All language subtitles for The.Innocent.Man.E11.121017.HDTV.H264.720p-KOR-HANrel-Baros [Viki Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,650 --> 00:00:08,150 Kang Maru said he has something to say to me and told him to take me there. 2 00:00:08,150 --> 00:00:10,840 I guess now he remembers me. 3 00:00:10,840 --> 00:00:12,580 I'll be back. 4 00:00:14,670 --> 00:00:16,820 I never asked anyone to bring her here. 5 00:00:18,640 --> 00:00:21,040 What should I do? 6 00:00:25,250 --> 00:00:26,800 Who is the one that took her? 7 00:00:26,800 --> 00:00:30,490 Oh Chun Jeong. Long time, no see. 8 00:00:30,490 --> 00:00:34,400 Right now, I am bringing a girl who is very sexy to death. 9 00:00:34,400 --> 00:00:36,580 How much will you give? 10 00:00:36,590 --> 00:00:40,390 Ah, she has a higher quality than those girls. 11 00:00:42,740 --> 00:00:43,740 Just a second. 12 00:00:48,390 --> 00:00:52,430 Ok, I'll call you later when I'm on the boat. 13 00:00:52,430 --> 00:00:54,810 Ok, bye! 14 00:01:03,210 --> 00:01:06,510 Oh, we can locate her. 15 00:01:06,510 --> 00:01:11,700 Director Seo's cellphone. After the accident, I set it up to trace her location. 16 00:01:13,950 --> 00:01:15,580 I will take the phone. 17 00:01:15,580 --> 00:01:17,910 Then, how can you call me....? 18 00:01:17,910 --> 00:01:19,960 Excuse me! 19 00:01:28,550 --> 00:01:32,940 Gwanghwamun, officetel... 20 00:01:32,940 --> 00:01:36,130 20-storey officetel! 21 00:01:36,130 --> 00:01:40,410 Yeah! Yeah! 22 00:01:50,740 --> 00:01:54,630 The phone you called is turned off. The call can't be connected. 23 00:01:54,630 --> 00:02:24,490 Subtitles brought to you by The Naughty Team @ Viki.com 24 00:03:35,340 --> 00:03:37,060 The call can't be connected. 25 00:03:37,060 --> 00:04:38,340 Subtitles brought to you by The Naughty Team @ Viki.com 26 00:05:22,730 --> 00:05:26,120 Hey! The girl said she wanted to see you! I was about to bring her to you! 27 00:05:26,120 --> 00:05:28,440 Who ordered you to do it? 28 00:05:28,440 --> 00:05:30,160 What do you mean by order? Who would order? 29 00:05:30,160 --> 00:05:31,870 What are you doing? Let go of him! 30 00:05:31,870 --> 00:05:33,450 Let him go! 31 00:05:36,610 --> 00:05:39,970 What's wrong? Tell me what's wrong? 32 00:05:39,970 --> 00:05:44,890 You said your brain was damaged, but is it that broken that you can't think properly?! 33 00:05:44,890 --> 00:05:47,140 Why did you follow him? Who do you think he is? 34 00:05:47,140 --> 00:05:50,260 If someone asks you to come with them, do you just follow them, regardless of who they are?! 35 00:05:50,260 --> 00:05:52,770 I heard you told him to bring me there. 36 00:05:52,770 --> 00:05:54,730 I never asked him to do that. 37 00:05:54,730 --> 00:05:56,780 Are you a rock head? 38 00:06:02,560 --> 00:06:05,540 Is that why you are upset like this? 39 00:06:05,540 --> 00:06:08,400 You didn't say anything, but 40 00:06:08,400 --> 00:06:13,760 your hyung took me to you... so, is that why you are angry? 41 00:06:13,760 --> 00:06:15,220 Hey, Seo Eun Gi! 42 00:06:15,220 --> 00:06:17,640 Do you hate me that much? 43 00:06:19,490 --> 00:06:24,480 I didn't think that you'd hate me, abhor me, that much. 44 00:06:24,480 --> 00:06:28,790 If I had know, I wouldn't have looked for you. 45 00:06:31,330 --> 00:06:34,780 I was wrong. I told you I was wrong. 46 00:06:34,780 --> 00:06:39,440 To someone who hates me, to someone who doesn't remember me... 47 00:06:39,440 --> 00:06:42,230 I'm sorry I stuck myself like gum to you. 48 00:06:42,230 --> 00:06:43,690 For begging you to remember, 49 00:06:43,690 --> 00:06:44,610 for telling you to teach me 50 00:06:44,610 --> 00:06:49,170 I am sorry for telling you to wait for me. 51 00:06:49,170 --> 00:06:51,030 I'm sorry. 52 00:06:52,720 --> 00:07:00,760 I won't do this again, since I won't bother you in the future... 53 00:07:00,760 --> 00:07:05,750 Don't lash out at other people because of me. 54 00:07:05,750 --> 00:07:11,350 It isn't your hyung's fault. It's my fault. 55 00:07:12,880 --> 00:07:17,670 I guess there really is something wrong with my head. 56 00:07:23,740 --> 00:07:25,380 Where are you going? 57 00:07:26,060 --> 00:07:27,900 Move aside. 58 00:07:29,340 --> 00:07:30,760 Why? 59 00:07:30,760 --> 00:07:32,230 Am I that laughable?! 60 00:07:32,230 --> 00:07:35,190 Because I've become like this, because I've messed up my brain, is it fun to play with me?! 61 00:07:40,080 --> 00:07:41,520 That's right. 62 00:07:41,520 --> 00:07:47,650 Although I am an idiot who can only remember her own name, 63 00:07:47,650 --> 00:07:52,780 though I've also become a pitiful girl who clings onto you confessing my love.. 64 00:07:56,120 --> 00:07:58,050 Let's just do it up to here . 65 00:08:00,800 --> 00:08:03,070 Don't make me any more miserable, please. 66 00:08:05,610 --> 00:08:13,380 Even if I've lost my memories, I know how embarrassing I am. 67 00:08:30,680 --> 00:08:47,330 Subtitles brought to you by The Naughty Team @ Viki.com 68 00:08:47,330 --> 00:08:50,500 [Episode 11] 69 00:09:22,070 --> 00:09:23,940 Don't you know what I had to do to send you away? 70 00:09:26,130 --> 00:09:28,780 What can I do now that you've returned? 71 00:09:30,160 --> 00:09:32,620 Seo Eun Gi. You fool. 72 00:09:48,070 --> 00:09:50,520 I found that wench. 73 00:09:50,520 --> 00:09:54,840 The real owner of Tae San, Seo Eun Gi. 74 00:09:57,170 --> 00:09:59,790 Looks like you really are afraid of Seo Eun Gi. 75 00:10:01,180 --> 00:10:05,660 It has only been 5 minutes since I called and you are already out here. 76 00:10:05,660 --> 00:10:07,500 A precious person like you. 77 00:10:11,490 --> 00:10:15,160 Where's the lackey who follows you everyday, Attorney Ahn? 78 00:10:15,160 --> 00:10:19,030 I showed him this wanting to make a deal. 79 00:10:19,030 --> 00:10:24,250 I told him I'll make Seo Eun Gi disappear from Seoul. 80 00:10:24,250 --> 00:10:30,020 As you know, I major in that area. 81 00:10:30,020 --> 00:10:33,980 I told him to give me your officetel. 82 00:10:33,980 --> 00:10:37,700 But that punk rejected the deal. 83 00:10:37,700 --> 00:10:40,590 Said he didn't have the authority to make that decision. 84 00:10:40,590 --> 00:10:49,710 Well, of course. He can't even handle Han Jae Hee. Whether to give the officetel or not. . . 