All language subtitles for Hyde and Seek s01e08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,720 --> 00:00:04,920 Nick! 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,640 - Do you know who did this? - Not yet. 3 00:00:06,720 --> 00:00:08,856 Claire McKenzie, calling from the Department of Immigration 4 00:00:08,880 --> 00:00:09,840 in New Zealand. 5 00:00:09,920 --> 00:00:10,880 I'm looking into Erik Hansen 6 00:00:10,960 --> 00:00:12,656 and how he came to have a New Zealand passport. 7 00:00:12,680 --> 00:00:15,120 Erik's passport, it's the genuine article. 8 00:00:15,200 --> 00:00:16,160 Genuine fake. 9 00:00:16,240 --> 00:00:18,800 It was genuinely issued by a senior official in Wellington. 10 00:00:18,880 --> 00:00:20,856 Jenna Finch. We're trying to track her down at the moment. 11 00:00:20,880 --> 00:00:23,640 Six weeks ago, you authorised two more passports, 12 00:00:23,720 --> 00:00:25,960 one for Erik Hansen and one for his wife. 13 00:00:26,040 --> 00:00:27,560 Maybe someone accessed my computer. 14 00:00:32,840 --> 00:00:35,360 - [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] - [ALL SHOUT IN FOREIGN LANGUAGE] 15 00:00:36,600 --> 00:00:37,816 - That's your car, isn't it? - Yeah. 16 00:00:37,840 --> 00:00:39,040 Hey! [WHISTLES] 17 00:00:39,680 --> 00:00:41,280 - [BEEPING] - Get back! Back, back, back. 18 00:00:41,360 --> 00:00:42,680 Jackie's a Neo-Nazi. 19 00:00:42,760 --> 00:00:45,480 Obviously this is politically very sensitive. 20 00:00:45,560 --> 00:00:46,800 Yeah. It's treason. 21 00:00:46,880 --> 00:00:49,720 Agent Walters, you're being stood down from all duties 22 00:00:49,800 --> 00:00:50,880 effective immediately. 23 00:00:50,960 --> 00:00:52,360 Why did you join the AFP? 24 00:00:52,440 --> 00:00:54,640 To do something decent for my country for once. 25 00:00:55,280 --> 00:00:56,920 And some prick has set me up. 26 00:00:57,000 --> 00:00:58,960 - Why would someone want to do that? - I don't know. 27 00:00:59,040 --> 00:01:01,760 But they've been playing a long game of chess. 28 00:01:01,840 --> 00:01:04,520 - (TANYA) That's him. - (KEVIN) Yeah, he's a real charmer. 29 00:01:04,600 --> 00:01:07,800 Last sentence for grievous bodily harm against a Pakistani taxi driver. 30 00:01:09,400 --> 00:01:10,400 [GROANS] 31 00:01:10,480 --> 00:01:13,400 You tell who you're working for or I'm gonna belt the shit out of you. 32 00:01:13,480 --> 00:01:15,216 - They wanted me to do it! - Who is telling you to do what? 33 00:01:15,240 --> 00:01:17,680 - Is it Jackie Walters? You tell me! - ASIO! 34 00:01:17,760 --> 00:01:19,040 - What are we eating? - Vindaloo. 35 00:01:22,080 --> 00:01:23,280 [TYRES SQUEAL] 36 00:01:32,280 --> 00:01:35,240 [TENSE MUSIC] 37 00:01:48,480 --> 00:01:49,680 Sonya. 38 00:01:50,240 --> 00:01:51,440 Sonya! 39 00:01:51,720 --> 00:01:52,960 Sonya. Son! 40 00:01:53,280 --> 00:01:54,936 Sonya. Sonya, can you hear me? Hey? [SNAPS FINGERS] 41 00:01:54,960 --> 00:01:56,160 Hey! Can you hear me? 42 00:01:56,520 --> 00:01:58,376 Look at me. Look at me. Keep your eyes open. Keep your eyes open. 43 00:01:58,400 --> 00:01:59,600 Ozzy, you all right? 44 00:02:01,240 --> 00:02:02,720 - I'm all right. - You're all right? 45 00:02:02,800 --> 00:02:03,800 Yeah. 46 00:02:03,880 --> 00:02:06,360 Stay with me. Stay with me. Stay with me, love. It's all right. 47 00:02:06,880 --> 00:02:09,320 Hello? Look, I need an ambulance. 48 00:02:09,800 --> 00:02:11,920 [SIREN WAILS] 49 00:02:19,160 --> 00:02:20,816 Do you know if she's eaten anything recently? 50 00:02:20,840 --> 00:02:22,720 Um, I don't think so, no. 51 00:02:22,800 --> 00:02:24,360 Any allergies? Anything we should know? 52 00:02:24,400 --> 00:02:25,800 She's allergic to penicillin. 53 00:02:26,880 --> 00:02:27,840 She's pregnant. 54 00:02:27,920 --> 00:02:29,120 How pregnant? 55 00:02:29,520 --> 00:02:30,880 A few weeks. I don't know exactly. 56 00:02:31,000 --> 00:02:32,800 - Anything else? - No. 57 00:02:32,880 --> 00:02:34,360 Don't worry. She's in good hands. 58 00:02:37,760 --> 00:02:38,960 Mum's having a baby? 59 00:02:40,760 --> 00:02:42,200 Yeah. Yeah. 60 00:02:42,280 --> 00:02:45,120 [DRAMATIC MUSIC] 61 00:02:49,896 --> 00:02:53,035 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 62 00:02:53,160 --> 00:02:55,200 [SIREN WAILS] 63 00:02:55,280 --> 00:02:58,320 The director of counterterrorism operations for ASIO 64 00:02:58,400 --> 00:03:00,400 is defending her department's track record, 65 00:03:00,480 --> 00:03:02,920 insisting that the prevention of a bomb attack 66 00:03:03,000 --> 00:03:04,880 proves that it's doing its job. 67 00:03:07,880 --> 00:03:08,960 Hey. 68 00:03:09,040 --> 00:03:10,800 - Hey. - How is she? 69 00:03:11,640 --> 00:03:13,360 [SIGHS] Stay here a sec, mate. 70 00:03:14,240 --> 00:03:15,920 All right, she's, um... [CLEARS THROAT] 71 00:03:16,000 --> 00:03:18,040 ..she's still in the theatre. 72 00:03:18,120 --> 00:03:20,240 Right. She's got, ah, head injuries. 73 00:03:20,320 --> 00:03:22,960 She's got internal bleeding and so she might have a punctured lung. 74 00:03:25,360 --> 00:03:27,000 Is there anything I can do? 75 00:03:27,600 --> 00:03:29,160 No. Angie's got Rosie 76 00:03:29,240 --> 00:03:31,760 and Ozzy's not gonna go anywhere until he can see his mum. 77 00:03:32,360 --> 00:03:33,600 Yeah. 78 00:03:34,480 --> 00:03:35,680 What happened? 79 00:03:36,360 --> 00:03:37,560 We got rammed. 80 00:03:38,240 --> 00:03:40,000 I didn't see the driver. He took off. 81 00:03:40,080 --> 00:03:41,520 Was it deliberate? 82 00:03:42,240 --> 00:03:45,440 We were backing out, so... I don't know. I don't know. 83 00:03:45,520 --> 00:03:47,640 That thing about Jackie saying she was set up. 84 00:03:47,720 --> 00:03:48,840 Are you sure she wasn't involved? 85 00:03:48,920 --> 00:03:50,720 Look, our bomber was really specific. 86 00:03:50,800 --> 00:03:52,840 All right? He said his instructions came from ASIO. 87 00:03:52,920 --> 00:03:55,240 - Not the cops, not the Feds, but ASIO. - Yeah. 88 00:03:55,680 --> 00:03:56,880 Okay. 89 00:03:58,160 --> 00:04:00,016 Look, I can't go anywhere right at the moment, okay? 90 00:04:00,040 --> 00:04:02,480 I need to stay here until I... know what's going on. 91 00:04:02,560 --> 00:04:04,480 Yeah. Yeah, you stay here with your family. 92 00:04:05,120 --> 00:04:06,080 I'll sort it out. 93 00:04:06,160 --> 00:04:07,360 Okay, thank you. 94 00:04:10,080 --> 00:04:11,040 You all right, mate. It's all good. 95 00:04:11,120 --> 00:04:12,320 You right? 96 00:04:12,560 --> 00:04:13,776 Did he tell you what's happening? 97 00:04:13,800 --> 00:04:15,136 We've got a bit of a situation here. 98 00:04:15,160 --> 00:04:16,736 Some heavies turned up, waving a warrant, 99 00:04:16,760 --> 00:04:18,840 saying we had to hand over our mosque bomber to them. 100 00:04:19,080 --> 00:04:20,480 - ASIO. - How did you guess? 101 00:04:20,560 --> 00:04:21,680 Told you I was connected. 102 00:04:21,760 --> 00:04:23,840 Now maybe you'll start believing me, arsehole. 