20:07,020
is what is being said!
379
00:20:41,660 --> 00:20:45,940
(grunts painfully)
380
00:21:16,980 --> 00:21:21,980
(phone rings)
381
00:21:28,260 --> 00:21:29,980
Brother, just stand
under the light...
382
00:21:30,860 --> 00:21:31,940
Hi!
383
00:21:32,060 --> 00:21:34,020
Bro! I can't see.
- Eh?
384
00:21:34,220 --> 00:21:35,860
Stand under the light..
385
00:21:40,820 --> 00:21:42,220
Who did this?
386
00:21:42,300 --> 00:21:43,660
What am I seeing, bro?
387
00:21:44,980 --> 00:21:46,860
Whoever that *** is..
388
00:21:47,020 --> 00:21:49,220
I will hack him into pieces....
Althaf!
389
00:21:50,140 --> 00:21:52,460
Won't leave him, bro.... His..
his photo will hang on the wall!
390
00:21:52,580 --> 00:21:55,060
Ask him to buy a white
cloth and keep at his home...
391
00:21:55,460 --> 00:21:58,060
Tell him that your brother-in-law
has assets worth 2 crore... - Bro,
392
00:21:58,380 --> 00:22:00,420
I'll sell it all to trap him.
- Bro it's ok, I'll call.
393
00:22:00,540 --> 00:22:02,700
Bro, nothing in this world
is as important as this.
394
00:22:02,780 --> 00:22:04,860
Bro, I will trap him.. Bro!
395
00:22:04,940 --> 00:22:06,580
Nairs wont be defeated, Bro!
- Bro!
396
00:22:06,660 --> 00:22:08,100
Don't say anthing?
397
00:22:08,260 --> 00:22:10,980
If we fail now, there is no
use being called a Nair...
398
00:22:11,060 --> 00:22:13,220
We won't leave this,
bro..
399
00:22:13,340 --> 00:22:16,380
we won't leave this!
- Bro... I will call..
400
00:22:16,580 --> 00:22:18,980
Bro,
You'll get from me. Do you hear?
401
00:22:19,060 --> 00:22:21,340
I take up this case,
got it? Althaf! Call him!
402
00:22:21,540 --> 00:22:24,340
My lads.. and their
plans.. will inform you.. bro..
403
00:22:24,740 --> 00:22:26,380
24 hours... 24 hours..
404
00:22:26,460 --> 00:22:28,300
Insha allah.. Insha allah.....
405
00:22:35,220 --> 00:22:36,340
Nandu.. please..
406
00:22:36,980 --> 00:22:39,300
Please don't blow this
issue out of proportion..
407
00:22:39,540 --> 00:22:42,340
I am saying again, don't react..
408
00:22:43,700 --> 00:22:44,900
What's done, is done.. Now, we
409
00:22:44,980 --> 00:22:46,620
cannot let it grow
inside our minds..
410
00:22:46,740 --> 00:22:49,580
And run behind it.. You
have got to promise me..
411
00:22:52,300 --> 00:22:55,020
We have to live..
We need peace..
412
00:22:55,700 --> 00:22:57,220
Geeti, don't be upset...
413
00:23:00,300 --> 00:23:02,060
This is not how I wished for...
414
00:23:02,540 --> 00:23:04,820
I know.... Nobody
wishes for such things..
415
00:23:12,260 --> 00:23:14,060
There won't be any
issues from my side..
416
00:23:17,380 --> 00:23:19,460
Then, tell Thankachayan
and those guys..
417
00:23:19,940 --> 00:23:22,340
We won't pursue this anymore..,
We need to tell them this...
418
00:23:22,420 --> 00:23:25,500
No... we won't.. there won't
be any issues from our side..
419
00:23:25,740 --> 00:23:27,180
I don't want to do
anything to anybody..
420
00:23:40,860 --> 00:23:41,740
Uh...
421
00:23:52,660 --> 00:23:53,900
Umm...
- Ah!
422
00:24:03,180 --> 00:24:04,700
How do I...
-The hook...
423
00:24:08,820 --> 00:24:10,100
Like this...
424
00:24:14,540 --> 00:24:16,340
Er... Like this..
425
00:24:59,940 --> 00:25:01,420
Did he eat anything, dear?
426
00:25:01,580 --> 00:25:03,980
Ah.. He had pudding,
mother.. that is enough.. It's ok..
427
00:25:06,340 --> 00:25:07,660
What is happening here...
428
00:25:07,780 --> 00:25:09,220
Does nobody wants to eat or drink?
429
00:25:10,220 --> 00:25:11,140
Eh?
430
00:25:11,620 --> 00:25:13,900
Our lad got beaten up!
We will return it rightly..
431
00:25:14,020 --> 00:25:15,420
Thankachan has the people for it.
432
00:25:15,900 --> 00:25:17,340
Y'all shouldn't worry about it...
433
00:25:17,980 --> 00:25:20,300
Look! There is a bushel
of rice and biriyani..
434
00:25:20,540 --> 00:25:21,580
Either you have it
435
00:25:21,700 --> 00:25:22,980
Or else, give it to the needy...
436
00:25:23,180 --> 00:25:24,300
Don't spoil it unnecessarily...
437
00:25:24,620 --> 00:25:26,180
Ammini... Serve food for everyone..
438
00:25:27,300 --> 00:25:29,500
Thankachaya! What is it?
439
00:25:29,700 --> 00:25:31,340
Aey! Nothing!
- Eh?
440
00:25:31,460 --> 00:25:33,180
Just that food is left
441
00:25:33,340 --> 00:25:34,740
Nobody's having food?
442
00:25:35,460 --> 00:25:36,860
No, Was just calling everyone..
443
00:25:36,980 --> 00:25:38,300
Come.. Get up..
444
00:25:39,260 --> 00:25:41,860
Listen! I got what I had to...
445
00:25:42,300 --> 00:25:42,980
Ma..
446
00:25:43,100 --> 00:25:44,140
I got a lot!
447
00:25:45,940 --> 00:25:46,820
I...
448
00:25:46,900 --> 00:25:48,340
am not going to beat...
449
00:25:49,020 --> 00:25:50,300
or bash, in it's name...
450
00:25:51,340 --> 00:25:53,860
Now don't keep talking about
it... give me some peace...
451
00:25:54,540 --> 00:25:55,740
It's over!
452
00:25:56,060 --> 00:25:57,500
We will not create any issue..
453
00:25:57,620 --> 00:25:59,060
If they come, we wont rest either!
454
00:25:59,140 --> 00:26:00,540
Mother, now please get up..
455
00:26:00,660 --> 00:26:03,180
Get up! Call her, come on!
456
00:26:03,660 --> 00:26:05,100
Call..
Come...
457
00:26:05,820 --> 00:26:07,580
Did he eat anything?
He drank payasam..
458
00:26:07,700 --> 00:26:09,260
that is enough.. let him sleep...
459
00:26:09,660 --> 00:26:10,860
Come!
- Come, mom...
460
00:26:10,980 --> 00:26:12,420
Geetika, come dear...
461
00:26:12,540 --> 00:26:13,580
Go..
462
00:26:15,220 --> 00:26:16,460
Call her and come....
463
00:26:21,900 --> 00:26:23,660
Let's change dress
and eat something.
464
00:26:23,900 --> 00:26:25,500
Mmm... hmmm....
465
00:26:31,900 --> 00:26:33,380
Ah... he is ok...
466
00:26:33,500 --> 00:26:34,820
Ah.. gone to sleep..
467
00:26:35,420 --> 00:26:36,700
Ah!
468
00:26:36,860 --> 00:26:38,220
Ah.. Adi slept much earlier...
469
00:26:55,140 --> 00:26:56,580
Not bathing?
470
00:26:57,460 --> 00:26:59,820
Ah... It's better not to wet it...
471
00:27:00,500 --> 00:27:01,740
Only have to bathe
the rest of the body....
472
00:27:07,140 --> 00:27:09,820
Ermm... is there any
medicine for the night?
473
00:27:17,460 --> 00:27:19,020
Listen.. if you
have anything to tell
474
00:27:19,100 --> 00:27:20,620
me.... will you please tell me....
475
00:27:20,940 --> 00:27:22,140
Don't be so silent..
476
00:27:22,300 --> 00:27:23,540
Uh...
477
00:27:24,980 --> 00:27:26,860
Honestly , I'd like
to have two pegs...
478
00:27:31,260 --> 00:27:32,540
If I have 2 pegs...
479
00:27:32,660 --> 00:27:33,940
Body pain is severe....
480
00:27:35,140 --> 00:27:36,580
I will feel better....
- Mmm....
481
00:27:48,260 --> 00:27:49,380
Uh...
482
00:27:51,500 --> 00:27:53,860
Ah!
- Uh.. ok to sit here?
483
00:27:54,860 --> 00:27:56,900
Geeti, you are tired, no?
484
00:27:57,260 --> 00:27:58,460
Geeti, go to sleep..
485
00:27:58,740 --> 00:28:00,460
This, I will have and come...
486
00:28:01,140 --> 00:28:02,100
Hmm...
487
00:28:02,340 --> 00:28:03,220
Hmm!
488
00:28:05,660 --> 00:28:06,540
Sleep...
489
00:28:54,180 --> 00:28:56,020
Cuss at me, eh!?
490
00:28:59,020 --> 00:29:00,180
Ugh!
491
00:29:28,140 --> 00:29:30,100
Geetika, dear, keep
it there, I will do it.....
492
00:29:30,260 --> 00:29:31,740
No, its ok, I will do it.
493
00:29:31,860 --> 00:29:33,380
Don't cut your hand.
494
00:29:33,500 --> 00:29:36,060
Did the call from home come, dear?
Yes.. Amma had called in the morning
495
00:29:36,140 --> 00:29:37,620
I had talked.
- Hope everyone's ok...
496
00:29:38,380 --> 00:29:39,420
Adi, son!
497
00:29:39,500 --> 00:29:41,940
Adi! Come here!
- Ah!
498
00:29:44,700 --> 00:29:47,860
Look, grandma will tell Saji
uncle and get you punished!
499
00:29:48,140 --> 00:29:49,740
Take, have dosha!
500
00:29:50,660 --> 00:29:53,740
Ah! Just sit somewhere
and eat, Adi kutta!
501
00:29:53,860 --> 00:29:56,180
What is the use telling
him, his age is such.
502
00:29:56,300 --> 00:30:00,020
Aaha! The bride has entered
the kitched so early? Not bad!
503
00:30:00,140 --> 00:30:02,500
Here, had taken pudding
home in this... Keep it!
504
00:30:02,620 --> 00:30:04,340
Sister, where should I keep this?
- Keep it there, dear...
505
00:30:06,140 --> 00:30:08,140
Where is Nandu, dear?
Nandu has gone out..
506
00:30:08,300 --> 00:30:10,940
Ah! He is at Thankachayan's
shop with his tea..
507
00:30:13,820 --> 00:30:14,900
The case is filed?
508
00:30:15,100 --> 00:30:16,300
What case, sister?
509
00:30:16,380 --> 00:30:18,900
Brother said, he got
beaten up, so he filed a case?
510
00:30:19,020 --> 00:30:21,940
Oh, he has better work to do...
He has to go next week, right!?
511
00:30:22,060 --> 00:30:24,780
That is better... Even I
told brother yesterday
512
00:30:24,900 --> 00:30:27,100
Is there any good filing a case now?
513
00:30:38,340 --> 00:30:41,260
From what I know, those lads from
Diamond Colony are scandalous....
514
00:30:41,700 --> 00:30:44,060
But what scandal! Is there any
scandal that we have not seen?
515
00:30:45,100 --> 00:30:49,220
And then, that black one looking
like a worm, right? He is Kunjaava.
516
00:30:49,820 --> 00:30:51,340
Even if he gets a pappadam stick...
517
00:30:51,740 --> 00:30:53,980
He will stab a gut in sight, got it?
518
00:30:54,220 --> 00:30:55,500
He is also a little deranged...
519
00:30:55,900 --> 00:30:57,060
And next is the one who beat you...
520
00:30:57,340 --> 00:30:59,380
He is called white Pattar brahmin.
521
00:30:59,620 --> 00:31:02,180
But, be a brahmin or the
Pope, we dont give a damn!
522
00:31:02,420 --> 00:31:03,780
Not going to budge!
523
00:31:03,900 --> 00:31:07,420
All of this silly fights, when we
are struggling to make a living!
524
00:31:08,340 --> 00:31:11,980
Still! I have got to hand it to
you.. this generous heart of yours!
525
00:31:13,180 --> 00:31:14,580
I thought, if these
problems die down
526
00:31:14,660 --> 00:31:16,220
because of my
restrain, then so be it!
527
00:31:16,500 --> 00:31:18,100
That is correct.. correct!
528
00:31:18,660 --> 00:31:21,300
Thankachaya.. is there egg?
Oh yes.. duck or hen?
529
00:31:21,660 --> 00:31:23,260
Have country egg..
Country is enough..
530
00:31:23,340 --> 00:31:23,900
Country...
531
00:31:25,580 --> 00:31:26,980
There is swelling on
your face, Nandu??
532
00:31:27,660 --> 00:31:28,420
Hmm....
533
00:31:28,540 --> 00:31:30,380
Don't have country...
No?
534
00:31:31,060 --> 00:31:32,780
No!
Then give what's available..
535
00:31:33,460 --> 00:31:34,860
Eh?
What's available is enough...
536
00:31:35,420 --> 00:31:37,380
Thankachaya, I am leaving..
- Eh! Leaving?
537
00:31:37,580 --> 00:31:39,460
Aey,
I won't be present in the evening.
538
00:31:40,020 --> 00:31:41,860
Why?
- You know.. our Angamali Sabu....
539
00:31:41,940 --> 00:31:43,740
his third drama since
"You made me a communist",
540
00:31:43,820 --> 00:31:45,340
Is being rehearsed.
- Hmm.. I will call.
541
00:31:45,500 --> 00:31:46,780
Oh!
New drama and all, eh?
542
00:31:46,900 --> 00:31:47,780
Of course..
Which one?
543
00:31:47,900 --> 00:31:50,620
What did the communist make
me? The story of a millionaire!
544
00:31:50,820 --> 00:31:52,060
Hehehe...
- Yeah, man!
545
00:31:52,180 --> 00:31:53,300
Really?
Ah..
546
00:31:53,980 --> 00:31:56,260
How are you now, all ok, right?
- Yes!
547
00:31:58,700 --> 00:31:59,700
Ah!
548
00:31:59,780 --> 00:32:00,820
Come!
549
00:32:09,420 --> 00:32:11,580
Bro, what about the bill?
Give it to me..
550
00:32:13,340 --> 00:32:14,660
Here! Take the key...
551
00:32:14,900 --> 00:32:16,340
I have fixed everything..
Ah!
552
00:32:16,500 --> 00:32:17,700
I am not getting in..
553
00:32:17,980 --> 00:32:19,380
I'll leave to Bangalore
by evening train
554
00:32:19,500 --> 00:32:21,460
Ah!
Have to buy a few things...
555
00:32:21,540 --> 00:32:23,700
Ok! You will convey to Amma, right?
Yes, I will...
556
00:32:23,820 --> 00:32:25,580
Also, will send his
number in two minutes..
557
00:32:26,140 --> 00:32:29,620
If there is any need,
call... ok? So shall I leave?
558
00:32:36,220 --> 00:32:37,340
Ugh!
559
00:33:56,220 --> 00:33:57,260
Uh!
560
00:34:07,740 --> 00:34:10,740
This looks fixed..
like the original... Ah!
561
00:34:10,980 --> 00:34:12,260
Today morning, Mom talked to me..
562
00:34:12,340 --> 00:34:13,980
She didn't talk
much yesterday, no...
563
00:34:14,300 --> 00:34:16,460
Sister... she seems
like a great company...
564
00:34:16,700 --> 00:34:18,780
What did sister say?
Ah... lots of things..
565
00:34:18,900 --> 00:34:20,380
Hmm?
566
00:34:20,460 --> 00:34:21,660
I....
567
00:34:22,020 --> 00:34:23,780
had to see a friend...
568
00:34:23,900 --> 00:34:26,100
I will also come? Five minutes!
- No! I will go!
569
00:34:26,180 --> 00:34:27,820
I was washing the
bathroom.. be in a minute!
570
00:34:27,940 --> 00:34:29,540
No! I will go...
571
00:34:30,300 --> 00:34:32,420
Uh! Then, go and come!
572
00:34:46,940 --> 00:34:48,140
Hello!
573
00:34:50,700 --> 00:34:52,780
Hello...
- Oh! So you didn't go?
574
00:34:53,260 --> 00:34:54,620
Come, let's go!
575
00:34:54,740 --> 00:34:56,540
I am not coming... You
may go own your own!
576
00:34:56,740 --> 00:34:58,100
What!
577
00:34:58,460 --> 00:34:59,460
Why won't you come?
578
00:34:59,580 --> 00:35:01,580
Oh! Let me be!
You are on your own..
579
00:35:05,180 --> 00:35:06,740
Aey!
- Aey!
580
00:35:06,860 --> 00:35:08,300
Play not!
581
00:35:12,420 --> 00:35:13,940
Come! Let's go!
582
00:35:14,020 --> 00:35:15,860
I am not coming..
- Not coming?
