All language subtitles for Law and Order TBJ s01e07 Bang & Blame.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,287 --> 00:00:05,594 In the criminal justice system, all defendants are innocent until proven guilty, 2 00:00:05,786 --> 00:00:09,898 either by confession, plea bargain, or trial by jury. 3 00:00:10,137 --> 00:00:12,289 This is one of those trials. 4 00:00:13,167 --> 00:00:16,840 - All right, you be careful. - Oh Jesus, please! 5 00:00:17,000 --> 00:00:20,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 6 00:00:25,142 --> 00:00:27,485 Kozak, what are we looking at here? 7 00:00:27,581 --> 00:00:28,872 We responded to a panic button. 8 00:00:28,920 --> 00:00:30,641 Three shots fired. Lunch hour on a payday. 9 00:00:30,689 --> 00:00:32,554 Best guess, there are at least 30 live bodies in there. 10 00:00:32,601 --> 00:00:34,418 - Okay, let's go! - Come on. 11 00:00:35,339 --> 00:00:36,502 Team one, break right. 12 00:00:36,772 --> 00:00:38,185 Team two, hang back. 13 00:00:42,712 --> 00:00:44,156 Go, go, go, go! 14 00:00:56,911 --> 00:00:58,667 I see three hit. 15 00:01:00,469 --> 00:01:01,846 No sign of a shooter. 16 00:01:01,877 --> 00:01:03,652 What took so damn long? She needs help now! 17 00:01:03,683 --> 00:01:04,417 Stay down! 18 00:01:05,488 --> 00:01:06,161 Sir. 19 00:01:06,865 --> 00:01:08,487 - Sir, you work here? - I'm the manager. 20 00:01:08,548 --> 00:01:09,711 How many shooters were there? 21 00:01:09,742 --> 00:01:10,997 - One. - Which way did he exit? 22 00:01:11,058 --> 00:01:11,670 He didn't. 23 00:01:16,945 --> 00:01:17,710 I did it. 24 00:01:21,076 --> 00:01:22,086 I shot them. 25 00:01:24,932 --> 00:01:26,401 I think she's dead. 26 00:01:37,986 --> 00:01:51,558 Law and Order Trial by Jury Episode 1x06 - Bang & Blame 27 00:01:52,881 --> 00:02:06,880 Transcript provided by Raceman Subtitles: The Tbj Team. 28 00:02:07,610 --> 00:02:19,139 www.forom.com www.lawandorder-fr.com 29 00:02:22,433 --> 00:02:24,636 The bank has a prescribed procedure. 30 00:02:24,728 --> 00:02:26,687 A plan I was supposed to follow. 31 00:02:27,113 --> 00:02:28,121 But I froze, 32 00:02:28,777 --> 00:02:30,910 I did nothing, while he fired. 33 00:02:32,118 --> 00:02:33,595 I saw those people fall. 34 00:02:34,345 --> 00:02:35,399 I'll never forget that. 35 00:02:36,993 --> 00:02:39,899 Was Mr. Soin holding the gun when you first saw him? 36 00:02:40,157 --> 00:02:40,977 I heard a shot. 37 00:02:41,423 --> 00:02:42,313 I just ran. 38 00:02:43,721 --> 00:02:47,729 It was as if something had grabbed me by the arm and hauled me to the floor. 39 00:02:48,830 --> 00:02:50,190 As I was lying there. I saw him. 40 00:02:51,408 --> 00:02:52,697 He shot another person. 41 00:02:53,799 --> 00:02:54,526 And I thought... 42 00:02:55,862 --> 00:02:57,338 it was the wrong thing to think, but, 43 00:02:58,792 --> 00:03:01,042 I thought, "Thank God he's not shooting at me again." 44 00:03:02,472 --> 00:03:03,034 That's it. 45 00:03:10,347 --> 00:03:11,659 Didn't care for dessert? 46 00:03:12,410 --> 00:03:13,887 Meringue doesn't travel. 47 00:03:14,145 --> 00:03:15,551 Well, they just brought him in. 48 00:03:16,863 --> 00:03:19,606 This guy... Andrew Soin. 49 00:03:19,863 --> 00:03:22,606 - He works at the bank? - Clerk, four years. 50 00:03:22,934 --> 00:03:24,668 You wanna sit in on the interrogation? 51 00:03:25,301 --> 00:03:26,309 Yeah, sure. 52 00:03:26,884 --> 00:03:28,642 It seems I've lost my appetite. 53 00:03:29,462 --> 00:03:32,696 Well, we have 30 eyewitnesses to the shooting, plus a videotape. 54 00:03:33,048 --> 00:03:34,173 It's open and shut. 55 00:03:34,900 --> 00:03:35,954 Don't jinx it. 56 00:03:40,197 --> 00:03:43,595 Docket number 394405: People v. Andrew Soin. 57 00:03:43,642 --> 00:03:46,736 Charge is murder in the second degree and assault with intent to murder. 58 00:03:46,853 --> 00:03:47,908 Can I say something? 59 00:03:48,002 --> 00:03:49,549 Sure. Guilty or not guilty? 60 00:03:49,924 --> 00:03:51,189 This is an injustice. 61 00:03:51,682 --> 00:03:54,775 I called the police switchboard and I told them I had a gun. 62 00:03:55,069 --> 00:03:56,475 From my home, I called them. 63 00:03:56,592 --> 00:03:57,858 Mr. Guzman, 64 00:03:58,303 --> 00:04:01,327 does your client need a psychological evaluation? 65 00:04:01,455 --> 00:04:03,588 - I don't believe so, Your Honor. - No, I'm not crazy. 66 00:04:03,635 --> 00:04:05,393 I'm telling you what happened. 67 00:04:05,569 --> 00:04:08,171 I called, and they hung up on me. 68 00:04:08,475 --> 00:04:10,233 I waited for an hour and no one came. 69 00:04:10,444 --> 00:04:12,296 You keep this up, you're not making bail. 70 00:04:14,241 --> 00:04:15,601 I'm not guilty. 71 00:04:16,187 --> 00:04:17,593 Good, I'm glad that's settled. 72 00:04:17,663 --> 00:04:18,952 People request remand. 73 00:04:19,327 --> 00:04:22,210 May it please the court, Mr. Soin doesn't present a flight risk... 74 00:04:22,258 --> 00:04:23,008 Save it. 75 00:04:23,243 --> 00:04:28,399 Due to the gravity of these charges and the strength of the evidence, 76 00:04:29,020 --> 00:04:34,270 the defendant is remanded to the Department of Correction without bail on a short date. 77 00:04:34,481 --> 00:04:35,207 Next. 78 00:04:36,204 --> 00:04:37,376 I'll look into the phone call. 79 00:04:37,446 --> 00:04:40,985 Docket number 394505: People v. Nathaniel Spivack. 80 00:04:41,021 --> 00:04:43,130 Charge is menacing in the second degree. 81 00:04:43,165 --> 00:04:43,915 Mr. Spivack, how do you plead? 82 00:04:43,962 --> 00:04:45,251 Looking good, counselor. 83 00:04:46,165 --> 00:04:49,376 Sleep... it's a perk of private practice. 84 00:04:49,400 --> 00:04:51,392 You planning to run with this alleged phone call? 85 00:04:51,768 --> 00:04:54,018 Oh, if you got it, flaunt it. 86 00:04:54,674 --> 00:04:57,252 - She still using that one? - All the time. 87 00:04:57,299 --> 00:04:58,823 Trying to make me feel dated? 88 00:04:58,870 --> 00:05:00,604 - Did it work? - You wish. 89 00:05:02,478 --> 00:05:04,260 If his attorney has any sense, 90 00:05:04,306 --> 00:05:07,260 there'll be a message waiting on my voice mail when I get back to my office. 91 00:05:07,447 --> 00:05:09,533 I wouldn't offer a plea even if there was interest. 92 00:05:09,861 --> 00:05:13,846 Man gets up from his desk, opens fire in front of five video cameras. 93 00:05:14,631 --> 00:05:17,538 Why would you want to make a deal on a case you could win so easily at trial? 94 00:05:19,344 --> 00:05:21,804 I hear Guzman has this one. How's he doing? 95 00:05:21,922 --> 00:05:23,680 You can still take his word to the bank. 96 00:05:23,773 --> 00:05:26,703 Word has it that all he has is this supposed phone call. 97 00:05:28,320 --> 00:05:30,219 It is the only thing that could muddy the waters. 98 00:05:31,203 --> 00:05:36,125 But if Soin really did call for help, wouldn't there be a recording of the conversation? 99 00:05:36,325 --> 00:05:38,927 Well, only 911 records incoming calls. 100 00:05:39,208 --> 00:05:42,044 The police switchboards don't. And that's who he's claimed to have called. 101 00:05:42,091 --> 00:05:44,435 Well, don't let this become a game of operator. 102 00:05:45,653 --> 00:05:49,333 Verify that they never received Soin's call, then put him away. 103 00:05:53,013 --> 00:05:54,818 Are they gonna turn over the phone records so... 104 00:05:55,919 --> 00:05:57,583 ... we can prove I made the call? 105 00:05:58,497 --> 00:06:00,607 That'll be part of the discovery process. 