Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,260 --> 00:00:08,310
There were those who said that Lark Rise
2
00:00:08,345 --> 00:00:10,260
was like the outer wilds,
3
00:00:10,380 --> 00:00:12,770
beyond the bounds of civilisation.
4
00:00:15,450 --> 00:00:18,930
So, a child caught up
in this time of so much change,
5
00:00:19,070 --> 00:00:20,880
a child with dreams,
6
00:00:20,920 --> 00:00:22,690
might need to escape.
7
00:00:26,210 --> 00:00:28,630
But sometimes we feel
the need to return,
8
00:00:29,420 --> 00:00:31,280
because there are some
things from the past
9
00:00:31,315 --> 00:00:33,540
that can only be resolved at home.
10
00:00:39,030 --> 00:00:41,740
Don't you have a good
morning for your sister?
11
00:00:52,620 --> 00:00:55,290
- What's your hurry, boy?
- I'm late for school.
12
00:00:55,400 --> 00:00:57,140
It's never too late for school.
13
00:00:57,590 --> 00:00:58,660
Here.
14
00:01:04,310 --> 00:01:05,920
Is that your ma coming?
15
00:01:07,430 --> 00:01:08,720
And my sister.
16
00:01:08,790 --> 00:01:10,640
She's a Pocket Venus, your ma.
17
00:01:14,230 --> 00:01:17,600
A silver thruppence can change a boy's life.
18
00:01:18,400 --> 00:01:20,230
If he knows how to use it well.
19
00:01:25,330 --> 00:01:26,610
Edmund!
20
00:01:28,330 --> 00:01:29,490
Who was that?
21
00:01:29,600 --> 00:01:31,980
He didn't say. He gave me this.
22
00:01:32,230 --> 00:01:33,990
A silver thruppence!
23
00:01:34,500 --> 00:01:36,340
That's considered good luck.
24
00:01:36,590 --> 00:01:39,610
The same man was looking
down into the hamlet as I arrived.
25
00:01:40,200 --> 00:01:44,130
Well, who is he?
What does he want at Lark Rise?
26
00:02:22,030 --> 00:02:24,265
Just what Candleford needs.
27
00:02:24,300 --> 00:02:26,500
Enterprise. Modernisation.
28
00:02:26,670 --> 00:02:29,790
I do wonder if there is call
for a grand hotel in Candleford.
29
00:02:29,825 --> 00:02:31,095
Who is going to stay here?
30
00:02:31,130 --> 00:02:33,200
Miss Lane, you might
show a little enthusiasm
31
00:02:33,235 --> 00:02:34,960
for the amelioration of our town.
32
00:02:34,995 --> 00:02:37,250
Yes. We must ameliorate.
33
00:02:40,650 --> 00:02:43,900
Well, yes, I suppose this is
a certain kind of betterment.
34
00:02:44,290 --> 00:02:47,860
But it's not so much enthusiasm
that overcomes me, ladies,
35
00:02:47,895 --> 00:02:51,050
as curiosity, about who
our new neighbour is to be.
36
00:02:51,085 --> 00:02:52,385
- The gang master says our wages
37
00:02:52,420 --> 00:02:54,460
- are to be paid by a London concern.
38
00:02:55,420 --> 00:02:58,070
All correspondence in the name of Mr JD.
39
00:02:58,630 --> 00:03:01,995
Mr JD. It's obvious,
some fine city developer has,
40
00:03:02,030 --> 00:03:05,360
at last, realised the
potentialities of Candleford.
41
00:03:05,395 --> 00:03:06,710
We'll know soon enough.
42
00:03:06,750 --> 00:03:09,010
Mr JD is on his way here now,
43
00:03:09,440 --> 00:03:11,690
to inspect the work,
ready for the hotel opening.
44
00:03:11,790 --> 00:03:13,415
We need to go at once, Ruby,
45
00:03:13,450 --> 00:03:16,210
we must finish our leg of mutton sleeves.
46
00:03:16,280 --> 00:03:18,299
It's beautiful, Mr Timmins,
the carving.
47
00:03:19,094 --> 00:03:21,300
- Quite what this town needs.
48
00:03:52,500 --> 00:03:57,142
Miss Lane, for more than 15 years,
I have taken out the early delivery,
49
00:03:57,142 --> 00:04:00,380
and I believe that entitles me
to a breakfast on my return.
50
00:04:00,415 --> 00:04:02,780
What is making you so irritable, Thomas Brown?
51
00:04:02,790 --> 00:04:04,425
Have you fallen out with Miss Ellison?
52
00:04:04,460 --> 00:04:07,015
Ma'am, I have not fallen out with Miss Ellison.
53
00:04:07,050 --> 00:04:10,240
My irritation is entirely to do
with the lack of breakfast.
54
00:04:16,520 --> 00:04:17,225
Minnie.
55
00:04:17,260 --> 00:04:18,355
Is breakfast ready?
56
00:04:18,390 --> 00:04:19,920
It surely will be, ma'am.
57
00:04:19,955 --> 00:04:20,950
In a minute.
58
00:04:34,720 --> 00:04:37,050
Poor Zillah would turn in her
grave if she could see this.
59
00:04:37,085 --> 00:04:38,240
Nonsense.
60
00:04:38,400 --> 00:04:39,685
If Zillah felt there was a problem,
61
00:04:39,720 --> 00:04:42,300
she would come back from
the afterlife to sort it out.
62
00:04:45,420 --> 00:04:46,660
Thank you, Minnie.
63
00:04:47,270 --> 00:04:48,030
Eggs.
64
00:04:48,640 --> 00:04:49,630
Soft.
65
00:04:52,740 --> 00:04:54,060
Just as I prefer them.
66
00:05:13,200 --> 00:05:15,950
Food is my one weakness.
67
00:05:32,630 --> 00:05:35,380
Pearl and Ruby Pratt of The Stores.
68
00:05:35,415 --> 00:05:37,255
We are so pleased, indeed,
69
00:05:37,290 --> 00:05:38,915
gratified, to see that you are bringing
70
00:05:38,950 --> 00:05:42,030
such London sophistication
and refinement to Candleford.
71
00:05:42,065 --> 00:05:43,285
Oak panelling!
72
00:05:43,320 --> 00:05:46,830
We've been trying our best
to introduce London standards.
73
00:05:46,865 --> 00:05:49,610
It's quite a lonely outpost of cosmopolitalia.
74
00:05:49,645 --> 00:05:51,642
When we heard you were from London,
75
00:05:51,677 --> 00:05:53,605
I said to my sister, Ruby, At last!
76
00:05:53,640 --> 00:05:57,750
A boulevardier, who can
take this town by the horns.
77
00:05:57,785 --> 00:05:59,955
It is our intention to expand.
78
00:05:59,990 --> 00:06:03,515
The Pratts of London, Paree and Candleford.
79
00:06:03,550 --> 00:06:08,250
May we offer you a small piece of advice, Mr...?
80
00:06:09,800 --> 00:06:11,310
Mr JD.
81
00:06:11,880 --> 00:06:14,500
You may want to hang
a sign on your front door.
82
00:06:14,940 --> 00:06:17,255
"Only Refined Custom"
83
00:06:17,290 --> 00:06:19,475
There are, shall we say, lower orders,
84
00:06:19,510 --> 00:06:23,690
who pass along the street,
and may wander in out of curiosity!
85
00:06:23,725 --> 00:06:26,760
Hardly likely they've ever seen a chandelier.
86
00:06:26,790 --> 00:06:29,640
They are to be actively discouraged.
87
00:06:30,040 --> 00:06:31,240
Yes, ladies,
88
00:06:31,730 --> 00:06:35,880
I am well aware of the impertinent
ways of the lower orders.
89
00:06:42,590 --> 00:06:44,600
Your Pa says,if he can just get more work on,
90
00:06:44,635 --> 00:06:46,180
he'll employ me full time.
91
00:06:46,350 --> 00:06:48,120
So, I'm almost his apprentice!
92
00:06:48,490 --> 00:06:52,440
The way folks look up to your Pa...
a stonemason!
93
00:06:52,450 --> 00:06:53,695
Well, that might be me.
94
00:06:53,730 --> 00:06:57,690
Almost an apprentice.
That's quite a catch for some girl.
95
00:07:02,420 --> 00:07:04,710
You'll find a girl that's right for you, Alf.
96
00:07:05,390 --> 00:07:08,080
She'll be the luckiest girl for many a mile.
97
00:07:08,140 --> 00:07:11,320
So, is he not your boy then, Laura?
98
00:07:11,920 --> 00:07:13,430
No, Minnie!
99
00:07:14,570 --> 00:07:16,530
Alf is my dear friend.
100
00:07:19,250 --> 00:07:20,890
Have you finished that floor yet?
101
00:07:20,925 --> 00:07:22,530
I surely will, ma'am. In a minute.
102
00:07:42,260 --> 00:07:44,640
I'm sure that hole is following me around,
103
00:07:45,220 --> 00:07:47,160
trying to get me when I ain't looking.
104
00:07:47,610 --> 00:07:50,030
You old duffer! That's just getting bigger.
105
00:07:51,500 --> 00:07:53,540
here you are.
106
00:07:56,180 --> 00:07:57,405
All our life together,
107
00:07:57,440 --> 00:08:00,730
you been bringing other people's
noisy chits into our home.
108
00:08:01,140 --> 00:08:03,650
Didn't we say that's enough, now?
109
00:08:03,990 --> 00:08:07,790
Don't I deserve a bit of quiet,
after a life of moil and toil?
110
00:08:07,825 --> 00:08:10,930
You might, if you'd ever
done any proper work.
111
00:08:11,830 --> 00:08:13,680
And little 'uns deserve a home.
112
00:08:14,270 --> 00:08:16,610
No matter whose sprigs they are.
113
00:08:18,100 --> 00:08:20,980
Now! Who's hungry?
114
00:08:21,015 --> 00:08:22,690
I am!
115
00:08:27,310 --> 00:08:29,415
Miss Lane, Miss Lane, Miss Lane!
116
00:08:29,450 --> 00:08:31,370
We have so much to tell you.
117
00:08:31,405 --> 00:08:33,290
We have met him, in the flesh.
