All language subtitles for Good Luck Charlie s03e12 Wrecks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,005 --> 00:00:03,725 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:11,110 --> 00:00:12,425 Hey, Dad. How was your day? 3 00:00:12,426 --> 00:00:14,025 Do you really want to know? 4 00:00:14,026 --> 00:00:16,627 Actually, I was just being polite. 5 00:00:16,628 --> 00:00:19,328 It was horrible! 6 00:00:19,750 --> 00:00:23,575 Oh, good. So you're gonna tell me anyway. 7 00:00:23,576 --> 00:00:26,875 Toby kept me awake all night, so I was a zombie all day. 8 00:00:26,876 --> 00:00:32,776 You know, I was so tired I used termite spray on a nest full of rats. 9 00:00:33,769 --> 00:00:35,697 Well.. You'll uh.. 10 00:00:35,698 --> 00:00:39,838 You'll kill them tomorrow, huh, Dad? 11 00:00:40,059 --> 00:00:43,479 I never know what to say. 12 00:00:43,960 --> 00:00:45,894 Oh, no. You know what? 13 00:00:45,895 --> 00:00:49,497 I think I'm just gonna lay down right here. 14 00:00:49,498 --> 00:00:50,531 Oh yeah. 15 00:00:50,532 --> 00:00:52,431 Toby, come on.. 16 00:00:52,432 --> 00:00:55,245 Work with me here. Please? 17 00:00:55,246 --> 00:00:57,806 Help a mother out. 18 00:00:57,807 --> 00:01:01,167 Guess who missed his nap? 19 00:01:02,845 --> 00:01:07,105 And guess who took an extra long one? 20 00:01:13,555 --> 00:01:14,790 Check it out. 21 00:01:14,791 --> 00:01:17,759 I just joined the marching band. 22 00:01:17,760 --> 00:01:19,627 Gabe! Gabe! 23 00:01:19,628 --> 00:01:20,695 Gabe! 24 00:01:20,696 --> 00:01:22,664 - What? - Take it outside. 25 00:01:22,665 --> 00:01:26,701 No, Mrs. Dabney just told me to take it inside. 26 00:01:26,702 --> 00:01:29,527 Honey? Honey? Here's some mail for PJ. 27 00:01:29,528 --> 00:01:33,108 Maybe you could take it to his apartment tomorrow? 28 00:01:33,109 --> 00:01:37,309 - How about if I do it now? - Okay. 29 00:01:44,854 --> 00:01:49,834 This is so great. Hang on. I'll get my baton. 30 00:01:51,506 --> 00:01:54,830 Today's all burnt toast running late and Dad jokes. 31 00:01:54,831 --> 00:01:57,899 "Has anybody seen my left shoe?" 32 00:01:57,900 --> 00:02:01,229 I close my eyes, take a bite. Grab a ride, laugh out loud. 33 00:02:01,230 --> 00:02:04,830 There it is up on the roof. 34 00:02:04,874 --> 00:02:07,709 I've been there, I survived. 35 00:02:07,710 --> 00:02:10,912 So just take my advice. 36 00:02:10,913 --> 00:02:14,572 Hang in there, baby things are crazy. 37 00:02:14,573 --> 00:02:17,501 But I know your future's bright. 38 00:02:17,502 --> 00:02:21,005 Hang in there, baby there's no maybe. 39 00:02:21,006 --> 00:02:23,825 Everything turns out all right. 40 00:02:23,826 --> 00:02:26,137 Sure life is up and down. 41 00:02:26,138 --> 00:02:29,931 But trust me, it comes back around. 42 00:02:45,488 --> 00:02:47,240 Hey, thanks for coming to my volleyball game. 43 00:02:47,241 --> 00:02:49,070 Oh yeah. My pleasure. 44 00:02:49,071 --> 00:02:54,764 Getting to see all those cute guys running around in tight shirts and shorts. 45 00:02:54,765 --> 00:02:57,985 But mostly you. I focused on you. 46 00:02:57,986 --> 00:02:59,369 Well, it was an awesome game. 47 00:02:59,370 --> 00:03:01,503 I'm telling you, the team's really coming together this year. 48 00:03:01,504 --> 00:03:05,474 Yeah? Yeah, it must be really fun to be a part of a team. 49 00:03:05,475 --> 00:03:07,325 You know what's kind of sad? 50 00:03:07,326 --> 00:03:10,928 This is my last year of high school and I've never played a sport. 