583
00:35:15,980 --> 00:35:17,620
No!
- If not, then I will pour water!
584
00:35:17,700 --> 00:35:19,140
Aha!
- Uh!
585
00:35:19,820 --> 00:35:21,140
Then, I will also spray!
Ah....
586
00:35:21,260 --> 00:35:22,700
I will spray..
Don't play...
587
00:35:22,780 --> 00:35:24,220
You pour water, I
will do the same...
588
00:35:24,300 --> 00:35:25,860
Then, I will pour
this whole bucket...
589
00:35:25,980 --> 00:35:26,780
Then, I am surely pouring on your
590
00:35:26,860 --> 00:35:28,020
body.... this shirt
is for outdoors, no?
591
00:35:28,220 --> 00:35:32,020
I am spraying... Don't play..
don't play with Sajeevan Nair..
592
00:35:32,100 --> 00:35:34,300
I will call Mom..
I will call her... Mom......
593
00:35:34,380 --> 00:35:36,180
Sister....
Sister....
594
00:35:36,260 --> 00:35:37,940
Hehehe!
595
00:35:38,940 --> 00:35:40,500
(whispering) Don't play!
596
00:35:40,860 --> 00:35:43,500
Aey! Leave my hand! Leave!
- Ah! Heh! Come!
597
00:35:43,860 --> 00:35:45,180
Come.... I will show you something.
598
00:35:45,300 --> 00:35:46,540
Leave!
599
00:36:22,580 --> 00:36:24,820
What!?
- Just you wait!
600
00:36:26,380 --> 00:36:27,420
Sound..
601
00:36:27,500 --> 00:36:28,780
Did it happen after
the wedding, eh?
602
00:36:28,860 --> 00:36:29,300
Damn!
603
00:36:29,500 --> 00:36:30,460
Heh!
604
00:36:30,540 --> 00:36:31,180
Eh?
605
00:36:31,300 --> 00:36:33,540
He's just asking if
the wedding went well
606
00:36:33,860 --> 00:36:36,820
Hello.
I'm Naushad Sir from Saudi.. his...
607
00:36:36,900 --> 00:36:39,020
Saudi boss! Noushad.
- Ah!
608
00:36:39,340 --> 00:36:40,940
There is Shukkoor, Rajesh...
- Paul brother...
609
00:36:41,060 --> 00:36:42,700
We couldn't come for the wedding....
610
00:36:42,900 --> 00:36:45,700
Instead, here is a song.
- Song??
611
00:36:45,860 --> 00:36:47,580
Gift for you!
612
00:36:48,180 --> 00:36:49,580
It's a raunchy song!
613
00:36:49,660 --> 00:36:53,380
"Through Parvati Puthanaar
canal... in a royal boat.."
614
00:36:53,980 --> 00:36:57,420
"Is a rooster off to
Kochi for his holy matrimony."
615
00:36:57,540 --> 00:37:01,660
"A song about you belches
out in nighttide-toddy high..."
616
00:37:02,340 --> 00:37:06,380
"The fox howls hearing the
song and runs northwards."
617
00:37:06,540 --> 00:37:10,620
"Through Parvati
Puthanaar... in a royal boat.."
618
00:37:10,700 --> 00:37:14,100
"Is a rooster off to
Kochi for his holy matrimony."
619
00:37:14,220 --> 00:37:18,580
"A song about you belches
out in nighttide-toddy high...
620
00:37:19,060 --> 00:37:22,420
"The wolf howls hearing the
song and runs northwards."
621
00:37:22,580 --> 00:37:24,900
"Once as the dying
light at the mouth of the"
622
00:37:24,980 --> 00:37:27,300
"canopy flickers, the
dark spirits howl..."
623
00:37:27,460 --> 00:37:28,940
"You sleep under the canopy in lazy"
624
00:37:29,020 --> 00:37:30,860
"abandon of your
rattling death-snore."
625
00:37:30,940 --> 00:37:33,100
"In the dream, as
rain pours, sickle"
626
00:37:33,220 --> 00:37:35,740
"tail lifts and rooster
upon hen goes..."
627
00:37:35,860 --> 00:37:37,180
"Cook-a-doodle-doo!"
628
00:37:37,260 --> 00:37:40,220
"Cook-a-doodle-doo!
Cook-a-doodle-doo!"
629
00:37:48,740 --> 00:37:52,740
"At the shore of the stream
of the song, as hunger drools..."
630
00:37:52,940 --> 00:37:56,420
"The fox sails a ship over it!"
631
00:37:56,500 --> 00:37:58,780
"He drools like
rainwater... as it floods..."
632
00:37:58,860 --> 00:38:00,860
"The boat on the canal
goes... whoosh-a-swoosh-a."
633
00:38:00,940 --> 00:38:05,060
"Water rises... Boat
drowns... go... go... gone!"
634
00:38:05,140 --> 00:38:09,260
"The cockerel crows at dawn... The
fox opens his mouth to howl too..."
635
00:38:09,340 --> 00:38:13,460
"The water rises... boat drowns and
the song seems to be vanishing too!"
636
00:38:13,540 --> 00:38:15,340
"At the mouth of the canopy now the"
637
00:38:15,460 --> 00:38:17,620
"light sparks... as
the Sunlord rises!"
638
00:38:17,700 --> 00:38:21,060
"From under the canopy, the new
groom rises at the edge of sense."
639
00:38:21,180 --> 00:38:23,420
"It pours heavily in
Kochi... as the sickle"
640
00:38:23,500 --> 00:38:25,700
"tail lifts and rooster
upon hen goes..."
641
00:38:25,780 --> 00:38:27,340
"Cook-a-doodle-doo!"
642
00:38:27,420 --> 00:38:30,940
"Cook-a-doodle-doo!
Cook-a-doodle-doo!"
643
00:38:41,100 --> 00:38:42,220
Ah!
644
00:38:42,340 --> 00:38:44,020
Not getting down?
645
00:38:44,660 --> 00:38:45,220
Not coming?
646
00:38:45,300 --> 00:38:47,220
I told you right,
I'll meet my friend...
647
00:38:47,380 --> 00:38:50,500
Aahaa.. So you cheated me
and took me just for a round.. huh?
648
00:38:50,620 --> 00:38:51,900
Cheat? Heh!
649
00:38:51,980 --> 00:38:52,580
Hmm!
650
00:38:52,660 --> 00:38:54,660
Geeti! Don't say
I cheated you, ok?
651
00:38:57,860 --> 00:39:00,300
That, he just took me for a round...
Bought me a dress and all...
652
00:39:00,540 --> 00:39:02,060
Uhmm!? Hehe!
653
00:39:35,300 --> 00:39:37,060
Hello! Who is this?
654
00:39:37,180 --> 00:39:38,500
Are you Pattar?
Eh?
655
00:39:38,620 --> 00:39:40,140
Are you Pattar?
You thrashed a guy in
656
00:39:40,220 --> 00:39:42,020
the middle of the
road, a wedding groom..
657
00:39:42,100 --> 00:39:43,820
Haha.. It's you!
658
00:39:43,940 --> 00:39:46,380
Man, what a worm you
are! You want more?
659
00:39:46,500 --> 00:39:47,740
No, not enough..
No?
660
00:39:47,820 --> 00:39:49,100
No.. I need more...
I can give...
661
00:39:49,180 --> 00:39:51,380
I need more...
I can give... I can give again...
662
00:39:51,460 --> 00:39:54,340
If you are brave, come!
If you are brave, come alone!
663
00:39:54,460 --> 00:39:56,260
You tell me...
Come alone, if you have the guts!
664
00:39:56,380 --> 00:39:57,700
Know Thevakkal
Cherivu? Come there...
665
00:39:57,780 --> 00:39:58,900
Come alone.. Come alone, you!
666
00:39:58,980 --> 00:40:00,660
Like a man, come
alone.. Come alone...
667
00:40:00,780 --> 00:40:02,260
I am alone.. You come... Come!
668
00:40:03,420 --> 00:40:04,620
Huh!
669
00:40:09,740 --> 00:40:12,220
"Dammit, you monkey
who lies crossing
670
00:40:12,300 --> 00:40:14,580
my path, my hand pricks for you."
671
00:40:14,700 --> 00:40:17,180
"Dammit, the flower
I pluck for her is
672
00:40:17,260 --> 00:40:19,820
going to smell like
your thick blood."
673
00:40:19,940 --> 00:40:22,180
"This tail obstructing
my path will be
674
00:40:22,300 --> 00:40:24,740
hacked to pieces,
here I come, you ape!"
675
00:40:24,860 --> 00:40:27,140
"Sly devotee, your
jungle prayers will
676
00:40:27,220 --> 00:40:29,620
be cut into pieces
and thrown in fire!"
677
00:40:29,740 --> 00:40:32,060
"Here I, come Bheema,
the strongest..."
678
00:40:32,180 --> 00:40:34,380
"To slash you into two..."
679
00:40:34,500 --> 00:40:37,060
"If you want to escape, get
up you stubborn creature."
680
00:40:37,180 --> 00:40:39,300
"Don't! Don't! There's no one
here who dare clash with me!"
681
00:40:39,380 --> 00:40:41,500
"When on the hunt for
flowers for my lady... you dare?"
682
00:40:41,620 --> 00:40:44,060
"You dare to play with
Bheemasena, you monkey!?"
683
00:40:44,180 --> 00:40:46,500
"Don't! Don't! Don't!
This buffonery!"
684
00:40:46,620 --> 00:40:48,900
"Lift your tail and get lost!"
685
00:40:49,020 --> 00:40:51,180
"I am the mace wielding
destroyer of demons."
686
00:40:51,380 --> 00:40:54,140
"I'm the brother of the Person
who burned Lanka."
687
00:40:55,420 --> 00:40:59,340
"Wanna get beaten?
Come.. come... come!"
688
00:41:00,420 --> 00:41:03,820
What! You will finish me
off if you find me alone? Eh?
689
00:41:03,900 --> 00:41:05,740
Come!
690
00:41:11,060 --> 00:41:12,340
Come!
691
00:41:13,300 --> 00:41:14,860
Come!
692
00:41:23,580 --> 00:41:25,660
"Don't spar with me, tree
jumper! I am the son of wind!"
693
00:41:25,740 --> 00:41:28,220
"Spar with the son of wind, tree
jumper, I will break your limbs!"
694
00:41:28,300 --> 00:41:30,660
"Don't spar with power, ape, I'll
squish, send you to Yamaloka!"
695
00:41:30,740 --> 00:41:33,340
"You who lie on the path, fool
loon, Get up, move, nitwit buffoon!"
696
00:41:33,460 --> 00:41:35,820
"Don't spar with me, tree
jumper! I am the son of wind!"
697
00:41:35,900 --> 00:41:38,220
"Spar with the son of wind, tree
jumper, I'll break your limbs!"
698
00:41:38,340 --> 00:41:40,420
"Don't spar with power, I'll
squish, send you to Yamaloka!"
699
00:41:40,540 --> 00:41:43,340
"Wretched ape... Wide eyed
rogue... bang! bang! bang!"
700
00:41:43,460 --> 00:41:45,660
"Get up and come!"
701
00:41:47,700 --> 00:41:49,580
Come!
702
00:41:51,180 --> 00:41:52,620
Don't just stand and stare! Come!
703
00:41:52,700 --> 00:41:54,780
"Dont! There's no one here
who dares clash with me!"
704
00:41:54,900 --> 00:41:57,220
"It's Pandava's hands
that go bang bang bang!"
705
00:41:57,300 --> 00:41:59,660
"Halo of birdies when
it's bang bang bang!"
706
00:41:59,780 --> 00:42:02,140
"Heavens are seen
when it's bang bang bang!"
707
00:42:02,220 --> 00:42:04,500
"Wanna get beaten?
Come.. come... come!"
708
00:42:04,580 --> 00:42:06,900
"Mace of the son of wind goes
whoosh... bang! bang! bang!"
709
00:42:06,980 --> 00:42:09,380
"Wind escapes your ear... bang!
bang! bang!"
710
00:42:09,500 --> 00:42:11,940
"Heavens are seen
when it's bang bang bang!"
711
00:42:12,020 --> 00:42:14,660
"Wanna get beaten?
Come.. come... come!"
712
00:42:31,780 --> 00:42:34,940
Hey! Hey! Don't create a scene here.
Leave from here.
713
00:42:36,460 --> 00:42:38,420
Who the heck is that! Hey! Hey! Hey!
714
00:42:38,580 --> 00:42:42,020
It's Pattar! Somebody is
fighting him.. Check it out.
715
00:42:43,660 --> 00:42:45,340
This looks like some
scene with Pattar!
716
00:42:45,420 --> 00:42:47,060
Come... hey! Pattar!
- Aargh!
717
00:42:47,140 --> 00:42:49,500
Dude! What's this!
What's the problem?
718
00:42:49,780 --> 00:42:51,980
Dude! Who's the fuck
is that! Why is he out for trouble?
719
00:43:14,460 --> 00:43:15,700
How is it going?
- Almost done.
720
00:43:15,820 --> 00:43:17,380
Take your time...
721
00:43:58,540 --> 00:44:00,220
Geetika!
722
00:44:01,900 --> 00:44:03,580
Geeti!?
723
00:44:35,700 --> 00:44:37,100
Shit!
724
00:44:38,300 --> 00:44:41,540
Nandu, you had called?
I was talking to Mom..
725
00:44:43,260 --> 00:44:44,740
You came back so
fast from your friend?
726
00:44:44,820 --> 00:44:47,260
Some other friends came to
his place.. So I came here..
727
00:44:47,340 --> 00:44:51,340
Ah! Eh? Were you at some
farm, instead of your friend's..
728
00:44:51,780 --> 00:44:52,820
So much dirt!?
729
00:44:52,940 --> 00:44:54,420
I came from outside,
right.. so washed
730
00:44:54,500 --> 00:44:55,940
my hands and legs and cleaned up..
731
00:44:56,020 --> 00:44:58,820
Will you call Amma, she
asked when we are going there...
732
00:44:59,020 --> 00:45:01,660
Really?
- Why did you call, earlier?
733
00:45:02,620 --> 00:45:04,540
Err.. What if we go out and eat?
734
00:45:04,620 --> 00:45:07,740
Right now? Not now.. at
night.. there is Kayikka's shop.
735
00:45:07,940 --> 00:45:09,300
There night food is very famous..
736
00:45:09,380 --> 00:45:13,620
We will go with mom, sister,
Adi.. have fun..
737
00:45:13,900 --> 00:45:15,260
Is this why you called?
738
00:45:15,340 --> 00:45:17,260
How do I tell, without calling?
739
00:45:17,900 --> 00:45:19,580
Alright!
740
00:45:19,700 --> 00:45:21,180
Come there.. Everyone's chatting..
741
00:45:21,300 --> 00:45:22,780
Ah! Yes! I will come now...
742
00:45:22,900 --> 00:45:24,660
Uh.. what is this, blood?
743
00:45:24,740 --> 00:45:27,380
Err... That when I got
out of the car.. I hit there..
744
00:45:27,460 --> 00:45:29,340
Need plaster?
Aey! No need of all that...
745
00:45:29,500 --> 00:45:31,820
It's just dry skin peeling off!
746
00:45:32,780 --> 00:45:34,300
Shall I make tea?
Hmm..
747
00:45:34,580 --> 00:45:36,380
Come over there..
- Will come now..
748
00:46:07,420 --> 00:46:09,060
Hey! Nandu.. You are ready?
749
00:46:09,220 --> 00:46:10,980
Did I not tell you to wait!
750
00:46:11,500 --> 00:46:13,540
You aren't ready yet?
Get ready quick then..
751
00:46:13,620 --> 00:46:15,740
Can't do. I need
some five to ten minutes..
752
00:46:16,100 --> 00:46:18,620
Five to ten minutes!
Why so much time?
753
00:46:18,780 --> 00:46:20,020
To get ready!
754
00:46:20,260 --> 00:46:21,900
Uh... which one of these is good?
755
00:46:22,140 --> 00:46:24,620
Uh... wear what you like...
756
00:46:25,020 --> 00:46:26,260
Thinking so much for that!?
757
00:46:30,220 --> 00:46:31,580
Not wearing the other watch?
758
00:46:32,860 --> 00:46:35,220
That got damaged from
yesterday.. need to fix it..
759
00:46:38,700 --> 00:46:39,620
Um...
760
00:46:40,060 --> 00:46:41,020
Umm...
761
00:46:41,100 --> 00:46:42,340
What!?
762
00:46:42,980 --> 00:46:44,380
Eh!? Err...
763
00:46:46,180 --> 00:46:48,860
So, I will wait outside, right?
764
00:46:49,180 --> 00:46:51,060
Call me once you are ready..
765
00:46:55,500 --> 00:46:57,820
Door! Close!
766
00:47:09,860 --> 00:47:11,940
Is it pink.... is it rose.....??
767
00:47:13,140 --> 00:47:15,380
It's confusion, when
I see some colours..
768
00:47:17,220 --> 00:47:19,140
Ma, is your saree pink or rose?
769
00:47:19,220 --> 00:47:20,700
This is onion pink, son!
770
00:47:20,860 --> 00:47:22,340
Onion pink.. ah!?
771
00:47:23,180 --> 00:47:24,820
That's not the one, for sure..
772
00:47:28,420 --> 00:47:29,900
Hey, Adi!