118
00:08:33,330 --> 00:08:34,900
We had the most pleasant encounter,
119
00:08:34,935 --> 00:08:36,375
with our new neighbour, Mr JD.
120
00:08:36,410 --> 00:08:38,270
If ever gallantry lived in a face...
121
00:08:38,305 --> 00:08:40,047
But the most interesting thing...
122
00:08:40,082 --> 00:08:42,251
The most interesting thing of all...
123
00:08:42,286 --> 00:08:44,420
Meeting him only adds to the mystery.
124
00:08:44,455 --> 00:08:45,652
Oh. And why is that?
125
00:08:45,687 --> 00:08:46,815
Because, Miss Lane,
126
00:08:46,850 --> 00:08:49,580
he is one of those men,who says so much...
127
00:08:49,615 --> 00:08:51,670
By saying... So little.
128
00:08:52,530 --> 00:08:53,500
What a man!
129
00:08:54,120 --> 00:08:56,740
I do hope we're not going
to be a disappointment to him.
130
00:09:00,180 --> 00:09:01,550
Goodness me.
131
00:09:03,180 --> 00:09:04,335
I suddenly remembered,
132
00:09:04,370 --> 00:09:07,150
I had belongings in the End House cupboard.
133
00:09:09,510 --> 00:09:12,810
It ain't right, her keeping a key,
walking in when it suits,
134
00:09:12,845 --> 00:09:14,690
to fetch from her own locked cupboard.
135
00:09:14,725 --> 00:09:16,040
It's her house, Robert.
136
00:09:16,075 --> 00:09:17,580
It's our home.
137
00:09:17,990 --> 00:09:20,400
The deaf old goat wouldn't
listen to our complaints,
138
00:09:20,435 --> 00:09:21,850
even if she could hear us.
139
00:09:22,160 --> 00:09:24,030
I thought we were the Squire's tenants?
140
00:09:24,065 --> 00:09:25,675
Well, we live on his patch,
141
00:09:25,710 --> 00:09:28,040
so we're our Squire's pastoral tenants,
142
00:09:28,075 --> 00:09:30,840
but, Mrs Herring owns the house,
143
00:09:30,875 --> 00:09:32,145
so we pay rent to her.
144
00:09:32,180 --> 00:09:34,410
She's keen to exercise
her landlady's privileges.
145
00:09:34,445 --> 00:09:36,130
What about her responsibilities?
146
00:09:36,165 --> 00:09:37,655
What about Twister's roof?
147
00:09:37,690 --> 00:09:40,105
Sister? Sister? I don't have no sister.
148
00:09:40,140 --> 00:09:42,525
A roof can be easily fixed. You could do it.
149
00:09:42,560 --> 00:09:45,630
And let her shirk her duties?
Oh, she would like that.
150
00:09:45,665 --> 00:09:48,360
- Wouldn't you, you old penny piker?
- What?
151
00:09:49,530 --> 00:09:51,630
Ma, what's a Pocket Venus?
152
00:09:53,370 --> 00:09:55,515
it's years since I heard that phrase.
153
00:09:55,550 --> 00:09:57,660
Didn't your pa call you that as a girl?
154
00:09:57,970 --> 00:10:00,700
Since I'm here, I may
as well collect the rent.
155
00:10:00,880 --> 00:10:02,515
Save me a trip!
156
00:10:02,550 --> 00:10:03,760
Where did you hear that, Edmund?
157
00:10:04,060 --> 00:10:05,550
The stranger said it.
158
00:10:05,680 --> 00:10:07,460
The one that gave me a silver thruppence.
159
00:10:07,495 --> 00:10:08,760
What stranger?
160
00:10:09,260 --> 00:10:11,050
What silver thruppence?
161
00:10:14,510 --> 00:10:16,100
What you writing in your book, Laura?
162
00:10:18,100 --> 00:10:19,400
Just things.
163
00:10:20,250 --> 00:10:22,930
- Things I notice.
- Are you writing about me?
164
00:10:23,710 --> 00:10:25,105
I wrote something once.
165
00:10:25,140 --> 00:10:27,360
But then, when I'd writ it, I couldn't read it.
166
00:10:28,160 --> 00:10:29,475
Minnie, is my bath ready?
167
00:10:29,510 --> 00:10:30,890
I ain't forgotten, ma'am.
168
00:10:30,925 --> 00:10:32,270
That'll be ready in a minute.
169
00:10:33,810 --> 00:10:36,240
I think Minnie is doing rather well, considering.
170
00:10:36,960 --> 00:10:38,460
Yes, ma'am.
171
00:10:39,390 --> 00:10:42,090
By which you mean, "No, Ma'am."
172
00:10:43,660 --> 00:10:45,390
I only wonder, Miss Lane,
173
00:10:46,080 --> 00:10:48,850
well, since you could have
had the choice of any maid.
174
00:10:49,070 --> 00:10:51,700
I could have had the pick
of any post-girl, couldn't I?
175
00:10:52,950 --> 00:10:54,870
She only needs time, Laura.
176
00:10:55,370 --> 00:10:57,580
And we all need that to begin with, don't we?
177
00:10:59,270 --> 00:11:01,860
Yes. We do.
178
00:11:03,230 --> 00:11:04,440
I'm sorry.
179
00:11:06,490 --> 00:11:09,600
I managed to get some
jam tarts from the baker's shop.
180
00:11:10,000 --> 00:11:11,430
Our secret.
181
00:11:11,590 --> 00:11:13,125
To keep our spirits up,
182
00:11:13,160 --> 00:11:15,120
until Minnie gets the hang of the oven.
183
00:11:18,090 --> 00:11:19,740
The lights are on in the hotel.
184
00:11:22,820 --> 00:11:24,930
I have a feeling, Laura,
185
00:11:25,480 --> 00:11:28,120
that our little town might not be so cocooned
186
00:11:28,155 --> 00:11:30,760
against the changing world as it has been.
187
00:11:38,150 --> 00:11:40,310
Post! Hello, there.
188
00:11:40,780 --> 00:11:42,460
I have your post.
189
00:11:43,540 --> 00:11:44,740
Hello?
190
00:11:44,760 --> 00:11:45,970
Thomas Brown!
191
00:11:46,910 --> 00:11:47,950
Good morning.
192
00:11:48,230 --> 00:11:49,920
You have the advantage on me there,sir.
193
00:11:49,955 --> 00:11:51,552
Is that the mail for the hotel?
194
00:11:51,587 --> 00:11:53,150
For the proprietor, sir. You?
195
00:11:53,185 --> 00:11:55,420
I'll take it. Good man.
196
00:11:56,120 --> 00:11:58,110
Please tell Miss Lane
that I shall call on her
197
00:11:58,145 --> 00:12:00,020
about Post Office business.
198
00:12:08,050 --> 00:12:10,750
Here, second helpings of porridge will
199
00:12:10,785 --> 00:12:13,450
keep you all warm till bather time.
200
00:12:20,830 --> 00:12:23,620
Ain't no room for a man
to stretch his legs no more.
201
00:12:24,620 --> 00:12:29,080
And I do need to stretch my legs,
on account of the rheumatism.
202
00:12:31,420 --> 00:12:33,910
There's no need for you
to do that, Queenie.
203
00:12:34,090 --> 00:12:35,455
They'll only get scuffed again.
204
00:12:35,490 --> 00:12:39,430
Why, no boy of mine shall go out
without a shine on his boots.
205
00:12:39,820 --> 00:12:43,730
I... I mean... no boy from my house.
206
00:12:44,320 --> 00:12:45,760
That's what I mean.
207
00:12:48,900 --> 00:12:51,060
I'm certain that hole's out to get me.
208
00:12:51,095 --> 00:12:53,220
I could fix a bit of thatch over it.
209
00:12:53,970 --> 00:12:56,105
Robert said we ain't to touch it,
210
00:12:56,140 --> 00:12:59,500
because Mrs Herring herself has to repair it.
211
00:12:59,535 --> 00:13:01,085
She ain't no thatcher.
212
00:13:01,120 --> 00:13:04,140
She's justa miserable rent-snatching hag.
213
00:13:04,650 --> 00:13:07,230
Face uglier than an old potato.
214
00:13:15,110 --> 00:13:17,300
Perhaps Twister is right, Queenie.
215
00:13:18,470 --> 00:13:20,320
There ain't room for so many of us here.
216
00:13:20,355 --> 00:13:23,080
Don't take no notice of him, Alfie.
217
00:13:24,040 --> 00:13:29,110
I want you all to think of this
cottage as your home now,
218
00:13:29,200 --> 00:13:32,360
till such time as your Ma comes back.
219
00:13:34,980 --> 00:13:37,075
I have never been so disobliged
220
00:13:37,110 --> 00:13:39,230
in all my days in Her Majesty's service.
221
00:13:39,265 --> 00:13:40,015
Thruppence.
222
00:13:40,050 --> 00:13:42,050
A tip! From the new proprietor of the Golden Lion
223
00:13:42,085 --> 00:13:43,940
as though I were no more than a footman.
224
00:13:43,975 --> 00:13:45,540
Or a scullery maid.
225
00:13:46,000 --> 00:13:47,930
The stranger gave a silver
thruppence to my brother,
226
00:13:47,965 --> 00:13:49,240
just yesterday.
227
00:13:49,330 --> 00:13:51,040
That must have been Mr JD.
228
00:13:51,080 --> 00:13:52,640
A silver thruppence?
229
00:13:54,530 --> 00:13:56,510
Well, this is the oddest coincidence.
230
00:13:56,545 --> 00:13:58,490
An affront against the very uniform!
231
00:13:58,690 --> 00:14:00,900
Where is Minnie? Laura, go and fetch her, please.
232
00:14:02,460 --> 00:14:04,870
Did this man say anything when he gave you the money?
233
00:14:04,980 --> 00:14:07,600
Tell Miss Lane I shall call on her.
234
00:14:08,210 --> 00:14:10,405
Nothing about the coin itself? No.
