All language subtitles for due justice

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:05,573 (debris rumbling) 2 00:00:05,607 --> 00:00:08,576 (screen whooshing) 3 00:00:16,684 --> 00:00:20,254 (slow tempo guitar music) 4 00:00:24,726 --> 00:00:28,696 (slow tempo gentle guitar music) 5 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 6 00:01:07,602 --> 00:01:10,203 (car engine roaring) (tires screeching) 7 00:01:10,237 --> 00:01:14,976 (clutch clicks) (ominous music) 8 00:01:15,009 --> 00:01:17,745 (clutch clicks) 9 00:01:21,114 --> 00:01:24,184 (tires screeching) (clutch clicks) 10 00:01:24,217 --> 00:01:27,154 (tires screeching) 11 00:01:30,758 --> 00:01:33,728 (car horn honking) 12 00:01:35,763 --> 00:01:38,498 (clutch clicks) 13 00:01:40,668 --> 00:01:43,871 (Keko singing gently) 14 00:01:43,905 --> 00:01:47,240 (Keko singing gently) 15 00:01:50,812 --> 00:01:53,948 (Rishi speaks in Hindi) 16 00:01:53,982 --> 00:01:56,183 - [Rishi] Somebody fucked up my tire. 17 00:01:58,853 --> 00:02:01,488 (group laughing) 18 00:02:04,926 --> 00:02:06,094 - Rishi, it's no problem. 19 00:02:06,126 --> 00:02:07,829 You still got the trailer at home, right? 20 00:02:07,862 --> 00:02:08,663 - Yes, boss. - Okay. 21 00:02:08,696 --> 00:02:10,130 Pete, take my SUV, 22 00:02:10,163 --> 00:02:12,934 go get his trailer, come back and pick him up. 23 00:02:12,967 --> 00:02:13,768 - Why me? 24 00:02:13,801 --> 00:02:14,602 How is this my fault? 25 00:02:14,636 --> 00:02:16,037 - Why? 26 00:02:16,070 --> 00:02:17,605 Why are you always arguing with me? 27 00:02:17,639 --> 00:02:19,974 Take my SUV, go back and get the trailer, 28 00:02:20,008 --> 00:02:21,441 come back, and pick him up. 29 00:02:23,077 --> 00:02:23,878 - Not cool, Ellis. 30 00:02:23,911 --> 00:02:25,613 - What'd you say? 31 00:02:25,647 --> 00:02:26,514 It's not cool. 32 00:02:27,749 --> 00:02:28,983 You're right, Tommy. 33 00:02:29,017 --> 00:02:30,450 Rishi, you come with us. 34 00:02:30,484 --> 00:02:32,620 Tommy's gonna wait for Pete. 35 00:02:32,654 --> 00:02:33,453 - Wait, what? 36 00:02:33,487 --> 00:02:34,756 Why? 37 00:02:34,789 --> 00:02:36,156 - To give you a little time to think about thinking twice 38 00:02:36,189 --> 00:02:38,893 before you open up your fucking mouth again. 39 00:02:38,926 --> 00:02:40,427 Now, after you drop him off, 40 00:02:40,460 --> 00:02:42,930 I want you to take my SUV to my house, 41 00:02:42,964 --> 00:02:44,866 park it in the driveway, lock the door, 42 00:02:44,899 --> 00:02:46,601 put the keys in the mailbox, 43 00:02:46,634 --> 00:02:49,103 and don't you fucking drive like an animal. 44 00:02:49,137 --> 00:02:50,605 I don't want you waking up my neighbors. 45 00:02:50,638 --> 00:02:51,438 You got it? 46 00:02:51,471 --> 00:02:52,073 - Got it. 47 00:02:52,106 --> 00:02:52,940 - You got it? 48 00:02:52,974 --> 00:02:54,174 - Got it. 49 00:02:54,876 --> 00:02:55,677 - Let's go. 50 00:02:57,545 --> 00:02:58,813 - Hey. 51 00:02:58,846 --> 00:03:00,247 Watch your fucking mouth. 52 00:03:00,915 --> 00:03:01,916 - [Ellis] Let's go. 53 00:03:02,850 --> 00:03:04,919 - Keys, please. 54 00:03:04,952 --> 00:03:06,353 - You put a scratch in it 55 00:03:06,386 --> 00:03:07,220 and I'll shave your fucking head in your sleep, you hear me? 56 00:03:07,254 --> 00:03:08,623 - Junior. - I'm serious. 57 00:03:08,656 --> 00:03:09,957 - [Keko] Come on. 58 00:03:18,099 --> 00:03:20,668 (Tommy sighs) 59 00:03:28,910 --> 00:03:31,045 (car engine roaring) 60 00:03:31,079 --> 00:03:33,815 (clutch clicks) 61 00:03:39,386 --> 00:03:43,925 ♪ Go little blue one, fly, fly, flow ♪ 62 00:03:43,958 --> 00:03:46,861 ♪ Go little blue one, fly, fly ♪ 63 00:03:46,894 --> 00:03:48,328 ♪ Go like the wind ♪ 64 00:03:48,361 --> 00:03:49,630 ♪ I said come on ♪ 65 00:03:49,664 --> 00:03:52,166 ♪ Go for the fool of a description ♪ 66 00:03:52,200 --> 00:03:53,701 (knife thuds) (suspenseful music) 67 00:03:53,735 --> 00:03:55,069 - Fuck! 68 00:03:55,103 --> 00:03:57,572 (knife clangs) 69 00:03:57,605 --> 00:04:00,908 (blade whooshing) (Tommy groaning) 70 00:04:00,942 --> 00:04:05,312 Whoa. (groaning) 71 00:04:05,345 --> 00:04:06,147 What are you doing? 72 00:04:06,180 --> 00:04:07,882 Who, hey, hey. 73 00:04:07,915 --> 00:04:09,550 - [Man] Shut up. 74 00:04:09,584 --> 00:04:10,283 - Okay. 75 00:04:11,418 --> 00:04:14,956 - [Man] Now you went to a house in Queen Anne. 76 00:04:14,989 --> 00:04:17,257 You killed a man and a woman. 77 00:04:17,959 --> 00:04:19,093 There was a girl. 78 00:04:19,127 --> 00:04:20,695 (Tommy grunting) 79 00:04:20,728 --> 00:04:21,763 Where is she? 80 00:04:21,796 --> 00:04:23,131 - I don't know. 81 00:04:23,164 --> 00:04:24,599 I just send messages. 82 00:04:24,632 --> 00:04:25,833 - [Man] Good. 83 00:04:25,867 --> 00:04:27,902 That's exactly what I need you to do. 84 00:04:27,935 --> 00:04:29,302 - I can memorize it. 85 00:04:29,336 --> 00:04:30,905 - [Man] No need. 86 00:04:30,938 --> 00:04:31,906 I'll just use your hand. 87 00:04:31,939 --> 00:04:33,306 (blade whooshing) 88 00:04:33,340 --> 00:04:34,108 (blade slices) (Tommy screaming) 89 00:04:34,142 --> 00:04:36,978 (brooding music) 90 00:04:41,883 --> 00:04:44,051 - [Interviewer] What about these bizarre child abductions 91 00:04:44,085 --> 00:04:45,586 all over the metro area? 92 00:04:46,687 --> 00:04:47,922 - [Martin] Well, ever since this president 93 00:04:47,955 --> 00:04:48,923 weakened our military, 94 00:04:48,956 --> 00:04:50,323 we sent a signal to the world 95 00:04:50,357 --> 00:04:51,491 that they can do whatever they want 96 00:04:51,526 --> 00:04:53,528 and we're just gonna sit down and take it. 97 00:04:53,561 --> 00:04:54,996 - [Interviewer] Wait, wait, wait, wait. 98 00:04:55,029 --> 00:04:57,698 How do you connect the president to this wave of abductions? 99 00:04:57,732 --> 00:04:59,299 - [Martin] If we show weakness, 100 00:04:59,332 --> 00:05:02,069 bad hombres will always use it against us. 101 00:05:02,103 --> 00:05:04,238 Now they want our children. 102 00:05:04,272 --> 00:05:05,139 - [Interviewer] What about you, Roger? 103 00:05:05,173 --> 00:05:06,574 What do you think? 104 00:05:06,607 --> 00:05:08,176 - [Roger] I have to disagree with Martin. 105 00:05:08,209 --> 00:05:09,644 This is not about geopolitics. 106 00:05:09,677 --> 00:05:11,279 This is something darker than that. 107 00:05:11,311 --> 00:05:12,814 - [Interviewer] Like what? 108 00:05:12,847 --> 00:05:15,016 - [Roger] I believe we have an alien problem. 109 00:05:15,783 --> 00:05:16,884 - You know what? 110 00:05:16,918 --> 00:05:19,020 When we get there, you go. 111 00:05:19,053 --> 00:05:20,387 I'll skip the freak Show. 112 00:05:22,355 --> 00:05:23,057 - What? 113 00:05:26,794 --> 00:05:29,362 - I'm not wasting my time talking to tweakers. 114 00:05:30,832 --> 00:05:33,000 - I guess I'll do my fucking job then. 115 00:05:33,968 --> 00:05:36,771 (brooding music) 116 00:05:43,077 --> 00:05:46,080 (car horn honking) 117 00:05:47,748 --> 00:05:50,785 (ominous music) 118 00:05:50,818 --> 00:05:53,386 (cat howling) 119 00:05:56,356 --> 00:05:58,926 (cat howling) 120 00:06:09,270 --> 00:06:12,006 (fist pounding) 121 00:06:15,877 --> 00:06:18,613 (door clicking) 122 00:06:19,614 --> 00:06:20,114 - Hey. 123 00:06:22,316 --> 00:06:23,784 - [Santiago] Hey. 124 00:06:25,686 --> 00:06:26,386 - What? 125 00:06:28,256 --> 00:06:30,224 - I'm Detective Santiago. 126 00:06:30,258 --> 00:06:31,592 I'm here to speak to Wendy Osborne 127 00:06:31,626 --> 00:06:33,127 about a missing two year boy. 128 00:06:33,160 --> 00:06:34,962 - Oh, oh, yeah. 129 00:06:36,664 --> 00:06:37,164 What? 130 00:06:38,232 --> 00:06:39,432 You find him? 131 00:06:39,466 --> 00:06:40,167 - Okay, Wendy, 132 00:06:41,602 --> 00:06:43,971 let me enlighten you about how life works 133 00:06:44,005 --> 00:06:45,740 outside your crank filled hut. 134 00:06:47,108 --> 00:06:48,910 When you call the police, 135 00:06:48,943 --> 00:06:51,379 the police officer responds to the call. 136 00:06:51,411 --> 00:06:54,215 Then he or she takes an initial report. 137 00:06:54,248 --> 00:06:55,316 Then the detective, that's me, 138 00:06:55,349 --> 00:06:57,385 conducts a full investigation 139 00:06:57,417 --> 00:06:59,486 in order to solve the issue at hand. 140 00:06:59,520 --> 00:07:01,022 And unfortunately, that includes asking 141 00:07:01,055 --> 00:07:03,958 a lot of stupid questions to a lot of dopey people. 142 00:07:05,226 --> 00:07:06,493 Can you understand that? 143 00:07:07,795 --> 00:07:08,495 - I got it. 144 00:07:10,398 --> 00:07:11,165 - [Santiago] Okay. 145 00:07:14,268 --> 00:07:16,871 You said that your son was missing 146 00:07:16,904 --> 00:07:19,874 when you got back from the grocery store, is that correct? 