51 00:03:10,929 --> 00:03:13,089 Oh well. 52 00:03:14,684 --> 00:03:18,283 You know what? I'll join the girls' volleyball team. 53 00:03:18,284 --> 00:03:21,081 You're gonna play volleyball? Look, it's not that easy. 54 00:03:21,082 --> 00:03:25,088 Well, how hard could it be? You do it. 55 00:03:25,089 --> 00:03:28,182 It's very difficult, all right? I just make it look easy. 56 00:03:28,183 --> 00:03:32,143 Kind of like being your boyfriend. 57 00:03:37,307 --> 00:03:39,127 Oh oh oh! 58 00:03:39,128 --> 00:03:42,308 Oh, yes! All day long! 59 00:03:42,712 --> 00:03:44,992 I got it. 60 00:03:45,482 --> 00:03:47,516 - Hey. - Hey, Dad. 61 00:03:47,517 --> 00:03:50,545 Welcome to Casa De PJ and Emmett. 62 00:03:50,546 --> 00:03:53,948 What? Wait, I thought we were calling it "Emmett and PJ's World O' Fun"? 63 00:03:53,949 --> 00:03:58,579 So, what brings you to our place to be named later? 64 00:03:58,580 --> 00:04:03,440 I brought you some mail. Hey! You got chairs. 65 00:04:04,701 --> 00:04:06,921 Oh, yeah. 66 00:04:07,437 --> 00:04:12,957 Quite the change from Casa De Drums and Screaming Kids. 67 00:04:13,056 --> 00:04:17,104 Oh, let's go with "World O' Fun, they're already using "Casa De". 68 00:04:17,105 --> 00:04:19,842 You know, it's not always this quiet here, Mr. Duncan. 69 00:04:19,843 --> 00:04:22,484 We're right next door to a fire station, so we get a lot of sirens. 70 00:04:22,485 --> 00:04:27,723 So, does a siren go off every hour of the night because it's hungry? 71 00:04:27,724 --> 00:04:32,404 Does a siren need to be burped and changed? 72 00:04:33,596 --> 00:04:36,884 You don't know a lot about sirens, do you? 73 00:04:36,885 --> 00:04:40,636 Well, Dad, um, thanks for stopping by. 74 00:04:40,637 --> 00:04:42,668 It, uh.. 75 00:04:42,669 --> 00:04:44,529 Dad? 76 00:04:47,633 --> 00:04:49,499 I think he's asleep. 77 00:04:49,500 --> 00:04:54,350 And he's sitting on the remote. How are we gonna change the channel? 78 00:04:54,351 --> 00:04:56,036 - I got an idea. - What's that? 79 00:04:56,037 --> 00:04:57,897 Uh.. 80 00:04:58,359 --> 00:05:01,359 - It worked. - Okay. 81 00:05:01,624 --> 00:05:04,327 - Wait, wait, wait, go back. - Oh um. 82 00:05:04,328 --> 00:05:06,229 - Ah. - Perfect. 83 00:05:06,230 --> 00:05:08,150 Okay. 84 00:05:08,531 --> 00:05:13,031 Now how are we gonna turn up the volume? 85 00:05:13,303 --> 00:05:16,543 - Volume's fine. - Yup. 86 00:05:21,660 --> 00:05:25,642 Hey, Mom? I need some help with my science project. 87 00:05:25,643 --> 00:05:28,103 Where's Dad? 88 00:05:30,134 --> 00:05:32,414 Uh, hello? 89 00:05:34,204 --> 00:05:37,804 Why don't you want my help? 90 00:05:38,228 --> 00:05:40,598 Come on, Gabe. I'm great at science. 91 00:05:40,599 --> 00:05:42,112 And it sounds like fun. 92 00:05:42,113 --> 00:05:45,070 Helping me with a science project sounds fun? 93 00:05:45,071 --> 00:05:49,811 I'm covered in spit-up. Work with me, here. 94 00:05:49,863 --> 00:05:52,188 All right. I'll give you a shot. 95 00:05:52,189 --> 00:05:53,356 Great. 