235
00:14:10,440 --> 00:14:12,575
I'll return it to him at the first opportunity,
236
00:14:12,610 --> 00:14:15,540
and I'll make clear to him that
I am a servant of Her Majesty,
237
00:14:15,575 --> 00:14:18,640
and therefore deserving of
the respect that my uniform...
238
00:14:19,120 --> 00:14:20,530
deserves.
239
00:14:24,010 --> 00:14:26,110
Minnie wasn't able to come down, ma'am.
240
00:14:26,510 --> 00:14:29,260
She seems to have lost her clothes.
241
00:14:29,850 --> 00:14:32,130
I dread to imagine how that is possible.
242
00:14:32,165 --> 00:14:34,252
She says she washed her clothes last night,
243
00:14:34,287 --> 00:14:36,340
and she hung them from the window, to dry.
244
00:14:36,930 --> 00:14:38,810
They seem to have blown away.
245
00:14:40,160 --> 00:14:42,280
I've lent her one of my dresses.
246
00:14:45,640 --> 00:14:46,790
Minnie.
247
00:14:47,430 --> 00:14:49,130
Take a look at the kitchen.
248
00:14:49,310 --> 00:14:50,810
Tell me what you see.
249
00:14:50,970 --> 00:14:53,005
That's a disgrace, ma'am.
250
00:14:53,040 --> 00:14:55,000
I ain't never seen such a mess before.
251
00:14:55,130 --> 00:14:57,720
I'm afraid you have seen such a mess before.
252
00:14:57,790 --> 00:14:59,390
You saw it yesterday.
253
00:14:59,480 --> 00:15:00,730
We all did.
254
00:15:00,900 --> 00:15:02,900
And look at that stack of washing.
255
00:15:03,840 --> 00:15:06,100
Let me explain once more, child.
256
00:15:06,440 --> 00:15:08,405
It is your responsibility,
257
00:15:08,440 --> 00:15:10,015
not only to clean up such a mess,
258
00:15:10,050 --> 00:15:12,460
but to prevent it from happening
in the first place.
259
00:15:13,340 --> 00:15:15,850
Do you understand what responsibility is?
260
00:15:15,890 --> 00:15:16,925
It's doing your work,
261
00:15:16,960 --> 00:15:19,930
so you don't get scolded,
like you scold me.
262
00:15:20,240 --> 00:15:21,920
Miss Lane.
263
00:15:22,480 --> 00:15:24,890
Go and clean the attic up.
I want you out of my sight!
264
00:15:26,870 --> 00:15:28,260
Miss Lane.
265
00:15:28,290 --> 00:15:30,405
We would like to know how these...
266
00:15:30,440 --> 00:15:32,485
One can hardly call them garments.
267
00:15:32,520 --> 00:15:35,560
...came to be strewn across our doorstep?
268
00:15:53,260 --> 00:15:54,380
Good morning.
269
00:15:54,910 --> 00:15:55,980
Laura!
270
00:15:56,900 --> 00:15:58,220
Take a look at this.
271
00:16:04,320 --> 00:16:08,220
Minnie, don't you think you
ought to be tidying up the attic?
272
00:16:08,255 --> 00:16:09,920
I surely will in a minute.
273
00:16:10,760 --> 00:16:12,840
It's such a beautiful thing.
274
00:16:18,260 --> 00:16:20,050
I wonder who it belonged to?
275
00:16:21,040 --> 00:16:23,500
No, no, Minnie.I don't think you should.
276
00:16:23,535 --> 00:16:25,960
I shall find me a boy who wants to marry me,
277
00:16:26,170 --> 00:16:28,370
and that will be the gladdest day of my life,
278
00:16:28,820 --> 00:16:31,260
because, then, I shall belong.
279
00:16:32,720 --> 00:16:34,840
We all belong, Minnie.
280
00:16:35,000 --> 00:16:36,020
No.
281
00:16:36,660 --> 00:16:40,110
Not me. People get tired of Minnie.
282
00:16:40,630 --> 00:16:42,085
Miss Lane will become tired of me
283
00:16:42,120 --> 00:16:44,610
and then she will turn me out,send me back.
284
00:16:45,010 --> 00:16:47,680
Minnie, perhaps you're not ready for a place yet.
285
00:16:48,320 --> 00:16:50,220
It might be best for you to go home.
286
00:16:57,280 --> 00:16:58,550
What is it, Minnie?
287
00:17:01,460 --> 00:17:03,360
We have a stepfather.
288
00:17:03,790 --> 00:17:05,470
He has such a temper.
289
00:17:06,620 --> 00:17:09,370
Just the sound of his footsteps,
coming up the path...
290
00:17:09,700 --> 00:17:11,440
Laura? Are you up there?
291
00:17:12,500 --> 00:17:13,850
Yes, ma'am.
292
00:17:14,150 --> 00:17:16,760
What are you two girls doing up here?
293
00:17:20,940 --> 00:17:24,650
It's not a plaything, Minnie.
It's a family heirloom.
294
00:17:25,000 --> 00:17:26,145
More importantly,
295
00:17:26,180 --> 00:17:28,060
it is a treasured part of my past,
296
00:17:28,095 --> 00:17:29,210
my life.
297
00:17:29,730 --> 00:17:32,670
You must treat such things
with the respect they deserve.
298
00:17:32,705 --> 00:17:33,600
Yes, ma'am.
299
00:17:36,900 --> 00:17:38,480
the braid is worn.
300
00:17:39,790 --> 00:17:42,130
I must have the Misses Pratt look at it for me.
301
00:17:43,660 --> 00:17:45,860
I'd forgotten how beautiful it was.
302
00:17:48,020 --> 00:17:49,095
It was my mother's.
303
00:17:49,130 --> 00:17:50,520
Did she keep it for you, ma'am?
304
00:17:52,580 --> 00:17:53,670
Yes.
305
00:17:54,670 --> 00:17:55,950
Yes, she did.
306
00:17:57,980 --> 00:17:59,860
She would have liked to see me wearing it.
307
00:17:59,895 --> 00:18:01,150
It's not too late, ma'am.
308
00:18:01,185 --> 00:18:02,210
Minnie!
309
00:18:05,920 --> 00:18:07,370
I don't mind.
310
00:18:09,280 --> 00:18:11,930
I would have liked to have fulfilled
my mother's dream.
311
00:18:13,560 --> 00:18:15,120
What girl wouldn't?
312
00:18:28,470 --> 00:18:29,450
Forgive me.
313
00:18:30,060 --> 00:18:32,440
I-I did not hear the door. The bell must be...
314
00:18:33,450 --> 00:18:35,360
We found the dress in the attic,
315
00:18:35,395 --> 00:18:37,080
we were just admiring it.
316
00:18:38,490 --> 00:18:41,410
There is no need for you to explain
yourself to me, Miss Lane.
317
00:18:41,450 --> 00:18:43,345
I consider myself fortunate
318
00:18:43,380 --> 00:18:45,950
to have wandered in
on an unexpected delight.
319
00:18:46,550 --> 00:18:49,050
but I would not like you to think
I was about to be married.
320
00:18:49,085 --> 00:18:50,080
Neither would I.
321
00:18:53,510 --> 00:18:55,410
Allow me introduce myself.
322
00:18:55,440 --> 00:18:57,290
I am the owner of the Golden Lion.
323
00:18:59,020 --> 00:19:01,040
The mysterious Mr JD.
324
00:19:01,210 --> 00:19:02,300
There is no mystery.
325
00:19:02,335 --> 00:19:03,355
Indeed, I have here
326
00:19:03,390 --> 00:19:05,960
some invitations to the official opening,
327
00:19:05,995 --> 00:19:07,780
which I would like to post.
328
00:19:07,910 --> 00:19:09,500
Then, the whole town can meet me.
329
00:19:12,360 --> 00:19:14,170
And I am right at the top, I see.
330
00:19:17,640 --> 00:19:19,180
And you, Thomas Brown.
331
00:19:19,400 --> 00:19:20,620
And Misses Pratt.
332
00:19:22,360 --> 00:19:23,720
Mr and Mrs Tarman.
333
00:19:23,990 --> 00:19:27,490
One for you, Laura, there. Hmm. Dr Ingrams.
334
00:19:28,010 --> 00:19:29,390
Constable Patterson.
335
00:19:30,080 --> 00:19:31,900
Oh, it promises to be quite an occasion.
336
00:19:31,980 --> 00:19:34,260
Queenie and Twister Turrill.
337
00:19:34,620 --> 00:19:36,115
The Brabys.
338
00:19:36,150 --> 00:19:37,930
And my ma and pa!
339
00:19:39,500 --> 00:19:41,370
Everyone in Lark Rise.
340
00:19:43,920 --> 00:19:46,190
You're looking at me most strangely, Miss Lane.
341
00:19:46,225 --> 00:19:49,250
Am I? I do apologise, Mr...
342
00:19:49,870 --> 00:19:52,270
I feel as though I know your face.
343
00:19:52,305 --> 00:19:53,930
That is not so surprising.
344
00:19:54,150 --> 00:19:57,880
I watched you ride up Fordlow Lane many times as a boy.
345
00:19:58,830 --> 00:19:59,835
You did?
346
00:19:59,870 --> 00:20:01,750
I hardly suppose you noticed me.
347
00:20:02,200 --> 00:20:03,590
James Dowland.
348
00:20:04,010 --> 00:20:06,740
Lately, of London. Now, of Candleford.
349
00:20:08,040 --> 00:20:09,940
She still has hold of his hand!
350
00:20:10,530 --> 00:20:11,730
Oh. Minnie!
351
00:20:12,860 --> 00:20:15,440
I hope you have noticed me now. I have.
352
00:20:15,460 --> 00:20:16,870
I mean...
353
00:20:18,030 --> 00:20:20,460
welcome to Candleford, Mr Dowland.
354
00:20:20,590 --> 00:20:22,110
Thank you, Miss Lane.
355
00:20:22,810 --> 00:20:24,710
I already feel as if I belong here.
356
00:20:25,500 --> 00:20:26,610
Good day.
357
00:21:20,610 --> 00:21:21,690
What is it?
358
00:21:22,770 --> 00:21:24,645
Seems we have all been invited
359
00:21:24,680 --> 00:21:30,920
to the grand opening of the
Golden Lion Hotel in Candleford.