106 00:06:00,619 --> 00:06:01,908 What does that mean? 107 00:06:02,096 --> 00:06:05,283 There are certain things the prosecution is required to hand over before trial. 108 00:06:05,307 --> 00:06:06,736 We should have it in a few weeks. 109 00:06:06,796 --> 00:06:08,507 That's a long time, isn't it? 110 00:06:08,577 --> 00:06:09,632 Andrew, 111 00:06:10,229 --> 00:06:13,182 I think it's in your best interests to let me... 112 00:06:13,229 --> 00:06:14,354 Could we keep this formal? 113 00:06:14,635 --> 00:06:15,291 Excuse me? 114 00:06:15,526 --> 00:06:16,791 I call you Mr. Guzman. 115 00:06:18,105 --> 00:06:18,574 Fine. 116 00:06:19,816 --> 00:06:20,683 Mr. Soin. 117 00:06:20,847 --> 00:06:23,426 Is the operator going to testify? 118 00:06:23,543 --> 00:06:25,136 If need be, we can get a subpoena. 119 00:06:25,289 --> 00:06:26,695 How do we do that? 120 00:06:26,812 --> 00:06:30,585 Mr. Soin, please, why don't you let me worry about the logistics? 121 00:06:31,371 --> 00:06:33,832 We can draw up a motion and file it with the clerk's office. 122 00:06:33,832 --> 00:06:36,340 Now, about a plea. 123 00:06:36,973 --> 00:06:38,754 The D.A.'s gonna wanna milk this. 124 00:06:38,872 --> 00:06:42,411 It's a clear win for them, but... We're not finished here. 125 00:06:42,434 --> 00:06:44,496 You seem to have your whole case worked out. 126 00:06:45,176 --> 00:06:48,293 I'm not gonna set up a negociation if you won't consider a plea. 127 00:06:50,110 --> 00:06:51,306 I will consider it. 128 00:06:55,347 --> 00:06:58,337 So you were answering calls on the afternoon of February 4th. 129 00:06:58,384 --> 00:07:01,525 - I'd have to check my card. - Your Sergeant already did. 130 00:07:02,639 --> 00:07:04,725 I need to ask you about Andrew Soin. 131 00:07:07,103 --> 00:07:09,541 Shot up the Midtown Savings Bank. Killed a woman. 132 00:07:09,588 --> 00:07:11,439 Yeah, name sounded familiar. 133 00:07:12,202 --> 00:07:14,545 Well, he claims that he called this switchboard, 134 00:07:14,662 --> 00:07:17,616 said he had a gun, needed some help, and the operator hung up on him. 135 00:07:18,577 --> 00:07:20,264 I think I'd remember a call like that. 136 00:07:22,889 --> 00:07:25,233 Look, you gotta understand, this switchboard... 137 00:07:25,878 --> 00:07:27,121 ... hardly ever rings. 138 00:07:27,167 --> 00:07:29,933 And when it does, it's usually personal calls for the guys on duty. 139 00:07:30,766 --> 00:07:35,406 If a call like that came through, you can bet I wouldn't hang up on it. 140 00:07:37,316 --> 00:07:39,472 It's not the slam dunk Branch was hoping for. 141 00:07:40,621 --> 00:07:42,988 - The operator? - Far from compelling. 142 00:07:43,060 --> 00:07:44,653 He says he never got the call. 143 00:07:44,771 --> 00:07:47,466 - You don't believe him. - He broke into a sweat. 144 00:07:47,560 --> 00:07:49,669 It sure looked like a guilty conscience to me. 145 00:07:50,062 --> 00:07:52,015 The victim's husband's waiting in the conference room. 146 00:07:52,182 --> 00:07:54,396 Hey, put a rush on Soin's phone records. 147 00:07:54,461 --> 00:07:56,927 We need confirmation that call never happened. 148 00:07:58,024 --> 00:08:00,860 And tell Salazar and Ravell to dig into Soin. 149 00:08:00,907 --> 00:08:04,212 Let's find out what made him walk into work that day and open fire. 150 00:08:04,892 --> 00:08:08,290 I keep asking myself why, but the truth is, I really don't care... 151 00:08:08,338 --> 00:08:09,885 ... what made the guy do what he did. 152 00:08:10,143 --> 00:08:11,830 I just want him to pay. 153 00:08:12,909 --> 00:08:14,198 She didn't deserve this. 154 00:08:16,482 --> 00:08:18,873 I wanted to try to have the funeral as soon as possible. 155 00:08:19,084 --> 00:08:20,725 I only have a few days leave. 156 00:08:20,971 --> 00:08:24,440 It would be helpful if her family could be here for as much of the trial as... 157 00:08:24,464 --> 00:08:26,198 There is no family. I'm it. 158 00:08:28,870 --> 00:08:30,651 How long were you and Dana married? 159 00:08:31,097 --> 00:08:31,987 Just over a year. 160 00:08:33,183 --> 00:08:35,292 We went to City Hall a month before I shipped out. 161 00:08:37,554 --> 00:08:41,211 I'm in Fallujah and Dana gets shot trying to cash a check in downtown Manhattan. 162 00:08:46,994 --> 00:08:48,986 You mind? I only get five minutes. 163 00:08:49,150 --> 00:08:51,681 People say you're the one to talk to about Soin. 164 00:08:51,869 --> 00:08:53,017 You guys buddies? 165 00:08:53,283 --> 00:08:54,689 Soin didn't have buddies. 166 00:08:54,736 --> 00:08:56,681 Word is you two took smoke breaks together. 167 00:08:56,822 --> 00:08:58,158 I felt bad for the guy. 168 00:08:58,439 --> 00:09:00,314 - He was going through a lot. - Such as? 169 00:09:01,181 --> 00:09:02,376 Ugly divorce. 170 00:09:02,692 --> 00:09:05,552 I been there myself. I didn't use my office as target practice. 171 00:09:05,810 --> 00:09:09,349 His wife dumped him for some doctor she met when their son wrecked the family car. 172 00:09:09,420 --> 00:09:10,522 When did this happen? 173 00:09:12,209 --> 00:09:14,905 - Three, four years ago. - Three, four years ago? 174 00:09:14,952 --> 00:09:17,131 That's a long time. Why'd he snap now? 175 00:09:17,447 --> 00:09:19,346 This last month he's been acting kind of weird. 176 00:09:19,650 --> 00:09:20,471 Even for him. 177 00:09:20,799 --> 00:09:22,814 - He tell you why? - He didn't talk about it. 178 00:09:23,963 --> 00:09:26,377 - Not to me, anyways. - Anyone he did talk to? 179 00:09:30,315 --> 00:09:32,916 That's the beauty of group. People feel free to unburden themselves. 180 00:09:32,952 --> 00:09:35,319 - You help them with their pain. - We try to help each other. 181 00:09:35,366 --> 00:09:38,507 Well, now we need your help. Andrew Soin has caused a lot of suffering. 182 00:09:38,648 --> 00:09:41,624 I'm not at liberty to say if a Mr. Soin is even in this group. 183 00:09:41,718 --> 00:09:43,781 Look, what gets said in this room stays in this room. 184 00:09:43,874 --> 00:09:45,093 It's the only way it works. 185 00:09:45,140 --> 00:09:47,062 Yeah, it works so well that someone's dead. 186 00:09:47,777 --> 00:09:49,019 I'm sorry. 187 00:09:49,746 --> 00:09:50,637 Help yourself. 188 00:09:53,191 --> 00:09:54,738 Soin must be quite a guy. 189 00:09:54,856 --> 00:09:57,317 Shoots three people full of holes, everyone's got his back. 190 00:10:01,723 --> 00:10:02,848 So, you were in group with him? 191 00:10:03,165 --> 00:10:05,556 Why call it group if it's always about him? 192 00:10:06,118 --> 00:10:07,548 He ever mention his divorce? 193 00:10:07,899 --> 00:10:08,813 Are you kiddin'? 194 00:10:08,861 --> 00:10:10,665 So he blamed his ex for his problems. 195 00:10:10,876 --> 00:10:13,407 The man could teach a master class in the blame game. 196 00:10:14,134 --> 00:10:16,056 Rent checks were getting lost in the mail. 197 00:10:16,407 --> 00:10:18,095 Doctors were double billing him. 198 00:10:18,342 --> 00:10:20,029 Everything was someone else's fault. 199 00:10:20,193 --> 00:10:21,553 So he came here to unload? 200 00:10:21,740 --> 00:10:23,662 He came here 'cause he was terrified. 201 00:10:23,920 --> 00:10:25,092 He'd just gotten mugged. 202 00:10:25,397 --> 00:10:27,412 - When was this? - About a month ago. 203 00:10:27,623 --> 00:10:30,553 Said that he reported it to the cops, but nothing came of it. 204 00:10:30,905 --> 00:10:32,569 Even went and bought himself a gun. 205 00:10:33,248 --> 00:10:34,772 He didn't just buy it, he used it. 206 00:10:35,054 --> 00:10:37,375 His final session, he was so depressed... 