103 00:04:24,280 --> 00:04:26,880 And that cop is gonna be in deep shit for breaking my arm. 104 00:04:26,960 --> 00:04:28,600 - Did you get that Claire? - Yeah, I did. 105 00:04:28,680 --> 00:04:29,760 We're talking national security. 106 00:04:29,840 --> 00:04:31,536 See if you can track Keg. Find out where they're holding him. 107 00:04:31,560 --> 00:04:32,760 Yeah, we're already on it. 108 00:04:36,720 --> 00:04:38,256 I've got some Intel. I know where they're taking him. 109 00:04:38,280 --> 00:04:41,160 [TRAFFIC NOISES] 110 00:04:43,800 --> 00:04:45,040 Mate, already did you a favour 111 00:04:45,120 --> 00:04:46,656 by letting you know he's in the holding cell. 112 00:04:46,680 --> 00:04:47,880 Can't let you take him. 113 00:04:47,920 --> 00:04:49,120 He's our suspect. 114 00:04:49,520 --> 00:04:51,440 I don't know what's going on. I don't wanna know. 115 00:04:51,480 --> 00:04:53,560 I've been told to hold him until further notice. 116 00:04:53,640 --> 00:04:55,016 Oh, come on, Sarge. We just wanna talk to him. 117 00:04:55,040 --> 00:04:56,240 No! 118 00:04:58,080 --> 00:04:59,280 Pretty please. 119 00:05:01,760 --> 00:05:03,360 Jesus! [KEYS RATTLE] 120 00:05:06,200 --> 00:05:08,880 You got visitors! Stand away from the door. 121 00:05:10,080 --> 00:05:12,200 Turn around. Hands behind your back. 122 00:05:15,680 --> 00:05:17,400 [GROANS] Shit... 123 00:05:17,960 --> 00:05:19,160 Oh, no! 124 00:05:19,920 --> 00:05:21,120 - Fuck! - Cut him loose! 125 00:05:21,440 --> 00:05:22,640 Get him down. 126 00:05:24,240 --> 00:05:26,760 [SIREN WAILS] 127 00:05:30,080 --> 00:05:31,280 One, two, three, four. 128 00:05:33,040 --> 00:05:34,000 (GARY) Hey. 129 00:05:34,080 --> 00:05:35,840 You go upstairs, mate, and have your burger. 130 00:05:35,920 --> 00:05:37,680 Dad will be up in a minute, okay? Yeah, okay. 131 00:05:39,280 --> 00:05:40,480 Detective. 132 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 How's your wife doing? 133 00:05:42,080 --> 00:05:44,000 She's still in theatre. That's all I know. 134 00:05:44,080 --> 00:05:46,760 Well, it goes without saying, if there's anything that we can do... 135 00:05:47,240 --> 00:05:49,720 Well, I gave a description of the car to the state police. 136 00:05:49,800 --> 00:05:51,016 I'm sure that they can handle that. 137 00:05:51,040 --> 00:05:52,296 Did you get a look at the driver? 138 00:05:52,320 --> 00:05:53,320 No, I didn't. 139 00:05:53,400 --> 00:05:54,600 What about your wife? 140 00:05:56,800 --> 00:05:58,720 No, she was unconscious. I didn't get to ask her. 141 00:05:59,640 --> 00:06:01,800 You got any idea who could've done this? 142 00:06:02,120 --> 00:06:03,960 Old enemies, old scores to settle? 143 00:06:05,000 --> 00:06:06,400 I think it's something more recent. 144 00:06:07,080 --> 00:06:08,280 - Meaning? - Meaning... 145 00:06:08,920 --> 00:06:12,000 our suspect told me that ASIO ordered him to bomb the mosque, 146 00:06:12,080 --> 00:06:15,000 the church and, I assume, your car. 147 00:06:17,160 --> 00:06:18,360 Do you believe him? 148 00:06:20,600 --> 00:06:21,800 What are you doing here? 149 00:06:23,680 --> 00:06:25,880 You are an important part of this team. 150 00:06:25,960 --> 00:06:27,160 Right. 151 00:06:27,440 --> 00:06:29,400 Did your suspect give you a name for this contact? 152 00:06:30,320 --> 00:06:32,520 No. Or we'd be out picking him up. 153 00:06:35,160 --> 00:06:38,320 Okay. Obviously, this is the time to be with family, so... 154 00:06:38,400 --> 00:06:39,360 It is. 155 00:06:39,440 --> 00:06:40,960 If you think of anything... 156 00:06:41,640 --> 00:06:42,600 reach out. 157 00:06:42,680 --> 00:06:44,560 - I'll do that. Thank you. - Appreciate it. 158 00:06:50,840 --> 00:06:52,560 (TANYA) We shouldn't have let them take him. 159 00:06:52,920 --> 00:06:54,120 (SERGEANT) I'm in deep shit. 160 00:06:54,160 --> 00:06:55,520 When did you check on him last? 161 00:06:55,600 --> 00:06:57,000 Well, ah... 162 00:06:57,080 --> 00:06:58,360 an hour, 40 minutes tops. 163 00:06:58,840 --> 00:06:59,920 You been drinking, Darren? 164 00:07:00,000 --> 00:07:01,200 I can smell it, mate. 165 00:07:02,800 --> 00:07:04,000 Piss off. 166 00:07:05,120 --> 00:07:09,600 There was nothing to suggest that he was a suicide risk, all right? 167 00:07:09,680 --> 00:07:11,136 Who was the last person to visit him? 168 00:07:11,160 --> 00:07:14,040 I'm talking to anyone until I see my union rep. 169 00:07:14,560 --> 00:07:15,760 This is your log? 170 00:07:16,120 --> 00:07:18,280 Some people prefer not to be entered. 171 00:07:18,360 --> 00:07:19,760 And that's all I'm saying. 172 00:07:19,840 --> 00:07:22,480 Do you have access to the surveillance video? 173 00:07:23,520 --> 00:07:25,160 Look, a man's hands will emphasis 174 00:07:25,240 --> 00:07:27,640 how promptly you responded to the emergency situation. 175 00:07:28,480 --> 00:07:30,400 No sign whatsoever that you were inebriated. 176 00:07:32,480 --> 00:07:33,680 You're a prick. 177 00:07:34,520 --> 00:07:37,480 [TENSE MUSIC] 178 00:07:42,280 --> 00:07:45,360 Okay, start from when you found the body and work backwards. 179 00:07:45,440 --> 00:07:46,640 That was just after 9:00. 180 00:07:47,400 --> 00:07:48,720 (KEVIN) Okay, going back. 181 00:07:49,640 --> 00:07:50,880 And back. 182 00:07:54,240 --> 00:07:55,440 And back. 183 00:07:56,960 --> 00:07:59,160 [TENSE MUSIC] 184 00:08:05,120 --> 00:08:06,240 Okay, slow it down. 185 00:08:06,320 --> 00:08:07,520 Right there. 186 00:08:10,000 --> 00:08:11,720 (TANYA) Shut the front door. 187 00:08:12,280 --> 00:08:13,480 It's Claudia, all right... 188 00:08:14,880 --> 00:08:16,280 visiting our suspect. 189 00:08:20,720 --> 00:08:22,360 Half an hour later he was dead. 190 00:08:28,520 --> 00:08:29,720 We tracked down Keg. 191 00:08:30,800 --> 00:08:32,000 He had hung himself. 192 00:08:32,640 --> 00:08:33,840 You're fucking shitting me! 193 00:08:33,920 --> 00:08:35,200 Wish I was. 194 00:08:35,920 --> 00:08:37,600 Great. There goes our witness. 195 00:08:37,680 --> 00:08:40,120 And Claudia was the last person to visit him. 196 00:08:41,160 --> 00:08:42,600 So this goes all the way to the top? 197 00:08:42,640 --> 00:08:45,400 Maybe, but there may be another explanation. 198 00:08:45,480 --> 00:08:47,560 Look. She came to see me... 199 00:08:48,560 --> 00:08:49,760 concerned. 200 00:08:50,640 --> 00:08:51,840 I didn't buy it. 201 00:08:53,560 --> 00:08:54,920 Yeah, well, you know I'm tempted. 202 00:08:55,560 --> 00:08:56,760 But... 203 00:08:57,200 --> 00:08:58,400 after Jackie... 204 00:08:59,600 --> 00:09:01,480 I don't know that we should jump to conclusions. 205 00:09:02,240 --> 00:09:04,840 Gary. Your wife would like to see you now. 206 00:09:05,920 --> 00:09:06,880 Thank you. 207 00:09:06,960 --> 00:09:08,240 - I'll talk to you later. - Yeah. 208 00:09:14,040 --> 00:09:15,840 - Hey, hey, hey. - Hey. 209 00:09:16,960 --> 00:09:18,280 You scared me. 210 00:09:19,040 --> 00:09:20,240 How's Oscar? Is he okay? 211 00:09:20,320 --> 00:09:21,816 Oscar is all right. He didn't get hurt. 212 00:09:21,840 --> 00:09:23,040 Oh, thank god. 213 00:09:23,600 --> 00:09:25,960 He's outside. He's... frightened. 