360
00:21:31,410 --> 00:21:32,950
Well, I shan't go.
361
00:21:33,170 --> 00:21:36,000
What kind of grand opening is it, invites any old folk?
362
00:21:36,035 --> 00:21:37,460
Oh, my.
363
00:21:38,300 --> 00:21:41,130
- How is it ever possible?
- What is it, Emma?
364
00:21:41,300 --> 00:21:43,460
It's James.
365
00:21:43,930 --> 00:21:45,910
It's James Dowland.
366
00:21:46,290 --> 00:21:48,060
His own hotel.
367
00:21:48,290 --> 00:21:49,870
Matchstick James?
368
00:21:50,500 --> 00:21:51,805
Rag and bone James?
369
00:21:51,840 --> 00:21:53,075
He's no matchstick now.
370
00:21:53,110 --> 00:21:56,460
If you ask me, the man's rather too full of himself.
371
00:21:56,495 --> 00:21:58,320
Full of himself?
372
00:21:58,450 --> 00:22:01,000
Well, that's marvellous!
373
00:22:01,035 --> 00:22:02,440
I think I met him.
374
00:22:02,900 --> 00:22:04,430
He looked grand.
375
00:22:04,770 --> 00:22:06,130
And he's from our hamlet?
376
00:22:06,165 --> 00:22:07,455
Queenie took Little James in,
377
00:22:07,490 --> 00:22:09,670
when his Ma died and he had no-one.
378
00:22:10,150 --> 00:22:11,105
Them days,
379
00:22:11,140 --> 00:22:13,810
Queenie had a whole trail of little 'uns she took in.
380
00:22:14,350 --> 00:22:17,010
I took a tip from a Lark Rise boy!
381
00:22:17,830 --> 00:22:22,010
If he's back, why's he not
show his nose here his self?
382
00:22:22,045 --> 00:22:23,290
He did.
383
00:22:24,080 --> 00:22:25,360
That's just...
384
00:22:25,550 --> 00:22:27,810
James' way - stay in the shadows.
385
00:22:27,860 --> 00:22:29,970
And send a gift.
386
00:22:30,120 --> 00:22:31,590
A Lark Rise boy.
387
00:22:31,720 --> 00:22:33,265
He must have made a proper fortune
388
00:22:33,300 --> 00:22:34,810
to have a hotel in Candleford.
389
00:22:36,830 --> 00:22:38,790
So, why's he want to come back?
390
00:22:42,860 --> 00:22:45,060
Being, as he is, from London,
391
00:22:45,080 --> 00:22:49,770
Mr JD will so obviously bring a much needed degree of
392
00:22:50,080 --> 00:22:54,940
- city professionalism.
- And sophistication to Candleford.
393
00:22:55,320 --> 00:22:56,925
how pleasing...
394
00:22:56,960 --> 00:23:00,880
to have a neighbour whose background is something to look up to.
395
00:23:01,110 --> 00:23:04,200
One knows when one is in the presence of breeding.
396
00:23:05,050 --> 00:23:07,130
And he's so handsome.
397
00:23:08,100 --> 00:23:12,080
There's to be a great opening at the Golden Lion.
398
00:23:12,320 --> 00:23:14,590
We have been invited.
399
00:23:14,920 --> 00:23:18,390
Yes, we delivered your invitation.
400
00:23:18,425 --> 00:23:19,485
Miss Lane,
401
00:23:19,520 --> 00:23:25,140
if you delivered the invitations, then you will know...
402
00:23:25,660 --> 00:23:27,280
who else?
403
00:23:27,810 --> 00:23:30,130
No. Post Office regulations, ladies.
404
00:23:30,390 --> 00:23:32,090
Confidentiality.
405
00:23:32,730 --> 00:23:34,940
Oh, of course. Course.
406
00:23:35,330 --> 00:23:38,100
How must it have felt to wear such a dress?
407
00:23:38,135 --> 00:23:39,590
On your wedding day.
408
00:23:39,870 --> 00:23:42,840
To be so in love, that you give your whole life to a man.
409
00:23:54,450 --> 00:23:57,900
If you can restore it as best you can, please.
410
00:23:58,160 --> 00:24:01,140
A labour of love, I assure you, Miss Lane.
411
00:24:01,175 --> 00:24:03,800
Such a fine piece of bridal work.
412
00:24:06,220 --> 00:24:07,810
Ladies! Ladies!
413
00:24:07,980 --> 00:24:09,815
I need your absolute assurance,
414
00:24:09,850 --> 00:24:13,140
that my gown will be ready for the grand opening.
415
00:24:13,175 --> 00:24:14,630
Ah, Mrs Herring.
416
00:24:15,130 --> 00:24:18,140
Perhaps we could let you have your account.
417
00:24:18,175 --> 00:24:20,160
Send it. Send it.
418
00:24:22,290 --> 00:24:23,600
How are the bosoms?
419
00:24:23,760 --> 00:24:27,000
I need absolute assurance,
you'll make the most of the bosom.
420
00:24:28,700 --> 00:24:31,570
Only an act of God could save that bosom!
421
00:24:31,630 --> 00:24:34,080
We have sent your account, Mrs Herring.
422
00:24:34,115 --> 00:24:35,020
Three times.
423
00:24:35,080 --> 00:24:37,535
- What?
- Three times! I believe.
424
00:24:37,570 --> 00:24:40,220
- Is not that so, Miss Lane?
- Send it again.
425
00:24:40,255 --> 00:24:42,370
I do not carry cash.
426
00:24:42,870 --> 00:24:46,180
I so look forward to trying on my dress.
427
00:24:46,650 --> 00:24:47,995
A grand opening!
428
00:24:48,030 --> 00:24:50,590
I do so like a bit of society!
429
00:24:51,140 --> 00:24:53,730
I'm sure we will all be vitalized by the bit of society
430
00:24:53,765 --> 00:24:56,290
Mr JD has planned for us.
431
00:25:00,040 --> 00:25:01,900
Why, it is!
432
00:25:02,230 --> 00:25:05,680
Bees, bees, look who it is.
433
00:25:06,010 --> 00:25:07,450
Twister!
434
00:25:07,660 --> 00:25:10,000
It's little James.
435
00:25:10,035 --> 00:25:12,340
On a great big horse!
436
00:25:12,440 --> 00:25:14,150
At least we know he's still breathing God's air
437
00:25:14,185 --> 00:25:15,610
after all these years.
438
00:25:22,400 --> 00:25:25,100
I always trusted that you knew I'd come back, Queenie.
439
00:25:29,490 --> 00:25:32,010
And that my gratitude for all that you'd given me
440
00:25:32,020 --> 00:25:33,680
was never in any doubt.
441
00:25:33,740 --> 00:25:35,010
Well, of course.
442
00:25:35,410 --> 00:25:39,580
It's only a blessing to see you looking so fine,
443
00:25:39,615 --> 00:25:41,340
and champion.
444
00:25:41,940 --> 00:25:44,630
Quite the regular gentleman now.
445
00:25:45,000 --> 00:25:46,845
And us with a hole in our roof,
446
00:25:46,880 --> 00:25:49,610
shivering at the mercy of the wind and the rain.
447
00:25:50,520 --> 00:25:51,970
The biting rain.
448
00:25:52,440 --> 00:25:53,910
James!
449
00:25:54,340 --> 00:25:57,930
- Emma.
- Whatever has become of you?
450
00:25:58,160 --> 00:26:00,465
You look so different.
451
00:26:00,500 --> 00:26:02,075
Emma, you don't look a day older
452
00:26:02,110 --> 00:26:05,085
than that little Pocket Venus that dragged her feet
453
00:26:05,120 --> 00:26:08,060
all the way to school,and skipped, all the way home.
454
00:26:12,590 --> 00:26:14,380
I love this old cottage.
455
00:26:15,060 --> 00:26:17,500
It will be my pleasure to have the roof restored.
456
00:26:17,600 --> 00:26:19,100
Kind words, Mr Dowland.
457
00:26:19,510 --> 00:26:21,360
Charity is not what's needed here.
458
00:26:22,350 --> 00:26:25,390
More like a tenant's right to live
in a sound and safe property.
459
00:26:26,000 --> 00:26:28,430
Robert, is not the practical course
460
00:26:28,465 --> 00:26:30,005
to take some initiative here?
461
00:26:30,040 --> 00:26:32,250
The old hag ain't minded to do nothing about it.
462
00:26:32,285 --> 00:26:33,947
You said so yourself, Robert.
463
00:26:33,982 --> 00:26:35,610
We're not shy of initiative, sir.
464
00:26:36,120 --> 00:26:37,125
But those of us who pay rent
465
00:26:37,160 --> 00:26:39,790
in Lark Rise appreciate that what is needed
466
00:26:39,820 --> 00:26:41,890
is to fix the hole in our landlady's thinking,
467
00:26:41,925 --> 00:26:43,500
or our problems return.
468
00:26:44,840 --> 00:26:48,020
Will principle keep an old couple
warm and dry at night?
469
00:26:48,090 --> 00:26:49,170
It will, sir.
470
00:26:49,980 --> 00:26:51,280
If we hold together,
471
00:26:51,460 --> 00:26:54,550
show Mrs Herring she must accept her responsibilities.
472
00:26:55,480 --> 00:26:57,590
I am most grateful to you, Mr Timmins,
473
00:26:57,625 --> 00:26:59,220
for showing me the way of things.
474
00:27:00,100 --> 00:27:01,000
Queenie!
475
00:27:01,530 --> 00:27:04,060
How about a cup of that pennyroyal tea?
476
00:27:04,850 --> 00:27:07,110
How often did that restore me as a boy?
477
00:27:07,850 --> 00:27:09,400
What about our hole?
478
00:27:17,890 --> 00:27:18,850
Minnie,
479
00:27:20,000 --> 00:27:21,170
what are you doing?
480
00:27:21,370 --> 00:27:22,740
I'm cleaning the oven.
481
00:27:29,410 --> 00:27:30,510
Minnie,
482
00:27:31,930 --> 00:27:34,100
what you told me in the attic...
483
00:27:34,590 --> 00:27:36,430
about your stepfather...
