All language subtitles for Homicide Life on the Street s07e13 Homicide.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,157 --> 00:00:17,496 ♪ One more murder in this town 2 00:00:22,292 --> 00:00:28,006 ♪ It don't mean a thing Just lock your doors and drive around 3 00:00:31,760 --> 00:00:37,933 ♪ One more murder in this town 4 00:00:41,061 --> 00:00:48,109 ♪ Don't worry, the rain will wash the chalk marks from the ground 5 00:00:51,238 --> 00:00:53,657 ♪ Saturday night, shots ring out 6 00:00:53,782 --> 00:00:56,076 ♪ Add one to the body count 7 00:00:56,201 --> 00:01:00,121 ♪ You come alive To see another's end 8 00:01:00,247 --> 00:01:03,750 ♪ Plead it to a lesser count 9 00:01:03,875 --> 00:01:05,877 ♪ DA says, "Without a doubt" 10 00:01:06,002 --> 00:01:10,131 ♪ In three to five You're on the street again 11 00:01:10,257 --> 00:01:13,969 ♪ One more murder 12 00:01:14,094 --> 00:01:17,222 ♪ In this town... ♪ 13 00:02:00,593 --> 00:02:04,806 Turn, turn! There! There! The big one, the big one! 14 00:02:04,931 --> 00:02:06,599 That's a lot of points. 15 00:02:06,725 --> 00:02:09,310 This depravity is the upcoming moral of apocalypse. 16 00:02:09,436 --> 00:02:11,688 Systemic desensitisation 17 00:02:11,813 --> 00:02:14,149 geared to controlling our aggression and sexual drives, 18 00:02:14,274 --> 00:02:15,733 keeping us docile puppets, 19 00:02:15,859 --> 00:02:17,861 with our senses held hostage by a computer. 20 00:02:17,986 --> 00:02:19,446 It's just a CD game. 21 00:02:19,571 --> 00:02:22,991 It's just a way of exploring the arbitrary nature of winning and losing. 22 00:02:23,116 --> 00:02:25,285 This is the route to enlightenment? 23 00:02:25,410 --> 00:02:28,496 The hero's a big-breasted woman blowing away aliens. 24 00:02:28,621 --> 00:02:32,250 Hey, Tara Greenwood makes the world safe from evil. 25 00:02:32,375 --> 00:02:34,419 She's two-dimensional animation. 26 00:02:34,544 --> 00:02:37,755 Didn't you have a little something for Wilma Flintstone, huh? 27 00:02:37,881 --> 00:02:39,757 Watch it. Wilma's sacred. 28 00:02:40,758 --> 00:02:42,552 Got a body in Highlandtown. 29 00:02:42,677 --> 00:02:46,514 Meldrick seems to be missing in action. I need a partner. 30 00:02:46,639 --> 00:02:48,600 I'm in the middle of a game here. 31 00:02:48,725 --> 00:02:51,644 What about you, Bayliss? Wanna battle evil in the real world? 32 00:02:51,769 --> 00:02:53,938 Yeah, yeah, yeah. Sure. Let's ride. 33 00:02:54,063 --> 00:02:56,065 Yeah. Yeah, go ride. 34 00:02:58,234 --> 00:02:59,903 Good riddance. 35 00:03:00,028 --> 00:03:01,488 Oh! 36 00:03:05,533 --> 00:03:07,452 Shana Siegel. 25. 37 00:03:07,577 --> 00:03:11,539 A friend, Melissa Chambers found her when she came to pick Siegel up. 38 00:03:11,664 --> 00:03:13,499 They worked at Sip 'N' Bite. 39 00:03:13,625 --> 00:03:17,545 No signs of a struggle. No bloody footprints. 40 00:03:17,670 --> 00:03:19,214 No smears on the door. 41 00:03:19,339 --> 00:03:22,592 Well, that's not nice. Not leaving us any clues. 42 00:03:23,426 --> 00:03:26,054 - The killer did leave us something. - Huh? 43 00:03:26,179 --> 00:03:30,558 - Look at this. - "Too little too late." 44 00:03:39,484 --> 00:03:40,985 Hey, where have you been? 45 00:03:41,110 --> 00:03:43,821 Signing up for a self-defence course at the Academy. 46 00:03:43,947 --> 00:03:45,823 Why? Something up? 47 00:03:45,949 --> 00:03:49,077 No. I just haven't seen you around. Self-defence, huh? 48 00:03:49,202 --> 00:03:52,580 Uh-huh. Are you following me? 49 00:03:52,705 --> 00:03:55,041 If you're interested in protecting yourself on the street, 50 00:03:55,166 --> 00:03:56,960 I could show you some box moves. 51 00:03:57,085 --> 00:03:59,462 Oh, you and me? Boxing? 52 00:03:59,587 --> 00:04:03,132 Yeah, you know, a little floor work, holds. 53 00:04:03,257 --> 00:04:06,177 - Tight clinches. - Working up a sweat. 54 00:04:06,886 --> 00:04:10,014 - Discussing a case, Detectives? - Absolutely, Gee. 55 00:04:10,139 --> 00:04:13,559 Does my heart good to see two professionals hard at work. 56 00:04:13,685 --> 00:04:16,479 Yeah... I better... 57 00:04:16,604 --> 00:04:18,898 See you around later, Laura. Detective Ballard. 58 00:04:19,023 --> 00:04:21,067 Yes, right... er... Falsone. 59 00:04:22,402 --> 00:04:24,278 OK. Thanks. 60 00:04:24,404 --> 00:04:26,114 Miss Chambers? 61 00:04:27,281 --> 00:04:30,034 - Miss Chambers? - Were you saying something to me? 62 00:04:30,159 --> 00:04:32,662 I need to ask you a few more questions. 63 00:04:32,787 --> 00:04:35,707 Do you have any idea who would hurt Shana like this? 64 00:04:35,832 --> 00:04:38,501 No. I don't know her well. 65 00:04:38,626 --> 00:04:40,461 We just drove to work together. 66 00:04:40,586 --> 00:04:42,505 She talked a lot in the car, 67 00:04:42,630 --> 00:04:45,216 but if I was driving, I couldn't read her lips. 68 00:04:45,341 --> 00:04:47,301 I missed a lot of what she said. 69 00:04:47,427 --> 00:04:51,222 Did you see anyone exiting her house? See anything suspicious? 70 00:04:51,347 --> 00:04:53,975 Nothing. The door was open when I arrived. 71 00:04:54,100 --> 00:04:56,102 Shana always left the door open. 72 00:04:56,227 --> 00:04:59,397 I told her it wasn't safe, but she wouldn't listen. 73 00:04:59,522 --> 00:05:02,108 Did Shana have any family in town? 74 00:05:02,233 --> 00:05:05,445 Only the person she ever mentioned was her sister. 75 00:05:05,570 --> 00:05:09,323 - Her sister? - Yes. I think she's from Detroit. 76 00:05:10,450 --> 00:05:12,660 Hey. Was Shana's friend any help? 77 00:05:12,785 --> 00:05:15,037 Not much. Getting anything on that computer? 78 00:05:15,163 --> 00:05:17,915 Only that Shana and the killer might have had an audience. 79 00:05:18,040 --> 00:05:21,252 Yeah, you see there's a card in the computer 80 00:05:21,377 --> 00:05:25,381 that you hook a video camera up to, 81 00:05:25,506 --> 00:05:27,800 and you send the images over the internet. 82 00:05:27,925 --> 00:05:30,803 So does that mean that there might be a video tape 83 00:05:30,928 --> 00:05:33,473 existing somewhere out there in cyberspace, 84 00:05:33,598 --> 00:05:36,392 or it might be somewhere in that computer? 