All language subtitles for STRAIT.JACKET.1964

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:18,501 --> 00:00:20,668 [Woman Screaming] 3 00:00:20,736 --> 00:00:23,904 OH! OH! 4 00:00:23,972 --> 00:00:27,475 NO! NO! 5 00:00:27,543 --> 00:00:30,195 [Man] EXTRA, EXTRA! 6 00:00:30,262 --> 00:00:35,166 READ ALL ABOUT IT! LOVE SLAYER INSANE! 7 00:00:35,234 --> 00:00:38,403 [Woman Narrating] LUCY HARBIN WAS DECLARED LEGALLY INSANE TODAY. 8 00:00:38,471 --> 00:00:41,772 � [Brass Fanfare] 9 00:00:45,677 --> 00:00:49,046 IT ALL STARTED ON A HOT, STICKY SATURDAY NIGHT. 10 00:00:49,115 --> 00:00:52,883 LUCY'S HUSBAND, FRANK HARBIN, HAD GONE TO A ROADSIDE TAVERN... 11 00:00:52,951 --> 00:00:55,886 TO MEET A FORMER GIRLFRIEND, STELLA FULTON. 12 00:00:55,954 --> 00:00:59,857 HIS WIFE WAS AWAY. FRANK WAS SEVEN YEARS YOUNGER THAN HIS WIFE. 13 00:00:59,925 --> 00:01:02,427 HE'D MARRIED HER BECAUSE SHE OWNED PROPERTY. 14 00:01:02,495 --> 00:01:07,599 BUT SHE DIDN'T OWN HIM-- AT LEAST, THAT'S WHAT HE KEPT TELLING STELLA. 15 00:01:07,666 --> 00:01:09,700 HE PERSUADED THE GIRL TO LEAVE WITH HIM. 16 00:01:09,768 --> 00:01:11,769 � [Swing On Jukebox] 17 00:01:32,191 --> 00:01:35,726 HARBIN'S FARM WAS JUST A SHORT DISTANCE. 18 00:01:35,794 --> 00:01:39,063 HE TOOK STELLA THERE, KNOWING HIS WIFE WAS AWAY-- 19 00:01:39,131 --> 00:01:42,167 AND NOT EXPECTED TO RETURN UNTIL THE FOLLOWING DAY. 20 00:01:43,536 --> 00:01:45,670 COME ON, BABY. 21 00:01:45,737 --> 00:01:48,906 COME ON! COME ON. 22 00:01:48,974 --> 00:01:51,242 [Train Whistle Blowing] LET'S GO IN THE HOUSE. 23 00:01:51,310 --> 00:01:53,244 I DON'T WANT TO. HEY, COME ON. 24 00:01:53,312 --> 00:01:55,580 [Both Muttering] 25 00:01:55,648 --> 00:01:57,582 IT'LL BE ALL RIGHT. COME ON. 26 00:02:00,419 --> 00:02:03,588 [Woman Narrating] THERE WAS NO ONE ELSE IN THE HOUSE BUT YOUNG CAROL, 27 00:02:03,656 --> 00:02:05,590 DAUGHTER OF FRANK AND LUCY HARBIN. 28 00:02:05,658 --> 00:02:08,025 [Stella Giggling] 29 00:02:20,739 --> 00:02:24,141 THEY MADE ONE MISTAKE-- IN THINKING THAT THE CHILD WAS ASLEEP. 30 00:02:24,210 --> 00:02:27,345 [Stella Chuckling] 31 00:02:31,483 --> 00:02:33,718 [Moaning] [Train Whistle Blowing] 32 00:02:36,322 --> 00:02:39,790 THEY MADE ANOTHER MISTAKE, TOO: FRANK'S WIFE, LUCY, 33 00:02:39,858 --> 00:02:42,727 HAD DECIDED TO COME HOME ON THE EVENING TRAIN. 34 00:02:45,331 --> 00:02:48,700 LUCY HARBIN. BORN AND RAISED ON A FARM. 35 00:02:48,767 --> 00:02:52,002 PARENTS, POOR. EDUCATION, MEAGER. 36 00:02:52,070 --> 00:02:55,573 VERY MUCH A WOMAN, AND VERY MUCH AWARE OF THE FACT. 37 00:02:55,641 --> 00:02:57,709 [Conductor] ALL ABOARD! 38 00:02:59,345 --> 00:03:01,279 LUCY'S FIRST HUSBAND HAD BEEN AN OLDER MAN, 39 00:03:01,347 --> 00:03:05,250 CHOSEN BY HER PARENTS; WHEN HE DIED, SHE PICKED FRANK. 40 00:03:05,317 --> 00:03:08,720 HERSELF. AT LAST, SHE HAD WHAT SHE WANTED OUT OF LIFE. 41 00:03:57,503 --> 00:04:00,405 [Tinkling] 42 00:04:00,472 --> 00:04:02,707 [Door Creaking] 43 00:04:28,900 --> 00:04:31,769 [Lucy] LEAVE ME ALONE! LEAVE ME ALONE! 44 00:04:31,837 --> 00:04:34,439 LEAVE ME ALONE! I'M NOT GUILTY! I'M NOT GUILTY! 45 00:04:34,506 --> 00:04:39,009 I'M NOT GUILTY! I'M NOT! IT WAS A MISTAKE! 46 00:04:39,077 --> 00:04:42,246 [Screaming] 47 00:04:42,314 --> 00:04:45,783 NO! NO! 48 00:04:45,851 --> 00:04:48,152 OH, GOD, NO! 49 00:04:49,521 --> 00:04:52,657 [Screaming, Pounding Of Ax Continue] 50 00:04:52,725 --> 00:04:56,927 NO! NO-O-O! 51 00:04:56,995 --> 00:04:59,296 NO! 52 00:05:00,899 --> 00:05:04,168 MY MOTHER, A MURDERESS. 53 00:05:04,236 --> 00:05:05,970 AND NOW YOU KNOW. 54 00:05:09,207 --> 00:05:13,277 CAROL, DON'T YOU SEE? IT DOESN'T MATTER. 55 00:05:16,448 --> 00:05:19,617 UNCLE BILL AND AUNT EMILY ADOPTED ME, AND THEY MOVED OUT HERE-- 56 00:05:19,685 --> 00:05:22,353 WHERE NOBODY KNOWS WHO I AM. 57 00:05:22,421 --> 00:05:26,724 MICHAEL, DO YOU REALIZE I HAVEN'T SEEN MY MOTHER FOR TWENTY YEARS? 58 00:05:26,792 --> 00:05:30,027 - THE DOCTORS WOULDN'T LET ME. - CAROL? CAROL. 59 00:05:30,095 --> 00:05:32,029 YES, AUNT EMILY? BILL JUST CALLED FROM THE STATION. 60 00:05:32,097 --> 00:05:34,298 THEY'LL BE HERE IN A FEW MINUTES. WHAT'S ALL THIS ABOUT? 61 00:05:34,366 --> 00:05:40,004 YOU SAY BILL'S AT THE STATION? IT'S ALL RIGHT. HE KNOWS. 62 00:05:40,071 --> 00:05:43,908 BILL WENT BACK TO THE MIDWEST, TO TALK TO THE DOCTORS AT THE INSTITUTION. 63 00:05:43,975 --> 00:05:46,644 THEY ASKED HIM TO COME. THEY'D BEEN SENDING REPORTS. 64 00:05:46,712 --> 00:05:48,646 ABOUT CAROL'S MOTHER? YES. 65 00:05:48,714 --> 00:05:51,616 THEY'VE BEEN USING SOME-- SOME NEW METHODS OF TREATMENT. 66 00:05:51,683 --> 00:05:55,119 AND THEY THOUGHT PERHAPS SHE WAS READY TO-TO FACE THE OUTSIDE WORLD AGAIN. 67 00:05:56,588 --> 00:06:01,158 THE OUTSIDE WORLD? YOU SEE, THAT'S WHY I HAD TO TELL YOU. 68 00:06:01,226 --> 00:06:04,295 MY-MY MOTHER HAS BEEN RELEASED. 69 00:06:04,362 --> 00:06:06,798 FROM AN ASYLUM. 70 00:06:06,865 --> 00:06:10,100 SHE'S COMING HOME... TODAY. 71 00:06:10,168 --> 00:06:13,237 [Locomotive Bell Ringing] 72 00:08:32,444 --> 00:08:34,979 THERE THEY ARE! 73 00:08:36,548 --> 00:08:39,917 NOW, CAROL, DON'T YOU WORRY. 74 00:08:39,985 --> 00:08:43,220 EVERYTHING'S GOING TO WORK OUT JUST FINE. I HOPE SO. 75 00:08:43,288 --> 00:08:45,222 OF COURSE IT WILL. WHY, AFTER ALL THESE YEARS, 76 00:08:45,290 --> 00:08:47,224 IT'LL BE JUST LIKE MEETING A STRANGER. 77 00:09:05,844 --> 00:09:08,312 [Doorbell Ringing] I'LL GET IT. 78 00:09:12,718 --> 00:09:15,086 I'LL, UH, PUT THESE BAGS IN YOUR ROOM. 79 00:09:16,454 --> 00:09:19,657 RIGHT IN HERE. I KNOW SHE'S DYING TO SEE YOU. 80 00:09:19,725 --> 00:09:21,792 COME IN, DEAR. 81 00:09:23,361 --> 00:09:25,830 [Door Closing] 82 00:10:03,501 --> 00:10:06,737 [Gasping, Sniffling] 83 00:10:49,380 --> 00:10:51,949 YOU SEE? NOW YOU KNOW WHERE YOUR EGGS CAME FROM AT BREAKFAST. 84 00:10:52,017 --> 00:10:56,453 [Rooster Crowing] I NEVER THOUGHT MY BROTHER WOULD END UP RUNNING A FARM. 85 00:10:56,521 --> 00:10:59,090 HE STARTED IT RIGHT AFTER WE MOVED OUT HERE. 86 00:10:59,157 --> 00:11:01,658 TWENTY YEARS AGO. 87 00:11:05,263 --> 00:11:09,834 WHAT'S THE MATTER? NOTHING. 88 00:11:09,901 --> 00:11:12,937 I JUST HATE TO SEE ANYTHING CAGED. 89 00:11:13,004 --> 00:11:16,907 OH, IT'S NOT FOR LONG. WE BUTCHER THEM AT SUN-- 90 00:11:16,975 --> 00:11:18,976 COME ON. THERE'S MORE TO SEE. 91 00:11:34,359 --> 00:11:37,094 THAT'S LEO KRAUSE. HE'S THE HIRED HAND. 92 00:11:40,732 --> 00:11:42,666 NOT VERY TIDY, IS IT? 93 00:11:42,734 --> 00:11:46,070 BUT NECESSARY. YOU FATTEN THEM UP FOR THE SLAUGHTER. 94 00:11:49,674 --> 00:11:52,009 LET'S-LET'S LOOK AT THE LOCKER-PLANT, SHALL WE? 95 00:11:57,849 --> 00:12:01,986 NO-NO SENSE GOING INSIDE. IT'S JUST A BIG OLD DEEP FREEZE. 96 00:12:02,053 --> 00:12:04,822 YOU SURE ARE PRETTY. 97 00:12:04,890 --> 00:12:07,825 MUST BE VERY LONELY AROUND HERE FOR SOMEONE LIKE YOU. 98 00:12:07,893 --> 00:12:10,928 NOT AT ALL. I'VE LOTS OF FRIENDS. 99 00:12:10,996 --> 00:12:12,930 COME ON. I'LL SHOW YOU. 100 00:12:23,641 --> 00:12:25,575 WON'T YOU COME IN? 101 00:12:32,951 --> 00:12:36,753 [Sighs] WELL, WHAT DO YOU THINK? 102 00:12:38,756 --> 00:12:42,559 THIS IS WHAT YOU DO: A SCULPTOR. 103 00:12:42,627 --> 00:12:45,196 SCULPTRESS. [Chuckles] 104 00:12:47,199 --> 00:12:50,734 YOU LIKE IT? OH, YES. 105 00:12:50,802 --> 00:12:53,270 I'VE BEEN PUTTERING AROUND HERE FOR YEARS. 106 00:12:53,338 --> 00:12:56,807 UNCLE BILL TURNED THIS GUEST HOUSE INTO A STUDIO WHEN I GOT OUT OF SCHOOL. 107 00:12:58,210 --> 00:13:01,045 DO YOU SELL YOU WORK? MM-HMM. WHEN I'M LUCKY. 108 00:13:01,112 --> 00:13:03,314 SOME OF THE ART SHOPS ALONG THE COAST TAKE MY PIECES, 109 00:13:03,381 --> 00:13:06,016 AND MICHAEL SAYS I SHOULD HAVE AN EXHIBITION. 110 00:13:07,719 --> 00:13:10,821 MICHAEL? YOU HAVE A YOUNG MAN? 111 00:13:10,889 --> 00:13:13,924 YES. I DIDN'T HAVE A CHANCE TO TELL YOU, BUT-- 112 00:13:13,992 --> 00:13:16,393 WELL, WE'RE PRACTICALLY ENGAGED. 113 00:13:17,863 --> 00:13:21,932 OH. DON'T WORRY. I'M NOT RUSHING INTO ANYTHING. 114 00:13:22,000 --> 00:13:24,335 WE HAVEN'T EVEN TOLD HIS PARENTS YET. 115 00:13:24,402 --> 00:13:27,037 YOU'LL LIKE THE FIELDS. YOU'LL MEET THEM SOON, AND-- 116 00:13:27,105 --> 00:13:29,706 MICHAEL IS COMING TO DINNER TONIGHT. 117 00:13:29,774 --> 00:13:32,409 I'M NOT READY TO MEET STRANGERS! 118 00:13:35,180 --> 00:13:37,647 NO-NOT JUST YET. 119 00:13:37,715 --> 00:13:39,984 H-HE'S NO STRANGER. 120 00:13:48,860 --> 00:13:51,561 EVERYONE'S A STRANGER. 121 00:13:59,604 --> 00:14:01,939 I ALMOST FORGOT. I HAVE A SURPRISE FOR YOU. 122 00:14:05,911 --> 00:14:08,245 I HOPE YOU LIKE IT. 123 00:14:20,992 --> 00:14:23,727 YOU MADE THIS? 124 00:14:23,795 --> 00:14:26,964 YOU SEE, MOTHER? I'VE NEVER FORGOTTEN. 125 00:14:28,699 --> 00:14:30,968 [Laughing] 126 00:14:33,871 --> 00:14:37,474 - IS SOMETHING THE MATTER? - MM-MM. 127 00:14:37,542 --> 00:14:40,945 NO, I-IT'S JUST SUCH A WONDERFUL SURPRISE. 