484
00:27:37,510 --> 00:27:39,240
...your fears of going home.
485
00:27:41,300 --> 00:27:43,700
Well, I know that Miss Lane likes you.
486
00:27:44,150 --> 00:27:46,035
In fact, she told me so herself.
487
00:27:46,070 --> 00:27:47,920
That makes me want to buy a cake.
488
00:27:49,570 --> 00:27:53,320
But, Minnie, can you not see that what matters,
489
00:27:53,355 --> 00:27:55,460
is that Miss Lane likes your work?
490
00:27:55,490 --> 00:27:58,700
If you were to clean the oven,instead of gazing at it...
491
00:27:58,735 --> 00:28:00,230
I did give it a wipe,
492
00:28:00,500 --> 00:28:02,370
but now,I'm not sure what I'm supposed to do
493
00:28:03,070 --> 00:28:05,735
My ma always says that a clean cottage
494
00:28:05,770 --> 00:28:08,240
is one that's scrubbed with real intention.
495
00:28:08,310 --> 00:28:09,520
What does that mean?
496
00:28:10,200 --> 00:28:16,930
Well, if you just wipe the oven, like this. that's fine.
497
00:28:17,880 --> 00:28:20,370
But if you go at it properly,
498
00:28:20,910 --> 00:28:22,065
like this...
499
00:28:22,100 --> 00:28:23,780
Laura, you'll get your dress dirty!
500
00:28:23,815 --> 00:28:25,310
Here, take my apron.
501
00:28:26,840 --> 00:28:28,040
Thank you.
502
00:28:29,240 --> 00:28:31,530
Oh, my mother seems to love cleaning.
503
00:28:31,600 --> 00:28:34,550
There's something makes you
feel so proud about the results.
504
00:28:42,670 --> 00:28:43,345
I'm beginning to think
505
00:28:43,380 --> 00:28:45,900
that girl is running rings around the both of us, Laura.
506
00:28:47,240 --> 00:28:49,330
But it seems she just can't help herself.
507
00:28:54,360 --> 00:28:56,790
I seem to have put down my bible somewhere,
508
00:28:56,825 --> 00:28:58,200
and it won't be found.
509
00:28:58,380 --> 00:29:01,220
Perhaps so much pining has
left you distracted, Thomas.
510
00:29:02,860 --> 00:29:07,115
Ma'am, I do not pine, and I am not distracted.
511
00:29:07,150 --> 00:29:10,200
Not everything in my life can be
accounted for by Miss Ellison.
512
00:29:10,600 --> 00:29:12,820
I have simply mislaid my bible,
513
00:29:12,860 --> 00:29:16,240
and, when I find it, normality will be restored.
514
00:29:22,640 --> 00:29:25,410
I managed to get us some spiced
applesauce cake, Laura.
515
00:29:28,950 --> 00:29:30,830
What is he doing out there?
516
00:29:30,940 --> 00:29:33,630
He seems to be hammering something over the door.
517
00:29:36,520 --> 00:29:38,290
Why don't you go and take a look, ma'am?
518
00:29:39,090 --> 00:29:41,740
I have no intentions of doing any such thing.
519
00:29:42,200 --> 00:29:44,770
Going out at night, to pry on our neighbours!
520
00:30:05,450 --> 00:30:07,330
James Dowland.
521
00:30:08,420 --> 00:30:09,920
Lately, of London.
522
00:30:10,310 --> 00:30:12,030
Now, of Candleford.
523
00:30:12,840 --> 00:30:15,210
And once, of Lark Rise.
524
00:30:18,070 --> 00:30:20,770
My father used to give these to local boys.
525
00:30:21,970 --> 00:30:24,570
It was one of his peculiarities.
526
00:30:25,170 --> 00:30:26,580
He gave that one to me.
527
00:30:27,580 --> 00:30:29,450
And what he said as he handed it to me
528
00:30:29,690 --> 00:30:31,800
gave me the conviction to leave
529
00:30:32,250 --> 00:30:33,565
to go and make my fortune.
530
00:30:33,600 --> 00:30:36,260
A silver thruppence can change a boy's life...
531
00:30:36,295 --> 00:30:38,380
If he knows how to use it well.
532
00:30:39,860 --> 00:30:43,730
My father was a journeyman smith
when he arrived in Candleford.
533
00:30:44,910 --> 00:30:46,710
By the time he died,
534
00:30:46,770 --> 00:30:49,410
he owned a Post Office and a forge.
535
00:30:49,445 --> 00:30:52,050
Your father was an inspirational man.
536
00:30:52,580 --> 00:30:54,425
The one and only time I spoke to him,
537
00:30:54,460 --> 00:30:56,270
he set me on the course of my whole life.
538
00:30:57,300 --> 00:30:59,590
When I had to look after the Post Office,
539
00:30:59,640 --> 00:31:02,960
while he was sick for nine days,I have often wondered
540
00:31:03,450 --> 00:31:04,950
I suspected
541
00:31:05,260 --> 00:31:08,120
he was well enough to get up from his bed in a day or two.
542
00:31:09,310 --> 00:31:11,570
He left me in charge of the men.
543
00:31:13,050 --> 00:31:15,700
It was only his faith which gave me courage.
544
00:31:16,150 --> 00:31:18,340
I can't help thinking that being in charge
545
00:31:18,375 --> 00:31:20,530
of men comes naturally to you, Miss Lane.
546
00:31:22,510 --> 00:31:25,790
And I can't decide if that is an insult or a complement.
547
00:31:27,260 --> 00:31:29,540
I think I would rather consider it was an insult.
548
00:31:31,260 --> 00:31:34,530
I have missed the opportunity of thanking your father.
549
00:31:34,910 --> 00:31:36,395
I hope you will allow me
550
00:31:36,430 --> 00:31:40,080
to show my appreciation to his beautiful daughter instead?
551
00:31:41,800 --> 00:31:44,530
Mr Dowland, I suspect that the night and stars
552
00:31:44,565 --> 00:31:46,330
have gone to your head a little.
553
00:31:46,700 --> 00:31:47,990
I should go.
554
00:31:51,360 --> 00:31:54,060
The first thing my guests will see, each day,
555
00:31:54,095 --> 00:31:55,310
is your Post Office.
556
00:31:56,280 --> 00:31:59,020
Then no doubt if your guests are in need of a stamp or two,
557
00:31:59,055 --> 00:32:00,480
they will know where to find us.
558
00:32:00,800 --> 00:32:03,490
Miss Lane, would you agree with me
that the Post Office frontage
559
00:32:03,525 --> 00:32:05,960
does not present a picture of loveliness?
560
00:32:07,780 --> 00:32:10,385
Perhaps that is because we have no wish
561
00:32:10,420 --> 00:32:12,990
and no need to be a picture of loveliness,
562
00:32:13,025 --> 00:32:14,960
even to please your guests.
563
00:32:15,370 --> 00:32:17,060
The Post Office has looked exactly
564
00:32:17,095 --> 00:32:18,750
the same since my father's day.
565
00:32:18,785 --> 00:32:19,860
That is my point.
566
00:32:20,210 --> 00:32:22,630
When you live with something for a long while,
567
00:32:22,810 --> 00:32:25,520
you do not notice that it has lost its lustre.
568
00:32:25,870 --> 00:32:28,100
Fresh eyes see things as they are now.
569
00:32:28,430 --> 00:32:32,510
Well, I am sorry to be a disappointment to your fresh eyes,
570
00:32:32,545 --> 00:32:33,670
Mr Dowland.
571
00:32:33,750 --> 00:32:35,020
Let me apologise, Miss Lane.
572
00:32:35,200 --> 00:32:37,045
My entreaty came out all wrong.
573
00:32:37,080 --> 00:32:39,070
- Permit me to explain.
- Please do.
574
00:32:40,800 --> 00:32:44,180
I would not wish to cause you any expense.
575
00:32:44,215 --> 00:32:46,340
I will finance the refurbishment.
576
00:32:48,300 --> 00:32:51,460
Sir, let me apologise.
577
00:32:52,110 --> 00:32:54,320
I have failed to make myself clear.
578
00:32:55,150 --> 00:32:58,350
Would you allow me to propose a compromise?
579
00:32:58,385 --> 00:32:59,450
Please do.
580
00:32:59,880 --> 00:33:03,770
If the Post Office is so drab and displeasing,
581
00:33:04,750 --> 00:33:07,660
might I suggest that your guests look the other way?
582
00:33:30,840 --> 00:33:32,410
- Pa!
- Laura.
583
00:33:33,920 --> 00:33:36,050
I have a letter for Mrs Herring.
584
00:33:36,690 --> 00:33:38,900
I would like it officially delivered by the Post Office
585
00:33:38,935 --> 00:33:40,620
so she cannot deny receiving it.
586
00:33:41,070 --> 00:33:43,745
I'm afraid she denies even receiving her accounts
587
00:33:43,780 --> 00:33:46,600
from The Stores, no matter
how officially delivered they are.
588
00:33:46,750 --> 00:33:48,705
There's no use speaking to the woman,
589
00:33:48,740 --> 00:33:51,690
she ignores all appeals to fix the roof, mend the walls,
590
00:33:51,725 --> 00:33:53,985
anything at all that might cost her a penny.
591
00:33:54,020 --> 00:33:56,340
Well, it seems so long as Mrs Herring is receiving her rent
592
00:33:56,375 --> 00:33:58,430
the hole in Mrs Turrill's roof will be allowed to
593
00:33:58,465 --> 00:34:00,275
survive and multiply.
594
00:34:00,310 --> 00:34:03,530
And if we were to stop paying rent,
it'd take a blink of an eye
595
00:34:03,565 --> 00:34:06,130
for her to have the bailiffs upon us and see us evicted.
596
00:34:06,990 --> 00:34:09,700
I'd be grateful if you could deliver the letter anyway.
597
00:34:09,850 --> 00:34:12,130
Let her see that we mean to press our grievance.
598
00:34:12,170 --> 00:34:13,710
We ain't letting it go this time.
599
00:34:22,500 --> 00:34:23,950
Mrs Herring will ignore his letter
600
00:34:23,985 --> 00:34:25,320
and my Pa will confront her.