207 00:10:37,843 --> 00:10:39,859 ... he said he felt like he was gonna explode. 208 00:10:40,093 --> 00:10:41,804 What do you mean by his final session? 209 00:10:41,968 --> 00:10:43,750 His insurance didn't cover therapy. 210 00:10:44,183 --> 00:10:45,566 He couldn't afford to keep coming. 211 00:10:47,969 --> 00:10:51,273 Soin's phone records. He did call the police for help. 212 00:10:51,683 --> 00:10:52,785 The operator lied. 213 00:10:53,324 --> 00:10:54,730 A lot went wrong for the guy. 214 00:10:54,988 --> 00:10:56,605 Don't tell me you feel sorry for him. 215 00:10:58,550 --> 00:11:00,121 Don't shrug it off. Tell me. 216 00:11:00,474 --> 00:11:03,755 Are you saying a run of bad luck justifies a shooting spree? 217 00:11:03,825 --> 00:11:05,653 I'm just thinking like a jury will. 218 00:11:05,969 --> 00:11:08,360 You honestly think a jury could be sympathetic? 219 00:11:08,511 --> 00:11:11,594 If Guzman focuses on Soin's character, yes. 220 00:11:12,075 --> 00:11:13,411 The guy never took a sick day. 221 00:11:13,458 --> 00:11:16,833 He just got passed over for a promotion by someone fresh out of college. 222 00:11:16,986 --> 00:11:19,025 He's a hard worker, no criminal record. 223 00:11:19,049 --> 00:11:22,869 A jury of his peers might relate to him. It's not a stretch. 224 00:11:22,998 --> 00:11:25,599 At the very least, it could affect sentencing. 225 00:11:26,255 --> 00:11:27,662 That's why I'm offering him a plea. 226 00:11:29,444 --> 00:11:32,163 How do I hang up on a call I never got? 227 00:11:33,382 --> 00:11:36,124 I'm gonna give you a minute to think about it. 228 00:11:36,546 --> 00:11:37,319 What's this? 229 00:11:38,163 --> 00:11:40,390 Soin's phone records from February 4th. 230 00:11:40,671 --> 00:11:45,195 There's a 52-second call from Soin's apartment to your switchboard. 231 00:11:46,707 --> 00:11:48,629 Look, I can't lose my job, all right? 232 00:11:49,074 --> 00:11:50,410 I'm diabetic. 233 00:11:51,535 --> 00:11:53,199 Without medical, I'm dead. 234 00:11:53,914 --> 00:11:56,726 So, you did talk to Soin. 235 00:11:57,851 --> 00:11:59,960 He talked, I listened. 236 00:12:01,251 --> 00:12:02,962 They're gonna fire me when they hear about this. 237 00:12:03,056 --> 00:12:05,563 We put you under oath, you lie, that's perjury. 238 00:12:06,220 --> 00:12:07,860 - Jail time. - Oh, God, no. 239 00:12:07,954 --> 00:12:09,876 Did Soin tell you he had a gun? 240 00:12:11,400 --> 00:12:13,392 I told him I was unauthorized. 241 00:12:13,392 --> 00:12:15,947 I hadn't been trained to take a call like that. 242 00:12:15,993 --> 00:12:18,525 That I was gonna connect him to 911. 243 00:12:18,559 --> 00:12:21,489 Now, we might have got disconnected, but I did not hang up on him. 244 00:12:23,247 --> 00:12:24,044 I swear it. 245 00:12:26,486 --> 00:12:28,783 - Man one. - Oh, Miguel, come on. 246 00:12:29,861 --> 00:12:30,845 Murder two. 247 00:12:30,962 --> 00:12:33,657 Concurrent sentences on the non-fatal victims. 248 00:12:33,704 --> 00:12:35,462 It's a shot at some distant parole. 249 00:12:35,928 --> 00:12:37,499 - You following this? - Yes. 250 00:12:38,483 --> 00:12:39,491 We should consider it. 251 00:12:40,030 --> 00:12:41,178 I want man two. 252 00:12:41,928 --> 00:12:43,780 I want a beach house in the Hamptons. 253 00:12:43,803 --> 00:12:44,694 Mr. Soin... 254 00:12:45,374 --> 00:12:48,210 I've tried to make you understand if this went to trial... 255 00:12:48,280 --> 00:12:49,733 That's exactly where it is going. 256 00:12:49,804 --> 00:12:52,264 I can't promise we'll do as well with a jury. 257 00:12:52,582 --> 00:12:53,894 I know. 258 00:12:54,761 --> 00:12:55,933 That's why you're fired. 259 00:12:57,738 --> 00:12:58,136 What? 260 00:12:58,617 --> 00:12:59,719 Unbelievable. 261 00:12:59,766 --> 00:13:02,274 Mr. Soin, it's a decent offer. I think I know how this should be done. 262 00:13:02,320 --> 00:13:03,469 Clearly, you don't. 263 00:13:03,891 --> 00:13:05,813 I've decided to represent myself. 264 00:13:13,583 --> 00:13:17,146 To my knowledges, no concept of the law attempting to defend himself. 265 00:13:18,013 --> 00:13:19,302 It's his right, Arthur. 266 00:13:19,476 --> 00:13:22,971 Ringmaster at a three ring circus in your courtroom. 267 00:13:23,177 --> 00:13:26,525 Barring he clucks like a chicken at his competency exam, my hands are tied. 268 00:13:26,574 --> 00:13:29,213 The man who serves as his own lawyer has a fool for a client. 269 00:13:29,238 --> 00:13:32,024 And every man has a constitutional right to be a fool. 270 00:13:33,921 --> 00:13:35,705 Did you invite me to lunch just to complain? 271 00:13:35,827 --> 00:13:37,709 You deny me such a simple pleasure. 272 00:13:38,222 --> 00:13:39,322 You worry too much. 273 00:13:39,963 --> 00:13:41,502 I think I can control my courtroom. 274 00:13:46,307 --> 00:13:49,020 Mr. Soin, I've reviewed your psychiatric evaluation 275 00:13:49,045 --> 00:13:51,244 and find you competent to stand trial. 276 00:13:51,577 --> 00:13:52,066 Okay. 277 00:13:52,163 --> 00:13:54,094 If you're permitted to represent yourself, 278 00:13:54,119 --> 00:13:56,514 you'll have to fully comply with the rules of evidence, 279 00:13:56,538 --> 00:13:59,031 criminal procedure, and the orders of this court. 280 00:13:59,056 --> 00:14:00,424 Even if you disagree with them. 281 00:14:00,576 --> 00:14:02,042 Yes, Your Honor. 282 00:14:02,189 --> 00:14:03,827 Please stand when addressing the bench. 283 00:14:05,611 --> 00:14:07,884 You cannot make speeches or try to testify. 284 00:14:08,289 --> 00:14:11,441 And when questioning witnesses, you will remain courteous at all times. 285 00:14:11,637 --> 00:14:12,663 Is that understood? 286 00:14:13,470 --> 00:14:13,934 Yes. 287 00:14:14,438 --> 00:14:17,395 It will be more difficult for you to get access to research, 288 00:14:17,468 --> 00:14:21,110 evidence, and witnesses due to the restrictions under which you are presently housed. 289 00:14:21,149 --> 00:14:22,884 I'm aware of that, but... 290 00:14:23,755 --> 00:14:25,734 ... I know what happened better than anybody else. 291 00:14:25,783 --> 00:14:29,791 For the record, I think it's unwise for any defendant to proceed without counsel. 292 00:14:30,099 --> 00:14:32,421 Especially in a case with this degree of significance. 293 00:14:32,617 --> 00:14:34,010 That said, I'm satisfied... 294 00:14:34,034 --> 00:14:36,649 ... that you understand what you're doing by waiving your right to counsel. 295 00:14:37,706 --> 00:14:39,441 And I'm allowing you to proceed Pro Se. 296 00:14:40,247 --> 00:14:41,298 Can I talk now? 297 00:14:44,979 --> 00:14:48,376 Thank you... for giving me a chance here. 298 00:14:48,914 --> 00:14:49,720 I really believe... 299 00:14:49,769 --> 00:14:52,971 Mr. Soin, I think you should probably save your opening for trial. 300 00:14:53,122 --> 00:14:54,930 Right. Okay. 301 00:14:56,592 --> 00:14:59,965 I'd like to file a request for visitation rights. 302 00:15:00,209 --> 00:15:01,383 Visitation of whom? 303 00:15:01,666 --> 00:15:04,110 My son Joey. He's out at the Furndale Clinic. 304 00:15:04,159 --> 00:15:06,896 And I usually go there every Thursday. I'd like to keep doing that. 305 00:15:07,107 --> 00:15:09,575 I'm afraid your situation has changed dramatically. 306 00:15:09,893 --> 00:15:10,822 Request denied. 