Eh?
773
00:47:30,500 --> 00:47:31,860
Are you coming to the shop?
Yes!
774
00:47:32,220 --> 00:47:33,380
Then, wear your chappal..
775
00:47:36,460 --> 00:47:38,180
Riding his car, silly kid...
776
00:47:38,460 --> 00:47:40,380
When I can't bear this confusion...
777
00:47:43,420 --> 00:47:44,540
Sister!
778
00:47:44,620 --> 00:47:46,060
Coming..
- Come fast!
779
00:47:46,700 --> 00:47:49,420
Why shout! I'm coming right?
- No wonder bro isn't taking you!
780
00:47:50,660 --> 00:47:51,660
Pink!
781
00:47:56,660 --> 00:47:58,580
Pink!
- Adi baby, come...
782
00:48:27,420 --> 00:48:28,940
We are going out, coming?
783
00:48:29,020 --> 00:48:31,940
Oh! I have that drama
rehearsal.. Angamaly Sabu's..
784
00:48:32,020 --> 00:48:34,420
Come, Thankacha..
I will tell Ammini..
785
00:48:34,620 --> 00:48:35,900
She says, she will tell Ammini!
786
00:48:35,980 --> 00:48:37,900
No! Ammini is not the issue
787
00:48:37,980 --> 00:48:40,860
It is Angamaly Sabu's
rehearsal.. I have to
788
00:48:40,940 --> 00:48:43,780
go there without fail,
everyone's present.
789
00:48:43,860 --> 00:48:45,900
In that case, shall we leave?
790
00:48:45,980 --> 00:48:48,060
Go and come!
Okay!
791
00:48:48,140 --> 00:48:49,460
Are you sleeping?
No!
792
00:48:50,020 --> 00:48:51,980
If I go with them,
no work will be done.
793
00:48:52,060 --> 00:48:55,220
Geeti! Roll up your window glass!
What are you lost in?
794
00:48:55,300 --> 00:48:56,860
Roll up Nandu's glass too..
795
00:48:56,940 --> 00:48:58,620
Eh! I did not raise?
796
00:48:58,700 --> 00:49:01,300
Nandu, why do you
tease her all the time?
797
00:49:01,380 --> 00:49:04,100
What is she thinking so much?
- I was not thinking anything..
798
00:49:04,340 --> 00:49:05,500
Pink!
799
00:49:05,860 --> 00:49:08,300
Mother, is it Christmas, today?
800
00:49:08,380 --> 00:49:10,100
What are you saying, Adi? Eh?
801
00:49:10,180 --> 00:49:12,100
Adi doubts if it is
Christmas today..
802
00:49:12,180 --> 00:49:13,180
Christmas, today?
803
00:49:13,260 --> 00:49:15,420
Everyone has hung
a Christmas star....
804
00:49:15,500 --> 00:49:18,060
Ah... Christmas
might be on its way...
805
00:49:18,660 --> 00:49:19,980
That is red star!
806
00:49:20,780 --> 00:49:23,460
At our place, in Saudi.... It is...
807
00:49:23,540 --> 00:49:24,700
It's pink star....
808
00:49:24,780 --> 00:49:26,420
Pink Star!!! Hehehe!
809
00:49:29,540 --> 00:49:32,860
Adi.. What did you say
your girlfriend's name is?
810
00:49:33,100 --> 00:49:34,540
Aaraadhika?
- Aarika!
811
00:49:34,620 --> 00:49:38,500
Aarikaa!! Aa.. hahahahaha!
812
00:49:38,580 --> 00:49:40,620
Don't tease my kid like that....
813
00:49:40,700 --> 00:49:42,620
Why can't he have
a girlfriend.... right!?
814
00:49:42,740 --> 00:49:43,940
There, there... its ok...
815
00:49:44,020 --> 00:49:47,380
There.. there..... there goes
your flight.. your dad is flying...
816
00:49:47,460 --> 00:49:49,100
Brother!!!
817
00:49:49,940 --> 00:49:51,500
Come.. come to the front!
818
00:49:51,580 --> 00:49:53,140
Kid, go to the front?
- Why sit there!
819
00:49:53,220 --> 00:49:54,380
Want to sit there?
- Hmm.
820
00:49:54,460 --> 00:49:55,660
Come come!
821
00:49:55,740 --> 00:49:56,820
Move without stepping on it..
822
00:49:56,900 --> 00:50:02,140
Take a long step. Find balance...
take the other leg as well.. there!
823
00:50:02,940 --> 00:50:05,540
You stepped and
ruined your Aunty's lap..
824
00:50:05,620 --> 00:50:07,220
Not Aunty's lap and all..
825
00:50:07,660 --> 00:50:08,980
He calls her sister!
826
00:50:09,060 --> 00:50:11,300
Sister?
- Of course.. She is just a kid, no?
827
00:50:11,380 --> 00:50:12,740
Who? kid?
828
00:50:13,420 --> 00:50:15,100
Geeti!
- Geeti is a kid?
829
00:50:15,180 --> 00:50:21,060
Why not?
- Kid is on the way..... hehehe...
830
00:50:21,140 --> 00:50:23,580
What is this lad blabbering....
- Hehehe!
831
00:51:52,020 --> 00:51:53,700
Hmm?
- Nothing!
832
00:51:54,860 --> 00:51:56,700
I'll go to bathroom
and come back...
833
00:51:56,780 --> 00:51:57,900
Eh? So you are done?
834
00:52:38,660 --> 00:52:40,380
Aren't you Sajeev?
835
00:52:40,900 --> 00:52:42,820
Yeah, you!
- Eh?
836
00:52:42,900 --> 00:52:45,100
Your woman looks just superb!
837
00:52:46,340 --> 00:52:47,780
Man, talk properly!
838
00:52:47,860 --> 00:52:49,860
What! What are you itching about?
839
00:52:50,100 --> 00:52:52,220
Eh?
- Are you afraid?
840
00:52:52,300 --> 00:52:54,420
Hey! Hey! Here! Hey! Hey!
- What!
841
00:52:54,500 --> 00:52:56,140
Who are you looking at?
842
00:52:56,220 --> 00:52:57,740
We will not thrash you here..
843
00:52:57,820 --> 00:53:00,980
Are you afraid... We will not
beat you up in front of your family!
844
00:53:01,420 --> 00:53:03,180
Heh!
- What is it, any problem?
845
00:53:03,260 --> 00:53:04,900
Aey! Nothing...
846
00:53:04,980 --> 00:53:06,780
Tell me, is there a problem?
- Aey! Nothing.. you leave!
847
00:53:06,860 --> 00:53:08,780
Just go!
- If there is a scene.. tell me..
848
00:53:08,860 --> 00:53:10,180
It's nothing!
849
00:53:10,380 --> 00:53:12,060
What is it!? Huh?
850
00:53:15,140 --> 00:53:17,820
I just peed.. Otherwise I
could have given my hand...
851
00:53:18,100 --> 00:53:19,740
Did you get afraid?
852
00:53:20,220 --> 00:53:22,580
What, dude! Stay still!
853
00:53:22,740 --> 00:53:25,140
Do you want? Do you?
854
00:53:25,300 --> 00:53:28,300
Kunjava wont hit you! Won't hit you!
855
00:53:30,820 --> 00:53:32,380
I will leave?
856
00:53:33,060 --> 00:53:34,740
Shall I leave, darling!?
857
00:54:19,900 --> 00:54:21,740
What happened to your face? Did the
dogs cross you?
858
00:54:21,820 --> 00:54:23,580
Dogs are a menace here...
859
00:54:24,020 --> 00:54:25,660
If the dogs cross,
face will be gone!
860
00:54:25,740 --> 00:54:28,060
How much is it?
400/-
861
00:54:40,260 --> 00:54:42,300
Here's the balance! Ah ok!
862
00:54:46,180 --> 00:54:48,100
Son, shall I take one rice
steam cake?
863
00:54:48,300 --> 00:54:49,500
No.
- Go on, have it!
864
00:54:49,740 --> 00:54:51,260
What is the name?
- There is nice chicken curry...
865
00:54:52,420 --> 00:54:54,580
It's been a while, are you not here?
866
00:54:54,740 --> 00:54:56,100
Or did you get job and leave?
867
00:55:32,540 --> 00:55:34,820
Did you like the food, Geeti?
- Hmm?
868
00:55:35,180 --> 00:55:37,100
Yeah... It was good..
869
00:55:37,860 --> 00:55:39,900
Adi! What is it, no energy?
870
00:55:40,660 --> 00:55:43,380
Aaha... Feeling sleepy...
Come.. lie down..
871
00:55:48,220 --> 00:55:49,220
Eh?
872
00:55:50,260 --> 00:55:51,780
What is it?
873
00:56:26,820 --> 00:56:29,620
Mom, where are those
old photos of mine?
874
00:56:29,860 --> 00:56:32,940
You know Dad's old suitcase...
It's all kept inside that.
875
00:56:33,020 --> 00:56:35,020
So it's not in the almirah?
- No No!
876
00:56:35,100 --> 00:56:36,700
On top of the berth..
877
00:56:38,220 --> 00:56:40,340
There are many photos.. hehehe..
878
00:56:56,180 --> 00:56:59,020
(bikers hooting) Come on!
Come on! Catch up, dude!
879
00:57:02,300 --> 00:57:05,220
Woohooo... Come!
Come! Come up to us!
880
00:57:08,300 --> 00:57:10,700
Nandu... Go slow! What's the hurry?
881
00:57:10,820 --> 00:57:12,940
What are these kids up to, my God!
882
00:57:13,140 --> 00:57:14,820
Don't go for a competition, son!
883
00:57:16,860 --> 00:57:18,340
I should drive through their side.
884
00:57:18,500 --> 00:57:20,020
Come on! Step on
it! Catch up! Come on!
885
00:57:27,380 --> 00:57:28,940
I should just hit and run.
- Just shut up!
886
00:57:29,260 --> 00:57:31,180
Who are you showing
this revenge towards?
887
00:57:32,660 --> 00:57:34,620
Who the hell are you?
- Don't give him way!
888
00:57:34,940 --> 00:57:38,500
(Bikers continue hooting)
889
00:58:44,980 --> 00:58:46,900
What, Geeti?
890
00:58:50,580 --> 00:58:51,940
What is the problem?
891
00:58:52,100 --> 00:58:53,700
Don't you know what the problem is?
892
00:58:53,940 --> 00:58:55,300
Only if you tell, would I know..
893
00:58:57,180 --> 00:58:58,980
What exactly happened
today, in front of the car?
894
00:58:59,540 --> 00:59:00,780
Who are they?
895
00:59:01,980 --> 00:59:04,180
You saw, right? I don't
know who they are...
896
00:59:11,900 --> 00:59:15,100
Do you know, it has been
two days since our wedding?
897
00:59:15,580 --> 00:59:17,060
Hmm...
898
00:59:17,260 --> 00:59:19,300
I am Nandu's wife, do you know that?
899
00:59:24,860 --> 00:59:26,140
Nandu!
900
00:59:26,340 --> 00:59:28,380
We have just started living...
901
00:59:28,980 --> 00:59:30,340
Already, Nandu,
you are hiding things
902
00:59:30,460 --> 00:59:31,820
from me... I know
that very well...
903
00:59:31,900 --> 00:59:33,820
What am I hiding?
904
00:59:35,500 --> 00:59:37,540
I have nothing that
you don't know of..
905
00:59:38,460 --> 00:59:39,980
You aren't hiding anything?
906
00:59:40,300 --> 00:59:41,540
No!
907
00:59:41,660 --> 00:59:43,620
Not hiding anything....
No!
908
00:59:44,980 --> 00:59:47,220
Geeti, don't go like that...
909
00:59:49,220 --> 00:59:52,100
Your face tells me that you
are hiding things from me...
910
00:59:52,420 --> 00:59:55,020
So, whenever it is that
you can tell everything....
911
00:59:55,540 --> 00:59:57,100
We can talk then!
912
01:00:19,580 --> 01:00:21,300
Geeti!
913
01:00:21,540 --> 01:00:23,340
I had seen him today....
914
01:00:24,340 --> 01:00:25,900
Who?
915
01:00:26,980 --> 01:00:28,860
Who thrashed me on the road...
916
01:00:29,260 --> 01:00:30,500
Him!
917
01:00:31,620 --> 01:00:34,020
I found his number
through Vineeth...
918
01:00:36,060 --> 01:00:37,580
What for?
919
01:00:38,300 --> 01:00:40,060
To beat him back!
920
01:00:48,020 --> 01:00:50,660
So they had come
today to take revenge?
921
01:00:52,100 --> 01:00:53,580
Could be.
922
01:00:56,860 --> 01:00:58,420
What did you do to him?
923
01:01:02,060 --> 01:01:05,460
Geeti, he beat me up in the middle
of the road.. in front of everybody
924
01:01:05,780 --> 01:01:07,300
None of that is a problem..
925
01:01:07,380 --> 01:01:08,940
But, in front of you.....
926
01:01:09,140 --> 01:01:11,020
So, I need to prove
in front of you...
927
01:01:11,100 --> 01:01:13,020
That is why I went
to beat him and to
928
01:01:13,100 --> 01:01:15,180
show you.. I shot
it all in the mobile.
929
01:01:15,260 --> 01:01:16,300
Shoot in mobile?
930
01:01:16,380 --> 01:01:18,220
Yes! But none of it got recorded!
931
01:01:18,780 --> 01:01:20,500
I really beat him.
932
01:01:22,340 --> 01:01:24,060
What are you saying.....
933
01:01:25,060 --> 01:01:27,060
Are you not living in this world?
934
01:01:28,300 --> 01:01:30,140
Shucks!
- Geeti!
935
01:01:31,220 --> 01:01:32,620
Geeti! Just to show you....
936
01:01:33,860 --> 01:01:35,140
What is the use showing me...
937
01:01:35,260 --> 01:01:36,500
To become a hero?
938
01:01:36,580 --> 01:01:37,980
Geeti, I don't want
to prove anybody..
939
01:01:38,060 --> 01:01:39,620
but in front of you,
I have to prove....
940
01:01:40,980 --> 01:01:42,620
That is why.. I ... today...
941
01:01:44,500 --> 01:01:47,780
So, today.. you met him
instead of your friend?
942
01:01:52,260 --> 01:01:55,140
So then, all that
outing.. and singing and
943
01:01:55,220 --> 01:01:58,020
all this performance..
was all for this?
944
01:02:00,700 --> 01:02:02,460
Geeti!
- No! I don't understand..
945
01:02:02,900 --> 01:02:05,220
What?
- No.. I don't understand
946
01:02:05,380 --> 01:02:07,660
Whom should I trust?
- Don't get tensed...
947
01:02:08,540 --> 01:02:09,540
Don't be tensed...
948
01:02:10,180 --> 01:02:11,220
I will solve all of this...
949
01:02:12,180 --> 01:02:13,620
I will go with
Thankachayan and solve it.
950
01:02:14,860 --> 01:02:15,820
You don't get tensed...
951
01:02:17,180 --> 01:02:18,060
Hmm?
952
01:02:18,220 --> 01:02:19,300
Should I believe this too?
953
01:02:21,980 --> 01:02:23,060
Really, trust me!
954
01:02:24,820 --> 01:02:25,980
Be at peace...
955
01:02:27,500 --> 01:02:28,420
Huh?
956
01:02:28,860 --> 01:02:30,740
We cannot go forward
with fights and quarrels...
957
01:02:34,180 --> 01:02:37,420
We you can understand... realise
this and do something about it
958
01:02:38,980 --> 01:02:39,980
Uh....
959
01:02:59,060 --> 01:03:00,220
Dude! Want cigarette?
960
01:03:00,460 --> 01:03:01,340
Eh?
961
01:03:05,180 --> 01:03:08,500
When was the last time she called?
Dude, how long since she called?
962
01:03:09,740 --> 01:03:10,900
Ah.. Might be a month..
963
01:03:13,420 --> 01:03:16,220
During that time, did she talk
warmly about her father and mother?
964
01:03:16,700 --> 01:03:18,180
Who?
- Dude! Her!
965
01:03:20,300 --> 01:03:21,580
Ah! Once in a while...
966
01:03:23,500 --> 01:03:26,180
Brother! This is a dump!
She is just too much, anyway!
967
01:03:31,660 --> 01:03:33,260
Don't get tensed!
968
01:03:33,460 --> 01:03:34,580
You played well for three years..
969
01:03:34,780 --> 01:03:37,100
played very well for three years..
Right?
970
01:03:37,220 --> 01:03:38,580
Tell her to bug off!
971
01:03:39,540 --> 01:03:40,700
Ah so be it!
972
01:03:42,340 --> 01:03:44,220
But I will let her go only after
I give her a piece of my mind.
973
01:03:45,820 --> 01:03:48,580
She should never in her life
think that she dumped me!
974
01:03:50,700 --> 01:03:52,300
I.. am a man!
975
01:03:55,540 --> 01:03:57,220
She needs to know
that I am not a twit!
976
01:03:59,500 --> 01:04:00,980
Two fritters.
- Chilly right?
977
01:04:01,100 --> 01:04:02,380
Hot please.
- Ah!
978
01:04:12,060 --> 01:04:13,380
Bro, just a minute!
- Ah!
979
01:04:24,460 --> 01:04:26,380
Hello... where are you...