96 00:05:53,357 --> 00:05:56,225 And just so we're clear, I'm not gonna let you trick me 97 00:05:56,226 --> 00:05:59,554 into doing all the work like you do with Dad. 98 00:05:59,555 --> 00:06:04,383 For your information, Dad enjoys being tricked. 99 00:06:04,384 --> 00:06:08,138 It's part of the dance we do. 100 00:06:08,139 --> 00:06:09,971 All right, what's the project? 101 00:06:09,972 --> 00:06:14,148 Building a model rocket to launch at the science fair. 102 00:06:14,149 --> 00:06:16,098 Ooh. Fun. 103 00:06:16,099 --> 00:06:18,263 - When's it due? - Two days. 104 00:06:18,264 --> 00:06:20,463 Two days?! 105 00:06:20,464 --> 00:06:22,269 Why did you wait until the last minute? 106 00:06:22,270 --> 00:06:25,354 Well, that's when Dad does his best work. 107 00:06:25,355 --> 00:06:27,815 That's true. 108 00:06:33,545 --> 00:06:35,420 Listen up, everybody. 109 00:06:35,421 --> 00:06:37,640 I want you to meet the newest member of our team. 110 00:06:37,641 --> 00:06:41,781 - Hi, everybody. I'm Teddy. - Wrong. 111 00:06:41,927 --> 00:06:44,074 No, I'm pretty sure. 112 00:06:44,075 --> 00:06:46,432 Teddy's too soft. It's too nice. 113 00:06:46,433 --> 00:06:49,748 From now on, your volleyball name is uh.. 114 00:06:49,749 --> 00:06:51,751 T-Rex! 115 00:06:51,752 --> 00:06:56,732 Keep stretching. I'm gonna get a fresh whistle. 116 00:06:57,607 --> 00:07:01,023 Coach likes to give us all fierce dinosaur nicknames 117 00:07:01,024 --> 00:07:03,640 that go with the first letter of our name. 118 00:07:03,641 --> 00:07:06,157 I'm Vonnie, so I'm "Velociraptor," 119 00:07:06,158 --> 00:07:07,820 Stephanie's "stegosaurus," 120 00:07:07,821 --> 00:07:09,143 Taylor's "pterodactyl". 121 00:07:09,144 --> 00:07:12,544 But pterodactyl begins with a "P". 122 00:07:12,545 --> 00:07:17,585 Tell it to the coach. He loves to be corrected. 123 00:07:18,308 --> 00:07:22,028 All right, let's get to work. 124 00:07:27,650 --> 00:07:32,570 I'm sorry, I thought you were gonna get that. 125 00:07:36,451 --> 00:07:40,831 Way to go. Nice shot. That was awesome. 126 00:07:47,437 --> 00:07:50,257 Oh, are you okay? 127 00:07:52,683 --> 00:07:56,103 That was mine, wasn't it? 128 00:07:56,890 --> 00:07:59,175 That's it. Practice is over. 129 00:07:59,176 --> 00:08:00,975 Except for you, T-Rex. 130 00:08:00,976 --> 00:08:03,496 I want to talk to you in private. 131 00:08:03,497 --> 00:08:05,777 You stink. 132 00:08:05,813 --> 00:08:08,029 Coach, I don't think we're in private yet. 133 00:08:08,030 --> 00:08:09,967 And do you know why you stink? 134 00:08:09,968 --> 00:08:10,985 No. 135 00:08:10,986 --> 00:08:16,166 When I ask a question, I don't want an answer, do you understand me? 136 00:08:16,167 --> 00:08:18,268 I don't know what to do. 137 00:08:18,269 --> 00:08:19,662 You're too nice. 138 00:08:19,663 --> 00:08:21,440 Nice people, they get pushed around. 139 00:08:21,441 --> 00:08:24,537 And I'm not talking about volleyball, I'm talking about life. 140 00:08:24,538 --> 00:08:28,011 - It's just my first day. - And possibly your last. 141 00:08:28,012 --> 00:08:30,368 Now, if you want to stay on my team, 142 00:08:30,369 --> 00:08:32,636 you need to come back tomorrow and play with some fire. 143 00:08:32,637 --> 00:08:34,955 - You got it? - Got it. 144 00:08:34,956 --> 00:08:36,423 Oh, and one more thing. 