85 00:05:36,517 --> 00:05:41,564 - We're gonna need Computer Crimes. - Stage lamp, fake knife. 86 00:05:42,607 --> 00:05:45,234 - What are these? - Oh, they're squibs. 87 00:05:45,359 --> 00:05:48,988 You tape them to the body, pierce them, and you've got instant fake blood. 88 00:05:50,448 --> 00:05:52,909 My undergrad minor was drama. 89 00:05:53,034 --> 00:05:55,870 So we've got items that point to a stage performance. 90 00:05:55,995 --> 00:05:59,290 Mm-hm. Complete with a real-life dead body. 91 00:06:03,002 --> 00:06:07,798 I feel energised, you know. Ready. First real case since the beatdown. 92 00:06:07,924 --> 00:06:10,176 I can barely see the bruises. Everything's OK? 93 00:06:10,301 --> 00:06:13,513 - Yeah. Everything else is great. - Good. 94 00:06:13,638 --> 00:06:17,266 You know, I just thought you and Lewis being partnered up, 95 00:06:17,391 --> 00:06:21,437 you wanna work this case with him, it's all right with me. 96 00:06:21,562 --> 00:06:23,689 Did Lewis say something to you about me? 97 00:06:23,814 --> 00:06:25,274 No, nothing. 98 00:06:25,399 --> 00:06:27,652 If you two wanted to get your rhythm back, 99 00:06:27,777 --> 00:06:29,779 I didn't want to stand in your way. 100 00:06:29,904 --> 00:06:32,281 Lewis wasn't around. You were. 101 00:06:32,406 --> 00:06:35,326 There's no reason we can't finish what we started. 102 00:06:35,451 --> 00:06:38,120 It's not like these partnerships are set in stone, right? 103 00:06:38,663 --> 00:06:40,122 Right. 104 00:06:42,667 --> 00:06:44,126 Ahem. 105 00:06:44,252 --> 00:06:45,711 - Hey. - Rene. Tim. 106 00:06:45,836 --> 00:06:51,050 Detectives Bonaventura, LZ Austin. What brings you here off-shift? 107 00:06:51,175 --> 00:06:54,637 Heard over KGA, you guys paid a visit to Shana Siegel's house. 108 00:06:54,762 --> 00:06:57,682 - Yeah. You know her? - We talked to Shana yesterday. 109 00:06:57,807 --> 00:07:00,768 She was a witness of ours on an online murder hoax. 110 00:07:00,893 --> 00:07:02,770 - A hoax? - A fake slash film. 111 00:07:02,895 --> 00:07:07,108 Simulated murder. It was broadcast over the internet night before last. 112 00:07:07,233 --> 00:07:09,151 Shana Siegel was the star. 113 00:07:09,277 --> 00:07:12,530 Shana Siegel, a grad student at Grant's College, 114 00:07:12,655 --> 00:07:16,283 and an acquaintance, Lemmy Caution, hacked into the college's website, 115 00:07:16,409 --> 00:07:18,661 and broadcasted a faux slash film. 116 00:07:18,786 --> 00:07:21,706 Siegel as the victim, Caution as the killer. 117 00:07:21,831 --> 00:07:24,250 These invitations were sent by email. 118 00:07:24,375 --> 00:07:27,378 They were advertised as a new-age ritual. 119 00:07:27,503 --> 00:07:32,842 In their investigation, Bonaventura and Austin found Siegel alive and well 120 00:07:32,967 --> 00:07:35,386 and warned her against staging another performance. 121 00:07:35,511 --> 00:07:39,807 Then last night they got a call about what sounded like another staged murder, 122 00:07:39,932 --> 00:07:42,977 so they sent those calls onto Computer Crimes, done and done. 123 00:07:43,102 --> 00:07:44,687 Until Shana shows up dead. 124 00:07:44,812 --> 00:07:49,316 What about Lemmy Caution, the fake killer? Maybe he's the real killer. 125 00:07:49,442 --> 00:07:52,695 If he is our murderer, he also used a fake name. 126 00:07:52,820 --> 00:07:56,866 Wait, Lemmy Caution was a character 127 00:07:56,991 --> 00:07:59,744 in a 1960s French Film called "Alphaville". 128 00:07:59,869 --> 00:08:02,413 It was about a computer that ran a whole society. 129 00:08:02,538 --> 00:08:04,915 Do we have anything on this case? 130 00:08:05,041 --> 00:08:07,710 Bonaventura and Austin have a videotape of the fake murder, 131 00:08:07,835 --> 00:08:10,045 and there were rituals involved, including body painting. 132 00:08:10,171 --> 00:08:12,214 According to their research, the ritual was: 133 00:08:12,339 --> 00:08:16,385 "A pastiche of Afro-Cuban syncretic religious rituals, 134 00:08:16,510 --> 00:08:19,263 "including voodoo, Santeria and Candomble." 135 00:08:19,388 --> 00:08:23,350 Work with Bonaventura and Austin, find this Lemmy, whatever his name is, 136 00:08:23,476 --> 00:08:26,103 and how many people saw last night's murder on computer. 137 00:08:26,228 --> 00:08:28,230 - Right. - Ask Mike to help. 138 00:08:28,355 --> 00:08:30,858 The FBI has the most up-to-date computer analysis equipment. 139 00:08:30,983 --> 00:08:33,736 Computers, internet, cyber world... gives me agita. 140 00:08:33,861 --> 00:08:36,906 - I'll be right there. - OK. 141 00:08:37,156 --> 00:08:39,575 Got yourself a new partner, huh? 142 00:08:39,700 --> 00:08:42,077 You weren't around when the call came. 143 00:08:42,203 --> 00:08:44,997 I was over at Jimmy's getting myself an egg sandwich. 144 00:08:45,122 --> 00:08:46,582 You didn't tell me that. 145 00:08:46,707 --> 00:08:49,460 I never said I didn't wanna work cases with you. 146 00:08:49,585 --> 00:08:53,339 - I know. - So I'm able to jump in there. 147 00:08:53,464 --> 00:08:56,759 No need. Bayliss and I have got it under control. 148 00:08:56,884 --> 00:08:58,886 Fine. OK. 149 00:08:59,011 --> 00:09:00,471 OK. 150 00:09:00,596 --> 00:09:02,306 What have you got? 151 00:09:02,431 --> 00:09:04,558 This is the fake murder of Shana Siegel 152 00:09:04,683 --> 00:09:07,311 shown the night before last on the Grant's College website. 153 00:09:07,436 --> 00:09:09,355 Some kid turned it over to us. 154 00:09:17,947 --> 00:09:21,200 - Ouch! - It's all fake. 155 00:09:21,325 --> 00:09:23,661 Blood squibs. Fake knife. 156 00:09:23,786 --> 00:09:25,663 Looks real enough to me. 157 00:09:25,788 --> 00:09:31,126 Siegel and Caution hacked into the college's website two nights in a row. 158 00:09:31,252 --> 00:09:36,590 - We need to know how they did it. - The name of the file was ritual/murder. 159 00:09:36,715 --> 00:09:38,926 Let's see who their provider was. 160 00:09:39,051 --> 00:09:40,761 Your hacker used Plegma. 161 00:09:40,886 --> 00:09:47,268 The identification number is 1 PL422636. 162 00:09:47,393 --> 00:09:50,062 Wait. That's Shana Siegel's account. 163 00:09:50,187 --> 00:09:53,816 When someone signs onto the net, they can be tracked by their ID number. 