128 00:14:42,948 --> 00:14:45,515 I THINK IT'S THE BEST THING I'VE EVER DONE. 129 00:14:47,919 --> 00:14:50,087 OH, I AM SO PROUD OF YOU. 130 00:14:50,155 --> 00:14:52,823 AND I'M PROUD OF YOU. 131 00:14:59,331 --> 00:15:01,465 I'VE CHANGED, HAVEN'T I? 132 00:15:01,532 --> 00:15:04,969 TWENTY YEARS. 133 00:15:05,036 --> 00:15:06,971 IT'S A HELL OF A LONG TIME. 134 00:15:07,038 --> 00:15:11,508 WE ALL CHANGE, MOTHER. LOOK WHAT TWENTY YEARS HAS DONE TO ME. 135 00:15:13,611 --> 00:15:16,347 [Chuckles] PRETTY SWELL, I'D SAY. 136 00:15:18,049 --> 00:15:20,217 I-I HAVE SOMETHING ELSE I WANT TO SHOW YOU. 137 00:15:30,695 --> 00:15:33,263 [Jangling] 138 00:15:38,769 --> 00:15:42,039 - DO YOU REMEMBER? - WHERE DID YOU GET THOSE? 139 00:15:44,109 --> 00:15:46,043 I-I SAVED THEM. 140 00:15:47,879 --> 00:15:50,847 I STILL REMEMBER HOW THEY USED TO JANGLE... 141 00:15:50,915 --> 00:15:53,650 WHEN YOU'D PICK ME UP TO KISS ME GOOD NIGHT. 142 00:16:06,331 --> 00:16:08,899 AND I SAVED THIS, TOO. 143 00:16:14,472 --> 00:16:17,674 PHOTOGRAPH ALBUM. WOULD YOU LIKE TO LOOK AT IT? 144 00:16:22,380 --> 00:16:25,582 AFTER A WHILE. ALL RIGHT. 145 00:16:25,650 --> 00:16:28,985 YOU KNOW, I DID SOME MODELING, TOO. 146 00:16:29,054 --> 00:16:31,255 DOCTOR ANDERSON LET ME WORK WITH SOME CLAY IN THE HOSPITAL. 147 00:16:31,322 --> 00:16:33,323 HE SAYS IT'S GOOD THERAPY. 148 00:16:34,759 --> 00:16:37,227 MOTHER! 149 00:16:46,271 --> 00:16:48,405 MAYBE WE'D BETTER GO BACK TO THE HOUSE. 150 00:16:50,041 --> 00:16:52,409 COME ON. 151 00:16:59,784 --> 00:17:02,186 MICHAEL WILL BE COMING SOON. 152 00:17:03,821 --> 00:17:06,323 I WON'T BE LONG. 153 00:17:36,921 --> 00:17:38,922 LOOKS GOOD, DOESN'T IT? 154 00:17:39,991 --> 00:17:41,958 OH, BILL? 155 00:17:42,026 --> 00:17:44,728 DID YOU GET OUT THE ICE CUBES? ALL SET! 156 00:17:44,795 --> 00:17:47,531 BILL? ALL RIGHT? THAT'S PERFECT. 157 00:17:47,599 --> 00:17:51,067 - [Bill Chuckles] - MOTHER, WHAT DO YOU THINK? 158 00:17:51,136 --> 00:17:53,237 YOU LOOK WONDERFUL. 159 00:17:53,304 --> 00:17:55,405 [Chuckling] I'M TALKING ABOUT THE FLOWERS. 160 00:17:56,774 --> 00:17:59,209 OH, I FORGOT ABOUT THE NAPKINS. 161 00:17:59,277 --> 00:18:01,512 OH, THE GOOD ONES. THEY MUST BE IN THE LINEN CLOSET. YEAH. 162 00:18:01,579 --> 00:18:04,148 I'LL GET 'EM, IF I CAN FIGHT OFF THE MOTHS! 163 00:18:07,185 --> 00:18:10,354 ISN'T THERE SOMETHING I CAN DO TO HELP? NO, THANKS-- 164 00:18:10,421 --> 00:18:12,589 I'LL TELL YOU WHAT YOU CAN DO! 165 00:18:12,657 --> 00:18:14,591 YOU COULD FILL THE WATER GLASSES. 166 00:18:14,659 --> 00:18:17,027 I'LL GET THE PITCHER FOR YOU. 167 00:18:17,094 --> 00:18:19,996 WHERE'S AUNT EMILY? FIXING HER HAIR. 168 00:18:20,064 --> 00:18:22,166 HERE, NOW JUST FILL IT FROM THE TAP. 169 00:18:24,001 --> 00:18:26,470 WE'LL GET THE ICE CUBES FROM BILL. 170 00:18:26,538 --> 00:18:28,872 [Doorbell Rings] THERE'S MICHAEL! 171 00:18:30,041 --> 00:18:32,042 [Tap Running] 172 00:18:36,347 --> 00:18:39,149 - [Sighing With Pleasure] - [Tap Continues Running] 173 00:18:39,217 --> 00:18:41,251 EVERYTHING ALL RIGHT? OF COURSE. 174 00:18:41,319 --> 00:18:45,255 COME ON. I'VE TOLD HER ALL ABOUT YOU. 175 00:18:45,323 --> 00:18:47,391 SHE'S DYING TO MEET YOU. 176 00:18:47,458 --> 00:18:50,927 [Tap Continues] MOTHER, I WANT YOU TO MEET MI-- 177 00:18:52,530 --> 00:18:54,764 WELL, SHE WAS JUST HERE. 178 00:18:59,770 --> 00:19:02,606 [Shuts Off Tap] IT'S ALL RIGHT, DARLING. 179 00:19:02,674 --> 00:19:05,442 MOTHER'S JUST A LITTLE SHY. YOU UNDERSTAND, DON'T YOU? 180 00:19:05,510 --> 00:19:07,444 WELL, PERHAPS SHE JUST STEPPED OUT FOR A MOMENT. 181 00:19:10,515 --> 00:19:12,449 I THINK I KNOW WHERE SHE IS. 182 00:19:21,259 --> 00:19:23,327 SHE'S NOT HERE. 183 00:19:30,000 --> 00:19:34,137 WHAT IS IT? NOTHING. JUST AN OLD PHOTOGRAPH ALBUM. 184 00:19:34,205 --> 00:19:37,107 I GAVE IT TO MOTHER-- CAROL, LET ME HAVE IT. 185 00:20:07,988 --> 00:20:11,925 I'M SORRY ABOUT LAST NIGHT. BUT YOU WERE SO RIGHT. 186 00:20:11,992 --> 00:20:14,928 I UNDERSTAND WHY YOU DIDN'T WANT TO MEET MICHAEL. 187 00:20:14,995 --> 00:20:18,699 AFTER ALL, WE GIRLS HAVE TO LOOK OUR BEST. 188 00:20:18,766 --> 00:20:22,569 I'M NOT A GIRL ANYMORE. BUT YOU WILL BE, AS SOON AS WE FINISH SHOPPING. 189 00:20:22,637 --> 00:20:24,871 JUST WAIT AND SEE. 190 00:20:24,939 --> 00:20:27,574 IT'S BEEN SO LONG SINCE I BOUGHT ANYTHING NEW. 191 00:20:27,642 --> 00:20:30,444 THEN IT'S ABOUT TIME YOU HAD A CHANCE. 192 00:20:31,612 --> 00:20:33,814 WE REALLY HAVE SOME NICE LITTLE SHOPS HERE. 193 00:20:35,282 --> 00:20:37,417 COME ON. WE'RE GOING TO HAVE SOME FUN. 194 00:20:53,668 --> 00:20:56,737 DID IT LOOK ALL RIGHT? IT LOOKED WONDERFUL ON YOU. 195 00:20:59,540 --> 00:21:01,541 WELL, SHALL I WRAP THEM UP? 196 00:21:01,609 --> 00:21:05,245 DO YOU REALLY THINK I SHOULD? DEFINITELY. I THINK THEY'RE LOVELY. 197 00:21:05,312 --> 00:21:07,947 YES, BUT NOT VERY PRACTICAL. 198 00:21:09,049 --> 00:21:10,984 LOOK. JUST WHAT I WANTED. 199 00:21:11,051 --> 00:21:14,220 I THOUGHT YOU'D LIKE IT. 200 00:21:14,288 --> 00:21:16,823 DO YOU THINK THESE WOULD GO WITH MY BRAND-NEW OUTFIT? 201 00:21:16,891 --> 00:21:20,126 NOT THAT PAIR, THIS. AREN'T THEY PRETTY? I THINK THEY'RE PERFECT. 202 00:21:21,228 --> 00:21:23,162 WE'RE SPENDING AN AWFUL LOT OF MONEY. 203 00:21:23,230 --> 00:21:26,833 [Laughs] DON'T BE SILLY. WE SAID, "HEAD TO TOE," REMEMBER? 204 00:21:26,901 --> 00:21:31,237 WHICH REMINDS ME-- WE'VE GOT ONE MORE STOP TO MAKE. HURRY, WILL YA? 205 00:21:31,305 --> 00:21:35,909 I DON'T KNOW. DON'T YOU HAVE TO HAVE AN APPOINTMENT TO GO TO A BEAUTY PARLOR? 206 00:21:35,976 --> 00:21:39,546 IT'S ALL ARRANGED, MOM. YOU DON'T REALLY THINK THEY CAN DO ANYTHING WITH ME. 207 00:21:39,614 --> 00:21:42,382 OF COURSE THEY CAN. MY HAIR'S SUCH A MESS. 208 00:21:42,450 --> 00:21:44,418 WELL, I-I WASN'T THINKING OF A PERMANENT. 209 00:21:50,725 --> 00:21:56,262 - OH, NO, I-I COULDN'T. - BUT MOTHER, IT'S THE LATEST THING. EVERYBODY WEARS THEM. 210 00:21:56,330 --> 00:22:00,400 - BUT I FEEL SO FOOLISH. - [Chuckles] LET'S TRY IT. JUST FOR FUN. 211 00:22:02,970 --> 00:22:05,605 I JUST KNOW IT WOULDN'T BE RIGHT FOR ME. 212 00:22:16,818 --> 00:22:19,486 [Lucy] ARE YOU READY? [Carol] HURRY UP. I CAN'T WAIT. 213 00:22:24,325 --> 00:22:28,394 - HOW DO YOU LIKE IT? - YOU LOOK LOVELY. 214 00:22:30,130 --> 00:22:32,632 ISN'T SHE BEAUTIFUL? 215 00:22:36,303 --> 00:22:38,805 IF YOU'RE SURE IT DOESN'T MAKE ME LOOK TOO YOUNG-- 216 00:22:38,873 --> 00:22:41,708 YOU LOOK JUST LIKE YOU DID TWENTY YEARS AGO. 217 00:22:41,776 --> 00:22:44,277 JUST AS I'VE ALWAYS DREAMED OF YOU. 218 00:22:44,345 --> 00:22:46,646 IS THAT WHAT YOU WANT? 219 00:22:49,416 --> 00:22:51,317 THAT'S WHAT I'VE ALWAYS WANTED. 220 00:22:51,385 --> 00:22:55,455 THINGS ARE GOING TO BE SO WONDERFUL FOR US FROM NOW ON. 221 00:22:55,523 --> 00:22:57,791 YOU'LL SEE. 222 00:22:57,859 --> 00:23:00,660 [Girl's Voice] "LUCY HARDIN TOOK AN AX, 223 00:23:00,728 --> 00:23:03,429 "GAVE HER HUSBAND 40 WHACKS. 224 00:23:03,498 --> 00:23:06,199 "WHEN SHE SAW WHAT SHE HAD DONE, 225 00:23:06,266 --> 00:23:08,768 SHE GAVE HIS GIRLFRIEND 41." 226 00:23:08,836 --> 00:23:12,506 [Girls Playing Skip Rope] � LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN � 227 00:23:12,573 --> 00:23:15,008 � FALLING DOWN, FALLING DOWN-- IS THERE SOMETHING WRONG? 228 00:23:15,075 --> 00:23:17,410 I HEARD THEM. HEARD WHAT? 229 00:23:17,478 --> 00:23:19,980 [Singing Continues] THOSE KIDS. 230 00:23:20,047 --> 00:23:22,315 [Together] � MY FAIR LADY 231 00:23:22,383 --> 00:23:25,552 � LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN-- � 232 00:23:25,620 --> 00:23:27,554 [Chuckles] IT'S ONLY A NURSERY RHYME. 233 00:23:28,923 --> 00:23:31,925 YOU'RE TIRED. I'LL GET YOUR THINGS AND WE'LL GO HOME. 234 00:23:31,993 --> 00:23:35,361 � MY FAIR LADY 235 00:23:35,429 --> 00:23:38,431 � TAKE A KEY AND LOCK HER UP 236 00:23:38,499 --> 00:23:42,368 � LOCK HER UP, LOCK HER UP 237 00:23:42,436 --> 00:23:45,839 � TAKE A KEY AND LOCK HER UP � 238 00:23:45,907 --> 00:23:48,708 � MY FAIR LADY 239 00:23:51,979 --> 00:23:54,848 [Girl's Voice] "LUCY HARDIN TOOK AN AX, 240 00:23:54,916 --> 00:23:57,951 "GAVE HER HUSBAND 40 WHACKS. 241 00:23:58,019 --> 00:24:00,386 "WHEN SHE SAW WHAT SHE HAD DONE, 242 00:24:00,454 --> 00:24:03,322 "SHE GAVE HIS GIRLFRIEND 41. NO. 243 00:24:03,390 --> 00:24:07,093 "LUCY HARDIN TOOK AN AX, NO! 244 00:24:07,161 --> 00:24:09,128 "GAVE HER HUSBAND 40 WHACKS. 245 00:24:09,196 --> 00:24:11,865 "WHEN SHE SAW WHAT SHE HAD DONE, [Breathing Heavily] 246 00:24:11,933 --> 00:24:14,601 "SHE GAVE HIS GIRLFRIEND 41. 247 00:24:14,669 --> 00:24:17,336 [Continues, Louder] "LUCY HARDIN TOOK AN AX, 248 00:24:17,404 --> 00:24:19,806 "GAVE HER HUSBAND 40 WHACKS. 249 00:24:19,874 --> 00:24:22,241 "WHEN SHE SAW WHAT SHE HAD DONE, 250 00:24:22,309 --> 00:24:25,045 "SHE GAVE HIS GIRLFRIEND 41. NO! 251 00:24:25,112 --> 00:24:28,548 LUCY HARDIN TOOK--" [Screams] 252 00:24:28,616 --> 00:24:30,550 [Girls' Voices Continue, Relentlessly] 253 00:24:30,618 --> 00:24:34,020 "...WHAT SHE HAD DONE, SHE GAVE HIS GIRLFRIEND 41. 