147 00:07:19,907 --> 00:07:20,775 - Yeah. 148 00:07:20,808 --> 00:07:22,209 (bell dings) 149 00:07:22,243 --> 00:07:23,711 - [Santiago] And aside from. 150 00:07:25,980 --> 00:07:27,014 - Put it in here. 151 00:07:34,221 --> 00:07:36,456 Yeah, just, just put it anywhere. 152 00:07:39,327 --> 00:07:40,227 Okay. 153 00:07:41,195 --> 00:07:43,998 (brooding music) 154 00:07:51,305 --> 00:07:52,173 Are we done? 155 00:07:54,008 --> 00:07:56,410 - I, I, I'm, I'm confused. 156 00:07:56,444 --> 00:07:58,145 When you reported your son missing- 157 00:07:58,179 --> 00:07:59,146 - It was her. 158 00:08:00,982 --> 00:08:02,083 (door clicks) 159 00:08:02,116 --> 00:08:03,017 She did. 160 00:08:04,251 --> 00:08:05,586 She called the fuzz. 161 00:08:06,620 --> 00:08:09,423 That one, she's always up in my shit. 162 00:08:09,457 --> 00:08:12,093 I told her it was none of her goddamn business. 163 00:08:12,126 --> 00:08:13,461 - You people are animals. 164 00:08:13,493 --> 00:08:14,695 - [Wendy] Oh, you're an animal. 165 00:08:14,729 --> 00:08:16,496 - Where's that sweet baby? 166 00:08:16,530 --> 00:08:19,100 You probably pawned him for some smack. 167 00:08:19,133 --> 00:08:20,768 She belongs in jail. 168 00:08:20,801 --> 00:08:23,270 - No, you should get arrested! - No, no, no! 169 00:08:23,304 --> 00:08:24,739 - And put in hospice. 170 00:08:24,772 --> 00:08:27,041 You and your dried up cunt can go dry up in jail. 171 00:08:27,074 --> 00:08:28,676 - [Neighbor] They're gonna drag you out. 172 00:08:28,709 --> 00:08:31,012 - Oh, you think you're better than everybody. 173 00:08:31,045 --> 00:08:33,247 - [Santiago] I think that, 174 00:08:33,280 --> 00:08:35,850 I think I fucking hate people. 175 00:08:38,352 --> 00:08:40,788 It is what it is, I guess. 176 00:08:40,821 --> 00:08:43,824 But what it is, is definitely shit. 177 00:08:44,725 --> 00:08:45,626 - So it's gonna be a win. 178 00:08:45,659 --> 00:08:46,894 It's gonna be an easy slash 179 00:08:46,927 --> 00:08:49,764 and Jim and Carol are gonna be really happy. 180 00:08:49,797 --> 00:08:50,664 - You did a great job today. 181 00:08:50,698 --> 00:08:52,099 - It was a team effort. 182 00:08:55,803 --> 00:08:57,438 Ah, it's Sue, do you mind if I take this? 183 00:08:57,471 --> 00:08:58,672 - No, not at all. 184 00:08:58,706 --> 00:08:59,940 Hey, do you want me to order you something? 185 00:08:59,974 --> 00:09:00,674 - Coffee, please. 186 00:09:00,708 --> 00:09:02,076 - Okay, say hi to the family. 187 00:09:02,109 --> 00:09:03,611 - I will, I will. 188 00:09:04,945 --> 00:09:05,546 Hey babe. 189 00:09:05,579 --> 00:09:06,781 - [Susan] Where are you? 190 00:09:06,814 --> 00:09:08,315 - I'm just out to lunch with the boss. 191 00:09:09,216 --> 00:09:10,418 Everything okay? 192 00:09:10,451 --> 00:09:12,653 - [Susan] You forgot it was early out today. 193 00:09:12,686 --> 00:09:16,057 - [Max] Shit, I, I completely forgot. 194 00:09:16,090 --> 00:09:17,324 Is she mad at me? 195 00:09:17,358 --> 00:09:18,292 - Everything's good here. 196 00:09:18,325 --> 00:09:19,827 Do you wanna talk to her? 197 00:09:19,860 --> 00:09:21,530 She might be willing to forgive you. 198 00:09:21,562 --> 00:09:22,763 - [Max] Yes, of course. 199 00:09:23,597 --> 00:09:24,799 - Hi Daddy. 200 00:09:24,832 --> 00:09:26,467 - I'm so sorry, I forgot to pick you up today. 201 00:09:26,500 --> 00:09:28,269 - That's okay, Daddy. 202 00:09:29,103 --> 00:09:30,304 - [Max] Were you scared? 203 00:09:30,337 --> 00:09:31,839 - Nah, I knew you forgot. 204 00:09:31,872 --> 00:09:32,673 - [Max] What are you doing? 205 00:09:32,706 --> 00:09:33,908 - I'm drawing. 206 00:09:33,941 --> 00:09:35,676 Are you coming to my cheerleading practice? 207 00:09:35,709 --> 00:09:36,844 - Honey, I wish I could. 208 00:09:36,877 --> 00:09:38,547 I just have to work really late 209 00:09:38,579 --> 00:09:41,348 and get this done before the weekend. 210 00:09:41,382 --> 00:09:43,918 - You're always working. 211 00:09:43,951 --> 00:09:46,620 - How about when I come home tonight, 212 00:09:46,654 --> 00:09:49,390 I will read you a book, not mommy, but daddy? 213 00:09:49,423 --> 00:09:51,025 - Okay, bye daddy. 214 00:09:51,058 --> 00:09:51,659 - Okay, bye honey. 215 00:09:51,692 --> 00:09:52,860 I love you. 216 00:09:52,893 --> 00:09:54,495 - [Susan] That's all you get, daddy. 217 00:09:54,529 --> 00:09:55,729 - Rough crowd. 218 00:09:55,763 --> 00:09:56,997 (group chattering) 219 00:09:57,031 --> 00:09:58,933 - Hey Rishi, I hear you eat dick like a- 220 00:09:58,966 --> 00:09:59,867 - Yo, what's up? 221 00:10:01,068 --> 00:10:02,002 This is Jerry. 222 00:10:03,204 --> 00:10:04,371 Ellis said to say hi. 223 00:10:07,675 --> 00:10:09,310 - [Jerry] It's nice to meet you guys. 224 00:10:10,545 --> 00:10:11,580 - Ellis sent you? 225 00:10:11,612 --> 00:10:12,313 - Yeah. 226 00:10:14,115 --> 00:10:14,815 - Have a seat. 227 00:10:20,421 --> 00:10:22,089 Hey, Rishi, you can eat that shrimp? 228 00:10:22,857 --> 00:10:24,225 - Nah. 229 00:10:24,258 --> 00:10:25,092 - You don't like shrimp? 230 00:10:25,126 --> 00:10:26,694 - I don't eat Croatians. 231 00:10:30,231 --> 00:10:31,365 - What did you say? 232 00:10:31,398 --> 00:10:34,569 - I said I don't eat Croatians. 233 00:10:34,603 --> 00:10:37,705 - Hey, Rishi, I'll take all your Croatians. 234 00:10:37,738 --> 00:10:40,741 - You mean crustacean you fucking moron? 235 00:10:40,774 --> 00:10:43,177 - I don't eat sea cockroaches. 236 00:10:43,210 --> 00:10:45,614 - Why did you order shrimp if you're not going to eat it? 237 00:10:45,646 --> 00:10:47,014 - The menu said prawn. 238 00:10:47,047 --> 00:10:49,618 I thought prawn was like chicken or something. 239 00:10:49,650 --> 00:10:50,718 - Shrimp is good. 240 00:10:51,986 --> 00:10:54,421 - Could taste like a big titties mom's asshole. 241 00:10:54,455 --> 00:10:56,591 but I'm not eating the motherfucker. 242 00:10:56,625 --> 00:10:58,325 - [Roxy] Are you gonna eat the shrimp? 243 00:11:05,366 --> 00:11:06,433 - Did you meet everyone? 244 00:11:08,302 --> 00:11:09,737 - Yeah. 245 00:11:09,770 --> 00:11:10,738 Best I could. 246 00:11:13,040 --> 00:11:15,209 - Now why don't we cut right to the chase? 247 00:11:16,477 --> 00:11:17,912 What can you bring to this party? 248 00:11:19,380 --> 00:11:20,681 - Professionalism. 249 00:11:22,016 --> 00:11:23,918 Got my sources and I know how to handle things. 250 00:11:26,153 --> 00:11:27,988 The way I look at it, my job is to, 251 00:11:29,356 --> 00:11:30,824 is to help you sleep at night. 252 00:11:32,126 --> 00:11:35,262 - I don't know, boss, but something about this guy stinks. 253 00:11:35,296 --> 00:11:36,730 - Big John brought him. 254 00:11:46,473 --> 00:11:47,775 - Hey, Big John. 255 00:11:50,077 --> 00:11:51,546 Do I stink? 256 00:11:51,580 --> 00:11:52,813 - Don't smell bad to me. 257 00:11:55,216 --> 00:11:57,785 - You know, I would never ever let a green horn 258 00:11:57,818 --> 00:11:59,787 take on a job like this. 259 00:11:59,820 --> 00:12:02,823 - I'm just looking for a little bit of stability, 260 00:12:02,856 --> 00:12:06,293 and I'm hoping that if I do my job right, 261 00:12:06,327 --> 00:12:07,895 you're happy with it, 262 00:12:07,928 --> 00:12:09,664 then maybe one day you'll put in a good word 263 00:12:09,698 --> 00:12:10,764 for me at the firm. 264 00:12:14,368 --> 00:12:19,440 - Listen, kid, everybody thinks this trade is, is easy, 265 00:12:20,207 --> 00:12:21,108 but it's not. 266 00:12:22,209 --> 00:12:23,911 It's just like every other big corporation, 267 00:12:23,944 --> 00:12:26,814 you got people under you, you got people above you. 268 00:12:26,847 --> 00:12:28,015 But at the end of the day, 269 00:12:28,048 --> 00:12:29,450 you still gotta pay all your bills. 270 00:12:29,483 --> 00:12:32,654 You gotta pay your, your mortgage, your property taxes. 271 00:12:32,687 --> 00:12:34,922 - Well, if you're passing out advice, 272 00:12:34,955 --> 00:12:37,157 I'd take it anytime, man. 273 00:12:37,191 --> 00:12:38,125 Just wanna work. 274 00:12:39,860 --> 00:12:41,328 (traffic humming) 275 00:12:41,362 --> 00:12:43,864 - Hey, look, I, I should probably go in 276 00:12:43,897 --> 00:12:45,099 and finish this lunch, 277 00:12:45,132 --> 00:12:48,168 but I will try and be home as soon as possible 278 00:12:48,202 --> 00:12:51,506 and I'll read our little nugget of book, okay? 279 00:12:51,539 --> 00:12:53,407 - Okay. - All right, I love you. 280 00:12:53,440 --> 00:12:54,609 - [Susan] I love you too. 281 00:12:54,643 --> 00:12:55,442 - Bye, honey. 282 00:13:02,283 --> 00:13:03,384 (group chattering) 283 00:13:03,417 --> 00:13:04,519 - Is everything okay? 284 00:13:04,552 --> 00:13:06,521 - Yeah, everything's great. 285 00:13:06,554 --> 00:13:07,888 Find anything you like. 286 00:13:07,921 --> 00:13:09,223 - Steak salad. 287 00:13:09,256 --> 00:13:10,257 I'm celebrating. 