214 00:09:27,440 --> 00:09:29,480 Did they say anything? About the baby? 215 00:09:30,480 --> 00:09:32,520 Just that they're gonna keep an eye on it. 216 00:09:32,600 --> 00:09:35,120 All right? And, um, they'll do a scan later. 217 00:09:36,160 --> 00:09:37,120 Okay. 218 00:09:37,200 --> 00:09:38,440 Ozzy knows. 219 00:09:39,720 --> 00:09:41,640 I just hope everything's okay. 220 00:09:43,960 --> 00:09:45,160 It's okay. 221 00:09:45,520 --> 00:09:47,120 It's okay now. Come here. 222 00:09:52,160 --> 00:09:53,560 [SIGHS] 223 00:09:54,640 --> 00:09:55,840 Did you want to see him? 224 00:09:56,240 --> 00:09:57,840 Yeah. Yeah. 225 00:09:58,480 --> 00:10:00,200 Ozzy. Come see your mum. 226 00:10:03,440 --> 00:10:05,840 - Mum. - Hey, my gorgeous boy. Come here. 227 00:10:11,760 --> 00:10:13,400 Now it's my turn to take care of you. 228 00:10:13,480 --> 00:10:15,080 Oh! I guess so. 229 00:10:18,920 --> 00:10:21,800 [POIGNANT MUSIC] 230 00:10:26,960 --> 00:10:28,320 (TANYA) Traffic cam coverage shows 231 00:10:28,360 --> 00:10:31,480 a vehicle following Gary's car for several Ks before he was rammed. 232 00:10:31,560 --> 00:10:34,240 - And... - Tinted windows. Can't ID the driver. 233 00:10:34,800 --> 00:10:36,520 - Well, it confirms he was targeted. - Yeah. 234 00:10:36,645 --> 00:10:38,883 But Highway Patrol found the same vehicle burned out last 235 00:10:39,008 --> 00:10:40,086 night in Royal National Park. 236 00:10:40,211 --> 00:10:41,190 Stolen. 237 00:10:41,657 --> 00:10:44,600 Wait. I want to show you guys this. It�s been bugging me. 238 00:10:44,725 --> 00:10:47,459 It�s the surveillance feed from the watch house. 239 00:10:49,612 --> 00:10:52,428 See how Darren exits the frame to the left here? 240 00:10:52,527 --> 00:10:53,260 Hmm. 241 00:10:53,340 --> 00:10:55,260 Then he returns... 242 00:10:56,460 --> 00:10:57,660 right of frame. 243 00:10:57,900 --> 00:10:59,620 - So? - It skips. 244 00:10:59,700 --> 00:11:01,340 You think it was doctored? 245 00:11:01,420 --> 00:11:02,860 Well, it skips around 30 minutes. 246 00:11:02,940 --> 00:11:04,140 A chunk's been taken out. 247 00:11:05,060 --> 00:11:06,380 When someone could've come in. 248 00:11:06,940 --> 00:11:08,140 Look, guys... 249 00:11:08,220 --> 00:11:10,620 I would completely understand if you want to call it a day. 250 00:11:11,260 --> 00:11:12,460 Are you kidding? 251 00:11:12,820 --> 00:11:15,420 Well, messing with ASIO isn't exactly great for your career. 252 00:11:15,500 --> 00:11:16,500 - No, we're good. - Yeah. 253 00:11:16,580 --> 00:11:17,980 It's just getting exciting. 254 00:11:23,760 --> 00:11:25,720 All right. So we're just gonna have a little look. 255 00:11:28,280 --> 00:11:30,000 [SONYA SIGHS] 256 00:11:30,080 --> 00:11:31,693 - Okay. - Yeah. 257 00:11:36,080 --> 00:11:37,280 Here we are. 258 00:11:40,040 --> 00:11:42,520 Tiny but perfectly formed. 259 00:11:43,920 --> 00:11:45,600 About... ten weeks. 260 00:11:48,320 --> 00:11:49,320 Can you see the heart beating there? 261 00:11:49,400 --> 00:11:51,440 - [GASPS] Yeah. - Yes. 262 00:11:51,520 --> 00:11:54,400 Everything looks fine but the doctor will need to confirm. 263 00:11:54,480 --> 00:11:55,840 Thank you so much. 264 00:12:02,240 --> 00:12:03,440 [SOBS] Thank you. 265 00:12:08,800 --> 00:12:10,280 I'm so happy we're having this baby. 266 00:12:14,640 --> 00:12:15,680 Oh! 267 00:12:15,760 --> 00:12:17,600 - I'm turning into a sook. - [LAUGHS] 268 00:12:17,680 --> 00:12:19,160 [BOTH SNIFF] 269 00:12:21,520 --> 00:12:22,720 Be honest, 270 00:12:23,560 --> 00:12:24,760 was it an accident? 271 00:12:26,560 --> 00:12:28,440 No. Probably not. 272 00:12:29,760 --> 00:12:31,560 Does it have anything to do with Nick's death? 273 00:12:33,480 --> 00:12:35,960 I'm guessing they're related. I just don't know how yet. 274 00:12:36,840 --> 00:12:38,080 You need to find out. 275 00:12:39,400 --> 00:12:41,920 - Sonya, I am not going anywhere. - No, I'm fine. 276 00:12:42,640 --> 00:12:43,840 The baby's fine. 277 00:12:46,640 --> 00:12:48,160 All you need to do is finish it. 278 00:12:57,040 --> 00:12:58,280 I know! [CHUCKLES] 279 00:13:00,840 --> 00:13:03,040 [POIGNANT MUSIC] 280 00:13:04,880 --> 00:13:06,080 Thank you. 281 00:13:07,880 --> 00:13:09,240 Did you get him? [DOOR CLOSES] 282 00:13:09,320 --> 00:13:10,320 The bomber? 283 00:13:10,400 --> 00:13:11,600 Yeah. 284 00:13:12,960 --> 00:13:14,160 Yes. 285 00:13:14,720 --> 00:13:17,120 Thank God. [CLEARS THROAT] 286 00:13:18,800 --> 00:13:20,000 I'm going crazy in here. 287 00:13:21,120 --> 00:13:22,560 No one will tell me anything. 288 00:13:23,600 --> 00:13:25,800 There've been no charges. They won't let me call anyone. 289 00:13:26,720 --> 00:13:27,920 I'm gonna to help you. 290 00:13:30,280 --> 00:13:32,640 How do I know you're not just playing good cop? 291 00:13:33,920 --> 00:13:35,560 Because I know we were wrong about you. 292 00:13:36,400 --> 00:13:37,600 No shit. 293 00:13:38,680 --> 00:13:39,880 I'm sorry. 294 00:13:41,640 --> 00:13:44,320 Do you have any idea who's behind this? 295 00:13:47,560 --> 00:13:49,520 [SIGHS] Someone with influence. 296 00:13:50,600 --> 00:13:53,320 Able to access confidential military records, 297 00:13:53,400 --> 00:13:56,560 access flight records, aware of my personal details and history. 298 00:13:58,080 --> 00:13:59,960 And when the task force was originally set up... 299 00:14:01,400 --> 00:14:02,920 who was it that put your name forward? 300 00:14:04,360 --> 00:14:05,560 Was it Claudia? 301 00:14:06,480 --> 00:14:08,960 She likes to promote women with potential. 302 00:14:12,600 --> 00:14:14,000 [SCOFFS] No, no, no, no. 303 00:14:17,320 --> 00:14:18,880 Good luck with proving that. 304 00:14:22,120 --> 00:14:24,320 If you really want to help, get me the hell out of here. 305 00:14:24,880 --> 00:14:26,080 I'm gonna do what I can. 306 00:14:26,720 --> 00:14:28,280 Why don't you ask your friend Claire? 307 00:14:33,200 --> 00:14:34,400 Why? 308 00:14:35,640 --> 00:14:37,280 She's a spy, isn't she? 309 00:14:39,640 --> 00:14:40,960 She used to be SIS. 310 00:14:42,440 --> 00:14:44,200 Who told you she ever left? 311 00:14:55,560 --> 00:14:56,760 I'm gonna get you out. 312 00:15:00,520 --> 00:15:02,440 Why do you think ASIO attacked your Detective? 313 00:15:04,000 --> 00:15:06,480 I don't know. Try to unsettle him. 314 00:15:06,560 --> 00:15:07,840 Send a message. 315 00:15:09,280 --> 00:15:11,320 That could be seen as a little paranoid. 316 00:15:12,160 --> 00:15:14,880 He just interviewed a suspect who claimed he was working as an agent. 317 00:15:15,280 --> 00:15:17,200 That he was ordered to bomb key targets. 318 00:15:17,280 --> 00:15:18,480 All right. 319 00:15:19,000 --> 00:15:20,840 But you don't have to worry about that any more. 320 00:15:21,840 --> 00:15:23,040 What? 321 00:15:25,840 --> 00:15:27,040 You came to do a job... 322 00:15:27,520 --> 00:15:28,720 and it's done. 323 00:15:30,360 --> 00:15:33,440 I want you safe and at home and I want to be with you. 324 00:15:35,520 --> 00:15:37,280 Let the Aussies clean their own house. 