980
01:04:27,540 --> 01:04:28,660
Where are you!?
981
01:04:29,060 --> 01:04:31,020
Woman, It's not my only
job to wait for you...
982
01:04:31,180 --> 01:04:32,660
Do you hear? Eh?
983
01:04:35,140 --> 01:04:36,220
What?
984
01:04:36,300 --> 01:04:38,820
Woman, I will walk
in there... wanna see?
985
01:04:39,900 --> 01:04:41,260
Eh!?
986
01:04:41,860 --> 01:04:43,260
Ah!
987
01:05:00,740 --> 01:05:01,940
How much?
988
01:05:03,260 --> 01:05:05,660
Thought you will call when
you start from your home..
989
01:05:05,780 --> 01:05:09,180
Come! Let's talk alone.
- Alone? Out with it right here.
990
01:05:09,380 --> 01:05:10,740
I have no problem
saying this here...
991
01:05:10,820 --> 01:05:11,540
Ah! Then, speak..
992
01:05:12,620 --> 01:05:14,380
It's my wedding!
- Eh?
993
01:05:14,500 --> 01:05:16,580
My wedding...
- What! I knew it! I knew it..
994
01:05:16,700 --> 01:05:18,460
I figured... when
there was no calls for a
995
01:05:18,540 --> 01:05:20,420
month.. And suddenly
this shit.. I figured!
996
01:05:20,580 --> 01:05:22,860
I knew it. How old are you?
997
01:05:23,100 --> 01:05:25,500
Eh!? Softly!? Let everyone hear..
you bitch.. Let everyone hear..
998
01:05:25,620 --> 01:05:27,020
Jobi! Softly! Please..
999
01:05:27,140 --> 01:05:29,340
Jobi, I tried a lot! I am fed up!
1000
01:05:29,460 --> 01:05:30,780
Eh! Fed up?
Yes.
1001
01:05:30,900 --> 01:05:33,780
I dont want you either, I don't!
1002
01:05:34,460 --> 01:05:36,420
Jobi! You need a woman to
cuss at when you are angry..
1003
01:05:36,580 --> 01:05:38,380
and make love
when you are in love...
1004
01:05:38,900 --> 01:05:41,700
If not me, someone else! I know...
- You!
1005
01:05:42,100 --> 01:05:43,940
Jobi, this is my
life... shouldn't I
1006
01:05:44,060 --> 01:05:46,100
spend it like I think
and like I want?
1007
01:05:46,180 --> 01:05:47,900
I have given you all freedom..
1008
01:05:48,100 --> 01:05:50,900
I have given you all freedom,
haven't I? Haven't I?
1009
01:05:51,260 --> 01:05:52,820
Eh? Haven't I?
1010
01:05:52,900 --> 01:05:54,860
And have I entrusted my
freedom in your hands?
1011
01:05:54,980 --> 01:05:56,740
Woman! Woman!
1012
01:05:56,900 --> 01:05:58,700
You, ***!
1013
01:05:59,340 --> 01:06:00,340
What is this?
- You!
1014
01:06:00,460 --> 01:06:01,620
Is he mad?
1015
01:06:05,300 --> 01:06:06,700
You cuss at me!
1016
01:06:07,140 --> 01:06:10,300
I knew you would react like this
when I speak about my wedding..
1017
01:06:10,460 --> 01:06:12,540
Tell!
- You.. you.. you..
1018
01:06:12,740 --> 01:06:14,620
Look at my face..
1019
01:06:14,740 --> 01:06:16,220
How long have you slept with me?
1020
01:06:16,700 --> 01:06:18,380
How long have you slept with me?
1021
01:06:18,580 --> 01:06:19,900
Tell me.... Now some other man..
1022
01:06:19,980 --> 01:06:21,820
you want to sleep with him too..
right?
1023
01:06:22,700 --> 01:06:26,540
Don't try to play me. I am a man.
1024
01:06:26,780 --> 01:06:28,420
Now you sleep with him.
1025
01:06:28,500 --> 01:06:30,220
Do you only remember the sleeping?
- You!
1026
01:06:31,980 --> 01:06:35,220
You! You! Stop it! Stop
your crocodile tears!
1027
01:06:35,460 --> 01:06:37,860
I have seen this for a long
time, did you get me, whore!
1028
01:06:41,540 --> 01:06:43,580
Woman! You don't
know who this Jobi is!
1029
01:06:44,180 --> 01:06:47,500
You! Look at me! Where are you
looking at.. Your goddamn tears!
1030
01:06:47,740 --> 01:06:50,820
Don't play drama infront of me.
You have ****
1031
01:06:51,100 --> 01:06:53,180
*** off!
Eh!?
1032
01:06:53,260 --> 01:06:55,140
Hahaha!
- He deserved that! Asked for it!
1033
01:06:55,300 --> 01:06:57,060
That was nice.
1034
01:06:59,180 --> 01:07:00,380
You!
1035
01:07:00,540 --> 01:07:02,180
Hey! Hey! Hey! Pattar!
- You! Woman! Stop!
1036
01:07:02,260 --> 01:07:03,500
Hey! She....
1037
01:07:03,580 --> 01:07:05,620
She cussed me out!
- Let her go! Let her!
1038
01:07:05,740 --> 01:07:08,180
A woman cussed me out! She
doesn't know who this Jobi is!
1039
01:07:08,260 --> 01:07:11,460
Just come! Look, everyone's
watching! You take the bike!
1040
01:07:11,780 --> 01:07:14,420
You come! We will take her case!
- She cussed me out!
1041
01:07:14,580 --> 01:07:16,900
She cussed me out!
- You hop on the bike, man!
1042
01:07:18,780 --> 01:07:20,020
Ugh!
1043
01:07:24,140 --> 01:07:26,380
Shit! It was a woman
who swore at me.
1044
01:07:26,500 --> 01:07:28,100
Leave her. She is a dumper.
1045
01:07:28,180 --> 01:07:30,460
Even then! A woman
swearing at me!? Eh?
1046
01:07:31,300 --> 01:07:33,140
Calm down! Cool it!
1047
01:07:33,220 --> 01:07:36,340
Just wait. We will get our
hands on the guy she is marrying.
1048
01:07:36,500 --> 01:07:38,140
Hey! Watch out!
1049
01:07:38,740 --> 01:07:40,540
Look! He cussed!
1050
01:07:43,220 --> 01:07:44,980
Move the bike!
1051
01:07:45,500 --> 01:07:46,740
Get it moving!
1052
01:08:01,540 --> 01:08:03,580
It's down there...
- Hmm...
1053
01:08:04,180 --> 01:08:07,580
Ugh! Haven't slept a wink yesterday!
1054
01:08:07,700 --> 01:08:10,300
All that rehearsal....
noise.... booze..
1055
01:08:10,700 --> 01:08:11,780
Ugh!
1056
01:08:13,860 --> 01:08:15,300
There! Thats it!
1057
01:08:16,500 --> 01:08:17,700
You come!
1058
01:08:24,260 --> 01:08:26,300
Hey! Are you tensed?
1059
01:08:27,380 --> 01:08:28,260
Eh?
1060
01:08:41,900 --> 01:08:44,620
Yes?
- Sister.. This Vella pattaru...
1061
01:08:44,740 --> 01:08:46,380
That's the nickname
of my lad here..
1062
01:08:46,500 --> 01:08:47,380
Could you just call?
1063
01:08:47,460 --> 01:08:49,180
He must be
sleeping.. I will call..
1064
01:08:49,260 --> 01:08:50,780
Jobi!
1065
01:08:50,860 --> 01:08:51,860
Jobi!
1066
01:08:51,940 --> 01:08:53,500
Ah!
- Just get up...
1067
01:08:56,380 --> 01:08:57,820
Hey, Jobi!
- What is it!
1068
01:08:57,900 --> 01:08:59,580
Just come out...
1069
01:09:03,740 --> 01:09:05,780
There! They came to see you...
1070
01:09:13,140 --> 01:09:14,620
What, man!
1071
01:09:16,260 --> 01:09:18,020
Want to discuss one thing...
1072
01:09:19,940 --> 01:09:22,540
Kunjaava.. hey!
- What?
1073
01:09:22,740 --> 01:09:24,580
Seat them upstairs... I will come...
1074
01:09:45,460 --> 01:09:47,420
Kunjaava.. give me a beedi..
1075
01:09:51,460 --> 01:09:53,180
Is this for you to smoke or take it?
1076
01:09:53,460 --> 01:09:54,900
To smoke...
1077
01:10:01,700 --> 01:10:03,460
What! Want to light?
1078
01:10:05,780 --> 01:10:07,140
Huh!
1079
01:10:17,780 --> 01:10:18,660
Who is this?
1080
01:10:19,060 --> 01:10:21,140
Is this who
fought with Pattaru.. eh?
1081
01:10:21,300 --> 01:10:23,420
Kunjaava... give me a beedi...
You look pretty bad...
1082
01:10:23,740 --> 01:10:25,500
Face looks so red...
1083
01:10:25,980 --> 01:10:27,620
Hey.. Hey.. Hey..
aunty downstairs....
1084
01:10:27,700 --> 01:10:28,340
Who are you?
1085
01:10:28,540 --> 01:10:30,580
I came to see Pattaru..
- Pattaru?
1086
01:10:35,620 --> 01:10:37,100
Came to beat me?
No!
1087
01:10:37,180 --> 01:10:39,060
Beat me!
1088
01:10:39,180 --> 01:10:40,740
We came to talk this out! Really!
1089
01:10:40,860 --> 01:10:42,220
You, old man.. If
you open your mouth
1090
01:10:42,300 --> 01:10:43,860
in between, I will
stab your guts open.
1091
01:10:44,020 --> 01:10:45,740
Move over, you!
- What's the matter?
1092
01:10:46,140 --> 01:10:48,580
This fucker came at
the Cherivu to beat me...
1093
01:10:48,700 --> 01:10:50,940
Now he has reached my home..
1094
01:10:51,060 --> 01:10:52,740
I want to see his courage...
1095
01:10:52,860 --> 01:10:54,460
(angry exchange continues)
1096
01:10:54,540 --> 01:10:56,620
Hey! Hey! Kunjava!
Cool it! You! Django!
1097
01:10:56,740 --> 01:10:59,500
Leave me! Just buzz off!
- Just sit, Pattar! Please!
1098
01:10:59,580 --> 01:11:01,700
Man! Move aside and be quiet..
1099
01:11:01,900 --> 01:11:04,220
Don't try to make noise out here..
1100
01:11:04,420 --> 01:11:05,780
Bro, let's finish this..
1101
01:11:05,860 --> 01:11:08,180
Eh! Yeah, Will
finish this.. be calm..
1102
01:11:08,260 --> 01:11:10,340
It's nothing.. just chatting...
- Cut down the noise....
1103
01:11:10,420 --> 01:11:12,740
Calm! We'll see...
1104
01:11:14,140 --> 01:11:15,220
Hey.....
- Pattaru!
1105
01:11:15,300 --> 01:11:17,220
Can we somehow compromise on this?
- Bug off!
1106
01:11:17,300 --> 01:11:18,900
Just listen to what
they are saying...
1107
01:11:18,980 --> 01:11:20,340
Give me a beedi..
1108
01:11:23,180 --> 01:11:24,540
Come.. Just sit once, please!
1109
01:11:24,620 --> 01:11:25,740
Come here...
1110
01:11:25,860 --> 01:11:28,020
He got me into trouble.. not you..
1111
01:11:28,140 --> 01:11:30,140
They came here to speak, right?
1112
01:11:30,220 --> 01:11:33,580
They will finish this off...
Pattaru.. please... come sit
1113
01:11:33,700 --> 01:11:35,700
Do you have anything
to say..? You sit...
1114
01:11:36,780 --> 01:11:37,940
Hey, Sit!
1115
01:11:39,500 --> 01:11:42,700
Both of you sit and talk it
out and get it over with....
1116
01:11:42,820 --> 01:11:44,780
Please somehow finish this off...
1117
01:11:44,980 --> 01:11:45,620
Who are you?
1118
01:11:45,700 --> 01:11:47,740
I am a family
friend and a friend..
1119
01:11:47,860 --> 01:11:49,900
Family friend and a friend,
- Sit!
1120
01:11:49,980 --> 01:11:52,420
Look how he sits..
shall I slap his face?
1121
01:11:52,500 --> 01:11:53,460
Just be quiet!
1122
01:11:53,540 --> 01:11:54,940
Just let him say
what he wants to say..
1123
01:11:55,020 --> 01:11:56,300
Just stay calm
and listen to him...
1124
01:11:56,980 --> 01:11:58,820
He came for 10 to 20 days of leave..
1125
01:11:58,900 --> 01:12:01,260
It's on the day of wedding that
he got into this issue with you...
1126
01:12:01,460 --> 01:12:03,020
He is very disturbed...
1127
01:12:03,100 --> 01:12:04,940
Let us compromise this somehow...
1128
01:12:05,100 --> 01:12:07,060
If money is required,
we can look into it even...
1129
01:12:07,220 --> 01:12:10,780
He is also a young man
like you, right? Just think!
1130
01:12:11,140 --> 01:12:13,220
And this state, that too
on the day of the wedding!
1131
01:12:13,540 --> 01:12:16,620
Dear brother!
- I will beat you!
1132
01:12:16,980 --> 01:12:18,380
Will beat again!
1133
01:12:18,460 --> 01:12:20,660
Eh!? I will thrash you
in front of everyone..
1134
01:12:20,780 --> 01:12:24,620
Your woman right, Your wife..
I will batter you in front of her..
1135
01:12:24,740 --> 01:12:26,300
I'll beat you up
whenever I feel like...
1136
01:12:26,420 --> 01:12:29,060
I will say sorry!
- I don't need your sorry!
1137
01:12:29,180 --> 01:12:31,340
I will say sorry!
- We came to talk this out...
1138
01:12:31,460 --> 01:12:33,620
Have come to say sorry!
- Calm down, Pattar!
1139
01:12:33,740 --> 01:12:35,940
Kunjaava... Go take that thing!
1140
01:12:36,060 --> 01:12:38,900
Bugger! Is this your compromise?
1141
01:12:39,180 --> 01:12:41,220
Hey! Let me see!
1142
01:12:41,460 --> 01:12:44,540
Alex! This guy is something!
1143
01:12:44,780 --> 01:12:46,180
He has come with tools!
1144
01:12:46,940 --> 01:12:48,260
Aaha!
1145
01:12:48,420 --> 01:12:49,700
You came to stab?
- You phony!
1146
01:12:49,820 --> 01:12:51,700
You thought you can come
to Diamond Colony to attack?
1147
01:12:52,100 --> 01:12:54,500
Shouldn't we end this?
- I will finish this! Come! Come!
1148
01:12:54,580 --> 01:12:55,980
Come!
1149
01:12:56,100 --> 01:12:58,220
Are you scared? Got scared?
1150
01:12:58,300 --> 01:12:59,540
Eh? Got scared?
1151
01:12:59,620 --> 01:13:00,700
Son, Just talk and end this!
1152
01:13:00,780 --> 01:13:02,100
Move away!
- Let's compromise, please...
1153
01:13:02,180 --> 01:13:04,500
Scared?
- Compromise!
1154
01:13:04,580 --> 01:13:07,180
Let's compromise.. Do one
thing....
1155
01:13:10,900 --> 01:13:12,260
You!
1156
01:13:12,380 --> 01:13:15,260
Hey! Did you come to
colony to mess things up?
1157
01:13:15,380 --> 01:13:18,220
Let go!
- Take him away!
1158
01:13:18,300 --> 01:13:20,060
Don't get into trouble, son!
1159
01:13:20,180 --> 01:13:22,060
Get lost! Leave!
1160
01:13:22,500 --> 01:13:23,460
Hey old man!
1161
01:13:23,540 --> 01:13:26,020
If you want to walk
straight, just take him away!
1162
01:13:26,140 --> 01:13:27,420
Hey!
1163
01:13:28,300 --> 01:13:31,420
You f..... You went and
beat him yesterday, huh?
1164
01:13:31,500 --> 01:13:33,020
And you bring me
along for compromise
1165
01:13:33,140 --> 01:13:34,300
with a screwdriver in hand!
1166
01:13:34,420 --> 01:13:35,740
Why not a sword instead?
1167
01:13:35,900 --> 01:13:37,740
You will stop only at my death!
1168
01:13:39,780 --> 01:13:41,700
Ah! Whatever it is that
he said, just agree to it!
1169
01:13:42,140 --> 01:13:43,660
You need to go to
the Gulf, don't forget!
1170
01:13:43,820 --> 01:13:45,620
What a mess?
1171
01:14:14,820 --> 01:14:16,500
Aarh!
1172
01:14:16,900 --> 01:14:18,300
Ugh!
1173
01:14:27,220 --> 01:14:29,820
What have you planned, Nandu?
1174
01:14:30,940 --> 01:14:32,780
Dude! I am asking you!
1175
01:14:36,420 --> 01:14:38,140
Thankachaya, are you afraid?
1176
01:14:38,220 --> 01:14:39,980
Get in the vehicle..
1177
01:14:40,220 --> 01:14:41,860
Start it!
1178
01:14:48,180 --> 01:14:49,620
Man!
1179
01:14:49,780 --> 01:14:51,740
Do you want to see them
begging for forgiveness?