254 00:24:34,088 --> 00:24:38,625 TOOK AN AX. TOOK AN AX. TOOK AN AX!" 255 00:24:38,693 --> 00:24:40,627 BILL! 256 00:24:42,863 --> 00:24:46,066 BILL! BILL! 257 00:24:48,168 --> 00:24:50,303 [Lucy] BILL! BILL! 258 00:24:50,370 --> 00:24:53,439 BILL, BILL, BILL! [Cries] WHAT? WHAT? 259 00:24:53,507 --> 00:24:56,142 LUCY, LUCY. NOW, CALM DOWN. WHAT HAPPENED? 260 00:24:56,210 --> 00:24:58,144 HELP ME, PLEASE! LUCY-- 261 00:24:58,212 --> 00:25:00,880 LUCY, TELL US WHAT HAPPENED. OH. BILL. 262 00:25:00,948 --> 00:25:03,917 I-I SAW THEM IN MY BEDROOM. I REALLY DID. 263 00:25:03,985 --> 00:25:06,653 BUT THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF. [Sobbing] 264 00:25:06,721 --> 00:25:09,689 MOTHER! ARE-ARE YOU ALL RIGHT? 265 00:25:09,757 --> 00:25:12,458 THAT'S WHAT WE'RE TRYING TO FIND OUT. 266 00:25:12,526 --> 00:25:17,063 TH-THERE WAS SOMETHING IN MY BEDROOM. 267 00:25:17,131 --> 00:25:19,265 LE-LET'S GO LOOK. NO! 268 00:25:19,333 --> 00:25:22,902 NOT YOU, YOU MUSTN'T. WE'LL ALL GO. 269 00:25:24,105 --> 00:25:27,573 COME ON. COME ON, LUCY. 270 00:25:27,642 --> 00:25:30,143 [Whimpering] NOW, COME ON. 271 00:25:31,846 --> 00:25:34,814 [Lucy Sobbing] 272 00:25:36,784 --> 00:25:40,253 [Screaming] CAROL! DON'T YOU GO IN THAT ROOM. LUCY! 273 00:25:40,320 --> 00:25:43,089 NO, SHE'S RIGHT. I'LL GO. 274 00:25:51,899 --> 00:25:54,901 THERE IS NOTHING HERE. 275 00:25:54,969 --> 00:25:59,105 COME ON. COME ON, AND SEE FOR YOURSELF. 276 00:26:05,880 --> 00:26:08,614 THERE'S NOTHING WRONG. 277 00:26:08,683 --> 00:26:11,885 BU-BU-BUT I SAW-- 278 00:26:11,952 --> 00:26:14,587 JUST WHAT DID YOU SEE, DEAR? 279 00:26:17,291 --> 00:26:19,926 IT-IT WAS LIKE A DREAM. 280 00:26:19,994 --> 00:26:21,928 OH, MOTHER-- 281 00:26:40,114 --> 00:26:44,050 [Chuckles Softly] YES. 282 00:26:45,519 --> 00:26:48,554 I-IT MUST HAVE BEEN A NIGHTMARE. 283 00:26:49,957 --> 00:26:52,558 YEAH. 284 00:26:53,594 --> 00:26:55,795 [Laughs] 285 00:27:08,192 --> 00:27:11,227 BILL, I DON'T KNOW. MAYBE YOU SHOULD PUT THROUGH... 286 00:27:11,295 --> 00:27:13,663 A LONG-DISTANCE CALL TO DR. ANDERSON. 287 00:27:13,731 --> 00:27:15,965 THERE'S NO REASON TO MAKE SUCH A FUSS ABOUT IT. 288 00:27:16,033 --> 00:27:18,001 JUST BECAUSE MOTHER HAD A BAD DREAM. 289 00:27:18,069 --> 00:27:21,237 OH, EVERYBODY DREAMS, EMILY. REMEMBER WHEN CAROL WAS A LITTLE GIRL, 290 00:27:21,305 --> 00:27:23,239 THE WAY SHE USED TO WAKE UP SCREAMING? 291 00:27:23,307 --> 00:27:25,809 THAT'S RIGHT. YOU'RE FORGETTING ONE THING. 292 00:27:25,876 --> 00:27:28,411 LUCY IS NOT A CHILD. PLEASE. 293 00:27:28,478 --> 00:27:32,548 IF YOU ONLY KNOW HOW MUCH IT MEANS TO ME TO HAVE MY MOTHER HERE WITH ME AGAIN-- 294 00:27:32,616 --> 00:27:35,585 I KNOW I CAN HELP HER. WE CAN ALL HELP HER. 295 00:27:37,254 --> 00:27:40,690 CAROL, ARE YOU SURE YOU'RE DOING THE RIGHT THING? 296 00:27:40,758 --> 00:27:44,260 [Sighs] PLEASE, LET'S TRY IT. JUST FOR HER SAKE. 297 00:27:44,328 --> 00:27:48,264 ALL RIGHT. ALL RIGHT. YOU ARE THE DOCTOR. 298 00:27:48,332 --> 00:27:50,900 AND LET'S NOT HAVE ANY MORE TALK ABOUT DOCTORS. 299 00:27:50,968 --> 00:27:54,204 ALL MOTHER NEEDS IS JUST A LITTLE PATIENCE AND UNDERSTANDING. 300 00:27:55,773 --> 00:27:58,374 BILL, I CAN'T HELP WORRYING. 301 00:27:58,442 --> 00:28:02,678 YOU CAN JUST STOP WORRYING, BECAUSE IT'S OVER AND DONE WITH. 302 00:28:02,747 --> 00:28:05,181 [Emily, Sighing] I WISH I COULD BE SURE OF THAT. 303 00:28:18,829 --> 00:28:20,964 [Clucking] 304 00:28:24,334 --> 00:28:26,669 GOOD MORNIN'. 305 00:28:27,938 --> 00:28:29,906 WHAT'S THE MATTER? WHAT YOU LOOKIN' AT? 306 00:28:32,743 --> 00:28:34,978 [Windmill Turning Rhythmically] 307 00:28:40,417 --> 00:28:42,786 I'M JUST BUTCHERIN' A CHICKEN, THAT'S ALL. 308 00:28:47,158 --> 00:28:49,392 SORRY IF I DISTURBED YOU, LADY. 309 00:28:49,459 --> 00:28:53,396 YOU DIDN'T DISTURB ME. I WAS RAISED ON A FARM. 310 00:28:57,134 --> 00:28:59,635 MAYBE YOU'D LIKE TO... TRY IT YOURSELF? 311 00:29:12,716 --> 00:29:14,684 [Windmill Grows Louder] 312 00:29:25,562 --> 00:29:27,797 [Windmill Continues] 313 00:29:41,278 --> 00:29:44,380 [Chicken Flapping Wings, Screeching] 314 00:29:44,448 --> 00:29:47,350 [Screaming] 315 00:29:51,088 --> 00:29:53,656 [Windmill Continues Rhythmic Rumbling] 316 00:30:27,624 --> 00:30:30,994 MICHAEL! 317 00:30:35,832 --> 00:30:38,268 DARLING! MICHAEL! 318 00:30:41,805 --> 00:30:44,307 MM. WELL, THIS IS A SWITCH. 319 00:30:44,375 --> 00:30:46,409 WHAT? USUALLY, THE BOY CALLS FOR THE GIRL... 320 00:30:46,476 --> 00:30:49,612 WHEN THEY HAVE A DATE. DON'T YOU WORRY, WE'RE GOING IN MY CAR. 321 00:30:49,679 --> 00:30:51,948 THEN WHY DID YOU LURE ME OUT HERE? 322 00:30:52,016 --> 00:30:54,217 I WAS HOPING YOU'D STOP IN FOR A MOMENT, AND SAY HELLO. 323 00:30:54,285 --> 00:30:56,752 MOM AND DAD HAVEN'T SEEN YOU FOR WEEKS. ALL RIGHT. 324 00:31:06,096 --> 00:31:08,798 WELL, CAROL. HOW'S MY GIRL? FINE. 325 00:31:08,865 --> 00:31:11,867 WHAT DO YOU MEAN, YOUR GIRL? IT'S ALL IN THE FAMILY. 326 00:31:14,738 --> 00:31:17,606 CAROL, HOW GOOD TO SEE YOU. GOOD TO SEE YOU. 327 00:31:17,674 --> 00:31:20,476 WELL, COME IN. SIT DOWN. 328 00:31:20,544 --> 00:31:23,379 CAN I GET YOU SOMETHING? NO, THANKS. WE'RE ON OUR WAY TO THE MOVIES. 329 00:31:23,447 --> 00:31:25,881 WE'LL HAVE DINNER LATER. GLASS OF MILK? 330 00:31:25,950 --> 00:31:28,017 OH! YOU AND YOUR MILK! 331 00:31:28,085 --> 00:31:31,020 WHY NOT? I GET IT WHOLESALE. 332 00:31:31,088 --> 00:31:33,556 AFTER ALL, IT'S MY DAIRY. 333 00:31:33,623 --> 00:31:35,524 WHAT MOVIE ARE YOU GOING TO SEE? 334 00:31:35,592 --> 00:31:38,127 WE HADN'T DECIDED YET. THERE'S A MURDER MYSTERY DOWN AT THE DRIVE-IN. 335 00:31:38,195 --> 00:31:43,099 NICE AND GORY. PAY NO ATTENTION TO HIM. HE HAS THE INSTINCTS OF A KILLER. 336 00:31:43,167 --> 00:31:45,935 INHERITED FROM HIS MOTHER, NO DOUBT. OH, RAYMOND! 337 00:31:46,003 --> 00:31:49,372 AND SPEAKING OF MOTHERS-- DIDN'T I HEAR YOU HAD A VISITOR, CAROL? 338 00:31:49,440 --> 00:31:52,575 IT'S NOT A VISIT, REALLY. 339 00:31:52,642 --> 00:31:54,944 MY MOTHER HAS COME HOME TO STAY. 340 00:31:55,012 --> 00:31:57,313 SHE LIVED BACK EAST, DIDN'T SHE? THAT'S RIGHT. 341 00:31:57,381 --> 00:31:59,315 I HADN'T SEEN HER FOR TWENTY YEARS. 342 00:31:59,383 --> 00:32:03,552 TWENTY YEARS, MY. CAROL'S MOTHER'S BEEN AN INVALID. 343 00:32:03,620 --> 00:32:06,990 OH! I'M SO SORRY. I DIDN'T KNOW. 344 00:32:07,057 --> 00:32:09,025 SHE'S COMPLETELY RECOVERED NOW. 345 00:32:09,093 --> 00:32:11,361 JUST, UH, WHAT WAS HER ILLNESS? 346 00:32:15,265 --> 00:32:17,266 DAD, I HATE TO INTERRUPT, BUT WE BETTER BE GOING. 347 00:32:17,334 --> 00:32:20,236 RIGHT, DARLING? YES, IF YOU'LL EXCUSE US. 348 00:32:20,304 --> 00:32:23,206 NOW, YOU PROMISE TO BRING YOUR MOTHER OVER FOR DINNER. WE'D LOVE TO MEET HER. 349 00:32:23,273 --> 00:32:25,208 OF COURSE. THANK YOU. 350 00:32:25,275 --> 00:32:27,210 GOOD-BYE. 351 00:32:27,277 --> 00:32:29,379 SEE YOU SOON. 352 00:32:36,086 --> 00:32:38,988 [Door Closing] 353 00:32:39,056 --> 00:32:41,457 MICHAEL'S REALLY SERIOUS ABOUT HER, ISN'T HE? 354 00:32:41,525 --> 00:32:43,592 IF YOU ASK ME, THEY MAKE A VERY HANDSOME COUPLE. 355 00:32:43,660 --> 00:32:45,594 DID YOU NOTICE HOW NERVOUS SHE SEEMED... 356 00:32:45,662 --> 00:32:47,663 WHEN YOU STARTED ASKING QUESTIONS ABOUT HER MOTHER? 357 00:32:47,731 --> 00:32:50,099 WHY NOT? IT REALLY ISN'T ANY OF OUR BUSINESS. 358 00:32:50,167 --> 00:32:53,436 ANYTHING THAT CONCERNS MICHAEL IS OUR BUSINESS. 359 00:32:53,504 --> 00:32:55,571 WHY DON'T YOU HAVE SOME MILK? CALM YOU DOWN. 360 00:32:55,639 --> 00:32:59,542 I'LL FEEL A LOT CALMER AFTER I FIND OUT A FEW THINGS ABOUT CAROL'S MOTHER. 361 00:33:02,012 --> 00:33:05,114 � [Classical] 362 00:33:06,417 --> 00:33:08,851 YOU'VE BEEN AWFULLY QUIET THIS EVENING. MAD AT ME? 363 00:33:08,919 --> 00:33:11,354 NOT REALLY. 364 00:33:11,422 --> 00:33:13,956 I STILL THINK YOU SHOULD HAVE LET ME TELL THEM. 365 00:33:14,024 --> 00:33:16,625 LET THEM MEET YOUR MOTHER FIRST-- THEN WE CAN TELL THEM. 366 00:33:16,693 --> 00:33:19,728 AFTER THEY GET TO KNOW HER AND SEE SHE'S ALL RIGHT. 367 00:33:19,796 --> 00:33:23,466 SHE IS ALL RIGHT, ISN'T SHE? WHY DON'T YOU SEE FOR YOURSELF? 368 00:33:24,668 --> 00:33:28,137 I'M SORRY. MICHAEL-- 369 00:33:28,205 --> 00:33:31,207 WHY DON'T YOU STOP BY FOR A DRINK TOMORROW AFTERNOON? 370 00:33:31,275 --> 00:33:33,943 � [Ending] 371 00:33:34,010 --> 00:33:37,046 � [Big Band] 372 00:33:40,484 --> 00:33:43,786 [Door Banging] 373 00:33:43,853 --> 00:33:47,423 - [Chuckling Nervously] HE'S LATE. - ARE YOU SURE I LOOK OKAY? 374 00:33:47,491 --> 00:33:49,825 OF COURSE YOU DO. 375 00:33:49,893 --> 00:33:51,961 MOTHER, I'M-I'M SO PROUD OF YOU. 376 00:33:52,028 --> 00:33:55,431 YOU'VE NO IDEA HOW DIFFERENT YOU LOOK. 377 00:33:55,499 --> 00:33:57,433 � [Continues] 378 00:34:05,842 --> 00:34:08,411 TH-THERE'S NOTHING TO BE NERVOUS ABOUT. 379 00:34:08,479 --> 00:34:10,413 [Sighs Deeply] 380 00:34:12,549 --> 00:34:16,852 I GUESS IT'S THE-- THE RECORD, AND-- OH, I DON'T KNOW! 381 00:34:17,988 --> 00:34:19,922 IT'S JUST LIKE IT WAS TWENTY YEARS AGO. 382 00:34:19,990 --> 00:34:22,558 LOOK. YOU PROMISED, REMEMBER? 