All language subtitles for Girl Meets World s03e09 Lodge Part 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Synced and corrected by Katniss Everdeen. www.addic7ed.com 2 00:00:03,339 --> 00:00:04,873 I've never told anybody this before. 3 00:00:04,875 --> 00:00:06,708 You can tell me anything. 4 00:00:06,710 --> 00:00:07,671 I have this dream... 5 00:00:07,702 --> 00:00:11,513 It's really personal and I've always been scared of how people would respond to it. 6 00:00:11,515 --> 00:00:14,416 I'm telling you, when it comes to your dreams, I'm the one that you tell. 7 00:00:15,952 --> 00:00:17,285 I want to be a Sherpa. 8 00:00:17,287 --> 00:00:18,854 Mmm, no, don't do that. 9 00:00:20,189 --> 00:00:21,957 Yeah, I'm glad I told you. 10 00:00:23,374 --> 00:00:25,694 They're the people who take you up to Mount Everest, right? 11 00:00:25,696 --> 00:00:27,696 And that's what I want to be. 12 00:00:27,698 --> 00:00:29,331 But not just some regular... 13 00:00:29,333 --> 00:00:32,667 "Hi, I'm Evan your friendly mountain guide." 14 00:00:32,669 --> 00:00:36,204 I want to help people find their way to places they never thought they could reach. 15 00:00:36,206 --> 00:00:37,305 (Birds chirping) 16 00:00:37,307 --> 00:00:38,373 What's that, Sherpa? 17 00:00:38,375 --> 00:00:40,475 That's morning. 18 00:00:40,477 --> 00:00:43,178 What are you talking about? It's the middle of the... 19 00:00:43,180 --> 00:00:45,580 Are you crazy? Get back down! 20 00:00:46,649 --> 00:00:48,050 Shut your chirp hole! 21 00:00:49,135 --> 00:00:50,375 Have we been talking all night? 22 00:00:50,405 --> 00:00:52,220 I had a wonderful time. Can we do it again? 23 00:00:52,222 --> 00:00:55,090 No! No! We can't even do it the first time. 24 00:00:55,092 --> 00:00:56,525 My parents are going to kill me. 25 00:00:56,527 --> 00:00:58,260 They can never know. 26 00:00:58,262 --> 00:00:59,327 You can never know. 27 00:01:02,999 --> 00:01:04,066 You've been up all night! 28 00:01:04,068 --> 00:01:05,300 She gets this from you. 29 00:01:06,575 --> 00:01:07,936 How long have you guys been there? 30 00:01:07,938 --> 00:01:09,538 We stayed up all night talking, too. 31 00:01:09,540 --> 00:01:10,980 Wanted to see what the big deal was. 32 00:01:12,175 --> 00:01:13,508 Was it a big deal? 33 00:01:13,510 --> 00:01:15,277 Yeah. I like him now. 34 00:01:18,114 --> 00:01:20,315 What about you, Riley? Is it a big deal? 35 00:01:21,284 --> 00:01:23,919 (Theme music plays) 36 00:01:28,024 --> 00:01:32,094 I've been waiting for a day like this to come 37 00:01:32,096 --> 00:01:36,098 Struck like lightning, my heart's beating like a drum 38 00:01:36,100 --> 00:01:40,202 On the edge of something wonderful 39 00:01:40,204 --> 00:01:44,406 Face to face with changes What's it all about? 40 00:01:44,408 --> 00:01:46,408 Life is crazy 41 00:01:46,410 --> 00:01:48,643 But I know I can work it out 42 00:01:48,645 --> 00:01:53,381 'Cause I got you to live it with me 43 00:01:53,383 --> 00:01:56,551 I feel all right, I'm gonna take on the world 44 00:01:56,553 --> 00:02:00,422 Light up the stars I've got some pages to turn 45 00:02:00,424 --> 00:02:03,225 I'm singing, oh, oh, oh 46 00:02:03,227 --> 00:02:05,560 Oh, oh, oh, oh 47 00:02:05,562 --> 00:02:07,295 Take on the world 48 00:02:07,297 --> 00:02:09,464 Take on the world, take on the world 49 00:02:09,466 --> 00:02:11,166 Take on the world 50 00:02:11,168 --> 00:02:13,668 Take on the world take on the world 51 00:02:17,073 --> 00:02:19,107 It was really great talking to you, Evan, 52 00:02:19,109 --> 00:02:21,042 but I have to get upstairs right now before... 53 00:02:23,446 --> 00:02:24,779 She's wearing the same clothes. 54 00:02:24,781 --> 00:02:25,914 Who's that? 55 00:02:27,416 --> 00:02:29,618 While we're wearing new different clothes. 56 00:02:29,620 --> 00:02:31,019 Who's that? 57 00:02:31,021 --> 00:02:32,254 She looks sleepy to me. 58 00:02:32,256 --> 00:02:33,622 Yeah, that one there, who is that? 59 00:02:33,624 --> 00:02:35,090 Ma... Dad... 60 00:02:35,092 --> 00:02:36,525 You got caught, kid. 61 00:02:36,527 --> 00:02:37,926 You know what helps though? 62 00:02:37,928 --> 00:02:39,027 Nothing. 