145 00:08:36,424 --> 00:08:38,455 Pterodactyl actually starts with a "P". 146 00:08:38,456 --> 00:08:40,428 I know that it's kind of confusing, but it's.. 147 00:08:40,429 --> 00:08:43,189 Get out of here! 148 00:08:46,843 --> 00:08:50,704 See? Isn't this nice? Working on a project together. 149 00:08:50,705 --> 00:08:54,321 Nice? It's great. It doesn't even feel like homework. 150 00:08:54,322 --> 00:08:59,242 It's more like.. Home play, or home joy, or.. 151 00:09:00,206 --> 00:09:02,426 Too much? 152 00:09:02,602 --> 00:09:04,522 Okay. 153 00:09:06,016 --> 00:09:09,032 Hey, Charlie. What do you want? 154 00:09:09,033 --> 00:09:10,893 Oh.. 155 00:09:11,144 --> 00:09:17,043 I forgot, I totally promised Charlie I was gonna play with her. 156 00:09:17,044 --> 00:09:21,435 Charlie, I'm sorry I can't play with you. 157 00:09:21,436 --> 00:09:25,208 Look, I know you've been feeling neglected ever since Toby came along, 158 00:09:25,209 --> 00:09:30,429 but I'm working on a big school project with Mom. 159 00:09:32,042 --> 00:09:35,910 Oh, you know, go play with her for a few minutes. 160 00:09:35,911 --> 00:09:38,013 I'll just get this started. 161 00:09:38,014 --> 00:09:40,654 If you say so. 162 00:09:44,554 --> 00:09:47,254 Where's my toy? 163 00:09:49,769 --> 00:09:52,413 - Just like we talked about. - Thank you. 164 00:09:52,414 --> 00:09:55,098 All right, now, let's head down to the basement 165 00:09:55,099 --> 00:09:57,080 where you're gonna play "sit quietly," 166 00:09:57,081 --> 00:10:00,381 while I play "watch TV". 167 00:10:05,175 --> 00:10:10,575 And then he said that I stink because I'm too nice. 168 00:10:11,971 --> 00:10:14,409 - You know this is all your fault. - How is it my fault? 169 00:10:14,410 --> 00:10:15,839 You're the one who wanted to join a team. 170 00:10:15,840 --> 00:10:20,648 Well, you could have mentioned that the coach was a lunatic. 171 00:10:20,649 --> 00:10:23,585 You know what? I don't need this. I'm gonna quit. 172 00:10:23,586 --> 00:10:24,933 Well, I thought you wanted to play a sport. 173 00:10:24,934 --> 00:10:27,081 Yeah, well there's plenty of other sports out there. 174 00:10:27,082 --> 00:10:29,016 I'll do the one with the, um.. 175 00:10:29,017 --> 00:10:32,744 With the the ball and the stick and the helmet. 176 00:10:32,745 --> 00:10:38,645 Okay, so that would be either Softball, Field Hockey, or Lacrosse. 177 00:10:40,277 --> 00:10:42,211 - Which one's outdoors? - All of them are. 178 00:10:42,212 --> 00:10:45,481 - Which one has the cutest uniforms? - None of them do. 179 00:10:45,482 --> 00:10:48,362 Sports is so hard. 180 00:10:56,876 --> 00:10:59,630 - Gentlemen. - Hey, Dad. 181 00:10:59,631 --> 00:11:03,064 - What are you doing here? - Again? 182 00:11:03,065 --> 00:11:06,732 Oh, I, uh.. Brought you a little housewarming gift. 183 00:11:06,733 --> 00:11:09,133 Vacuum bags. 184 00:11:10,811 --> 00:11:15,731 That will come in handy once we get a vacuum. 185 00:11:16,180 --> 00:11:21,592 Well, Dad, it was nice of you to.. Take off your coat and stay. 186 00:11:21,593 --> 00:11:23,840 I also brought.. 187 00:11:23,841 --> 00:11:27,651 This awesome Japanese monster movie. 188 00:11:27,652 --> 00:11:29,459 Your Mom hates it when I watch these at home. 189 00:11:29,460 --> 00:11:31,216 Put it in the thing. 