85 00:10:49,710 --> 00:10:51,850 How can he make a decision like that? 86 00:10:52,640 --> 00:10:56,520 Why did I jump so many hoops, Little Sister? 87 00:10:56,520 --> 00:11:01,200 This here...I shouldn't have shown it to that punk. 88 00:11:01,200 --> 00:11:08,570 Should've let the Chairman who has the authority see it. 89 00:11:08,570 --> 00:11:09,920 Right? 90 00:11:17,280 --> 00:11:21,330 Because you are staring at me with so much spite, 91 00:11:21,330 --> 00:11:25,610 that's why Oppa is too scared to come see you, isn't that right? 92 00:11:28,770 --> 00:11:30,700 Look at someone properly. 93 00:11:34,740 --> 00:11:36,790 Are you not going to look properly? 94 00:11:38,790 --> 00:11:40,640 Are you not going to look properly? 95 00:11:44,340 --> 00:11:46,370 Ok. I understand. 96 00:11:46,370 --> 00:11:51,810 Fine, I'll walk out now and tell everyone that Taesan's Seo Eun Gi is still alive. 97 00:11:51,810 --> 00:11:56,320 You should immediately go clear your Chairman's office. 98 00:11:56,320 --> 00:11:57,540 You understand? 99 00:11:57,540 --> 00:11:59,630 It's not like I can do anything I want. 100 00:12:02,880 --> 00:12:09,010 That Gwanghwamun officetel, I don't have final jurisdiction over it. 101 00:12:09,010 --> 00:12:12,780 I'm just an interim Chairman in name only. 102 00:12:12,780 --> 00:12:18,790 Then, other than that officetel... 103 00:12:18,790 --> 00:12:21,650 what is it that you can decide on? 104 00:12:21,650 --> 00:12:29,550 If not buildings, then land, bonds, cash. . . are these OK? 105 00:12:40,790 --> 00:12:43,140 The issue has been resolved. 106 00:12:43,140 --> 00:12:46,900 You can just have a good night's sleep tonight, my little sister. 107 00:12:46,900 --> 00:12:53,410 Oh right, the building you're going to give me, can't you give it to Oppa sooner? 108 00:13:02,570 --> 00:13:05,030 The doctor is here. 109 00:13:16,420 --> 00:13:19,230 The doctor is in the living room. 110 00:13:19,230 --> 00:13:23,760 After today's test, the doctor said he'll determine the next therapy for you. 111 00:13:23,760 --> 00:13:26,090 Just tell him to leave. 112 00:13:26,090 --> 00:13:28,790 I don't want to receive it, the therapy. 113 00:13:28,790 --> 00:13:31,020 Director. 114 00:13:31,020 --> 00:13:34,860 I've tried so hard, but nothing got better. 115 00:13:36,830 --> 00:13:39,570 What do you mean nothing got better? 116 00:13:39,570 --> 00:13:43,150 Now you can write complicated sentences and.. 117 00:13:44,530 --> 00:13:46,250 ♫ Summertime ... 118 00:13:46,250 --> 00:13:46,260 Even compute more difficult calculations... ♫ Summertime ... 119 00:13:46,260 --> 00:13:49,050 Even compute more difficult calculations... 120 00:13:49,050 --> 00:13:53,400 Of course your memory will all come back when the time is right. So don't be too stressed.. 121 00:13:53,400 --> 00:14:01,910 ♫ In the streets of San Francisco 122 00:14:01,910 --> 00:14:11,720 ♫Gentle people with flowers in their hair 123 00:14:29,570 --> 00:14:32,980 I did wrong. I told you I was wrong. 124 00:14:32,980 --> 00:14:37,240 To a person who hates me, to a person who can't remember, 125 00:14:37,240 --> 00:14:40,540 I'm sorry I clung onto you like a gum. 126 00:14:40,540 --> 00:14:42,610 Asking you to remember me, to teach me, 127 00:14:42,610 --> 00:14:46,200 to wait for me, I'm sorry. 128 00:14:47,600 --> 00:14:50,500 Since I won't bother you in the future, 129 00:14:52,450 --> 00:14:55,180 don't get mad at someone else because of me. 130 00:14:57,960 --> 00:15:00,180 I was the one who did wrong. 131 00:15:01,540 --> 00:15:06,490 I guess my brain is really messed up. 132 00:15:41,040 --> 00:15:42,850 All in. 133 00:15:43,740 --> 00:15:46,680 I won. 134 00:15:47,170 --> 00:15:49,320 Sh*t. 135 00:15:51,060 --> 00:15:53,320 You should just leave early. 136 00:15:53,320 --> 00:15:56,390 My money is coming soon, all right? 137 00:15:58,060 --> 00:16:00,980 Go on. 138 00:16:15,140 --> 00:16:17,210 What? 139 00:16:23,660 --> 00:16:27,850 Why isn't this wench sending it to me? 140 00:16:37,450 --> 00:16:41,960 This wench didn't pick up the phone. 141 00:16:41,960 --> 00:16:44,510 Have the officers left already? 142 00:16:45,040 --> 00:16:47,360 Ah, yes. 143 00:16:47,360 --> 00:16:51,520 You're already so busy and here I am asking for your help, truly am sorry for bothering you. 144 00:16:51,520 --> 00:16:53,480 Yes. 145 00:16:54,030 --> 00:16:57,790 I'll be sure to treat you to a meal at a nice place afterwards. 146 00:16:57,790 --> 00:16:59,990 Yes. 147 00:17:07,530 --> 00:17:10,930 Yes. Why didn't you pick up the phone? 148 00:17:10,930 --> 00:17:13,670 How long has it been since I told you to give me the money? 149 00:17:13,670 --> 00:17:16,080 Do you want to die? 150 00:17:16,080 --> 00:17:18,150 It has already left. 151 00:17:18,150 --> 00:17:20,320 It hasn't arrived yet? 152 00:17:32,930 --> 00:17:34,720 Did you call them? 153 00:17:34,720 --> 00:17:36,780 The police? 154 00:17:36,780 --> 00:17:40,810 What do you mean? Police came? 155 00:17:41,400 --> 00:17:44,770 Where are you, Oppa? At the gambling shack? 156 00:17:47,760 --> 00:17:50,450 You called them, didn't you? 157 00:17:50,450 --> 00:17:52,860 Do you not trust me that much? 158 00:18:02,610 --> 00:18:05,080 Would you believe you if you were me? 159 00:18:05,080 --> 00:18:09,180 I know exactly what kind of person you are. 160 00:18:09,620 --> 00:18:11,240 You want me to believe you? 161 00:18:11,240 --> 00:18:11,230 That's good then. 162 00:18:11,240 --> 00:18:13,040 That's good then. 163 00:18:13,040 --> 00:18:15,060 I also can't believe you, Oppa. 164 00:18:15,060 --> 00:18:19,640 Give you a building? You, Han Jae Shik, are not the type to just be satisfied with that. 165 00:18:19,640 --> 00:18:21,880 Once you have something to use as blackmail, you won't ever let go. 166 00:18:21,880 --> 00:18:25,550 You'll blackmail me, torture me my entire life. 167 00:18:25,550 --> 00:18:27,820 You. Han Jae Hee. 168 00:18:27,820 --> 00:18:30,980 Our Eun Gi. What has happened to her? 169 00:18:30,980 --> 00:18:35,450 I've told you not to touch a single hair on her body. 170 00:18:35,460 --> 00:18:39,360 I told you specifically that if you touch my child, I won't let it go. 171 00:18:39,360 --> 00:18:43,110 I won't stay still even if you are my brother or anyone else 172 00:18:43,110 --> 00:18:46,890 I warned you. 173 00:18:46,890 --> 00:18:50,420 Kidnapping. Blackmail. Extortion. Violence. 