164 00:09:53,941 --> 00:09:55,401 It's like fingerprints. 165 00:09:55,526 --> 00:09:58,737 It tells us that Lemmy Caution knew computer records. 166 00:09:58,862 --> 00:10:02,449 He didn't want anything to come back to him so he used his victim's account. 167 00:10:02,574 --> 00:10:04,660 For you. 168 00:10:04,785 --> 00:10:06,245 Sheppard. 169 00:10:06,370 --> 00:10:11,208 Would the hacker have to be someone who is familiar with your system? 170 00:10:11,333 --> 00:10:14,211 You get a goober with a God complex and a computer, 171 00:10:14,336 --> 00:10:16,588 he can find his way into any system. 172 00:10:16,714 --> 00:10:18,173 So anyone. Right. 173 00:10:18,299 --> 00:10:21,510 - Excuse us. - OK, thanks. 174 00:10:23,053 --> 00:10:25,431 Bonaventura got a call from one of the witnesses. 175 00:10:25,556 --> 00:10:27,433 They received an email invitation 176 00:10:27,558 --> 00:10:30,144 to view another staged new-age ritual performance. 177 00:10:30,269 --> 00:10:33,188 Tonight at midnight. This time on Whitley University's website. 178 00:10:33,314 --> 00:10:35,357 Uh-huh. So another performance? 179 00:10:35,482 --> 00:10:37,526 - Or another murder. - Yeah. 180 00:10:37,651 --> 00:10:41,739 Congratulations. I think you just downloaded your first red ball. 181 00:10:51,516 --> 00:10:55,853 We have email invitations for another ritual killing tonight at 12 midnight, 182 00:10:55,978 --> 00:10:58,231 to be broadcast on the Whitley University website. 183 00:10:58,356 --> 00:11:00,691 Maybe the next victim is from Whitley University. 184 00:11:00,817 --> 00:11:03,403 Question is do we have time to interview every student? 185 00:11:03,528 --> 00:11:07,365 No, and we have no idea whether the murder will take place in Baltimore. 186 00:11:07,490 --> 00:11:11,285 All we can go on is the information we know about Siegel's murder. 187 00:11:11,411 --> 00:11:14,622 - Got any idea who aced her? - No. He was wearing a mask. 188 00:11:14,747 --> 00:11:17,959 All we know is he gave himself a fake name, Lemmy Caution. 189 00:11:18,084 --> 00:11:20,586 So far Crime Lab has come up with nothing. 190 00:11:20,711 --> 00:11:25,091 They've got no clues, no hairs, so we're waiting for the ME's report. 191 00:11:25,216 --> 00:11:27,260 Neighbours didn't recall any disturbance. 192 00:11:27,385 --> 00:11:29,929 No one saw anyone enter or leave Siegel's house. 193 00:11:30,054 --> 00:11:32,974 Her family has been contacted, as well as co-workers. 194 00:11:33,099 --> 00:11:35,560 We now have eight phone calls from viewers 195 00:11:35,685 --> 00:11:38,646 who witnessed Siegel's death on their computer last night. 196 00:11:38,771 --> 00:11:40,439 We're calling them in for interviews. 197 00:11:40,565 --> 00:11:43,609 Lewis, you and Munch interview Siegel's sister. 198 00:11:43,734 --> 00:11:45,361 She's flying in this morning. 199 00:11:45,486 --> 00:11:49,198 Bonaventura, you and Austin reinterview the students at Grant's. 200 00:11:49,323 --> 00:11:54,871 And Ballard, you and Lewis recanvass Siegel's neighbourhood. 201 00:11:54,996 --> 00:11:57,456 You wanted me and Munchkin to see Siegel's sister. 202 00:11:58,791 --> 00:12:01,794 Lewis and Munch, why don't you stay with the Siegel family? 203 00:12:01,919 --> 00:12:05,381 Ballard, Gharty, Falsone and Stivers recanvass the neighbourhood. 204 00:12:05,506 --> 00:12:07,800 Speak with the witnesses who saw the video. 205 00:12:07,925 --> 00:12:09,468 Coordinate here with Mike. 206 00:12:09,594 --> 00:12:12,013 I want you to talk to the Computer Crime. 207 00:12:12,138 --> 00:12:14,849 Find out the source of today's email invitation, all right? 208 00:12:14,974 --> 00:12:18,811 I don't have to remind all of you that we have 15 hours until midnight. 209 00:12:18,936 --> 00:12:23,774 I will be my usual pleasant self until this case is solved. 210 00:12:26,027 --> 00:12:28,779 We should go to the ME's office. Give Griscom a nudge. 211 00:12:28,905 --> 00:12:32,575 Don't tell me how to run this case unless you want to be the primary. 212 00:12:32,700 --> 00:12:34,452 What are you talking about? 213 00:12:34,577 --> 00:12:38,205 Me dropping the ball back there, doing that briefing for a second, 214 00:12:38,331 --> 00:12:41,751 you jumping in to save my ass, I don't need that. 215 00:12:41,876 --> 00:12:43,336 I was trying to help. 216 00:12:43,461 --> 00:12:46,589 I know that I've never been the primary on a red ball. 217 00:12:46,714 --> 00:12:50,259 I know what everybody's thinking about me. 218 00:12:50,384 --> 00:12:53,137 No one is thinking you cannot handle this case. 219 00:12:53,262 --> 00:12:55,640 - Right. - Listen... 220 00:12:55,765 --> 00:12:59,101 Gandhi said one time that he only had three enemies. 221 00:12:59,226 --> 00:13:01,896 His favourite enemy was the British Empire. 222 00:13:02,021 --> 00:13:04,649 The second favourite enemy was the Indian people. 223 00:13:04,774 --> 00:13:08,527 But his third and most formidable opponent was Gandhi himself. 224 00:13:08,653 --> 00:13:11,697 Spare me your crunchy philosophy. Let's go see Griscom. 225 00:13:11,822 --> 00:13:13,741 - Yeah, let's do that. - Yeah. 226 00:13:13,866 --> 00:13:16,619 I'd water her plants when she went out of town. 227 00:13:16,744 --> 00:13:20,665 Did you ever see Shana with anyone, or talk with her about friends? 228 00:13:20,790 --> 00:13:24,710 - No. - If you think of anything, call us. 229 00:13:24,835 --> 00:13:26,754 I'm sure I won't. 230 00:13:33,135 --> 00:13:36,305 I'm glad you and Falsone are cooling it on company time. 231 00:13:36,430 --> 00:13:39,475 Oh, well, actually, we are cooling it altogether. 232 00:13:39,600 --> 00:13:41,143 - Oh? - Mm. 233 00:13:41,268 --> 00:13:43,187 Your idea or his idea? 234 00:13:43,312 --> 00:13:45,147 A little bit of both. 235 00:13:45,272 --> 00:13:46,941 Yeah? 236 00:13:47,066 --> 00:13:49,694 - You OK about that? - Mm-hm. 237 00:13:49,819 --> 00:13:52,196 You don't need for me to bust his chops? 238 00:13:52,321 --> 00:13:53,906 Uh-uh. 239 00:13:54,031 --> 00:13:58,661 Cos if he broke your heart or something like that, 240 00:13:58,786 --> 00:14:00,538 you just have to ask and kapow. 