All language subtitles for sottotiroli fortnite italiano

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,049 --> 00:00:02,066 Sarà un piacere fare questa challenge 2 00:00:07,183 --> 00:00:09,716 Twenty minutes later... 3 00:00:10,916 --> 00:00:14,899 Ma questa challenge io la odio. OOOh, 4 00:00:14,899 --> 00:00:18,366 noi dobbiamo aprire un calendario!! 5 00:00:18,983 --> 00:00:21,783 Il ChallengeMas di oggi ci dice 6 00:00:24,499 --> 00:00:25,633 Ad ogni bomba 7 00:00:25,633 --> 00:00:27,766 mangio un dolce tipico di Natale. 8 00:00:29,149 --> 00:00:33,683 Abbiamo svaligiato la Lidl per tutti questi dolci di Natale, 9 00:00:33,683 --> 00:00:37,166 ma sarà la ruota a scegliere quale dobbiamo mangiare. 10 00:00:37,333 --> 00:00:39,716 Tra questi ci sono anche alcuni che odiamo. 11 00:00:40,216 --> 00:00:42,983 Ma soprattutto pandoro o panettone. 12 00:00:42,983 --> 00:00:45,016 E perché proprio il pandoro? 13 00:00:45,016 --> 00:00:46,483 Nooooo. 14 00:00:46,483 --> 00:00:48,266 Io vedo una pompa. 15 00:00:48,266 --> 00:00:52,333 Oddio, vi prego fammelo prendere per primo bene meno male 16 00:00:55,016 --> 00:00:55,899 Spari a me? 17 00:00:56,299 --> 00:01:00,766 No. Ho injurato una tizia Dove, ma si, ma no, ma su, ma dai! 18 00:01:00,766 --> 00:01:04,116 Aspetta che vado a prendere un assalto 19 00:01:05,733 --> 00:01:06,966 Aiuto! 20 00:01:11,783 --> 00:01:15,133 dai ma neanche riesco a vederli io 21 00:01:17,483 --> 00:01:21,266 No. Uno di vita dai crepa, crepa, 22 00:01:21,266 --> 00:01:22,999 l'hai fatto. L'ho fatto, è ora si. 23 00:01:22,999 --> 00:01:24,566 Devi andare a girare la ruota. 24 00:01:24,566 --> 00:01:26,366 Uno per uno non fa male a nessuno. 25 00:01:26,366 --> 00:01:31,582 Vai prima ruota insieme. Oh. 26 00:01:32,366 --> 00:01:33,732 Qualcosa di buono, qualcosa di buono. 27 00:01:33,732 --> 00:01:36,216 Qualcosa di buono. 28 00:01:38,582 --> 00:01:39,716 Oddio. 29 00:01:39,716 --> 00:01:41,282 No, no. 30 00:01:41,282 --> 00:01:41,616 Siiii 31 00:01:43,282 --> 00:01:48,166 pandoro, let's go e santo Dio 32 00:01:48,716 --> 00:01:52,666 ho fatto il lavaggio del calzoni 33 00:01:55,516 --> 00:01:57,632 ma non te lo devi godere che ci stanno i nemici? 34 00:01:57,649 --> 00:02:00,216 Mangia veloce! 35 00:02:06,132 --> 00:02:06,882 Ha dei problemi. 36 00:02:06,882 --> 00:02:07,666 questa.. 37 00:02:07,666 --> 00:02:10,332 Ti sporchi tutte e due le mani così guarda 38 00:02:20,299 --> 00:02:21,532 infilatelo in gola, 39 00:02:21,532 --> 00:02:25,082 capito tutto in gola deve andare così fai Prima 40 00:02:26,832 --> 00:02:29,066 senti come pompa la musica è la musica 41 00:02:29,066 --> 00:02:31,999 che pompa per la prossima kill e il prossimo cibo. 42 00:02:32,332 --> 00:02:33,832 Ho l’arma scarica, 43 00:02:34,082 --> 00:02:34,599 uuuuh 44 00:02:36,732 --> 00:02:38,416 Cosa ci starebbe bene adesso? 45 00:02:38,416 --> 00:02:41,532 La cioccolata calda. 46 00:02:41,532 --> 00:02:48,099 Giriamo un po questa ruota di Natale? 47 00:02:50,232 --> 00:02:51,082 Se ti piace il torrone? 