190 00:11:31,217 --> 00:11:35,164 Um.. You know, actually, Dad, we're kind of busy. 191 00:11:35,165 --> 00:11:41,065 That's all right. Don't worry about it. You're not gonna bother me. 192 00:11:41,898 --> 00:11:46,278 Just another peaceful day in Tokyo, huh? 193 00:11:47,342 --> 00:11:50,642 Oh, that's gonna change. 194 00:12:08,032 --> 00:12:11,886 Teddy? Why are you getting home from work so late? 195 00:12:11,887 --> 00:12:15,104 Well, I had a very stressful day at the library. 196 00:12:15,105 --> 00:12:18,174 One of the patrons was talking, and I was gonna say something, 197 00:12:18,175 --> 00:12:20,143 but I didn't want to be mean. 198 00:12:20,144 --> 00:12:26,044 Then my boss got mad at me, so I hid in the stacks and cried. 199 00:12:26,292 --> 00:12:30,006 Teddy, you gotta stop letting people walk all over you. 200 00:12:30,007 --> 00:12:32,121 - Yeah. - What are you standing there for? 201 00:12:32,122 --> 00:12:35,324 - Get in the kitchen and make dinner. - Yes, Sir. 202 00:12:35,325 --> 00:12:38,265 Get the door first. 203 00:12:40,097 --> 00:12:42,483 - Mr. Hammerstone? - Look at you. 204 00:12:42,484 --> 00:12:45,617 Because you quit the team, people walked all over you the rest of your life. 205 00:12:45,618 --> 00:12:48,455 I told you so. I told you so. I told you so. 206 00:12:48,456 --> 00:12:49,645 Can I use your bathroom? 207 00:12:49,646 --> 00:12:53,006 - Sure. - I told you so. 208 00:12:58,554 --> 00:13:00,693 That's it. I am done being nice. 209 00:13:00,694 --> 00:13:02,974 Gumdrops and lollipops.. 210 00:13:02,975 --> 00:13:04,775 Aw. 211 00:13:05,863 --> 00:13:07,663 No! 212 00:13:14,977 --> 00:13:17,262 Hey, honey. How'd you sleep? 213 00:13:17,263 --> 00:13:22,663 Lousy. And if that doesn't sound nice, then too bad. 214 00:13:23,515 --> 00:13:26,995 Well, someone's in a mood. 215 00:13:27,082 --> 00:13:29,429 Got a problem with that? 216 00:13:29,430 --> 00:13:32,905 Um, Teddy? Sweetheart, um, are you okay? 217 00:13:32,906 --> 00:13:38,018 Because you just seem, I don't know, completely different? 218 00:13:38,019 --> 00:13:41,859 What? Do you want some of this? 219 00:13:43,748 --> 00:13:46,088 Come again? 220 00:13:47,368 --> 00:13:51,458 Well, you know whether or not you want it.. 221 00:13:51,459 --> 00:13:55,479 I'm not going to give it to you. 222 00:13:57,279 --> 00:14:00,459 That's what I thought. 223 00:14:00,859 --> 00:14:02,672 Gabe, honey? 224 00:14:02,673 --> 00:14:05,559 I'm gonna say something to you I have never said before. 225 00:14:05,560 --> 00:14:09,280 Right now, you're my favorite. 226 00:14:12,746 --> 00:14:15,086 Feels good. 227 00:14:15,481 --> 00:14:18,661 Don't get used to it. 228 00:14:25,187 --> 00:14:27,666 - Hey. - Dad. 229 00:14:27,667 --> 00:14:31,027 How did you get in here? 230 00:14:31,443 --> 00:14:33,239 Locksmith let me in. 231 00:14:33,240 --> 00:14:35,669 He let you into our apartment without our permission? 232 00:14:35,670 --> 00:14:39,034 Locksmiths and exterminators are brothers. 233 00:14:39,035 --> 00:14:42,223 Yeah, we're like cops and firefighters. 234 00:14:42,224 --> 00:14:45,560 Just a little less heroic. 235 00:14:45,561 --> 00:14:50,061 Hey, you know what? I got you a present. 236 00:14:50,466 --> 00:14:53,133 And you're welcome. 237 00:14:53,134 --> 00:14:55,486 A vacuum cleaner. 