601
00:34:25,355 --> 00:34:26,530
He'll say something.
602
00:34:26,840 --> 00:34:27,870
We don't know that's what will happen.
603
00:34:27,905 --> 00:34:29,532
No. Ma'am. I know my Pa,
604
00:34:29,567 --> 00:34:31,160
the way his temper works.
605
00:34:31,170 --> 00:34:33,640
I can see in his face how close he is to exploding.
606
00:34:33,675 --> 00:34:35,880
He sets his whole pride by such things,
607
00:34:36,380 --> 00:34:38,170
what will happen if he insults her?
608
00:34:39,090 --> 00:34:40,410
Perhaps...
609
00:34:41,710 --> 00:34:43,830
...rather than deliver the letter,
610
00:34:44,100 --> 00:34:46,550
we wait till she pops in to make her deposit
611
00:34:46,585 --> 00:34:48,060
and we ambush her.
612
00:34:48,880 --> 00:34:50,715
I have always believed, Laura,
613
00:34:50,750 --> 00:34:53,700
that the most effective method to resolve a dispute
614
00:34:53,735 --> 00:34:56,070
is to appeal to the better nature of people.
615
00:34:57,470 --> 00:34:59,810
A cake or two also helps, of course.
616
00:35:01,400 --> 00:35:04,470
Mrs Herring, how is your lemon sponge?
617
00:35:04,505 --> 00:35:06,040
Oh! Heavenly.
618
00:35:06,840 --> 00:35:08,460
Might I have another slice?
619
00:35:10,510 --> 00:35:13,670
Well, this is an unexpected delight,
620
00:35:14,370 --> 00:35:16,560
tea at the Post Office.
621
00:35:16,740 --> 00:35:19,600
I do so like a bit of society.
622
00:35:20,230 --> 00:35:22,105
Since you are here, Mrs Herring,
623
00:35:22,140 --> 00:35:24,420
and since you and I have so much in common
624
00:35:24,490 --> 00:35:28,220
I have my staff to take care of
and you have your tenants...
625
00:35:29,920 --> 00:35:33,600
My point is your tenants have written you a letter,
626
00:35:33,700 --> 00:35:35,980
I believe to express their anxieties
627
00:35:36,015 --> 00:35:38,260
concerning the condition of their homes.
628
00:35:38,370 --> 00:35:41,050
Ah. This tea is cold.
629
00:35:42,920 --> 00:35:44,655
And since I am sure you would not wish
630
00:35:44,690 --> 00:35:47,320
your good reputation to be tarnished in any way...
631
00:35:47,355 --> 00:35:49,200
That gypsy lot over there,
632
00:35:49,400 --> 00:35:52,140
if I spend money solving one problem,
633
00:35:52,175 --> 00:35:53,565
they will only find another.
634
00:35:53,600 --> 00:35:55,930
I have no intention of reading that letter.
635
00:35:57,240 --> 00:35:59,860
I have found, if I put off repairs,
636
00:35:59,970 --> 00:36:02,610
it only results in a greater cost.
637
00:36:02,790 --> 00:36:04,430
The truth is, Mrs Herring,
638
00:36:04,550 --> 00:36:07,680
your tenants cannot afford to pay for the restoration,
639
00:36:07,700 --> 00:36:09,370
so the only outcome is further damage
640
00:36:09,405 --> 00:36:11,910
to your property and your purse.
641
00:36:19,720 --> 00:36:22,850
Miss Lane, what concern is it of yours
642
00:36:22,885 --> 00:36:24,960
to meddle in my affairs?
643
00:36:27,750 --> 00:36:30,120
since our squire is away in London
644
00:36:30,530 --> 00:36:32,585
and his brother seems to show very little interest
645
00:36:32,620 --> 00:36:36,580
in his pastoral duties,
I feel we all must do what we can
646
00:36:36,615 --> 00:36:39,380
to take a care for one another in our community.
647
00:36:44,090 --> 00:36:47,550
My bible, it's my bible!
648
00:36:48,290 --> 00:36:52,030
I have had this dear book for more than 30 years.
649
00:36:54,260 --> 00:36:57,120
How you ever came to be under Miss Lane's roof, girl,
650
00:36:57,155 --> 00:37:00,167
I have no comprehension.But as the Lord's my witness
651
00:37:00,202 --> 00:37:03,180
if you remain here you will be the bane of us all!
652
00:37:06,220 --> 00:37:08,160
The Lord!
653
00:37:08,260 --> 00:37:09,300
Miss Lane,
654
00:37:09,750 --> 00:37:12,965
they are lucky to have a roof over their heads.
655
00:37:13,000 --> 00:37:15,350
The point is, they do not
have a roof over their heads.
656
00:37:15,385 --> 00:37:17,930
Good day, Miss Lane, and thank you.
657
00:37:19,660 --> 00:37:21,210
Oh, my Lord!
658
00:37:39,240 --> 00:37:41,960
He did this, didn't he? Dowland.
659
00:37:42,730 --> 00:37:44,925
I was always fond of little James.
660
00:37:44,960 --> 00:37:47,590
The whole cottage has had a bit of a spruce up.
661
00:37:47,990 --> 00:37:50,360
That looks better than it ever did.
662
00:37:50,450 --> 00:37:52,270
Can't anyone see?
663
00:37:52,860 --> 00:37:56,855
This lets Mrs Herring believe she can disregard us.
664
00:37:56,890 --> 00:38:00,850
Me and Queenie took
little James in, see, fed him up,
665
00:38:01,480 --> 00:38:03,420
gave him a steer in life.
666
00:38:03,820 --> 00:38:06,060
I always said if you look out for others
667
00:38:06,260 --> 00:38:09,270
you'll get your reward, didn't I, my dear?
668
00:38:09,460 --> 00:38:11,900
Robert, perhaps it's best if we let James show
669
00:38:11,935 --> 00:38:14,430
a little bit of kindness and gratitude.
670
00:38:14,470 --> 00:38:17,270
Is that right? James?!
671
00:38:18,540 --> 00:38:20,040
James.
672
00:38:20,880 --> 00:38:23,420
You all think James is the returning hero.
673
00:38:23,590 --> 00:38:25,100
What does that make us?
674
00:38:25,210 --> 00:38:28,005
- Living on charity?
- He is one of our own.
675
00:38:28,040 --> 00:38:30,690
The hand of kindness might
take away more than it gives.
676
00:38:33,030 --> 00:38:34,220
I need a drink.
677
00:38:34,760 --> 00:38:36,665
Lotty Collins lost her drawers,
678
00:38:36,700 --> 00:38:38,570
would you kindly lend her yours?
679
00:38:38,605 --> 00:38:40,515
Ta-ra-ra boom tee-ay!
680
00:38:40,550 --> 00:38:42,985
a-ra-ra boom tee-ay! Lotty Collins...
681
00:38:43,020 --> 00:38:45,420
Minnie, how can you be so cheery?
682
00:38:46,710 --> 00:38:49,370
A girl needs to remain cheery and have a curl or two
683
00:38:49,405 --> 00:38:51,220
if she is to find a boy to marry her.
684
00:38:51,740 --> 00:38:53,120
Oh, Minnie.
685
00:38:54,540 --> 00:38:56,215
You must make a real effort
686
00:38:56,250 --> 00:38:58,400
with your duties before it's too late.
687
00:38:58,930 --> 00:39:00,640
Perhaps you could scrub the kitchen floor
688
00:39:00,675 --> 00:39:01,835
before Miss Lane comes down?
689
00:39:01,870 --> 00:39:05,280
I shall do it. Just as soon as I've found the soap.
690
00:39:05,610 --> 00:39:07,790
Minnie, how is it possible to lose the soap?
691
00:39:07,825 --> 00:39:09,970
Would you help me to find it, Laura? Would you?
692
00:39:11,060 --> 00:39:12,230
Oh, Minnie...
693
00:39:13,460 --> 00:39:15,570
can't you just try harder?
694
00:39:16,330 --> 00:39:18,110
I know what Miss Lane is thinking now.
695
00:39:18,510 --> 00:39:19,970
She must turn me out.
696
00:39:20,250 --> 00:39:22,760
But I shan't go home. Not this time.
697
00:39:23,060 --> 00:39:24,970
I shall do as my sisters have done -
698
00:39:25,420 --> 00:39:26,940
vanish away.
699
00:39:29,140 --> 00:39:30,590
Where have they gone?
700
00:39:32,150 --> 00:39:33,580
No-one knows.
701
00:39:34,230 --> 00:39:36,200
Not a word, not a note.
702
00:39:41,240 --> 00:39:42,300
Come on.
703
00:39:43,300 --> 00:39:45,050
Let's find the soap.
704
00:39:49,840 --> 00:39:51,730
The only reason you're going to this party
705
00:39:51,765 --> 00:39:53,620
is to take on James Dowland, isn't it?
706
00:39:53,640 --> 00:39:55,530
I might give him a piece of my mind.
707
00:39:55,990 --> 00:39:58,270
Robert, why can't you accept that not everyone
708
00:39:58,305 --> 00:40:01,070
can live by your principles? It's done!
709
00:40:02,800 --> 00:40:04,065
Why can't you let Queenie
710
00:40:04,100 --> 00:40:06,570
and Twister enjoy their good fortune?
711
00:40:08,510 --> 00:40:11,800
Twister's more'n happy to stay home
and look after the children.
712
00:40:12,150 --> 00:40:14,110
Now I've explained it to him.
713
00:40:14,840 --> 00:40:17,720
I wouldn't miss this party for the world.
714
00:40:28,300 --> 00:40:29,480
Thomas...
715
00:40:30,670 --> 00:40:32,375
...I wonder if you would allow me
716
00:40:32,410 --> 00:40:34,080
to give you my father's old bible?
717
00:40:35,120 --> 00:40:38,100
I can't say it gets the attention it deserves from me.
718
00:40:43,070 --> 00:40:45,110
That is most kind, Ma'am.
719
00:40:45,700 --> 00:40:47,480
I am truly sorry, Thomas.
720
00:40:48,420 --> 00:40:51,260
Unfortunately, Minnie,sometimes "sorry" is not enough.