307 00:15:18,421 --> 00:15:20,473 What's he saying I did now? 308 00:15:20,596 --> 00:15:22,844 You divorced Mr. Soin four years ago. 309 00:15:23,111 --> 00:15:24,699 Acrimony still run that deep? 310 00:15:24,724 --> 00:15:25,994 - You married? - No. 311 00:15:26,117 --> 00:15:27,412 Choose wisely. 312 00:15:27,965 --> 00:15:30,091 What does he want? More money? 313 00:15:30,433 --> 00:15:34,075 Actually, I'm not representing your ex-husband. I'm with the D.A.'s office. 314 00:15:35,815 --> 00:15:37,721 So, where'd you go on vacation? 315 00:15:37,941 --> 00:15:40,288 Costa Rica. Rain forest. 316 00:15:40,801 --> 00:15:41,901 What is this about? 317 00:15:41,963 --> 00:15:44,432 You haven't spoken to Mr. Soin since you've been out of town? 318 00:15:44,481 --> 00:15:46,265 I haven't spoken to him in years. 319 00:15:46,387 --> 00:15:50,297 The closest we get are the accusatory messages he leaves on my voice mail. 320 00:15:50,571 --> 00:15:51,891 What is this about? 321 00:15:52,013 --> 00:15:54,237 Mr. Soin's been arrested for murder. 322 00:15:54,800 --> 00:15:55,924 Oh, my God. 323 00:15:57,561 --> 00:15:59,810 - Who did he... - He shot and killed a woman at his bank. 324 00:15:59,825 --> 00:16:02,000 Now, about these messages he's been leaving you. What are they... 325 00:16:02,000 --> 00:16:04,517 No, no. I don't think I can talk to you anymore. 326 00:16:04,727 --> 00:16:05,632 I'm sorry. 327 00:16:08,335 --> 00:16:09,777 What'd the ex-wife have to say? 328 00:16:09,899 --> 00:16:11,023 Not too much. 329 00:16:11,097 --> 00:16:13,198 So I pulled everything I could on Soin. 330 00:16:13,678 --> 00:16:17,661 He's not the type to make headlines. Most of it's on his son's accident. 331 00:16:19,509 --> 00:16:20,340 Drunk driving? 332 00:16:20,682 --> 00:16:22,100 It happened on the way home from the city. 333 00:16:22,662 --> 00:16:25,130 The kid was celebrating his 18th birthday. 334 00:16:25,439 --> 00:16:27,296 He's been in a coma ever since. 335 00:16:28,628 --> 00:16:30,119 This is getting operatic. 336 00:16:30,194 --> 00:16:33,029 The Soins filed a civil suit against the bar where their kid got loaded. 337 00:16:33,175 --> 00:16:35,008 Let me guess, they lost. 338 00:16:35,732 --> 00:16:37,687 His ex met her new husband, the boy's doctor. 339 00:16:37,736 --> 00:16:39,154 She ditches Soin. 340 00:16:39,251 --> 00:16:41,500 All of which he'll try to bring in at trial. 341 00:16:41,613 --> 00:16:43,910 Valid reasons why a person might snap. 342 00:16:44,008 --> 00:16:45,474 Oh, please. 343 00:16:45,733 --> 00:16:48,299 We've all got laundry lists of reasons to snap. 344 00:16:48,348 --> 00:16:50,866 Come on, Tracy, Soin's at a breaking point. 345 00:16:51,125 --> 00:16:53,764 He keeps asking for help and no one listens. 346 00:16:53,838 --> 00:16:57,088 He shot a two-inch hole through Dana Burge's sternum. 347 00:16:57,152 --> 00:16:59,743 She's dead, he pulled the trigger. End of story. 348 00:17:00,745 --> 00:17:02,187 But why did he subpoena me? 349 00:17:02,470 --> 00:17:04,230 You were a paramedic at the scene. 350 00:17:04,303 --> 00:17:07,236 He might want someone impartial to walk the jury through the aftermath. 351 00:17:07,764 --> 00:17:10,306 I just got off the phone with legal services at Rikers. 352 00:17:10,355 --> 00:17:12,945 Soin's been requesting medical books from the library. 353 00:17:12,985 --> 00:17:15,013 - So? - So he's doing his homework. 354 00:17:15,233 --> 00:17:18,044 We know the subject is medicine. What we don't know is why. 355 00:17:18,939 --> 00:17:22,409 When you guys first entered the bank, where was Soin? 356 00:17:22,727 --> 00:17:24,633 On the floor with the victim... 357 00:17:25,185 --> 00:17:27,066 ... complaining about response time. 358 00:17:27,888 --> 00:17:31,871 And after the panic button was hit, how long was it before you entered the building? 359 00:17:32,091 --> 00:17:32,971 12 minutes. 360 00:17:33,231 --> 00:17:34,966 Response time was seven minutes. 361 00:17:35,455 --> 00:17:38,290 We had to wait another five for the cops to secure the scene. 362 00:17:38,989 --> 00:17:41,946 - If you had gotten there sooner... - How, fly? 363 00:17:42,117 --> 00:17:44,586 If you had gotten to Dana Burge sooner, 364 00:17:44,747 --> 00:17:46,800 is it possible she could have lived? 365 00:17:47,680 --> 00:17:48,706 We did our job. 366 00:17:53,414 --> 00:17:55,418 It's possible. 367 00:17:56,948 --> 00:17:57,974 You got a minute? 368 00:18:03,561 --> 00:18:06,348 Everybody's guilty except the guy who did the crime. 369 00:18:06,547 --> 00:18:07,207 Maybe not. 370 00:18:07,476 --> 00:18:10,165 Remember why Soin said he needed space on the therapy couch? 371 00:18:10,384 --> 00:18:11,509 Yeah, he got mugged. 372 00:18:11,729 --> 00:18:14,270 And made a big deal about how the cops dropped the ball. 373 00:18:14,310 --> 00:18:15,190 Well, we checked it out. 374 00:18:15,312 --> 00:18:17,536 There's no record of him ever reporting a mugging. 375 00:18:18,000 --> 00:18:18,611 He lied. 376 00:18:19,467 --> 00:18:20,884 Why would he lie about that? 377 00:18:21,314 --> 00:18:21,901 I don't know. 378 00:18:23,089 --> 00:18:25,313 Okay, if we're gonna use this, we gotta cover our asses. 379 00:18:25,362 --> 00:18:26,242 Check everything. 380 00:18:26,291 --> 00:18:29,248 The ERs, the local clinics, people who saw him at the time. Everything. 381 00:18:29,297 --> 00:18:29,859 Okay. 382 00:18:41,086 --> 00:18:41,722 Kibre. 383 00:18:42,113 --> 00:18:44,043 Collect call from: Andrew Soin. 384 00:18:44,998 --> 00:18:46,391 Will you accept the charges? 385 00:18:48,297 --> 00:18:49,152 I will. 386 00:18:49,837 --> 00:18:51,230 Burning the midnight oil? 387 00:18:51,743 --> 00:18:53,258 What can I do for you, Mr. Soin? 388 00:18:53,458 --> 00:18:56,269 I could use your order of witnesses. 389 00:18:56,269 --> 00:18:58,810 I'm under no obligation to give you that information. 390 00:18:59,055 --> 00:19:00,668 Just trying to get a fair trial here. 391 00:19:00,766 --> 00:19:03,430 It seems like everyone's going out of their way to make that impossible. 392 00:19:08,543 --> 00:19:09,276 Ms. Kibre? 393 00:19:11,207 --> 00:19:13,040 - Are you still there? - I'm still here. 394 00:19:13,470 --> 00:19:14,008 Good. 395 00:19:14,203 --> 00:19:16,427 For a minute there I thought you had hung up on me too. 396 00:19:17,038 --> 00:19:18,994 When people do that, bad things tend to happen. 397 00:19:21,746 --> 00:19:23,554 - Is that it? - For now. 398 00:19:42,089 --> 00:19:44,875 All of which who prove beyond a reasonnable doubt... 399 00:19:45,086 --> 00:19:49,778 ... that the man sitting before you is guilty of murder in the second degree. 400 00:19:53,203 --> 00:19:54,329 Approach. 401 00:19:58,568 --> 00:20:00,221 That means you too, Mr. Soin. 402 00:20:05,817 --> 00:20:07,948 Mr. Soin, we discussed this. 403 00:20:07,972 --> 00:20:10,415 You're permitted to wear your street clothes during trial. 404 00:20:10,439 --> 00:20:12,379 I want the jury to see me as I am. 405 00:20:12,443 --> 00:20:14,143 They can hear him in the stalls, Your Honor. 406 00:20:14,180 --> 00:20:18,875 Mr. Soin, let's get one thing clear, my courtroom is no place for games. 407 00:20:19,306 --> 00:20:22,492 However, I cannot force you to change out of your prison garb. 408 00:20:22,516 --> 00:20:24,504 - Your Honor, I'm gonna have to... - Please proceed. 