383 00:34:22,626 --> 00:34:25,561 YOU DON'T TALK ABOUT THE PAST. ONLY THE FUTURE. 384 00:34:25,629 --> 00:34:28,631 [Doorbell Ringing] 385 00:34:28,698 --> 00:34:31,834 AND I THINK MY FUTURE HAS JUST ARRIVED. 386 00:34:33,337 --> 00:34:36,172 � [Continues] 387 00:34:37,974 --> 00:34:39,908 HI, SWEET. DARLING. 388 00:34:44,381 --> 00:34:47,617 BILL AND EMILY WON'T BE JOINING US. THEY'RE GETTING READY TO GO OUT FOR DINNER. 389 00:34:49,286 --> 00:34:51,220 COME ALONG. SHE'S WAITING. 390 00:34:56,993 --> 00:34:58,927 WELL! 391 00:35:05,202 --> 00:35:08,804 � [Trumpet, Brassy Solo] 392 00:35:14,044 --> 00:35:18,181 HMM. YOU DIDN'T TELL ME HE WAS THAT GOOD-LOOKING. 393 00:35:19,416 --> 00:35:22,218 COME ON. I BET YOU COULD USE A DRINK. 394 00:35:22,286 --> 00:35:25,488 NOW, DON'T TELL ME. LET ME GUESS. UMM-- 395 00:35:25,556 --> 00:35:29,492 BOURBON AND WATER. SCOTCH ON THE ROCKS, PLEASE. 396 00:35:29,560 --> 00:35:31,960 OH, ONE OF THOSE! 397 00:35:32,028 --> 00:35:34,530 � [Clarinet] 398 00:35:34,598 --> 00:35:36,732 THAT'LL BE FINE, THANK YOU. YEAH? 399 00:35:37,934 --> 00:35:39,868 JUST A MINUTE. 400 00:35:48,878 --> 00:35:51,714 OH, CAROL, I'D ALMOST FORGOTTEN ABOUT YOU. 401 00:35:51,781 --> 00:35:55,150 YOUR YOUNG MAN IS QUITE A CHARMER. 402 00:36:00,990 --> 00:36:03,626 REALLY, MRS. HARBIN, I'M JUST A... COUNTRY BOY. 403 00:36:05,295 --> 00:36:07,963 AND I'M JUST A COUNTRY GIRL. 404 00:36:09,233 --> 00:36:11,601 YOU DON'T HAVE TO BE SO FORMAL WITH ME. 405 00:36:13,036 --> 00:36:14,970 WHY DON'T YOU JUST CALL ME LUCY? 406 00:36:21,311 --> 00:36:23,246 [Ice Tinkling In Glass] MOTHER! 407 00:36:27,984 --> 00:36:31,520 - CAROL. YOU WANT A DRINK? - NOTHING FOR ME, THANKS. 408 00:36:31,588 --> 00:36:35,358 - BUT THIS IS A CELEBRATION! - NO, THANK YOU, MOTHER! 409 00:36:46,970 --> 00:36:50,239 I'LL TELL YOU WHAT: 410 00:36:50,307 --> 00:36:53,108 YOU JUST COME RIGHT OVER HERE... 411 00:36:53,176 --> 00:36:56,445 AND YOU SIT RIGHT DOWN THERE WITH CAROL, BECAUSE, YOU SEE... 412 00:36:56,513 --> 00:37:00,249 I WOULDN'T LIKE MY LITTLE GIRL TO THINK I WAS TRYING TO TAKE HER FELLOW AWAY. 413 00:37:03,487 --> 00:37:05,954 � [Continues] 414 00:37:18,702 --> 00:37:20,636 MICHAEL, 415 00:37:20,704 --> 00:37:23,539 IF YOU'D HAVE SEEN HER WHEN SHE ARRIVED, YOU WOULDN'T BELIEVE IT. 416 00:37:24,708 --> 00:37:27,777 WHY, UH, SHE'S LIKE A DIFFERENT PERSON NOW. 417 00:37:34,083 --> 00:37:35,584 [Phone Ringing] 418 00:37:38,121 --> 00:37:40,055 [Ringing] 419 00:37:40,123 --> 00:37:44,092 HELLO? IS THIS... [Indistinct] 420 00:37:44,160 --> 00:37:46,995 WHO? [Indistinct] 421 00:37:50,334 --> 00:37:53,569 - � [Stops] - YES SHE IS. JUST A MINUTE. 422 00:37:53,637 --> 00:37:57,005 - MOTHER, IT'S FOR YOU. - WHO ON EARTH-- 423 00:37:57,073 --> 00:38:00,376 HE DIDN'T GIVE HIS NAME. 424 00:38:02,779 --> 00:38:05,247 PROBABLY ONE OF MY SECRET ADMIRERS. 425 00:38:06,950 --> 00:38:11,387 HELLO? YES-- [Man] LUCY? 426 00:38:11,455 --> 00:38:15,725 WHO IS THIS? DR. ANDERSON. 427 00:38:15,792 --> 00:38:18,060 WHERE ARE YOU? IN TOWN. 428 00:38:18,127 --> 00:38:21,797 I'D LIKE TO COME AND SEE YOU, LUCY. 429 00:38:21,865 --> 00:38:23,799 YOU MEAN, NOW? 430 00:38:23,867 --> 00:38:25,968 YES, I'LL BE RIGHT OUT. [Line Clicks] 431 00:38:30,574 --> 00:38:32,341 MOTHER, WHAT IS IT? 432 00:38:35,512 --> 00:38:38,481 - WHY DID YOU SEND FOR HIM? - WHO? 433 00:38:40,116 --> 00:38:42,785 HE JUST CALLED FROM TOWN. HE'S ON HIS WAY HERE, NOW. 434 00:38:42,853 --> 00:38:45,988 MOTHER, WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 435 00:38:46,055 --> 00:38:48,257 BILL! 436 00:38:50,460 --> 00:38:52,928 BILL! 437 00:38:52,996 --> 00:38:55,598 [Door Slamming] 438 00:38:57,200 --> 00:38:59,568 [Sighs] MICHAEL, I DON'T KNOW WHAT THIS IS ALL ABOUT, 439 00:38:59,636 --> 00:39:02,104 BUT PLEASE BELIEVE ME-- SHE ISN'T LIKE THIS. 440 00:39:02,171 --> 00:39:05,875 SOMETHING'S UPSET HER. PERHAPS IT WOULD BE BETTER IF I STOPPED BACK ANOTHER TIME. 441 00:39:05,942 --> 00:39:08,277 NO, MICHAEL. I'M SURE IT'S NOTHING SERIOUS. 442 00:39:08,344 --> 00:39:10,479 I THINK IT WOULD BE BETTER FOR YOU IF I GO. 443 00:39:12,315 --> 00:39:14,249 MICHAEL. 444 00:39:16,787 --> 00:39:18,954 YOU DO UNDERSTAND, DON'T YOU? 445 00:39:19,890 --> 00:39:21,824 OF COURSE, DARLING. 446 00:39:24,394 --> 00:39:26,762 I'LL CALL YOU LATER. 447 00:39:26,830 --> 00:39:30,098 [Door Opens, Closes] 448 00:39:35,472 --> 00:39:37,740 DID EMILY SEND FOR HIM? 449 00:39:37,808 --> 00:39:41,510 LUCY, PLEASE BELIEVE ME, NOBODY SENT FOR HIM. 450 00:39:41,578 --> 00:39:44,680 WELL, THEN, WHAT'S HE DOING HERE? I DON'T KNOW! 451 00:39:44,748 --> 00:39:47,817 LOOK, ARE YOU SURE THAT IT WAS DR. ANDERSON THAT YOU SPOKE TO? 452 00:39:49,920 --> 00:39:54,590 DON'T YOU THINK I'D RECOGNIZE THAT VOICE AFTER LISTENING TO IT FOR TWENTY YEARS? 453 00:40:02,165 --> 00:40:04,567 [Rooster Crows] 454 00:40:15,778 --> 00:40:18,280 [Doorbell Ringing] 455 00:40:18,348 --> 00:40:20,449 WELL, STOP WORRYING. 456 00:40:20,517 --> 00:40:23,385 I'M GOING TO TRY TO FIND OUT WHAT THIS IS ALL ABOUT. 457 00:40:23,453 --> 00:40:26,855 YOU PROMISE, BILL? I PROMISE. 458 00:40:26,923 --> 00:40:29,125 THERE. THAT'S A GIRL. 459 00:40:37,467 --> 00:40:40,603 GOOD AFTERNOON. WHY-- DR. ANDERSON. 460 00:40:40,670 --> 00:40:43,472 YOU'LL HAVE TO EXCUSE MY APPEARANCE. I'M PLAYING HOOKEY. 461 00:40:43,540 --> 00:40:45,474 WELL, YOU COME RIGHT IN. THANK YOU. 462 00:40:45,542 --> 00:40:47,943 DRIVING UP TO OREGON ON A FISHING TRIP. 463 00:40:49,513 --> 00:40:52,581 THOUGHT I'D STOP IN ON MY WAY AND SAY HELLO. 464 00:40:52,649 --> 00:40:56,852 OH, THEN THE, UH-- THE INSTITUTION DIDN'T SEND YOU. 465 00:40:56,919 --> 00:40:59,087 OH, NO. NO, IT'S NOT AN OFFICIAL VISIT. 466 00:40:59,156 --> 00:41:01,657 AS LONG AS I WAS IN THE NEIGHBORHOOD, I WANTED... 467 00:41:01,724 --> 00:41:04,126 TO SEE HOW THINGS ARE GOING. 468 00:41:04,194 --> 00:41:06,362 WELL, THEY'RE UH-- THEY'RE ALL RIGHT, I GUESS. 469 00:41:06,429 --> 00:41:09,998 THEN IT WAS YOU THAT LUCY SPOKE TO ON THE TELEPHONE. 470 00:41:10,066 --> 00:41:12,901 YES, SHE SEEMED A LITTLE-- 471 00:41:14,804 --> 00:41:18,407 LUCY! IT'S GOOD TO SEE YOU. 472 00:41:24,281 --> 00:41:26,215 WHY DID YOU COME HERE? 473 00:41:26,283 --> 00:41:30,252 OH, IT'S JUST A COINCIDENCE, REALLY. I WAS TELLING YOUR BROTHER. 474 00:41:30,320 --> 00:41:32,854 YES, I KNOW. I HEARD. 475 00:41:32,922 --> 00:41:36,592 [Pouring Liquor] I HAVE NO SECRETS FROM YOU. 476 00:41:37,860 --> 00:41:40,229 - DO I, DOCTOR? - I HOPE NOT. 477 00:41:41,964 --> 00:41:44,700 BILL? I'M ALL READY. WHERE ARE YOU? 478 00:41:44,767 --> 00:41:47,703 WE'RE GOING TO BE LATE IF YOU DON'T-- OH, I'M SORRY. 479 00:41:47,770 --> 00:41:51,574 - EMILY, THIS IS DR. ANDERSON. - OH, DR. ANDERSON. 480 00:41:51,641 --> 00:41:54,710 FROM-FROM LUCY'S HOSPITAL. 481 00:41:57,180 --> 00:41:59,448 I HOPE I'M NOT INTRUDING. OH, NO. 482 00:41:59,516 --> 00:42:01,850 NO, NOT AT ALL. 483 00:42:01,918 --> 00:42:04,786 BILL AND I HAVE A DINNER ENGAGEMENT IN RIVERSIDE. 484 00:42:04,854 --> 00:42:08,056 I'LL JUST GO AND CANCEL IT. [Anderson] PLEASE, NOT ON MY ACCOUNT. 485 00:42:08,124 --> 00:42:10,626 I'LL BE RUNNING ALONG IN A FEW MINUTES, ANYWAY. 486 00:42:10,694 --> 00:42:13,429 � [Big Band Blaring] 487 00:42:20,069 --> 00:42:23,272 DOCTOR, PERHAPS WE SHOULD-- NO, NO. YOU TWO GO AHEAD. 488 00:42:23,340 --> 00:42:25,407 LUCY AND I WILL VISIT. 489 00:42:27,877 --> 00:42:30,479 WELL, IF YOU INSIST. 490 00:42:30,547 --> 00:42:33,148 I DO. NICE SEEING YOU, MRS. CUTLER. 491 00:42:33,216 --> 00:42:35,984 GOOD-BYE, DOCTOR. HAVE A GOOD TRIP. 492 00:42:36,052 --> 00:42:38,420 THANK YOU, BILL. EMILY. 493 00:42:40,590 --> 00:42:42,891 � [Continues] 494 00:42:44,994 --> 00:42:47,529 I HOPE YOU'LL BE ALL RIGHT, LUCY. 495 00:42:55,104 --> 00:42:57,205 [Door Closes] 496 00:43:10,119 --> 00:43:12,187 NERVOUS? 497 00:43:22,098 --> 00:43:24,533 � [Match Scratches Record, Music Stops] 498 00:43:29,339 --> 00:43:31,973 WHY DON'T YOU SIT DOWN? 499 00:43:47,524 --> 00:43:50,693 ALL RIGHT, LUCY. 500 00:43:50,760 --> 00:43:52,795 HOW ARE YOU? 501 00:44:04,974 --> 00:44:07,810 - HOW DO I LOOK? - QUITE DIFFERENT. 502 00:44:09,312 --> 00:44:11,413 FEEL DIFFERENT, TOO. 503 00:44:11,481 --> 00:44:13,982 WHEN I LOOK IN THE MIRROR... 504 00:44:14,050 --> 00:44:17,118 IT'S HARD FOR ME TO BELIEVE THAT 20 YEARS HAVE PASSED. 505 00:44:17,186 --> 00:44:20,823 BUT THEY HAVE PASSED, LUCY. YOU'VE GOT TO REMEMBER THAT. 506 00:44:20,890 --> 00:44:24,660 I DON'T WANT TO THINK ABOUT IT. 507 00:44:24,728 --> 00:44:26,762 ALL THAT MATTERS TO ME IS NOW. 508 00:44:26,830 --> 00:44:30,165 THAT'S JUST WHAT I'M TALKING ABOUT. YOU CAN'T TURN BACK THE CLOCK. 509 00:44:35,204 --> 00:44:37,138 DON'T YOU APPROVE OF THE WAY I LOOK? 510 00:44:37,206 --> 00:44:40,242 IT'S THE WAY YOU FEEL... THAT'S IMPORTANT. 511 00:44:48,418 --> 00:44:50,352 THE PLACE IS IN SUCH A MESS. 512 00:44:50,420 --> 00:44:52,354 WE WERE ENTERTAINING HERE THIS AFTERNOON. 513 00:44:52,422 --> 00:44:54,690 USUALLY, IT'S VERY QUIET. 