288 00:13:10,291 --> 00:13:12,026 - It's really good here, trust me. 289 00:13:13,427 --> 00:13:15,496 All right, what do I want? 290 00:13:16,363 --> 00:13:19,199 (Jerry laughing) 291 00:13:22,469 --> 00:13:24,305 Hey, give me one second. 292 00:13:25,439 --> 00:13:27,074 I'll be right back. 293 00:13:28,809 --> 00:13:30,210 (Jerry laughs) 294 00:13:30,244 --> 00:13:32,681 - And just before it was executed 295 00:13:32,714 --> 00:13:34,181 by the great state of Texas, 296 00:13:34,214 --> 00:13:36,850 my Uncle Davey said, kid, "I got some advice for you." 297 00:13:37,719 --> 00:13:38,986 "Your home is your temple." 298 00:13:39,019 --> 00:13:41,723 "Never, ever bring your business home with you, 299 00:13:41,756 --> 00:13:43,457 otherwise, you'll always be working." 300 00:13:44,693 --> 00:13:46,360 "Keep your professional life separate 301 00:13:46,393 --> 00:13:47,529 from your personal life." 302 00:13:50,598 --> 00:13:51,498 - [Max] Jerry. 303 00:13:52,567 --> 00:13:53,735 What are you doing here? 304 00:13:53,768 --> 00:13:55,469 Haven't heard from you in months. 305 00:13:55,503 --> 00:13:56,303 Hey, hey. 306 00:13:58,773 --> 00:13:59,574 - Hey, what's up? 307 00:14:00,908 --> 00:14:03,010 Listen, this is not a good time for me, man. 308 00:14:03,043 --> 00:14:04,445 - What's going on? 309 00:14:04,478 --> 00:14:06,548 - Can you not see I'm talking business, man? 310 00:14:10,851 --> 00:14:12,886 I'll holler at you when I can, all right? 311 00:14:13,921 --> 00:14:15,489 - What's your deal? 312 00:14:15,523 --> 00:14:17,324 - Well, what's my deal, man? 313 00:14:19,561 --> 00:14:20,894 You need to get outta here, man. 314 00:14:20,928 --> 00:14:23,263 I'll call you when I can, all right? 315 00:14:23,297 --> 00:14:25,232 You're doing this to me way too much. 316 00:14:27,802 --> 00:14:28,636 What are you deaf? 317 00:14:30,437 --> 00:14:31,905 I said get outta here, dude. 318 00:14:33,207 --> 00:14:34,041 - Okay. 319 00:14:34,074 --> 00:14:35,643 - [Jerry] Yeah, okay. 320 00:14:39,980 --> 00:14:42,650 (ominous music) 321 00:14:42,684 --> 00:14:44,251 - Everything okay? 322 00:14:44,284 --> 00:14:47,454 - That guy there is a, he's my lawyer. 323 00:14:48,556 --> 00:14:49,724 Got me a plea deal 324 00:14:49,758 --> 00:14:51,959 and got out of Walla Walla early. 325 00:14:53,360 --> 00:14:56,430 Guess the guy thinks we're friends now or something. 326 00:14:56,463 --> 00:14:59,466 Keeps, keeps asking me for referrals and shit. 327 00:15:00,502 --> 00:15:03,605 Fucking lawyers, blood sucking pricks. 328 00:15:05,673 --> 00:15:06,674 - Okay, kids, we're finished here. 329 00:15:06,708 --> 00:15:07,908 I gotta get home. 330 00:15:07,941 --> 00:15:08,877 I got a new table being delivered. 331 00:15:08,909 --> 00:15:10,110 I wanna make sure those assholes 332 00:15:10,144 --> 00:15:11,979 don't shatter the glass this time. 333 00:15:30,532 --> 00:15:32,667 - What are you drinking? 334 00:15:32,700 --> 00:15:33,868 - Coffee. 335 00:15:33,902 --> 00:15:37,271 - Hey, hun, do you have a business card? 336 00:15:38,405 --> 00:15:39,306 - Yeah. 337 00:15:40,941 --> 00:15:42,142 - My brother's down in Walla Walla 338 00:15:42,176 --> 00:15:44,344 and he's PD officer is fucking useless 339 00:15:44,378 --> 00:15:46,046 and I hear you're a big shot fixer, 340 00:15:46,079 --> 00:15:48,949 so I may need some of your services. 341 00:15:48,982 --> 00:15:51,018 - But we don't do criminal law. 342 00:15:51,051 --> 00:15:52,352 - I was talking to him. 343 00:15:53,755 --> 00:15:56,423 - Um, no criminal law, really? 344 00:15:56,457 --> 00:15:59,259 - No, we're real estate attorneys. 345 00:15:59,293 --> 00:16:00,728 - Ah. - Just real estate. 346 00:16:00,762 --> 00:16:02,029 - Such a bummer. 347 00:16:04,064 --> 00:16:06,400 Can I keep your card anyways? 348 00:16:06,433 --> 00:16:07,301 - Yeah, go ahead. 349 00:16:08,335 --> 00:16:11,405 Do whatever you want with it. 350 00:16:11,438 --> 00:16:12,139 - See ya. 351 00:16:14,141 --> 00:16:16,376 - Who was that? 352 00:16:16,410 --> 00:16:17,978 - I have no idea. 353 00:16:18,847 --> 00:16:20,280 That was just weird, right? 354 00:16:21,950 --> 00:16:23,050 You know what? 355 00:16:24,351 --> 00:16:25,954 She was sitting at that table where my brother was at. 356 00:16:26,019 --> 00:16:28,222 And- - Your brother? 357 00:16:28,255 --> 00:16:30,023 - He's not there anymore. 358 00:16:30,057 --> 00:16:32,760 (traffic humming) 359 00:16:33,928 --> 00:16:35,128 - How was your weekend? 360 00:16:36,698 --> 00:16:37,765 - Boring. 361 00:16:37,799 --> 00:16:40,300 - You think everything is boring. 362 00:16:40,334 --> 00:16:41,034 - Isn't it? 363 00:16:42,770 --> 00:16:44,004 - Yeah, what's you cats do? 364 00:16:45,405 --> 00:16:46,106 - Nothing. 365 00:16:48,408 --> 00:16:51,378 - Come on, I haven't seen you guys for three days. 366 00:16:51,411 --> 00:16:53,815 - We watched that movie last night. 367 00:16:53,848 --> 00:16:56,016 - Yeah, but you wouldn't like it, Dad. 368 00:16:56,049 --> 00:16:58,920 It had a happy ending. 369 00:16:58,953 --> 00:17:00,187 - Can I go to Japan? 370 00:17:01,823 --> 00:17:02,790 - You fucking with me. 371 00:17:04,091 --> 00:17:06,260 - Listen, I, I got it all figured out. 372 00:17:06,293 --> 00:17:08,897 Tickets, trains, where to stay. 373 00:17:08,930 --> 00:17:10,632 I got money. 374 00:17:10,665 --> 00:17:12,032 I, I saved it from working 375 00:17:12,065 --> 00:17:14,468 at the farmer's market on weekends. 376 00:17:14,502 --> 00:17:16,004 I just need help with the plane ticket, 377 00:17:16,036 --> 00:17:18,105 but I could pay for the most of the trip myself. 378 00:17:18,973 --> 00:17:20,173 - I'll talk to grandma. 379 00:17:21,809 --> 00:17:23,243 Maybe she could pay for it. 380 00:17:25,813 --> 00:17:27,782 - Wait, I wanna go to Japan too. 381 00:17:29,283 --> 00:17:31,051 - No, no, no, you're you're not going with me. 382 00:17:31,084 --> 00:17:32,319 - Why not? 383 00:17:32,352 --> 00:17:33,888 - Because you're annoying. 384 00:17:33,922 --> 00:17:36,123 - How come always gets what he wants? 385 00:17:36,156 --> 00:17:37,659 - God, you're such a whiny little shit. 386 00:17:37,692 --> 00:17:38,560 - And you're a dick. 387 00:17:38,593 --> 00:17:40,394 - Hey, hey, hey. 388 00:17:40,427 --> 00:17:41,128 All right. 389 00:17:42,564 --> 00:17:43,363 Quit your bitching. 390 00:17:51,539 --> 00:17:54,074 (phone ringing) 391 00:17:57,912 --> 00:18:00,447 - Jerry, what the hell was that, huh? 392 00:18:01,716 --> 00:18:02,617 Jerry? 393 00:18:04,786 --> 00:18:05,720 Jerry, you there? 394 00:18:07,555 --> 00:18:08,556 Hey man. 395 00:18:08,590 --> 00:18:11,124 (ominous music) 396 00:18:13,061 --> 00:18:16,129 Jerry, can you hear me? 397 00:18:20,635 --> 00:18:23,370 (siren wailing) 398 00:18:24,572 --> 00:18:27,441 (suspenseful music) 399 00:18:31,546 --> 00:18:33,146 He'll call back. 400 00:18:33,881 --> 00:18:36,618 (ominous music) 401 00:18:46,728 --> 00:18:48,495 (computer ringing) 402 00:18:48,529 --> 00:18:49,597 - Hi. 403 00:18:49,631 --> 00:18:51,032 - [Max] Hey. 404 00:18:51,065 --> 00:18:52,800 - I thought you would be home soon. 405 00:18:52,834 --> 00:18:54,468 - I know, I know, I'm sorry. 406 00:18:54,502 --> 00:18:56,370 Is she asleep? 407 00:18:56,403 --> 00:18:58,205 - Yeah, she's sleeping after a bath. 408 00:18:58,238 --> 00:18:59,774 She was just out like a light. 409 00:18:59,807 --> 00:19:01,475 - I think I'm gonna have to pull another all nighter. 410 00:19:01,509 --> 00:19:04,545 This presentation I gotta do it at 9:00 AM tomorrow 411 00:19:04,579 --> 00:19:06,114 and it's just. 412 00:19:06,146 --> 00:19:08,315 - (scoffs) Again. 413 00:19:08,348 --> 00:19:11,284 - Hey, you didn't tell Ari about our trip, did you? 414 00:19:11,318 --> 00:19:13,487 - [Susan] No, of course not. 415 00:19:13,521 --> 00:19:14,388 - Good, good. 416 00:19:14,421 --> 00:19:16,691 (tense ominous music) (Max groans) 417 00:19:16,724 --> 00:19:17,959 - Was that a brain zap? 418 00:19:17,992 --> 00:19:19,127 - [Max] Mm-hmm. 419 00:19:19,159 --> 00:19:22,597 - [Susan] Are you gonna be okay? 420 00:19:22,630 --> 00:19:24,899 (Max groans) 421 00:19:26,100 --> 00:19:27,334 - Oh, man. 422 00:19:27,367 --> 00:19:28,936 - But you have your pills on you, right? 423 00:19:28,970 --> 00:19:31,338 - [Max] (sighs) No. 424 00:19:31,371 --> 00:19:34,241 I, I didn't think I was gonna stay here this long. 425 00:19:35,475 --> 00:19:36,476 - Max. 426 00:19:36,511 --> 00:19:38,211 - I know, I know, I know, I know. 427 00:19:38,245 --> 00:19:40,515 I promise I'll take them as soon as I get home tomorrow. 428 00:19:40,548 --> 00:19:42,517 - [Susan] And when will that be? 429 00:19:42,550 --> 00:19:44,217 - Before noon. 430 00:19:44,251 --> 00:19:46,754 And then it's straight family quality time, I promise. 