174 00:18:50,420 --> 00:18:54,280 The expert conman Han Jae Shik. 175 00:18:55,870 --> 00:18:58,580 This, seriously!. 176 00:19:00,570 --> 00:19:03,180 I've asked the Prosecutor... 177 00:19:03,180 --> 00:19:08,050 my brother tried to kidnap Eun Gi and blackmailed me. 178 00:19:08,050 --> 00:19:11,480 If I were to paint a few more strokes, with a person who has a record like yours... 179 00:19:11,480 --> 00:19:15,730 letting my brother get sentenced for 10+ years in prison wouldn't be hard at all. 180 00:19:15,730 --> 00:19:17,250 Are you crazy? 181 00:19:17,250 --> 00:19:19,440 Weren't you the one who ordered me to do this?! 182 00:19:19,440 --> 00:19:22,670 Stop framing me! 183 00:19:22,670 --> 00:19:26,280 When did I? Where? Do you have evidence? 184 00:19:27,320 --> 00:19:28,600 Hey! 185 00:19:28,600 --> 00:19:32,360 Right now, giving you even a penny is such a waste. 186 00:19:32,360 --> 00:19:36,490 If we meet 10 years later, you know, perhaps? 187 00:19:36,490 --> 00:19:42,080 Perhaps then, I'll miss and want to see Oppa. 188 00:19:42,080 --> 00:19:44,060 Maybe at that time, 189 00:19:44,060 --> 00:19:47,050 as my only sole blood relative in the world, 190 00:19:47,050 --> 00:19:50,980 I'll want to give you all that I have then. 191 00:19:50,980 --> 00:19:52,840 Seriously! 192 00:19:52,840 --> 00:19:57,560 Stay in there for 10 years then come out. For you, it's not a difficult thing to do. 193 00:19:57,560 --> 00:20:01,050 Han Jae Hee, the sister you love, 194 00:20:01,050 --> 00:20:04,660 only then can she step on thorns and survive. 195 00:20:05,030 --> 00:20:07,630 Your compensation would be great... 196 00:20:07,630 --> 00:20:12,070 On the day you are released, 197 00:20:12,070 --> 00:20:13,580 I'll give you enough fortune to last a lifetime. 198 00:20:13,580 --> 00:20:15,220 You. Just stay there. 199 00:20:15,220 --> 00:20:17,730 I will kill you myself, so 200 00:20:17,730 --> 00:20:20,360 don't move and just stay there! 201 00:20:21,230 --> 00:20:25,010 Hey! What are you doing there? Stop right there! 202 00:20:34,980 --> 00:21:05,030 Subtitles brought to you by The Naughty Team @ Viki.com 203 00:21:18,510 --> 00:21:21,810 Han Jae Shik. 204 00:21:40,650 --> 00:21:41,890 Maru. 205 00:21:41,890 --> 00:21:43,850 You bastard! 206 00:21:43,850 --> 00:21:49,000 Let go of me! Jae Hee told me to do it! 207 00:21:49,860 --> 00:21:53,300 To prevent Seo Eun Gi from coming back to Tae San, 208 00:21:53,300 --> 00:21:55,550 she told me to do whatever I want. 209 00:21:55,550 --> 00:21:57,690 She told me she would pay me well then. 210 00:21:57,690 --> 00:21:59,960 Jae Hee ordered me like that. 211 00:21:59,960 --> 00:22:03,140 -How dare you bastard... -That's the truth! 212 00:22:06,920 --> 00:22:09,040 Do you think I came here so I can live? 213 00:22:09,040 --> 00:22:10,750 someone like me, really... 214 00:22:10,750 --> 00:22:12,930 Jae Hee that bitch... 215 00:22:12,930 --> 00:22:15,490 If I were to die anyway... 216 00:22:15,490 --> 00:22:18,990 I wanted to do the right thing... 217 00:22:18,990 --> 00:22:21,710 That's why I came, aish. 218 00:22:25,250 --> 00:22:28,500 If Han Jae Hee found out about the director, 219 00:22:28,500 --> 00:22:32,510 it will be impossible for her to get succession rights to the company. 220 00:22:32,510 --> 00:22:39,370 Even her life could be endangered. 221 00:22:41,850 --> 00:22:46,110 I think Chairman's death wasn't just simply caused by his sudden attack. 222 00:22:46,110 --> 00:22:49,980 I'm sure Chairman's death has something to do with Han Jae Hee 223 00:22:49,980 --> 00:22:53,100 I'm sure of it. 224 00:22:56,950 --> 00:22:58,850 Maru, seriously... 225 00:22:58,850 --> 00:23:03,210 I did something that deserves death. 226 00:23:03,210 --> 00:23:04,990 Jae Hee . That bitch.. 227 00:23:04,990 --> 00:23:10,290 If I hang around her, she said she will kill me. 228 00:23:11,430 --> 00:23:16,000 Maru, really... please... I don't want to die. 229 00:23:16,000 --> 00:23:19,170 Jae hee's really scary. 230 00:23:20,520 --> 00:23:23,690 You know where Seo Eun Gi lives, right? 231 00:23:23,690 --> 00:23:25,900 Where is it? 232 00:23:52,590 --> 00:23:56,540 Yes, Director. As expected, it's Secretary Hyeon's house. 233 00:23:56,540 --> 00:23:59,620 I got it. Since I will send people there.... 234 00:23:59,620 --> 00:24:03,430 check with the residents there. 235 00:24:03,430 --> 00:24:05,510 Who is this? 236 00:24:08,730 --> 00:24:12,400 Until I call you, stay around there. 237 00:24:15,850 --> 00:24:18,240 What brings you here in the morning? 238 00:24:18,240 --> 00:24:19,790 Coffee? 239 00:24:19,790 --> 00:24:23,200 No thanks. I already had. 240 00:24:23,200 --> 00:24:24,220 Sit down. 241 00:24:24,220 --> 00:24:26,800 The work of kicking Seo Director out, 242 00:24:26,800 --> 00:24:28,950 is it going okay so far? 243 00:24:28,950 --> 00:24:33,990 If you dismiss Seo Eun Gi like that, you think that you can get Taesan by yourselves? 244 00:24:33,990 --> 00:24:38,060 Does representative Han think like that? 245 00:24:38,060 --> 00:24:41,410 This is only the pre-attack, yet you came thinking this is already the main blow? 246 00:24:41,410 --> 00:24:43,320 Are you that nervous? 247 00:24:43,320 --> 00:24:48,460 Hurriedly kicking out a person who is not even identified if she is dead or not, 248 00:24:48,460 --> 00:24:50,200 are you so nervous in that position? 249 00:24:50,200 --> 00:24:53,300 You know where Seo Director is, right? 250 00:24:53,300 --> 00:24:55,470 What kind of problems does she have? 251 00:24:55,470 --> 00:25:01,300 Even though she is living perfectly, why doesn't she show up? 252 00:25:02,060 --> 00:25:04,840 Director Seo.... 253 00:25:04,840 --> 00:25:07,080 is she alive? 254 00:25:08,620 --> 00:25:15,620 What do you think about taking Seo Eun Gi abroad and live quietly? 255 00:25:19,000 --> 00:25:22,010 If you really love Eun Gi, 256 00:25:22,010 --> 00:25:28,360 think of a way to protect her in this dangerous jungle. 257 00:25:30,040 --> 00:25:33,200 Decide wisely. 258 00:25:33,200 --> 00:25:41,570 If you do that, then the secret that you are afraid Seo Eun Gi will know will automatically be covered. 