325 00:15:38,240 --> 00:15:39,560 I want you away from here. 326 00:15:40,560 --> 00:15:41,760 What do you know? 327 00:15:44,320 --> 00:15:45,520 You still don't trust me. 328 00:15:46,320 --> 00:15:47,840 Still secret service. 329 00:15:51,000 --> 00:15:53,080 I want you back in Wellington by the end of the week. 330 00:15:58,320 --> 00:15:59,760 That's non-negotiable either. 331 00:16:01,720 --> 00:16:04,680 [TENSE MUSIC] 332 00:16:22,880 --> 00:16:24,336 Can't you bloody well leave it alone? 333 00:16:24,360 --> 00:16:25,760 As if I'm not neck-deep into it. 334 00:16:25,840 --> 00:16:27,376 I need to know how long you were away from your post for. 335 00:16:27,400 --> 00:16:28,880 I'm your superior officer, mate! 336 00:16:28,960 --> 00:16:30,400 You really want to go there, Darren? 337 00:16:34,160 --> 00:16:36,160 10 minutes, 15 Max. 338 00:16:36,240 --> 00:16:37,800 I just nipped out to get something. 339 00:16:37,880 --> 00:16:39,080 What time was this? 340 00:16:39,680 --> 00:16:42,320 Ah, I don't know. 8:15. 341 00:16:42,400 --> 00:16:43,760 And how many drinks was that? 342 00:16:43,840 --> 00:16:45,320 Did you see anyone come in? 343 00:16:45,400 --> 00:16:46,640 No. 344 00:16:47,560 --> 00:16:48,760 I swear. 345 00:16:53,160 --> 00:16:55,400 Don't just stand around. Get going. 346 00:16:55,480 --> 00:16:56,680 It's kind of freaky. 347 00:16:56,720 --> 00:16:58,560 Do you think ASIO are watching us now? 348 00:16:58,640 --> 00:17:00,336 Maybe they're just monitoring our brainwaves. 349 00:17:00,360 --> 00:17:01,576 They won't get much on you then. 350 00:17:01,600 --> 00:17:02,800 Harsh! 351 00:17:02,880 --> 00:17:04,576 Hey, there are businesses and shops all around here. 352 00:17:04,600 --> 00:17:06,016 What are the chances one of them has coverage? 353 00:17:06,040 --> 00:17:07,520 Way to go, clever pants. 354 00:17:11,240 --> 00:17:12,440 Hey! 355 00:17:13,680 --> 00:17:14,880 Welcome back. 356 00:17:15,520 --> 00:17:17,120 - How's Sonya? - Sonya's okay. 357 00:17:17,200 --> 00:17:19,680 Listen, are we still focusing on Claudia as number one suspect? 358 00:17:20,120 --> 00:17:21,080 Not exclusively. 359 00:17:21,160 --> 00:17:22,360 Well, we should be. 360 00:17:23,040 --> 00:17:24,720 What about the bomb under her car? 361 00:17:24,800 --> 00:17:26,320 Well, the bomb didn't explode, Claire. 362 00:17:26,360 --> 00:17:27,800 She didn't go anywhere near the car. 363 00:17:28,200 --> 00:17:30,960 So you think she planted the bomb to take suspicion off herself? 364 00:17:31,040 --> 00:17:32,440 You know what? You tell me, Claire. 365 00:17:32,880 --> 00:17:35,536 Is that the type of fucked-up mind game the secret service would play? 366 00:17:35,560 --> 00:17:36,760 Excuse me! 367 00:17:37,120 --> 00:17:38,320 I'm a police officer, right? 368 00:17:38,400 --> 00:17:40,400 People do bad things and I arrest them. 369 00:17:40,480 --> 00:17:43,160 All this chasing shadows is just bullshit. 370 00:17:43,240 --> 00:17:44,720 - Right. - What was Maru doing here? 371 00:17:44,800 --> 00:17:46,080 - I wanted his help. - Because... 372 00:17:46,120 --> 00:17:48,640 Because every time shit goes down, 373 00:17:48,720 --> 00:17:50,320 that bloke seems to turn up. 374 00:17:50,400 --> 00:17:51,360 So what's he got on you? 375 00:17:51,440 --> 00:17:52,976 - Nothing. - Nothing? You're reporting to him? 376 00:17:53,000 --> 00:17:54,960 - No. - But you're fucking him, aren't you? 377 00:17:55,040 --> 00:17:56,520 So what else is he to you? 378 00:17:56,600 --> 00:17:58,416 - I was finding out about the guy that... - What... 379 00:17:58,440 --> 00:18:00,480 What did Maru want from you? 380 00:18:02,160 --> 00:18:04,400 I was finding out about the guy that rammed your car. 381 00:18:04,480 --> 00:18:05,680 Okay. Well. 382 00:18:05,960 --> 00:18:07,560 Every person on this team... 383 00:18:08,120 --> 00:18:09,720 seems to have got their job for a reason, 384 00:18:09,760 --> 00:18:10,800 and I wanna know what yours is. 385 00:18:10,880 --> 00:18:11,920 I'm qualified. 386 00:18:12,000 --> 00:18:13,280 Just like Jackie was qualified 387 00:18:13,360 --> 00:18:15,000 before she was set up by ASIO. 388 00:18:17,920 --> 00:18:19,680 If it is Claudia... 389 00:18:20,160 --> 00:18:21,520 we're gonna need some proof. 390 00:18:28,040 --> 00:18:29,000 Who let you in? 391 00:18:29,080 --> 00:18:30,760 What's your relationship with Keg? 392 00:18:31,640 --> 00:18:32,840 I'm sorry? 393 00:18:32,920 --> 00:18:35,189 He's the bomber. You visited him yesterday. 394 00:18:36,440 --> 00:18:39,520 You know what? I really don't have time for this. 395 00:18:39,600 --> 00:18:41,856 You know what? You're gonna make time. And let me tell you why. 396 00:18:41,880 --> 00:18:43,000 My best mate, he's dead. 397 00:18:43,080 --> 00:18:44,920 My wife and child, they could've been killed. 398 00:18:45,000 --> 00:18:48,680 So that gives me the right to ask a question and expect an honest answer. 399 00:18:50,000 --> 00:18:52,840 I went to interrogate a suspected terrorist. 400 00:18:52,920 --> 00:18:54,040 And then he's dead. 401 00:18:54,120 --> 00:18:56,320 And that had nothing to do with me. 402 00:18:56,960 --> 00:18:59,560 Look, Detective, I understand your anger 403 00:18:59,640 --> 00:19:01,840 but you're gonna have to take this up with my successor. 404 00:19:01,920 --> 00:19:03,280 You're standing down? 405 00:19:03,360 --> 00:19:05,560 Yes. For the good of the department. 406 00:19:06,320 --> 00:19:07,360 What, you hadn't heard? 407 00:19:07,440 --> 00:19:09,280 The whole story's been leaked to the media, 408 00:19:09,360 --> 00:19:12,800 the terrorist links, the false passports, all on my watch. 409 00:19:12,880 --> 00:19:16,360 So, if you'll excuse me, I have to have a call with the minister. 410 00:19:16,440 --> 00:19:17,920 Jackie Walters is being held. 411 00:19:18,600 --> 00:19:19,960 She's set up, she's innocent. 412 00:19:20,760 --> 00:19:21,960 I'd have to agree. 413 00:19:22,160 --> 00:19:23,360 Okay. 414 00:19:24,040 --> 00:19:25,040 I'll see what I can do. 415 00:19:25,120 --> 00:19:26,960 No, no. This gets sorted now. 416 00:19:27,800 --> 00:19:30,280 As I said, Detective, I will see what I can do. 417 00:19:39,560 --> 00:19:43,120 (JACKIE) Arseholes! Didn't even give me an apology. 418 00:19:43,960 --> 00:19:46,800 Can we... give you a lift somewhere? 419 00:19:46,880 --> 00:19:48,080 You're kidding me. 420 00:19:49,280 --> 00:19:50,480 I want payback. 421 00:19:58,160 --> 00:19:59,360 Hi. 422 00:19:59,720 --> 00:20:01,000 Hi. 423 00:20:02,120 --> 00:20:03,320 So, what have we got? 424 00:20:06,480 --> 00:20:08,680 I'm still in charge here and I asked you a question. 425 00:20:10,800 --> 00:20:12,080 Go ahead. 426 00:20:13,400 --> 00:20:14,600 Um, right. 427 00:20:14,640 --> 00:20:17,016 Well, there was a sports store just up the road from the watch house. 