48 00:02:51,082 --> 00:02:56,932 Proprio come piace a me, 49 00:02:56,932 --> 00:03:00,615 Inserisci il codice creatore THELIONERYT. 50 00:03:01,182 --> 00:03:04,532 Non per me ma per me il torrone. 51 00:03:04,532 --> 00:03:07,882 Mettiti a giocare, siamo contro Carbonara Power. 52 00:03:08,232 --> 00:03:09,765 ce l’hai davanti. 53 00:03:09,765 --> 00:03:11,749 Spero di vederlo presto. 54 00:03:11,749 --> 00:03:14,182 Siamo contro Carbonara, ma Erik. 55 00:03:14,232 --> 00:03:18,032 Mi dispiace non puoi mangiarla non c'entra nulla con Natale, eh? 56 00:03:18,765 --> 00:03:22,365 Qual è la cosa tipica che i vostri genitori, i vostri nonni, 57 00:03:22,365 --> 00:03:23,549 vi preparano a Natale? 58 00:03:23,549 --> 00:03:27,432 Proprio che è immancabile nella vostra tavola. 59 00:03:27,799 --> 00:03:34,282 Eccoli eccoli Ho trovato carbonara girl, io sono senza Stamina, proprio adesso 60 00:03:36,015 --> 00:03:37,849 Injurato è il fratello di Carbonara. 61 00:03:37,849 --> 00:03:39,699 Noo mi buildi sempre davanti Madonna. 62 00:03:39,699 --> 00:03:43,849 e’ one shot. 63 00:03:43,849 --> 00:03:48,665 Sei un po arrabbiato, guarda che a Natale siamo tutti più buoni. 64 00:03:48,715 --> 00:03:52,815 Te lo ricordo Fa di tutto 65 00:03:53,682 --> 00:03:59,265 per rubarmi le kill O 66 00:04:02,865 --> 00:04:04,249 qualcosa di buono? 67 00:04:04,249 --> 00:04:07,882 Nooooo, Sceglie l’altro. 68 00:04:07,882 --> 00:04:10,698 Scelgo io, 69 00:04:10,698 --> 00:04:11,932 nessun problema. 70 00:04:11,932 --> 00:04:13,482 Sai che ti dico 71 00:04:13,515 --> 00:04:17,332 farei di più, mangiamo insieme proprio non giro neanche la ruota per me. 72 00:04:17,398 --> 00:04:18,282 Guarda! 73 00:04:18,915 --> 00:04:21,498 No, ssceglie La roba alla cannella che lui ama io odio. 74 00:04:21,498 --> 00:04:26,565 No, no, no. No. 75 00:04:26,565 --> 00:04:30,982 No le PepperCakor del suo paese, della sua nazione. 76 00:04:31,465 --> 00:04:33,865 Apri la bocca, 77 00:04:34,765 --> 00:04:37,015 i biscotti alla cannella, la cosa più bella. 78 00:04:37,015 --> 00:04:38,365 Del mondo 79 00:04:44,148 --> 00:04:45,232 Puzzano! 80 00:04:45,232 --> 00:04:48,498 Non ce la faccio, puzzano troppo, mangiali tu. 81 00:04:48,982 --> 00:04:55,132 Odio la cannella veramente. 82 00:04:55,132 --> 00:04:58,782 Come fai a non sentire il puzzo?? 83 00:04:58,782 --> 00:05:04,665 Magnifici La cosa più buona del mondo? 84 00:05:04,732 --> 00:05:08,665 Ce n'è talmente tanta ragazzi che dopo un po la lingua ti brucia. 85 00:05:08,665 --> 00:05:09,798 Ora mi brucia 86 00:05:19,165 --> 00:05:20,665 Buono. 87 00:05:21,132 --> 00:05:24,315 Ale dove sei? 88 00:05:24,648 --> 00:05:26,915 Buona 89 00:05:28,065 --> 00:05:33,115 grazie del Regalo gentilissimo. 90 00:05:34,631 --> 00:05:37,098 Sali con me 91 00:05:38,598 --> 00:05:45,081 Ho bisogno di qualcosa con la prossima 92 00:05:45,565 --> 00:05:48,431 mi devo pulire la bocca veramente. 93 00:05:50,215 --> 00:05:50,781 Ragazzi, 94 00:05:50,781 --> 00:05:53,498 questi sono i biscotti tipici della Svezia, 95 00:05:54,048 --> 00:05:57,281 sono i biscotti più buoni del Mondo Eccoli. 