431 00:19:46,788 --> 00:19:48,556 - Okay, bye baby. 432 00:19:48,589 --> 00:19:49,590 - [Max] Love you. 433 00:19:49,624 --> 00:19:50,490 See you soon. 434 00:19:55,328 --> 00:19:58,331 (doorbell buzzing) 435 00:20:02,870 --> 00:20:03,671 (button clicks) 436 00:20:03,705 --> 00:20:05,272 - Yeah. 437 00:20:05,305 --> 00:20:07,775 - [Jerry] Hey, it's Jerry. 438 00:20:07,809 --> 00:20:09,944 Can I, can I come in? 439 00:20:10,978 --> 00:20:13,014 - Yeah, Jerry, come up. 440 00:20:13,047 --> 00:20:13,948 I'm buzzing you in. 441 00:20:13,981 --> 00:20:16,718 (buzzer buzzes) 442 00:20:24,926 --> 00:20:25,960 - [Ari] Mommy. 443 00:20:27,729 --> 00:20:30,164 - What are you doing up right now? 444 00:20:30,198 --> 00:20:32,499 You're supposed to be sleeping, aren't you sleepy? 445 00:20:32,533 --> 00:20:33,233 - Uh-uh. 446 00:20:33,266 --> 00:20:35,235 - Okay, Jerry, come up. 447 00:20:35,268 --> 00:20:36,504 Your Uncle Jerry's stopping by. 448 00:20:36,537 --> 00:20:38,472 You can say hi then back to bed, okay? 449 00:20:40,108 --> 00:20:42,342 (ominous music) 450 00:20:42,375 --> 00:20:45,445 (Jerry whimpering) 451 00:20:52,053 --> 00:20:52,954 - I'm so sorry. 452 00:20:54,122 --> 00:20:54,989 I am. 453 00:20:55,022 --> 00:20:57,725 - Oh my God, Jerry. 454 00:20:57,759 --> 00:20:59,927 (footsteps tapping) 455 00:20:59,961 --> 00:21:02,597 (suspenseful music) 456 00:21:02,630 --> 00:21:05,432 (brooding music) 457 00:21:09,402 --> 00:21:11,404 - Even if the PUD had expired, 458 00:21:11,438 --> 00:21:13,473 the regular zoning laws and fire codes 459 00:21:13,508 --> 00:21:16,309 would not allow the complex to be built next to the mall. 460 00:21:16,343 --> 00:21:17,845 And from what I've been hearing, 461 00:21:17,879 --> 00:21:19,080 there's a lot of talk 462 00:21:19,113 --> 00:21:20,214 about putting in a dog park next to us. 463 00:21:20,248 --> 00:21:22,517 So as far as I'm concerned, 464 00:21:22,550 --> 00:21:23,951 Jean, I'm in a meeting. 465 00:21:27,588 --> 00:21:30,725 - Max Kelly, Detective Santiago. 466 00:21:31,626 --> 00:21:33,027 Can I have a word with you? 467 00:21:33,995 --> 00:21:35,897 - Oh, Jean, one minute please. 468 00:21:37,297 --> 00:21:38,166 What's this about? 469 00:21:38,199 --> 00:21:39,299 - Outside. 470 00:21:40,968 --> 00:21:43,771 (dramatic music) 471 00:21:44,739 --> 00:21:46,874 - [Susan] You forgot it was early out today. 472 00:21:47,842 --> 00:21:49,342 Do you wanna talk to her? 473 00:21:49,376 --> 00:21:51,579 She might be willing to forgive you. 474 00:21:53,181 --> 00:21:54,849 - [Ari] Hi, daddy. 475 00:21:55,516 --> 00:21:57,652 Nah, I knew you forgot. 476 00:21:57,685 --> 00:21:58,719 I'm drawing. 477 00:21:58,753 --> 00:22:00,922 Are you coming to my cheerleading practice? 478 00:22:00,955 --> 00:22:04,424 You're always working. 479 00:22:04,457 --> 00:22:05,860 Okay, bye daddy. 480 00:22:10,463 --> 00:22:12,800 (group chattering) 481 00:22:12,834 --> 00:22:14,334 - Thank you, Kristy. 482 00:22:15,368 --> 00:22:16,070 Thank you. 483 00:22:17,238 --> 00:22:18,606 Corner's preliminary. 484 00:22:19,372 --> 00:22:20,373 - It's about time. 485 00:22:23,144 --> 00:22:25,980 - Victim one, Dr. Susan Kelly. 486 00:22:26,013 --> 00:22:27,480 Multiple stab wounds. 487 00:22:27,515 --> 00:22:31,351 Second victim was FBI agent Gerald Kelly. 488 00:22:31,384 --> 00:22:34,021 This guy's brother, multiple stab wounds, 489 00:22:34,055 --> 00:22:35,923 couple of missing fingers, 490 00:22:35,957 --> 00:22:39,560 other fingers had paper clips inserted under their nails. 491 00:22:41,729 --> 00:22:44,532 - [Vasquez] This looks pretty black and white to me. 492 00:22:44,565 --> 00:22:46,433 Daddy comes home early, 493 00:22:46,466 --> 00:22:48,870 finds mommy with the brother going at it. 494 00:22:48,903 --> 00:22:50,638 It's a crime of passion. 495 00:22:53,307 --> 00:22:56,944 - What we have is a dead FBI agent. 496 00:22:56,978 --> 00:22:59,347 The feds are gonna take this over in a heartbeat. 497 00:22:59,379 --> 00:23:00,548 So we've gotta get outta their way 498 00:23:00,581 --> 00:23:01,983 and focus on finding that child 499 00:23:02,016 --> 00:23:04,118 while we still have any jurisdiction left. 500 00:23:04,151 --> 00:23:05,485 - This guy's clean. 501 00:23:05,519 --> 00:23:07,822 Someone murdered his family 502 00:23:07,855 --> 00:23:09,523 so why don't we cut him some slack 503 00:23:09,557 --> 00:23:12,560 and uh, think about it, it could be one of us in there. 504 00:23:15,763 --> 00:23:18,833 - [Vasquez] How can you be so sure it wasn't him? 505 00:23:19,901 --> 00:23:22,103 - Because I'm a very good judge of character. 506 00:23:22,136 --> 00:23:24,372 (Daniels scoffs) 507 00:23:24,404 --> 00:23:25,706 What? 508 00:23:25,740 --> 00:23:27,407 - Let's just say good judgment's 509 00:23:27,440 --> 00:23:29,010 not the first thing that pops into my head 510 00:23:29,043 --> 00:23:30,745 when I see your pretty face. 511 00:23:32,046 --> 00:23:33,981 - Oh, you wanna go there? 512 00:23:34,015 --> 00:23:35,616 - No. 513 00:23:35,650 --> 00:23:37,184 - I want you to go in there and talk to this man. 514 00:23:38,219 --> 00:23:41,055 - This guy and I sat for 12 years 515 00:23:41,088 --> 00:23:42,957 in the same black and white. 516 00:23:42,990 --> 00:23:45,126 We had a coffee together, had lunch together. 517 00:23:46,426 --> 00:23:49,563 Look at him now, the big fucking boss. 518 00:23:52,033 --> 00:23:52,934 Sure. 519 00:23:58,406 --> 00:24:00,875 (Daniels sighs) 520 00:24:00,908 --> 00:24:03,010 - Takes a few decades to get to know him. 521 00:24:05,212 --> 00:24:08,649 (brooding music) 522 00:24:08,683 --> 00:24:11,652 - You and your brother got arrested 523 00:24:12,720 --> 00:24:14,822 drifting cars in the parking lot. 524 00:24:16,223 --> 00:24:17,191 The abandoned steam plant. 525 00:24:19,860 --> 00:24:20,795 Joined the Navy. 526 00:24:23,331 --> 00:24:24,464 What happened to you? 527 00:24:26,133 --> 00:24:27,134 Dishonorable discharge. 528 00:24:30,137 --> 00:24:31,072 - It's complicated. 529 00:24:34,108 --> 00:24:35,242 - It always is, isn't it? 530 00:24:44,452 --> 00:24:48,522 Your brother, Agent Kelly called you at 9:00 PM, 531 00:24:50,091 --> 00:24:51,125 what he'd want? 532 00:24:51,158 --> 00:24:53,527 - I don't know, all right. 533 00:24:53,561 --> 00:24:55,896 He called me, I couldn't hear anything. 534 00:24:55,930 --> 00:24:58,165 Thought he'd call me back, but he never did. 535 00:24:59,333 --> 00:25:00,434 - And when you saw him at the restaurant, 536 00:25:00,468 --> 00:25:02,103 did you recognize anybody was with him? 537 00:25:02,136 --> 00:25:03,537 - No. 538 00:25:03,571 --> 00:25:05,039 I didn't recognize anyone with him. 539 00:25:06,273 --> 00:25:07,675 Have you found my daughter yet? 540 00:25:10,211 --> 00:25:11,645 - We're knocking on every door. 541 00:25:13,481 --> 00:25:15,116 We're also searching all over Discovery Park 542 00:25:15,149 --> 00:25:16,684 an Lincoln Park. 543 00:25:16,717 --> 00:25:19,720 We have to plan for any possible scenario. 544 00:25:23,891 --> 00:25:25,893 Look, I got two kids of my own, 545 00:25:25,926 --> 00:25:28,996 so it could be me in your situation. 546 00:25:30,765 --> 00:25:32,900 Trust me when I tell you that I'm, 547 00:25:32,933 --> 00:25:34,602 I care and I'm gonna do everything 548 00:25:34,635 --> 00:25:36,303 I can to find your daughter. 549 00:25:48,049 --> 00:25:48,983 - What are they like? 550 00:25:50,885 --> 00:25:51,786 - Who? 551 00:25:53,454 --> 00:25:54,722 - Your, your kids? 552 00:25:59,193 --> 00:26:00,227 - (sighs) I don't know. 553 00:26:01,829 --> 00:26:03,597 Typical teenagers, I guess. 554 00:26:06,567 --> 00:26:07,968 Don't get to see them much. 555 00:26:10,638 --> 00:26:11,739 Probably my fault. 556 00:26:13,574 --> 00:26:15,042 Having trouble with the Mrs. 557 00:26:17,878 --> 00:26:22,750 But when we're together, it's all, all good quality time. 558 00:26:27,321 --> 00:26:30,057 - Should have been all quantity. 559 00:26:31,125 --> 00:26:31,892 - [Santiago] What? 560 00:26:34,762 --> 00:26:38,933 - Any time you spend with your child is quality time. 561 00:26:41,503 --> 00:26:44,338 What would you do if you were me? 562 00:26:46,907 --> 00:26:48,375 - [Santiago] How do you mean? 563 00:26:50,678 --> 00:26:53,647 - If you found out someone murdered, 564 00:26:53,681 --> 00:26:58,652 murdered your whole family, what would you do? 565 00:27:01,122 --> 00:27:05,326 - Oh, uh, buddy, I'm, I'm the wrong guy to ask. 566 00:27:06,293 --> 00:27:10,164 - What would you do? 567 00:27:12,199 --> 00:27:14,034 - Well 568 00:27:18,139 --> 00:27:19,740 I'm a simple man 569 00:27:21,675 --> 00:27:25,679 and so I probably would put them on a chair. 