241 00:14:00,663 --> 00:14:03,249 There's no need, but thank you. 242 00:14:09,296 --> 00:14:14,343 Did your sister ever talk to you about her friends, specifically Lemmy Caution? 243 00:14:14,468 --> 00:14:18,556 She never mentioned that name. She never mentioned anyone. 244 00:14:18,681 --> 00:14:22,393 - I knew this would happen. - How did you know? 245 00:14:22,518 --> 00:14:26,313 Shana has to move to the only city with a higher murder rate than Detroit, 246 00:14:26,439 --> 00:14:30,151 and surprise, surprise, she gets murdered. 247 00:14:30,276 --> 00:14:32,236 I guess that's my sister for you. 248 00:14:32,361 --> 00:14:36,073 Always trying to buck the odds. Always losing. 249 00:14:38,909 --> 00:14:41,662 Here are Shana Siegel's autopsy results. 250 00:14:41,787 --> 00:14:45,249 It took me a while to figure out the precise sequence of events, 251 00:14:45,374 --> 00:14:48,335 but I teased it out and came up with the following scenario. 252 00:14:48,461 --> 00:14:50,713 First, she was stabbed in the chest. 253 00:14:50,838 --> 00:14:53,465 The initial strikes severed her aorta. 254 00:14:53,591 --> 00:14:57,219 So probably she was dead before the third strike. Then the killer used... 255 00:14:57,344 --> 00:15:02,057 A straight-edged hunting knife. Then stabbed her six more times. 256 00:15:02,183 --> 00:15:04,476 We saw a copy of the killer's MO. 257 00:15:04,602 --> 00:15:07,771 He staged a fake murder the night before the actual murder. 258 00:15:07,897 --> 00:15:09,690 - You could've told me. - Yeah. 259 00:15:09,815 --> 00:15:12,693 Griscom, we need to know if you found any traces. 260 00:15:12,818 --> 00:15:16,864 Skin under the fingernails? Hair? Anything that might give us a lead. 261 00:15:16,989 --> 00:15:20,159 The lab has been examining her clothes, but so far... 262 00:15:20,284 --> 00:15:21,744 Don't tell me nothing. 263 00:15:23,454 --> 00:15:25,706 How about bupkis? 264 00:15:25,831 --> 00:15:28,250 Or nada or nichevo? 265 00:15:28,375 --> 00:15:31,754 Or maybe you'd prefer zero or zip or zilch? 266 00:15:31,879 --> 00:15:35,424 You take your pick, Detective. It means nothing to me. 267 00:15:35,549 --> 00:15:37,384 How did you hear about the murder? 268 00:15:37,509 --> 00:15:40,221 My girlfriend forwarded an email invite to me. 269 00:15:40,346 --> 00:15:44,725 Her brother had forwarded it to her, but I don't know who clued him in. 270 00:15:44,850 --> 00:15:48,228 I'm a professor of philosophy at Grant's College. 271 00:15:48,354 --> 00:15:52,024 I heard several of my students talking about the cyber murder. 272 00:15:52,149 --> 00:15:55,945 I wanted to keep up with what they're interested in, so I watched. 273 00:15:56,070 --> 00:15:57,905 The entire murder? 274 00:15:58,030 --> 00:16:03,494 Keeping up with college kids these days, it's not for the squeamish. 275 00:16:03,619 --> 00:16:07,122 The technology was good, but the effects were smoke and mirror stuff. 276 00:16:07,247 --> 00:16:11,543 You see it every day on television. It's not like the woman was killed. 277 00:16:11,669 --> 00:16:14,838 What you saw was a real murder. 278 00:16:14,964 --> 00:16:17,216 Oh... man. 279 00:16:18,717 --> 00:16:23,097 Oh, man! That's so... That's so... cool. 280 00:16:25,683 --> 00:16:29,228 Sheppard? What's the status on the Siegel murder? 281 00:16:29,645 --> 00:16:31,188 We're working on the case, Gee. 282 00:16:31,313 --> 00:16:34,233 There's a strong possibility, around midnight tonight, 283 00:16:34,358 --> 00:16:36,568 another young woman will lose a life. 284 00:16:36,694 --> 00:16:41,949 I want a more specific answer from you than, "We're working on the case." 285 00:16:42,074 --> 00:16:44,284 Nothing from the Crime Lab or the ME. 286 00:16:44,410 --> 00:16:47,830 Neighbours have heard nothing. Family, friends know nothing. 287 00:16:47,955 --> 00:16:50,666 Where's Bonaventura and Austin? 288 00:16:50,791 --> 00:16:54,002 I think they're at the college questioning the students. 289 00:16:54,128 --> 00:16:56,755 You think? You're the primary of the case. 290 00:16:56,880 --> 00:17:01,176 You've got to know where everyone is, so if you want them, you can get them. 291 00:17:01,301 --> 00:17:03,721 - Do I make myself clear? - Yes, sir. 292 00:17:12,980 --> 00:17:15,774 - Tell me you've found something. - No. 293 00:17:15,899 --> 00:17:19,486 I'm checking the BBS. See if anyone has a copy of Siegel's murder. 294 00:17:19,611 --> 00:17:21,947 - BBS? - Internet bulletin boards. 295 00:17:22,072 --> 00:17:24,616 You can set up a site where people log in, 296 00:17:24,742 --> 00:17:28,871 and, you know, share their opinions about a specific topic. 297 00:17:28,996 --> 00:17:32,082 Someone's set up a BBS on Siegel's murder. 298 00:17:32,207 --> 00:17:36,086 I've also checked Cyber Slash chat rooms. 299 00:17:36,211 --> 00:17:40,466 These people are having real-time conversations about Siegel's murder. 300 00:17:40,591 --> 00:17:42,634 - You've got 20 names there. - Yeah. 301 00:17:42,759 --> 00:17:47,097 This is just Cyber Slash chat room number four. There are six in all. 302 00:17:47,222 --> 00:17:49,099 Don't they have better things to do 303 00:17:49,224 --> 00:17:52,394 than sit in front of a screen and talk about a murder? 304 00:17:52,519 --> 00:17:54,021 Apparently not. 305 00:17:54,146 --> 00:17:57,774 Let me know if anyone has anything important to say. 306 00:17:59,985 --> 00:18:03,489 "Officer at the scene was Franke Keane." 307 00:18:03,614 --> 00:18:07,659 - How do these inter-nuts know that? - They follow the investigation. 308 00:18:07,784 --> 00:18:10,954 They know all the detectives involved. Their names, facts of life. 309 00:18:11,079 --> 00:18:12,456 What facts of life? 310 00:18:12,581 --> 00:18:15,000 Someone's looked up what cases we worked on, 311 00:18:15,125 --> 00:18:17,419 where we went to school, where we live. 312 00:18:17,544 --> 00:18:20,714 Wait a minute. My particulars are floating around in cyberspace? 313 00:18:20,839 --> 00:18:24,676 - Don't they need my permission? - Not if it's in the public record. 314 00:18:24,801 --> 00:18:26,470 And who reads this? 315 00:18:26,595 --> 00:18:29,556 Well, anyone hooked up to the net can access it. 316 00:18:29,681 --> 00:18:34,311 We're talking 70, maybe, 100 million terminals worldwide. 