259 00:25:47,400 --> 00:25:50,090 I will take my leave. 260 00:26:04,760 --> 00:26:07,220 Yeah, it is me. 261 00:26:07,220 --> 00:26:10,640 Send some people to where Secretary Cho is, right now. 262 00:26:10,640 --> 00:26:14,320 We have a person to bring quietly and preciously. 263 00:26:40,720 --> 00:26:44,440 Are you worried about the director so you came here in the morning like this? 264 00:26:44,440 --> 00:26:46,980 You said you didn't want toget involved in this. 265 00:26:46,980 --> 00:26:49,790 How can I be a help? 266 00:26:50,810 --> 00:26:53,380 How far is the objective you have? 267 00:26:53,380 --> 00:26:57,330 To drag Han Jae Hee down and become the CEO of Tae San, 268 00:26:57,330 --> 00:27:00,490 is that's the objective? 269 00:27:03,460 --> 00:27:05,880 That person is Secretary Jo. 270 00:27:07,220 --> 00:27:09,540 He is Han Jae Hee's person. 271 00:27:09,540 --> 00:27:11,510 I am going crazy. How did she know this place? 272 00:27:11,510 --> 00:27:13,090 Where is Seo Eun Gi? 273 00:27:13,090 --> 00:27:17,890 I told her not to open the door for anyone until I come. 274 00:27:17,890 --> 00:27:21,130 I think they realized it. 275 00:27:21,130 --> 00:27:23,400 Please take our director out. 276 00:27:23,400 --> 00:27:28,250 I'll get off and try to earn more time. 277 00:27:48,580 --> 00:27:50,480 Who are you? 278 00:27:50,480 --> 00:27:55,270 Who are you, that comes in to my house without permission? 279 00:27:55,270 --> 00:27:57,530 I came here to fetch you. Let's go. 280 00:27:58,560 --> 00:28:01,590 Who are you to be taking me away? 281 00:28:01,590 --> 00:28:08,460 Before you told me that I am a fool, and you got mad at me because I follow whoever. 282 00:28:09,850 --> 00:28:12,070 Why did you come? 283 00:28:12,710 --> 00:28:17,630 Now that you think about it, are you regretting? 284 00:28:18,710 --> 00:28:21,090 Or... 285 00:28:21,090 --> 00:28:23,210 because I am pitiful? 286 00:28:23,210 --> 00:28:25,880 Hey Seo Eun Gi. 287 00:28:27,460 --> 00:28:30,570 Leave. Leave quickly. 288 00:28:31,280 --> 00:28:33,760 I told you to leave. 289 00:28:49,290 --> 00:28:53,460 The Boy Who Cried Wolf 290 00:29:09,230 --> 00:29:14,210 A problem came up. Han Jae Hee found out about our house. 291 00:29:23,410 --> 00:29:25,010 Yes. 292 00:29:25,010 --> 00:29:27,050 Just go straight after you turn left. 293 00:29:27,050 --> 00:29:30,190 It doesn't even take 5 minutes 294 00:29:30,190 --> 00:29:36,170 No, I think the one to take is at home. 295 00:29:36,180 --> 00:29:41,030 Are you saying that person is Director Seo? 296 00:29:42,460 --> 00:29:45,530 Are you joking with me right now? 297 00:29:47,370 --> 00:29:49,720 Open the door. 298 00:29:51,350 --> 00:29:53,230 Open the door. 299 00:29:56,550 --> 00:29:59,950 Open the door, please! 300 00:30:02,780 --> 00:30:06,420 We don't have time for this. Right now, outside...! 301 00:30:06,420 --> 00:30:08,830 It's alright. 302 00:30:08,830 --> 00:30:12,110 I won't go with someone I don't know. 303 00:30:12,110 --> 00:30:13,330 Seo Eun Gi! 304 00:30:13,330 --> 00:30:16,910 Who are you to call me by my name like that? 305 00:30:17,860 --> 00:30:20,290 I don't know you anymore either. 306 00:30:20,290 --> 00:30:23,000 And, I don't remember you. 307 00:30:23,000 --> 00:30:25,320 So, why don't you leave? 308 00:30:25,320 --> 00:30:27,500 Leave, hurry! 309 00:30:31,320 --> 00:30:39,870 Subtitles brought to you by The Naughty Team @ Viki.com 310 00:30:40,580 --> 00:30:43,640 The people to take her has arrived. 311 00:30:43,640 --> 00:30:47,100 We would appreciate it if you guide us to your house. 312 00:30:47,100 --> 00:30:49,190 How many times do I have to tell you to understand? 313 00:30:49,190 --> 00:30:52,040 Why is Director Seo at our house? 314 00:30:52,040 --> 00:30:54,560 I can go crazy, seriously! 315 00:30:54,560 --> 00:30:58,490 Rather she is there or not, we can go and check. 316 00:30:58,490 --> 00:31:00,360 Well, if it's difficult for you.. 317 00:31:00,360 --> 00:31:02,630 Should we guide you? 318 00:31:25,780 --> 00:31:28,170 You and I... 319 00:31:28,170 --> 00:31:31,390 we met for the first time on a plane. 320 00:31:33,580 --> 00:31:38,190 You were sick and you fainted.. 321 00:31:38,190 --> 00:31:42,460 There was no doctor on board at that time. 322 00:31:42,460 --> 00:31:44,980 Without having a choice, 323 00:31:44,980 --> 00:31:49,670 I, who dropped out from medical school, had to do the first aid. 324 00:31:50,740 --> 00:31:54,970 You lost consciousness, so you couldn't see my face. 325 00:31:56,980 --> 00:31:59,890 The second time we met, 326 00:31:59,890 --> 00:32:03,320 there was an accident while riding a motorcycle. 327 00:32:04,390 --> 00:32:08,800 A doll that is valuable to you fell on the edge of the cliff, 328 00:32:08,800 --> 00:32:11,790 and as I tried to get it, 329 00:32:11,790 --> 00:32:14,650 an accident occured. 330 00:32:15,500 --> 00:32:17,620 "Why did you do it?" 331 00:32:17,620 --> 00:32:20,690 "What do you want?" 332 00:32:20,690 --> 00:32:23,530 "If you fell off and died, 333 00:32:23,530 --> 00:32:27,740 who were you going to blame?" 334 00:32:28,650 --> 00:32:31,170 "You found an easy target, 335 00:32:31,170 --> 00:32:35,120 so how much were you going to rip off from me?" 336 00:32:43,090 --> 00:32:48,360 That was the first time I ever saw someone with such an attitude. 337 00:32:48,360 --> 00:32:52,270 Disformed and distorted in all shape and form. 338 00:32:52,270 --> 00:32:56,670 Everyone in the world is untrustable and an enemy. 339 00:32:56,670 --> 00:32:58,510 Arrogant, and 340 00:32:58,510 --> 00:33:00,130 overly-confident, 341 00:33:00,140 --> 00:33:03,410 cold, and picky... 342 00:33:05,280 --> 00:33:08,470 A girl with no manners. . . 343 00:33:08,470 --> 00:33:12,410 not knowing how to say thanks when she needs to, and 344 00:33:13,010 --> 00:33:16,530 not knowing how to apologize when she needs to... 345 00:33:20,880 --> 00:33:23,200 Who? 346 00:33:26,290 --> 00:33:28,990 Who... 347 00:33:30,540 --> 00:33:34,090 By any chance, you are saying that I did that? 348 00:33:37,050 --> 00:33:40,220 I did that, by any chance? 