409 00:20:34,918 --> 00:20:37,337 Look, one thing Ms. Kibre got right, I'm just a man. 410 00:20:38,679 --> 00:20:39,589 I work in a bank. 411 00:20:40,116 --> 00:20:44,930 The only time I ever stepped into this building was when I had jury duty like you guys. 412 00:20:45,360 --> 00:20:48,426 The reason I'm here now is because I can't trust anyone 413 00:20:48,656 --> 00:20:50,836 to care as much about this case as I do. 414 00:20:51,554 --> 00:20:52,728 They're gonna tell you what I did, 415 00:20:53,135 --> 00:20:54,309 but they won't tell you why. 416 00:20:55,078 --> 00:20:58,599 And I'm sure that they have expert witnesses and visual aids. 417 00:20:58,838 --> 00:21:00,108 I know that they have law degrees. 418 00:21:00,156 --> 00:21:04,012 Mr. Soin, do I have to remind you of the rules we agreed on? 419 00:21:04,443 --> 00:21:04,994 Sorry. 420 00:21:09,380 --> 00:21:11,871 Best that I can do, in fact, the only thing that I can do is... 421 00:21:13,571 --> 00:21:15,823 ... is tell you my side of things as honestly as I can. 422 00:21:16,234 --> 00:21:18,916 I know that their job is to make you believe that I'm a bad guy. 423 00:21:18,940 --> 00:21:20,305 But if you hear me out, 424 00:21:21,862 --> 00:21:24,329 I think you'll find I'm just like you. 425 00:21:26,320 --> 00:21:29,386 Mr. Reddy, were you shot by the defendant, Mr. Soin? 426 00:21:29,913 --> 00:21:30,847 In the arm. 427 00:21:31,613 --> 00:21:33,601 He shattered my humerus. 428 00:21:34,716 --> 00:21:37,399 I'd like to show what's been previously marked... 429 00:21:38,155 --> 00:21:41,101 - ... as People's 37. - You may publish it. 430 00:21:41,473 --> 00:21:42,216 Objection. 431 00:21:42,264 --> 00:21:45,450 You have to tell me the basis of the objection before I can rule on it. 432 00:21:45,689 --> 00:21:47,653 The images on that tape, they're deeply disturbing. 433 00:21:47,677 --> 00:21:49,833 I don't think the jury needs to see them. 434 00:21:50,157 --> 00:21:52,529 - Overruled. - Can't she just describe what happened? 435 00:21:52,624 --> 00:21:53,894 Mr. Soin, sit down. 436 00:22:24,568 --> 00:22:25,790 Why were you in the bank? 437 00:22:26,485 --> 00:22:27,730 To get some dollar coins. 438 00:22:27,750 --> 00:22:30,481 My daughter's first tooth fell out, so... 439 00:22:30,673 --> 00:22:32,685 ... it was going to be from the tooth fairy. 440 00:22:33,858 --> 00:22:35,870 When did you first see Mr. Soin? 441 00:22:36,099 --> 00:22:39,045 When he entered the lobby. I thought he was going to lunch. 442 00:22:39,117 --> 00:22:41,680 - Then what happened? - I saw he had a gun... 443 00:22:41,824 --> 00:22:43,189 ... and he just began to fire. 444 00:22:45,084 --> 00:22:48,293 Was Mr. Soin panicked or distraught? 445 00:22:48,820 --> 00:22:51,527 No, his face was a blank. 446 00:22:52,871 --> 00:22:54,284 He looked completely at peace. 447 00:22:56,296 --> 00:22:58,954 - That's all for this witness. - Mr. Soin. 448 00:23:06,149 --> 00:23:09,502 Mr. Reddy, I know it doesn't sound like much coming from the man who shot you, 449 00:23:09,526 --> 00:23:12,520 but at this moment it's all I have to give. 450 00:23:12,576 --> 00:23:15,594 - I'm so deeply sorry. - Objection. 451 00:23:16,336 --> 00:23:17,606 This isn't a confessional. 452 00:23:18,303 --> 00:23:20,602 Mr. Soin, do you have an actual question for this witness? 453 00:23:20,914 --> 00:23:24,866 I've put Mr. Reddy and all the other people that I hurt through enough already. 454 00:23:24,986 --> 00:23:26,710 No, I don't have any questions. 455 00:23:33,246 --> 00:23:34,827 It sucks putting your life on hold. 456 00:23:34,851 --> 00:23:38,683 Yeah, tell me about it. I got an 86-year-old mother at home. 457 00:23:39,363 --> 00:23:40,968 She probably burned the house down by now. 458 00:23:41,016 --> 00:23:42,621 At least we got an interesting case. 459 00:23:42,860 --> 00:23:43,435 Think so? 460 00:23:43,531 --> 00:23:45,662 Buddy of mine spent two weeks on a civil jury... 461 00:23:45,686 --> 00:23:48,345 ... listening to people argue about a root canal gone bad. 462 00:23:48,382 --> 00:23:50,801 Yeah, well, I'd take boring over this. We'd be home sooner. 463 00:23:51,065 --> 00:23:54,418 At least if the guy had himself a lawyer, they wouldn't waste so much time on all... 464 00:23:54,466 --> 00:23:55,065 Hey, guys. 465 00:23:55,403 --> 00:23:56,529 Is, uh, he coming back? 466 00:24:03,847 --> 00:24:06,075 You guys weren't, uh, talking about the case, were you? 467 00:24:07,464 --> 00:24:08,901 What are you, the jury Nazi? 468 00:24:10,112 --> 00:24:12,172 Anybody want coffee? I'm buying. 469 00:24:12,771 --> 00:24:14,591 No, thanks. Makes me jumpy. 470 00:24:23,770 --> 00:24:26,022 Well, you did really well up there on the stand. 471 00:24:26,094 --> 00:24:26,813 Well, that was easy. 472 00:24:26,861 --> 00:24:29,759 I mean, I already knew the questions Ms. Kibre would be asking. 473 00:24:29,998 --> 00:24:31,076 It's the next part. 474 00:24:31,244 --> 00:24:34,621 I mean, what's Soin gonna want to know that I haven't already said? 475 00:24:34,874 --> 00:24:36,574 I buried Dana next to her parents. 476 00:24:36,622 --> 00:24:38,850 - Do I know you? - You killed my wife. 477 00:24:39,534 --> 00:24:42,264 - No, no, look... - No, you could have sent someone to stop him. 478 00:24:42,336 --> 00:24:45,570 If you just talked to him a few minutes longer, just kept him on the line. 479 00:24:46,100 --> 00:24:47,058 I blame you. 480 00:24:58,876 --> 00:24:59,547 It's okay. 481 00:25:01,056 --> 00:25:04,936 Certain jurors may have been inadvertently exposed to out-of-court statements... 482 00:25:04,990 --> 00:25:07,146 ... which could affect their ability to remain impartial. 483 00:25:07,170 --> 00:25:08,439 What has led you to this belief? 484 00:25:08,501 --> 00:25:12,045 They witnessed an altercation between a witness and the victim's husband. 485 00:25:12,069 --> 00:25:14,752 We believe this requires an immediate inquiry. 486 00:25:15,675 --> 00:25:18,310 Did you see anything in the hallway as you returned to the jury room? 487 00:25:18,358 --> 00:25:20,322 Yeah, I think it was the victim's husband. 488 00:25:20,681 --> 00:25:22,622 He was talking to the operator, Mr. Mudgett. 489 00:25:22,841 --> 00:25:26,194 Did hearing that conversation impact your ability to remain fair and impartial? 490 00:25:26,266 --> 00:25:28,541 Um, no, I can honestly say that it didn't. 491 00:25:30,098 --> 00:25:31,655 If it did, could I get to go home? 492 00:25:32,089 --> 00:25:35,418 Did it cause you to form an opinion for or against one party or the other? 493 00:25:35,801 --> 00:25:36,592 It didn't change it. 494 00:25:36,999 --> 00:25:39,083 So you're admitting that you've already formed an opinion? 495 00:25:39,490 --> 00:25:40,759 They're making it impossible not to. 496 00:25:40,797 --> 00:25:43,647 I mean, come on, he's up there alone against people who do this for a living. 497 00:25:43,671 --> 00:25:48,006 In my instructions to the jury, I explained that Mr. Soin made the choice to represent himself. 498 00:25:48,009 --> 00:25:49,661 And he's doing a pretty good job of it too. 499 00:25:50,380 --> 00:25:51,913 He's kicking those girls' asses. 500 00:25:52,775 --> 00:25:56,224 As you can see juror number nine has been replaced by an alternate. 501 00:25:56,669 --> 00:25:59,279 You are not to speculate as to the reason why. 502 00:25:59,998 --> 00:26:02,681 Mr. Soin, you may begin your cross-examination. 503 00:26:07,084 --> 00:26:09,479 What experience do you have on the switchboard? 504 00:26:09,862 --> 00:26:10,628 Three years. 505 00:26:10,700 --> 00:26:12,640 I'm there on account of my medical condition. 506 00:26:13,189 --> 00:26:15,177 No, I guess I have to be more specific. 