63 00:02:40,930 --> 00:02:42,063 Yeah. 64 00:02:44,534 --> 00:02:47,202 Okay, this is ridiculous. 65 00:02:47,204 --> 00:02:49,638 Are you really going to make me explain myself? 66 00:02:49,640 --> 00:02:51,406 - What do you think? Yes. - Yes. 67 00:02:52,441 --> 00:02:53,542 Okay, then fine. 68 00:02:54,844 --> 00:02:56,111 I have this boot on. 69 00:02:57,713 --> 00:02:59,514 I am hobbled. 70 00:03:00,783 --> 00:03:04,452 As a person who is hobbled, all I can do is talk. 71 00:03:04,454 --> 00:03:06,321 I can't run... 72 00:03:06,323 --> 00:03:08,089 I can't hike. 73 00:03:09,525 --> 00:03:11,326 And you know what? 74 00:03:11,328 --> 00:03:13,094 This boot is fantastic. 75 00:03:14,730 --> 00:03:16,331 What do you want to do today, Maya? 76 00:03:16,333 --> 00:03:18,233 It's not about today. It's about last night. 77 00:03:19,502 --> 00:03:20,569 All we did was talk. 78 00:03:22,371 --> 00:03:23,572 Okay. 79 00:03:26,142 --> 00:03:27,409 Lucas, I'm not allowed to talk? 80 00:03:28,377 --> 00:03:29,844 Sure you can. 81 00:03:29,846 --> 00:03:31,580 You can talk to whoever you want, Riley. 82 00:03:34,650 --> 00:03:35,817 Maya... 83 00:03:35,819 --> 00:03:37,259 I'll take care of it. It'll be fine. 84 00:03:38,020 --> 00:03:39,421 I'm really sorry, Riley. 85 00:03:40,350 --> 00:03:42,390 But I did really like staying up with you all night. 86 00:03:42,392 --> 00:03:45,026 Thank you, Evan, but maybe we shouldn't say that out loud. 87 00:03:45,028 --> 00:03:46,394 You're wearing the same clothes. 88 00:03:47,597 --> 00:03:48,763 You look sleepy to me. 89 00:03:48,765 --> 00:03:50,465 Who's that? That one there. Who's that? 90 00:03:59,842 --> 00:04:01,509 Look... 91 00:04:01,511 --> 00:04:03,778 I know you lose your mind over me in front of the firelight, 92 00:04:03,780 --> 00:04:05,280 but is it cool if I sit down? 93 00:04:08,251 --> 00:04:09,451 You can take your chances. 94 00:04:10,887 --> 00:04:13,088 You know that Riley was just talking to that guy, right? 95 00:04:13,090 --> 00:04:14,197 I know. I saw. 96 00:04:14,228 --> 00:04:18,627 She's got that big, clunky boot on, okay? She's probably have trouble falling asleep anyway. 97 00:04:18,629 --> 00:04:20,428 So all she did was stay up and talk to some guy. 98 00:04:20,430 --> 00:04:22,597 - Would you stop saying that? - Why? 99 00:04:22,599 --> 00:04:24,559 Why does it bother you that she talked to someone? 100 00:04:26,302 --> 00:04:28,069 Do you remember when we all first met? 101 00:04:28,071 --> 00:04:29,571 In the subway. 102 00:04:29,573 --> 00:04:31,873 And then I came into your school, 103 00:04:31,875 --> 00:04:33,775 and Riley and I tried to be boyfriend and girlfriend, 104 00:04:33,777 --> 00:04:35,710 but we weren't ready for that. 105 00:04:35,712 --> 00:04:39,147 So then, you and I tried, and you poured a smoothie on my head. 106 00:04:40,082 --> 00:04:41,316 Best date ever. 107 00:04:43,286 --> 00:04:44,853 Why did you pour a smoothie on my head? 108 00:04:53,763 --> 00:04:55,363 (Inaudible) 109 00:05:00,236 --> 00:05:02,196 When do you start to understand your own feelings? 110 00:05:03,639 --> 00:05:06,441 Well, we just need some road miles to begin to understand who we are. 111 00:05:06,443 --> 00:05:08,543 How is it possible that Maya and I like the same boy? 112 00:05:12,615 --> 00:05:14,055 I'd be more surprised if you didn't. 113 00:05:15,251 --> 00:05:16,052 Why? 114 00:05:16,083 --> 00:05:19,284 Look, it's not hard to notice Maya's been going through some stuff lately. 115 00:05:20,423 --> 00:05:22,691 Yeah. She hasn't been herself for a while. 116 00:05:22,693 --> 00:05:25,060 Yeah. And why do you think that is? 117 00:05:27,830 --> 00:05:29,264 Because she became like me. 118 00:05:30,533 --> 00:05:33,968 I always wanted to be her and then she became like me. 119 00:05:33,970 --> 00:05:36,104 Now why would she do that? 120 00:05:36,106 --> 00:05:37,939 Huh? 121 00:05:37,941 --> 00:05:40,508 Why would someone give up who they are to be more like someone else? 122 00:05:40,510 --> 00:05:41,843 Could you just tell me? 123 00:05:43,179 --> 00:05:45,780 I mean, I've got a pretty good guess. 