349 00:33:55,530 --> 00:33:57,930 I am sorry, but 350 00:33:57,930 --> 00:34:01,960 we don't have time to freely reminisce our past. 351 00:34:03,620 --> 00:34:07,870 Can I answer your questions when we're in the car? 352 00:34:10,000 --> 00:34:14,060 I told you Director Seo isn't here. Why are you like this without trusting me? 353 00:34:14,060 --> 00:34:15,270 One person jump over and open the door. 354 00:34:15,270 --> 00:34:17,460 Secretary Jo. 355 00:34:18,590 --> 00:34:21,750 What are you doing now? 356 00:34:22,710 --> 00:34:25,050 Stop it..... 357 00:34:37,950 --> 00:34:41,370 Did you just tell him to jump over the fence? 358 00:34:42,010 --> 00:34:45,440 Don't you know how heavy a crime is for house trespassing? 359 00:34:45,440 --> 00:34:48,730 Is Director Seo inside? 360 00:34:48,730 --> 00:34:50,740 Oh yeah? 361 00:34:50,740 --> 00:34:53,710 Is Director Seo not there now? 362 00:34:53,710 --> 00:34:55,090 No. 363 00:34:55,090 --> 00:34:55,100 Why would Seo Eun Gi who has been missing would be in my house? No. 364 00:34:55,100 --> 00:35:00,560 Why would Seo Eun Gi who has been missing would be in my house? 365 00:35:00,560 --> 00:35:01,660 She said she isn't there. 366 00:35:01,660 --> 00:35:06,360 That's why we will go inside and check it ourselves. 367 00:35:07,820 --> 00:35:11,310 Did you not hear what I said before? 368 00:35:11,310 --> 00:35:17,580 I warned you that house trespassing is a heavy crime! 369 00:35:17,580 --> 00:35:21,870 What are you doing in front of a lawyer? 370 00:35:21,870 --> 00:35:25,020 False accusation, threatening, house trespassing.. 371 00:35:25,020 --> 00:35:30,380 It is minimum of five years. 372 00:35:30,380 --> 00:35:35,210 You can continue what you were doing if you want to go to jail. 373 00:35:51,580 --> 00:35:53,550 Did they leave? 374 00:35:53,550 --> 00:35:58,200 They will come back. They won't give up easily. 375 00:35:58,200 --> 00:36:01,070 Director should be inside, right? 376 00:36:11,480 --> 00:36:13,980 Where did she go? 377 00:36:13,980 --> 00:36:17,540 Fortunately, Kang Maru was able to take her out. 378 00:36:17,540 --> 00:36:19,820 Who? 379 00:36:19,820 --> 00:36:23,540 Who did you just say? 380 00:36:32,530 --> 00:36:34,110 By the way, 381 00:36:34,110 --> 00:36:38,020 I told you I'll tell you in the car, right? 382 00:36:38,020 --> 00:36:41,450 Yeah, you did that. 383 00:36:41,450 --> 00:36:45,320 You were rude back then. 384 00:36:46,790 --> 00:36:49,210 You don't believe it, right? 385 00:36:51,610 --> 00:36:53,730 Don't make things up. 386 00:36:53,730 --> 00:36:55,290 I don't remember. 387 00:36:55,290 --> 00:36:57,970 The third time was... 388 00:36:57,970 --> 00:37:02,450 you came to my house to find me. 389 00:37:02,450 --> 00:37:06,430 You should have told me you miss me if you miss me. 390 00:37:06,430 --> 00:37:11,360 instead of uselessly talking nonsense and trying to bulls*it. 391 00:37:11,360 --> 00:37:14,570 I told you not make things up. I don't remember! 392 00:37:14,570 --> 00:37:16,670 I thought at that time, 393 00:37:16,670 --> 00:37:21,830 "Ah, this girl's way of expressing is unique." 394 00:37:21,830 --> 00:37:26,080 Words like "I like you", " I miss you."... 395 00:37:26,080 --> 00:37:29,850 You said them in anger. 396 00:37:29,850 --> 00:37:31,640 You... 397 00:37:31,640 --> 00:37:34,050 Just because I lost my memory, 398 00:37:34,050 --> 00:37:38,790 you think it's okay to make up things and shove it up my face, but 399 00:37:38,790 --> 00:37:42,310 I don't believe whatever you say now at all. 400 00:37:42,310 --> 00:37:44,240 Oh and that day, 401 00:37:44,240 --> 00:37:48,140 we went together to go find my sister. 402 00:37:48,140 --> 00:37:52,630 And there were a few happenings I didn't want to show you. 403 00:37:52,630 --> 00:37:54,790 And at night when we drove back with my sister... 404 00:37:54,800 --> 00:37:57,450 I guess I had a fit, 405 00:37:57,450 --> 00:38:00,850 and was rude and all, right? 406 00:38:00,850 --> 00:38:02,810 I told you I can't remember. 407 00:38:02,810 --> 00:38:05,580 So go on and make up more lies. 408 00:38:08,560 --> 00:38:10,940 Bad jerk. 409 00:38:13,000 --> 00:38:14,640 Yeah. 410 00:38:14,640 --> 00:38:17,500 Today, let's just do it up to here. 411 00:38:17,500 --> 00:38:20,450 Your head must be about to burst, Seo Eun Gi. 412 00:38:25,480 --> 00:38:33,980 ♫ If you're going to San Francisco, ♫ 413 00:38:33,980 --> 00:38:42,860 ♫ be sure to wear some flowers in your hair. ♫ 414 00:38:42,860 --> 00:38:51,430 ♫ If you're going to San Francisco, ♫ 415 00:38:51,430 --> 00:38:58,800 ♫ you're going to meet some gentle people there... ♫ 416 00:38:58,800 --> 00:39:00,960 Kang Maru... 417 00:39:05,930 --> 00:39:09,170 Kang Maru... 418 00:39:12,340 --> 00:39:14,440 Seeing that Lawyer Park went there, 419 00:39:14,440 --> 00:39:17,090 perhaps, it is right to assume that she is there. 420 00:39:17,090 --> 00:39:19,050 I believe so. 421 00:39:19,050 --> 00:39:22,580 In case they take her away from that place, 422 00:39:22,580 --> 00:39:24,980 so I left surveillance there. 423 00:39:24,980 --> 00:39:27,500 What kind of things could have happened? 424 00:39:27,500 --> 00:39:28,390 Excuse me? 425 00:39:28,390 --> 00:39:30,960 What kind of things happened to Seo Eun Gi... 426 00:39:30,960 --> 00:39:36,530 to hide her and be quiet about it. 427 00:39:40,920 --> 00:39:42,850 Go inside Secretary Hyeon's house. 428 00:39:42,850 --> 00:39:44,070 Yes. 429 00:39:44,680 --> 00:39:47,830 Representative Han Jae Hee 430 00:40:00,130 --> 00:40:04,750 The reason I called for this meeting of such busy Directors such as everyone here 431 00:40:04,750 --> 00:40:09,740 is to discuss and vote on Tae San Resort's Director Seo Eun Gi's dismissal. 432 00:40:09,740 --> 00:40:12,930 We have to take into consideration everyone's account regarding this matter. 433 00:40:12,930 --> 00:40:17,570 Please raise your hands if you agree. 434 00:40:21,060 --> 00:40:25,530 Director Seo has caused failed ventures, dropped stock prices and bankrupt businesses. 435 00:40:25,530 --> 00:40:29,990 Do you think Director Seo still has the qualifications to hold her position? 436 00:40:29,990 --> 00:40:32,280 To arrive at this decision, 437 00:40:32,280 --> 00:40:35,080 it is harder on me more than anyone else. 438 00:40:36,380 --> 00:40:40,240 However, in order to protect Tae San as soon as possible, 439 00:40:40,240 --> 00:40:42,980 thinking about our mission and the urgency of this matter to be resolved, 440 00:40:42,980 --> 00:40:45,380 we have to gather as representatives and make the tough decision... 