96 00:05:58,481 --> 00:05:59,765 Sì, sì, sì, ho bisogno. Di kill. 97 00:05:59,765 --> 00:06:02,515 ho bisogno di cioccolata. 98 00:06:03,798 --> 00:06:05,531 Torrone? 99 00:06:05,965 --> 00:06:08,648 No, Chi me l’ha rubato? 100 00:06:09,165 --> 00:06:11,865 No, no, no, no, no, no, no. 101 00:06:12,415 --> 00:06:13,848 Io non ci credo. 102 00:06:13,848 --> 00:06:16,465 Presa io, non ci credo, Io non posso rimanere con 103 00:06:16,465 --> 00:06:18,765 questo sapore di schifo in bocca. 104 00:06:18,781 --> 00:06:20,331 Purtroppo ti tocca. 105 00:06:20,331 --> 00:06:23,531 Sali inh moto velocemente. 106 00:06:23,931 --> 00:06:27,348 No, guido io a te giri e spero si venga il panforte. 107 00:06:27,981 --> 00:06:33,565 Giro la ruota con eleganza, con maestria, dai torrone... 108 00:06:33,565 --> 00:06:38,781 Biscotti speziati. 109 00:06:39,948 --> 00:06:41,831 Questi fanno davvero schifo! 110 00:06:41,831 --> 00:06:43,365 Non piacciono neanche a lui. 111 00:06:43,365 --> 00:06:48,281 Sarebbero questi ste cose qua? Guarda, non ti invidio neanche un po. 112 00:06:48,281 --> 00:06:49,181 Goditeli. 113 00:06:53,581 --> 00:06:56,781 Ale non vuoli favorire Fammeli vedere! 114 00:06:57,864 --> 00:06:59,564 Oddio che brutti. 115 00:06:59,564 --> 00:07:01,214 Ma quanto pesano? 116 00:07:01,214 --> 00:07:02,298 No, tutti! 117 00:07:02,298 --> 00:07:05,964 Guarda, mangiamone metà 118 00:07:14,748 --> 00:07:15,864 Oddio. 119 00:07:15,864 --> 00:07:17,464 Si lamentava della cannella? 120 00:07:17,464 --> 00:07:18,681 questo è concentrato. 121 00:07:18,681 --> 00:07:21,914 Puro di noce moscata, cannella e tutte le spezie del male. 122 00:07:22,881 --> 00:07:25,064 Non lo vorrò mai assaggiare nella mia vita. 123 00:07:25,064 --> 00:07:28,981 Mai, ma sul serio è commestibile questa cosa?? 124 00:07:29,298 --> 00:07:31,514 Sento il puzzo della tua bocca fino a qui. 125 00:07:31,548 --> 00:07:34,331 No, no, no, non mi sfiatare Un bacio No, no, 126 00:07:35,481 --> 00:07:37,464 no, no, c'è dafare una kill in cooperativa, 127 00:07:37,464 --> 00:07:39,498 una kill insieme 128 00:07:40,548 --> 00:07:41,898 per forza. 129 00:07:41,898 --> 00:07:43,964 Le cose buone dove sono? 130 00:07:44,331 --> 00:07:46,314 Ce ne erano tante le ho comprate. 131 00:07:46,314 --> 00:07:48,531 Abbiamo iniziato coi pandoro, andava bene. 132 00:07:48,664 --> 00:07:52,281 La manca il marron glacé, poi mi metto a piangere. 133 00:07:52,281 --> 00:07:53,214 Ti prego. 134 00:07:53,214 --> 00:07:56,814 Qui sotto di me, Injurata 135 00:07:57,498 --> 00:08:01,331 La confermo subito, non si sa mai. 136 00:08:01,331 --> 00:08:03,114 Io ho preso l'altro, ce n'è un'altra ancora. 137 00:08:03,114 --> 00:08:05,098 Tutti e due li ho presi. 138 00:08:05,098 --> 00:08:07,431 Ale tre kill ci siamo fattii. 139 00:08:07,431 --> 00:08:09,181 È il momento di girare la ruota. 140 00:08:09,181 --> 00:08:11,631 Ti prego a ruota sii, buona. 141 00:08:12,548 --> 00:08:15,931 Dagli i Marron Glacè 142 00:08:17,114 --> 00:08:17,848 Noooo 143 00:08:18,614 --> 00:08:19,714 Che è venuto?I biscotti speziati! 144 00:08:22,064 --> 00:08:24,514 sfortunatamente, mi è addirittura avanzato. 