317 00:18:34,436 --> 00:18:38,190 Sheppard, the FBI computer technician's found something on Siegel's computer. 318 00:18:38,315 --> 00:18:41,443 - Bayliss is waiting for us downstairs. - Let's go. 319 00:18:45,030 --> 00:18:49,243 I was able to restore the victim's deleted email from her cache. 320 00:18:49,368 --> 00:18:51,286 OK. Who's Bytemyface? 321 00:18:51,411 --> 00:18:53,288 That's Siegel's email address. 322 00:18:53,413 --> 00:18:54,873 Lovely. 323 00:18:54,998 --> 00:18:59,336 "We'll need a few hours' preparation, so I'll come over at nine." 324 00:19:00,379 --> 00:19:02,214 This is a letter from the killer. 325 00:19:02,339 --> 00:19:05,509 - Arnie at ICSN. - Can we find out who that is? 326 00:19:05,634 --> 00:19:09,930 Do we have a subpoena for ICSN for release of subscriber information? 327 00:19:10,055 --> 00:19:12,891 - Absolutely. - I'll find out who Arnie at ICSN is. 328 00:19:14,726 --> 00:19:17,187 Gotcha, Arnie, you bastard. 329 00:19:46,299 --> 00:19:48,677 Baltimore Police! Open up! 330 00:19:55,308 --> 00:19:57,060 Come here! 331 00:19:58,019 --> 00:20:02,065 - We're here to talk with Arnie Muller! - Listen, we're not gonna hurt you. 332 00:20:02,190 --> 00:20:05,026 Can you tell us where he is? 333 00:20:05,152 --> 00:20:06,653 I'm Arnold Muller. 334 00:20:06,778 --> 00:20:08,613 You are. You're Arnold? 335 00:20:11,366 --> 00:20:13,452 We've been spoofed. 336 00:20:17,706 --> 00:20:19,541 Son of a bitch spoofed us. 337 00:20:19,666 --> 00:20:22,461 Used someone else's email address to cover his own identity. 338 00:20:22,586 --> 00:20:24,045 How did he do that? 339 00:20:24,171 --> 00:20:26,882 He wrote a programme, so when he sends an email, 340 00:20:27,007 --> 00:20:29,259 it looks like it comes from Arnie at ICSN. 341 00:20:29,384 --> 00:20:32,304 If someone tries to track Caution, they'll find Arnold. 342 00:20:32,429 --> 00:20:35,098 Who doesn't know Caution from Adam. 343 00:20:35,223 --> 00:20:38,685 Mike, can your technical services find out who sent those messages? 344 00:20:38,810 --> 00:20:41,521 Yeah, sure. It'll just take time. 345 00:20:41,646 --> 00:20:46,443 We have until midnight. That gives us less than four hours. 346 00:20:46,568 --> 00:20:50,113 There might be another way to catch this Lemmy Caution. 347 00:20:50,238 --> 00:20:52,532 So we wait until he kills again? 348 00:20:52,657 --> 00:20:55,660 Each of the rituals Caution performed took almost 30 minutes. 349 00:20:55,785 --> 00:20:59,206 It was a good 20 minutes before he began to injure his victim. 350 00:20:59,331 --> 00:21:02,083 Caution also logged on using his victim's account. 351 00:21:02,209 --> 00:21:07,005 We can monitor the computer logs as Caution's performance comes in. 352 00:21:07,130 --> 00:21:09,299 Since Caution is using his victim's account, 353 00:21:09,424 --> 00:21:13,053 we can figure out the provider and ID number of the victim. 354 00:21:13,178 --> 00:21:16,014 How do we know Mr Caution won't figure out what we're doing? 355 00:21:16,139 --> 00:21:18,975 Well, we don't, but it's our best chance. 356 00:21:19,100 --> 00:21:22,229 Once we get the victim's ID number, we contact the provider 357 00:21:22,354 --> 00:21:24,314 and get the victim's name and address. 358 00:21:24,439 --> 00:21:26,107 Then we got our man. 359 00:21:26,233 --> 00:21:29,528 - How long will that take? - If it goes to plan, 15 minutes. 360 00:21:29,653 --> 00:21:31,571 If it doesn't? 361 00:21:33,573 --> 00:21:36,701 - Unacceptable. - There may be no other choice here. 362 00:21:36,826 --> 00:21:39,246 We have talked to Siegel's family, acquaintances, 363 00:21:39,371 --> 00:21:41,957 questioned the witnesses, checked the crime scene. 364 00:21:42,082 --> 00:21:46,127 I want you to go over every interview, every piece of evidence, every report. 365 00:21:46,253 --> 00:21:50,173 Ten times, if you have to! Pull out other detectives if you need to! 366 00:21:50,298 --> 00:21:53,843 I do not want another woman to go through this torture again! 367 00:21:55,053 --> 00:21:58,390 Not for five minutes! Not for five seconds! 368 00:22:10,903 --> 00:22:15,700 June 1 st, 1996, Timothy Leary was gonna to commit suicide on the internet. 369 00:22:15,825 --> 00:22:17,994 Died before the intended date. 370 00:22:18,119 --> 00:22:22,415 June 16th, 1998, Elizabeth Oliver had her son, Sean, on the internet. 371 00:22:22,540 --> 00:22:26,461 Rene Fluker had a quadruple bypass on the web ten months ago, 372 00:22:26,586 --> 00:22:30,923 but this is the first time anyone's been murdered on the web as far as we know. 373 00:22:31,048 --> 00:22:32,498 Just my luck. 374 00:22:34,635 --> 00:22:38,598 Here are the interviews with Shana Siegel's friends and co-workers. 375 00:22:38,723 --> 00:22:42,518 Miss Siegel wasn't very communicative about her extra-marital activities. 376 00:22:46,022 --> 00:22:49,734 Everything's set at Whitley University. The FBI Regional Unit's standing by. 377 00:22:49,859 --> 00:22:51,486 We have 30 minutes left. 378 00:22:54,530 --> 00:22:58,534 Friends and neighbours told us nothing about Siegel meeting with Caution. 379 00:22:58,704 --> 00:23:01,078 - Where do you want this? - Just add it on. 380 00:23:05,792 --> 00:23:09,879 - She's feeling the pressure. - Who? Quick Draw McGraw? 381 00:23:10,004 --> 00:23:12,757 - That's cold, Meldrick. - It was a joke. 382 00:23:12,882 --> 00:23:15,343 Come on, I'm the one who got shot at. 383 00:23:15,468 --> 00:23:20,097 If that bullet had been an inch lower, I wouldn't be here to defend myself. 384 00:23:20,223 --> 00:23:23,476 - Sheppard... anything? - Not yet. 385 00:23:24,727 --> 00:23:27,563 Get down to Whitley University. 386 00:23:27,688 --> 00:23:29,148 - Tim, we're going. - OK. 387 00:23:29,273 --> 00:23:31,484 Mike, I need you at the FBI Regional. 388 00:23:31,609 --> 00:23:35,279 Falsone, coordinate the radio cars and every available detective. 389 00:23:35,404 --> 00:23:37,156 Once we get the victim's address, 390 00:23:37,281 --> 00:23:40,243 we have less than ten minutes to get to her. 391 00:23:47,375 --> 00:23:49,961 Mike, it's time. 392 00:23:50,086 --> 00:23:52,713 - Falsone? - City's covered. All units are ready. 