441 00:40:45,380 --> 00:40:47,550 Is the reason really that? 442 00:40:48,500 --> 00:40:52,950 I also heard some rumors that Director Seo Eun Gi's shares are being sold. 443 00:40:52,950 --> 00:40:56,200 Then, is that also for the sake of Tae San? 444 00:40:56,200 --> 00:41:01,340 Director Seo is missing for what, 2 years, 3 years? 445 00:41:01,340 --> 00:41:06,040 Will it negatively affect Tae San if we stay put and wait for her until she returns? 446 00:41:07,680 --> 00:41:11,500 Wouldn't there be another reason for this, isn't it? 447 00:41:11,500 --> 00:41:13,980 I think your words are too harsh. 448 00:41:14,590 --> 00:41:16,900 Please mind your manners in front of the Chairman. 449 00:41:16,900 --> 00:41:19,640 Then you, Attorney Park, get your titles correctly. 450 00:41:19,640 --> 00:41:23,240 She is not the Chairman, but an INTERIM Chairman! 451 00:41:23,240 --> 00:41:26,400 And on what grounds for dismissal did you say it was? 452 00:41:26,400 --> 00:41:29,960 Is it to deprive Director Seo of Tae San Resort? 453 00:41:29,960 --> 00:41:33,770 If this ridiculous meeting isn't for that reason, what is it then? 454 00:41:33,770 --> 00:41:38,060 Also, what if Director Seo comes back tomorrow... 455 00:41:38,060 --> 00:41:40,970 Director Seo won't come back. 456 00:41:40,970 --> 00:41:44,270 If she has the thought of coming back, she really would come back. 457 00:41:45,630 --> 00:41:50,010 The fact that Director Seo has no intention whatsoever of coming back to Tae San.... 458 00:41:50,010 --> 00:41:52,790 should I prove it to all of you who are present here? 459 00:41:52,790 --> 00:41:57,400 Do you have any proof right now? What will you do? 460 00:41:57,400 --> 00:42:00,610 Will you bring her here and do an interview? 461 00:42:01,110 --> 00:42:13,320 Subtitles brought to you by The Naughty Team @ Viki.com 462 00:42:14,700 --> 00:42:20,650 An anonymous person has sent us a video. 463 00:42:20,650 --> 00:42:22,710 Where she is currently living 464 00:42:22,710 --> 00:42:26,170 and even though we did all our best to find her, 465 00:42:26,170 --> 00:42:31,650 Director Seo is now living a different life. 466 00:42:31,650 --> 00:42:34,780 In Seoul, under the same sky as all of us. 467 00:42:35,230 --> 00:42:38,150 Even if she is very much alive like this, 468 00:42:38,150 --> 00:42:40,830 leaving the company. . . 469 00:42:40,830 --> 00:42:45,750 what do you think is the reason of not coming back for about 1 year? 470 00:42:47,400 --> 00:42:50,430 You have also heard the rumors. 471 00:42:50,430 --> 00:42:55,320 Before the accident, Director Seo had some man problems. 472 00:42:57,150 --> 00:43:01,520 Because of that matter, the late Chairman kicked her out of the house, 473 00:43:01,520 --> 00:43:03,730 and that is when Director Seo was involved in an accident. 474 00:43:03,730 --> 00:43:08,760 Between Tae San Group and the kind of future she had always dreamed of... 475 00:43:08,760 --> 00:43:11,640 what do you think is the life she desired? 476 00:43:13,980 --> 00:43:19,390 I may be the interim Chairman, 477 00:43:19,390 --> 00:43:22,670 but I am nonetheless, still Seo Eun Gi's mother. 478 00:43:23,780 --> 00:43:28,820 If "my" Eun Gi wants to leave everything behind 479 00:43:28,820 --> 00:43:31,280 and choose love instead, 480 00:43:31,280 --> 00:43:34,520 and pursue her happiness as a woman. . . 481 00:43:34,520 --> 00:43:40,600 as her mother, I want to support my daughter's choices. 482 00:43:41,370 --> 00:43:47,580 The position of being Tae San's Chairman means one is giving up her being a woman. 483 00:43:47,580 --> 00:43:50,970 The late Chairman had always asserted 484 00:43:50,970 --> 00:43:55,710 and ordered Eun Gi to give up being a woman, but. . . 485 00:43:55,710 --> 00:43:58,720 I don't want to do that. 486 00:43:58,720 --> 00:44:05,820 I want to help her untie herself from being Tae San's successor and live her life the way she wants it to be. 487 00:44:11,750 --> 00:44:18,780 Then, one more time, regarding Tae San Resort Director Seo's dismissal. . . 488 00:44:18,780 --> 00:44:22,820 People who agree, please raise your hands. 489 00:44:30,050 --> 00:44:34,910 The dismissal of Director Seo Eun Gi as Tae San Resort Director has been passed by the Board. 490 00:44:38,040 --> 00:44:40,320 What are you talking about? Without even a warning. 491 00:44:40,320 --> 00:44:42,700 Why would we move all of a sudden? 492 00:44:42,700 --> 00:44:46,910 Kang Ma Ru are you by chance on the run? Is someone after you? 493 00:44:46,910 --> 00:44:51,400 See! That's why I told you to get back to your senses and live properly. 494 00:44:51,400 --> 00:44:55,420 I knew this would happen. I know this day would come. 495 00:45:05,940 --> 00:45:09,350 Seo..Seo Eun Gi? 496 00:45:10,340 --> 00:45:14,820 You are Seo Eun Gi, right? 497 00:45:17,170 --> 00:45:22,290 Oh, I was right. Oh My God! 498 00:45:23,120 --> 00:45:25,550 Long time, no see. 499 00:45:25,550 --> 00:45:29,370 I heard that you were missing but when did you return? 500 00:45:29,370 --> 00:45:31,920 Do you even know how worried Maru, Choco and I were? 501 00:45:31,920 --> 00:45:35,330 To tell you the truth, whether Maru was worried or not. . . 502 00:45:35,330 --> 00:45:38,120 I am not sure because he didn't say that to us. 503 00:45:40,940 --> 00:45:46,660 It was after the accident ,while you were missing, that I figured out how important you were. 504 00:45:46,660 --> 00:45:49,240 I am honored, really. 505 00:45:51,890 --> 00:45:57,900 I am sorry but who are you? 506 00:46:00,320 --> 00:46:03,150 Do you know me? 507 00:46:06,700 --> 00:46:11,650 Then, I gave you an autograph and also paid for the taxi. 508 00:46:11,650 --> 00:46:16,340 I also lent you $30. 509 00:46:18,120 --> 00:46:24,060 You really don't remember? I am not that kind of person who can't be remembered. 510 00:46:24,060 --> 00:46:27,100 Were we close? 511 00:46:27,100 --> 00:46:31,460 What is this? Is there a hidden camera? 512 00:46:48,030 --> 00:46:49,430 What's wrong with Seo Eun Gi?... 513 00:46:49,430 --> 00:46:52,270 Did you tell Choco? 