570 00:27:27,148 --> 00:27:28,115 - Oh, shit. 571 00:27:31,952 --> 00:27:35,789 - And then I would wack them with one of them nail bats. 572 00:27:37,024 --> 00:27:38,359 You know, the ones with the nails 573 00:27:38,392 --> 00:27:40,027 and the barbed wire all over. 574 00:27:43,998 --> 00:27:46,700 Then I would swing until my arms fell off. 575 00:27:48,102 --> 00:27:49,504 I can't even think about that shit 576 00:27:49,538 --> 00:27:52,106 without getting my fucking blood boiling. 577 00:27:52,139 --> 00:27:56,210 But fucking monsters don't get a second chance 578 00:27:58,345 --> 00:28:00,147 because they will do it again. 579 00:28:02,149 --> 00:28:04,586 (door clicks) 580 00:28:04,619 --> 00:28:07,421 (door bangs) 581 00:28:07,454 --> 00:28:08,657 - [Daniels] Detective Santiago, 582 00:28:08,689 --> 00:28:10,424 may I have a word with you outside please. 583 00:28:20,669 --> 00:28:22,770 Mr. Kelly, I'm so sorry about that. 584 00:28:22,803 --> 00:28:26,173 That is not a reflection on this department in any way. 585 00:28:26,207 --> 00:28:28,342 - [Max] Look, I can't sit here anymore. 586 00:28:28,375 --> 00:28:29,511 - Well, you can't go home. 587 00:28:29,544 --> 00:28:31,779 Your house is a crime scene right now. 588 00:28:31,812 --> 00:28:33,781 You'd be better off staying here with us. 589 00:28:34,616 --> 00:28:35,716 - Am I free to go? 590 00:28:37,017 --> 00:28:39,386 - [Daniels] Yes, of course you are. 591 00:28:39,420 --> 00:28:40,955 Where are you going? 592 00:28:42,756 --> 00:28:45,492 (ominous music) 593 00:28:46,794 --> 00:28:51,398 (birds chirping) (group chattering) 594 00:28:52,299 --> 00:28:54,768 (Max crying) 595 00:29:05,513 --> 00:29:08,249 (ominous music) 596 00:29:41,215 --> 00:29:43,484 (Max crying) 597 00:29:51,859 --> 00:29:54,395 (suspenseful music) 598 00:29:54,428 --> 00:29:56,665 - Don't make a fucking sound. 599 00:29:56,698 --> 00:29:57,898 (Max grunts) (elbow thuds) 600 00:29:57,931 --> 00:29:59,567 (elbow thuds) (Big John groans) 601 00:29:59,601 --> 00:30:00,535 (Max grunts) 602 00:30:00,568 --> 00:30:01,736 (body thuds) 603 00:30:01,770 --> 00:30:03,037 - Who the fuck are you? 604 00:30:03,070 --> 00:30:04,506 - I'm Jerry's friend. 605 00:30:04,539 --> 00:30:05,640 - What are you doing here? 606 00:30:05,674 --> 00:30:06,807 - Had no place to go. 607 00:30:08,610 --> 00:30:09,877 - What's in the bag? 608 00:30:12,714 --> 00:30:14,516 - [Big John] Take it. 609 00:30:31,131 --> 00:30:33,535 - What the fuck you doing with an M68? 610 00:30:34,835 --> 00:30:36,970 - I just carrying them with me for good luck. 611 00:30:37,004 --> 00:30:40,575 You know, as in I never know when I'm gonna need good luck. 612 00:30:42,109 --> 00:30:44,044 Kind of like a condom in my pocket. 613 00:30:44,779 --> 00:30:45,680 Oh, Jerry told me to give you- 614 00:30:45,714 --> 00:30:47,214 - Hey, hey, hey. 615 00:30:52,186 --> 00:30:54,121 - Jerry said, "If anything happened to him 616 00:30:54,154 --> 00:30:55,856 give 'em only to you." 617 00:30:55,889 --> 00:30:58,325 Jerry had a bad feeling 618 00:30:58,359 --> 00:31:00,961 when Ellis suddenly changed the plans. 619 00:31:00,994 --> 00:31:02,630 - What, what plan? 620 00:31:04,198 --> 00:31:06,066 Look man, I don't understand what you're talking about. 621 00:31:06,100 --> 00:31:08,102 - What the fuck you don't understand? 622 00:31:08,135 --> 00:31:10,572 We all in this shit because of you bitch. 623 00:31:10,605 --> 00:31:11,773 - What are you talking about? 624 00:31:11,806 --> 00:31:13,907 - You blew his fucking cover. 625 00:31:13,941 --> 00:31:15,943 He was working his way into the crew. 626 00:31:15,976 --> 00:31:18,879 Everything was going fine till your dumb ass showed up. 627 00:31:18,912 --> 00:31:21,649 (ominous music) 628 00:31:23,718 --> 00:31:25,319 - It's been about over a half hour. 629 00:31:30,491 --> 00:31:31,458 Should I bring him in? 630 00:31:33,628 --> 00:31:34,529 Okay. 631 00:31:36,063 --> 00:31:40,134 - The firm traffics human organs, hearts, livers, kidneys. 632 00:31:41,268 --> 00:31:42,737 They dice up little kids and sell 'em like parts 633 00:31:42,771 --> 00:31:44,839 for like a fucking Toyota truck, man. 634 00:31:44,873 --> 00:31:46,708 We used to sell guns for the cartels, 635 00:31:46,741 --> 00:31:48,543 but the cut up kids for money, 636 00:31:49,910 --> 00:31:51,579 that shit ain't Christian yo. 637 00:31:51,613 --> 00:31:52,614 (knuckles tapping) 638 00:31:52,647 --> 00:31:53,447 - [Vasquez] Mr. Kelly. 639 00:31:53,480 --> 00:31:54,682 It's Detective Vasquez. 640 00:31:55,784 --> 00:31:57,351 - Fuck! - She's a cop. 641 00:31:57,384 --> 00:31:58,419 She can help us. 642 00:31:58,452 --> 00:32:01,121 Look, I'm looking for my daughter, all right? 643 00:32:01,155 --> 00:32:03,825 So you're gonna tell her everything you just told me. 644 00:32:03,858 --> 00:32:04,726 - We can't, man. 645 00:32:04,759 --> 00:32:05,593 We can't. 646 00:32:05,627 --> 00:32:07,127 - [Max] Why? 647 00:32:07,161 --> 00:32:08,696 - Because she's one of them. 648 00:32:08,730 --> 00:32:10,130 (knuckles tapping) 649 00:32:10,164 --> 00:32:13,000 - [Vasquez] Mr. Kelly, you're not supposed to be here. 650 00:32:13,601 --> 00:32:14,401 - You best leave, man. 651 00:32:14,435 --> 00:32:15,570 I'll take care of her. 652 00:32:16,604 --> 00:32:17,938 Go! 653 00:32:17,971 --> 00:32:21,041 (suspenseful music) 654 00:32:26,881 --> 00:32:29,751 (door clicks) 655 00:32:29,784 --> 00:32:32,654 (footsteps tapping) 656 00:32:42,897 --> 00:32:44,498 - No fucking way. 657 00:32:46,568 --> 00:32:47,802 What the fuck happened? 658 00:32:48,570 --> 00:32:50,204 - Basically, guy beat the shit outta me. 659 00:32:50,237 --> 00:32:52,072 Ran out through the fire escape. 660 00:32:52,105 --> 00:32:54,208 - Everyone's looking for you. 661 00:32:54,241 --> 00:32:55,476 - I know. 662 00:32:55,510 --> 00:32:58,580 I came looking for the cash to bring it to Ellis. 663 00:32:58,613 --> 00:33:00,113 - Oh really? 664 00:33:00,147 --> 00:33:02,483 (gun banging) (Big John groans) 665 00:33:02,517 --> 00:33:07,589 (Big John gurgling) (ominous music) 666 00:33:16,497 --> 00:33:18,999 Where is the money? 667 00:33:19,032 --> 00:33:24,004 - (chuckles) Get you on the other side, bitch. 668 00:33:25,239 --> 00:33:26,975 (suspenseful music) (grenade thuds) 669 00:33:27,007 --> 00:33:27,976 - Oh fuck! 670 00:33:28,008 --> 00:33:30,512 (explosion booming) 671 00:33:30,545 --> 00:33:33,413 (car alarm wailing) 672 00:33:34,582 --> 00:33:35,550 - Oh, shit. 673 00:33:38,151 --> 00:33:41,221 (suspenseful music) 674 00:33:57,070 --> 00:33:59,774 (brooding music) 675 00:34:10,618 --> 00:34:13,688 (melancholic music) 676 00:34:59,567 --> 00:35:01,970 (brooding music) 677 00:35:02,003 --> 00:35:05,172 (seagulls squawking) 678 00:35:09,644 --> 00:35:12,714 (suspenseful music) 679 00:35:25,593 --> 00:35:26,761 (keys clicking) 680 00:35:26,794 --> 00:35:30,163 (high pitched tone) 681 00:35:30,197 --> 00:35:32,834 (Max groaning) 682 00:35:34,736 --> 00:35:37,237 (body thuds) 683 00:35:40,041 --> 00:35:42,510 (Max groans) 684 00:36:03,598 --> 00:36:05,332 (birds chirping) 685 00:36:05,365 --> 00:36:08,368 (group chattering) 686 00:36:08,402 --> 00:36:09,637 (door clicks) (body thuds) 687 00:36:09,671 --> 00:36:12,573 (Santiago grunts) 688 00:36:19,647 --> 00:36:20,815 - What is this? 689 00:36:20,848 --> 00:36:23,383 - That is $50,000 in cash. 690 00:36:23,417 --> 00:36:26,788 We found that in Detective Vasquez's apartment last night. 691 00:36:26,821 --> 00:36:27,889 That and a pound of blow. 692 00:36:32,727 --> 00:36:33,628 She was your partner. 693 00:36:39,567 --> 00:36:42,269 (Santiago sighs) 694 00:36:42,302 --> 00:36:44,105 - Feel free to check my apartment and you find anything, 695 00:36:44,138 --> 00:36:46,239 you know, give half to Hanna 696 00:36:46,273 --> 00:36:48,275 because I'm fucking behind on rent. 697 00:36:51,145 --> 00:36:52,714 - Didn't I tell you the Max Kelly case 698 00:36:52,747 --> 00:36:53,715 was with the Feds now? 699 00:36:55,049 --> 00:36:57,284 - You certainly made a point to mention something equivalent 700 00:36:57,317 --> 00:36:58,285 to that statement. 701 00:37:04,826 --> 00:37:09,664 - [Daniels] Max Kelly's military records, roadside bomb. 702 00:37:11,132 --> 00:37:14,936 Only survivor, head trauma, and PTSD. 703 00:37:16,504 --> 00:37:18,573 He spent a couple of years in Massachusetts recovering 704 00:37:18,606 --> 00:37:20,273 so who knows? 705 00:37:28,950 --> 00:37:29,851 - So that's it? 706 00:37:31,619 --> 00:37:33,855 - They closed the case as a murder suicide. 707 00:37:35,590 --> 00:37:36,958 - Don't make any sense. 708 00:37:38,226 --> 00:37:40,494 - Focus on finding those kids, would you? 709 00:37:40,528 --> 00:37:41,562 - Right. 710 00:37:41,596 --> 00:37:42,630 Okie dokie. 