393 00:23:52,838 --> 00:23:55,466 - They're good to go. - OK. 394 00:23:58,511 --> 00:24:02,974 I'm starting the trace, trying to get a read on the stream. 395 00:24:15,236 --> 00:24:17,154 Can you get anything? 396 00:24:24,036 --> 00:24:25,997 - What happened? - Computer's frozen up. 397 00:24:26,122 --> 00:24:30,126 Too many people logged on to see the murder. They crashed the computer. 398 00:24:30,251 --> 00:24:32,753 - Can you get the ID number? - Give me a minute. 399 00:24:32,878 --> 00:24:36,299 - We don't have a minute... - There's only so much I can do! 400 00:24:36,424 --> 00:24:38,426 You have got to do it faster. 401 00:24:38,551 --> 00:24:41,721 Hold on... Hold on. 402 00:24:43,514 --> 00:24:45,641 Got it. The signal came through. Retenex. 403 00:24:45,766 --> 00:24:48,102 Mike, the provider is Retenex. 404 00:24:48,227 --> 00:24:51,314 - The number is 5XL... - 5XL3299. 405 00:24:51,439 --> 00:24:54,025 Good. Hold a minute. 406 00:24:56,569 --> 00:24:59,488 This is special agent Mike Giardello with the FBI. 407 00:24:59,613 --> 00:25:05,661 I have a subpoena to find out the subscriber number 5XL3299. 408 00:25:06,495 --> 00:25:08,122 Mm-hm. 409 00:25:08,247 --> 00:25:10,583 Mike? 410 00:25:11,292 --> 00:25:12,752 Bayliss. 411 00:25:12,877 --> 00:25:17,173 - 'Lnitial L, period Ryland.' - Initial L, period Ryland. 412 00:25:17,298 --> 00:25:19,425 800, Henrietta Street. Got it! 413 00:25:19,550 --> 00:25:21,594 Falsone, the address is 800, Henrietta Street. 414 00:26:31,789 --> 00:26:35,167 At least we know Lemmy Caution's real name is Luke Ryland. 415 00:26:35,292 --> 00:26:37,086 But are you sure? 416 00:26:37,211 --> 00:26:41,090 Someone at the Sip 'N' Bite put Siegel and Ryland together. 417 00:26:41,215 --> 00:26:45,803 Ryland used his own account to log on. You said he'd use his victim's account. 418 00:26:45,928 --> 00:26:47,972 We thought he'd follow the pattern. 419 00:26:48,097 --> 00:26:51,183 But he didn't and now we could have another dead woman. 420 00:26:51,308 --> 00:26:54,270 - We've gotta find Ryland. - We have put his name to NCIC. 421 00:26:54,395 --> 00:26:57,731 How do we know he hasn't changed his records? 422 00:26:57,856 --> 00:26:59,316 Sir, we don't. 423 00:26:59,441 --> 00:27:02,611 There's a lot we don't know. Give me something I can work with. 424 00:27:06,407 --> 00:27:08,242 We're fielding hundreds of calls and emails. 425 00:27:08,367 --> 00:27:10,953 Each one saying they know the identity of the victim. 426 00:27:11,078 --> 00:27:13,747 Just a lead. Just one good lead. 427 00:27:13,872 --> 00:27:18,335 Rene, patrolman in Canton thinks he's found the second victim. 428 00:27:18,460 --> 00:27:19,920 Sheppard. 429 00:27:20,921 --> 00:27:23,007 OK, Bonaventura and Austin, check the other rooms. 430 00:27:23,132 --> 00:27:26,635 See if there's anything that might indicate how she knew Ryland. 431 00:27:26,760 --> 00:27:30,389 Ryland's escalating the violence. Beat her first before stabbing her. 432 00:27:30,514 --> 00:27:33,434 - Did he leave a message? - No. 433 00:27:33,559 --> 00:27:36,437 Can you disconnect that? Technical Service should look it over. 434 00:27:36,562 --> 00:27:38,605 - No problem. - Where's the Crime Lab? 435 00:27:38,731 --> 00:27:41,692 I want this place processed from top to bottom. 436 00:27:43,444 --> 00:27:46,905 Do you have a suspect? We do have a suspect. 437 00:27:47,031 --> 00:27:48,949 - When will you make an arrest? - Very soon. 438 00:27:49,074 --> 00:27:51,118 We're completing our investigation. 439 00:27:51,243 --> 00:27:52,703 Is there anything being done 440 00:27:52,828 --> 00:27:55,164 to prevent the circulation of copies on the internet? 441 00:27:55,289 --> 00:27:59,001 That's beyond our jurisdiction. The police are investigating a murder. 442 00:27:59,126 --> 00:28:01,295 We can't control content on the internet. 443 00:28:01,420 --> 00:28:04,673 The press will be notified when we have our suspect in custody. 444 00:28:04,798 --> 00:28:07,676 Thank you very much. That'll be all. 445 00:28:08,802 --> 00:28:11,180 I want a word with you. 446 00:28:32,451 --> 00:28:34,453 - Bayliss. - Yeah, Gee? 447 00:28:34,578 --> 00:28:39,541 If you don't make an arrest soon, Barnfather wants you as primary. 448 00:28:39,666 --> 00:28:42,336 - Rene can handle it. - I need results, understand? 449 00:28:42,461 --> 00:28:44,379 I need results. 450 00:28:44,505 --> 00:28:47,257 Seven years ago, my first red ball, Adena Watson, 451 00:28:47,382 --> 00:28:50,636 the bosses wanted me off the case, and you backed me up. 452 00:28:50,761 --> 00:28:54,807 As I recall, you never closed the Adena Watson case either. 453 00:29:10,155 --> 00:29:13,117 Just organising all of the information. 454 00:29:13,242 --> 00:29:15,035 Cleaning it up. 455 00:29:16,870 --> 00:29:18,914 You know, Rene, you said one time 456 00:29:19,039 --> 00:29:22,417 that you wanted a friend that you could talk to. 457 00:29:22,543 --> 00:29:26,630 You know what? I've got enough friends. 458 00:29:30,008 --> 00:29:31,468 Hey! 459 00:29:32,386 --> 00:29:35,514 See, that is your mind when it's clear. 460 00:29:36,557 --> 00:29:41,895 And this is your mind... when you have got an attitude! 461 00:29:42,020 --> 00:29:46,525 I don't need emotionally, politically correct detective lessons from you. 462 00:29:46,650 --> 00:29:49,778 Maybe this is how you came up the squad. 463 00:29:49,903 --> 00:29:53,490 Listening at the feet of the all-powerful Pembleton. 464 00:29:53,615 --> 00:29:58,579 I don't need a mentor. I've survived this far. I'll make it the rest of the way. 465 00:29:58,704 --> 00:30:03,166 Not while you're doing a bang-up job. Barnfather wants you off the case. 466 00:30:05,669 --> 00:30:09,006 Arranging these files is not gonna help you catch Ryland... 467 00:30:09,131 --> 00:30:12,593 - Get out of my face! - You don't need these files, Rene! 468 00:30:12,718 --> 00:30:15,721 You know every single thing that is in these files! 469 00:30:15,846 --> 00:30:21,768 You need to get over this everyone- thinks-she-can't-handle-her-case crap. 470 00:30:21,893 --> 00:30:27,316 You can either let what happened wipe away every shred of your confidence 471 00:30:27,441 --> 00:30:30,277 and destroy your ability to be a detective... 