721
00:40:52,410 --> 00:40:54,260
As we all go to the party today,
722
00:40:54,610 --> 00:40:57,740
you will remain behind to catch up on your duties, child.
723
00:40:58,180 --> 00:41:01,550
That stack of washing needs doing
before it reaches the ceiling.
724
00:41:02,000 --> 00:41:03,030
Yes, Ma'am.
725
00:41:03,930 --> 00:41:05,660
You and I will speak tonight.
726
00:41:18,860 --> 00:41:20,945
Taste in every direction.
727
00:41:20,980 --> 00:41:26,620
Ruby, I have the distinct feeling
that Candleford has arrived.
728
00:41:36,130 --> 00:41:37,740
It's like a whole other world.
729
00:41:37,775 --> 00:41:39,350
I ain't never seen the like.
730
00:41:40,210 --> 00:41:41,740
That makes you wonder.
731
00:41:41,900 --> 00:41:43,540
What does it make you wonder, Alf?
732
00:41:43,620 --> 00:41:47,120
If a Lark Rise boy can open up
a grand hotel in Candleford...
733
00:41:47,155 --> 00:41:48,972
You've had your head turned by that man.
734
00:41:49,007 --> 00:41:50,790
Dowland's gone off and made his fortune,
735
00:41:50,825 --> 00:41:52,310
proved himself in London.
736
00:41:52,720 --> 00:41:53,980
I could do the same,
737
00:41:54,040 --> 00:41:56,330
send home money for the keep of the little 'uns.
738
00:41:56,365 --> 00:41:58,620
Do you think a man like Dowland goes off to London
739
00:41:58,655 --> 00:42:00,025
and by honest hard labour
740
00:42:00,060 --> 00:42:03,270
he makes himself a property owner? A business man?
741
00:42:03,760 --> 00:42:05,425
It don't work like that, Alf.
742
00:42:05,460 --> 00:42:07,160
Robert, you don't even know the man.
743
00:42:07,300 --> 00:42:08,365
I know this much,
744
00:42:08,400 --> 00:42:10,990
to get where he is a man needs a ruthless streak,
745
00:42:11,440 --> 00:42:14,550
a desire so great he'll do whatever is needed to win.
746
00:42:14,630 --> 00:42:16,540
And if he is that kind of man,
747
00:42:17,230 --> 00:42:19,540
you have to wonder what he wants coming back here.
748
00:42:33,750 --> 00:42:35,130
James.
749
00:42:36,680 --> 00:42:39,450
I don't know how I am to thank you,
750
00:42:39,920 --> 00:42:42,920
our cottage is cosier than ever it was.
751
00:42:45,960 --> 00:42:48,250
- Emma.
- Hello, James.
752
00:42:49,890 --> 00:42:51,840
All's well that ends well, Robert?
753
00:42:55,160 --> 00:42:57,280
I meant no offence by what I did.
754
00:42:57,830 --> 00:43:00,670
I don't hold much with words and argument.
755
00:43:00,705 --> 00:43:02,380
I prefer to get on with life.
756
00:43:02,910 --> 00:43:06,000
I hope now that it is resolved,
757
00:43:06,410 --> 00:43:09,010
I am sure there will be work
that you can do for me,
758
00:43:09,340 --> 00:43:11,865
so you and I can be friends.
759
00:43:11,900 --> 00:43:15,900
Friendship, sir, is best earned not bought.
760
00:43:16,060 --> 00:43:17,010
Robert!
761
00:43:25,500 --> 00:43:27,910
I can't help but notice how long it is
762
00:43:27,930 --> 00:43:30,660
since Miss Ellison has been into the Post Office...
763
00:43:31,630 --> 00:43:34,540
and how long it is since you visited the Rectory.
764
00:43:36,550 --> 00:43:38,980
Am I allowed to ask if there is a problem?
765
00:43:41,420 --> 00:43:44,030
There is a... Ma'am.
766
00:43:44,180 --> 00:43:49,140
Miss Ellison has developed a certain impatience.
767
00:43:53,700 --> 00:43:55,350
May I ask, Thomas,
768
00:43:55,820 --> 00:43:58,630
have you contemplated the thought of marriage?
769
00:44:00,320 --> 00:44:02,970
I... I contemplate it night and day, Ma'am.
770
00:44:06,810 --> 00:44:09,920
I simply do not wish to discuss it.
771
00:44:10,310 --> 00:44:12,395
What is the cause of your hesitancy?
772
00:44:12,430 --> 00:44:15,610
To be blunt, Ma'am, it is her impatience.
773
00:44:17,610 --> 00:44:20,210
Perhaps you might like to contemplate, Thomas,
774
00:44:21,440 --> 00:44:24,260
what it would be like to lose Miss Ellison altogether.
775
00:44:25,370 --> 00:44:26,680
How would that feel?
776
00:44:31,870 --> 00:44:33,345
Minnie told me, Ma,
777
00:44:33,380 --> 00:44:35,820
she intends to run away
if she is turned out by Miss Lane.
778
00:44:35,855 --> 00:44:37,722
But if she won't perform her duties?
779
00:44:37,757 --> 00:44:39,555
Then she'll vanish like her sisters.
780
00:44:39,590 --> 00:44:41,720
I know that girl's family,
know of them anyway.
781
00:44:42,110 --> 00:44:44,380
I've heard stories of what became of Minnie's sisters
782
00:44:44,415 --> 00:44:45,490
when they ran away,
783
00:44:45,940 --> 00:44:47,525
tales that would turn your blood.
784
00:44:47,560 --> 00:44:49,890
You must speak with Cousin Dorcas, Laura,
785
00:44:50,120 --> 00:44:51,580
and tell her all you know.
786
00:45:12,480 --> 00:45:13,230
Miss Lane,
787
00:45:14,000 --> 00:45:16,550
I fear I offended you the last time we spoke.
788
00:45:17,120 --> 00:45:19,220
I perhaps was too overbearing
789
00:45:19,340 --> 00:45:22,120
in my proposal to renew the Post Office frontage.
790
00:45:22,830 --> 00:45:25,810
Well, at least in this instance you did not go ahead
791
00:45:25,845 --> 00:45:27,790
and do the work without my consent.
792
00:45:28,850 --> 00:45:31,960
Are you saying I was wrong to have the roof fixed,
793
00:45:32,350 --> 00:45:34,075
The truth is, Mr Dowland,
794
00:45:34,110 --> 00:45:35,970
you have out-manoeuvred us all.
795
00:45:36,370 --> 00:45:38,820
Where my best interventions have failed,
796
00:45:39,160 --> 00:45:41,520
you have simply taken the challenge head-on.
797
00:45:42,450 --> 00:45:45,070
I do so prefer to meet a challenge head-on.
798
00:45:50,580 --> 00:45:54,430
How about old Twister gives you a bit of a tune?
799
00:45:54,980 --> 00:45:59,060
There's songs I know can lift any soul,
800
00:45:59,095 --> 00:46:00,560
no matter how sorrowful.
801
00:46:02,950 --> 00:46:05,110
The spring is here
802
00:46:05,190 --> 00:46:12,220
And the long nights grow
less bitterly cold than awhile
803
00:46:12,500 --> 00:46:13,600
Now then,
804
00:46:14,510 --> 00:46:17,510
everything is in the best of order,
805
00:46:17,545 --> 00:46:20,510
as you can see, all newly gussied up.
806
00:46:21,110 --> 00:46:22,915
I hope you'll be happy here.
807
00:46:22,950 --> 00:46:26,120
The rent's due weekly in advance.
808
00:46:26,210 --> 00:46:30,335
Friends. I came back because I wish
809
00:46:30,370 --> 00:46:33,730
to transform Candleford into a thriving,
810
00:46:33,765 --> 00:46:35,070
modern town.
811
00:46:35,660 --> 00:46:37,520
I hope that you will join me
812
00:46:37,540 --> 00:46:40,720
as we step optimistically into the future.
813
00:46:40,980 --> 00:46:42,290
But first
814
00:46:43,010 --> 00:46:46,620
let us step into the past,or, should I say,
815
00:46:47,140 --> 00:46:50,160
let us dance into the past.
816
00:46:50,195 --> 00:46:52,830
As a boy in Lark Rise,
817
00:46:53,060 --> 00:46:57,540
we would enjoy a dance handed
down long before living memory.
818
00:46:57,910 --> 00:47:00,430
- Drop The Handkerchief.
- Ah! I remember!
819
00:47:00,465 --> 00:47:03,260
Please, help me to clear the tables.
820
00:47:04,750 --> 00:47:06,530
I'm not sure we can remain here.
821
00:47:06,565 --> 00:47:08,350
No, of course.
822
00:47:10,570 --> 00:47:13,400
But he does appear to be rather taken with Miss Lane.
823
00:47:17,040 --> 00:47:18,860
We will remain five more minutes.
824
00:47:19,810 --> 00:47:21,680
Laura, I can't see Thomas anywhere.
825
00:47:21,690 --> 00:47:23,410
He left a while ago, Ma'am.
826
00:47:24,440 --> 00:47:25,390
Ma'am,
827
00:47:26,050 --> 00:47:29,410
I know it is unforgivable how
Minnie ruined Thomas's bible,
828
00:47:29,460 --> 00:47:32,420
and I know she shows no sign of mastering her chores,
829
00:47:33,180 --> 00:47:34,990
but I think there is something you should know.
830
00:47:35,025 --> 00:47:35,965
Her step-father?
831
00:47:36,000 --> 00:47:39,660
- And her run-away sisters?
- You know?
832
00:47:41,140 --> 00:47:43,720
Why else do you think I might have taken Minnie on?
833
00:49:10,750 --> 00:49:12,340
What're you doing here?
834
00:49:12,660 --> 00:49:14,145
We had to get a ride on the hay cart.
835
00:49:14,180 --> 00:49:15,630
Why have you come over to Candleford?
836
00:49:15,665 --> 00:49:17,605
The old witch is turning us out
837
00:49:17,640 --> 00:49:19,640
and all these years we paid good rent.
838
00:49:19,675 --> 00:49:21,205
Turn us out?