1180
01:14:52,220 --> 01:14:54,100
We have bigger goons than him...
1181
01:14:55,340 --> 01:14:57,340
Or, should we give a
complaint to the police?
1182
01:14:58,180 --> 01:14:59,980
What is the use, Thankacha, of this
police, after getting thrashed ?
1183
01:15:01,820 --> 01:15:04,940
Hmm.. No thrashing...
only goons.. correct....
1184
01:15:06,460 --> 01:15:09,540
It's only because I am in a
compromise mood... got it?
1185
01:15:09,620 --> 01:15:11,740
And, you didn't tell
me a few things either...
1186
01:15:11,860 --> 01:15:12,940
That is why I got angry..
1187
01:15:13,060 --> 01:15:14,980
Not because I fear these dimwits!
1188
01:15:15,100 --> 01:15:17,420
There are bigger set ups with us.
1189
01:15:17,500 --> 01:15:18,900
In the form of goons and people...
1190
01:15:18,980 --> 01:15:20,300
Let me call Angamali Sabu...
1191
01:15:20,420 --> 01:15:21,700
We will decide today itself..
1192
01:15:21,820 --> 01:15:24,020
Start the car... Come on!
1193
01:15:24,140 --> 01:15:25,540
Start!
1194
01:15:27,460 --> 01:15:29,020
Hmm! Eh?
1195
01:15:41,780 --> 01:15:44,540
Chechi, it's so heavy.
- Keep it down. I will do.
1196
01:15:44,980 --> 01:15:46,860
He is playing today only to fall!
1197
01:15:48,340 --> 01:15:49,700
Adi!
1198
01:15:51,540 --> 01:15:53,180
Let Saji Uncle come! I am
informing this... just wait!
1199
01:15:53,260 --> 01:15:54,620
He is very afraid of Saji, eh?
1200
01:15:54,700 --> 01:15:56,300
That's why I say it!
1201
01:15:59,780 --> 01:16:01,340
Look! They reached!
1202
01:16:08,060 --> 01:16:09,500
Kid!
1203
01:16:14,460 --> 01:16:17,020
Where did you go so
early in the morning?
1204
01:16:17,380 --> 01:16:19,340
I went to my friend, to
book the return ticket.....
1205
01:16:19,500 --> 01:16:21,420
Why can't you just tell and go?
1206
01:16:21,500 --> 01:16:23,860
I... had told her!
- Hmm!
1207
01:16:26,220 --> 01:16:27,900
I will go there and come...
1208
01:16:27,980 --> 01:16:29,900
What?
- There is a small matter..
1209
01:16:30,300 --> 01:16:33,180
You'll come quickly, right?
- The shop's not opened, in a jiffy!
1210
01:16:33,260 --> 01:16:34,060
Adi!
1211
01:16:34,140 --> 01:16:36,660
He does not obey,
Nandu, bring him down..
1212
01:16:38,900 --> 01:16:41,060
Kid, what is your work up there...
1213
01:16:41,420 --> 01:16:42,940
Come here!
1214
01:16:47,860 --> 01:16:49,220
Jumping when I ask you to come?
1215
01:16:49,300 --> 01:16:51,180
Why have I built the steps then?
1216
01:16:51,260 --> 01:16:52,940
Sorry, Saji uncle!
1217
01:16:53,060 --> 01:16:55,620
Have I not told you not to
climb up on everything in sight?
1218
01:16:55,740 --> 01:16:58,020
Are you planning to fall
and break your bones?
1219
01:16:58,620 --> 01:17:00,980
Whenever I say something, he pulls
out this rabbit like expressions!
1220
01:17:01,460 --> 01:17:03,180
Such tricks!
1221
01:17:03,900 --> 01:17:05,660
You have anything to study!
- Yes.
1222
01:17:05,820 --> 01:17:07,500
Then go and study!
1223
01:17:07,860 --> 01:17:10,740
Nandu, poor kid!
- I just asked you to warn him, no?
1224
01:17:10,900 --> 01:17:12,220
Will you finish my kid?
1225
01:17:12,780 --> 01:17:14,140
Tell me one by one, correctly!
1226
01:17:14,340 --> 01:17:16,380
Oh! I am not saying
anything.. you do as you want!
1227
01:17:17,780 --> 01:17:19,380
You know how he is!
1228
01:17:19,500 --> 01:17:21,660
But I did not say anything...
- You come over there..
1229
01:17:25,540 --> 01:17:27,180
Mother, I will put this
hose over there and come
1230
01:17:27,420 --> 01:17:28,580
Ok dear!
1231
01:17:47,980 --> 01:17:48,540
How did it go?
1232
01:17:48,620 --> 01:17:50,140
Talked and settled
all the issues...
1233
01:17:51,100 --> 01:17:52,540
Are you happy now?
1234
01:17:52,780 --> 01:17:53,820
Also, gave them some money...
1235
01:17:53,900 --> 01:17:55,580
Thankachayan insisted..
they are harmless.
1236
01:17:55,740 --> 01:17:56,940
So I agreed...
1237
01:18:00,020 --> 01:18:02,620
The problem resolved
right when I said sorry..
1238
01:18:03,100 --> 01:18:05,580
I actually never did
anything for all that either...
1239
01:18:05,820 --> 01:18:08,220
But I beat him... thrashed him good!
1240
01:18:08,940 --> 01:18:09,980
There is that fear..
1241
01:18:10,220 --> 01:18:11,820
Was it not hooliganism,
that they did to us?
1242
01:18:12,500 --> 01:18:13,620
Right? If I don't do atleast that,
1243
01:18:13,700 --> 01:18:15,100
won't they think I
am not man enough?
1244
01:18:15,500 --> 01:18:16,780
And now have you become a man?
1245
01:18:17,220 --> 01:18:18,300
Hmmm??
1246
01:18:20,940 --> 01:18:22,500
See, I am relieved now!
1247
01:18:22,860 --> 01:18:23,700
Heh!
1248
01:18:23,860 --> 01:18:24,860
No?
1249
01:18:25,180 --> 01:18:26,020
Heh!
1250
01:18:28,500 --> 01:18:29,500
Hmm?
1251
01:18:31,420 --> 01:18:32,740
Are you tensed about something?
1252
01:18:32,820 --> 01:18:35,940
No, what tension! It's all over!
1253
01:18:36,060 --> 01:18:37,860
Hehehe!
1254
01:18:38,540 --> 01:18:39,940
Oh! Is it what I told Adi?
1255
01:18:40,420 --> 01:18:42,500
That, he is afraid of me only...
1256
01:18:42,580 --> 01:18:45,140
So for everything, mom
and sister talks to me only!
1257
01:18:45,340 --> 01:18:48,460
He is fed three times a day
by taking my name... hehehe...
1258
01:18:52,580 --> 01:18:53,980
Yesterday night...
1259
01:18:54,420 --> 01:18:56,580
I felt something is
being hidden from me...
1260
01:18:56,700 --> 01:18:59,540
That is why I got angry... That's
why I blurted out all of that....
1261
01:19:00,340 --> 01:19:01,380
Sorry!
1262
01:19:01,460 --> 01:19:03,020
Nah! No need of sorry..
1263
01:19:04,020 --> 01:19:04,900
Huh?
1264
01:19:05,020 --> 01:19:06,860
Sorry is not enough...
- Why?
1265
01:19:06,940 --> 01:19:10,540
That won't do... sorry
is what these kids say...
1266
01:19:10,900 --> 01:19:12,180
Right?
1267
01:19:12,260 --> 01:19:13,540
Give me something else..
- What's that?
1268
01:19:13,660 --> 01:19:14,780
Then.....
1269
01:19:14,860 --> 01:19:16,420
If not sorry, then....
1270
01:19:18,060 --> 01:19:19,060
One kiss!
1271
01:19:19,140 --> 01:19:20,740
Kiss can't be done...
Mom and sister....
1272
01:19:20,820 --> 01:19:22,620
Mom and sister
won't give.. they have
1273
01:19:22,740 --> 01:19:24,700
given quite enough
during my childhood!
1274
01:19:25,180 --> 01:19:26,540
I can't give now. people will see!
1275
01:19:26,660 --> 01:19:28,620
Sea?
Not sea.. people will see..
1276
01:19:28,740 --> 01:19:30,860
Who is going to!
Without anyone seeing,
1277
01:19:30,940 --> 01:19:33,060
before anyone looks,
give one and go!
1278
01:19:33,460 --> 01:19:34,340
Umm...
1279
01:19:34,460 --> 01:19:36,500
They will come..
- Before they do, just give me!
1280
01:19:36,580 --> 01:19:37,740
Want?
1281
01:19:37,820 --> 01:19:39,100
Hmm!
1282
01:19:41,580 --> 01:19:42,980
Mmmuah!
1283
01:19:43,100 --> 01:19:44,820
Go, change your clothes!
1284
01:20:00,620 --> 01:20:01,940
Nandu!
- Aah!
1285
01:20:02,060 --> 01:20:04,420
Just come out!
- Why?
1286
01:20:04,500 --> 01:20:06,540
Look, there is police outside...
1287
01:20:06,660 --> 01:20:08,700
Come quick!
1288
01:20:09,100 --> 01:20:10,580
Police?
- Yes!
1289
01:20:13,660 --> 01:20:15,900
Look! Police has come there!
1290
01:20:21,460 --> 01:20:24,140
What is it, Mom?
- Who knows! People have gathered.
1291
01:20:24,220 --> 01:20:26,100
I will bring the T-shirt
- Aah!
1292
01:20:28,420 --> 01:20:31,500
They have come looking
for Thankachayan...
1293
01:20:32,300 --> 01:20:34,300
Don't play around.. Come out...
- Sir!
1294
01:20:34,460 --> 01:20:36,780
I did not eat!
- Come, or I'll drag you!
1295
01:20:36,860 --> 01:20:38,700
Sir, please forgive
him he is a friend..
1296
01:20:38,780 --> 01:20:39,420
So?
1297
01:20:39,500 --> 01:20:40,620
You won't face issue for this.
1298
01:20:40,780 --> 01:20:42,180
Salam! Salam!
1299
01:20:42,260 --> 01:20:44,500
Did Thankachayan
have any use of this!?
1300
01:20:44,580 --> 01:20:46,460
Why?
- He went to gang up and booze!
1301
01:20:46,700 --> 01:20:49,580
And that too, python as
side dish! A damn python!
1302
01:20:50,740 --> 01:20:53,140
The others were picked
up yesterday itself!
1303
01:20:53,740 --> 01:20:55,140
Wonder what will
happen to this one...
1304
01:20:55,220 --> 01:20:56,060
Eldho! Just tell him.
1305
01:20:56,140 --> 01:20:58,820
Eldho! Eldho! Be quiet. Don't
interfere in such dangerous cases!
1306
01:20:58,900 --> 01:21:00,900
Sir. He hasn't eaten. Really!
1307
01:21:01,020 --> 01:21:04,180
Its a serious offence.
- Sir ask around. I'm not like that.
1308
01:21:04,260 --> 01:21:05,660
It doesn't matter what type of a
1309
01:21:05,740 --> 01:21:07,500
person you are...
Get in the vehicle.
1310
01:21:08,020 --> 01:21:10,100
Thankacha, I will come
there.. If I do, you will repent!
1311
01:21:10,180 --> 01:21:11,300
Sir! I am not that
kind of a person.. I
1312
01:21:11,380 --> 01:21:12,580
haven't eaten! I
have really not eaten..
1313
01:21:12,700 --> 01:21:14,860
Eldho, move aside!
Eldho, leave him..
1314
01:21:14,940 --> 01:21:16,060
Throw him in the vehicle
1315
01:21:16,140 --> 01:21:17,340
I just dunked in curry, sir!
1316
01:21:17,460 --> 01:21:19,660
Whether you dunked in
curry or Heineken, we will see..
1317
01:21:19,780 --> 01:21:21,740
I have eaten, sir..
Nandu.. Just tell him..
1318
01:21:21,820 --> 01:21:22,980
Start the vehicle!
1319
01:21:23,140 --> 01:21:24,620
Eldho, come to
station, narrate the rest.
1320
01:21:24,740 --> 01:21:26,180
We will decide there..
1321
01:21:26,340 --> 01:21:28,940
I will call and tell, sir!
- Nandu, my shop!
1322
01:21:29,380 --> 01:21:31,260
Eldho! Just say something,
Eldho! Hey! Eldho!
1323
01:21:31,380 --> 01:21:33,140
Eldho!
- You go to the party office.
1324
01:21:33,500 --> 01:21:34,860
That's him right?
- Who?
1325
01:21:35,140 --> 01:21:37,180
That bugger!
- Ah, Sajeev?
1326
01:21:37,260 --> 01:21:39,340
I will call, you leave!
1327
01:21:40,540 --> 01:21:42,300
So, this is his house? Eh?
1328
01:21:43,060 --> 01:21:45,260
Thankachayan's state you
must be knowing. He has no one.
1329
01:21:45,380 --> 01:21:47,220
The only brother in
law he has is pathetic!
1330
01:21:47,460 --> 01:21:49,340
If you have money,
we can bail him out.
1331
01:21:49,540 --> 01:21:50,980
We can give money.
- Then see !
1332
01:21:51,100 --> 01:21:52,420
Geeti, bring the purse...
- Ah!
1333
01:21:52,500 --> 01:21:53,780
Come mother! Shall I go, sister?
1334
01:21:53,980 --> 01:21:57,060
Or else, no need.. Is it
ok if I transfer the amount?
1335
01:21:57,540 --> 01:21:58,940
Transfer... Transfer would be good..
1336
01:21:59,060 --> 01:22:00,460
One thing is sure,
if there is money,
1337
01:22:00,540 --> 01:22:03,100
We can free him if he has eaten an
elephant, not just python! Trust me
1338
01:22:03,300 --> 01:22:05,620
So we can free him today itself?
- Oh man! That's impossible!
1339
01:22:05,740 --> 01:22:07,620
It'll take 2 to 3 days.
It's non-bailable case.
1340
01:22:07,780 --> 01:22:09,940
You send the money... Ok right?
Ah.. ok!
1341
01:22:11,460 --> 01:22:13,100
Eldho!
1342
01:22:16,300 --> 01:22:19,140
Kunjaava! What if we bug him? Hmm?
1343
01:22:30,660 --> 01:22:32,540
Man! Let's go!
1344
01:22:35,660 --> 01:22:38,300
Hey! Did you start drinking?
- Dude! Just come here! Come!
1345
01:22:38,540 --> 01:22:39,940
What is it!
- Look!
1346
01:22:46,580 --> 01:22:48,380
What if we enter his
house and slap him tight!?
1347
01:22:48,740 --> 01:22:51,180
Him, right! What if
we thrash him up?
1348
01:22:51,780 --> 01:22:53,900
He is gone!
- He is gone, man! He is a twit!
1349
01:22:54,020 --> 01:22:55,940
Let him go! Just
let him! Listen to my
1350
01:22:56,020 --> 01:22:57,940
plan, if it works,
we will have fun!
1351
01:23:08,020 --> 01:23:10,060
Let's have fun!
- What! What's there?
1352
01:23:11,500 --> 01:23:14,260
Look there
- My goodness! That's hot!
1353
01:23:33,180 --> 01:23:35,260
Geeti!
- Yes!
1354
01:23:47,780 --> 01:23:49,420
Closed the door!
1355
01:23:50,300 --> 01:23:52,380
He is a retard! He
went in! He is afraid!
1356
01:23:52,460 --> 01:23:53,420
Loser! Henpecked!
1357
01:23:53,620 --> 01:23:55,140
What?
1358
01:23:59,740 --> 01:24:02,180
I have severe headache..
1359
01:24:02,820 --> 01:24:04,420
Would have been nice
if I could get some tea..
1360
01:24:05,260 --> 01:24:07,020
-I am hanging the clothes to
dry.. shall I come after that?
1361
01:24:07,380 --> 01:24:09,020
No! Better would have
been to get one now..
1362
01:24:09,140 --> 01:24:11,540
Err.. Do you want some medicine?
1363
01:24:11,740 --> 01:24:13,180
Aey! That's not needed...
1364
01:24:13,340 --> 01:24:15,540
It's this tension hearing
Thankachayan's issue..
1365
01:24:15,900 --> 01:24:17,220
I will make now...
1366
01:24:33,140 --> 01:24:34,700
But, it's such a pity!
1367
01:24:35,140 --> 01:24:38,500
Now, Ammini and brother
in law has gone to the station.
1368
01:24:39,740 --> 01:24:41,740
What all should I see, my God!
1369
01:24:41,940 --> 01:24:45,020
Ever since the Sabarimala
ascent, the world is a mess!
1370
01:24:50,220 --> 01:24:52,060
What did Eldho say, son?
- Huh?
1371
01:24:52,580 --> 01:24:55,220
Hmm! Where are
you? Are you not here?
1372
01:24:55,460 --> 01:24:56,580
Hmm...
1373
01:24:56,700 --> 01:25:00,140
Eldho said he will take care
of it. Will need some money.
1374
01:25:00,380 --> 01:25:02,220
Might be to settle everything.
- Hmm.
1375
01:25:02,980 --> 01:25:05,220
I think the phone
is ringing, I'll check?
1376
01:25:05,340 --> 01:25:06,100
Ok!