124 00:05:45,782 --> 00:05:48,783 Look, you guys are the best friends I've ever seen. 125 00:05:51,120 --> 00:05:54,200 Okay? You love each other so much, you want to share each other's experiences. 126 00:05:55,291 --> 00:05:56,624 I do. 127 00:05:56,626 --> 00:05:59,394 Everything you do is to protect each other. 128 00:06:00,629 --> 00:06:02,163 When she gave up who she was, 129 00:06:02,165 --> 00:06:05,533 you went looking for her, you got her back, you protected her. 130 00:06:06,902 --> 00:06:10,038 Yeah, but why did she get lost in the first place? 131 00:06:11,340 --> 00:06:14,342 Why did she want to become like me? 132 00:06:14,344 --> 00:06:16,044 Why do we like the same boy? 133 00:06:16,046 --> 00:06:18,279 You don't, Riley, you don't. 134 00:06:19,749 --> 00:06:22,117 She's been trying to protect you. 135 00:06:33,449 --> 00:06:34,729 What are you protecting me from? 136 00:06:34,731 --> 00:06:36,164 Why did I pour a smoothie on Lucas? 137 00:06:36,166 --> 00:06:37,599 Why'd you want to be me, huh? 138 00:06:37,601 --> 00:06:40,335 I felt like I needed to make sure what you were feeling. 139 00:06:40,337 --> 00:06:41,669 About what? 140 00:06:41,671 --> 00:06:44,606 I don't know. Okay? All of a sudden we're in high school. 141 00:06:44,608 --> 00:06:46,341 We're feeling things, we're growing up. 142 00:06:46,343 --> 00:06:48,543 I just wanted to make sure what you were feeling. 143 00:06:48,545 --> 00:06:49,844 You can't just ask me? 144 00:06:49,846 --> 00:06:51,679 Not about this kind of stuff. 145 00:06:51,681 --> 00:06:52,181 Why not? 146 00:06:52,199 --> 00:06:54,115 Because you don't even know what you're feeling. 147 00:06:54,117 --> 00:06:55,717 We're letting boys into our lives. 148 00:06:55,719 --> 00:06:58,420 How do I know if he's the right guy for you. 149 00:06:58,422 --> 00:06:59,783 How do I know if he's good enough? 150 00:07:01,190 --> 00:07:02,950 You're the only one who's good enough for me. 151 00:07:04,026 --> 00:07:05,460 This we've always known. 152 00:07:19,241 --> 00:07:20,961 - We're going to talk to each other? - Yeah. 153 00:07:21,811 --> 00:07:24,045 So, have you chosen between Riley and Maya? 154 00:07:24,047 --> 00:07:25,146 I did. 155 00:07:25,148 --> 00:07:26,381 Now I got a question for you. 156 00:07:26,383 --> 00:07:27,449 - So who is it? - No. 157 00:07:27,451 --> 00:07:29,250 - Come on, who? - No! 158 00:07:29,252 --> 00:07:32,620 What does it mean that Riley spent the whole night talking to some other guy? 159 00:07:32,622 --> 00:07:35,457 It could mean that Riley's not interested in you anymore. 160 00:07:35,459 --> 00:07:36,558 It could mean that? 161 00:07:36,560 --> 00:07:38,560 Boy, you are insecure for a Western hero. 162 00:07:40,690 --> 00:07:42,931 Or it could mean that she just enjoys talking to someone. 163 00:07:42,933 --> 00:07:44,732 I don't like that you know anything. 164 00:07:47,169 --> 00:07:48,837 I wonder what you guys talked about. 165 00:07:48,839 --> 00:07:50,505 I told her what I wanted to do with my life. 166 00:07:50,507 --> 00:07:52,774 Oh, no, she loves that. 167 00:07:52,776 --> 00:07:54,309 I've never told anyone before. 168 00:07:54,311 --> 00:07:56,344 She loves that, too. 169 00:07:56,346 --> 00:07:58,346 - What did you tell her? - I told her I wanted to be a Sherpa. 170 00:07:58,348 --> 00:07:59,647 Oh, no, don't do that. 171 00:08:01,765 --> 00:08:04,486 I like helping people get to places they never thought they could go. 172 00:08:04,488 --> 00:08:06,020 Is that a Sherpa guide book? 173 00:08:06,022 --> 00:08:08,790 This? This is a game we're going to play. 174 00:08:08,792 --> 00:08:10,692 We've had it behind the counter for years. 175 00:08:10,694 --> 00:08:13,027 Yeah, I'm going to read you come questions from this book. 176 00:08:13,029 --> 00:08:15,597 It's called the Official Guide to Who Belongs With Who. 177 00:08:17,099 --> 00:08:18,867 The book's gonna tell us? 178 00:08:18,869 --> 00:08:19,701 No! 179 00:08:23,839 --> 00:08:25,006 I remember that book. 180 00:08:26,876 --> 00:08:29,210 That book is evil. 181 00:08:30,713 --> 00:08:33,815 The first question is, "if you could change your mate 182 00:08:33,817 --> 00:08:35,850 "into one animal, what would it be?" 183 00:08:35,852 --> 00:08:38,887 And the only answer is, the falcon. 