711 00:37:46,934 --> 00:37:50,104 - Santi, if I find out you're dirty, I swear to God, 712 00:37:50,138 --> 00:37:51,939 I'll put a fucking bullet in your head. 713 00:37:55,308 --> 00:37:56,010 - Sounds fair. 714 00:38:01,249 --> 00:38:05,318 (door thuds) (Santiago groans) 715 00:38:05,352 --> 00:38:10,024 (traffic humming) (birds chirping) 716 00:38:10,892 --> 00:38:13,561 (group chattering) 717 00:38:18,331 --> 00:38:20,835 - (sighs) When's he gonna get here? 718 00:38:22,937 --> 00:38:26,073 - Let me just wrap this up and I will be right with you. 719 00:38:27,975 --> 00:38:30,645 - I'm here to meet with Mr. Tank, not his secretary. 720 00:38:37,585 --> 00:38:40,955 - I understand it's unusual to go by different pronouns, 721 00:38:40,988 --> 00:38:44,525 but I prefer the mister as it seems to be less disruptive 722 00:38:44,559 --> 00:38:46,561 for official business. 723 00:38:48,029 --> 00:38:49,096 - You're Mr. Tank. 724 00:38:50,898 --> 00:38:52,533 - It's a man's world. 725 00:38:52,567 --> 00:38:54,035 The fact that you assumed 726 00:38:54,068 --> 00:38:56,904 I wasn't a person worthy of power proves my point. 727 00:39:00,074 --> 00:39:01,108 - And why meet here? 728 00:39:02,677 --> 00:39:05,313 - I believe it is better to meet in a friendly environment 729 00:39:05,345 --> 00:39:08,282 where you and I can feel safe and comfortable 730 00:39:08,316 --> 00:39:09,517 to speak openly. 731 00:39:10,383 --> 00:39:11,085 Don't you agree? 732 00:39:13,754 --> 00:39:14,655 - And who's he? 733 00:39:16,224 --> 00:39:20,427 - That is Kevin, my assistant. 734 00:39:20,460 --> 00:39:22,029 May I offer you a latte? 735 00:39:22,897 --> 00:39:24,431 Come on, blend in. 736 00:39:24,464 --> 00:39:25,933 Do you like milk in your coffee? 737 00:39:25,967 --> 00:39:27,268 Do you like it sweet? 738 00:39:27,301 --> 00:39:28,536 - I'm fine. 739 00:39:28,569 --> 00:39:31,672 - Can you please get him a half-caf vanilla latte 740 00:39:31,706 --> 00:39:34,709 with six pumps of vanilla and whipped cream on top? 741 00:39:36,110 --> 00:39:40,147 Make sure you use the app so I can redeem my points. 742 00:39:47,054 --> 00:39:50,390 You receive a very fair fee for your services, 743 00:39:50,423 --> 00:39:52,793 and over time you have been considered 744 00:39:52,827 --> 00:39:55,162 to be a valuable asset to the firm. 745 00:39:56,797 --> 00:39:59,967 May I ask how it is that you ended up 746 00:40:00,001 --> 00:40:03,905 with an FBI agent infiltrating your team? 747 00:40:03,938 --> 00:40:05,907 - He came from a very reliable source. 748 00:40:05,940 --> 00:40:08,209 - And where's this reliable source now? 749 00:40:08,242 --> 00:40:10,111 - That's been taken care of. 750 00:40:10,144 --> 00:40:11,279 - [Mr. Tank] And the FBI agent? 751 00:40:11,312 --> 00:40:12,813 - That's been taken care of also. 752 00:40:14,348 --> 00:40:15,182 - And the currency? 753 00:40:17,251 --> 00:40:18,418 - I'm working on that. 754 00:40:24,424 --> 00:40:26,827 - Based on what has transgressed here, 755 00:40:26,861 --> 00:40:29,897 I'm left with two possible conclusions. 756 00:40:29,931 --> 00:40:34,335 One is that your judgment is no longer reliable, 757 00:40:34,368 --> 00:40:37,437 which in our business is not a good virtue 758 00:40:37,470 --> 00:40:40,808 or two, that you were somehow involved 759 00:40:40,841 --> 00:40:43,010 in an elaborate piece of fiction 760 00:40:43,044 --> 00:40:46,681 in order to bamboozle the firm for your last demotion. 761 00:40:46,714 --> 00:40:49,583 I know, I know, it's a ridiculous speculation. 762 00:40:49,617 --> 00:40:52,485 And what you have done for the firm over the years 763 00:40:52,520 --> 00:40:54,855 has been taken into account 764 00:40:54,889 --> 00:40:59,126 and it has gotten you a one time courtesy. 765 00:41:00,828 --> 00:41:03,664 I trust you will rectify the situation. 766 00:41:03,698 --> 00:41:08,402 Neither you, the firm, myself, nor Kevin here, 767 00:41:08,436 --> 00:41:12,472 wish this issue to go in any other direction. 768 00:41:18,746 --> 00:41:22,216 I understand you used to run weapons to the Mexican cartels. 769 00:41:23,884 --> 00:41:24,585 - Yes. 770 00:41:28,923 --> 00:41:31,726 (brooding music) 771 00:41:33,294 --> 00:41:35,096 I'm very good at what I do. 772 00:41:35,129 --> 00:41:37,497 - And yet here I am. 773 00:41:39,066 --> 00:41:40,201 And there you are. 774 00:41:41,501 --> 00:41:44,538 Now go do your job, you old cunt. 775 00:41:47,508 --> 00:41:50,544 (ominous music) 776 00:41:59,320 --> 00:42:01,222 (door clicks) 777 00:42:01,255 --> 00:42:03,424 (suspenseful music) 778 00:42:03,457 --> 00:42:04,592 (door bangs) 779 00:42:04,625 --> 00:42:08,963 (high pitched tone) (Max groaning) 780 00:42:08,996 --> 00:42:11,232 (Max groaning) 781 00:42:14,268 --> 00:42:16,904 (Max groaning) 782 00:42:26,013 --> 00:42:28,549 (suspenseful music) 783 00:42:28,582 --> 00:42:31,252 (Max groaning) 784 00:42:41,462 --> 00:42:44,265 (dramatic music) 785 00:43:07,088 --> 00:43:10,291 (birds chirping) 786 00:43:10,324 --> 00:43:13,661 (seagulls squawking) 787 00:43:17,665 --> 00:43:21,635 (fast tempo suspenseful music) 788 00:43:28,342 --> 00:43:31,078 (tool whirring) 789 00:43:35,249 --> 00:43:37,985 (tool whirring) 790 00:43:40,555 --> 00:43:45,626 (Max grunting) (knives thudding) 791 00:43:48,095 --> 00:43:51,632 (birds chirping) (traffic humming) 792 00:43:51,665 --> 00:43:54,368 - Hey dad, when are you gonna move back in? 793 00:43:57,338 --> 00:43:58,806 - [Santiago] I don't know, son. 794 00:43:58,839 --> 00:44:01,942 - [Ray] Well, I'm just saying you better think of something. 795 00:44:04,945 --> 00:44:05,646 - Why? 796 00:44:10,084 --> 00:44:11,685 - I think mom's got a new boyfriend. 797 00:44:11,719 --> 00:44:12,953 - Jesus, Ray. 798 00:44:12,987 --> 00:44:13,888 Shut up. 799 00:44:14,855 --> 00:44:16,257 - Kenny something. 800 00:44:16,290 --> 00:44:18,159 She was telling grandma on the phone. 801 00:44:20,161 --> 00:44:22,429 - Mom just said, "He was nice to her from work." 802 00:44:23,731 --> 00:44:25,634 I guess he likes her and gave her flowers. 803 00:44:25,666 --> 00:44:29,236 - See, Dad, how come you never bring mom flowers? 804 00:44:30,337 --> 00:44:32,173 - Why do you always like to stir the pot? 805 00:44:41,516 --> 00:44:44,351 (birds chirping) 806 00:44:51,358 --> 00:44:53,127 (car horn honking) 807 00:44:53,160 --> 00:44:56,130 (car doors clicking) 808 00:44:58,332 --> 00:45:01,135 (car doors banging) 809 00:45:05,640 --> 00:45:06,774 - Love you, love you. 810 00:45:11,513 --> 00:45:13,214 - Hi. 811 00:45:13,247 --> 00:45:13,948 Be right there. 812 00:45:17,652 --> 00:45:18,819 Thanks for bringing them up. 813 00:45:18,852 --> 00:45:20,487 The ER was a combat zone today. 814 00:45:21,822 --> 00:45:24,024 - Yeah, yeah, no problem. 815 00:45:25,359 --> 00:45:27,361 - Do you know when I'll be able to pay that hospital bill 816 00:45:27,394 --> 00:45:28,929 from Ray's thing? 817 00:45:28,963 --> 00:45:31,899 It's been a high 120 days and it could go to collections. 818 00:45:32,967 --> 00:45:35,869 - I'm sorry, I, I get paid on Thursday. 819 00:45:35,903 --> 00:45:37,672 Can waiting until them? 820 00:45:37,706 --> 00:45:38,806 - I think so. 821 00:45:41,175 --> 00:45:42,776 - How are you? 822 00:45:42,810 --> 00:45:43,844 - [Hanna] I'm fine. 823 00:45:46,747 --> 00:45:49,416 - Hey, I wanted to ask you if I could, 824 00:45:50,451 --> 00:45:51,352 if we could sit down one day 825 00:45:51,385 --> 00:45:53,387 and talk about this whole thing. 826 00:45:54,288 --> 00:45:55,523 - What thing? 827 00:45:55,557 --> 00:45:57,592 We got several things. 828 00:45:57,626 --> 00:46:00,294 - I mean, this whole separation thing. 829 00:46:00,327 --> 00:46:02,697 - (scoffs) If you have time for a chat, 830 00:46:02,731 --> 00:46:04,566 have a chat with our kids, would you? 831 00:46:04,599 --> 00:46:07,535 Because I can move on, but these kids, they need a father. 832 00:46:08,502 --> 00:46:10,004 They didn't need all this drama 833 00:46:10,037 --> 00:46:12,507 you put them through so you could fucking find yourself. 834 00:46:14,308 --> 00:46:15,276 They put on a good face, 835 00:46:15,309 --> 00:46:18,445 but you're gonna break their hearts. 836 00:46:19,748 --> 00:46:21,081 And I can't afford to get new ones. 837 00:46:22,182 --> 00:46:22,883 - What? 838 00:46:25,386 --> 00:46:26,287 - I gotta go. 839 00:46:34,028 --> 00:46:36,665 (fast tempo upbeat music) 840 00:46:36,698 --> 00:46:39,867 (group chattering) 841 00:47:18,339 --> 00:47:21,008 (Ellis grunts) 842 00:47:21,041 --> 00:47:25,412 - Mr. Ofstein, thank you for meeting with me. 843 00:47:25,446 --> 00:47:26,514 How's young Michael? 844 00:47:27,414 --> 00:47:28,516 - Fine. 845 00:47:28,550 --> 00:47:29,718 Thank God. 846 00:47:29,751 --> 00:47:31,218 - [Ellis] Yeah, that's good to hear. 847 00:47:31,251 --> 00:47:35,690 - It was my understanding that our business had concluded. 848 00:47:35,724 --> 00:47:38,526 - Yes, we seem to have one small problem. 