514 00:44:54,758 --> 00:44:57,493 LUCY? 515 00:44:59,228 --> 00:45:01,497 HOW DO YOU SPEND YOUR TIME? 516 00:45:03,132 --> 00:45:05,133 KNITTING. 517 00:45:08,104 --> 00:45:10,238 I-I-I DO A LOT OF KNITTING. 518 00:45:10,306 --> 00:45:13,308 REMEMBER, THEY TAUGHT ME THAT IN THERAPY. 519 00:45:13,376 --> 00:45:18,146 - WHAT ARE YOU MAKING? - I DON'T KNOW YET. 520 00:45:18,214 --> 00:45:20,649 I HAVE TO FIND A PATTERN. 521 00:45:20,717 --> 00:45:23,051 LUCY-- 522 00:45:25,021 --> 00:45:27,856 EVER FEEL LONELY? 523 00:45:30,993 --> 00:45:33,929 NO. MM-MM. 524 00:45:33,996 --> 00:45:38,333 UM, YOU SEE, THERE'S BILL AND EMILY AND KRAUSE. HE WORKS HERE. 525 00:45:38,401 --> 00:45:40,636 I SOMETIMES HELP HIM IN THE YARD. 526 00:45:44,607 --> 00:45:48,777 WHAT ABOUT YOUR DAUGHTER? OH, SHE'S OUT BACK. 527 00:45:48,845 --> 00:45:51,547 YOU TWO GET ALONG WELL TOGETHER? 528 00:45:51,614 --> 00:45:53,549 OH, YES, SHE'S BEEN WONDERFUL. 529 00:45:53,616 --> 00:45:56,284 SHE BROUGHT HER FIANCEE OVER TO MEET ME THIS AFTERNOON. 530 00:45:59,689 --> 00:46:01,690 WHY ARE YOU ASKING ME ALL THESE QUESTIONS? 531 00:46:03,793 --> 00:46:05,794 DON'T YOU BELIEVE ME? 532 00:46:05,862 --> 00:46:09,998 I JUST WANT TO BE SURE. SURE OF WHAT? 533 00:46:10,066 --> 00:46:12,100 YOU CAN SEE I'M ALL RIGHT. 534 00:46:15,839 --> 00:46:18,607 LUCY. 535 00:46:22,745 --> 00:46:26,582 OH, MY KNITTING. 536 00:46:26,649 --> 00:46:29,217 IT'S ALL UNRAVELLED. 537 00:46:30,453 --> 00:46:32,888 IT'S COMING APART. 538 00:46:34,791 --> 00:46:37,626 LUCY-- 539 00:46:37,694 --> 00:46:40,395 HAVE YOU HAD ANY DREAMS? 540 00:46:53,109 --> 00:46:55,744 WHO TOLD YOU ABOUT MY DREAMS? 541 00:46:58,414 --> 00:47:02,017 WHO TOLD YOU ABOUT MY NIGHTMARES? 542 00:47:02,084 --> 00:47:06,287 WHO TOLD YOU? NO! LEAVE ME ALONE! 543 00:47:08,858 --> 00:47:10,893 [Door Slamming] 544 00:47:23,239 --> 00:47:27,009 LOOKING FOR SOMEBODY? DID LUCY-- UH, MRS. HARBIN... 545 00:47:27,076 --> 00:47:29,011 HAPPEN TO COME OUT HERE JUST NOW? 546 00:47:29,078 --> 00:47:31,013 I AIN'T SEEN HER. THANK YOU. 547 00:47:32,081 --> 00:47:34,249 WHERE COULD I FIND HER DAUGHTER? 548 00:47:34,316 --> 00:47:37,619 CAROL? I SAW HER GO INTO HER PLACE A LITTLE WHILE AGO. 549 00:47:37,687 --> 00:47:39,688 OVER THERE. THANK YOU. 550 00:47:58,107 --> 00:48:00,726 [Carol] DOCTOR, HOW IS MY MOTHER? 551 00:48:02,361 --> 00:48:05,397 I WAS HOPING YOU MIGHT BE ABLE TO ANSWER THAT QUESTION. 552 00:48:05,464 --> 00:48:09,234 [Sighs] THAT'S VERY LOVELY. 553 00:48:11,871 --> 00:48:15,607 HAVE YOU FINISHED WITH IT? NO, NO. NOT QUITE. 554 00:48:15,675 --> 00:48:18,577 IT'S HARD FOR AN ARTIST TO TELL WHEN ANYTHING IS FINISHED. 555 00:48:18,645 --> 00:48:21,813 IT'S HARD FOR A DOCTOR TO TELL, TOO. 556 00:48:21,881 --> 00:48:26,484 CAROL, I'VE KNOWN YOUR MOTHER FOR MORE THAN TWENTY YEARS. 557 00:48:26,553 --> 00:48:31,122 SO HAVE I. YOU WERE ONLY A LITTLE GIRL WHEN SHE WAS SENT AWAY. 558 00:48:31,190 --> 00:48:34,660 BUT YOU'RE WRONG, DOCTOR. THERE ARE SOME THINGS YOU JUST DON'T FORGET. 559 00:48:34,727 --> 00:48:36,795 THAT'S TRUE. 560 00:48:36,863 --> 00:48:39,598 BUT, THAT DOESN'T AFFECT OUR RELATIONSHIP NOW. 561 00:48:39,666 --> 00:48:42,000 IT'S JUST THAT, WELL, I'VE NEVER FORGOTTEN. 562 00:48:42,068 --> 00:48:44,870 - NEITHER HAS YOUR MOTHER. - WHAT DO YOU MEAN? 563 00:48:44,938 --> 00:48:47,706 SHE'S PERFECTLY ALL RIGHT. YOU RELEASED HER. 564 00:48:47,774 --> 00:48:51,376 TODAY I SAW A DIFFERENT LUCY, A WOMAN WHO'S TRYING... 565 00:48:51,444 --> 00:48:54,546 TO LOOK AND ACT AS IF THOSE 20 YEARS HAD NEVER EXISTED. 566 00:48:54,614 --> 00:48:57,182 A WOMAN WHO'S TRYING TO RECAPTURE HER PAST. 567 00:48:57,249 --> 00:49:00,018 BUT FOR HER, THE PAST IS DANGEROUS. 568 00:49:00,086 --> 00:49:03,922 DOCTOR, I-I WANTED TO TELL YOU. 569 00:49:03,990 --> 00:49:06,024 [Exhales] IT'S PROBABLY ALL MY FAULT. 570 00:49:06,092 --> 00:49:08,894 SH-SHE DID IT TO PLEASE ME. 571 00:49:10,396 --> 00:49:13,431 I'M THE ONE WHO SUGGESTED THE CLOTHES, AND THE WIG, AND-- 572 00:49:13,499 --> 00:49:17,102 - OH? - WELL, YOU SEE, AT FIRST, WHEN SHE CAME HERE... 573 00:49:17,169 --> 00:49:19,204 SHE WAS SO DEPRESSED. 574 00:49:19,271 --> 00:49:21,339 SHE DIDN'T WANT TO MEET ANYONE. 575 00:49:21,407 --> 00:49:24,476 EVERYTHING BOTHERED HER. 576 00:49:24,543 --> 00:49:28,046 AND I THOUGHT, IF-- WELL, IF SHE WAS MORE CONFIDENT ABOUT HER APPEARANCE-- 577 00:49:28,114 --> 00:49:31,917 - PERHAPS YOU MADE A MISTAKE. - BUT SHE IS SANE NOW. 578 00:49:31,985 --> 00:49:36,454 ISN'T SHE? SANITY'S A RELATIVE TERM. 579 00:49:36,522 --> 00:49:38,924 THE BOARD RECOMMENDED YOUR MOTHER'S RELEASE. 580 00:49:38,992 --> 00:49:42,928 FRANKLY, I HAD MY DOUBTS. SO WE DECIDED TO PUT HER ON PROBATION. 581 00:49:42,996 --> 00:49:45,931 WHEN I TOOK THIS VACATION, THE BOARD SUGGESTED I LOOK IN ON HER. 582 00:49:45,999 --> 00:49:48,767 I WANTED TO TEST HER REACTIONS UNDER STRESS. 583 00:49:50,536 --> 00:49:54,239 ARE YOU SAYING THAT... MY MOTHER MIGHT-- 584 00:49:54,306 --> 00:49:58,409 WITH WHAT I'VE SEEN TODAY, I FEEL THERE IS A DANGER. 585 00:49:58,477 --> 00:50:01,479 SOMETHING COULD HAPPEN THAT WOULD TRIGGER HER. 586 00:50:03,215 --> 00:50:05,884 PLEASE DON'T. YOU'RE RIGHT. 587 00:50:10,256 --> 00:50:13,625 IF THE INSTITUTION SENT SOMEONE OUT, IT WOULD ONLY UPSET HER. 588 00:50:13,693 --> 00:50:18,163 I'LL TAKE HER BACK MYSELF. BUT YOU'RE ON A VACATION! 589 00:50:18,230 --> 00:50:20,598 THAT CAN WAIT. I'D BETTER TELL HER. 590 00:50:20,667 --> 00:50:25,503 DOCTOR? YES? 591 00:50:25,571 --> 00:50:29,074 YOU WILL MAKE HER UNDERSTAND, WON'T YOU? 592 00:50:29,142 --> 00:50:31,076 I'LL TRY. 593 00:50:33,345 --> 00:50:36,247 [Door Opens, Closes] 594 00:50:36,315 --> 00:50:38,884 [Chickens Clucking] 595 00:51:03,676 --> 00:51:05,977 [Jangling Sound] 596 00:51:30,369 --> 00:51:34,239 - [Screams] - [Thumping] 597 00:51:34,306 --> 00:51:36,007 [Crowing] 598 00:51:38,344 --> 00:51:40,278 MOTHER? 599 00:51:41,814 --> 00:51:43,882 MOTHER? 600 00:51:50,356 --> 00:51:52,523 MOTHER? 601 00:52:09,208 --> 00:52:11,209 [Gasps] 602 00:52:11,277 --> 00:52:13,812 GIVE IT TO ME. 603 00:52:13,880 --> 00:52:16,547 MY KNITTING. I DROPPED IT. 604 00:52:19,418 --> 00:52:21,452 I'VE BEEN LOOKING EVERYWHERE FOR YOU. 605 00:52:23,055 --> 00:52:26,357 WHERE WERE YOU? RIGHT HERE IN THIS CHAIR. 606 00:52:26,425 --> 00:52:28,726 SITTING IN THE DARK? 607 00:52:30,629 --> 00:52:33,498 I MUST HAVE FALLEN ASLEEP. 608 00:52:33,565 --> 00:52:36,001 Y-YOU'VE CHANGED YOUR CLOTHES. 609 00:52:39,471 --> 00:52:42,274 I CAN'T WEAR THEM. 610 00:52:44,143 --> 00:52:48,880 I'VE TRIED TO DO IT. JUST TO PLEASE YOU. 611 00:52:48,948 --> 00:52:54,219 CAROL, I'D DO ANYTHING IN THE WORLD FOR YOU, YOU MUST KNOW THAT. 612 00:52:55,922 --> 00:52:59,324 BUT I CAN'T GO BACK TWENTY YEARS. IT'S WRONG. 613 00:53:01,861 --> 00:53:04,830 YOU'VE GOT TO UNDERSTAND. 614 00:53:04,897 --> 00:53:07,966 WHEN I PUT THOSE CLOTHES ON, 615 00:53:08,034 --> 00:53:10,836 SOMETHING HAPPENS TO ME. 616 00:53:13,306 --> 00:53:17,642 SOMETHING... FRIGHTENING. 617 00:53:19,411 --> 00:53:22,547 - Y-YOU SAW THE DOCTOR? - YES. 618 00:53:22,614 --> 00:53:27,819 - WHAT DID HE SAY? - NOTHING. 619 00:53:27,887 --> 00:53:30,121 YOU MEAN, HE DIDN'T TELL YOU? 620 00:53:32,791 --> 00:53:34,726 TELL ME WHAT? 621 00:53:36,395 --> 00:53:40,498 WHERE-- WHERE IS THE DOCTOR? 622 00:53:42,935 --> 00:53:44,870 WELL, HE MUST HAVE LEFT HOURS AGO. 623 00:53:58,450 --> 00:54:01,452 H-HIS CAR! 624 00:54:01,520 --> 00:54:06,791 - SOMETHING WRONG? - IT-IT'S STILL OUTSIDE. 625 00:54:11,597 --> 00:54:13,731 WHERE IS HE? 626 00:54:16,035 --> 00:54:19,470 WHERE IS HE? THE DOCTOR'S GONE. 627 00:54:20,973 --> 00:54:23,942 MOTHER-- THE DOCTOR'S GONE. 628 00:54:25,544 --> 00:54:28,079 MOTHER! 629 00:54:28,147 --> 00:54:30,916 THE DOCTOR'S GONE. TELL ME! 630 00:54:33,185 --> 00:54:35,686 OH, MY GOD! 631 00:54:57,009 --> 00:54:59,177 [Starts Engine] 632 00:55:43,289 --> 00:55:45,857 [Car Door Opens, Closes] 633 00:56:16,255 --> 00:56:19,290 [Horn Beeping Insistently] 634 00:56:23,795 --> 00:56:26,031 OKAY, OKAY. I'M ALL SET. 635 00:56:26,098 --> 00:56:29,700 HURRY UP, BILL. THIS LOAD HAS TO BE IN THE FREIGHT OFFICE IN 20 MINUTES. 636 00:56:29,768 --> 00:56:33,071 THE WAY EGG PRICES ARE DROPPING, IT HARDLY PAYS TO BRING 'EM IN. 637 00:56:34,373 --> 00:56:37,308 TALK TO THE HENS. MAYBE THEY'LL ORGANIZE A UNION. 638 00:56:37,376 --> 00:56:39,344 [Laughing] OH, IS CAROL UP YET? 639 00:56:39,412 --> 00:56:42,547 [Chuckling] SHE'S HAVING COFFEE. 640 00:56:42,614 --> 00:56:46,117 [Starting Engine] DRIVE CAREFULLY, BILL. THEY'RE NOT BUYING SCRAMBLED EGGS. 641 00:56:54,193 --> 00:56:56,127 CAROL? 642 00:56:58,197 --> 00:57:00,798 CAROL? 643 00:57:03,602 --> 00:57:06,971 THE DOCTOR'S CAR IS GONE. YES, I KNOW. 644 00:57:07,039 --> 00:57:09,507 BUT THAT MEANS EVERYTHING'S ALL RIGHT, ISN'T IT? 645 00:57:09,575 --> 00:57:11,509 PLEASE. WE'RE NOT GOING TO TALK ABOUT IT. 646 00:57:11,577 --> 00:57:13,644 BUT WE'VE GOT TO TALK ABOUT IT. I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 647 00:57:13,712 --> 00:57:17,082 I DON'T WANT TO HEAR IT! BUT YOU'VE GOT TO LISTEN TO ME. 648 00:57:17,149 --> 00:57:19,551 PLEASE! YOU LET GO OF ME! 649 00:57:19,618 --> 00:57:23,455 LISTEN TO ME! IT'S ABOUT THE DOCTOR! 