839
00:49:21,240 --> 00:49:23,960
She's putting in a family as can pay more rent
840
00:49:23,995 --> 00:49:26,450
now the cottage is spruced as new.
841
00:49:26,485 --> 00:49:27,710
You were right, Robert.
842
00:49:27,770 --> 00:49:30,470
The hand of charity might
take away more than it gives.
843
00:49:31,030 --> 00:49:32,980
All that matters is what we do now.
844
00:49:37,390 --> 00:49:39,340
I shall let the woman know she is not welcome here.
845
00:49:39,375 --> 00:49:41,530
I suspect that is not our best option.
846
00:49:41,565 --> 00:49:43,100
What are you thinking, Dorcas?
847
00:49:43,530 --> 00:49:46,640
It seems to me that Mrs Herring has one weakness.
848
00:49:46,850 --> 00:49:48,090
Mr Dowland,
849
00:49:48,160 --> 00:49:50,635
if you wish to put right Mrs Turrill's predicament...
850
00:49:50,670 --> 00:49:53,350
- I wish nothing more.
- There is something you can do.
851
00:50:00,500 --> 00:50:02,390
Please... please...
852
00:50:07,830 --> 00:50:09,330
Real intention...
853
00:50:12,580 --> 00:50:13,850
Real intention.
854
00:50:41,580 --> 00:50:44,020
Her hearing seems just fine now.
855
00:50:45,260 --> 00:50:47,910
He has explicit instructions to flatter her
856
00:50:47,945 --> 00:50:50,560
and flirt with her as publicly as possible.
857
00:50:50,930 --> 00:50:52,580
It is our only hope.
858
00:50:53,220 --> 00:50:56,220
I can't help thinking it is also his punishment.
859
00:50:57,100 --> 00:50:58,070
Emma!
860
00:50:58,290 --> 00:51:00,430
You can't believe I would do such a thing?!
861
00:51:01,420 --> 00:51:04,540
And since you and I both understand,Mrs Herring,
862
00:51:04,550 --> 00:51:06,980
these matters cannot be settled on mere sentiment.
863
00:51:07,950 --> 00:51:10,775
Were I to pay you the increased rent,
864
00:51:10,810 --> 00:51:13,320
then Queenie and Twister could remain happily
865
00:51:13,355 --> 00:51:15,320
in their cottage. Are we agreed?
866
00:51:15,930 --> 00:51:16,990
Yes.
867
00:51:20,760 --> 00:51:23,540
Oh, Mr Dowland, you dance so finely.
868
00:51:36,780 --> 00:51:39,180
It was no more than a pipedream to think I could go off
869
00:51:39,215 --> 00:51:40,920
and make my fortune like Dowland.
870
00:51:41,550 --> 00:51:44,180
I shall do as your Pa has done stay.
871
00:51:44,610 --> 00:51:46,270
I have to better myself here.
872
00:51:46,670 --> 00:51:48,080
Find myself a wife.
873
00:51:48,115 --> 00:51:49,555
Alf, please...
874
00:51:49,590 --> 00:51:52,250
No, Laura, I see it now.
875
00:51:52,500 --> 00:51:54,160
If that is the life I want,
876
00:51:54,690 --> 00:51:55,960
I know it ain't with you.
877
00:51:56,220 --> 00:51:57,300
Don't you see?
878
00:51:57,680 --> 00:51:59,430
I will find myself a girl.
879
00:52:00,350 --> 00:52:01,780
I was under a spell,
880
00:52:02,110 --> 00:52:03,630
but now I'm out of it.
881
00:52:06,990 --> 00:52:08,950
Mutuality, Miss Lane.
882
00:52:09,480 --> 00:52:12,650
What is right for me can also be good for you.
883
00:52:12,685 --> 00:52:14,460
If only you would admit it.
884
00:52:14,720 --> 00:52:16,775
I simply wish to express my opinion on your...
885
00:52:16,810 --> 00:52:19,690
I suspect that not a thought passes across your mind
886
00:52:19,725 --> 00:52:21,510
that does not get 'expressed'.
887
00:52:21,710 --> 00:52:25,360
The world must be kept informed
of the opinions of Mr JD.
888
00:52:29,950 --> 00:52:33,220
I'm sorry. That was uncalled for.
889
00:52:34,680 --> 00:52:35,525
I have no idea
890
00:52:35,560 --> 00:52:38,390
why I insist on speaking to you in such a callous manner.
891
00:52:38,740 --> 00:52:40,920
The past is a safe place, Miss Lane.
892
00:52:41,310 --> 00:52:43,070
Nothing changes there.
893
00:52:44,030 --> 00:52:47,160
If we do not dare, here, now,
894
00:52:47,660 --> 00:52:49,350
then what kind of life is it?
895
00:52:51,430 --> 00:52:53,510
It is a perfectly contented life,
896
00:52:54,200 --> 00:52:56,420
that goes on the same today as it did yesterday,
897
00:52:56,455 --> 00:52:58,330
and there is nothing wrong with that.
898
00:52:58,840 --> 00:53:01,930
The choice is not between progress
and no progress, Miss Lane.
899
00:53:02,440 --> 00:53:05,390
The choice is whether we join the journey or not.
900
00:53:19,320 --> 00:53:20,940
Where is Minnie?
901
00:53:53,750 --> 00:53:55,590
Minnie, Miss Lane wants to see you.
902
00:53:56,850 --> 00:53:58,080
You must come now.
903
00:54:02,990 --> 00:54:04,320
What happened, Minnie?
904
00:54:06,580 --> 00:54:08,070
What always happens.
905
00:54:08,900 --> 00:54:10,180
Minnie happened.
906
00:54:11,230 --> 00:54:13,150
No-one will ever take me on now.
907
00:54:13,310 --> 00:54:14,670
Who can blame them?
908
00:54:16,410 --> 00:54:17,845
If I ask you something Laura,
909
00:54:17,880 --> 00:54:19,280
do you promise to tell the truth?
910
00:54:20,330 --> 00:54:25,620
- I will try.
- Am I bad luck, or am I just bad?
911
00:54:26,300 --> 00:54:27,775
Minnie, you aren't bad!
912
00:54:27,810 --> 00:54:29,105
Wouldn't it be better for Miss Lane,
913
00:54:29,140 --> 00:54:33,050
wouldn't it be better for the
whole world if I just vanished?
914
00:54:41,110 --> 00:54:42,450
Come closer, Minnie.
915
00:54:49,750 --> 00:54:51,020
Now look at me.
916
00:54:53,740 --> 00:54:55,580
What have you to say for yourself, girl?
917
00:54:56,700 --> 00:54:59,250
Let me thank you for the chance
you have given me, Ma'am.
918
00:54:59,540 --> 00:55:01,640
I would say I am sorry
but I know that all you want
919
00:55:01,675 --> 00:55:03,030
is to have me out of your sight.
920
00:55:06,010 --> 00:55:07,660
You were playing with the dress, weren't you?
921
00:55:08,630 --> 00:55:11,360
- I was, Ma'am.
- My mother's dress.
922
00:55:13,050 --> 00:55:15,380
She wore it on the greatest day of her life
923
00:55:16,420 --> 00:55:19,260
and she kept it safe for all these years, for me.
924
00:55:21,480 --> 00:55:23,210
You knew that, Minnie.
925
00:55:24,810 --> 00:55:26,570
I warned you not to play with it again
926
00:55:26,605 --> 00:55:28,410
and you chose to ignore me.
927
00:55:30,470 --> 00:55:32,590
You put your own selfish pleasures
928
00:55:32,625 --> 00:55:34,710
before anything and anyone else.
929
00:55:36,900 --> 00:55:39,540
Can't you see, it's not just a bible,
930
00:55:40,110 --> 00:55:41,565
it's not just a dress?
931
00:55:41,600 --> 00:55:44,700
Have you no respect for
the love that is in these things?
932
00:55:49,370 --> 00:55:50,400
No.
933
00:55:51,600 --> 00:55:52,850
You can't see.
934
00:55:55,380 --> 00:55:57,640
No-one has ever taught you respect.
935
00:56:00,100 --> 00:56:02,240
No-one has ever taught you love.
936
00:56:12,390 --> 00:56:14,700
I am not going to send you away, Minnie.
937
00:56:17,580 --> 00:56:22,440
I took you on, and that means
you are one of us now.
938
00:56:24,580 --> 00:56:26,480
It is not your fault that you weren't ready
939
00:56:26,515 --> 00:56:28,830
for the burdens I put upon you.
940
00:56:31,050 --> 00:56:32,760
You need to be taught,
941
00:56:34,200 --> 00:56:36,040
so that is what we will do.
942
00:56:39,850 --> 00:56:43,850
I intend to scold you when
you deserve to be scolded.
943
00:56:45,370 --> 00:56:47,500
I may at times be unforgiving.
944
00:56:49,890 --> 00:56:52,150
But I will never turn you out.
945
00:56:54,880 --> 00:56:57,870
The Post Office is your home.
946
00:56:58,720 --> 00:57:01,470
- Do you understand that?
- I do, Ma'am.
947
00:57:01,505 --> 00:57:02,240
Good.
948
00:57:03,590 --> 00:57:05,070
Now get out of my sight.
949
00:57:50,650 --> 00:57:53,740
My father said there were two kinds of men in the world.
950
00:57:53,780 --> 00:57:56,830
The ones who left, and the ones who stayed.
951
00:57:56,880 --> 00:58:01,470
Mr Dowland, I was suddenly taken
by the most wonderful notion
952
00:58:01,640 --> 00:58:03,730
to renew the Post Office.
953
00:58:03,765 --> 00:58:05,195
Inspired indeed.
954
00:58:05,230 --> 00:58:08,190
I am teeming with ideas for it. I have hardly slept.
955
00:58:08,770 --> 00:58:11,830
- Don't you think it is rather daring of me?
- I do.
956
00:58:13,490 --> 00:58:16,070
I often wondered, as I observed Miss Lane,
957
00:58:16,140 --> 00:58:17,930
if there were two kinds of women.
958
00:58:18,950 --> 00:58:21,290
The ones who married...
959
00:58:21,340 --> 00:58:25,890
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.