849 00:47:40,227 --> 00:47:42,296 The man that you delivered the money to, 850 00:47:43,397 --> 00:47:44,532 he was an FBI agent. 851 00:47:46,166 --> 00:47:48,603 - The money was delivered to the person 852 00:47:48,636 --> 00:47:50,270 that you sent to collect. 853 00:47:50,304 --> 00:47:51,673 - This is true. 854 00:47:51,706 --> 00:47:55,610 But unfortunately for the both of us, he was an FBI agent. 855 00:47:57,512 --> 00:47:58,546 - Are we all compromised? 856 00:47:58,580 --> 00:47:59,614 - No, no problem at all. 857 00:47:59,647 --> 00:48:00,948 I took care of everything, 858 00:48:00,981 --> 00:48:03,016 but unfortunately the money is missing. 859 00:48:04,351 --> 00:48:06,855 So I'm gonna have to ask you to make another deposit. 860 00:48:06,887 --> 00:48:08,288 - [Mr. Ofstein] How much? 861 00:48:08,322 --> 00:48:09,089 - The full amount. 862 00:48:10,224 --> 00:48:12,594 - What happens on your end is your problem. 863 00:48:12,627 --> 00:48:13,795 - No, I'm sure young Michael 864 00:48:13,828 --> 00:48:15,597 is worth any amount of money to you. 865 00:48:15,630 --> 00:48:16,230 - Are you threatening me? 866 00:48:16,263 --> 00:48:17,398 - [Ellis] No. 867 00:48:17,431 --> 00:48:18,499 No, not at all. 868 00:48:18,533 --> 00:48:19,400 - With all due, respect. 869 00:48:19,433 --> 00:48:20,267 - Respect? 870 00:48:21,770 --> 00:48:24,271 Now there's a fine word. 871 00:48:24,304 --> 00:48:25,372 Respect. 872 00:48:26,808 --> 00:48:28,576 Where would young Michael be without me? 873 00:48:28,610 --> 00:48:30,010 I'll tell you where he'd be. 874 00:48:30,043 --> 00:48:31,979 He'd be dead and in the ground. 875 00:48:33,080 --> 00:48:35,082 And you stand here and you thank God for that. 876 00:48:36,116 --> 00:48:37,519 How about thanking me? 877 00:48:38,352 --> 00:48:39,253 - Unbelievable. 878 00:48:40,588 --> 00:48:42,256 - [Ellis] What's that? 879 00:48:42,289 --> 00:48:45,560 - Your boss, Mr. Tank, she said you might try this. 880 00:48:45,593 --> 00:48:47,094 How about we give her a call? 881 00:48:54,536 --> 00:48:56,403 Don't contact me ever again. 882 00:49:03,477 --> 00:49:04,945 - You motherfucker. 883 00:49:10,652 --> 00:49:11,653 Rich prick. 884 00:49:12,419 --> 00:49:13,555 Fucking shit! 885 00:49:14,622 --> 00:49:16,691 Goddamn rich motherfucker! 886 00:49:16,724 --> 00:49:18,459 (door bangs) (upbeat music) 887 00:49:18,492 --> 00:49:19,694 Fuck, goddammit! 888 00:49:20,695 --> 00:49:22,029 Son of a bitch! 889 00:49:22,062 --> 00:49:23,898 No fucking respect! 890 00:49:23,932 --> 00:49:25,232 (Ellis yelling) 891 00:49:25,265 --> 00:49:27,468 - I'm gonna go check on the boss, later boys. 892 00:49:27,501 --> 00:49:29,771 (Ellis yelling) 893 00:49:29,804 --> 00:49:31,438 (door banging) 894 00:49:31,472 --> 00:49:33,741 (man groaning) 895 00:49:33,775 --> 00:49:37,679 (door banging) (man groaning) 896 00:49:37,712 --> 00:49:38,746 (man groaning) (Ellis grunting) 897 00:49:38,780 --> 00:49:39,614 (door banging) 898 00:49:39,647 --> 00:49:41,549 - What a motherfucker! 899 00:49:42,717 --> 00:49:43,618 Shh. 900 00:49:50,224 --> 00:49:52,192 (traffic humming) (car horn honking) 901 00:49:52,226 --> 00:49:55,462 (Keko singing gently) 902 00:49:58,131 --> 00:50:01,368 (Keko singing gently) 903 00:50:02,504 --> 00:50:04,606 (Rishi speaking in foreign language) 904 00:50:04,639 --> 00:50:08,342 (suspenseful music) 905 00:50:08,375 --> 00:50:09,409 (dramatic music) 906 00:50:09,443 --> 00:50:12,212 (group chattering) 907 00:50:18,586 --> 00:50:20,788 - Captain! 908 00:50:20,822 --> 00:50:23,123 - [Daniels] Yeah. 909 00:50:23,156 --> 00:50:24,291 - Check this out. 910 00:50:24,324 --> 00:50:25,025 - Yeah. 911 00:50:26,260 --> 00:50:27,662 - So I was going through all the kidnappings 912 00:50:27,695 --> 00:50:29,296 in the past eight months, 913 00:50:29,329 --> 00:50:31,331 and this just jumped out at me. 914 00:50:31,365 --> 00:50:33,066 Take a look at all the addresses. 915 00:50:37,572 --> 00:50:39,473 - Okay, it's all over the city, so? 916 00:50:41,208 --> 00:50:44,111 - Yeah, but they are all shit neighborhoods. 917 00:50:44,144 --> 00:50:45,980 I noticed most of the reports were filed by people 918 00:50:46,014 --> 00:50:48,750 with priors, tweakers, people on SSI, 919 00:50:48,783 --> 00:50:51,051 welfare, foster parents. 920 00:50:51,084 --> 00:50:53,353 Then I took the medical records for all children 921 00:50:53,387 --> 00:50:55,890 on the organ wait list all over the state. 922 00:50:55,924 --> 00:50:57,357 And guess what? 923 00:50:57,391 --> 00:50:59,794 5% of them dropped from the list. 924 00:50:59,827 --> 00:51:00,795 Dead you say? 925 00:51:00,828 --> 00:51:02,396 Far from it. 926 00:51:02,429 --> 00:51:03,998 Healthy as shit. 927 00:51:04,032 --> 00:51:07,167 But all kids are from either wealthy people 928 00:51:07,200 --> 00:51:09,369 or people who recently acquired a large debt 929 00:51:09,403 --> 00:51:12,139 or cashed out their retirement funds or sold stock. 930 00:51:13,541 --> 00:51:15,442 - And you got warrants for all these reports, right? 931 00:51:15,475 --> 00:51:16,476 - Listen to me. 932 00:51:18,078 --> 00:51:20,548 I think a lot of these fucking shitty parents 933 00:51:20,582 --> 00:51:23,150 are selling their babies for parts. 934 00:51:26,286 --> 00:51:27,689 - Organ trafficking. 935 00:51:27,722 --> 00:51:29,524 - Yaba doodles, big bear, 936 00:51:29,557 --> 00:51:31,291 body snatchers of the third kind. 937 00:51:32,392 --> 00:51:34,261 - That's why nobody's asked for a ransom. 938 00:51:35,563 --> 00:51:37,097 Nice work. 939 00:51:37,130 --> 00:51:42,135 ♪ No point in going on ♪ 940 00:51:43,236 --> 00:51:48,241 ♪ You don't know what you can do with it now ♪ 941 00:51:50,078 --> 00:51:52,747 ♪ Let it go ♪ 942 00:51:52,780 --> 00:51:53,881 (doorbell rings) 943 00:51:53,915 --> 00:51:58,820 ♪ Let it go ♪ 944 00:51:58,853 --> 00:52:00,220 ♪ Now that it ♪ 945 00:52:00,253 --> 00:52:02,790 - It'll be fine. - Define fine. 946 00:52:04,993 --> 00:52:06,661 He might not even be home. 947 00:52:06,694 --> 00:52:08,029 - What the? 948 00:52:08,062 --> 00:52:09,196 What are you doing? 949 00:52:09,229 --> 00:52:10,565 Get, get in here. 950 00:52:10,598 --> 00:52:11,699 Get. 951 00:52:11,733 --> 00:52:13,467 Jesus hurry. 952 00:52:13,500 --> 00:52:14,401 Come on, get! 953 00:52:16,004 --> 00:52:17,170 (birds chirping) 954 00:52:17,204 --> 00:52:19,674 (door bangs) 955 00:52:22,342 --> 00:52:25,445 Never, ever, ever come to my house. 956 00:52:25,479 --> 00:52:27,180 - Sorry, boss. - Take a chill pill, bro. 957 00:52:27,214 --> 00:52:28,248 - What did you say? 958 00:52:29,751 --> 00:52:32,587 Did he just tell me to take a chill pill, bro? 959 00:52:32,620 --> 00:52:33,487 - Tommy is gone. 960 00:52:34,856 --> 00:52:37,091 When I got back there, the joint was full of cops. 961 00:52:37,125 --> 00:52:38,392 They blocked off the streets and everything. 962 00:52:38,425 --> 00:52:40,828 When I got back to your car, this was on the seat. 963 00:52:40,862 --> 00:52:42,229 - [Roxy] Let me see this. 964 00:52:46,199 --> 00:52:48,368 - Jesus Christ, it's 8:30 in the morning. 965 00:52:48,402 --> 00:52:49,704 Give me your weed, idiot. 966 00:52:50,972 --> 00:52:52,172 Come on. 967 00:52:56,511 --> 00:52:57,310 Gimme that. 968 00:52:59,947 --> 00:53:01,248 - What are we gonna do, man? 969 00:53:03,216 --> 00:53:04,384 - [Ellis] Get your feet off there. 970 00:53:04,418 --> 00:53:05,920 - Jesus, it's just a table. 971 00:53:05,953 --> 00:53:08,355 - It is not just a table. 972 00:53:08,388 --> 00:53:11,258 This is an original 1964 973 00:53:11,291 --> 00:53:14,862 one of a kind $10,000 Danish coffee table. 974 00:53:16,363 --> 00:53:18,198 - I thought you got it at Ikea. 975 00:53:18,800 --> 00:53:21,468 (Ellis laughs) 976 00:53:22,436 --> 00:53:25,139 - Okay, don't anybody move. 977 00:53:25,173 --> 00:53:27,374 And please don't touch anything. 978 00:53:29,110 --> 00:53:30,745 - [Keko] You're a disrespectful asshole. 979 00:53:30,778 --> 00:53:31,746 - That was a good one. 980 00:53:31,779 --> 00:53:34,381 Guys, you gotta chill the fuck out. 981 00:53:34,414 --> 00:53:36,383 - If you tell me to chill the fuck out one more time. 982 00:53:36,416 --> 00:53:37,317 - Chill the fuck out. 983 00:53:37,350 --> 00:53:38,619 - [Roxy] All right, find out. 984 00:53:39,754 --> 00:53:41,055 (Rishi speaking in foreign language) 985 00:53:41,089 --> 00:53:42,757 - Shut the fuck up, Rishi. 986 00:53:42,790 --> 00:53:43,925 (Pete chattering) 987 00:53:43,958 --> 00:53:45,425 - [Roxy] Tell me to chill again. 988 00:53:49,362 --> 00:53:50,631 (Rishi speaking in foreign language) 989 00:53:50,665 --> 00:53:52,133 - [Pete] Shut the fuck up, man. 990 00:53:52,166 --> 00:53:53,266 God. 991 00:53:55,837 --> 00:53:58,305 - [Roxy] This is all your fucking fault. 