507 00:26:16,997 --> 00:26:18,817 Did you ever go through any official training, 508 00:26:18,844 --> 00:26:21,742 sit in on any calls before you answered them yourself? 509 00:26:21,862 --> 00:26:22,508 No. 510 00:26:22,844 --> 00:26:24,017 How long is your shift? 511 00:26:24,616 --> 00:26:25,718 I just work lunch. 512 00:26:26,173 --> 00:26:29,023 That's just an hour. What do you do the rest of the time? 513 00:26:29,228 --> 00:26:30,234 Fix things. 514 00:26:30,929 --> 00:26:31,935 A burnt-out light bulb. 515 00:26:32,954 --> 00:26:36,523 Sometimes a toilet in the holding cell backs up... 516 00:26:36,619 --> 00:26:39,158 ... or a desk drawer gets stuck. 517 00:26:39,377 --> 00:26:40,934 Pretty much whatever the guys need. 518 00:26:41,437 --> 00:26:44,862 When you were first asked if I called the police switchboard, you lied, didn't you? 519 00:26:46,682 --> 00:26:47,305 Yes. 520 00:26:47,544 --> 00:26:49,269 The D.A. ever investigate you? 521 00:26:49,461 --> 00:26:49,964 No. 522 00:26:50,086 --> 00:26:51,044 Prosecute you? 523 00:26:51,092 --> 00:26:51,499 No. 524 00:26:51,667 --> 00:26:54,086 You lied to the authorities. You obstructed justice. 525 00:26:54,110 --> 00:26:56,170 Objection. Badgering. 526 00:26:57,045 --> 00:27:00,518 I'd like to request a motion to dismiss for... 527 00:27:00,638 --> 00:27:03,728 ... prosecutorial misconduct. 528 00:27:04,354 --> 00:27:06,079 - Your Honor! - Chambers. 529 00:27:08,306 --> 00:27:12,833 Mudgett's testimony, it was given in exchange for not being punished. 530 00:27:12,823 --> 00:27:15,793 - There was no offer in this case. - There was an agreement. 531 00:27:15,936 --> 00:27:19,936 It wasn't disclosed. That's a Brady violation. 532 00:27:20,261 --> 00:27:21,650 Someone's been studying. 533 00:27:21,746 --> 00:27:23,926 Unless your office intends to open an investigation 534 00:27:23,986 --> 00:27:25,806 into Mr. Mudgett, he has an argument. 535 00:27:25,806 --> 00:27:26,644 Your Honor! 536 00:27:26,740 --> 00:27:28,704 The defendant's motion to dismiss is denied. 537 00:27:28,814 --> 00:27:32,000 However, I will instruct the jury that they may consider the possibility... 538 00:27:32,096 --> 00:27:35,737 ... that the operator's testimony was induced by a promise not to prosecute. 539 00:27:36,636 --> 00:27:37,259 Thank you. 540 00:27:41,454 --> 00:27:43,298 Are you and Mr. Soin friendly? 541 00:27:43,514 --> 00:27:44,568 We work together. 542 00:27:45,502 --> 00:27:46,652 We get along, sure. 543 00:27:47,202 --> 00:27:48,568 Have you ever been to his apartment? 544 00:27:49,214 --> 00:27:49,885 Once. 545 00:27:51,335 --> 00:27:52,533 Did you go there from the bank? 546 00:27:53,060 --> 00:27:53,491 Yeah. 547 00:27:53,803 --> 00:27:55,503 How long did it take you to get there? 548 00:27:55,886 --> 00:27:56,821 Ten minutes, maybe. 549 00:27:59,937 --> 00:28:00,703 Ten minutes? 550 00:28:01,230 --> 00:28:02,284 You're sure of that? 551 00:28:02,452 --> 00:28:02,811 Yeah. 552 00:28:06,430 --> 00:28:07,676 No further questions. 553 00:28:10,502 --> 00:28:12,394 How did the police know to come to the bank? 554 00:28:12,538 --> 00:28:14,622 Objection. Calls for speculation. 555 00:28:14,646 --> 00:28:15,700 Sustained. 556 00:28:16,083 --> 00:28:17,353 Did someone hit a panic button? 557 00:28:17,476 --> 00:28:18,099 Yes. 558 00:28:18,554 --> 00:28:19,656 How many buttons do we have? 559 00:28:19,919 --> 00:28:20,470 Three. 560 00:28:20,638 --> 00:28:21,356 Where are they? 561 00:28:22,075 --> 00:28:23,632 Nora Phelps has one at her counter, 562 00:28:24,350 --> 00:28:25,284 but she was out sick. 563 00:28:25,883 --> 00:28:26,817 Who has the second button? 564 00:28:27,176 --> 00:28:27,751 I do. 565 00:28:27,802 --> 00:28:28,616 Did you trigger it? 566 00:28:28,856 --> 00:28:29,790 No, I didn't. 567 00:28:30,101 --> 00:28:31,059 Where's the third button? 568 00:28:31,922 --> 00:28:33,263 At your desk, Andrew. 569 00:28:35,155 --> 00:28:37,431 I'd like to cue up the bank videotape. 570 00:28:44,164 --> 00:28:45,313 This is the bank lobby. 571 00:28:45,949 --> 00:28:49,087 That's me, standing at my desk before the shooting started? 572 00:28:49,566 --> 00:28:49,997 Yeah. 573 00:28:50,333 --> 00:28:51,698 So who hit the panic button? 574 00:28:52,033 --> 00:28:52,584 You did. 575 00:28:52,683 --> 00:28:53,881 Objection! 576 00:28:54,049 --> 00:28:54,911 Sustained. 577 00:29:02,110 --> 00:29:06,110 - Damn it, did you see the jury? - They're buying what he's selling. 578 00:29:06,171 --> 00:29:08,255 - So we'll re-direct. - No, it's too late. 579 00:29:08,279 --> 00:29:10,722 We dropped the ball. The jury's not listening to the facts. 580 00:29:10,759 --> 00:29:12,292 They're listening to the guy who's avoiding them. 581 00:29:12,316 --> 00:29:15,070 And right now, he's a hell of a lot more compelling than we are. 582 00:29:15,190 --> 00:29:16,053 Is it safe? 583 00:29:16,771 --> 00:29:18,759 It depends. You got something to cheer me up? 584 00:29:18,977 --> 00:29:22,139 Your victim doesn't have a bank account at Midtown Savings in her name. 585 00:29:22,378 --> 00:29:23,480 Well, that can't be right. 586 00:29:23,504 --> 00:29:25,947 Dana Burge cashed her paycheck there every other Friday. 587 00:29:25,984 --> 00:29:28,236 Dana Burge didn't. Dana Landin did. 588 00:29:28,356 --> 00:29:29,458 I ran the Social. 589 00:29:29,601 --> 00:29:31,278 She uses her maiden name still. 590 00:29:32,188 --> 00:29:33,386 How did I miss that? 591 00:29:33,988 --> 00:29:34,802 Miss what? 592 00:29:35,521 --> 00:29:39,377 Dana Landin is the bartender who served Joey Soin the night of his accident. 593 00:29:41,413 --> 00:29:42,898 The shooting wasn't random? 594 00:29:42,946 --> 00:29:44,527 Soin knew the victim? 595 00:29:45,344 --> 00:29:46,781 It was vengeance. 596 00:29:48,122 --> 00:29:49,943 The jury's gonna listen to that. 597 00:29:53,692 --> 00:29:56,207 Where was your son on the night of his accident? 598 00:29:56,302 --> 00:29:59,302 In the city, celebrating his 18th birthday. 599 00:29:59,633 --> 00:30:00,129 Where? 600 00:30:00,814 --> 00:30:01,712 At a bar. 601 00:30:01,759 --> 00:30:05,775 - Why is this even relevant? - Mr. Soin, sit down! 602 00:30:07,441 --> 00:30:09,071 Did he ever come home that night? 603 00:30:10,995 --> 00:30:12,129 You know he didn't. 604 00:30:12,507 --> 00:30:17,303 You and your ex-husband, the defendant, filed a civil suit against the bar... 605 00:30:17,468 --> 00:30:18,555 ... and lost, 606 00:30:19,003 --> 00:30:19,641 didn't you? 607 00:30:20,129 --> 00:30:20,602 Yes. 608 00:30:20,838 --> 00:30:24,830 Did Mr. Soin say that he blamed the bar for your son's accident? 609 00:30:25,610 --> 00:30:28,137 They served a child a half a bottle of tequila. 610 00:30:28,728 --> 00:30:30,405 Can't you see she's upsetting her? 611 00:30:31,044 --> 00:30:32,083 Let's move it along. 612 00:30:32,579 --> 00:30:36,430 Did Mr. Soin know the victim, Dana Landin Burge? 613 00:30:36,571 --> 00:30:38,414 - Objection. - Overruled. 614 00:30:39,016 --> 00:30:44,804 Dana Burge was the bartender who served your son on the night of the accident, wasn't she? 615 00:30:44,875 --> 00:30:46,056 You don't have to answer that. 616 00:30:46,908 --> 00:30:47,664 Mrs. Webber. 617 00:30:48,633 --> 00:30:49,271 Yes. 618 00:30:50,617 --> 00:30:51,633 Yes, she was. 619 00:30:56,072 --> 00:30:57,041 Thank you. 620 00:30:57,584 --> 00:30:58,765 No further questions. 621 00:31:03,466 --> 00:31:05,804 When did our marriage end? 622 00:31:07,060 --> 00:31:09,989 When we realized our son was never coming home... 623 00:31:10,674 --> 00:31:11,950 This isn't helping. 