650 00:57:24,856 --> 00:57:27,825 I LIED TO YOU LAST NIGHT. 651 00:57:27,893 --> 00:57:30,795 I DIDN'T REALLY SEE HIM GO. 652 00:57:30,862 --> 00:57:33,331 I WAS TALKING TO HIM... 653 00:57:33,399 --> 00:57:35,700 AND I RAN OUTSIDE. 654 00:57:38,237 --> 00:57:40,738 HE GOT ME SO UPSET. 655 00:57:42,808 --> 00:57:44,809 I DON'T KNOW. 656 00:57:47,246 --> 00:57:49,180 THE NEXT THING I REMEMBER WAS... 657 00:57:51,383 --> 00:57:54,119 SITTING THERE IN THE DARKNESS, WHEN YOU CAME IN. 658 00:57:56,155 --> 00:57:59,790 I THOUGHT IT WAS THE DOCTOR, COMING TO TAKE ME BACK TO THE HOSPITAL. 659 00:58:01,460 --> 00:58:04,195 SO I HID IN THE CORNER. [Telephone Ringing] 660 00:58:08,066 --> 00:58:11,002 HELLO? YES, THIS IS THE CUTLER RESIDENCE. THE CUTLER RESIDENCE? 661 00:58:11,069 --> 00:58:14,405 LONG DISTANCE CALLING. LONG DISTANCE? 662 00:58:16,808 --> 00:58:18,843 WHAT HOSPITAL? 663 00:58:21,113 --> 00:58:24,249 OH. 664 00:58:24,316 --> 00:58:27,418 AND YOU COULDN'T REACH HIM AT THE FISHING CAMP THIS MORNING? 665 00:58:27,486 --> 00:58:30,121 WELL, WHY DID YOU CALL HERE? 666 00:58:37,296 --> 00:58:39,531 OH, I SEE. 667 00:58:41,167 --> 00:58:43,468 HE SAID HE MIGHT STOP HERE? 668 00:58:44,903 --> 00:58:48,173 WELL, PERHAPS HE MEANT HE'D STOP ON HIS WAY BACK. 669 00:58:48,240 --> 00:58:50,875 NO, I'M SORRY. DR. ANDERSON IS NOT HERE. 670 00:59:03,222 --> 00:59:08,159 DON'T WORRY, MOTHER. I WON'T LET THEM TAKE YOU BACK. 671 00:59:14,700 --> 00:59:17,468 [Sobs] THAT'S OKAY. 672 00:59:23,209 --> 00:59:25,276 [Snorting, Squealing] 673 00:59:26,345 --> 00:59:30,248 � [Whistling] 674 00:59:46,732 --> 00:59:49,166 WHAT ARE YOU DOING? 675 00:59:49,235 --> 00:59:51,902 WHAT DOES IT LOOK LIKE? I'M PAINTING MY CAR. 676 00:59:51,970 --> 00:59:55,940 YOUR CAR? IT'S NICE, HUH? 677 00:59:56,007 --> 00:59:58,243 WHERE DID YOU GET IT? 678 00:59:58,310 --> 01:00:02,179 WELL, LET'S JUST SAY I PICKED IT UP... 679 01:00:02,248 --> 01:00:05,483 - LAST NIGHT. - LAST NIGHT? 680 01:00:05,551 --> 01:00:08,052 AIN'T NO LAW AGAINST A FELLA OWNIN' A CAR, IS THERE? 681 01:00:11,957 --> 01:00:14,592 COURSE THERE'S LAWS AGAINST OTHER THINGS. 682 01:00:14,660 --> 01:00:16,927 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 683 01:00:21,099 --> 01:00:24,034 YOU ASK TOO MANY QUESTIONS. I WANT THE TRUTH! 684 01:00:24,102 --> 01:00:28,172 [Blows Air] HMPH. OKAY. 685 01:00:28,240 --> 01:00:30,441 [Chuckles] 686 01:00:30,509 --> 01:00:33,344 OKAY. 687 01:00:34,747 --> 01:00:37,715 THIS THE KIND OF TRUTH YOU'RE LOOKING FOR? 688 01:00:40,319 --> 01:00:45,790 YOU'RE FIRED. [Laughs] SURE. 689 01:00:45,857 --> 01:00:48,192 TAKE THE CAR AND GO. YOU'D LIKE THAT, WOULDN'T YOU. 690 01:00:48,260 --> 01:00:50,561 GET OUT OF HERE! 691 01:00:50,629 --> 01:00:54,165 YOU WANT TO TELL ME ABOUT THE DOCTOR FIRST? 692 01:00:55,934 --> 01:00:59,404 NEVER MIND. YOU DON'T HAVE TO. 693 01:01:00,372 --> 01:01:03,908 I CAN GUESS. 694 01:01:05,277 --> 01:01:07,779 YOUR MOTHER'S A LOONEY, AIN'T SHE? 695 01:01:10,616 --> 01:01:12,950 [Horn Honks] COME ON, HONEY. LET'S GO! 696 01:01:13,018 --> 01:01:16,688 YOU BETTER RUN ALONG, "HONEY." 697 01:01:18,524 --> 01:01:20,792 I WANT YOU OUT OF HERE BEFORE TONIGHT. 698 01:01:20,859 --> 01:01:25,863 NO. I'M GOING TO STAY AROUND A WHILE... 699 01:01:25,931 --> 01:01:29,334 "HONEY." 700 01:01:31,770 --> 01:01:34,339 HERE. WANT TO HELP ME? 701 01:01:42,147 --> 01:01:44,349 � [Whistling] 702 01:01:44,416 --> 01:01:47,552 � [Continues] 703 01:01:55,828 --> 01:01:58,463 WISH YOU'D TELL ME WHY YOU'RE SO UPSET. I'M NOT UPSET. 704 01:02:00,031 --> 01:02:04,068 IT'S JUST THAT I REALIZE WE MUSTN'T ANNOUNCE OUR ENGAGEMENT NOW. 705 01:02:04,135 --> 01:02:07,137 IT WOULDN'T BE FAIR. 706 01:02:07,205 --> 01:02:10,608 - FAIR TO WHOM? - MICHAEL, YOU'VE GOT TO THINK OF YOUR PARENTS. 707 01:02:10,676 --> 01:02:14,211 THEY'VE GOT SUCH A BIG FUTURE PLANNED FOR YOU. 708 01:02:14,279 --> 01:02:17,682 - I'M THINKING OF OUR FUTURE. - SO AM I. 709 01:02:17,750 --> 01:02:20,885 BUT WE'VE GOT TO CONSIDER THE WAY THEY FEEL. 710 01:02:20,952 --> 01:02:26,023 MICHAEL, YOUR FATHER'S WEALTHY. HE'S GOT HIS POSITION IN THE COMMUNITY TO CONSIDER. 711 01:02:26,091 --> 01:02:28,593 IS THAT THE REAL REASON? 712 01:02:29,595 --> 01:02:31,829 PART OF IT. 713 01:02:31,897 --> 01:02:34,365 YOU'D BETTER TELL ME THE REST. 714 01:02:34,433 --> 01:02:39,404 HEY, YOU STILL LOVE ME? 715 01:02:39,471 --> 01:02:41,506 YES, I LOVE YOU. 716 01:02:41,573 --> 01:02:47,111 THEN, WHAT'S THE MATTER? JUST THAT I LOVE MY MOTHER TOO. 717 01:02:47,178 --> 01:02:50,915 WHEN WE MADE OUR PLANS WE DIDN'T KNOW SHE WAS COMING BACK. 718 01:02:50,982 --> 01:02:54,184 MICHAEL, I'VE GOT TO HELP HER. 719 01:02:54,252 --> 01:02:57,488 SHE NEEDS SO MUCH LOVE AND AFFECTION. 720 01:02:57,556 --> 01:02:59,690 IT'S GOING TO TAKE TIME. 721 01:02:59,758 --> 01:03:03,994 IF I DESERTED HER NOW, I'D NEVER FORGIVE MYSELF. 722 01:03:04,062 --> 01:03:07,998 YOU SAW HOW SHE WAS YESTERDAY. SHE DID SEEM A LITTLE-- 723 01:03:08,066 --> 01:03:10,902 YOU DON'T HAVE TO SAY IT. YOUR PARENTS WILL. 724 01:03:10,969 --> 01:03:12,937 BELIEVE ME, MICHAEL. THEY'LL NEVER ACCEPT HER. 725 01:03:13,004 --> 01:03:16,006 IF THEY DON'T, WE'LL RUN OFF AND ELOPE. 726 01:03:16,074 --> 01:03:18,142 RUNNING AWAY WON'T SOLVE ANYTHING. I KNOW. 727 01:03:18,209 --> 01:03:20,578 I'VE BEEN RUNNING AWAY ALL MY LIFE-- 728 01:03:20,646 --> 01:03:25,382 FROM THAT TOWN WE USED TO LIVE IN, KIDS WHO USED... 729 01:03:25,451 --> 01:03:27,518 TO MAKE FUN OF ME AT SCHOOL. 730 01:03:27,586 --> 01:03:29,587 THAT'S WHY WE MOVED OUT HERE. 731 01:03:29,655 --> 01:03:33,023 I CAN'T RUN ANYMORE, NOT NOW. 732 01:03:33,091 --> 01:03:36,694 DON'T YOU SEE? I'D BE-- I'D BE RUNNING AWAY FROM MY MOTHER... 733 01:03:36,762 --> 01:03:40,565 - JUST WHEN SHE NEEDS ME THE MOST. - SHE NEEDS TO FEEL AT EASE. 734 01:03:40,632 --> 01:03:43,701 LET ME HELP YOU WHEN YOU BRING HER TO DINNER TONIGHT. NO. 735 01:03:43,769 --> 01:03:46,370 I DON'T THINK IT WOULD BE WISE FOR US TO COME. 736 01:03:46,438 --> 01:03:49,974 MY FOLKS ARE EXPECTING YOU. MICHAEL, IT-IT-IT'D JUST BE EMBARRASSING-- 737 01:03:50,041 --> 01:03:51,976 FOR THEM, FOR MOTHER. 738 01:03:52,043 --> 01:03:57,314 IF ANYTHING WENT WRONG, I'D-I'D BLAME MYSELF FOREVER. 739 01:03:57,382 --> 01:04:00,184 IT'S ONLY A SIMPLE DINNER JUST FOR THE FAMILY. 740 01:04:00,251 --> 01:04:05,623 I WANT TO HELP YOUR MOTHER TOO. THE BEST WAY IS TO SHOW HER SHE IS ACCEPTED. 741 01:04:08,159 --> 01:04:12,162 DO-DO YOU REALLY THINK WE COULD? I'M SURE OF IT. 742 01:04:14,032 --> 01:04:17,067 THEN YOU'D BETTER TAKE ME HOME. WE'LL HAVE TO GET READY. 743 01:04:24,442 --> 01:04:27,812 REMEMBER, DARLING, WE'RE EXPECTING YOU AT 6:00. 744 01:04:27,880 --> 01:04:30,447 BILL AND EMILY ARE COMING TOO. SO DON'T YOU WORRY ABOUT A THING. 745 01:04:57,142 --> 01:04:59,877 [Rooster Crowing] 746 01:05:38,750 --> 01:05:41,085 [Blows Air] 747 01:07:42,107 --> 01:07:45,609 [Pigs Squealing] 748 01:07:53,018 --> 01:07:55,385 [Shaver Buzzing] � [Humming] 749 01:07:55,453 --> 01:07:58,723 BILL, FOR HEAVEN'S SAKE, GET OUT OF THE WAY. 750 01:07:58,790 --> 01:08:01,458 AW, COME ON, EMILY. WE'VE GOT PLENTY OF TIME. 751 01:08:01,526 --> 01:08:03,828 WHERE ARE CAROL AND LUCY? WHAT? 752 01:08:03,895 --> 01:08:05,930 WHAT WRONG WITH YOUR EARS? I ASKED WHERE-- 753 01:08:05,997 --> 01:08:07,998 WHAT'S WRONG WITH YOUR EYES? 754 01:08:08,066 --> 01:08:10,101 WAS THAT MY NAME I HEARD DROPPING JUST NOW? 755 01:08:10,168 --> 01:08:12,103 YES. JUST WONDERING IF YOU READY. 756 01:08:12,170 --> 01:08:15,039 I WAS JUST ABOUT TO GET DRESSED. IS YOUR MOTHER READY YET? 757 01:08:15,107 --> 01:08:17,407 I DON'T KNOW. I WAS OUT WITH MICHAEL. HAVEN'T YOU SEEN HER? 758 01:08:17,475 --> 01:08:19,777 NO. WE JUST GOT BACK A LITTLE WHILE AGO. 759 01:08:19,845 --> 01:08:23,781 HEY, UH, CAROL. NOW THAT WE'RE ALONE, HOW IS LUCY? 760 01:08:23,849 --> 01:08:26,450 WELL, SHE SEEMS PERFECTLY ALL RIGHT. 761 01:08:26,517 --> 01:08:28,418 UH, WHAT DID THE DOCTOR SAY YESTERDAY? 762 01:08:28,486 --> 01:08:31,421 HE SAID SHE'S GOING TO BE JUST FINE. 763 01:08:31,489 --> 01:08:35,259 GOOD. LUCY! WHERE HAVE YOU BEEN? 764 01:08:35,326 --> 01:08:39,964 I WENT FOR A WALK. BUT YOU KNEW WE HAD A DATE TONIGHT. 765 01:08:40,031 --> 01:08:43,333 I'M NOT GOING. WHAT? 766 01:08:44,669 --> 01:08:47,972 I WON'T GO. I'VE MADE UP MY MIND. 767 01:08:48,039 --> 01:08:49,974 PERHAPS SHE'S RIGHT, CAROL. 768 01:08:50,041 --> 01:08:52,243 IF YOUR MOTHER FEELS SHE WON'T BE COMFORTABLE-- BUT THEY'RE EXPECTING US. 769 01:08:52,310 --> 01:08:54,344 WHY DON'T WE TAKE A RAIN CHECK ON THIS WHOLE DEAL? 770 01:08:54,412 --> 01:08:56,647 YOU RUN OVER THERE ALONE. BUT IT'S MOTHER THEY WANT TO MEET. 771 01:08:56,714 --> 01:08:59,216 THAT'S THE WHOLE REASON FOR GOING, AND MICHAEL AND I HAD IT ALL PLANNED. 