184 00:08:39,955 --> 00:08:41,155 How do you know that? 185 00:08:41,157 --> 00:08:42,757 Because I am the falcon. 186 00:08:47,162 --> 00:08:48,463 Of course, you are. 187 00:08:48,465 --> 00:08:50,832 - Let's play. - Let's find out who belongs with who? 188 00:08:50,834 --> 00:08:51,900 Don't do it. 189 00:08:51,902 --> 00:08:53,568 Nobody do it. 190 00:08:58,340 --> 00:09:00,475 No one ever listens to the falcon. 191 00:09:06,315 --> 00:09:07,715 You all deserve what you get. 192 00:09:12,822 --> 00:09:14,089 Question number one... 193 00:09:14,091 --> 00:09:16,725 If you could change your mate into one animal... 194 00:09:16,727 --> 00:09:17,760 It's not even the same question. 195 00:09:17,762 --> 00:09:18,827 Why not? 196 00:09:18,829 --> 00:09:22,364 Because this is Who Belongs With Who, The Next Generation. 197 00:09:22,366 --> 00:09:23,832 This question's for you guys. 198 00:09:23,834 --> 00:09:24,601 Oh. 199 00:09:24,632 --> 00:09:27,670 The most important part of any meaningful relationship 200 00:09:27,672 --> 00:09:29,505 is, A, romance... 201 00:09:29,507 --> 00:09:31,240 Yes, romance. 202 00:09:31,242 --> 00:09:32,875 Isn't that the whole point of a relationship? 203 00:09:32,877 --> 00:09:35,678 It says any relationship, it doesn't just mean you guys and Lucas. 204 00:09:35,680 --> 00:09:38,514 Yeah, it also means relationships with your friends. 205 00:09:38,516 --> 00:09:40,950 So if the answer isn't romance, then what else you got? 206 00:09:41,918 --> 00:09:43,719 B, adventure. 207 00:09:43,721 --> 00:09:45,788 Yes, adventure. Break the rules. 208 00:09:45,790 --> 00:09:47,923 You don't have to break the rules to have an adventure. 209 00:09:47,925 --> 00:09:49,858 What do you have against breaking the rules, Ranger Rick? 210 00:09:49,860 --> 00:09:51,760 That's who he used to be, Maya. Cost him a year of his life. 211 00:09:51,762 --> 00:09:53,242 I think maybe he's learned something. 212 00:09:56,967 --> 00:09:58,133 Read the other choice. 213 00:09:58,135 --> 00:09:59,735 How do you know there is one? 214 00:09:59,737 --> 00:10:01,637 In multiple choice there are always the answers that are close, 215 00:10:01,639 --> 00:10:04,740 but then there's the correct answer and as soon as you hear it, you know it's right. 216 00:10:04,742 --> 00:10:06,308 And I don't think we've heard the right answer yet, 217 00:10:06,310 --> 00:10:08,944 so I know the most meaningful part of any relationship is C. 218 00:10:08,946 --> 00:10:10,279 One for us. Next question. 219 00:10:11,247 --> 00:10:12,514 Can we please hear what C is? 220 00:10:13,483 --> 00:10:15,484 C, conversation. 221 00:10:16,453 --> 00:10:17,653 Ding. 222 00:10:19,422 --> 00:10:22,591 - Even better. I love these now. - How come? 223 00:10:22,593 --> 00:10:25,961 Because Smackle and I have had so many good conversations now that I think she trusts me. 224 00:10:25,963 --> 00:10:27,630 - I do. - I like these, too. 225 00:10:36,906 --> 00:10:40,909 So the most meaningful part of a relationship is talking to each other? 226 00:10:40,911 --> 00:10:43,812 And with the right person, sometimes you can talk all night. 227 00:10:47,584 --> 00:10:49,652 Yup, maybe so. 228 00:10:51,287 --> 00:10:53,522 Well, if y'all will excuse me, I'm gonna 229 00:10:53,524 --> 00:10:55,991 go over there and maybe, I don't know, kick a tree. 230 00:10:58,150 --> 00:11:01,030 Will y'all excuse me? I'm going to go over there and maybe, I don't know, 231 00:11:01,032 --> 00:11:02,231 save a tree. 232 00:11:06,770 --> 00:11:08,637 Question number two. 233 00:11:08,639 --> 00:11:10,205 How do you know if you love somebody? 234 00:11:10,207 --> 00:11:13,008 You know what? I'm through playing games, I want to talk to you. 235 00:11:13,010 --> 00:11:14,276 - Who? - Who? 236 00:11:20,016 --> 00:11:22,351 I just need to think. 237 00:11:22,353 --> 00:11:23,852 Yeah, I just need to think. 238 00:11:25,789 --> 00:11:27,122 May I please see that book? 239 00:11:27,124 --> 00:11:28,357 This book? 240 00:11:28,359 --> 00:11:29,892 Okay, what do you need to see this book for? 241 00:11:29,894 --> 00:11:31,460 Smackle, distract him. 242 00:11:38,034 --> 00:11:40,002 "If you could change your mate into one animal..." 