1377
01:25:08,660 --> 01:25:10,260
What happened to you, son?
1378
01:25:10,900 --> 01:25:12,300
Why?
1379
01:25:12,820 --> 01:25:14,100
Ugh!
1380
01:25:17,940 --> 01:25:20,700
We are thinking of going
to some place for two days..
1381
01:25:20,820 --> 01:25:22,020
Where to?
1382
01:25:22,740 --> 01:25:24,740
There is a beach
resort.. It's a friend's..
1383
01:25:24,900 --> 01:25:28,100
How is that right? Its been
two or three days since marraige.
1384
01:25:28,500 --> 01:25:31,140
Shouldn't we go to
her house. It's a custom.
1385
01:25:31,540 --> 01:25:34,380
That they can go later on..
let them go now and come..
1386
01:25:34,540 --> 01:25:36,060
You go and come, Nandu!
1387
01:25:36,940 --> 01:25:38,460
Go and enjoy yourself, ok?
1388
01:25:42,980 --> 01:25:46,780
Then, go my children! Let the
worries in your mind be allayed..
1389
01:25:46,940 --> 01:25:49,260
Where do I have worry
in my mind, mom? Eh?
1390
01:25:49,660 --> 01:25:51,620
Er.. Where are you going to now?
1391
01:25:51,940 --> 01:25:53,580
To Cherai.. a friend's resort..
1392
01:25:53,700 --> 01:25:56,060
Ah, when are you leaving?
- After food we will start.
1393
01:25:56,180 --> 01:25:57,740
Ah then go and get ready!
- Yes!
1394
01:25:57,860 --> 01:26:00,140
Mind's worry it seems!
- That's nothing.. you go!
1395
01:26:00,260 --> 01:26:02,500
It's you face that looks worried!
1396
01:26:04,140 --> 01:26:05,780
Come here!
- Hmm?
1397
01:26:06,140 --> 01:26:09,220
What a hide that was.. Why
did you not tell this to me earlier?
1398
01:26:09,420 --> 01:26:11,180
Is it in front of Mom, sister
and the people that you will say?
1399
01:26:11,380 --> 01:26:13,140
Will you surpise a person
by warning beforehand?
1400
01:26:13,300 --> 01:26:15,620
Oh! It was a surprise!
- Hmm!!
1401
01:26:16,340 --> 01:26:20,500
What a drama that was...
tea, headache.. I will hit you!
1402
01:26:21,180 --> 01:26:22,980
Aaah!!!!
- Hehehe!!!!
1403
01:26:24,340 --> 01:26:25,860
Sister!
Huh!?
1404
01:26:27,020 --> 01:26:28,700
I will also hit you!
- Come!
1405
01:26:31,420 --> 01:26:32,700
Come and hit me!
- I will hit you
1406
01:26:32,820 --> 01:26:34,300
Don't you want to hit!?
Yes!
1407
01:26:34,420 --> 01:26:35,820
Come!
- No!
1408
01:26:36,260 --> 01:26:38,140
Come! Come! Come!
1409
01:26:39,700 --> 01:26:42,660
I will hit you! I will hit you!
- You will? Then hit me!
1410
01:26:42,980 --> 01:26:45,220
Aey!
- You! Hehehe!
1411
01:26:47,340 --> 01:26:49,260
You know why we
are going to the resort?
1412
01:26:49,340 --> 01:26:50,060
I don't know!
1413
01:26:50,180 --> 01:26:52,460
No? You are goofing!
- I don't know!
1414
01:26:52,580 --> 01:26:54,420
Lie!
- I don't know!
1415
01:26:54,860 --> 01:26:56,820
After getting at the resort....
1416
01:26:56,940 --> 01:26:58,660
We.....
1417
01:27:11,460 --> 01:27:16,380
"Even as the road stretches,
may the legs not give up."
1418
01:27:16,580 --> 01:27:21,300
"You are the better half
do not wither away..."
1419
01:27:21,700 --> 01:27:26,580
"The world is fast and burning,"
1420
01:27:26,740 --> 01:27:31,180
"Yet let's remain
cool like the ocean."
1421
01:28:15,060 --> 01:28:23,900
"Yet let's remain
cool like the ocean."
1422
01:28:39,420 --> 01:28:41,220
What's this.. Standing
without any clothes on?
1423
01:28:41,940 --> 01:28:43,340
Heh... that..
1424
01:28:43,540 --> 01:28:45,500
was getting ready to change....
1425
01:28:46,140 --> 01:28:47,300
There are candles too...
1426
01:28:47,420 --> 01:28:48,980
What if the power goes?
1427
01:28:49,100 --> 01:28:51,460
Why are there so many roses..
1428
01:28:52,340 --> 01:28:55,100
Was there any use
of all of this? Hmm?
1429
01:28:55,260 --> 01:28:57,140
Haha! Why?
1430
01:28:57,940 --> 01:28:59,900
All of this is such comedy, right?
1431
01:29:00,020 --> 01:29:02,620
Aey! Aey! Aey!
- A comedy!
1432
01:29:04,740 --> 01:29:06,260
Sorry!
1433
01:29:06,380 --> 01:29:08,740
So! I wanted to
talk a few matters!
1434
01:29:08,820 --> 01:29:09,820
What matters?
1435
01:29:09,940 --> 01:29:11,860
Errrrr... That.....
1436
01:29:12,500 --> 01:29:14,380
That... now at home....
1437
01:29:14,540 --> 01:29:15,980
Since Amma is always around, I
1438
01:29:16,060 --> 01:29:17,980
haven't asked you
some things, right?
1439
01:29:18,140 --> 01:29:20,780
Ah!
- Does it hurt?
1440
01:29:21,260 --> 01:29:23,420
It hurts not there.. here...
1441
01:29:24,060 --> 01:29:26,100
Does it hurt?
1442
01:29:26,420 --> 01:29:28,260
Is it over.. is this
what you want to ask?
1443
01:29:28,380 --> 01:29:31,940
No... Err... Err.. Ehm....
1444
01:29:32,540 --> 01:29:33,940
No, I want to ask
some more things...
1445
01:29:34,060 --> 01:29:35,780
Uh...
- That...
1446
01:29:35,900 --> 01:29:37,260
Uh..
1447
01:29:37,500 --> 01:29:42,020
Nothing much.. we can
just sit and chat, right?
1448
01:29:43,220 --> 01:29:45,580
You are blushing, aren't you?
- No I am not blushing!
1449
01:29:45,700 --> 01:29:47,180
Oh! Come on!
1450
01:29:47,300 --> 01:29:48,940
We haven't really
sat and spoken, right!
1451
01:29:49,020 --> 01:29:49,780
No.. no.. no.. no
1452
01:29:50,660 --> 01:29:51,980
You want us to talk, eh?
1453
01:29:52,100 --> 01:29:54,620
You want to talk more, eh?
- Yeah.... We can talk!
1454
01:29:54,740 --> 01:29:56,380
What is there to talk so much, eh!
1455
01:29:56,500 --> 01:29:59,220
"So many desires..."
1456
01:29:59,340 --> 01:30:01,420
"As they drizzle"
1457
01:30:01,540 --> 01:30:04,140
"Moments... these moments..."
1458
01:30:04,260 --> 01:30:06,460
"May them never be over!"
1459
01:30:06,580 --> 01:30:09,420
"Desires may they never be gone"
1460
01:30:09,540 --> 01:30:11,620
"Lets go around the world..."
1461
01:30:11,740 --> 01:30:16,700
"Unending journeys
without us ever separating!"
1462
01:30:17,220 --> 01:30:22,060
"Even as the road stretches,
may the legs not give up."
1463
01:30:22,340 --> 01:30:27,340
"You are the better half
do not wither away..."
1464
01:30:27,500 --> 01:30:32,060
"The world is fast and burning,"
1465
01:30:32,420 --> 01:30:37,180
"Yet let's remain
cool like the ocean."
1466
01:30:46,860 --> 01:30:49,380
Hey! Hey!
Don't pick up the phone!
1467
01:30:50,740 --> 01:30:51,700
Hey!
1468
01:30:51,820 --> 01:30:54,260
Phone! Let me pick up the phone...
1469
01:30:54,380 --> 01:30:57,660
It could be some emergency, alright?
1470
01:30:57,780 --> 01:31:00,220
Aey! Move! Let me pick up the phone.
1471
01:31:00,340 --> 01:31:02,460
Don't pick!
1472
01:31:02,580 --> 01:31:05,220
I won't let you pick! Don't pick!
1473
01:31:25,860 --> 01:31:27,980
(Phone rings)
1474
01:31:28,100 --> 01:31:29,460
Phone is ringing!
1475
01:31:29,580 --> 01:31:30,660
Aey! Don't pick up!
1476
01:31:30,780 --> 01:31:32,140
Phone!
- Don't pick up!
1477
01:31:33,180 --> 01:31:34,620
Move Geeti!
1478
01:31:35,020 --> 01:31:37,340
Aey! Let me pick up the phone! Move!
1479
01:31:38,100 --> 01:31:39,380
Hey!
1480
01:31:39,500 --> 01:31:42,220
Geeti, just let me pick
up the damn phone, move!
1481
01:31:43,740 --> 01:31:44,020
Hello!
1482
01:31:44,100 --> 01:31:45,260
I'm from the
reception... you've a guest.
1483
01:31:45,660 --> 01:31:47,780
Who is it?
- One Mr. Joby Verghese.
1484
01:31:48,060 --> 01:31:50,580
Who?
- Joby Verghese
1485
01:31:52,140 --> 01:31:53,780
Let him in!
- Ok sir!
1486
01:31:56,860 --> 01:31:58,340
What is the problem?
1487
01:31:58,860 --> 01:32:00,540
Nandu, who called?
1488
01:32:02,500 --> 01:32:04,540
Who did you ask to be let in?
1489
01:32:07,220 --> 01:32:08,900
What happened?
1490
01:32:09,300 --> 01:32:11,500
Who did you call in? Tell!
1491
01:32:11,620 --> 01:32:13,580
Nandu! Just tell the matter!
1492
01:32:16,260 --> 01:32:17,620
Nandu, where are you going?
1493
01:32:17,780 --> 01:32:19,180
Nandu!
1494
01:32:24,180 --> 01:32:25,660
Where are they? Huh?
1495
01:32:25,820 --> 01:32:28,060
Eh?
- Don't know sir!
1496
01:32:28,140 --> 01:32:30,140
Wasn't it you who said that Joby
Verghese has come?
1497
01:32:30,300 --> 01:32:31,580
Sir, they just left.
1498
01:32:31,660 --> 01:32:34,300
Sir, they were on
bike. they just left.
1499
01:32:37,620 --> 01:32:38,900
What's the problem?
- Who knows!
1500
01:32:39,060 --> 01:32:41,580
(Joby and Kunjava boos) Look!
He is out without his clothes!
1501
01:32:42,660 --> 01:32:44,940
Dude! What! Come out!
1502
01:32:46,060 --> 01:32:48,660
Oye! Henpecked.. Come!
1503
01:32:48,780 --> 01:32:50,740
Come out, man!
1504
01:32:50,860 --> 01:32:52,740
What is it!
1505
01:32:52,860 --> 01:32:54,460
Hey! Henpecked!
1506
01:32:54,580 --> 01:32:55,940
Come!
1507
01:32:56,820 --> 01:32:59,260
Let's do this! Come out!
1508
01:33:00,620 --> 01:33:02,380
You will get yours, soon, ok!
1509
01:33:38,220 --> 01:33:39,780
Geeti!
1510
01:33:45,900 --> 01:33:47,460
Geeti!
1511
01:34:25,420 --> 01:34:27,780
Having fun, eh? I came to know!
1512
01:34:27,900 --> 01:34:29,620
Eh! Hahaha!
1513
01:34:30,140 --> 01:34:32,500
Bro, enjoy honeymoon for two
more weeks.. come only afte that..
1514
01:34:32,620 --> 01:34:34,740
Will deposit two lakhs more...
1515
01:34:34,860 --> 01:34:38,660
Bro, she is a small child,
don't do dangerous stuff!
1516
01:34:38,780 --> 01:34:41,340
Bro, she is naive and innocent, Bro!
1517
01:34:41,460 --> 01:34:44,700
Dude! If you have money, keep
it with yourself. Don't flaunt it!
1518
01:34:44,820 --> 01:34:48,540
You married my sister, not
me, right.. ask her news...
1519
01:34:48,660 --> 01:34:51,460
Bro, I am a little drunk.
1520
01:34:51,580 --> 01:34:54,420
Bro, Sorry! Bro, forgive! I forgive!
1521
01:34:54,780 --> 01:34:56,220
No need of telling this to others!
1522
01:34:56,340 --> 01:34:57,580
Insha Allah, bro!
1523
01:35:20,780 --> 01:35:22,540
Geeti, what is your problem?
1524
01:35:23,060 --> 01:35:25,060
I have problem? I was
going to ask you this!
1525
01:35:25,500 --> 01:35:27,340
What is your problem.
From yesterday night..
1526
01:35:27,460 --> 01:35:30,140
I will have hundreds of problems..
Should I tell all of that to you?
1527
01:35:30,380 --> 01:35:31,860
Talk softly!
1528
01:35:32,340 --> 01:35:34,820
Just because I obeyed everything you
said for 2 days since wedding
1529
01:35:34,940 --> 01:35:38,020
Did you think I am a henpecked....
Don't expect that from Sajeev Nair..
1530
01:35:43,340 --> 01:35:44,900
Pack everything! Let's go!
1531
01:35:51,620 --> 01:35:53,580
If I am not ok for you, you
should say I am not ok...
1532
01:35:53,900 --> 01:35:56,180
Instead, don't
stare at me like that!
1533
01:35:56,820 --> 01:35:58,420
Pack everything! Let's go!
1534
01:36:27,900 --> 01:36:30,500
There is a limit to how
much I can suffer, Geeti!
1535
01:36:32,860 --> 01:36:35,340
Do you know how much
pressure I am carrying within?
1536
01:36:37,020 --> 01:36:41,220
I love you that much, that is why
I am hiding all of this from you...
1537
01:36:44,540 --> 01:36:46,540
I am a man, right?
It gets out of control!
1538
01:36:48,660 --> 01:36:49,980
Hmm!
1539
01:36:53,020 --> 01:36:54,780
Sorry!
1540
01:36:57,140 --> 01:37:00,100
This is not a problem of
Sajeev Nair alone... ok?
1541
01:37:00,980 --> 01:37:04,180
If there are problems, why
can't you tell them openly to me?
1542
01:37:04,940 --> 01:37:06,500
As you keep hiding,
it is you, Nandu, that
1543
01:37:06,580 --> 01:37:08,100
end up becoming a
clown in front of me!
1544
01:37:08,220 --> 01:37:09,540
Eh?
1545
01:37:10,660 --> 01:37:13,220
Nandu, when you keep
hiding these things from
1546
01:37:13,340 --> 01:37:16,420
me, you are becoming
a clown in front of me!
1547
01:37:17,580 --> 01:37:19,620
So that is exactly what
you intended, huh?
1548
01:37:20,140 --> 01:37:21,180
Eh?
1549
01:37:21,540 --> 01:37:23,660
So then, that is what you
intended.. A clown! Right?
1550
01:37:23,980 --> 01:37:25,380
What?
-Right?
1551
01:37:25,660 --> 01:37:27,420
Eh?
- I will show you..
1552
01:37:27,740 --> 01:37:29,340
Isn't this clown? You
changed this, right??
1553
01:37:29,460 --> 01:37:31,100
This is us two!
- You changed this right?
1554
01:37:31,220 --> 01:37:32,300
This is us two!
1555
01:37:32,380 --> 01:37:35,260
In this, I am the
clown! Eeee, right!
1556
01:37:35,660 --> 01:37:36,940
Oh!
- I alone am the clown!
1557
01:37:37,060 --> 01:37:38,900
Is this wallpaper
now the issue here?
1558
01:37:39,700 --> 01:37:41,900
Is changing the wallpaper
going to solve all problems here?
1559
01:37:42,220 --> 01:37:43,700
Are there are no other problems?
1560
01:37:47,420 --> 01:37:49,100
Nandu! If you have
problems, why are you
1561
01:37:49,180 --> 01:37:50,780
not able to tell
them openly to me...
1562
01:37:50,900 --> 01:37:53,700
I have this problem,
I am in trouble?
1563
01:37:54,220 --> 01:37:55,660
You asked me if I am ok, right?
1564
01:37:55,740 --> 01:37:58,060
It is when you tell all of this,
Nandu, that I become ok....
1565
01:38:02,220 --> 01:38:04,100
Was it them who came yesterday?
1566
01:38:04,900 --> 01:38:07,340
Dont ask me like some police
is questioning....
1567
01:38:07,980 --> 01:38:11,620
I am a man!
- So you say you are man. So what?
1568
01:38:11,740 --> 01:38:13,940
Geeti, this is an issue between
men, don't interfere in this!
1569
01:38:14,060 --> 01:38:16,500
Horseshit! Issue between men!
1570
01:38:17,020 --> 01:38:19,580
Is this a competition
for you to fail?
1571
01:38:22,340 --> 01:38:23,580
This is the problem
of my husband... I
1572
01:38:23,700 --> 01:38:24,980
can interfere..
And I will interfere!