428 00:20:17,040 --> 00:20:19,216 It had some break-ins, so they got serious about security. 429 00:20:19,240 --> 00:20:20,560 So we looked at their footage 430 00:20:20,640 --> 00:20:22,360 and we got this. 431 00:20:26,000 --> 00:20:27,200 (KEVIN) A few minutes later, 432 00:20:27,240 --> 00:20:28,440 Keg was dead. 433 00:20:29,960 --> 00:20:31,240 Shit. 434 00:20:31,960 --> 00:20:33,760 Right. Let's not jump to conclusions. 435 00:20:34,520 --> 00:20:35,960 We go back over everything... 436 00:20:36,680 --> 00:20:39,000 see how Andrew Mills fits into the picture. 437 00:20:49,360 --> 00:20:50,560 Mrs. Hyde? 438 00:20:51,200 --> 00:20:52,400 Andrew Mills. 439 00:20:52,440 --> 00:20:53,480 I'm working with your husband. 440 00:20:53,560 --> 00:20:55,200 Can I have a moment of your time? 441 00:20:55,800 --> 00:20:57,040 Yeah. I suppose. 442 00:20:59,120 --> 00:21:00,080 How you feeling? 443 00:21:00,160 --> 00:21:01,760 Oh, been better. 444 00:21:03,240 --> 00:21:04,800 I wanted to ask you about the accident. 445 00:21:07,000 --> 00:21:08,200 Okay. Um... 446 00:21:09,000 --> 00:21:10,520 it all happened so quickly, 447 00:21:10,600 --> 00:21:14,280 but a car rammed us and I hit my head. 448 00:21:15,000 --> 00:21:16,480 And then I woke up here. 449 00:21:18,680 --> 00:21:20,400 And you don't remember anything else at all? 450 00:21:21,840 --> 00:21:25,560 Even the most minute detail could help us find the people responsible. 451 00:21:25,640 --> 00:21:28,120 [DRAMATIC MUSIC] 452 00:21:28,200 --> 00:21:29,400 [TYRES SQUEAL] 453 00:21:31,120 --> 00:21:32,320 Mrs. Hyde? 454 00:21:33,640 --> 00:21:36,600 [TENSE MUSIC] 455 00:21:40,840 --> 00:21:42,400 - What do you remember? - Nothing. 456 00:21:42,920 --> 00:21:45,400 Oh, just... me and Gary talking and then... 457 00:21:46,000 --> 00:21:47,200 nothing. 458 00:21:48,960 --> 00:21:51,840 Sorry to interrupt, but I need to change her dressing. 459 00:21:51,920 --> 00:21:53,920 You'll have to wait outside. 460 00:21:54,000 --> 00:21:56,320 Oh, that's okay. We're done here for now. 461 00:21:57,600 --> 00:21:59,240 I wish you a speedy recovery. 462 00:22:04,240 --> 00:22:06,320 [PHONE RINGS] 463 00:22:07,760 --> 00:22:09,040 Hey, Sonya. You're right? 464 00:22:09,120 --> 00:22:11,240 Yeah, yeah. Something just happened. 465 00:22:16,360 --> 00:22:17,760 - Hey. - Hi. 466 00:22:17,840 --> 00:22:19,040 - You right? - Yeah. 467 00:22:19,480 --> 00:22:21,480 You seemed rattled. What exactly did he say? 468 00:22:21,560 --> 00:22:24,240 He... he just asked questions about the accident. But... 469 00:22:25,080 --> 00:22:27,760 Tell me. Well, I thought I might have seen him before. 470 00:22:28,480 --> 00:22:29,680 Driving the car. 471 00:22:32,480 --> 00:22:33,480 You sure about that? 472 00:22:33,560 --> 00:22:35,760 It happened so quickly but... yes. 473 00:22:35,960 --> 00:22:37,360 - Did you say anything to him? - No. 474 00:22:37,840 --> 00:22:39,400 I said I couldn't remember anything. 475 00:22:39,480 --> 00:22:40,560 Okay. 476 00:22:40,640 --> 00:22:42,240 But... I don't know if he believed me. 477 00:22:42,840 --> 00:22:45,121 It's just a feeling but it's the way he was looking at me. 478 00:22:47,880 --> 00:22:49,720 All right, I'll take care of this. Don't worry. 479 00:22:50,560 --> 00:22:52,925 Okay? I'll make a call, have someone outside your room. 480 00:22:53,050 --> 00:22:53,646 Okay. 481 00:22:54,160 --> 00:22:55,360 Be careful. 482 00:22:58,080 --> 00:22:59,440 - Love you. - Love you. 483 00:23:01,160 --> 00:23:02,400 [DRAMATIC MUSIC] 484 00:23:02,480 --> 00:23:04,120 You fucking dog. 485 00:23:07,120 --> 00:23:09,400 [DRAMATIC MUSIC] 486 00:23:10,680 --> 00:23:11,920 (TANYA) I might have something. 487 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 The regional conference on policing in Jakarta 488 00:23:15,080 --> 00:23:16,640 around the time Ali King was recruited. 489 00:23:18,200 --> 00:23:19,400 Andrew was there. 490 00:23:20,040 --> 00:23:21,360 He was? 491 00:23:21,440 --> 00:23:23,680 He was the one that suggested I go. 492 00:23:24,680 --> 00:23:26,160 How did we miss this? 493 00:23:26,240 --> 00:23:28,960 We checked flights from Australia but Andrew didn't fly from here. 494 00:23:29,040 --> 00:23:30,240 Where did he fly from? 495 00:23:31,000 --> 00:23:32,560 Wellington, New Zealand. 496 00:23:32,640 --> 00:23:33,920 And back again. 497 00:23:35,040 --> 00:23:36,560 That's brilliant. 498 00:23:36,640 --> 00:23:37,840 How is that brilliant? 499 00:23:38,200 --> 00:23:40,480 Whoever's behind this must have met with Jenna Finch 500 00:23:40,560 --> 00:23:41,920 to arrange the false passports. 501 00:23:42,000 --> 00:23:43,200 (KEVIN) Andrew? 502 00:23:44,520 --> 00:23:45,920 I think I can prove it. 503 00:23:53,160 --> 00:23:54,360 This is old school. 504 00:23:56,000 --> 00:23:58,960 Yeah, I thought it best to keep this between us. 505 00:24:00,280 --> 00:24:01,880 This doesn't look like you're going home. 506 00:24:03,400 --> 00:24:06,360 I need to know if Andrew Mills met with Jenna Finch. 507 00:24:07,000 --> 00:24:09,880 I need to know if he was paying her to issue the false passports. 508 00:24:09,960 --> 00:24:11,000 You think he's involved? 509 00:24:11,080 --> 00:24:12,920 I know it. I just have to prove it. 510 00:24:13,960 --> 00:24:15,600 Surveillance footage from our office. 511 00:24:15,680 --> 00:24:16,920 I've asked Wellington, but... 512 00:24:17,480 --> 00:24:18,680 they're dragging their feet. 513 00:24:18,720 --> 00:24:20,040 Now why would I do that? 514 00:24:20,560 --> 00:24:21,760 I don't even want you here. 515 00:24:22,600 --> 00:24:24,320 Why did you want me here in the first place? 516 00:24:24,400 --> 00:24:25,640 Because you're the best. 517 00:24:25,720 --> 00:24:28,360 Yeah. I also owe you and you knew I'd do it. 518 00:24:29,440 --> 00:24:30,840 You suspected a conspiracy, 519 00:24:30,920 --> 00:24:33,840 and you wanted someone who understands the secret service 520 00:24:33,920 --> 00:24:35,120 and how they operate. 521 00:24:35,480 --> 00:24:36,680 Am I wrong? 522 00:24:37,600 --> 00:24:39,976 There's a long-standing deal between Australia and New Zealand 523 00:24:40,000 --> 00:24:41,720 when an agent goes deep cover. 524 00:24:43,680 --> 00:24:45,720 You provide them with false passports. 525 00:24:45,800 --> 00:24:47,360 Only under special circumstances. 526 00:24:47,440 --> 00:24:49,520 Was Jenna Finch involved in this? 527 00:24:50,440 --> 00:24:51,640 No. 528 00:24:52,120 --> 00:24:53,360 I ran the operation. 529 00:24:54,440 --> 00:24:56,296 And when I found that someone else was involved, 530 00:24:56,320 --> 00:24:57,520 I took it personally. 531 00:25:01,680 --> 00:25:05,240 So you sent me here to clean up your mess! 532 00:25:08,560 --> 00:25:10,360 - What else haven't you told me? - That's all. 533 00:25:12,000 --> 00:25:13,640 Now you have to help me. 534 00:25:14,040 --> 00:25:15,680 I can't be seen to be involved. 