243 00:11:40,004 --> 00:11:42,871 Is this the same book from when Mister and Missus Matthews were here last? 244 00:11:42,873 --> 00:11:44,740 - You were making up the questions? - Why would you do that? 245 00:11:44,742 --> 00:11:46,308 Hi. 246 00:11:46,310 --> 00:11:48,577 I'm Evan, your friendly mountain guide. 247 00:11:48,579 --> 00:11:51,747 And I want to help people find the way to places they never thought they could reach before. 248 00:11:51,749 --> 00:11:53,315 How do you know so much about us? 249 00:11:53,317 --> 00:11:55,517 I was talking with Riley all night. 250 00:11:55,519 --> 00:11:58,887 You would think that for one second we could talk about her and me... 251 00:11:58,889 --> 00:12:01,056 but you guys were all she wanted to talk about. 252 00:12:04,327 --> 00:12:06,061 Tell me what you know right now. 253 00:12:07,497 --> 00:12:09,431 I'm a lot younger than my brothers and sister. 254 00:12:09,433 --> 00:12:11,767 So they won't have a relationship with you either? 255 00:12:11,769 --> 00:12:13,736 So I spent a lot of time just watching them. 256 00:12:13,738 --> 00:12:15,070 So far we're still talking about you and me. 257 00:12:15,072 --> 00:12:16,438 - Stop it. - No. 258 00:12:18,374 --> 00:12:20,909 I've learned to be pretty good at observing people. 259 00:12:20,911 --> 00:12:22,512 Understanding what's going on with them. 260 00:12:23,913 --> 00:12:25,347 You sure you're ready to hear this? 261 00:12:25,349 --> 00:12:26,381 Right now. 262 00:12:26,383 --> 00:12:27,984 - Even if it was bad for me? - Right now. 263 00:12:29,285 --> 00:12:30,652 What I have observed about you... 264 00:12:31,788 --> 00:12:33,949 is that you are the best friend anyone could ever have. 265 00:12:35,859 --> 00:12:37,760 Maybe it's 'cause your dad left. 266 00:12:37,762 --> 00:12:39,928 Maybe it's 'cause you never felt that love... 267 00:12:39,930 --> 00:12:42,965 but it gave you the greatest capacity for love that I've ever seen. 268 00:12:47,203 --> 00:12:48,303 Say that again. 269 00:12:49,939 --> 00:12:51,473 Why, you didn't understand it? 270 00:12:51,475 --> 00:12:53,442 No, I understood it. 271 00:12:53,444 --> 00:12:54,610 Say it again. 272 00:12:54,612 --> 00:12:56,478 Say it 50 times. Say it in French. 273 00:12:56,480 --> 00:12:58,147 You heard me the first time. 274 00:12:58,149 --> 00:12:59,815 I did. 275 00:12:59,817 --> 00:13:01,984 Thank you, but you're wrong. 276 00:13:01,986 --> 00:13:04,286 It's Riley that's the best friend that you could ever have. 277 00:13:04,288 --> 00:13:05,654 Yeah. 278 00:13:06,790 --> 00:13:08,557 What I've also noticed, Maya, 279 00:13:08,559 --> 00:13:10,826 is that you've cared about Riley so much for so long, 280 00:13:10,828 --> 00:13:13,061 that the moment she decides to care about somebody else... 281 00:13:13,063 --> 00:13:14,563 Lucas. 282 00:13:14,565 --> 00:13:16,131 You need to protect her. 283 00:13:17,066 --> 00:13:18,267 How? 284 00:13:18,269 --> 00:13:20,068 You needed to see if she was safe with him. 285 00:13:20,070 --> 00:13:22,137 Yeah, well, how could I possibly do that? 286 00:13:22,139 --> 00:13:24,006 Well, let's see, all right? 287 00:13:24,008 --> 00:13:27,408 You lose yourself and become like her so you could get to know him like she knows him. 288 00:13:28,578 --> 00:13:31,259 What a great way to know if he was good enough for your best friend. 289 00:13:33,349 --> 00:13:34,416 I was protecting her? 290 00:13:35,485 --> 00:13:37,252 She would do the same for you. 291 00:13:37,254 --> 00:13:39,822 She did. She brought me back. 292 00:13:39,824 --> 00:13:41,623 And now that you're you? 293 00:13:41,625 --> 00:13:44,126 I don't like Lucas like that. 294 00:13:44,128 --> 00:13:45,761 How do you know? 295 00:13:46,996 --> 00:13:49,498 I went out with him one time. Poured a smoothie on his head. 296 00:13:50,700 --> 00:13:52,301 - In a cute, romantic way? - No. 297 00:13:52,303 --> 00:13:55,103 In a, he's so nice I wanted to mess him up, kind of way. 298 00:13:56,339 --> 00:13:58,473 He's perfect for Riley. 