472 00:30:31,361 --> 00:30:33,280 ...or you can keep going. 473 00:30:33,405 --> 00:30:35,365 You can work murders, close cases. 474 00:30:35,490 --> 00:30:37,659 And what if I can't? 475 00:30:38,994 --> 00:30:41,204 What if I don't close the case? 476 00:30:43,665 --> 00:30:46,877 Then it stays up on the Board in red, 477 00:30:47,002 --> 00:30:49,671 and you go on, you move on to the next case, 478 00:30:49,796 --> 00:30:52,633 and the next one, and the next one after that. 479 00:30:52,758 --> 00:30:55,260 Screw you, Bayliss. 480 00:30:55,385 --> 00:30:58,472 Screw you, too, Rene. Do your job! 481 00:30:58,597 --> 00:31:01,016 What? Or you'll take over as primary? 482 00:31:01,141 --> 00:31:03,352 What else are friends for? 483 00:31:15,945 --> 00:31:18,281 We've confirmed that Luke Ryland is from Annapolis. 484 00:31:18,406 --> 00:31:21,659 Got no family. His parents died leaving him a lot of money. 485 00:31:21,784 --> 00:31:24,453 Dropped out of Cornell University four years ago. 486 00:31:24,579 --> 00:31:28,332 Been living in Baltimore the last three. No prior arrests. 487 00:31:28,457 --> 00:31:31,794 - What about this latest victim? - Katherine Councill, 28. 488 00:31:31,919 --> 00:31:36,632 Worked in a bookstore. Friends say she met Ryland through the internet. 489 00:31:36,757 --> 00:31:39,510 It seems that Ryland sent the signal in with a cellphone. 490 00:31:39,635 --> 00:31:42,555 Can we trace him through the cellphone signal? 491 00:31:42,680 --> 00:31:45,057 We need a court order from the FCC to do that. 492 00:31:45,182 --> 00:31:48,769 Serial murderers get high on the excitement they cause. 493 00:31:48,894 --> 00:31:52,148 - They watch TV, read the papers. - Right... 494 00:31:52,273 --> 00:31:55,651 Would he be monitoring that bulletin board on the internet? 495 00:31:58,237 --> 00:32:01,240 OK. We've logged on. You're in charge. 496 00:32:06,787 --> 00:32:08,664 "This is Detective Sheppard. 497 00:32:12,293 --> 00:32:14,879 "I know you're out there, you sonofa..." 498 00:32:15,004 --> 00:32:18,215 - Can you write that on a public? - Profanity is discouraged. 499 00:32:18,341 --> 00:32:20,176 Too bad. How do I send it? 500 00:32:23,721 --> 00:32:25,556 No one's responding. 501 00:32:25,681 --> 00:32:27,975 Wait a minute. Here's a message from Obermeier. 502 00:32:30,269 --> 00:32:32,938 "Don't you know better than to use profanity?" 503 00:32:33,064 --> 00:32:35,191 Well, I told you. 504 00:32:35,316 --> 00:32:36,984 There's another. 505 00:32:37,109 --> 00:32:40,488 "Detective Sheppard, is it true you were Miss Anne Arundel?" 506 00:32:40,613 --> 00:32:44,575 - You were Miss Anne Arundel County? - This is getting us nowhere. 507 00:32:44,700 --> 00:32:49,288 If Ryland's watching the internet, there's no guarantee he's looking at this BBS. 508 00:32:49,413 --> 00:32:51,999 Give him time. He might be shy. 509 00:32:52,124 --> 00:32:53,626 You got an instant message. 510 00:32:53,751 --> 00:32:56,128 Someone wants a private conversation with you. 511 00:32:56,253 --> 00:32:58,923 "Is this from the detective in charge of the case?" 512 00:32:59,048 --> 00:33:00,716 Yes. 513 00:33:02,426 --> 00:33:06,847 "You won't get a chance to catch me. I'll take my business elsewhere." 514 00:33:06,972 --> 00:33:10,476 Sent by Brothinker. Can we get some information on this character? 515 00:33:10,601 --> 00:33:13,354 If it's Ryland, he's probably spoofed another name for himself. 516 00:33:13,479 --> 00:33:15,898 "How do I know you're Ryland?" 517 00:33:18,567 --> 00:33:20,277 Arnie at ICSN. 518 00:33:20,402 --> 00:33:24,031 The public didn't know the killer used that address. It's Ryland. 519 00:33:24,156 --> 00:33:28,119 "You're taking your business elsewhere? 520 00:33:28,244 --> 00:33:31,205 "Don't you want to play anymore?" 521 00:33:32,748 --> 00:33:38,212 "I've read all about you. I thought you'd be tired of getting beaten." 522 00:33:38,337 --> 00:33:41,298 "I'm just getting warmed up. Bring it on." 523 00:33:41,423 --> 00:33:44,510 - You're asking him to commit a murder? - No. She's baiting him. 524 00:33:44,635 --> 00:33:48,013 We might be able to track his cellphone use. 525 00:33:48,138 --> 00:33:50,432 We might be able to get him this time. 526 00:33:51,600 --> 00:33:53,686 He's not gonna answer back. 527 00:33:55,437 --> 00:33:57,481 "Are you scared? Coward?" 528 00:33:58,774 --> 00:34:00,609 No. He logged off. 529 00:34:01,861 --> 00:34:07,199 But not before posting a message on the bulletin board. 530 00:34:07,324 --> 00:34:12,371 "You are invited to another performance. Twelve midnight. 531 00:34:12,496 --> 00:34:16,750 "Www. Inplainsite." 532 00:34:16,876 --> 00:34:20,629 - Whose website is that? - I'll check it out. 533 00:34:20,754 --> 00:34:22,506 No, I'll check that out. 534 00:34:22,631 --> 00:34:26,135 Bonaventura, get a subpoena to track the cellphone from the FCC. 535 00:34:26,260 --> 00:34:27,970 Austin, organise the squad cars. 536 00:34:28,095 --> 00:34:32,641 Mike, I need your FBI computer techs monitoring his video streams in. 537 00:34:32,766 --> 00:34:35,603 We're gonna get him this time. 538 00:34:35,728 --> 00:34:38,731 - I figured if we challenged Ryland... - You figured? 539 00:34:38,856 --> 00:34:42,359 What if Ryland doesn't use his cellphone? What if he spoofs us again? 540 00:34:42,484 --> 00:34:44,236 This man is no hack at hacking. 541 00:34:44,361 --> 00:34:46,905 Ryland's escalating the violence of his murders. 542 00:34:47,031 --> 00:34:49,867 - He'll make a mistake. - If you haven't already. 543 00:34:49,992 --> 00:34:53,454 At least have the balls to take me off the case. 544 00:34:53,579 --> 00:34:56,707 I strongly suggest that you rephrase that, Detective! 545 00:34:56,832 --> 00:35:02,504 If this is about your lack of faith in me as a detective, then I should just resign. 546 00:35:02,630 --> 00:35:05,549 Wait a minute. Back up right there! 547 00:35:05,674 --> 00:35:09,178 I had my ass on the line while you were still in diapers! 