535 00:25:16,280 --> 00:25:18,920 Wha... Because you're Australian masters would have a problem? 536 00:25:24,120 --> 00:25:25,440 If you don't help me... 537 00:25:27,040 --> 00:25:28,360 I'll find another way. 538 00:25:33,560 --> 00:25:36,320 [TENSE MUSIC] 539 00:25:39,240 --> 00:25:40,880 I'm such an idiot. 540 00:25:40,960 --> 00:25:42,160 [SNIFFS] 541 00:25:43,440 --> 00:25:44,640 We're done. 542 00:25:51,680 --> 00:25:53,680 (JACKIE) He spoke to Sonya in the hospital. 543 00:25:53,760 --> 00:25:54,960 Yeah, he did. 544 00:25:55,520 --> 00:25:58,120 He really does think he's untouchable. 545 00:25:58,200 --> 00:25:59,680 Well, he's gonna find out he's wrong. 546 00:26:00,240 --> 00:26:02,080 How are we going on the smoking gun? 547 00:26:02,160 --> 00:26:03,880 I'm chasing surveillance archives 548 00:26:03,960 --> 00:26:06,040 from the passport office where Jenna Finch worked 549 00:26:06,120 --> 00:26:07,320 - but... - (KEVIN) Oh, what! 550 00:26:07,400 --> 00:26:08,680 I've been shut out of my system. 551 00:26:09,760 --> 00:26:10,760 So have I. 552 00:26:10,840 --> 00:26:12,160 [COMPUTERISED BEEPING] 553 00:26:12,240 --> 00:26:14,360 You're all here. Good. 554 00:26:15,480 --> 00:26:16,680 Jackie... 555 00:26:16,840 --> 00:26:17,920 nice to see you again. 556 00:26:18,000 --> 00:26:19,760 Wish I could say the same. 557 00:26:21,960 --> 00:26:24,720 I just wanted to take this opportunity to congratulate you all 558 00:26:24,800 --> 00:26:27,080 on your fine work on Operation Troy. 559 00:26:27,880 --> 00:26:31,000 But... all good things must come to an end. 560 00:26:31,520 --> 00:26:32,920 You shutting us down? You? 561 00:26:33,000 --> 00:26:34,520 (JACKIE) Under what authority? 562 00:26:34,920 --> 00:26:38,240 It's been agreed to by the AFP following my recommendation 563 00:26:38,320 --> 00:26:40,600 as acting director of counterterrorism. 564 00:26:41,440 --> 00:26:43,240 You're all to go back to your former posts. 565 00:26:43,320 --> 00:26:45,480 Or... return home. 566 00:26:46,880 --> 00:26:49,160 Please, step away from your desks. 567 00:26:50,000 --> 00:26:52,800 Everything here, all evidence and Intel, is now with ASIO. 568 00:26:52,880 --> 00:26:53,960 We'll be doing the follow-up. 569 00:26:54,040 --> 00:26:57,920 Any personal belongings will be returned to you in due course. 570 00:26:58,120 --> 00:27:00,040 - This is bullshit. - Arsehole! 571 00:27:04,760 --> 00:27:05,720 Let me tell you something. 572 00:27:05,800 --> 00:27:07,776 I just want to make something really, really clear. 573 00:27:07,800 --> 00:27:10,800 You stay away from my family. Do you understand that? 574 00:27:10,880 --> 00:27:13,560 My interest is purely... national security. 575 00:27:13,640 --> 00:27:14,840 Yeah. 576 00:27:14,960 --> 00:27:17,360 Like planting bombs and promoting terrorism? 577 00:27:17,440 --> 00:27:20,400 Ha. Careful what you say, Detective, unless you want to face charges. 578 00:27:20,480 --> 00:27:22,200 Don't you fucking threaten me. 579 00:27:23,040 --> 00:27:24,320 Right? You've been warned. 580 00:27:24,960 --> 00:27:27,080 You stay away from my family. 581 00:27:27,400 --> 00:27:29,720 You take my advice. Go back to what you're good at, 582 00:27:29,800 --> 00:27:32,880 good old-fashioned police work and taking care of your family. 583 00:27:34,360 --> 00:27:36,520 [TENSE MUSIC] 584 00:27:39,680 --> 00:27:40,880 (KEVIN) So what now? 585 00:27:41,480 --> 00:27:43,320 Andrew's a murderer, so we prove it. 586 00:27:43,400 --> 00:27:45,656 We don't have access to our data. We're shut out of the system. 587 00:27:45,680 --> 00:27:48,520 Well, I've still got a happy snap of Andrew arriving to see Keg. 588 00:27:48,600 --> 00:27:50,880 I have hard copies of the files at my house. 589 00:27:51,680 --> 00:27:53,280 (JACKIE) You mean, of this investigation? 590 00:27:53,800 --> 00:27:55,600 Well, I made copies when... 591 00:27:56,920 --> 00:28:00,120 We also have a witness. I know it's not ideal... 592 00:28:00,200 --> 00:28:01,240 No, not Sonya. She's not well enough. 593 00:28:01,320 --> 00:28:03,240 If she can positively identify Andrew... 594 00:28:03,320 --> 00:28:04,520 She's pregnant. 595 00:28:06,160 --> 00:28:07,560 We need her to make a statement. 596 00:28:08,040 --> 00:28:09,440 It's probably best if I do it. 597 00:28:12,320 --> 00:28:13,560 I'm gonna put a tail on Andrew. 598 00:28:13,840 --> 00:28:15,400 - You guys can take that? - Sure. 599 00:28:16,320 --> 00:28:18,096 You and Claire keep going through those files. 600 00:28:18,120 --> 00:28:19,640 With Andrew as the focus this time. 601 00:28:22,080 --> 00:28:23,880 She's always gonna want to be boss, isn't she? 602 00:28:25,480 --> 00:28:28,000 A baby? Congratulations. 603 00:28:28,600 --> 00:28:30,280 Keeping copies of the files. Well done. 604 00:28:30,360 --> 00:28:31,760 Old habits. 605 00:28:32,560 --> 00:28:34,016 (JACKIE) Are you sure this is the man? 606 00:28:34,040 --> 00:28:35,640 (SONYA) Yes. That's him. 607 00:28:36,440 --> 00:28:38,800 And you'd be prepared to testify to that? 608 00:28:38,880 --> 00:28:40,080 Of course. 609 00:28:41,160 --> 00:28:44,640 I don't understand why someone from ASIO would do something like this. 610 00:28:45,600 --> 00:28:48,200 I don't know. Desperation, perhaps. 611 00:28:48,640 --> 00:28:49,840 For what? 612 00:28:51,560 --> 00:28:52,760 Power. 613 00:28:54,000 --> 00:28:55,800 And this is what Gary's been involved in? 614 00:28:56,520 --> 00:28:57,720 We all are. 615 00:28:58,400 --> 00:28:59,880 Up to our necks. 616 00:29:02,320 --> 00:29:03,920 Can we go back to your statement, please? 617 00:29:04,560 --> 00:29:05,760 Sure. Yeah. 618 00:29:09,840 --> 00:29:11,600 (CLAIRE) You know, I met Andrew once. 619 00:29:12,760 --> 00:29:13,960 With Maru. 620 00:29:14,880 --> 00:29:16,080 And how are they connected? 621 00:29:17,640 --> 00:29:19,400 The two agencies work together. 622 00:29:21,320 --> 00:29:24,360 And Maru used to supply passports to operatives. 623 00:29:24,440 --> 00:29:25,400 Right. 624 00:29:25,480 --> 00:29:26,680 You were right. 625 00:29:27,760 --> 00:29:30,880 He had his own agenda. I was just too blind to see it. 626 00:29:34,640 --> 00:29:36,200 [SIGHS] 627 00:29:40,160 --> 00:29:43,080 Maru is my... supervisor 628 00:29:44,240 --> 00:29:46,080 at the SIS on mission 629 00:29:46,160 --> 00:29:47,640 on that job in the Middle East. 630 00:29:50,080 --> 00:29:51,840 I got close to an operative and... 631 00:29:53,160 --> 00:29:55,320 when that went south, I had to kill him. 632 00:29:57,680 --> 00:29:58,880 Maru got me out. 633 00:29:59,840 --> 00:30:01,040 Saved my life. 634 00:30:04,080 --> 00:30:06,160 And now I'm back to being a pen-pusher. 