624 00:31:14,029 --> 00:31:15,186 After the accident... 625 00:31:16,416 --> 00:31:18,778 I started taking medication, didn't I? 626 00:31:19,628 --> 00:31:20,195 Yes. 627 00:31:20,988 --> 00:31:22,759 It was for depression, wasn't it? 628 00:31:22,807 --> 00:31:23,562 Objection. 629 00:31:24,177 --> 00:31:25,948 - Foundation. - Sustained. 630 00:31:26,846 --> 00:31:28,027 We'd just lost our son. 631 00:31:29,704 --> 00:31:31,358 I told you I was depressed, didn't I? 632 00:31:31,501 --> 00:31:32,587 Objection. 633 00:31:32,894 --> 00:31:34,619 - Hearsay. - Sustained. 634 00:31:34,831 --> 00:31:37,052 Your Honor, may we approach? 635 00:31:44,790 --> 00:31:48,924 Your Honor, if Mr. Soin wants to testify, I suggest he do it from the stand. 636 00:31:49,113 --> 00:31:50,884 Do you have anything further for this witness? 637 00:31:51,050 --> 00:31:51,499 No. 638 00:31:52,953 --> 00:31:54,748 - Thank you, Your Honor. - You may step back. 639 00:31:56,000 --> 00:31:57,583 Mrs. Webber, you may be excused. 640 00:31:59,980 --> 00:32:01,965 The prosecution rests. 641 00:32:02,130 --> 00:32:03,122 Mr. Soin. 642 00:32:03,382 --> 00:32:07,067 Then I'd like to call myself, Andrew Soin, to the witness stand. 643 00:32:11,321 --> 00:32:15,856 Mr. Soin, can you tell us what happened on August 7, 1982? 644 00:32:16,637 --> 00:32:18,243 My son Joey was born. 645 00:32:18,338 --> 00:32:21,598 Mr. Soin, I think a simple narrative will work just fine. 646 00:32:21,810 --> 00:32:22,826 Oh, okay. 647 00:32:23,535 --> 00:32:24,598 He was an only child. 648 00:32:25,614 --> 00:32:26,818 We really wanted a boy. 649 00:32:27,882 --> 00:32:28,756 When we got one... 650 00:32:29,182 --> 00:32:31,709 - Being a father, it changed everything. - Objection. 651 00:32:31,851 --> 00:32:33,930 - Relevance? - You know, it goes to my state of mind. 652 00:32:34,544 --> 00:32:35,323 I'll allow it. 653 00:32:36,021 --> 00:32:37,226 On the day of the accident, 654 00:32:37,675 --> 00:32:39,848 Joey was at football practice. 655 00:32:39,990 --> 00:32:41,454 Starting fullback. 656 00:32:42,211 --> 00:32:43,676 Afterwards, I took him out... 657 00:32:43,889 --> 00:32:47,668 ... and I bought him a wake board... 658 00:32:48,802 --> 00:32:50,999 - ... for his birthday to use... - Your Honor, 659 00:32:51,862 --> 00:32:55,925 Mr. Soin is facing a murder charge, not stumping for father of the year. 660 00:32:55,984 --> 00:32:59,079 Mr. Soin, you have to limit yourself to the facts of this case. 661 00:33:00,556 --> 00:33:02,658 Joey is this case. 662 00:33:02,729 --> 00:33:05,186 - Mr. Soin. - You wanna know what he did today? 663 00:33:05,955 --> 00:33:09,711 He had his catheter changed and got dialysis, which he gets twice a week. 664 00:33:09,770 --> 00:33:12,345 Mr. Soin. If you don't stop, I'll have to hold you in contempt. 665 00:33:12,416 --> 00:33:13,880 And do what? Throw me in jail? 666 00:33:13,893 --> 00:33:15,972 What can you take from me that hasn't already been taken? 667 00:33:16,019 --> 00:33:16,515 Guard. 668 00:33:16,633 --> 00:33:18,688 Please, look at this. This is my son. 669 00:33:18,747 --> 00:33:19,550 This is who he was. 670 00:33:19,621 --> 00:33:21,274 Your Honor. Objection. 671 00:33:21,347 --> 00:33:23,992 Mr. Soin! This is Joey now. 672 00:33:24,052 --> 00:33:26,721 - Objection! - That's my son, all right? 673 00:33:26,768 --> 00:33:28,115 For God's sake. 674 00:33:28,658 --> 00:33:29,626 All right, all right! 675 00:33:37,985 --> 00:33:38,859 You going somewhere? 676 00:33:39,355 --> 00:33:41,126 Exorcizing my demons. 677 00:33:41,759 --> 00:33:44,215 There's a good chance the jury won't see through Soin's act. 678 00:33:44,310 --> 00:33:46,507 If you plan on making a go of the bench, 679 00:33:47,157 --> 00:33:49,260 may I suggest looking for the silver lining? 680 00:33:49,472 --> 00:33:51,315 Justice is about to take a detour. 681 00:33:51,374 --> 00:33:52,484 Where's the silver in that? 682 00:33:52,555 --> 00:33:56,689 The appellate courts don't review not-guiltys, so you won't get spanked. 683 00:33:56,843 --> 00:33:57,836 For what? 684 00:33:57,954 --> 00:34:00,528 Ah, no, no, no. Don't make me the bad guy. 685 00:34:00,812 --> 00:34:01,875 Why break a habit? 686 00:34:02,691 --> 00:34:04,982 Seriously, Your Honor, what would you have done differently? 687 00:34:05,077 --> 00:34:05,785 Well... 688 00:34:06,364 --> 00:34:08,726 I would have forced the issue of stand-by counsel. 689 00:34:09,270 --> 00:34:10,994 Found someone who could control Soin. 690 00:34:11,550 --> 00:34:12,661 I followed the letter of the law. 691 00:34:12,708 --> 00:34:14,857 I'm not talking procedure, we're talking practicality. 692 00:34:14,976 --> 00:34:16,676 Not to mention self-interest. 693 00:34:17,881 --> 00:34:19,109 You can't deny it's an issue. 694 00:34:19,158 --> 00:34:20,221 Of course, I'm denying it. 695 00:34:20,221 --> 00:34:22,772 And I would not have let the case get bogged down... 696 00:34:22,843 --> 00:34:25,040 ... with the investigation of the operator. 697 00:34:26,257 --> 00:34:28,501 - That was a necessity, I... - That was a distraction. 698 00:34:28,986 --> 00:34:31,702 Please, you're catering to an amateur. 699 00:34:37,206 --> 00:34:38,246 How are we feeling? 700 00:34:38,578 --> 00:34:40,492 - Cooperative, I hope. - Yes, Your Honor. 701 00:34:41,909 --> 00:34:42,641 Ms. Kibre? 702 00:34:44,531 --> 00:34:45,382 Mr. Soin, 703 00:34:46,988 --> 00:34:49,067 you called the police switchboard for help. 704 00:34:50,910 --> 00:34:53,627 - Why not 911? - I asked for help. 705 00:34:54,938 --> 00:34:56,402 Don't know why it matters who I called. 706 00:34:56,473 --> 00:35:01,080 Well, you didn't call 911 because you knew that they could find you and stop you, 707 00:35:01,552 --> 00:35:03,229 and you didn't want to be stopped, did you? 708 00:35:03,468 --> 00:35:04,105 Of course I did. 709 00:35:04,365 --> 00:35:07,767 Well, then why didn't you go to the precinct and turn yourself in? 710 00:35:08,594 --> 00:35:10,460 You didn't do that, did you? 711 00:35:11,227 --> 00:35:12,338 You went to the bank. 712 00:35:12,857 --> 00:35:15,739 And the first thing I did was press the panic button. 713 00:35:15,881 --> 00:35:19,684 Only after you saw Dana Burge enter the bank. 714 00:35:20,159 --> 00:35:20,702 Yeah, 715 00:35:21,718 --> 00:35:23,230 she came in every other Friday. 716 00:35:23,584 --> 00:35:26,513 And every time she came in, it all came back. 717 00:35:26,549 --> 00:35:30,659 The call from the police about Joey's accident. The drive to the hospital. 718 00:35:30,753 --> 00:35:32,242 It's why I called for help. 719 00:35:32,927 --> 00:35:34,037 I couldn't take it anymore. 720 00:35:34,463 --> 00:35:37,487 So you alerted the police to a crime... 721 00:35:37,747 --> 00:35:40,392 ... that you knew would be over by the time they arrived. 722 00:35:40,416 --> 00:35:42,424 It's not my fault that they took so long. 723 00:35:42,460 --> 00:35:45,956 Oh, right, the police dropped the ball once before, didn't they? 724 00:35:46,027 --> 00:35:47,279 Objection. Relevance. 725 00:35:47,421 --> 00:35:48,696 Goes to credibility. 726 00:35:48,815 --> 00:35:49,901 I'll allow it. 727 00:35:52,359 --> 00:35:53,257 I was mugged. 728 00:35:53,635 --> 00:35:54,509 They were useless. 729 00:35:55,005 --> 00:35:57,013 Which precinct did you report that to? 730 00:35:58,301 --> 00:36:00,333 Who was the officer who took your statement? 