772 01:08:59,284 --> 01:09:03,687 I DON'T WANT TO MAKE A SPECTACLE OF MYSELF AGAIN IN FRONT OF YOUR YOUNG MAN. 773 01:09:03,755 --> 01:09:07,792 HOW LONG DO YOU THINK HE'LL BE MY YOUNG MAN IF YOU KEEP ACTING LIKE THIS... 774 01:09:07,859 --> 01:09:10,027 HIDING IN CORNERS AS IF YOU WERE ASHAMED? 775 01:09:20,705 --> 01:09:23,908 I'M NOT ASHAMED, MOTHER. DON'T YOU REALIZE THAT? 776 01:09:25,610 --> 01:09:28,078 DON'T YOU REALIZE HOW MUCH TONIGHT MEANS TO ME? 777 01:09:30,182 --> 01:09:32,582 OH, HONEY, I-- PLEASE, SAY YOU'LL COME... 778 01:09:32,650 --> 01:09:35,286 FOR MY SAKE. 779 01:09:51,920 --> 01:09:55,489 EMILY, QUIT SQUIRMING. I CAN'T HELP IT. 780 01:09:55,557 --> 01:09:58,258 WHAT'S THE MATTER? YOUR GIRDLE TOO TIGHT? [Chuckles] 781 01:09:58,326 --> 01:10:01,829 BILL. I THINK IT'S EXCITING. 782 01:10:01,897 --> 01:10:06,467 WE'RE GOING TO HAVE SUCH RICH RELATIVES. OH. 783 01:10:06,534 --> 01:10:09,536 HEY, YOU TWO, WHY ALL THE SILENCE BACK THERE? 784 01:10:09,605 --> 01:10:14,041 WELL, JUST REMEMBER. WE'RE GOING TO A PARTY, NOT A FUNERAL. 785 01:10:35,897 --> 01:10:39,767 BILL, DO I LOOK ALL RIGHT? YEAH, YOU LOOK GREAT. 786 01:10:39,835 --> 01:10:42,937 MOTHER? 787 01:10:43,005 --> 01:10:48,575 - MOTHER? - I'M SORRY, CAROL, 788 01:10:48,644 --> 01:10:53,447 - I-- I JUST CAN'T. - PLEASE, I NEED YOU NOW. 789 01:11:35,590 --> 01:11:39,359 LET ME OUT! COME ON, LET ME OUT OF HERE! 790 01:11:39,427 --> 01:11:42,897 I GOTTA GET OUT! I GOTTA GET OUT! 791 01:11:42,964 --> 01:11:45,966 LET ME OUT! LET ME OUT! 792 01:11:46,034 --> 01:11:49,403 LET ME OUT. LET ME OUT! 793 01:11:51,239 --> 01:11:55,475 HERE YOU ARE. I THINK I GOT MOST OF IT OUT. 794 01:12:02,718 --> 01:12:07,088 THANK YOU. YOU NEVER CAN BE SURE ABOUT COFFEE STAINS. 795 01:12:07,155 --> 01:12:09,724 PUT IT ON. I'M SURE IT WON'T SHOW. 796 01:12:09,791 --> 01:12:12,392 I'M SORRY I MADE SUCH A FOOL OF MYSELF. 797 01:12:12,460 --> 01:12:15,062 HOW CAN EVER GO BACK IN THERE AND FACE THEM? 798 01:12:15,130 --> 01:12:17,297 NOW, MOTHER, REALLY. THERE'S NO HARM DONE. 799 01:12:17,365 --> 01:12:19,399 PEOPLE SPILL COFFEE EVERY DAY. 800 01:12:19,467 --> 01:12:22,269 COME ON. PUT IT ON. BUT I'M SO EMBARRASSED. 801 01:12:26,775 --> 01:12:29,676 I WANT SO TO MAKE A GOOD IMPRESSION FOR YOUR SAKE. 802 01:12:29,745 --> 01:12:33,313 MOTHER, THEY REALIZE IT WAS JUST AN ACCIDENT. 803 01:12:35,150 --> 01:12:40,755 THEY'RE SUCH NICE PEOPLE. THEY CAN TELL I DON'T BELONG IN A PLACE LIKE THIS. 804 01:12:40,822 --> 01:12:43,423 I KNEW I SHOULDN'T HAVE COME UP HERE TONIGHT. 805 01:12:43,491 --> 01:12:47,628 MOTHER, IT'S JUST YOUR IMAGINATION. YOU'RE DOING FINE. 806 01:12:50,365 --> 01:12:53,500 JUST KEEP ON TALKING, HONEY, WILL YOU? 807 01:12:53,568 --> 01:12:58,005 [Chuckles] COME ON. 808 01:13:01,576 --> 01:13:06,480 AHH. HOW DO YOU LIKE THIS LIQUEUR? 809 01:13:06,547 --> 01:13:09,349 WELL, IT TASTES DIFFERENT. YES, IT PROBABLY DOES. [Laughs] 810 01:13:09,417 --> 01:13:12,619 OH, HERE YOU ARE. 811 01:13:15,223 --> 01:13:18,592 WE WERE GETTING WORRIED ABOUT YOU. IS EVERYTHING ALL RIGHT NOW? 812 01:13:18,660 --> 01:13:21,195 YES, THANK YOU. I WANT TO APOLOGIZE. 813 01:13:21,263 --> 01:13:23,530 - NONSENSE, IT WAS NOTHING. - WELL, NOW, YOU'RE JUST IN TIME. 814 01:13:23,598 --> 01:13:27,601 YES, MICHAEL'S GOING TO SHOW THE NEW ADDITION TO THE DAIRY. 815 01:13:27,669 --> 01:13:29,770 I THOUGHT BILL AND EMILY WOULD LIKE TO SEE IT. 816 01:13:29,838 --> 01:13:34,641 - UH, CAROL, WOULD YOU LIKE TO COME ALONG TOO? - SURE. 817 01:13:34,709 --> 01:13:37,878 I'LL, UH-- I'LL COME WITH YOU. 818 01:13:37,946 --> 01:13:40,181 WHY DON'T YOU JUST STAY HERE AND BE COMFORTABLE. 819 01:13:40,248 --> 01:13:44,118 NOTHING EXCITING ABOUT VISITING A COW BARN. GOOD. 820 01:13:44,186 --> 01:13:46,553 THIS WILL GIVE US A CHANCE TO GET ACQUAINTED. 821 01:13:51,226 --> 01:13:54,795 HAVE FUN. [Chuckles] 822 01:13:56,597 --> 01:13:59,200 DO SIT DOWN. 823 01:14:04,505 --> 01:14:07,141 IS THERE SOMETHING I CAN GET YOU? 824 01:14:08,676 --> 01:14:13,780 NO, THANK YOU. I-I WAS JUST LOOKING TO SEE IF THIS SPOT SHOWED. 825 01:14:13,849 --> 01:14:17,484 YOUR DAUGHTER DID AN EXCELLENT JOB. 826 01:14:17,552 --> 01:14:22,689 THEY SAY COLD WATER IS VERY GOOD IF YOU USE IT RIGHT AWAY. IT EVEN WORKS WITH BLOODSTAINS. 827 01:14:22,757 --> 01:14:25,226 NOW, THERE'S A MORBID LITTLE HOUSEHOLD HINT FOR YOU. 828 01:14:25,293 --> 01:14:29,196 RAYMOND-- MM. YES, DEAR. 829 01:14:31,333 --> 01:14:35,202 THERE. NOW, WE CAN TALK. 830 01:14:35,270 --> 01:14:37,872 MICHAEL HAS TOLD US QUITE A BIT ABOUT YOU, MRS. HARBIN. 831 01:14:37,939 --> 01:14:39,874 - HAS HE? - MM-HMM. 832 01:14:39,941 --> 01:14:42,843 - HE'S A CHARMING BOY. - WELL, WE THINK SO. 833 01:14:42,911 --> 01:14:47,814 YOU KNOW, I LIKED HIM THE MOMENT I SAW HIM. 834 01:14:47,883 --> 01:14:52,987 I'M SO GLAD HE AND CAROL ARE GOING TO BE MARRIED. 835 01:14:54,890 --> 01:15:00,660 OH. OH, I-I'M SORRY. I-I THOUGHT YOU KNEW. 836 01:15:00,728 --> 01:15:03,563 I WASN'T AWARE ANY DECISION HAD BEEN MADE IN THE MATTER. 837 01:15:03,631 --> 01:15:06,433 - BUT THEY LOVE EACH OTHER. - OH? 838 01:15:06,501 --> 01:15:09,270 SURE. ANYBODY CAN SEE. 839 01:15:09,337 --> 01:15:12,873 CAROL'S A VERY UNUSUAL GIRL. DON'T YOU THINK SO? 840 01:15:14,276 --> 01:15:18,279 OH, I'M SO PROUD OF HER. SHE'S A VERY FINE ARTIST. 841 01:15:18,346 --> 01:15:21,315 OH, I'M-I'M SURE WE'RE BOTH VERY FOND OF YOUR DAUGHTER. 842 01:15:21,383 --> 01:15:25,219 BUT, UH, WHEN IT COMES TOCONSIDERING MARRIAGE-- 843 01:15:25,287 --> 01:15:27,687 IT'S ABSOLUTELY OUT OF THE QUESTION. 844 01:15:28,723 --> 01:15:32,859 BUT WHY? I DON'T UNDERSTAND! 845 01:15:36,298 --> 01:15:38,365 I THINK YOU DO. 846 01:15:42,938 --> 01:15:46,206 I SEE. 847 01:15:49,510 --> 01:15:51,946 YOU'RE ASHAMED, AREN'T YOU? 848 01:15:52,013 --> 01:15:55,950 - BECAUSE I WAS IN THE SANATORIUM. - SANATORIUM? 849 01:15:56,017 --> 01:16:01,021 - IS THAT WHERE YOU WERE? - NO REASON FOR US TO GO INTO THAT NOW, IS THERE? 850 01:16:02,991 --> 01:16:06,160 SUPPOSE I FIX US ALL A LITTLE DRINK? WAIT A MINUTE. 851 01:16:06,227 --> 01:16:09,196 I WANT TO HEAR THE TRUTH. WHY WERE YOU IN A SANATORIUM? 852 01:16:11,466 --> 01:16:14,301 WELL-WELL, I WAS-- IT-IT WAS-- ANSWER ME! WHY? 853 01:16:14,369 --> 01:16:17,938 I-I WAS ILL. ALICE, DON'T YOU SEE YOU'RE UPSETTING HER? 854 01:16:18,006 --> 01:16:21,375 IT WASN'T JUST A SANATORIUM, WAS IT? 855 01:16:21,443 --> 01:16:24,711 - WAS IT! - NO! 856 01:16:24,779 --> 01:16:26,780 NO, IT WASN'T! 857 01:16:26,848 --> 01:16:31,218 IT WAS AN ASYLUM! AND IT WAS HELL! 858 01:16:31,286 --> 01:16:35,456 TWENTY YEARS OF PURE HELL! 859 01:16:37,792 --> 01:16:40,527 BUT I'M NOT ASHAMED. 860 01:16:40,595 --> 01:16:44,131 I PAID FOR ANYTHING I DID. 861 01:16:45,533 --> 01:16:49,236 YOU'LL NEVER KNOW HOW MUCH I PAID. 862 01:16:54,175 --> 01:16:58,578 I'M ALL RIGHT NOW. I'M ALL RIGHT. 863 01:17:01,383 --> 01:17:04,218 YOU SEE, IT-IT'S ALL OVER WITH. 864 01:17:04,285 --> 01:17:06,653 THAT'S-THAT'S WHY THEY LET ME GO. 865 01:17:06,721 --> 01:17:09,089 I'M ALL RIGHT. LET ME GO. 866 01:17:09,157 --> 01:17:11,191 I-I'M ALL RIGHT, I TELL YOU. YOU MUST LISTEN. LET ME GO. 867 01:17:11,259 --> 01:17:14,694 CAROL AND MICHAEL CAN BE MARRIED. I'M ALL RIGHT! RAYMOND! YOU'RE INSANE! 868 01:17:14,762 --> 01:17:16,897 STOP IT, BOTH OF YOU! 869 01:17:26,674 --> 01:17:31,111 MY GIRL IS GOING TO HAVE WHAT SHE WANTS OUT OF LIFE. 870 01:17:32,980 --> 01:17:36,850 SHE IS. I WAS CHEATED. 871 01:17:36,918 --> 01:17:41,422 BUT SHE'S NOT GOING TO BE. NOT MY GIRL, NOT CAROL! 872 01:17:44,892 --> 01:17:48,495 CAROL AND MICHAEL ARE GOING TO BE MARRIED! 873 01:17:48,563 --> 01:17:51,631 AND NOBODY'S GOING TO STOP IT! 874 01:17:51,699 --> 01:17:56,203 YOU'LL SEE! NOW, NOW, NOW, NOW. 875 01:17:56,271 --> 01:17:58,372 LET ME GO CALL BILL. PERHAPS, HE OUGHT TO DRIVE YOU HOME-- 876 01:17:58,440 --> 01:18:01,141 LET ME ALONE! 877 01:18:01,209 --> 01:18:04,311 I DON'T NEED BILL. I DON'T ANYBODY! 878 01:18:09,617 --> 01:18:11,618 PERHAPS I'D BETTER GO AFTER HER. 879 01:18:11,620 --> 01:18:14,921 ANYTHING WRONG? WE HEARD SOME SHOUTING. 880 01:18:14,989 --> 01:18:16,923 WHERE-WHERE'S LUCY? SHE LEFT. 881 01:18:16,991 --> 01:18:20,160 I'M AFRAID SHE WAS UPSET. SHE RAN OUT BEFORE WE COULD STOP HER. 882 01:18:22,630 --> 01:18:26,300 MOTHER? MOTHER! 883 01:18:26,367 --> 01:18:29,836 WHERE DID SHE GO? MICHAEL, WE'VE GOT TO FIND HER. 884 01:18:29,904 --> 01:18:31,805 DON'T WORRY. WE'LL FIND HER. SHE CAN'T HAVE GOTTEN FAR. 885 01:18:31,872 --> 01:18:33,807 I'LL TAKE MY CAR. RIGHT, I'LL GET MINE. 886 01:18:33,874 --> 01:18:36,343 NO. NOW, THERE'S NO SENSE IN BOTH OF US GOING. YOU OUGHT TO TAKE THE GIRLS. 887 01:18:36,411 --> 01:18:39,513 NO! HE'S RIGHT. I'LL BRING THE CAR AROUND. 888 01:18:39,581 --> 01:18:41,648 DON'T YOU WORRY. I'LL FIND HER. 889 01:18:41,716 --> 01:18:44,818 BUT I WANT YOU TWO AT HOME WHEN I BRING HER BACK. 890 01:18:44,885 --> 01:18:46,953 BE CAREFUL, NOW, BILL. 891 01:19:02,237 --> 01:19:04,938 [Sobbing] 892 01:19:53,588 --> 01:19:55,989 YOU SURE YOU'LL BE ALL RIGHT? OF COURSE. 