145 00:08:24,764 --> 00:08:31,897 Nooooo Assaggia quella schifezza. 146 00:08:33,831 --> 00:08:35,264 Oddio, 147 00:08:35,264 --> 00:08:38,081 una botta di morte 148 00:08:38,514 --> 00:08:40,881 c'è, il colore è dovuto alle spezie? 149 00:08:41,081 --> 00:08:45,564 No, fa schifo! No. 150 00:08:47,114 --> 00:08:49,847 Dovevo girare due. Volte, perché ho fatto 2 kill. 151 00:08:50,364 --> 00:08:55,514 Digiuno mi è venuto, ma va in bagno!!! 152 00:08:56,231 --> 00:08:58,514 Non ce la faccio. 153 00:08:58,514 --> 00:09:00,881 tu lo finisci! Era un pezzo piccolo. 154 00:09:00,881 --> 00:09:06,964 Sa di quella cosa che metti nell'armadio hai presente come si chiama? 155 00:09:06,981 --> 00:09:07,797 la canfora? 156 00:09:07,797 --> 00:09:09,681 La naftalina? 157 00:09:09,681 --> 00:09:14,431 Sche scifo, posso sottolineare che sei andata tu alla llidl a fare la spesa. 158 00:09:14,431 --> 00:09:16,664 io pensavo che questa roba veniva a te. 159 00:09:16,664 --> 00:09:18,864 Speravo un po di. Fortuna 160 00:09:20,147 --> 00:09:23,514 Ale dodici rimasti c'è ancora tanto da mangiare. 161 00:09:24,264 --> 00:09:26,664 Arriverà il torrone è ora. 162 00:09:26,747 --> 00:09:31,347 Dio ti prego, me lo sono già messo qui. 163 00:09:31,397 --> 00:09:35,081 Oddio ho questo sapore in bocca che sa Veramente di 164 00:09:35,731 --> 00:09:37,814 armadio della nonna di 90 anni? 165 00:09:37,814 --> 00:09:40,197 Invoca che mi fa schifo perché io no? 166 00:09:40,714 --> 00:09:43,397 Mi è venuto Il digiuno ... 167 00:09:44,547 --> 00:09:45,447 Vamos sì. 168 00:09:45,447 --> 00:09:48,447 Grinda Come hai fatto 169 00:09:48,447 --> 00:09:49,830 boom. 170 00:09:49,830 --> 00:09:53,664 Erik se arriviamo top cinque ti devo dire un segreto? 171 00:09:54,747 --> 00:09:56,597 Injurato 172 00:09:57,197 --> 00:09:59,114 il segreto non è che sono una ladra. 173 00:09:59,114 --> 00:10:01,580 Devo andare a girare la ruota, però aspetta, aspetta, aspetta 174 00:10:01,580 --> 00:10:05,514 che ce n'è un altro, ho rubato anche questa ooooooh veloce veloce 175 00:10:07,580 --> 00:10:08,964 fatta anch'io. 176 00:10:09,714 --> 00:10:12,664 Ma sei serio, che è venuto? 177 00:10:12,664 --> 00:10:13,314 Digiuno. 178 00:10:13,314 --> 00:10:18,747 Faccio la dieta e tocca a me, abbiamo i 2 medaglioni addosso. 179 00:10:18,747 --> 00:10:19,197 Veloce! 180 00:10:19,197 --> 00:10:22,397 Abbiamo due medaglioni addosso veloce. 181 00:10:23,147 --> 00:10:25,080 La safe 182 00:10:26,264 --> 00:10:29,597 Erik scivola, scivola, di fronte a 183 00:10:30,614 --> 00:10:31,314 noi qui. 184 00:10:31,314 --> 00:10:34,047 Sì, me ne frego. 185 00:10:35,664 --> 00:10:37,830 Non ho le cuffie, non ho niente. 186 00:10:37,830 --> 00:10:40,047 Cosa è venuto nella ruota? 187 00:10:40,047 --> 00:10:42,264 lo sapete solo voi. 188 00:10:42,330 --> 00:10:44,697 Ale, continua a correre. Ok. 189 00:10:45,297 --> 00:10:49,814 Finita la stamina è un'agonia finire la stamina in questo gioco te lo dico io. 190 00:10:50,447 --> 00:10:51,380 E cammina a 2 km l’ora come 191 00:10:52,364 --> 00:10:55,347 un vecchio rattrappito!! 