299 00:13:58,475 --> 00:14:02,144 I know, because when you're Riley, it's hard not to like him. 300 00:14:02,146 --> 00:14:03,946 That was the first thing I found out. 301 00:14:03,948 --> 00:14:05,380 When you were Riley? 302 00:14:05,382 --> 00:14:07,983 Yes. But now I'm me. 303 00:14:07,985 --> 00:14:09,852 How do you feel now? 304 00:14:09,854 --> 00:14:13,989 I feel like... if you know me at all... 305 00:14:13,991 --> 00:14:17,071 and you know the last thing I would ever do is want anything that was Riley's. 306 00:14:17,894 --> 00:14:19,027 Why? 307 00:14:20,063 --> 00:14:21,964 Because I love her. 308 00:14:21,966 --> 00:14:24,132 I always have and she loves me. 309 00:14:24,134 --> 00:14:25,834 We would never take from each other, 310 00:14:25,836 --> 00:14:28,117 and there's nothing that could ever happen to change that. 311 00:14:30,240 --> 00:14:31,206 Good. 312 00:14:32,675 --> 00:14:34,715 Good, you know, that's a real adult way of thinking. 313 00:14:36,246 --> 00:14:37,212 Thank you, Josh. 314 00:14:38,815 --> 00:14:40,482 Hey. Why is this bad for you? 315 00:14:42,185 --> 00:14:44,887 That it isn't Lucas who you like? That you remember who you are now? 316 00:14:46,189 --> 00:14:49,892 That conversation is the most important part of any relationship, 317 00:14:49,894 --> 00:14:52,628 and that you and I just had another amazing one? 318 00:14:56,266 --> 00:14:57,966 - Josh? - What? 319 00:14:59,202 --> 00:15:01,670 Why have you let me hold on to your hand this entire time? 320 00:15:06,509 --> 00:15:08,143 I don't know. 321 00:15:09,746 --> 00:15:11,246 I don't know everything. 322 00:15:17,687 --> 00:15:20,622 Okay, Huckleberry, Little golden sunshine-head is right. 323 00:15:20,624 --> 00:15:24,226 This triangle needs to be put out of its misery and there's only one way to do it. 324 00:15:24,228 --> 00:15:25,427 - How? - Well... 325 00:15:25,429 --> 00:15:27,062 We all know you chose somebody. 326 00:15:27,064 --> 00:15:28,230 We all know what's the right choice. 327 00:15:28,261 --> 00:15:30,701 And we know it's the only choice that you could possibly make. 328 00:15:31,367 --> 00:15:33,201 - We do? - Sure, we do. 329 00:15:33,203 --> 00:15:36,069 Because we know you like both of us, but we also know there's only 330 00:15:36,100 --> 00:15:38,807 one of us that makes your little cowboy heart go clippity clop. 331 00:15:38,809 --> 00:15:41,310 You're right. You said that right. You said that completely right. 332 00:15:41,312 --> 00:15:42,611 And it's me. 333 00:15:44,147 --> 00:15:45,213 Uh... 334 00:15:47,417 --> 00:15:49,251 So it's you and me forever? 335 00:15:49,253 --> 00:15:49,833 Um... 336 00:15:49,864 --> 00:15:52,154 Also, I want you to stop talking to that Riley girl. 337 00:15:52,156 --> 00:15:54,156 Maya... 338 00:15:54,158 --> 00:15:56,558 You can't hurt me, can you? 339 00:15:56,560 --> 00:15:57,960 I can never hurt you. 340 00:15:59,262 --> 00:16:01,129 This is why you're such a nice guy. 341 00:16:02,432 --> 00:16:04,700 This is why I really wish I had a smoothie right now. 342 00:16:07,303 --> 00:16:09,838 I don't want a nice guy? 343 00:16:09,840 --> 00:16:13,241 Yikes. Okay, Huckleberry, if you care about me... 344 00:16:14,310 --> 00:16:15,210 here's what you do. 345 00:16:17,080 --> 00:16:19,348 Go find Riley... 346 00:16:19,350 --> 00:16:20,916 tell her you love her. 347 00:16:22,085 --> 00:16:23,919 - Love her? - Just say it. We like it. 348 00:16:27,757 --> 00:16:29,358 Thank you. 349 00:16:29,360 --> 00:16:31,326 What are friends for? 350 00:16:37,967 --> 00:16:40,335 What do you want? 351 00:16:40,337 --> 00:16:42,938 Who me? I was just standing over there watching that whole thing. 352 00:16:42,940 --> 00:16:44,806 Yeah, we get it. You watch stuff. 353 00:16:44,808 --> 00:16:46,174 So what'd you think? 354 00:16:47,510 --> 00:16:48,744 I thought this... 355 00:16:52,315 --> 00:16:56,618 For me to ever think that I don't need a friend like you in the world, 356 00:16:56,620 --> 00:16:59,955 just 'cause I'm a little older, that'd make me a lot less mature than I want to be. 357 00:17:02,291 --> 00:17:04,326 You know, Boing... 