514 00:46:52,270 --> 00:46:56,750 I told her. But she's still mad at you. 515 00:46:56,750 --> 00:46:59,510 I don't know what she will say. 516 00:47:00,080 --> 00:47:05,210 I asked you what's wrong with Seo Eun Gi. She doesn't remember me at all. 517 00:47:07,190 --> 00:47:09,600 She also doesn't remember me at all. 518 00:47:12,510 --> 00:47:16,820 Then, was it because of that accident? 519 00:47:21,600 --> 00:47:24,010 Then how about her family? 520 00:47:24,010 --> 00:47:27,290 There is no one else but Jae Hee Noona as her family. 521 00:47:28,210 --> 00:47:30,700 I guess going home isn't quite right. 522 00:47:31,260 --> 00:47:34,030 She will live with us from now on. 523 00:47:34,030 --> 00:47:37,910 Take this to Choco and bring her back. You also have to pack your things. 524 00:47:37,910 --> 00:47:42,980 When I mentioned moving, you wouldn't even listen to a word I said, but why now in the middle of the night? 525 00:47:44,320 --> 00:47:49,610 This house isn't safe. Jae Shik hyung knows it. 526 00:47:49,620 --> 00:47:51,340 Han Jae Hee knows it too. 527 00:47:51,340 --> 00:47:54,940 What are you talking about? You made such a tantrum about not moving out of this house, 528 00:47:54,940 --> 00:47:58,340 what is it now that we are suddenly moving? 529 00:47:58,340 --> 00:48:02,010 Seo Eun Gi came back, didn't she? 530 00:48:05,000 --> 00:48:07,890 Were you waiting for Seo Eun Gi all this time? 531 00:48:08,350 --> 00:48:12,700 You think Seo Eun Gi will come back. She will come back and find you, 532 00:48:12,700 --> 00:48:14,820 so you couldn't move? 533 00:48:17,180 --> 00:48:20,110 Do you like Seo Eun Gi? 534 00:48:23,380 --> 00:48:26,740 Not as you used her to get revenge on Jae Hee, 535 00:48:28,400 --> 00:48:31,240 you like her for real? 536 00:48:33,510 --> 00:48:36,150 Well whatever the case 537 00:48:36,770 --> 00:48:41,570 No matter what state she returned, but since Seo Eun Gi has returned. . . 538 00:48:41,570 --> 00:48:43,290 then it is okay. 539 00:48:44,320 --> 00:48:51,110 Even though you waited like that, Jae Hee Noona didn't come back. 540 00:48:51,110 --> 00:48:53,210 Right? 541 00:49:22,670 --> 00:49:26,400 This is the phone of Kang Maru, right? I am Park Jun Ha. 542 00:49:26,400 --> 00:49:31,590 Can we meet for a second? I am in your neighborhood now. 543 00:49:42,890 --> 00:49:47,950 I don't know if you remember but we talked over the phone before. 544 00:49:48,600 --> 00:49:50,060 Is that so? 545 00:49:50,060 --> 00:49:54,360 I know well about who you are. 546 00:49:55,150 --> 00:49:58,480 You had a long, deep relationship with Han Jae Hee, 547 00:49:58,480 --> 00:50:03,680 and you approached Director Seo in revenge for your lover who had a change of heart. 548 00:50:07,230 --> 00:50:10,240 "I am someone who has nothing to do with Seo Eun Gi." 549 00:50:10,240 --> 00:50:12,400 You said that not too long ago, didn't you? 550 00:50:13,130 --> 00:50:15,510 What is the reason for appearing again? 551 00:50:16,700 --> 00:50:16,690 If I tell the Director about your real objectives, 552 00:50:16,700 --> 00:50:20,500 If I tell the Director about your real objectives, 553 00:50:20,500 --> 00:50:23,270 that Kang Ma Ru isn't that type of person she thinks he is. . . 554 00:50:23,270 --> 00:50:27,270 if I tell her that what she thinks she remembers are not true. . . 555 00:50:27,270 --> 00:50:28,800 what will you do? 556 00:50:30,870 --> 00:50:32,900 Do that. 557 00:50:34,080 --> 00:50:36,660 If Director Seo Eun Gi's final destination 558 00:50:36,660 --> 00:50:40,060 is not becoming the CEO of Tae San Group, 559 00:50:40,060 --> 00:50:44,670 but Attorney Park Joon Ha, then of course, go ahead. 560 00:50:47,610 --> 00:50:51,780 Do you like Seo Eun Gi? 561 00:50:53,340 --> 00:50:57,520 Unni, you really don't remember me? 562 00:50:59,310 --> 00:51:01,480 What should I do? 563 00:51:01,480 --> 00:51:03,640 I don't know what to do because this Unni is pitiful. 564 00:51:03,640 --> 00:51:07,290 Hey, it isn't right to say someone is pitiful while looking at her. 565 00:51:07,300 --> 00:51:09,940 Did she say she doesn't really remember anything at all? 566 00:51:09,940 --> 00:51:11,720 She doesn't remember and 567 00:51:11,720 --> 00:51:16,360 it seems she also incurred some problems with her cognitive skills. 568 00:51:18,830 --> 00:51:21,100 It is because of my Oppa, right? 569 00:51:21,100 --> 00:51:22,890 I can't really say like this. 570 00:51:27,960 --> 00:51:30,000 By the way, 571 00:51:30,000 --> 00:51:32,910 who did you say you were? 572 00:51:34,790 --> 00:51:38,780 I am Choco, Maru's younger sister. 573 00:51:42,980 --> 00:51:45,810 What should I do? 574 00:51:47,840 --> 00:51:54,210 I will do my best to help you get back your memories, Unni. 575 00:51:55,000 --> 00:51:56,500 Okay. 576 00:51:56,500 --> 00:51:58,630 Thank you. 577 00:52:00,810 --> 00:52:04,750 So don't hate my Oppa so much and 578 00:52:04,750 --> 00:52:09,970 please understand even though it is irritating to understand. 579 00:52:09,970 --> 00:52:11,830 I am sorry. 580 00:52:11,830 --> 00:52:14,600 Why? 581 00:52:14,600 --> 00:52:16,400 Why are you sorry? 582 00:52:16,400 --> 00:52:19,560 My Oppa..... 583 00:52:19,560 --> 00:52:21,460 Please. 584 00:52:26,530 --> 00:52:28,100 So.... 585 00:52:28,100 --> 00:52:30,960 What will you do? 586 00:52:30,960 --> 00:52:34,370 What do you want me to do? 587 00:52:34,370 --> 00:52:37,520 If I tell you what to do, 588 00:52:37,530 --> 00:52:40,060 will you be able to do that? 589 00:52:40,980 --> 00:52:43,340 I'll try to listen. 590 00:52:45,170 --> 00:52:48,550 Eun Gi... 591 00:52:48,550 --> 00:52:51,300 please help her. 592 00:52:52,760 --> 00:53:02,080 Since staying with Secretary Hyun right now is dangerous, there is no one to help besides you, Kang Ma Ru. 593 00:53:02,080 --> 00:53:08,380 Most importantly, the one Eun Gi trusts and likes the most. . . 594 00:53:08,380 --> 00:53:11,340 is there anyone else aside from you? 595 00:53:14,330 --> 00:53:16,150 Please help her. 596 00:53:16,150 --> 00:53:16,160 Our Eun Gi... Please help her. 597 00:53:16,160 --> 00:53:18,030 Our Eun Gi... 598 00:53:18,030 --> 00:53:22,580 Until she arrives at her destination safely. . . 