635 00:30:09,640 --> 00:30:11,080 You were right. He was using me. 636 00:30:12,160 --> 00:30:13,360 Well... 637 00:30:13,440 --> 00:30:16,120 if it makes you feel any better, you weren't the only that got used. 638 00:30:17,000 --> 00:30:18,120 How did you figure that? 639 00:30:18,200 --> 00:30:19,760 Well, I got picked out because I'm a... 640 00:30:20,080 --> 00:30:21,200 the dumb cop. 641 00:30:21,280 --> 00:30:23,400 Follows his nose and can't see the big picture, so. 642 00:30:24,280 --> 00:30:25,480 You're anything but dumb. 643 00:30:26,280 --> 00:30:28,840 Well... don't say that too loud around here. 644 00:30:28,920 --> 00:30:30,240 [LAUGHS] 645 00:30:33,920 --> 00:30:35,120 There he is. 646 00:30:35,880 --> 00:30:37,080 King of the castle. 647 00:30:37,880 --> 00:30:40,520 (KEVIN) This is so weird, spying on spies. 648 00:30:40,600 --> 00:30:42,560 Hmm. It's probably totally illegal. [CAMERA SNAPS] 649 00:30:43,240 --> 00:30:44,240 You wanna stop? 650 00:30:44,320 --> 00:30:45,520 Shit, no. 651 00:30:46,200 --> 00:30:47,200 Ooh! 652 00:30:47,280 --> 00:30:48,680 Nice legs. 653 00:30:49,400 --> 00:30:50,760 Wasn't appropriate, Kev. 654 00:30:51,240 --> 00:30:52,320 Sly on duty. 655 00:30:52,400 --> 00:30:54,040 [CHUCKLES] 656 00:30:54,800 --> 00:30:57,040 So what was Andrew's endgame? To what? 657 00:30:57,880 --> 00:30:59,080 Wanted to create chaos. 658 00:30:59,160 --> 00:31:01,240 Get Claudia rolled so he could play with the bigwigs. 659 00:31:01,600 --> 00:31:04,016 - You are seeing the bigger picture. - What does he get out of it? 660 00:31:04,040 --> 00:31:05,720 Change in policy, more control. 661 00:31:05,800 --> 00:31:08,320 Get national security funded by private interests. 662 00:31:08,400 --> 00:31:09,776 [PHONE MESSAGE ALERT] It's fucked up. 663 00:31:09,800 --> 00:31:11,200 Power and money. 664 00:31:12,400 --> 00:31:13,960 It's a text from Maru. 665 00:31:14,920 --> 00:31:16,120 [SCOFFS] 666 00:31:17,440 --> 00:31:19,120 He sent through the surveillance footage 667 00:31:19,200 --> 00:31:20,976 from the place where Jenna Finch used to work. 668 00:31:21,000 --> 00:31:22,440 Oh, he came through for you. 669 00:31:26,720 --> 00:31:27,920 That's Jenna Finch. 670 00:31:30,200 --> 00:31:31,400 That's Andrew. 671 00:31:34,240 --> 00:31:35,440 A smoking gun. 672 00:31:35,720 --> 00:31:37,160 All right. Let's go. 673 00:31:37,640 --> 00:31:38,600 Where? 674 00:31:38,680 --> 00:31:39,680 To arrest Andrew. 675 00:31:39,760 --> 00:31:41,680 You can't just walk into ASIO 676 00:31:41,760 --> 00:31:44,240 and arrest the acting director of counterterrorism. 677 00:31:44,920 --> 00:31:46,440 He's no different to another murderer. 678 00:31:46,480 --> 00:31:48,520 I know you love to do things your way, 679 00:31:48,600 --> 00:31:50,040 but we're gonna need a bigger gun. 680 00:31:51,920 --> 00:31:55,160 Such a prick. Always was too big for his boots. 681 00:31:55,600 --> 00:31:56,800 Good work, Claire. 682 00:31:56,840 --> 00:31:57,800 - That's the surveillance. - Thank you. 683 00:31:57,880 --> 00:31:59,520 So we can arrest him? 684 00:32:00,360 --> 00:32:02,840 Don't you worry about Andrew. I will take care of him. 685 00:32:02,920 --> 00:32:04,800 You can consider that done. 686 00:32:21,840 --> 00:32:22,800 Andrew. 687 00:32:22,880 --> 00:32:24,080 Claudia. 688 00:32:26,400 --> 00:32:27,920 How are you settling in? 689 00:32:28,400 --> 00:32:29,680 Fine. Thanks. 690 00:32:31,560 --> 00:32:35,720 You're an obsequious little arse, but I didn't take you for a traitor. 691 00:32:36,640 --> 00:32:38,640 I've got no idea what you're talking about. 692 00:32:38,720 --> 00:32:41,680 There's an eyewitness that saw you ram a cop car... 693 00:32:42,160 --> 00:32:43,800 evidence that you met with the woman 694 00:32:43,880 --> 00:32:46,280 who arranged the false New Zealand passports, 695 00:32:46,360 --> 00:32:49,600 passports later used in terrorist actions. 696 00:32:49,680 --> 00:32:51,240 Will I go on? 697 00:32:54,600 --> 00:32:56,120 I'm not a traitor, Claudia. 698 00:32:57,240 --> 00:32:59,400 Everything I did I did for my country. 699 00:33:00,920 --> 00:33:03,240 You have to agree we need to do more. 700 00:33:04,320 --> 00:33:06,120 I don't agree with anything about you, Andrew. 701 00:33:12,720 --> 00:33:13,920 Where's your cavalry? 702 00:33:14,840 --> 00:33:17,640 I thought we'd keep this just between us, for now. 703 00:33:18,440 --> 00:33:19,920 In the public interest. 704 00:33:20,880 --> 00:33:22,480 Or is that in your interest? 705 00:33:26,080 --> 00:33:30,320 You have exactly 24 hours to leave the country, 706 00:33:30,400 --> 00:33:32,120 never to be heard of again. 707 00:33:33,520 --> 00:33:34,720 Either that... 708 00:33:35,240 --> 00:33:36,720 or your balls on a platter. 709 00:33:50,840 --> 00:33:52,040 Done. 710 00:33:54,280 --> 00:33:56,280 [TENSE MUSIC] 711 00:34:22,560 --> 00:34:25,400 [DRAMATIC MUSIC] 712 00:34:34,130 --> 00:34:35,930 (JACKIE) He really was playing the long game. 713 00:34:36,010 --> 00:34:38,010 Well, he's a conniving prick. 714 00:34:38,090 --> 00:34:39,690 I guess it's over. 715 00:34:39,770 --> 00:34:40,970 You think? 716 00:34:41,450 --> 00:34:43,330 Claudia gave us her reassurance. 717 00:34:43,410 --> 00:34:44,890 [PHONE RINGS] Yeah, but... 718 00:34:45,410 --> 00:34:46,970 Claudia's all about Claudia. 719 00:34:47,050 --> 00:34:48,490 Tanya, you're on speaker. 720 00:34:48,890 --> 00:34:50,490 Guys, Andrew's leaving the building. 721 00:34:50,570 --> 00:34:52,450 - Under arrest? - Nah. 722 00:34:52,530 --> 00:34:54,146 He's on his own. He's just getting into his car. 723 00:34:54,170 --> 00:34:55,986 All right, I'm gonna leave this phone line open 724 00:34:56,010 --> 00:34:56,970 but you need to stay on him. 725 00:34:57,050 --> 00:34:58,250 Copy that. Let's go. 726 00:35:00,410 --> 00:35:01,650 Oi! Oi! 727 00:35:02,330 --> 00:35:04,650 Move your truck! You can't park there! 728 00:35:04,730 --> 00:35:06,010 - Police! - Hey! Police! 729 00:35:06,090 --> 00:35:07,290 Are you stupid! 730 00:35:07,690 --> 00:35:10,730 [PHONE RINGS] 731 00:35:10,810 --> 00:35:13,050 Claire, what is it? Why isn't Andrew under arrest? 732 00:35:13,130 --> 00:35:14,730 Andrew is being dealt with. 733 00:35:14,810 --> 00:35:16,250 It is now an internal matter, 734 00:35:16,330 --> 00:35:18,890 and to discuss this or comment in any way 735 00:35:18,970 --> 00:35:20,650 would contravene the Official Secrets Act. 736 00:35:20,730 --> 00:35:21,810 That's bullshit. 737 00:35:21,890 --> 00:35:23,530 Do you get my meaning? 738 00:35:24,050 --> 00:35:25,450 Yeah. Perfectly. 739 00:35:25,890 --> 00:35:27,170 Have a safe trip home, Claire. 740 00:35:28,610 --> 00:35:30,730 [TENSE MUSIC] 741 00:35:32,290 --> 00:35:33,250 (GARY) What was that? 742 00:35:33,330 --> 00:35:35,970 [SIGHS] She never had any intention of arresting him. 743 00:35:36,050 --> 00:35:37,810 She's playing politics. What a surprise. 744 00:35:37,890 --> 00:35:40,290 (TANYA) We lost him. Sorry, boss. 745 00:35:40,370 --> 00:35:41,570 Oh, that's okay. Listen, Kev. 746 00:35:41,650 --> 00:35:43,666 You've still got access to that homicide database, yeah? 747 00:35:43,690 --> 00:35:44,890 (KEVIN) Yep. Already on it. 748 00:35:45,610 --> 00:35:47,530 All right. He might be on his way to the airport. 749 00:35:47,570 --> 00:35:50,090 Federal police have jurisdiction. I'll get onto that. 750 00:35:50,170 --> 00:35:51,426 He's not gonna get out of the country. 