358 00:17:04,328 --> 00:17:06,528 there are six weeks out of the year between our birthdays 359 00:17:06,530 --> 00:17:08,497 when we're only two years apart. 360 00:17:08,499 --> 00:17:11,233 Like, oh, I don't know, right now, so... 361 00:17:11,235 --> 00:17:14,569 how about this? We get to hold hands six weeks out of the year. 362 00:17:14,571 --> 00:17:16,738 - I'll take it. - We could do that. 363 00:17:17,740 --> 00:17:19,141 Or how about I like my deal better? 364 00:17:20,543 --> 00:17:22,377 You once said you were playing the long game. 365 00:17:23,346 --> 00:17:24,246 I like you, Josh. 366 00:17:26,349 --> 00:17:27,282 It's you I like. 367 00:17:30,253 --> 00:17:31,586 I like you, too. 368 00:17:34,424 --> 00:17:36,144 And I'd never want you not to be in my life. 369 00:17:37,427 --> 00:17:39,528 No, how about we try this? 370 00:17:39,530 --> 00:17:41,329 - Boyfriend and girlfriend right now! - No. 371 00:17:41,331 --> 00:17:42,771 Boyfriend and girlfriend eventually. 372 00:17:45,401 --> 00:17:46,501 You're not saying no. 373 00:17:48,371 --> 00:17:49,938 You have to say something. 374 00:17:52,608 --> 00:17:54,009 I'll play the long game. 375 00:17:55,711 --> 00:17:58,447 Live your life, I'll live my life, I know you're out there... 376 00:18:00,383 --> 00:18:01,650 and I'm out there, too. 377 00:18:02,585 --> 00:18:04,453 That's your deal? 378 00:18:04,455 --> 00:18:05,787 That's my deal. 379 00:18:08,291 --> 00:18:09,458 Someday? 380 00:18:11,227 --> 00:18:12,327 Someday. 381 00:18:16,933 --> 00:18:18,366 - Let go. - Someday. 382 00:18:22,472 --> 00:18:25,040 See, when you bring people to a place they've never been before, 383 00:18:25,042 --> 00:18:27,476 and they realize they've finally made it, 384 00:18:27,478 --> 00:18:30,278 it's this look on their faces that makes it all worthwhile. 385 00:18:30,280 --> 00:18:31,144 How do they look? 386 00:18:31,175 --> 00:18:34,449 Well, they look like the whole world has new possibilities. 387 00:18:34,451 --> 00:18:36,284 It's a certain look. I know it when I see it. 388 00:18:37,386 --> 00:18:39,154 I think you'll make a great Sherpa one day. 389 00:18:40,156 --> 00:18:41,289 Thank you. 390 00:19:02,345 --> 00:19:04,880 My favorite thing in this world is when you talk to me. 391 00:19:06,482 --> 00:19:07,309 It is? 392 00:19:07,340 --> 00:19:10,619 It's okay for you to talk to whoever you want, Riley, 393 00:19:10,621 --> 00:19:12,521 you know why? Because... 394 00:19:12,523 --> 00:19:16,324 I am a secure Western hero. 395 00:19:18,094 --> 00:19:20,195 Yes. Yes, you are. 396 00:19:20,197 --> 00:19:22,364 But the important talks... 397 00:19:22,366 --> 00:19:26,635 the ones that we're going to think about and always remember. 398 00:19:26,637 --> 00:19:28,770 Can those just be between you and me? 399 00:19:30,139 --> 00:19:32,674 Well, I don't know, Lucas. 400 00:19:32,676 --> 00:19:34,543 How could that happen? 401 00:19:36,479 --> 00:19:40,382 Well, I was thinking that if we were... 402 00:19:40,384 --> 00:19:42,551 together a little more... 403 00:19:42,553 --> 00:19:45,987 that you would only talk to other people a little bit, 404 00:19:45,989 --> 00:19:49,224 and you would talk to me... a lot. 405 00:19:50,693 --> 00:19:53,028 - That's what you were thinking? - Yeah. 406 00:19:55,531 --> 00:19:57,065 I think about it all the time. 407 00:20:00,236 --> 00:20:04,706 So, if there was some dance or something, maybe we could go together? 408 00:20:04,708 --> 00:20:05,941 Yeah. 409 00:20:07,176 --> 00:20:09,177 Without even asking each other. 410 00:20:09,179 --> 00:20:11,680 And if you went out and got a sandwich 411 00:20:11,682 --> 00:20:14,216 or something, maybe you would think to get me one, too? 412 00:20:16,519 --> 00:20:18,220 And a drink. 413 00:20:18,222 --> 00:20:19,554 And cake. 414 00:20:21,524 --> 00:20:23,925 So, you've been thinking about this, too? 415 00:20:25,027 --> 00:20:26,161 Yeah. 416 00:20:27,263 --> 00:20:28,897 Yeah, I think about it all the time. 417 00:20:32,034 --> 00:20:35,604 But we always said that the most important thing was that nobody got hurt. 418 00:20:37,340 --> 00:20:38,607 Will Maya be okay? 419 00:20:39,542 --> 00:20:41,309 She's the one who sent me to you. 420 00:20:42,778 --> 00:20:44,512 So this is our moment? 