1573
01:38:25,140 --> 01:38:27,540
It's been four days since
the wedding, Nandu!
1574
01:38:32,420 --> 01:38:34,260
Yesterday, you said
it's a compromise, right?
1575
01:38:34,380 --> 01:38:35,620
Then why are they here again?
1576
01:38:37,020 --> 01:38:38,060
Nandu.. Tell me..
1577
01:38:38,180 --> 01:38:40,140
Geeti, there has not
been any compromise...
1578
01:38:40,980 --> 01:38:42,820
I honestly lied to you!
1579
01:38:44,460 --> 01:38:47,020
They want to thrash me
up.. again.. in front of you!
1580
01:38:48,060 --> 01:38:50,500
Should I tell you all of
this and ruin your peace?
1581
01:38:53,460 --> 01:38:55,660
I can suffer alone, right!
This is my problem after all.
1582
01:38:55,980 --> 01:38:59,020
There is so much peace
without telling me anything, right?
1583
01:39:04,020 --> 01:39:06,260
Nandu, this is our
family's problem..
1584
01:39:06,340 --> 01:39:08,100
we have to solve it somehow!
1585
01:39:08,300 --> 01:39:10,140
Nandu call them..
we can talk it out..
1586
01:39:10,380 --> 01:39:11,940
Geeti, what's there
to talk with them?
1587
01:39:12,020 --> 01:39:13,300
We will talk and compromise.
1588
01:39:13,500 --> 01:39:15,140
Nandu this cannot go on like this!
1589
01:39:15,260 --> 01:39:16,980
Nandu just call them..
I will sit with you.
1590
01:39:17,100 --> 01:39:18,300
Geeti, you wouldn't understand..
1591
01:39:18,420 --> 01:39:21,500
I might not understand, but it's
not like you are thinking either!
1592
01:39:21,700 --> 01:39:24,060
Nandu call them. This issue
can be solved by conversation.
1593
01:39:24,260 --> 01:39:26,220
I will stand with you.. Let's talk!
1594
01:39:30,820 --> 01:39:33,380
Nandu, just call them.. Call!
1595
01:39:34,860 --> 01:39:36,220
Call!
1596
01:39:45,140 --> 01:39:46,540
If nothing
works, I will kill him.
1597
01:39:46,620 --> 01:39:48,500
Yeah... first you
call, then we will see!
1598
01:40:27,660 --> 01:40:29,660
Kunjaava! At 5 in the evening
1599
01:40:29,780 --> 01:40:31,940
Don't get sloshed.
-No, man!
1600
01:40:32,060 --> 01:40:34,420
How much ever we leave, this
faggot seems to be riling us up.
1601
01:40:34,540 --> 01:40:36,820
It's been 3 to 4 days.. I am
going to break his bones..
1602
01:40:36,940 --> 01:40:39,420
You have fun, bro!
I will cheer for you!
1603
01:40:39,540 --> 01:40:41,580
Bro! She had called..
-What for?
1604
01:40:41,700 --> 01:40:42,980
You know!
1605
01:40:44,820 --> 01:40:46,740
Bro, Evening 5!
1606
01:40:48,980 --> 01:40:51,060
Mummy!
- Don't shout, kid!
1607
01:40:51,180 --> 01:40:54,220
You came early today?
- Yes, have to see a customer.
1608
01:40:54,340 --> 01:40:55,780
So, going again!?
- Yes, got to go now.
1609
01:40:55,900 --> 01:40:57,620
Make a tea!
- Ah! Will make.
1610
01:40:59,860 --> 01:41:02,860
The current bill has to be paid...
Do you remember any of these things!
1611
01:41:02,980 --> 01:41:04,500
I went and paid,
at last! Don't take
1612
01:41:04,580 --> 01:41:06,300
care of any such
things of the family..
1613
01:41:06,420 --> 01:41:08,900
Just roam around like
this, with your friends..
1614
01:41:15,780 --> 01:41:17,820
Mummy!
- What is it?
1615
01:41:18,660 --> 01:41:20,740
Who brought this?
- Oh! This!
1616
01:41:20,860 --> 01:41:23,500
Your friend, she
said.. a fair girl..
1617
01:41:24,020 --> 01:41:25,660
I gave them tea and let them go..
1618
01:41:25,780 --> 01:41:26,980
What a good girl!
1619
01:41:28,020 --> 01:41:29,940
Good girl! She is the
reason for all of this..
1620
01:41:30,060 --> 01:41:33,020
And then, you let her
in and gave her tea!
1621
01:41:33,140 --> 01:41:35,380
Yeah, right! You must have
cheated and scooted off.
1622
01:41:35,500 --> 01:41:37,340
Ah! I cheated her..
I cheated her too!
1623
01:41:37,460 --> 01:41:39,020
Listen, In this house..
Listen, woman!
1624
01:41:39,140 --> 01:41:41,180
Don't you dare shout in
this house... Now, go inside!
1625
01:41:41,300 --> 01:41:43,020
This is my house too, I will shout!
1626
01:41:43,140 --> 01:41:45,100
Such responsibility, you
have never shown till now..
1627
01:41:45,220 --> 01:41:47,140
Your house! Dont you dare talk!
1628
01:41:47,260 --> 01:41:49,340
I should have birthed a girl
instead of you..
1629
01:41:49,420 --> 01:41:50,940
Would have definitely
had some peace..
1630
01:41:51,180 --> 01:41:53,060
What a cross I have
to carry, Oh Lord!
1631
01:42:09,660 --> 01:42:11,500
There is some event
happening here....
1632
01:42:11,580 --> 01:42:12,420
Eh! What event?
1633
01:42:14,300 --> 01:42:16,660
Man! Will Sajeev trap us?
1634
01:42:20,100 --> 01:42:22,020
What did he say? Eh?
1635
01:42:22,740 --> 01:42:24,620
What did he say!?
1636
01:42:25,460 --> 01:42:27,420
Don't show face. Don't show face.
1637
01:42:36,780 --> 01:42:38,620
That man is coming! Walk fast!
1638
01:42:41,340 --> 01:42:42,860
Excuse me?
1639
01:42:42,980 --> 01:42:44,660
Where to?
1640
01:42:44,780 --> 01:42:46,340
Errr..... Sajeev Nair..
1641
01:42:46,660 --> 01:42:48,180
Ah! Who should I tell you are?
1642
01:42:48,420 --> 01:42:50,820
Errr... Patta.... Joby Verghese
1643
01:42:51,820 --> 01:42:53,380
Just wait! I will call..
1644
01:42:57,740 --> 01:42:59,660
Hello! Sir!
1645
01:43:00,500 --> 01:43:03,220
So, there is one Joby
Verghese here to see you
1646
01:43:04,540 --> 01:43:06,140
Yes sir! The one who came yesterday
1647
01:43:10,740 --> 01:43:12,180
Ok sir!
1648
01:43:13,300 --> 01:43:15,100
He asked you to go up.. Ok sir.
1649
01:43:15,580 --> 01:43:16,820
Come!
1650
01:43:17,940 --> 01:43:21,020
Dude! Would they have some doubt?
- What doubt? Tell them to bug off!
1651
01:43:26,780 --> 01:43:27,780
This is it!
1652
01:43:28,220 --> 01:43:30,500
Shouldn't we ring the bell?
-Yes!
1653
01:43:37,500 --> 01:43:38,780
It's them!
1654
01:43:50,460 --> 01:43:51,900
Sit!
1655
01:44:07,980 --> 01:44:09,980
Err... Sss... Sorry!
1656
01:44:24,380 --> 01:44:25,900
Geeti!
1657
01:44:35,740 --> 01:44:39,260
Brother! I don't even
know your name.
1658
01:44:39,820 --> 01:44:42,420
But aren't you the one
who made this issue so big?
1659
01:44:42,900 --> 01:44:46,460
I know.. There is wrong
on my husband's side...
1660
01:44:46,740 --> 01:44:48,020
I agree..
1661
01:44:48,100 --> 01:44:50,820
But you are the ones who
made this silly thing so big!
1662
01:44:50,980 --> 01:44:52,420
So, now we are the reason!?
1663
01:44:52,580 --> 01:44:55,660
Kunjaava! Did you hear
this.. Now, we are the culprits!
1664
01:44:55,740 --> 01:44:58,100
There is wrong on
your side and our side...
1665
01:44:58,300 --> 01:44:59,980
But there, that
day, there was really
1666
01:45:00,060 --> 01:45:01,580
no need to over react like that!
1667
01:45:02,340 --> 01:45:04,060
This! This needs
to be ended today,
1668
01:45:04,140 --> 01:45:06,300
right.. surely we
cannot go on like this?
1669
01:45:06,660 --> 01:45:08,380
This issue, we can
finish by talkin....
1670
01:45:08,460 --> 01:45:09,740
Enough! Stop it! You stop!
1671
01:45:09,940 --> 01:45:12,060
You abused first,
right? Eh? You leave me!
1672
01:45:12,180 --> 01:45:14,580
He abused first right?
You abused first, right?
1673
01:45:14,700 --> 01:45:17,940
In front of you we'll
hit him, wanna see?
1674
01:45:18,020 --> 01:45:19,140
Bro! Sit!
1675
01:45:21,540 --> 01:45:24,860
Bro, she is just a woman,
why are you creating a scene
1676
01:45:26,260 --> 01:45:27,820
Ma'am, cleaning.
Ah!
1677
01:45:28,660 --> 01:45:30,460
Can I take those plates?
- Yeah get in.
1678
01:45:31,300 --> 01:45:32,980
Uh...
1679
01:45:56,900 --> 01:45:58,260
Brother! Like I
said earlier, we can
1680
01:45:58,340 --> 01:45:59,900
talk-Geeti, be
quiet.. I will speak..
1681
01:46:02,700 --> 01:46:04,660
You guys want to beat me up, right?
1682
01:46:05,100 --> 01:46:08,340
Beat me up in front of her,
right! If you do, this will end.
1683
01:46:08,660 --> 01:46:09,860
Then, beat me and end this!
1684
01:46:09,980 --> 01:46:12,580
We didn't call them
to fight and end this!
1685
01:46:12,700 --> 01:46:14,820
This promise can be
handled by talking it out..
1686
01:46:15,180 --> 01:46:17,740
Geeti, you heard them, right.. They
want to beat me up in front of you..
1687
01:46:17,860 --> 01:46:19,060
Only then \will their issue end.
1688
01:46:19,180 --> 01:46:21,100
Brother, this.. violence
alone won't.. we cannot..
1689
01:46:21,220 --> 01:46:23,140
We can talk and handle
this problem, right?
1690
01:46:23,260 --> 01:46:25,700
I told him we can end
this without violence, right?
1691
01:46:25,820 --> 01:46:28,380
Right!? I told you right?
1692
01:46:28,980 --> 01:46:30,940
Eh!? So he had the issue..
1693
01:46:31,420 --> 01:46:34,300
Only if I am beaten up in
front of her will this end right?
1694
01:46:34,420 --> 01:46:36,420
If you co-operate,
this problem can end....
1695
01:46:36,580 --> 01:46:37,740
Eh!? Right?
1696
01:46:38,700 --> 01:46:40,220
If our co-operation
can end this, then..
1697
01:46:40,340 --> 01:46:41,980
Yes! Co-operating to
this will end this problem..
1698
01:46:50,260 --> 01:46:51,700
What are they saying?
1699
01:46:52,180 --> 01:46:54,380
If they don't have any problem,
then why are you adamant?
1700
01:46:55,300 --> 01:46:56,460
Geeti!
1701
01:46:56,780 --> 01:46:59,180
So, you didn't say anything? Eh?
1702
01:47:00,540 --> 01:47:01,980
Man! Just tell her!
1703
01:47:06,620 --> 01:47:08,060
Just come!?
1704
01:47:33,660 --> 01:47:35,140
What is happening here?
1705
01:47:36,340 --> 01:47:38,100
Nandu, are you really
such a fake person?
1706
01:47:38,420 --> 01:47:41,780
I am not able to accept this, all
these lies, and this lying man..
1707
01:47:41,900 --> 01:47:43,580
I am not able to accept all of this!
1708
01:47:45,380 --> 01:47:48,940
Geeti! Let me end this. If
they beat me up, this will end.
1709
01:47:50,180 --> 01:47:52,620
Just stay there..
where are you going?
1710
01:47:53,540 --> 01:47:56,100
Nandu, even these guys are
talking to me more openly than you.
1711
01:47:56,220 --> 01:47:58,420
Whenever you speak, why
do you keep hiding stuff?
1712
01:47:58,540 --> 01:48:01,460
Was there any use getting
insulted in front of them?
1713
01:48:02,860 --> 01:48:04,580
If they are saying
that this can be solved
1714
01:48:04,660 --> 01:48:06,300
without violence,
why are you adamant?
1715
01:48:07,260 --> 01:48:08,380
What did they say! Tell me?
1716
01:48:08,460 --> 01:48:10,140
Geeti! I cannot tell that to you.
1717
01:48:18,820 --> 01:48:21,260
If this is how it is, then I have an
issue taking this relation forward.
1718
01:48:21,860 --> 01:48:25,340
Whatever you are saying or
doing is all feeling fake to me..
1719
01:48:30,300 --> 01:48:31,700
Geeti!
- Uh!
1720
01:48:43,780 --> 01:48:46,460
Geeti, it's on the day of my wedding
that they beat me up upon the road.
1721
01:48:46,580 --> 01:48:49,300
These are the stuff that I know..
That is not what I am asking
1722
01:48:49,860 --> 01:48:51,620
Geeti, it's on your word,
that I went to meet them
1723
01:48:51,740 --> 01:48:54,460
Not meet. But to fall at
their feet and ask for forgiveness.
1724
01:48:55,100 --> 01:48:56,700
And then all of them
ganged up to insult me..
1725
01:48:56,780 --> 01:48:58,460
These are not what I am asking...
1726
01:48:58,580 --> 01:48:59,940
Instead of a rehash
what's already said
1727
01:49:00,020 --> 01:49:02,300
What did they say, is what I am
asking you, Nandu
1728
01:49:02,780 --> 01:49:05,340
Do we not have to solve this? I...
1729
01:49:05,660 --> 01:49:07,940
There is a limit to how much I can
take.
1730
01:49:08,060 --> 01:49:09,660
Let's end this. What did they say?
1731
01:49:09,740 --> 01:49:11,780
To end, I should
pimp my wife to him?
1732
01:49:17,500 --> 01:49:18,740
What!?
1733
01:49:21,900 --> 01:49:24,340
I cannot tolerate another
man even looking at you, Geeti!
1734
01:50:20,500 --> 01:50:22,260
Your issue ends if
I sleep with you, eh?
1735
01:50:22,340 --> 01:50:22,980
What?
1736
01:50:23,900 --> 01:50:27,300
Brother, your problem with
us ends, if I sleep with you?
1737
01:50:28,780 --> 01:50:29,980
What if it is?
1738
01:50:32,180 --> 01:50:33,460
I'll give!
1739
01:50:35,660 --> 01:50:36,940
But, not in front of him..
1740
01:50:44,180 --> 01:50:45,420
What is it?
- Just come!
1741
01:50:45,540 --> 01:50:46,740
What is it?
- Come!
1742
01:50:46,860 --> 01:50:48,620
What's the issue if you say here?
- Dude...
1743
01:50:48,780 --> 01:50:51,460
Just out with it!
- You just come..... I will tell!
1744
01:50:51,940 --> 01:50:53,300
You don't have to do this?
1745
01:50:53,620 --> 01:50:55,300
What are you intending? Eh?
1746
01:50:55,420 --> 01:50:57,140
Don't make noise..
1747
01:50:57,620 --> 01:50:59,500
Let me explain.
- So you asked him if he will pimp ?
1748
01:50:59,860 --> 01:51:01,140
That.. err.. It was just a trick!
1749
01:51:01,260 --> 01:51:02,420
But, you said you cussed at him?
1750
01:51:03,180 --> 01:51:04,820
That.. err.... Let me
play a game and see..
1751
01:51:05,020 --> 01:51:06,220
Listen to me, let's just leave!
1752
01:51:06,340 --> 01:51:08,460
You...He is a loser,
you know that right?
1753
01:51:08,620 --> 01:51:11,420
Rest, I'll handle. Go chill.
- Listen. Let's leave.
1754
01:51:11,620 --> 01:51:14,740
Man! Come!
- You go. I'll come. Go.
1755
01:51:15,300 --> 01:51:16,700
Listen to me.
- Just go.
1756
01:51:16,860 --> 01:51:18,620
Dude, Pattar!
- Buzz off!
1757
01:51:18,700 --> 01:51:20,500
Go!
- You do whatever!
1758
01:51:22,460 --> 01:51:23,540
Uh...
1759
01:52:03,620 --> 01:52:07,140
AC?
- Eh? Aah!
1760
01:52:19,100 --> 01:52:21,620
What are you looking for?
- Eh!? Aey!
1761
01:52:22,940 --> 01:52:24,980
Lock that door.
- Eh?
1762
01:52:25,620 --> 01:52:27,060
What! Don't want to close the door?
1763
01:52:27,220 --> 01:52:29,500
Ah! Door! Ok!
1764
01:52:30,060 --> 01:52:32,860
Ah! Door! Hmm!
1765
01:52:42,420 --> 01:52:46,140
Err... I... I am not really
able to believe this..