192 00:10:55,347 --> 00:10:58,214 Ho mangiato troppo, non ce la fa più. 193 00:10:58,314 --> 00:11:00,530 Io guardo che mi è venuto nella ruota. 194 00:11:01,214 --> 00:11:03,114 Terrore dark ! 195 00:11:03,114 --> 00:11:05,747 Giura!!! Giuro!!! 196 00:11:06,380 --> 00:11:10,847 Se faccio una che la condividiamo addosso, Sotto di noi, sotto di noi. 197 00:11:11,663 --> 00:11:13,580 No, signori, 198 00:11:13,963 --> 00:11:18,297 Ho le mani sporche Vincere è importante? 199 00:11:18,297 --> 00:11:21,113 O è più importante mangiare questo torrone spettacolare? 200 00:11:22,397 --> 00:11:28,047 Neanche te lo godi! 201 00:11:28,047 --> 00:11:30,197 Che spettacolo. 202 00:11:31,463 --> 00:11:33,863 Ho hittato 24 a uno. 203 00:11:36,913 --> 00:11:39,080 Non mi entrano le hit, ok 28. 204 00:11:39,080 --> 00:11:41,697 Guara lui va, guarda lui va! Ale 205 00:11:42,863 --> 00:11:44,113 ci sei? 206 00:11:44,447 --> 00:11:46,747 Devo mangiare io, altro che lui, ha 207 00:11:46,763 --> 00:11:48,313 il medaglione 208 00:11:49,763 --> 00:11:51,613 mi ha fatto malissimo, non andare da sola, 209 00:11:51,613 --> 00:11:59,363 non andare da sola, sono con te, mi sfonda. 210 00:11:59,480 --> 00:12:01,463 Mi sfonda non mi chiudere! 211 00:12:01,463 --> 00:12:05,313 questa cosa che mi chiudi sempre, Finito il materiale. 212 00:12:06,580 --> 00:12:08,563 Builda 213 00:12:08,563 --> 00:12:13,580 builda Spaccalo, lascialo lì, lascialo lì. 214 00:12:14,663 --> 00:12:17,630 E’ bianco, mi ha fatto! 215 00:12:17,630 --> 00:12:18,830 Booom. 216 00:12:19,130 --> 00:12:23,897 Seee Seeee Yeahhhh Seeeeee 217 00:12:23,963 --> 00:12:27,013 Siccome sono una persona buona, una persona magnanima. 218 00:12:27,447 --> 00:12:31,213 Ti lascio girare la ruota e mangiamo insieme 219 00:12:31,213 --> 00:12:36,513 va bene perché questa win è condivisa, è di squadra ooooh 220 00:12:36,513 --> 00:12:39,863 per l’ultima volta dai dai, dai 221 00:12:51,830 --> 00:12:53,413 Vieni con me 222 00:12:53,413 --> 00:12:59,130 ti porterò gli omini perché son pieni di pane di zenzero e 223 00:12:59,130 --> 00:13:03,496 mi fa schifo e tu lo sai che tu godrai Io sputerò 224 00:13:04,130 --> 00:13:07,246 Dietro c’è la cioccolata 225 00:13:08,463 --> 00:13:11,713 Cosa è??? 226 00:13:14,263 --> 00:13:19,746 buonissimi, buonissimi, buonissimi. 227 00:13:19,746 --> 00:13:22,996 Ma ormai non ho più le papille gustative. 228 00:13:23,146 --> 00:13:26,480 Queste spezie qua sono cancerogene, nocive, 229 00:13:26,480 --> 00:13:30,496 ti bruciano tutto nel mentre noi ci abbuffiamo. 230 00:13:30,830 --> 00:13:35,663 Vogliamo sapere che cosa mangerete voi alla vigilia o al pranzo di Natale, 231 00:13:36,046 --> 00:13:39,530 perché poi dopo comunque ci sarà da faticare. 232 00:13:40,246 --> 00:13:43,430 Infatti trovate qua un video con una fantastica 233 00:13:43,430 --> 00:13:46,696 coach che vi fa vedere un bel workout su Fortnite. 234 00:13:48,763 --> 00:13:49,096 Rimanete sintonizzati perché 235 00:13:49,096 --> 00:13:52,380 il ChallengeMas fino alla fine di dicembre non si ferma. 16735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.