599 00:53:24,700 --> 00:53:28,150 Is that all? 600 00:53:29,410 --> 00:53:39,220 Subtitles brought to you by The Naughty Team @ Viki.com 601 00:53:40,340 --> 00:53:43,230 Choco & Maru. 602 00:54:40,620 --> 00:54:45,850 ♫ I, without a reason to live ♫ 603 00:54:45,850 --> 00:54:49,410 ♫ I live each day ♫ 604 00:54:49,410 --> 00:54:52,610 ♫ I am living because I can't die ♫ 605 00:54:52,610 --> 00:54:54,530 ♫ Really ♫ 606 00:54:54,530 --> 00:55:00,030 ♫ The person who will make me live again ♫ 607 00:55:00,030 --> 00:55:02,680 ♫ The person who has made me smile again ♫ 608 00:55:02,680 --> 00:55:04,350 ♫ Now ♫ 609 00:55:04,350 --> 00:55:08,000 ♫ He is making me cry ♫ 610 00:55:08,000 --> 00:55:15,460 ♫ You are a good person, though I am endlessly lacking ♫ 611 00:55:15,460 --> 00:55:22,130 ♫ You are the person that I love and that I will protect ♫ 612 00:55:22,130 --> 00:55:27,190 ♫ No matter who says what ♫ 613 00:55:27,190 --> 00:55:29,590 ♫ In my heart ♫ 614 00:55:29,590 --> 00:55:34,390 ♫ You are my only love ♫ 615 00:55:34,390 --> 00:55:38,090 ♫ ♫ 616 00:55:54,230 --> 00:55:59,630 ♫ You are ♫ 617 00:55:59,630 --> 00:55:59,640 ♫ a good person ♫ ♫ You are ♫ 618 00:55:59,640 --> 00:56:03,130 ♫ a good person ♫ 619 00:56:11,480 --> 00:56:13,670 Oh, President, congratulations! 620 00:56:13,670 --> 00:56:14,960 Yes. 621 00:56:14,960 --> 00:56:17,000 Congratulations! 622 00:56:21,010 --> 00:56:22,190 It's very nice to meet you. 623 00:56:22,190 --> 00:56:24,300 This is our Executive Officer and her two assistants. 624 00:56:24,300 --> 00:56:27,420 -Congratulations. -Thank you. 625 00:56:30,750 --> 00:56:37,680 Tae San President Han Jae Hee. 626 00:56:41,090 --> 00:56:43,280 Let's go in. 627 00:56:50,470 --> 00:56:53,200 As you all know, a year ago 628 00:56:53,200 --> 00:56:57,600 was the saddest and hardest time of my life. 629 00:56:57,600 --> 00:57:00,740 However, without any time to heal those wounds, 630 00:57:00,740 --> 00:57:04,340 I was appointed as the leader of Tae San group. 631 00:57:04,340 --> 00:57:07,960 In the last year, as the temporary chairman, 632 00:57:07,960 --> 00:57:11,810 I led Tae San which was in danger. 633 00:57:11,810 --> 00:57:17,420 Fortunately, in the last quarter of last year, in the electronics, clothing, and cosmetics' fields, 634 00:57:17,420 --> 00:57:19,930 Tae San has received the performance that is greater than ever before, and 635 00:57:19,930 --> 00:57:23,710 it has shown a remarkable growth. 636 00:57:25,160 --> 00:57:28,270 Now as Tae San's official Chairman, 637 00:57:28,270 --> 00:57:32,010 I will make a promise to everyone. 638 00:57:32,010 --> 00:57:35,650 Tae San will not stop here. 639 00:57:42,390 --> 00:57:49,190 As the President of Tae San Group, Han Jae Hee will push Tae San as a global, world leader. . . 640 00:57:55,140 --> 00:57:57,630 and unfortunately. . . 641 00:57:57,630 --> 00:58:01,130 the people who didn't get this position. . . 642 00:58:01,130 --> 00:58:05,920 President Go Soo Jeong and. . . 643 00:58:05,920 --> 00:58:08,530 Eun Gi Noona. 644 00:58:19,730 --> 00:58:22,070 I am sorry. 645 00:58:22,070 --> 00:58:27,160 I came very late, right? 646 00:58:27,630 --> 00:58:30,790 Have you been well? 647 00:58:30,790 --> 00:58:32,870 Mother. 648 00:58:36,440 --> 00:58:39,050 Eun Gi. 649 00:58:53,360 --> 00:58:56,530 Hey, 650 00:58:56,530 --> 00:59:00,560 During those time, where you were, how you lived... 651 00:59:00,560 --> 00:59:04,390 how worried I was and was waiting for you. . . 652 00:59:06,960 --> 00:59:12,080 I am sorry. 653 00:59:18,620 --> 00:59:21,760 It is okay since you came back. 654 00:59:21,760 --> 00:59:24,040 It is okay since you are back. 655 00:59:24,040 --> 00:59:26,840 I am sorry. 656 00:59:46,370 --> 00:59:48,000 Hello. 657 00:59:48,000 --> 00:59:50,070 I am Seo Eun Gi. 658 00:59:50,080 --> 00:59:55,780 You have been healthy and doing well, right? 659 00:59:55,780 --> 01:00:00,040 It has been a real long time. 660 01:00:00,040 --> 01:00:02,570 For being away from the public eye for a long time, 661 01:00:02,570 --> 01:00:05,040 I am really sorry. 662 01:00:06,980 --> 01:00:09,030 As you all know, 663 01:00:09,030 --> 01:00:12,730 I got into a big car accident a year ago 664 01:00:12,730 --> 01:00:15,540 and was hurt a lot. 665 01:00:16,840 --> 01:00:19,900 Because I needed a safe recovery, 666 01:00:19,900 --> 01:00:25,870 I have no choice but to receive rehabilitation quietly and without anyone knowing. 667 01:00:25,870 --> 01:00:29,000 Thanks to everyone's worries, 668 01:00:29,010 --> 01:00:34,890 fortunately, I am back in good health today. 669 01:00:36,250 --> 01:00:38,980 Because I have worked hard, 670 01:00:38,980 --> 01:00:43,880 I have prepared myself and am now ready to return to Tae San. 671 01:00:49,830 --> 01:00:51,350 However, 672 01:00:51,350 --> 01:00:54,370 due to the aftereffects of the accident, 673 01:00:54,370 --> 01:00:57,960 I am suffering from prosopagnosia. 674 01:00:57,960 --> 01:01:02,870 I can't recognize people's faces. 675 01:01:02,870 --> 01:01:04,310 And... 676 01:01:04,310 --> 01:01:09,130 because my body is still not in the perfect condition. . . 677 01:01:09,130 --> 01:01:11,470 Until then... 678 01:01:11,470 --> 01:01:15,750 I will need to get help from someone. 679 01:01:18,230 --> 01:01:21,980 Kang Maru. 680 01:01:38,020 --> 01:01:43,790 I would like to introduce him to the family of Tae San. 681 01:01:43,790 --> 01:01:50,860 He is my fiance who will help me here in Tae San. 682 01:01:50,860 --> 01:01:54,060 He is Kang Maru. 683 01:02:38,150 --> 01:02:42,410 Episode 12 Preview 684 01:02:43,300 --> 01:02:45,920 Why did you come back again? Hasn't it ended yet? 685 01:02:45,920 --> 01:02:49,720 Why don't you step down and leave now, Miss Han Jae Hee? This isn't yours anyway. 686 01:02:49,720 --> 01:02:51,590 If I have it, it is all mine. 687 01:02:51,600 --> 01:02:53,110 It is all mine, Jerk. 688 01:02:53,120 --> 01:02:56,280 Maru is a nice person, right? 689 01:02:56,280 --> 01:02:59,470 He is very kind and nice, right? 690 01:02:59,470 --> 01:03:04,260 Give me half of Tae San. If you want me to help Seo Eun Gi reach her goal. 691 01:03:04,260 --> 01:03:06,250 You know who I am, right? 692 01:03:06,250 --> 01:03:07,950 Who am I? 693 01:03:07,950 --> 01:03:14,410 Try to start from a memory, even though it might be extremely hard and painful to death. 694 01:03:14,410 --> 01:03:19,930 Because her memory loss started from there. 54677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.