731 00:36:00,393 --> 00:36:01,692 I don't remember his name. 732 00:36:01,739 --> 00:36:03,799 You don't remember his name because you didn't report it. 733 00:36:03,837 --> 00:36:06,539 Because the mugging never happened, did it? 734 00:36:08,286 --> 00:36:09,538 I filed the report. 735 00:36:10,102 --> 00:36:12,205 If the police lost it, it is their fault. 736 00:36:12,323 --> 00:36:14,945 Well, nothing's ever your fault. 737 00:36:15,134 --> 00:36:16,646 She can't say that, can she? 738 00:36:16,740 --> 00:36:17,874 No, she can't. 739 00:36:18,052 --> 00:36:20,982 The jury is instructed to disregard Ms. Kibre's remark. 740 00:36:24,159 --> 00:36:27,442 You called the switchboard for help, and they hung up? 741 00:36:27,584 --> 00:36:28,104 Yes. 742 00:36:28,447 --> 00:36:32,416 And you waited in your apartment one hour for someone to come? 743 00:36:32,439 --> 00:36:32,935 That's right. 744 00:36:33,857 --> 00:36:34,400 Okay. 745 00:36:34,968 --> 00:36:36,976 If you called the switchboard... 746 00:36:37,921 --> 00:36:41,488 ... at 12:36 and waited one hour, 747 00:36:42,823 --> 00:36:45,705 how'd you get to the bank by 12:58? 748 00:36:47,524 --> 00:36:50,382 - Objection. - What is the basis of your objection? 749 00:36:50,714 --> 00:36:53,998 No, uh, the time on the videotape must be wrong. 750 00:36:54,187 --> 00:36:55,108 Overruled. 751 00:36:55,557 --> 00:36:56,785 Mr. Soin, 752 00:36:57,034 --> 00:37:01,593 the operator transferred you to 911 and you hung up, didn't you? 753 00:37:03,082 --> 00:37:04,263 That's not how it happened. 754 00:37:04,511 --> 00:37:07,936 You walked into the bank, you pressed the panic button, 755 00:37:08,030 --> 00:37:09,519 and started shooting. 756 00:37:09,602 --> 00:37:12,697 Knowing that the police wouldn't be able to get there in time. 757 00:37:12,780 --> 00:37:16,819 You faked a mugging to justify getting a gun permit. 758 00:37:16,961 --> 00:37:17,740 No. 759 00:37:18,226 --> 00:37:22,737 Isn't it true that you blamed Dana Burge for your son's accident? 760 00:37:22,798 --> 00:37:28,018 And now you're blaming everybody else for the murder you committed? 761 00:37:35,567 --> 00:37:39,678 She took my son away from me and she went back to her normal life. 762 00:37:39,725 --> 00:37:40,764 No more questions. 763 00:37:42,961 --> 00:37:46,245 I'm sorry. He'll never know a normal life again. 764 00:37:47,343 --> 00:37:48,902 You're dismissed, Mr. Soin. 765 00:37:52,009 --> 00:37:52,977 He was my son. 766 00:37:56,851 --> 00:37:58,481 He was my responsibility. 767 00:38:16,991 --> 00:38:20,014 Let the record reflect all parties have had the opportunity to read the note... 768 00:38:20,038 --> 00:38:22,637 ... I received from the jury foreman Sharaud Williams. 769 00:38:23,585 --> 00:38:26,112 Mr. Williams, this meeting is highly unorthodox. 770 00:38:26,278 --> 00:38:28,404 It could compromise the sanctity of the jury room. 771 00:38:28,475 --> 00:38:29,750 Not to mention the verdict. 772 00:38:30,199 --> 00:38:31,498 I'm just asking you to hear me out. 773 00:38:31,688 --> 00:38:33,862 If it has to do with deliberations, I can't. 774 00:38:33,932 --> 00:38:34,759 Then we've got a problem, 775 00:38:34,783 --> 00:38:37,594 because the group's having a hard time limiting ourselves to the facts. 776 00:38:37,712 --> 00:38:41,114 As I instructed the jury before, that's the only thing to consider. 777 00:38:41,376 --> 00:38:42,628 Stick to the evidence. 778 00:38:42,675 --> 00:38:45,698 Don't be swayed by your emotions for one side or the other. 779 00:38:47,848 --> 00:38:50,777 With all due respect, what you're asking for is just not gonna happen. 780 00:38:51,167 --> 00:38:53,529 - He's got no lawyer. -That was his choice. 781 00:38:53,600 --> 00:38:55,443 And not an issue for you to consider. 782 00:38:55,537 --> 00:38:56,671 He called for help. 783 00:38:56,967 --> 00:39:00,062 - His son is... - I can't talk about deliberations. 784 00:39:01,551 --> 00:39:03,299 Look, everybody has an obligation here. 785 00:39:03,512 --> 00:39:05,874 Ms. Kibre had to prove her case beyond a reasonable doubt. 786 00:39:05,968 --> 00:39:07,598 Mr. Soin had to defend himself. 787 00:39:07,693 --> 00:39:09,228 And I had to keep it all in line. 788 00:39:09,323 --> 00:39:13,008 But now you have an obligation to decide where justice is in this case. 789 00:39:13,316 --> 00:39:14,568 No one else can do that. 790 00:39:15,088 --> 00:39:16,103 That's all you can give me. 791 00:39:16,977 --> 00:39:18,159 I think that's enough. 792 00:39:30,987 --> 00:39:32,358 I wasn't sure you'd come. 793 00:39:32,936 --> 00:39:33,928 You called. 794 00:39:35,440 --> 00:39:36,645 I was curious. 795 00:39:37,461 --> 00:39:39,185 The jury's taking an awfully long time. 796 00:39:39,587 --> 00:39:40,886 It could mean many things. 797 00:39:42,091 --> 00:39:43,272 Like it's going my way. 798 00:39:45,021 --> 00:39:45,895 You're half right. 799 00:39:48,281 --> 00:39:49,108 Man two. 800 00:39:51,814 --> 00:39:54,152 Five to seven years for killing Dana Burge. 801 00:39:54,577 --> 00:39:56,467 Not to mention the other two people you shot. 802 00:39:58,204 --> 00:39:59,645 It's not gonna happen. 803 00:40:00,000 --> 00:40:00,921 You won't look bad. 804 00:40:01,216 --> 00:40:03,791 Guy on the street doesn't know the difference between murder two and man two. 805 00:40:04,500 --> 00:40:05,090 I do. 806 00:40:05,894 --> 00:40:06,980 Okay. 807 00:40:08,989 --> 00:40:10,784 But if you walk out of here without a deal... 808 00:40:11,092 --> 00:40:12,816 ... and that jury comes back in my favor, 809 00:40:13,005 --> 00:40:14,351 you only got yourself to blame. 810 00:40:18,648 --> 00:40:19,924 I'm sensing a theme. 811 00:40:46,063 --> 00:40:47,244 Please be seated. 812 00:40:53,555 --> 00:40:55,823 Mr. Soin, would you please stand and face the jury? 813 00:41:00,689 --> 00:41:02,177 Has the jury reached a verdict? 814 00:41:04,698 --> 00:41:05,784 We have, Your Honor. 815 00:41:09,424 --> 00:41:12,117 On the charge of murder in the second degree, how do you find? 816 00:41:14,408 --> 00:41:15,590 We find the defendant... 817 00:41:15,920 --> 00:41:16,652 ... guilty. 818 00:41:20,647 --> 00:41:23,411 On the charge of assault in the first degree, how do you find? 819 00:41:24,143 --> 00:41:25,300 We find the defendant... 820 00:41:25,773 --> 00:41:26,411 ... guilty. 821 00:41:32,364 --> 00:41:33,002 Thank you. 822 00:41:48,978 --> 00:41:49,994 Uh, excuse me. 823 00:41:50,112 --> 00:41:52,143 Can you give this to Mr. Soin for me, please? 824 00:41:56,602 --> 00:41:59,106 IT WASN'T ALL YOUR FAULT 825 00:42:06,401 --> 00:42:07,984 Soin got his revenge. 826 00:42:08,338 --> 00:42:09,708 And a guilty verdict. 827 00:42:10,565 --> 00:42:12,856 Neither of which will bring back his son. 828 00:42:14,108 --> 00:42:16,258 Tragedy begets tragedy. 829 00:42:16,825 --> 00:42:18,455 You won't find this one in Euripides. 830 00:42:18,502 --> 00:42:20,722 He filed for bankruptcy a week before the shootings. 831 00:42:21,203 --> 00:42:23,494 No wonder he pushed so hard for man two. 832 00:42:25,065 --> 00:42:28,041 He'd have got five to seven and walked with a clean slate. 833 00:42:28,343 --> 00:42:30,280 Now he's looking at 25 to life. 834 00:42:31,319 --> 00:42:33,445 For that, I'll gladly take the blame. 835 00:42:34,000 --> 00:42:37,086 Best watched using Open Subtitles MKV Player 836 00:42:37,136 --> 00:42:41,686 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 64539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.