1766
01:52:46,380 --> 01:52:48,460
I can sit, I guess!
1767
01:52:58,940 --> 01:53:00,660
What is really your name?
1768
01:53:03,540 --> 01:53:05,300
What is it? Eh?
1769
01:53:12,540 --> 01:53:14,100
Brother, who are you looking for?
- Eh?
1770
01:53:14,340 --> 01:53:17,660
You want to sleep with me, right?
- Oh no! Not like that!
1771
01:53:38,980 --> 01:53:40,460
So.....
1772
01:53:40,580 --> 01:53:41,580
Err... Uh...
1773
01:53:41,700 --> 01:53:43,140
May I touch?
1774
01:53:59,460 --> 01:54:01,020
Why is he here?
1775
01:54:02,380 --> 01:54:04,220
Why are you here? Eh?
1776
01:54:04,780 --> 01:54:06,140
Were you in the toilet?
1777
01:54:06,820 --> 01:54:09,500
We are figuring out if we
can sort this out... Go away!
1778
01:54:10,660 --> 01:54:12,780
Wait, nothing has started yet?
1779
01:54:12,940 --> 01:54:13,980
Eh?
1780
01:54:14,100 --> 01:54:15,420
You guys didn't start yet?
1781
01:54:15,500 --> 01:54:16,580
Ah!
1782
01:54:16,780 --> 01:54:19,100
Let us see if this can be
sorted without beating you up!
1783
01:54:21,020 --> 01:54:22,260
Go.
1784
01:54:24,620 --> 01:54:26,380
Get out!
- Nandu is not going anywhere!
1785
01:54:26,620 --> 01:54:27,780
Eh?
1786
01:54:29,860 --> 01:54:32,500
Let Nandu stay there.
Nandu will co-operate.
1787
01:54:32,860 --> 01:54:34,060
Bro, come!
Let's solve this.
1788
01:54:34,260 --> 01:54:35,340
That can't be done.
1789
01:54:35,460 --> 01:54:36,900
Why? Don't want this to end?
1790
01:54:37,060 --> 01:54:37,940
Err...
1791
01:54:39,300 --> 01:54:40,500
How will that be possible?
1792
01:54:40,580 --> 01:54:42,100
Not possible in front of him.
1793
01:54:42,420 --> 01:54:45,180
You wanted to beat my
husband in front of me, right?
1794
01:54:45,780 --> 01:54:47,140
Right?
- Hmm.
1795
01:54:47,740 --> 01:54:50,780
Then, you do what you can
only in front of my husband!?
1796
01:54:58,940 --> 01:55:00,340
Nandu... Move aside.
1797
01:55:00,420 --> 01:55:01,660
You!
- What, man?
1798
01:55:02,300 --> 01:55:03,820
Don't want to sleep with me?
1799
01:55:04,260 --> 01:55:05,340
You! Woman!
1800
01:55:05,540 --> 01:55:06,620
Hey!
1801
01:55:07,180 --> 01:55:08,580
Sajeev! You!
1802
01:55:09,100 --> 01:55:10,100
You!
1803
01:55:10,900 --> 01:55:13,820
What is it, does it itch?
- Heh.. hehehehe....
1804
01:55:13,900 --> 01:55:16,220
What is it, you? What? Eh?
1805
01:55:16,980 --> 01:55:19,100
Why are you laughing? Eh?
1806
01:55:19,620 --> 01:55:21,340
Huh? If you insult me,
this scene will change.
1807
01:55:21,420 --> 01:55:22,940
Sajeev! Scene is getting bad.
1808
01:55:23,060 --> 01:55:26,140
The scene has already
changed! You come! Come here!
1809
01:55:27,340 --> 01:55:29,380
Woman! I... You!
1810
01:55:29,500 --> 01:55:31,420
I don't want you!
- Huh!
1811
01:55:31,860 --> 01:55:33,580
Then what do you want!
- Eh?
1812
01:55:35,340 --> 01:55:38,540
I... I just need to beat
him up in front of you.
1813
01:55:38,780 --> 01:55:42,900
Sajeevan, come here.
I will kill you.
1814
01:55:43,780 --> 01:55:45,700
What nonsense are you saying!
1815
01:55:45,940 --> 01:55:47,660
Why do you keep changing
what you want?
1816
01:55:47,740 --> 01:55:48,980
You come!
1817
01:55:49,060 --> 01:55:51,020
Try touching me
- Woman!
1818
01:55:51,140 --> 01:55:51,860
Woman! Woman!
1819
01:55:51,940 --> 01:55:54,260
What! What's with
this 'woman' always?
1820
01:55:54,500 --> 01:55:56,140
Change your lines for once.
1821
01:55:56,500 --> 01:55:59,940
Who taught you that a woman
is meant just for sleeping with?
1822
01:56:00,620 --> 01:56:02,460
Your mother?
- You!
1823
01:56:07,540 --> 01:56:09,780
A woman asking
all the right questions
1824
01:56:09,860 --> 01:56:11,780
could end your manhood. Got it?
1825
01:56:12,060 --> 01:56:13,260
Stop the dialogue delivery.
1826
01:56:13,540 --> 01:56:16,540
Man! Say it with some love...
1827
01:56:17,260 --> 01:56:18,860
She is my wife.
1828
01:56:20,780 --> 01:56:22,860
In fact, dialogue is over, dude.
1829
01:56:31,580 --> 01:56:34,100
A knife knows no man
or woman. You come.
1830
01:56:35,140 --> 01:56:36,420
Com on!
1831
01:56:36,820 --> 01:56:39,260
Sajeev! It's upon
your call, that I came.
1832
01:56:39,340 --> 01:56:41,380
And then, dont act so cheap!
1833
01:56:41,940 --> 01:56:44,660
Do you have some shame..
Come face to face.. Like a man!
1834
01:56:45,180 --> 01:56:47,820
Then, first you come
like a man! Let me see!
1835
01:56:48,180 --> 01:56:49,580
Dude, go!
1836
01:56:49,740 --> 01:56:51,100
You want to sleep with her right?
1837
01:56:54,260 --> 01:56:57,020
Man! How many times should I
say! I don't want this Feminazi!
1838
01:56:58,100 --> 01:57:00,780
Pattaru! Stop you dog show!
1839
01:57:00,860 --> 01:57:04,460
We have invited you to a trap
that you can't even imagine!
1840
01:57:04,540 --> 01:57:06,140
You have not yet realised!
1841
01:57:14,900 --> 01:57:17,220
Let's end this here! I
will leave.. compromise!
1842
01:57:17,420 --> 01:57:19,060
We don't want this to end.
1843
01:57:19,460 --> 01:57:22,780
You think you can molest my
wife in front of me leave this room?
1844
01:57:23,220 --> 01:57:25,180
Man! Isn't that what I said,
you lunatic...
1845
01:57:25,260 --> 01:57:26,780
What did you say?
- Compromise.
1846
01:57:27,940 --> 01:57:29,380
I will leave!
1847
01:57:29,780 --> 01:57:30,700
Eh?
1848
01:57:31,620 --> 01:57:32,860
I will leave!
1849
01:57:33,180 --> 01:57:34,380
Eh?
1850
01:57:34,580 --> 01:57:35,940
Eh?
1851
01:57:36,100 --> 01:57:37,340
Compromise.
1852
01:57:38,100 --> 01:57:39,140
Right?
1853
01:57:40,500 --> 01:57:42,980
For all the filth that you
told me about my wife....
1854
01:57:43,580 --> 01:57:45,620
She! My wife!
1855
01:57:46,380 --> 01:57:49,180
In front of me, she will slap
you tight across your sorry face!
1856
01:57:49,500 --> 01:57:52,100
If you are ready to receive
that slap, then you can leave!
1857
01:57:52,180 --> 01:57:54,180
Otherwise, we don't want
this problem to be solved!
1858
01:57:54,420 --> 01:57:55,940
We will face this together!
1859
01:57:56,820 --> 01:57:58,820
It's been three to four
days since this started.
1860
01:57:59,700 --> 01:58:00,940
Look!
1861
01:58:01,180 --> 01:58:02,260
No! Sajeev! No!
1862
01:58:02,380 --> 01:58:04,340
Let's do it!
- No!
1863
01:58:04,620 --> 01:58:06,780
Sister! Not the knife!
- Come on!
1864
01:58:06,980 --> 01:58:09,140
Do it. - Look Sajeev.. You
are the one who started.
1865
01:58:09,220 --> 01:58:10,780
Sajeev! Sister!
1866
01:58:10,940 --> 01:58:12,140
Don't!
1867
01:58:12,220 --> 01:58:13,620
Sister! Tell him!
1868
01:58:13,740 --> 01:58:14,900
No!
1869
01:58:26,460 --> 01:58:28,020
Get lost!
1870
01:58:28,980 --> 01:58:30,100
Waste!
1871
01:58:34,060 --> 01:58:36,180
Run away from here.
1872
01:58:39,500 --> 01:58:40,940
Man, Sajeev!
1873
01:58:41,020 --> 01:58:42,340
I'll leave.
1874
01:58:42,420 --> 01:58:45,020
But this turned out to
be, like, a woman's way!
1875
01:58:45,180 --> 01:58:48,820
Yes! Woman's way!
So what is the problem?
1876
01:58:48,900 --> 01:58:51,260
You go pee and sleep tight!
1877
01:58:51,340 --> 01:58:52,740
Nandu, let him go!
- Bug off, man!
1878
01:58:52,820 --> 01:58:55,700
Nandu! Let him leave.
Listen to me, Nandu.
1879
01:58:55,900 --> 01:58:57,500
He is just silly.
1880
01:59:00,620 --> 01:59:01,860
Where did you get this knife from?
1881
01:59:02,620 --> 01:59:04,340
This is that fruit cutting knife!
1882
01:59:06,060 --> 01:59:07,620
So you had kept it!
1883
01:59:08,060 --> 01:59:09,460
That's why it was
missing when I looked.
1884
01:59:09,580 --> 01:59:10,620
Why did you need the knife?
1885
01:59:11,340 --> 01:59:13,860
Eh? Why did you need the knife?
1886
01:59:14,020 --> 01:59:16,060
No! Why did Nandu need the knife?
1887
01:59:16,380 --> 01:59:19,220
Well, I just thought to stash it
away fearing you might stab him!
1888
01:59:19,300 --> 01:59:21,300
This one doesn't need stabbing.
Dialogues are just enough.
1889
01:59:21,660 --> 01:59:22,140
Eh?
1890
01:59:22,220 --> 01:59:23,860
Well! If needed, I
would have stabbed!
1891
01:59:24,340 --> 01:59:25,900
If needed?
- Would have stabbed!
1892
01:59:26,140 --> 01:59:27,180
Then stab!?
1893
01:59:27,300 --> 01:59:29,940
I will stab... I...
- Eh!?
1894
01:59:30,460 --> 01:59:32,180
Careful! Careful!
1895
01:59:32,380 --> 01:59:34,660
Careful! Hey! Don't play.
1896
01:59:34,740 --> 01:59:37,620
Don't play with Sajeev Nair.. Hahaha
- Hahaha!
1897
01:59:39,700 --> 01:59:42,260
Don't play.
Come on! Let's do it!
1898
01:59:42,940 --> 01:59:44,340
Come on!
Let's do it.
1899
02:00:10,860 --> 02:00:12,700
What happened? What happened?
1900
02:00:12,780 --> 02:00:14,660
Well!
- Why are you smiling?
1901
02:00:14,740 --> 02:00:16,900
Its over!
- Why are you smiling though...
1902
02:00:17,740 --> 02:00:19,500
Its over!
- Eh?
1903
02:00:19,820 --> 02:00:21,780
Have cigarette?
- It happened?
1904
02:00:21,900 --> 02:00:23,460
Will give you cigarette!
1905
02:00:24,340 --> 02:00:26,140
Here. Did it happen?
1906
02:00:26,220 --> 02:00:27,540
Yes, man!
- Really?
1907
02:00:28,420 --> 02:00:30,740
In front of him?
- He is a twit!
1908
02:00:31,220 --> 02:00:32,900
That's why I said, right?
It happened.
1909
02:00:32,980 --> 02:00:34,580
No way!
- Yes!
1910
02:00:34,660 --> 02:00:37,140
Eh? Gotta give it to you.
1911
02:00:37,460 --> 02:00:40,460
You managed! Dude! It
happened? Are you sure?
1912
02:00:40,540 --> 02:00:42,700
Yeah man!
- Eh!
1913
02:00:43,660 --> 02:00:46,820
Oh super! You are a gem! Eh!
1914
02:00:46,980 --> 02:00:49,420
But you cleverly got rid of me!
1915
02:00:55,540 --> 02:00:57,460
I cannot bid you
goodbye at the airport...
1916
02:00:57,780 --> 02:01:00,900
That is why I asked
you to not come... - I don't mind!
1917
02:01:01,300 --> 02:01:03,700
So like I said, when I reach,
I'll send you ticket and visa.
1918
02:01:03,780 --> 02:01:05,260
Pack your bags
immediately and come!
1919
02:01:05,340 --> 02:01:05,860
Hmm.
1920
02:01:07,420 --> 02:01:08,820
By the way,
1921
02:01:09,300 --> 02:01:12,980
From now on, Sajeevan Nair
wont cuss unnecessarily..
1922
02:01:13,460 --> 02:01:14,380
Um.
1923
02:01:15,420 --> 02:01:16,980
Let bygones be bygones.
1924
02:01:17,060 --> 02:01:18,540
We won't think about it.
1925
02:01:19,100 --> 02:01:20,020
Um.
1926
02:01:20,340 --> 02:01:21,460
Um.
- What um.
1927
02:01:21,540 --> 02:01:23,020
Hehe!
1928
02:01:24,460 --> 02:01:25,780
Hehe!
1929
02:01:26,100 --> 02:01:28,140
I just have difficulty
saying tata to you!
1930
02:01:28,220 --> 02:01:30,500
What do you have no difficulty for!?
1931
02:01:30,580 --> 02:01:33,220
Nandu, isn't it time to leave?
- Yeahh!!!
1932
02:01:34,140 --> 02:01:35,500
In a minute.
1933
02:01:37,740 --> 02:01:39,500
I won't mind a kiss before I go.
1934
02:01:39,580 --> 02:01:41,660
Is everything to be taken
and not given, in this house?
1935
02:01:41,740 --> 02:01:43,340
I don't mind a kiss either!
1936
02:01:43,420 --> 02:01:45,580
Oh! You want a kiss? Ask!
- Ah! Then consider it asked!
1937
02:01:45,660 --> 02:01:47,340
Eh?
- Ah! Why not!
1938
02:01:49,460 --> 02:01:50,740
Where do you want?
- Wherever!
1939
02:01:50,900 --> 02:01:52,420
Here!?
- Umm.
1940
02:02:02,060 --> 02:02:05,220
Mom! So, I will go and come back!
- Hmm..
1941
02:02:06,980 --> 02:02:09,100
There! Mom is crying, sister!
- Go and come!
1942
02:02:09,500 --> 02:02:11,980
Of course, mom will cry!
- Did you see, grandma crying...
1943
02:02:12,660 --> 02:02:15,020
Huh! Do you also
feel like crying, Eh?
1944
02:02:15,180 --> 02:02:17,140
Is it for going to your dad?
- No!
1945
02:02:17,260 --> 02:02:20,460
No? You, trickster!
1946
02:02:20,940 --> 02:02:23,580
You want to be a scientist, is it!?
1947
02:02:23,860 --> 02:02:26,260
Sister! I will tell brother
to take you from here.
1948
02:02:26,340 --> 02:02:28,020
Hmm! Travel carefully!
1949
02:02:28,100 --> 02:02:30,500
This is some pickle..
Ammini sent it..
1950
02:02:30,580 --> 02:02:32,740
Hope this is not some python's!?
- Huh!
1951
02:02:33,060 --> 02:02:34,460
Come on.
We're getting late.
1952
02:02:35,700 --> 02:02:37,260
Thankachan, keep this behind.
1953
02:02:54,340 --> 02:02:55,980
Honestly, I haven't eaten!
1954
02:02:56,420 --> 02:03:00,020
When I drank two pegs, I
tasted the curry, that is true!
1955
02:03:00,700 --> 02:03:02,180
If not, I would have sorted
everything out for you...
1956
02:03:05,180 --> 02:03:07,340
Thankachaya! You
want to see a dog show?
1957
02:03:10,580 --> 02:03:12,900
Argh.. aaahhh!!!!
- Hey! What the heck are you doing!
1958
02:03:12,980 --> 02:03:13,860
Aey! Kunjaava!
1959
02:03:13,940 --> 02:03:14,980
You'll be in Gulf.
1960
02:03:15,060 --> 02:03:16,860
They will break into
our home. Mind it.
1961
02:03:17,020 --> 02:03:18,260
Hey!
- Thankachaya!
1962
02:03:18,420 --> 02:03:21,660
Stop the vehicle. - My woman
knows to take care of my house!
1963
02:03:21,940 --> 02:03:24,780
If Thankachayan wants,
arrange for Angamali Sabu!
1964
02:03:24,860 --> 02:03:26,500
Angamali Sabu!
1965
02:03:26,740 --> 02:03:29,460
Let's go. He is coming.
1966
02:03:36,980 --> 02:03:38,100
Come!
142074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.