548 00:35:09,303 --> 00:35:11,513 Brothers like me in an all-white police department 549 00:35:11,638 --> 00:35:14,600 made it possible for a black woman to be a detective! 550 00:35:14,725 --> 00:35:17,353 You've been beat down and you're running a red ball, 551 00:35:17,478 --> 00:35:20,481 so I'm gonna forget that you used those words. 552 00:35:20,606 --> 00:35:23,650 You're in charge of this case! Close it! 553 00:35:30,991 --> 00:35:34,953 I've got the whole south side covered. Squad cars will be waiting by 11:45. 554 00:35:35,079 --> 00:35:37,623 What about the subpoena for tracking the cell signal? 555 00:35:37,748 --> 00:35:40,125 - It's delivered to the FCC already. - All right. 556 00:35:40,250 --> 00:35:44,797 Tim, you find out about the owner of the inplainsite web page? 557 00:35:46,173 --> 00:35:47,800 Er... it's not Ryland. 558 00:35:47,925 --> 00:35:50,552 Maybe he knows Ryland. Maybe he's somehow connected. 559 00:35:50,677 --> 00:35:54,598 No, it's just a... It's a random website. 560 00:35:54,723 --> 00:35:57,059 That doesn't make sense. Did you check? 561 00:35:57,184 --> 00:35:58,644 Rene... 562 00:36:02,856 --> 00:36:04,316 It's... er... 563 00:36:05,609 --> 00:36:07,528 It's my website. 564 00:36:08,654 --> 00:36:11,156 - Yours? - Yeah. 565 00:36:12,199 --> 00:36:14,409 Why didn't you just say so? 566 00:36:14,535 --> 00:36:17,454 Because I prefer to keep my private life private. 567 00:36:18,914 --> 00:36:20,374 Yeah. 568 00:36:24,336 --> 00:36:29,758 Look what's on this website. "Buddhist perspectives on bisexuality." 569 00:36:29,883 --> 00:36:32,553 Buddhism. Right up your alley, huh, Bayliss? 570 00:36:32,678 --> 00:36:34,304 Yeah. How about that? 571 00:36:39,184 --> 00:36:40,644 All units report? 572 00:36:40,769 --> 00:36:42,521 Holabird and Dundalk ready. 573 00:36:42,646 --> 00:36:44,648 Albemarle and Eastern ready. 574 00:36:44,773 --> 00:36:46,900 Gough and Linwood ready. 575 00:36:58,579 --> 00:37:00,414 Start the trace. 576 00:37:26,773 --> 00:37:29,693 I got the provider. It's ICSN. 577 00:37:29,818 --> 00:37:32,237 I need a subpoena for ICSN. 578 00:37:32,362 --> 00:37:35,866 User ID number 346925R. 579 00:37:35,991 --> 00:37:38,577 We don't know for sure that's the victim's account. 580 00:37:38,702 --> 00:37:44,625 The FCC's got that cellphone signal? It's coming from 106, Fenchurch Road. 581 00:37:44,750 --> 00:37:49,212 106, Fenchurch Road. No sirens. We don't want to tip him off. 582 00:37:49,338 --> 00:37:50,797 Let's go. 583 00:37:50,922 --> 00:37:55,093 ♪ Should my darkness prevail? 584 00:37:58,055 --> 00:38:02,434 ♪ Does your memory fail? 585 00:38:02,559 --> 00:38:05,646 ♪ Oh, love on the wing 586 00:38:05,771 --> 00:38:07,731 ♪ Carry my prayer 587 00:38:07,856 --> 00:38:11,902 ♪ Cherish this moment In times of despair 588 00:38:12,027 --> 00:38:15,906 ♪ Over the mountains Over the sea 589 00:38:16,031 --> 00:38:20,786 ♪ Angel of love Come back home to me 590 00:38:28,085 --> 00:38:33,799 ♪ Can you, can you carry my storm? 591 00:38:36,635 --> 00:38:39,888 ♪ Over the mountains Over the sea 592 00:38:40,013 --> 00:38:42,516 ♪ Angel of love 593 00:38:42,641 --> 00:38:45,811 ♪ Please come back home to me 594 00:38:47,813 --> 00:38:50,023 ♪ Oh, come back home 595 00:38:54,319 --> 00:38:58,240 ♪ I'm so guilty, I'm so guilty 596 00:38:58,365 --> 00:39:00,909 ♪ I'm so guilty... ♪ 597 00:39:02,244 --> 00:39:03,829 Freeze! Police officers! 598 00:39:03,954 --> 00:39:06,039 Drop it! Drop it! 599 00:39:07,165 --> 00:39:09,084 Take the knife! 600 00:39:12,170 --> 00:39:13,588 Hook him up! 601 00:39:18,301 --> 00:39:20,720 No! No! 602 00:39:22,514 --> 00:39:24,724 Yeah. Got him! 603 00:39:27,352 --> 00:39:29,104 All right, let's go. Come on. 604 00:39:45,912 --> 00:39:49,583 Detective Sheppard, nice to meet you face to face. 605 00:39:49,708 --> 00:39:51,918 The feeling's mutual, you son of a bitch. 606 00:40:05,765 --> 00:40:08,727 - Maybe see you later. - I'll call you. 607 00:40:11,813 --> 00:40:14,941 - Trouble in paradise? - Nah. 608 00:40:15,066 --> 00:40:17,819 So Sheppard redeemed herself, huh? Caught the murderer. 609 00:40:17,944 --> 00:40:21,781 Yeah. It's computer crime. It's a far cry from the street. 610 00:40:21,907 --> 00:40:23,992 - Hey, Sheppard. - Hey. 611 00:40:24,117 --> 00:40:28,038 OK. Rene, Danvers is on his way down. 612 00:40:28,163 --> 00:40:30,665 Mike, how do you feel about giving second shift 613 00:40:30,790 --> 00:40:32,876 the benefit of your FBI expertise? 614 00:40:33,001 --> 00:40:35,712 - Sure. What have you got? - We could use your help. 615 00:40:35,837 --> 00:40:37,297 All right. 616 00:40:37,422 --> 00:40:40,842 Sheppard, Barnfather's having a press conference in 20 minutes. 617 00:40:40,967 --> 00:40:43,553 Be there so he can congratulate you. 618 00:40:43,678 --> 00:40:46,973 - That's OK, Lieutenant. - Be there. That's an order. 619 00:40:47,098 --> 00:40:50,018 I wanna see Barnfather eat his words. 620 00:40:50,810 --> 00:40:56,733 - You should be there, too. - Gee didn't say anything about me. 621 00:40:56,858 --> 00:41:00,904 Besides, you closed the case, you deserve the glory. 622 00:41:01,029 --> 00:41:04,950 - I don't wanna steal your thunder. - Liar. 623 00:41:05,075 --> 00:41:08,787 - You just wanna go home to bed. - You got that right. 624 00:41:08,912 --> 00:41:11,289 Good detective work. 625 00:41:11,414 --> 00:41:13,833 - Good night, Bayliss. - Good night, Rene. 626 00:41:26,971 --> 00:41:32,644 ♪ One more murder in this town 627 00:41:36,523 --> 00:41:42,112 ♪ It don't mean a thing Just lock your doors and drive around 628 00:41:46,491 --> 00:41:52,580 ♪ One more murder in this town 629 00:41:56,000 --> 00:42:02,465 ♪ Don't worry, the rain will wash the chalk marks from the ground 630 00:42:05,969 --> 00:42:08,471 ♪ Saturday night, shots ring out 631 00:42:08,596 --> 00:42:10,932 ♪ Add one to the body count 632 00:42:11,057 --> 00:42:14,269 ♪ You come alive To see another's end 633 00:42:15,937 --> 00:42:18,314 ♪ Plead it to a lesser count 634 00:42:18,440 --> 00:42:20,775 ♪ DA says, "Without a doubt" 635 00:42:20,900 --> 00:42:25,155 ♪ In three to five You're on the street again... ♪ 636 00:42:25,205 --> 00:42:29,755 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.