751 00:35:51,450 --> 00:35:53,731 He's a trained operative. He's not gonna walk into a trap. 752 00:35:53,770 --> 00:35:55,610 Guys, we've just had him pinged on the M5. 753 00:35:55,690 --> 00:35:57,450 Where does that go? Right. Bankstown Airport. 754 00:35:58,010 --> 00:35:59,210 What's there? 755 00:35:59,250 --> 00:36:00,450 Private jets. 756 00:36:01,330 --> 00:36:03,250 (KEVIN) We've tracked Andrew's car to hangar 49. 757 00:36:03,330 --> 00:36:04,530 Back-up's on its way. 758 00:36:07,650 --> 00:36:10,490 [DRAMATIC MUSIC] 759 00:36:12,170 --> 00:36:14,290 - That's his car. - Yep. 760 00:36:19,810 --> 00:36:21,810 Yeah, Kev. Yeah, there was no sign. All right. 761 00:36:21,890 --> 00:36:25,050 So I need you to check every car in the car park, every hangar. 762 00:36:25,130 --> 00:36:26,330 I'll get back to you. 763 00:36:32,690 --> 00:36:35,010 [TENSE MUSIC] 764 00:36:47,010 --> 00:36:48,610 Just hang back and let me check this out. 765 00:36:48,650 --> 00:36:49,850 All right. 766 00:36:52,850 --> 00:36:55,210 [TENSE MUSIC] 767 00:37:13,370 --> 00:37:16,210 [TENSE MUSIC] 768 00:37:24,290 --> 00:37:26,090 [GUN CLICKS] No sudden moves, Claire. 769 00:37:26,170 --> 00:37:27,690 You know the drill. 770 00:37:33,050 --> 00:37:35,130 [TENSE MUSIC] 771 00:37:40,250 --> 00:37:41,810 Put the gun down, Detective. 772 00:37:41,890 --> 00:37:43,370 All right, Claire? 773 00:37:43,450 --> 00:37:44,650 Been better. 774 00:37:49,290 --> 00:37:50,706 What are you doing, Andrew? It's over. 775 00:37:50,730 --> 00:37:52,850 I don't think so. Put the gun down. 776 00:37:55,210 --> 00:37:56,850 I have nothing to lose, Gary. 777 00:38:05,290 --> 00:38:06,570 Slide it over here. 778 00:38:10,170 --> 00:38:11,690 Good. Step aside. 779 00:38:13,810 --> 00:38:15,010 Where are we going? 780 00:38:15,850 --> 00:38:17,570 That jet's heading to Buenos Aires. 781 00:38:17,650 --> 00:38:19,330 We'll persuade them to make a detour. 782 00:38:19,410 --> 00:38:20,706 They're not gonna let you take off. 783 00:38:20,730 --> 00:38:21,930 I think they will. 784 00:38:22,570 --> 00:38:24,450 Step aside. Let me ask you one question. 785 00:38:24,530 --> 00:38:26,130 Just one question. 786 00:38:26,770 --> 00:38:28,810 Did you know that that van was rigged to blow? 787 00:38:28,890 --> 00:38:30,850 The one that killed my partner? Did you know that? 788 00:38:31,890 --> 00:38:34,010 We'll just have to put that down to collateral damage. 789 00:38:34,050 --> 00:38:36,130 It's not collateral damage, Andrew. It's murder. 790 00:38:37,090 --> 00:38:38,690 Now, you left a baby fatherless, 791 00:38:38,770 --> 00:38:41,130 a young mother a widow, and you did it all in the dark. 792 00:38:41,210 --> 00:38:43,090 You are a fucking coward! 793 00:38:47,770 --> 00:38:49,330 So you orchestrated everything? 794 00:38:49,410 --> 00:38:51,210 All I did was set things in motion. 795 00:38:51,290 --> 00:38:53,330 Why? I'm just curious. 796 00:38:53,410 --> 00:38:55,370 Because I love my country, 797 00:38:55,450 --> 00:38:57,450 and it's going to fucking hell. 798 00:38:58,850 --> 00:39:01,170 It needed a wake-up call and I gave them one. 799 00:39:01,250 --> 00:39:04,450 So feeding fear, killing people... 800 00:39:04,770 --> 00:39:05,730 that's your solution? 801 00:39:05,810 --> 00:39:08,650 Wouldn't you do what you had to do to protect your country, Claire? 802 00:39:09,570 --> 00:39:10,530 Huh? 803 00:39:10,610 --> 00:39:12,970 Yeah. I suppose I would. 804 00:39:13,050 --> 00:39:14,610 You've done it before, haven't you? 805 00:39:16,290 --> 00:39:17,490 Now step aside! 806 00:39:18,770 --> 00:39:19,970 [GROANS] 807 00:39:23,650 --> 00:39:26,650 Point it at me, you fucking murdering prick! 808 00:39:26,730 --> 00:39:29,090 [BOTH GROAN] 809 00:39:33,450 --> 00:39:35,890 [DRAMATIC MUSIC] 810 00:40:13,690 --> 00:40:16,330 [SIREN WAILS] 811 00:40:19,650 --> 00:40:21,770 [TENSE MUSIC] 812 00:40:23,490 --> 00:40:24,690 [SIREN WAILS] 813 00:40:26,250 --> 00:40:27,330 She didn't have a choice. 814 00:40:27,410 --> 00:40:30,050 He had a gun. It was pointed at me. He was gonna fire. 815 00:40:31,010 --> 00:40:32,530 At least it wasn't you this time. 816 00:40:34,090 --> 00:40:36,250 Right. Are we all done here, Jackie? 817 00:40:36,330 --> 00:40:37,530 For now. 818 00:40:39,170 --> 00:40:40,370 Good work. 819 00:40:45,290 --> 00:40:46,490 Are you all right? 820 00:40:49,410 --> 00:40:50,370 Yeah. 821 00:40:50,450 --> 00:40:53,170 Listen, it was... very brave... 822 00:40:54,050 --> 00:40:55,370 what you did. 823 00:40:56,570 --> 00:40:57,770 Thank you. 824 00:41:00,090 --> 00:41:01,290 No worries. 825 00:41:03,810 --> 00:41:05,130 It's all over, Kiwi. 826 00:41:07,810 --> 00:41:09,090 Except for the paperwork. 827 00:41:09,730 --> 00:41:13,250 Which, you know, being a pen-pusher is right up my street. 828 00:41:13,330 --> 00:41:14,530 Yeah. All right. 829 00:41:19,810 --> 00:41:22,490 All right. Let's go get a beer. 830 00:41:59,650 --> 00:42:02,490 (ROSIE) And this is you and Dad flying over the house. 831 00:42:02,570 --> 00:42:04,130 I can see that! 832 00:42:04,210 --> 00:42:07,370 Thank you, darling. That is the best picture ever. 833 00:42:07,450 --> 00:42:09,010 Thank you. Hi, Daddy. 834 00:42:09,090 --> 00:42:10,170 Hello, squirt. 835 00:42:10,250 --> 00:42:11,890 I'm not a squirt. 836 00:42:11,970 --> 00:42:13,570 [GARY LAUGHS] Yes, you are. 837 00:42:14,010 --> 00:42:16,130 Come on, kids. Let's give Mum and Dad a moment, okay? 838 00:42:16,210 --> 00:42:17,170 Aw! 839 00:42:17,250 --> 00:42:20,010 Come on, we're talking bribes here. Cakes! 840 00:42:20,090 --> 00:42:22,530 Oh, yeah. You've brainwashed me. [LAUGHTER] 841 00:42:22,610 --> 00:42:23,810 That's good enough for me. 842 00:42:23,850 --> 00:42:25,170 [LAUGHS] 843 00:42:26,690 --> 00:42:27,890 Thanks, Gary. 844 00:42:28,450 --> 00:42:31,010 I know Nick would be... really proud. 845 00:42:32,930 --> 00:42:35,890 [POIGNANT MUSIC] 846 00:42:41,450 --> 00:42:42,530 [BABY CRIES] 847 00:42:42,610 --> 00:42:43,810 Hey, little man. 848 00:42:45,210 --> 00:42:46,530 [CHUCKLES] 849 00:42:51,610 --> 00:42:54,570 [POIGNANT MUSIC] 850 00:42:57,890 --> 00:42:58,890 Hey. 851 00:42:58,970 --> 00:43:00,170 Hey, yourself. 852 00:43:02,130 --> 00:43:03,330 You all right? 853 00:43:04,570 --> 00:43:05,770 Yeah. 854 00:43:08,530 --> 00:43:10,370 It's really, really good to have you home. 855 00:43:11,650 --> 00:43:12,850 And you. 856 00:43:15,690 --> 00:43:16,890 You home for good? 857 00:43:21,090 --> 00:43:22,290 Yep. 858 00:43:23,250 --> 00:43:24,450 For better or worse... 859 00:43:25,610 --> 00:43:26,810 I'm home. 860 00:43:27,250 --> 00:43:28,450 [CHUCKLES] 861 00:43:28,690 --> 00:43:29,890 I'll take that. 862 00:43:33,170 --> 00:43:36,530 [POIGNANT MUSIC] 863 00:43:47,175 --> 00:43:51,038 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 864 00:43:51,088 --> 00:43:55,638 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.