893 01:19:56,057 --> 01:19:58,325 I'M SORRY I MADE SUCH A FUSS. 894 01:19:58,393 --> 01:20:00,760 I'LL HEAD BACK AND CONTACT BILL. HE'S PROBABLY ALREADY FOUND HER. 895 01:20:00,828 --> 01:20:03,664 THANK YOU, MICHAEL. DON'T YOU WORRY. 896 01:20:03,731 --> 01:20:06,066 WE'LL BRING HER HOME SAFE AND SOUND. 897 01:20:06,133 --> 01:20:08,602 GOOD NIGHT. 898 01:20:15,677 --> 01:20:17,777 WHY HAVEN'T WE HEARD ANYTHING? 899 01:20:17,845 --> 01:20:20,614 WHERE COULD SHE BE? NOW, JUST CALM DOWN. 900 01:20:20,682 --> 01:20:22,616 I'M SURE EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. 901 01:20:22,684 --> 01:20:25,285 I SHOULD BE OUT LOOKING FOR HER MYSELF. CAROL! 902 01:20:25,353 --> 01:20:27,588 YOU'LL DO NO SUCH THING. 903 01:20:27,655 --> 01:20:29,623 NOW, YOU JUST LISTEN TO ME. 904 01:20:29,691 --> 01:20:31,958 YOU'RE GOING TO GET UNDRESSED AND GO TO BED. 905 01:20:32,026 --> 01:20:35,662 B-BUT I'VE GOT TO SEE HER. I DON'T THINK ANYONE SHOULD SEE HER TONIGHT. 906 01:20:35,730 --> 01:20:39,700 SHE'LL BE UPSET TOO. LET BILL BRING HER HOME AND PUT HER TO BED. 907 01:20:39,767 --> 01:20:41,901 WE CAN TALK THINGS OVER SENSIBLY IN THE MORNING. 908 01:20:41,969 --> 01:20:45,138 NOW, I WANT YOU TO GET INTO YOUR PAJAMAS AND GO STRAIGHT TO BED. 909 01:20:45,206 --> 01:20:47,407 PROMISE? 910 01:20:47,475 --> 01:20:51,612 IF YOU NEED ME JUST CALL. I'LL BE RIGHT HERE. ALL RIGHT. 911 01:20:51,679 --> 01:20:53,680 GOOD NIGHT, DEAR. 912 01:21:20,642 --> 01:21:23,744 OH, RAYMOND, HOW CAN YOU AT A TIME LIKE THIS? 913 01:21:23,811 --> 01:21:26,780 WHAT'S WRONG WITH THE TIME? I ALWAYS EAT BEFORE I GO TO BED. 914 01:21:26,847 --> 01:21:29,650 THE WAY I FEEL NOW. I COULDN'T SLEEP A WINK. 915 01:21:29,717 --> 01:21:34,421 WELL, STOP PACING. YOU'RE WEARING OUT THE CARPET. OH, REALLY. 916 01:21:34,489 --> 01:21:37,524 [Clinking] RAYMOND. 917 01:21:37,592 --> 01:21:39,593 YES, DARLING, I'M LISTENING. DID YOU HEAR THAT? 918 01:21:41,529 --> 01:21:44,164 HEAR WHAT? THERE WAS A NOISE. 919 01:21:44,231 --> 01:21:46,166 OH, YOU'RE IMAGINING THINGS. [Clinking] 920 01:21:46,233 --> 01:21:48,168 THERE IT IS AGAIN! 921 01:21:48,235 --> 01:21:50,704 RAYMOND, THERE'S SOMEONE OUTSIDE THAT FRONT DOOR. 922 01:21:50,772 --> 01:21:54,508 WHY DON'T YOU OPEN IT AND LET THAT IN? OH, RAYMOND. 923 01:21:56,644 --> 01:21:59,646 ALL RIGHT, DEAR. I'LL GO. 924 01:22:02,650 --> 01:22:04,751 BE CAREFUL. 925 01:22:09,256 --> 01:22:14,194 WHAT IS IT? NOTHING. 926 01:22:14,261 --> 01:22:16,196 NOTHING BUT YOUR IMAGINATION. 927 01:22:16,263 --> 01:22:18,231 WELL, MAYBE IT'S SOMEONE AT THE BACK DOOR. 928 01:22:18,299 --> 01:22:21,301 MICHAEL MIGHT HAVE LEFT IT OPEN WHEN HE TOOK THEM OUT TO SEE THE DAIRY. 929 01:22:21,369 --> 01:22:23,637 WHERE ARE YOU GOING? IT'S BEDTIME. 930 01:22:23,705 --> 01:22:25,639 WELL, PLEASE DON'T LEAVE ME. THEN, COME ALONG. 931 01:22:25,707 --> 01:22:28,742 NOT UNTIL MICHAEL COMES HOME. OH, HE'S A BIG BOY NOW. 932 01:22:28,810 --> 01:22:32,045 I DON'T CARE. I WON'T REST UNTIL HE'S HOME. 933 01:22:32,112 --> 01:22:35,749 I WANT TO KNOW WHAT HAPPENED. RAYMOND, AREN'T YOU EVEN INTERESTED? 934 01:22:35,817 --> 01:22:40,754 ALL RIGHT. I'LL WAIT WITH YOU. JUST LET ME GET INTO MY PAJAMAS FIRST, HUH? 935 01:22:40,822 --> 01:22:43,857 PROMISE ME YOU'LL COME RIGHT DOWN. ONLY TAKE ME A MINUTE. 936 01:23:04,412 --> 01:23:06,413 [Sighs] 937 01:23:20,895 --> 01:23:22,896 [Sighs] 938 01:24:09,043 --> 01:24:11,077 [Chuckles] 939 01:24:39,941 --> 01:24:42,909 - [Yells] - [Clock Tolling] 940 01:24:52,286 --> 01:24:54,821 RAYMOND? [Tolling Continues] 941 01:25:00,327 --> 01:25:02,996 RAYMOND? 942 01:25:25,653 --> 01:25:27,721 RAYMOND, WHAT ARE YOU DOING IN THE STUDY? 943 01:25:29,056 --> 01:25:31,357 [Gasps] 944 01:25:38,198 --> 01:25:40,767 [Relieved Sigh] 945 01:26:09,329 --> 01:26:11,397 [Sighs] 946 01:26:14,468 --> 01:26:16,469 RAYMOND? 947 01:27:04,415 --> 01:27:07,150 OPERATOR, I WANT THE POLICE! 948 01:27:07,218 --> 01:27:09,285 THIS IS AN EMERGENCY! 949 01:27:44,255 --> 01:27:46,756 MRS. HARBIN. 950 01:27:46,823 --> 01:27:49,058 WHERE HAVE YOU BEEN? WE'VE BEEN LOOKING EVERYWHERE FOR YOU. 951 01:27:49,126 --> 01:27:52,895 THANK GOD YOU'RE HERE, MICHAEL. YOU'VE GOT TO STOP HER. 952 01:27:52,963 --> 01:27:55,731 SHE TRIED TO KILL ME! SHE TRIED TO KILL US ALL! 953 01:27:55,799 --> 01:27:57,933 YOU'VE GOT TO STOP HER! 954 01:28:11,715 --> 01:28:15,218 [Sobbing] 955 01:28:18,656 --> 01:28:20,657 IT DOESN'T MATTER, DARLING. 956 01:28:20,724 --> 01:28:23,793 DON'T YOU UNDERSTAND? WE CAN BE MARRIED! 957 01:28:23,860 --> 01:28:26,696 THEY CAN'T STOP US NOW! 958 01:28:26,763 --> 01:28:29,165 WE'LL HAVE THE MONEY! WE'LL HAVE EVERYTHING! 959 01:28:29,233 --> 01:28:31,501 [Sobbing] I PLANNED THIS FROM THE BEGINNING... 960 01:28:31,569 --> 01:28:33,803 WHEN I KNEW SHE WAS COMING BACK. YOU PLANNED? 961 01:28:33,870 --> 01:28:36,972 OF COURSE, I KNEW YOUR PARENTS WOULD OBJECT TO THE MARRIAGE. 962 01:28:37,040 --> 01:28:39,676 BUT WE'RE RID OF THEM NOW. 963 01:28:39,743 --> 01:28:43,913 EVERYONE WILL THINK LUCY IS THE MURDERESS. 964 01:28:43,980 --> 01:28:47,783 DON'T YOU SEE? SHE'S INSANE! 965 01:28:49,420 --> 01:28:51,754 SHE'S INSANE! 966 01:28:51,822 --> 01:28:57,093 SHE'S INSANE! SHE'S INSANE! SHE'S INSANE! 967 01:28:57,160 --> 01:29:00,663 I HATE HER! I'M SANE! [Sobbing] 968 01:29:01,932 --> 01:29:05,835 I HATE HER! OH, OH, I'M SORRY. 969 01:29:05,902 --> 01:29:08,471 PLEASE-- NO, I DIDN'T MEAN TO HURT YOU. 970 01:29:08,539 --> 01:29:11,874 PLEASE, I LOVE YOU. I HATE YOU! 971 01:29:11,942 --> 01:29:15,678 [Sobbing] I LOVE YOU. I LOVE YOU. 972 01:29:15,746 --> 01:29:20,516 I LOVE YOU. I LOVE YOU. 973 01:29:20,584 --> 01:29:22,518 I HATE YOU! 974 01:29:22,586 --> 01:29:25,955 GODDAMN IT, I HATE YOU! 975 01:29:26,022 --> 01:29:29,125 I HATE YOU! I'M SANE! 976 01:29:29,192 --> 01:29:33,028 INSANE! ALL I DID WAS INSANE! 977 01:29:33,096 --> 01:29:37,900 [Overlapping Screams] 978 01:29:39,870 --> 01:29:43,306 YOU SEE, THIS WAS ALL PART OF CAROL'S PLAN-- 979 01:29:43,374 --> 01:29:47,143 THE HEADS ON MY PILLOW, THE AX. 980 01:29:47,210 --> 01:29:50,513 SHE PROBABLY MADE THESE HEADS RIGHT HERE IN HER STUDIO. 981 01:29:50,581 --> 01:29:52,715 WELL, SHE MUST HAVE PUT THESE IN YOUR ROOM. 982 01:29:52,783 --> 01:29:55,251 WHEN YOU RAN OUT, SHE REMOVED THEM. 983 01:29:55,319 --> 01:29:59,355 SHE ALSO SLASHED ALL THE HEADS OFF THE PHOTOGRAPHS IN THE ALBUM... 984 01:29:59,423 --> 01:30:02,258 AND MADE SURE MICHAEL SAW THEM. 985 01:30:02,326 --> 01:30:04,594 I REMEMBER STARING THROUGH THE WINDOW. 986 01:30:04,662 --> 01:30:08,097 I COULDN'T UNDERSTAND WHY MICHAEL WAS SO UPSET. 987 01:30:08,165 --> 01:30:12,435 WELL, SHE-- SHE HAD TO CONVINCE EVERYONE... 988 01:30:12,503 --> 01:30:16,272 THAT YOU WERE STILL... UNBALANCED. 989 01:30:18,208 --> 01:30:22,077 SHE ALMOST CONVINCED ME TOO. 990 01:30:22,145 --> 01:30:26,783 BILL, SHE MUST HAVE STARTED THE DAY I CAME BACK. 991 01:30:28,485 --> 01:30:32,922 EVEN WHEN SHE TOOK ME TO THE BEAUTY SHOP, IT WAS ALL PART OF THE PLAN. 992 01:30:32,989 --> 01:30:36,091 [Girl's Voice] LUCY HARBIN TOOK AN AX, 993 01:30:36,159 --> 01:30:39,128 AND GAVE HER HUSBAND 40 WHACKS. 994 01:30:39,196 --> 01:30:41,631 WHEN SHE SAW-- [Recorder Clicks Off] 995 01:30:41,699 --> 01:30:44,434 I THOUGHT I WAS HEARING VOICES. 996 01:30:46,637 --> 01:30:49,339 SHE HAD TO HAVE HIDDEN THIS IN HER PURSE. 997 01:30:49,406 --> 01:30:52,174 BOY, SHE HAD EVERYTHING WORKED OUT, DIDN'T SHE? 998 01:30:52,242 --> 01:30:57,714 MODELING YOUR HEAD, SO SHE COULD MAKE A MASK FROM IT THAT LOOKED LIKE YOU. 999 01:30:57,781 --> 01:31:00,650 EVEN DRESSING LIKE YOU. 1000 01:31:00,718 --> 01:31:02,652 CAROL'S WHOLE PLAN DEPENDED ON KEEPING ME HERE... 1001 01:31:02,720 --> 01:31:05,455 UNTIL SHE COULD KILL THE FIELDS, SO I COULD TAKE THE BLAME. 1002 01:31:05,522 --> 01:31:08,691 THEN WHEN THE DOCTOR CAME TO TAKE ME BACK, 1003 01:31:08,759 --> 01:31:10,926 SHE KILLED HIM TO PREVENT IT. 1004 01:31:10,994 --> 01:31:15,398 WHEN KRAUSE BEGAN TO SUSPECT, SHE MURDERED HIM TOO. 1005 01:31:15,466 --> 01:31:18,300 WELL, WHEN DID YOU REALIZE WHAT CAROL WAS DOING? 1006 01:31:18,369 --> 01:31:22,572 I DIDN'T. I JUST WENT BACK TO THE FIELDS' TO APOLOGIZE. 1007 01:31:24,140 --> 01:31:29,912 BILL, HOW SHE MUST'VE HATED ME ALL THOSE YEARS. 1008 01:31:34,485 --> 01:31:39,555 OH, THOSE FIGURINES, YOU'RE SENDING THEM TO CAROL. 1009 01:31:41,592 --> 01:31:44,594 NO... 1010 01:31:44,661 --> 01:31:47,563 I'M PUTTING THEM AWAY FOREVER. 1011 01:31:47,631 --> 01:31:53,202 I'M GOING TO CAROL. YOU'RE-- YOU'RE GOING TO CAROL? 1012 01:31:53,270 --> 01:31:58,040 LUCY, CAROL IS IN A PLACE LIKE YOU WERE. I KNOW. 1013 01:32:01,779 --> 01:32:07,116 CAROL NEEDS ME. SHE'S NEEDED ME FOR A LONG TIME, 1014 01:32:07,183 --> 01:32:09,619 BUT I WAS NEVER THERE TO HELP HER. 1015 01:32:20,764 --> 01:32:24,266 MAYBE NOW, I CAN HELP HER. 1016 01:32:25,305 --> 01:32:31,702 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 78826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.