421 00:20:44,514 --> 00:20:45,847 Mmm-hmm. 422 00:20:45,849 --> 00:20:47,682 I promise to you... 423 00:20:47,684 --> 00:20:49,417 that my moment would be my moment. 424 00:20:51,020 --> 00:20:52,254 This is it. 425 00:20:55,091 --> 00:20:56,791 Ah, I got you this. 426 00:20:57,760 --> 00:20:59,127 (Shouting) Maya! 427 00:21:01,564 --> 00:21:02,631 It's a jellybean. 428 00:21:02,633 --> 00:21:04,332 Stay where you are! 429 00:21:05,735 --> 00:21:07,002 What does it mean? 430 00:21:08,104 --> 00:21:10,739 We put these jellybeans on a scale... 431 00:21:10,741 --> 00:21:13,808 when I was trying to think about all of the things that I like about you, 432 00:21:13,810 --> 00:21:16,011 and I was trying to decide what I needed to do. 433 00:21:19,215 --> 00:21:20,548 It means you, Riley. 434 00:21:22,485 --> 00:21:26,621 I choose you, and I really want you to choose me. 435 00:21:30,326 --> 00:21:31,459 I do. 436 00:21:36,432 --> 00:21:37,499 I always did. 437 00:21:39,568 --> 00:21:41,603 I have something for you, too. 438 00:21:41,605 --> 00:21:42,837 You do? 439 00:21:49,612 --> 00:21:51,846 We have this one little life... 440 00:21:51,848 --> 00:21:54,015 and for a lot of it, 441 00:21:54,017 --> 00:21:55,550 we just blow around in the wind. 442 00:21:57,620 --> 00:21:59,654 But if we're lucky... 443 00:21:59,656 --> 00:22:01,623 and we believe that 444 00:22:01,625 --> 00:22:03,258 life knows what's best for us... 445 00:22:04,960 --> 00:22:06,920 sometimes we land on the right someone to talk to. 446 00:22:12,868 --> 00:22:14,669 I'm glad I fell into your lap. 447 00:22:17,340 --> 00:22:18,606 So am I. 448 00:22:21,510 --> 00:22:23,545 That look. 449 00:22:23,547 --> 00:22:25,547 That look there. 450 00:22:25,549 --> 00:22:27,248 Sherpa. 451 00:22:33,522 --> 00:22:35,557 You couldn't get them to pack their own bags? 452 00:22:35,559 --> 00:22:39,127 Well, every time I came down and tried, they were so adorable I just couldn't do it. 453 00:22:39,129 --> 00:22:42,130 I'm really glad we came here this weekend. It was a good time. 454 00:22:42,132 --> 00:22:43,532 You can come here anytime you want. 455 00:22:44,567 --> 00:22:46,034 Mr. Matthews... 456 00:22:46,036 --> 00:22:48,269 - Yes? - My mother says hello. 457 00:22:55,478 --> 00:22:56,599 I'm never coming here again. 458 00:22:59,715 --> 00:23:00,882 Nature! 459 00:23:11,093 --> 00:23:12,260 You and Lucas. 460 00:23:12,262 --> 00:23:13,695 We're going to try. 461 00:23:13,697 --> 00:23:15,730 My first boyfriend. 462 00:23:15,732 --> 00:23:17,065 Because you made sure it was okay. 463 00:23:17,067 --> 00:23:18,600 You would do the same for me. 464 00:23:18,602 --> 00:23:20,368 I hope I would. 465 00:23:20,370 --> 00:23:23,705 Riles, you stepped back the minute you thought I had feelings for him. 466 00:23:23,707 --> 00:23:26,408 You were ready to give him up for me no matter what you felt. 467 00:23:26,410 --> 00:23:28,443 I would do anything for you. 468 00:23:28,445 --> 00:23:30,078 I know. 469 00:23:31,714 --> 00:23:33,681 So, you and Josh? 470 00:23:34,717 --> 00:23:35,950 Someday. 471 00:23:36,919 --> 00:23:39,354 Who knows? Who knows anything? 472 00:23:41,090 --> 00:23:43,057 I do. 473 00:23:43,059 --> 00:23:45,627 I know that if you're lucky in this life, 474 00:23:45,629 --> 00:23:47,695 you get an extraordinary relationship. 475 00:23:49,732 --> 00:23:51,466 My mother and my father 476 00:23:51,468 --> 00:23:55,203 met each other very early and stayed together for the rest of their lives. 477 00:23:57,239 --> 00:23:59,474 Our first boyfriends, Maya. 478 00:24:01,143 --> 00:24:03,044 Who knows how long that's going to last? 479 00:24:04,380 --> 00:24:06,815 We're going to meet new people all of the time. 480 00:24:09,452 --> 00:24:12,320 But if there's one thing that I know for sure in my life... 481 00:24:13,622 --> 00:24:17,659 it's that you are my extraordinary relationship, Maya. 482 00:24:22,398 --> 00:24:23,765 Thunder. 483 00:24:23,767 --> 00:24:24,732 Lightning. 484 00:24:25,968 --> 00:24:27,135 Both: Forever. 485 00:24:27,185 --> 00:24:31,735 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.