238 00:14:55,487 --> 00:14:57,347 Yay. 239 00:14:57,477 --> 00:15:02,157 Uh, so.. Dad, um, how much longer are you.. 240 00:15:02,635 --> 00:15:05,935 Oh. Wait. Pizza's ready. 241 00:15:07,315 --> 00:15:10,621 - You've gotta get rid of him. - Don't worry. He.. He won't stay long. 242 00:15:10,622 --> 00:15:13,050 You know what? I was thinking about getting you guys a sofa bed. 243 00:15:13,051 --> 00:15:18,426 You know, so that when I'm here late and you want me to stay over? 244 00:15:18,427 --> 00:15:20,287 Now. 245 00:15:21,269 --> 00:15:22,886 Got an idea. 246 00:15:22,887 --> 00:15:24,597 So, he likes it here because it's quiet, right? 247 00:15:24,598 --> 00:15:26,236 - Right. - Watch this. 248 00:15:26,237 --> 00:15:27,659 - Hey, Dad? - Yeah? 249 00:15:27,660 --> 00:15:29,795 Mind if I take the new vacuum for a little test run? 250 00:15:29,796 --> 00:15:30,933 Go ahead. 251 00:15:30,934 --> 00:15:32,854 Okay. 252 00:15:37,112 --> 00:15:39,346 Just my luck.. The "shush vac". 253 00:15:39,347 --> 00:15:41,147 Um. 254 00:15:46,087 --> 00:15:49,390 Um, PJ? What are you doing? 255 00:15:49,391 --> 00:15:51,611 What? PJ? 256 00:15:52,260 --> 00:15:53,550 P.. PJ. 257 00:15:53,551 --> 00:15:55,351 PJ! 258 00:15:56,573 --> 00:15:58,793 Yes, Dad? 259 00:16:00,268 --> 00:16:01,683 What are you doing? 260 00:16:01,684 --> 00:16:07,016 Well, I just don't feel like I'm cleaning unless I hear that sound. 261 00:16:07,017 --> 00:16:09,500 Is.. Is that bothering you? 262 00:16:09,501 --> 00:16:13,041 No. Still quieter than home. 263 00:16:24,143 --> 00:16:25,943 Ah. 264 00:16:27,295 --> 00:16:28,924 Mom. 265 00:16:28,925 --> 00:16:31,409 What did you do to my rocket? 266 00:16:31,410 --> 00:16:34,668 Well, uh, first, I built it. 267 00:16:34,669 --> 00:16:38,089 And then I made it purty. 268 00:16:38,173 --> 00:16:40,727 Feathers? Why'd you have to add feathers? 269 00:16:40,728 --> 00:16:43,344 Oh, that was Charlie's special touch. 270 00:16:43,345 --> 00:16:45,767 We also named it. Say hello.. 271 00:16:45,768 --> 00:16:48,828 To "Rainbow Sunshine". 272 00:16:49,621 --> 00:16:51,594 I can't take that to school. 273 00:16:51,595 --> 00:16:56,066 Well, I guess you could always redecorate it yourself. 274 00:16:56,067 --> 00:16:57,517 You mean.. 275 00:16:57,518 --> 00:17:00,758 Work on my own project? 276 00:17:01,162 --> 00:17:03,481 Has it really come to that? 277 00:17:03,482 --> 00:17:05,199 I'm afraid so. 278 00:17:05,200 --> 00:17:08,140 It was a good run. 279 00:17:15,710 --> 00:17:18,365 Duncan. I didn't think you'd come back. 280 00:17:18,366 --> 00:17:19,515 Did you sleep on what I said? 281 00:17:19,516 --> 00:17:25,185 Oh, I slept on it, dreamt it, chewed it up, and spit it out. 282 00:17:25,186 --> 00:17:27,282 All right, Dinos, listen up. 283 00:17:27,283 --> 00:17:28,955 We're gonna scrimmage the boys' team today. 284 00:17:28,956 --> 00:17:30,057 Yeah! 285 00:17:30,058 --> 00:17:34,018 Whatever scrimmage means, bring it! 286 00:17:37,755 --> 00:17:39,159 Thought you were quitting. 287 00:17:39,160 --> 00:17:40,953 What? You're trying to get in my head? 288 00:17:40,954 --> 00:17:45,634 Or you afraid to lose to a bunch of girls? 289 00:17:46,107 --> 00:17:47,675 You trash talk your boyfriend? 290 00:17:47,676 --> 00:17:51,655 I'm so gonna do that as soon as I learn how to trash talk.. 291 00:17:51,656 --> 00:17:55,616 - And get a boyfriend. - Oh yeah. 292 00:17:58,482 --> 00:18:01,242 Got lucky, punks. 293 00:18:11,132 --> 00:18:13,892 Oh, sweetums! Oh. 294 00:18:14,069 --> 00:18:16,070 I think you broke my nose. 295 00:18:16,071 --> 00:18:17,650 T-Rex, let me get in there. 296 00:18:17,651 --> 00:18:19,451 Oh! 297 00:18:20,504 --> 00:18:22,964 Oh, my nose! 298 00:18:23,045 --> 00:18:25,606 She broke my nose too. 299 00:18:25,607 --> 00:18:28,215 Oh, I'm so sorry. I didn't.. It was an accident. 300 00:18:28,216 --> 00:18:29,694 They were both accidents. 301 00:18:29,695 --> 00:18:32,758 Sweet mother, I created a monster! 302 00:18:32,759 --> 00:18:35,544 No. Guys, come on. I'm not a monster. 303 00:18:35,545 --> 00:18:38,485 I'm not a monster. 304 00:18:47,570 --> 00:18:52,610 Does anyone know when Field Hockey try-outs are? 305 00:18:57,212 --> 00:18:58,954 All right. 306 00:18:58,955 --> 00:19:00,612 All right. 307 00:19:00,613 --> 00:19:03,673 All right, I'm done! 308 00:19:04,452 --> 00:19:06,444 Come on. 309 00:19:06,445 --> 00:19:08,313 - Wow. - What do you think? 310 00:19:08,314 --> 00:19:10,894 You ruined it. 311 00:19:11,359 --> 00:19:13,691 Rainbow Sunshine is now.. 312 00:19:13,692 --> 00:19:18,192 "Black Night Doom Missile Terror Fireball". 313 00:19:18,965 --> 00:19:19,963 All right, let's do a test launch. 314 00:19:19,964 --> 00:19:23,640 Okay, whoa. Before you do, I've prepared a few words. 315 00:19:23,641 --> 00:19:25,741 Oh boy. 316 00:19:27,539 --> 00:19:32,221 "From the beginning of time, man looked to the heavens and said.. 317 00:19:32,222 --> 00:19:37,465 'Stupid birds! How come they get to fly and we don't?'" 318 00:19:37,466 --> 00:19:38,810 - I'm pushing the button. - No, no, no! 319 00:19:38,811 --> 00:19:40,615 I haven't gotten to my favorite part. Wait, wait, wait. 320 00:19:40,616 --> 00:19:43,032 Three, two, one.. 321 00:19:43,033 --> 00:19:45,313 Blast off. 322 00:19:48,229 --> 00:19:51,709 Yeah, that's some fireball. 323 00:19:54,235 --> 00:19:55,542 - Hey. - Hey. 324 00:19:55,543 --> 00:19:56,699 What are you doing out here? 325 00:19:56,700 --> 00:19:58,440 Uh, we need to talk. 326 00:19:58,441 --> 00:20:00,107 Okay, but can we do it over at your place? 327 00:20:00,108 --> 00:20:01,208 Because I'm way more comfortable over there. 328 00:20:01,209 --> 00:20:03,429 Actually.. 329 00:20:04,245 --> 00:20:07,314 Actually, let's do it here. Okay? 330 00:20:07,315 --> 00:20:09,235 Okay. 331 00:20:13,228 --> 00:20:15,357 Wow, this is really hard. I.. 332 00:20:15,358 --> 00:20:17,351 Don't really know how to do this. 333 00:20:17,352 --> 00:20:22,377 Well, PJ, if it's hard to say, just say it fast. 334 00:20:22,378 --> 00:20:25,296 It's like.. Like tearing off a bandage. 335 00:20:25,297 --> 00:20:27,234 All right. 336 00:20:27,235 --> 00:20:29,515 Here goes. 337 00:20:29,999 --> 00:20:33,959 Idon'twantyoutohangoutatmyplacesomuch. 338 00:20:34,579 --> 00:20:39,379 You might want to tear that a little slower. 339 00:20:39,653 --> 00:20:41,453 I.. 340 00:20:42,425 --> 00:20:46,925 - Don't.. - Little little.. Little faster. 341 00:20:47,061 --> 00:20:51,391 I don't want you to hang out at my place so much. 342 00:20:51,392 --> 00:20:56,985 Look, I'm sorry, Dad, but I moved out of the house so I could be on my own. 343 00:20:56,986 --> 00:21:01,235 Kind of hard to do that when you're always there. 344 00:21:01,236 --> 00:21:02,979 I see. 345 00:21:02,980 --> 00:21:04,830 You mad at me? 346 00:21:04,831 --> 00:21:06,140 No. 347 00:21:06,141 --> 00:21:07,892 - Okay. - No. 348 00:21:07,893 --> 00:21:11,112 No, come on, you're absolutely right. It's your place. 349 00:21:11,113 --> 00:21:14,354 You don't want your old man hanging out there all the time. 350 00:21:14,355 --> 00:21:16,392 No, I do not. 351 00:21:16,393 --> 00:21:19,114 I mean.. I mean.. 352 00:21:19,115 --> 00:21:22,355 Thanks for understanding. 353 00:21:22,789 --> 00:21:26,569 Oh, I'm gonna miss your place. 354 00:21:29,297 --> 00:21:30,844 Because let me tell you something. 355 00:21:30,845 --> 00:21:33,113 Around here? 356 00:21:33,114 --> 00:21:36,632 It always feels like there's something crazy going on. 357 00:21:36,633 --> 00:21:37,829 Oh. 358 00:21:37,830 --> 00:21:39,633 Mom, I think I found the problem. 359 00:21:39,634 --> 00:21:41,076 Loose wires. 360 00:21:41,077 --> 00:21:44,737 Well dude. Stick 'em together. 361 00:21:50,252 --> 00:21:53,792 - Was that a rocket? - Yup. 362 00:21:54,389 --> 00:21:56,190 Come over any time, Dad. 363 00:21:56,191 --> 00:21:59,851 - How about now? - Let's go. 364 00:22:02,665 --> 00:22:05,543 Hey, Charlie. So, big news. 365 00:22:05,544 --> 00:22:10,464 Looks like I'm staying on the volleyball team. 366 00:22:10,803 --> 00:22:15,636 You know, after they make a few minor repairs to the gym. 367 00:22:15,637 --> 00:22:18,997 Speaking of minor repairs. 368 00:22:21,249 --> 00:22:26,453 So this is what happens if you let Mom help you with a school project. 369 00:22:26,454 --> 00:22:29,732 Okay, it was not my fault. 370 00:22:29,733 --> 00:22:32,489 Really? Because Gabe said you uttered the words.. 371 00:22:32,490 --> 00:22:35,910 "Dude, stick 'em together". 372 00:22:36,397 --> 00:22:40,400 I don't recall exactly what I uttered. 373 00:22:40,401 --> 00:22:42,575 Okay. Well, consider yourself warned. 374 00:22:42,576 --> 00:22:46,081 If you ever allow Mom to help you with a science project.. 375 00:22:46,082 --> 00:22:48,962 Good luck, Charlie. 376 00:22:56,163 --> 00:22:58,563 Fly, rocket. 377 00:22:58,731 --> 00:23:00,951 Fly high. 378 00:23:02,418 --> 00:23:04,180 Hey, hon. 379 00:23:04,181 --> 00:23:06,041 Bob? 380 00:23:06,227 --> 00:23:07,767 What are you doing here? 381 00:23:07,768 --> 00:23:10,015 Oh, PJ and Emmett kicked me out. 382 00:23:10,016 --> 00:23:13,535 So I'm just looking for a little peace and quiet. 383 00:23:13,536 --> 00:23:15,975 Well, you're crowding me. Get lost. 384 00:23:15,976 --> 00:23:17,407 I'm crowding you? 385 00:23:17,408 --> 00:23:19,729 In outer space? 386 00:23:19,730 --> 00:23:21,621 Oh, would you just leave? 387 00:23:21,622 --> 00:23:25,040 Honey, I'm floating. It's not like I can steer the chair. 388 00:23:25,041 --> 00:23:27,657 Oh, well let me help you out. 389 00:23:27,658 --> 00:23:30,718 Hey.. Whoa whoa whoa! 390 00:23:31,977 --> 00:23:33,870 Fly chair. 391 00:23:33,871 --> 00:23:36,091 Fly high! 392 00:23:36,135 --> 00:23:37,906 Subs created by: David Coleman. 393 00:23:37,956 --> 00:23:42,506 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.