992 00:53:58,338 --> 00:53:59,941 - [Pete] My fault? 993 00:53:59,974 --> 00:54:01,274 Fucking Ellis's fault. 994 00:54:06,814 --> 00:54:07,949 - Get out of the way. 995 00:54:10,952 --> 00:54:11,786 - Boss, I'm gonna open this. 996 00:54:11,819 --> 00:54:12,854 - [Ellis] Go ahead. 997 00:54:17,558 --> 00:54:19,459 - Oh you fucking idiot! 998 00:54:19,493 --> 00:54:22,496 - All right, we got a situation here. 999 00:54:22,530 --> 00:54:24,198 Obviously the firm's trying to send us a message. 1000 00:54:24,232 --> 00:54:25,465 If we don't find that money soon, 1001 00:54:25,499 --> 00:54:28,368 we're all gonna end up in a landfill somewhere. 1002 00:54:28,401 --> 00:54:29,469 - I'll talk to them. 1003 00:54:34,041 --> 00:54:35,342 - You'll talk to who? 1004 00:54:36,177 --> 00:54:37,879 - I'll talk to the firm. 1005 00:54:37,912 --> 00:54:38,880 Straighten things out. 1006 00:54:41,115 --> 00:54:41,916 - Huh? 1007 00:54:41,949 --> 00:54:42,850 Gimme that box. 1008 00:54:44,451 --> 00:54:45,953 That's a good idea. 1009 00:54:47,021 --> 00:54:48,790 - Right, fuck, I told you guys. 1010 00:54:48,823 --> 00:54:50,258 Jesus Christ. 1011 00:54:50,323 --> 00:54:51,826 Fucking finally, you gotta trust me more. 1012 00:54:51,859 --> 00:54:52,760 - Yeah. 1013 00:54:54,228 --> 00:54:55,696 Would you get it over with, please? 1014 00:54:55,730 --> 00:54:59,066 (suspenseful music) (knife thuds) 1015 00:54:59,100 --> 00:55:01,769 (Pete groaning) 1016 00:55:04,872 --> 00:55:08,042 (body thuds) 1017 00:55:08,075 --> 00:55:10,077 - Big mouth, motherfucker. 1018 00:55:10,111 --> 00:55:11,411 Told you to keep your mouth shut. 1019 00:55:11,444 --> 00:55:12,980 - Shut the fuck up you small cock. 1020 00:55:13,014 --> 00:55:14,182 Move. 1021 00:55:14,215 --> 00:55:16,050 - God, it's a new car, you'd take it too. 1022 00:55:19,153 --> 00:55:20,054 Damn, he's fat. 1023 00:55:31,833 --> 00:55:32,800 (birds chirping) 1024 00:55:32,834 --> 00:55:35,136 - Thank you for meeting with us Mr. Ostein. 1025 00:55:35,169 --> 00:55:36,504 Just a few questions. 1026 00:55:38,306 --> 00:55:40,340 - I don't understand why I'm here. 1027 00:55:40,373 --> 00:55:41,075 What's going on? 1028 00:55:42,743 --> 00:55:44,444 - If understand this right, your son, Michael, 1029 00:55:44,477 --> 00:55:47,215 was on a wait list for a kidney, 1030 00:55:47,248 --> 00:55:48,950 but then he suddenly dropped from the list. 1031 00:55:49,851 --> 00:55:51,586 - Did your son die, sir? 1032 00:55:52,787 --> 00:55:54,387 - No. 1033 00:55:54,421 --> 00:55:56,356 No, no, no, he's fine. 1034 00:55:58,626 --> 00:56:00,862 - I, I don't understand. 1035 00:56:00,895 --> 00:56:02,964 - He got a transplant. 1036 00:56:02,997 --> 00:56:04,632 Is that why I'm here? 1037 00:56:04,665 --> 00:56:07,467 - Your son was on a very long waiting list. 1038 00:56:07,500 --> 00:56:08,736 You want to tell us where you 1039 00:56:08,769 --> 00:56:10,571 end up getting the kidney from? 1040 00:56:10,605 --> 00:56:12,773 - We rushed him into China. 1041 00:56:12,807 --> 00:56:13,875 Huashan Hospital. 1042 00:56:15,408 --> 00:56:18,913 Wasn't easy nor cheap, but I had the means 1043 00:56:18,946 --> 00:56:20,848 and he is my son. 1044 00:56:20,882 --> 00:56:23,818 Huashan Hospital is a fantastic teaching hospital by way. 1045 00:56:25,418 --> 00:56:26,120 - Is this you? 1046 00:56:29,991 --> 00:56:32,793 (brooding music) 1047 00:56:35,830 --> 00:56:38,398 (ominous music) 1048 00:56:40,334 --> 00:56:42,270 First I thought that was your lunch, 1049 00:56:42,303 --> 00:56:44,038 but then I read the big labels. 1050 00:56:44,071 --> 00:56:45,472 Can you read it? 1051 00:56:45,506 --> 00:56:48,042 Yeah, you landed in China with it. 1052 00:56:48,075 --> 00:56:50,745 And I'm sure that wasn't on the SkyMall catalog. 1053 00:56:52,445 --> 00:56:54,481 And I was thinking if someone sold you 1054 00:56:56,183 --> 00:56:57,752 a good kidney in the black market, 1055 00:56:59,153 --> 00:57:01,956 and since a good kidney could only last for 24 to 36 hours, 1056 00:57:03,557 --> 00:57:06,459 you had plenty of time to hop on your corporate jet 1057 00:57:06,493 --> 00:57:08,796 and deliver just in time to save your kid's life. 1058 00:57:11,599 --> 00:57:13,834 - Mr. Ofstein, I have children too. 1059 00:57:16,003 --> 00:57:19,740 I understand you did what you did to save your child's life. 1060 00:57:19,774 --> 00:57:21,342 But unfortunately, another child 1061 00:57:21,375 --> 00:57:22,977 had to die to make that happen. 1062 00:57:27,515 --> 00:57:30,518 (brooding music) 1063 00:57:43,097 --> 00:57:43,998 - Fuck. 1064 00:57:45,465 --> 00:57:48,002 I, i had to do it, okay? 1065 00:57:48,035 --> 00:57:49,003 That's my son. 1066 00:57:51,672 --> 00:57:53,107 - Who contacted you? 1067 00:57:55,643 --> 00:57:57,778 - Some dirt bagging named Ellis, 1068 00:57:59,313 --> 00:58:01,015 tried to fucking extort me for more money 1069 00:58:01,048 --> 00:58:02,249 after I already paid him. 1070 00:58:04,352 --> 00:58:06,053 Said the FBI took my money. 1071 00:58:08,723 --> 00:58:11,692 - Would you like an attorney before you say anything else? 1072 00:58:20,968 --> 00:58:22,670 - No, I'm fine. 1073 00:58:25,306 --> 00:58:27,074 - Where can we find this Ellis? 1074 00:58:32,780 --> 00:58:37,852 (fast tempo rock music) (car engine roaring) 1075 00:58:43,624 --> 00:58:46,227 ♪ See headlights on the highway ♪ 1076 00:58:46,260 --> 00:58:48,929 ♪ Looking down on the road ♪ 1077 00:58:48,963 --> 00:58:51,298 ♪ You and I and the night scene ♪ 1078 00:58:51,332 --> 00:58:53,768 ♪ Are driving all along ♪ 1079 00:58:53,801 --> 00:58:58,873 ♪ Listening to the music coming up on the radio ♪ 1080 00:59:01,075 --> 00:59:04,478 (car engine revving) 1081 00:59:04,513 --> 00:59:06,881 ♪ Only way to go is down, down, down ♪ 1082 00:59:06,914 --> 00:59:09,518 ♪ The only way to go is down ♪ 1083 00:59:09,550 --> 00:59:12,253 ♪ Only way to go is down, down, down ♪ 1084 00:59:12,286 --> 00:59:13,054 ♪ The only way to go is down ♪ 1085 00:59:13,087 --> 00:59:14,455 - Move the fucking car. 1086 00:59:14,488 --> 00:59:19,560 ♪ Going down, oh, yeah ♪ 1087 00:59:20,261 --> 00:59:22,696 ♪ Oh, oh, good god ♪ 1088 00:59:26,367 --> 00:59:28,269 Move the motherfucking car! 1089 00:59:32,673 --> 00:59:34,008 What the fuck? 1090 00:59:34,041 --> 00:59:37,878 ♪ Waiting, I just can't wait to see ♪ 1091 00:59:37,912 --> 00:59:40,714 ♪ Who been playing and ♪ 1092 00:59:40,748 --> 00:59:43,117 (car engine roaring) 1093 00:59:43,150 --> 00:59:46,153 (tires screeching) 1094 00:59:50,057 --> 00:59:52,159 Motherfucker, what the fuck you think you doing? 1095 00:59:52,193 --> 00:59:53,294 You know what? 1096 00:59:53,327 --> 00:59:54,361 I'm gonna cut your throat. 1097 00:59:54,395 --> 00:59:56,330 - Funny you should say that. 1098 00:59:56,363 --> 00:59:57,498 ♪ The only way to go is ♪ 1099 00:59:57,532 --> 00:59:59,100 (knife thuds) (suspenseful music) 1100 00:59:59,133 --> 01:00:02,136 (Keko groaning) 1101 01:00:02,169 --> 01:00:04,238 (Keko groaning) 1102 01:00:04,271 --> 01:00:07,174 (car door clicks) 1103 01:00:14,415 --> 01:00:17,318 (car door clicks) 1104 01:00:21,222 --> 01:00:24,125 (woman chattering) 1105 01:00:24,158 --> 01:00:25,659 - I don't know. 1106 01:00:25,693 --> 01:00:27,261 - [Max] You shouldn't be here. 1107 01:00:28,462 --> 01:00:30,397 (woman gasps) (gun clicks) 1108 01:00:30,431 --> 01:00:31,365 (body whooshing) (Max grunting) 1109 01:00:31,398 --> 01:00:32,299 (knife thuds) (Keko groaning) 1110 01:00:32,333 --> 01:00:34,702 - No, no, go, go, go, go. 1111 01:00:37,438 --> 01:00:40,274 (ominous music) 1112 01:00:56,558 --> 01:00:59,326 (camera snaps) 1113 01:01:04,465 --> 01:01:07,434 (insects chirping) 1114 01:01:16,110 --> 01:01:17,278 (dog barking) 1115 01:01:17,311 --> 01:01:19,880 (door clicks) 1116 01:01:28,590 --> 01:01:31,125 - Let me guess you want a macchiato. 1117 01:01:33,227 --> 01:01:34,428 - She wants an update. 1118 01:01:35,462 --> 01:01:37,131 - She could have just called me. 1119 01:01:38,399 --> 01:01:41,135 (ominous music) 1120 01:01:52,446 --> 01:01:54,915 - [Kevin] So what do I tell her? 1121 01:01:54,949 --> 01:01:58,185 - How about tell her next time she wants to meet 1122 01:01:58,219 --> 01:02:00,689 just give me a phone call, we can make an appointment. 1123 01:02:00,721 --> 01:02:03,490 We meet somewhere neutral, like two civilized people. 1124 01:02:04,892 --> 01:02:06,760 - [Kevin] How about the money? 1125 01:02:06,794 --> 01:02:07,962 - I'm working on that. 1126 01:02:09,964 --> 01:02:11,098 But you're not making it easy 1127 01:02:11,131 --> 01:02:13,067 hacking up my people like you did. 1128 01:02:13,100 --> 01:02:14,969 - I don't know what you're talking about. 1129 01:02:16,638 --> 01:02:18,872 (ominous music) 1130 01:02:18,906 --> 01:02:20,274 You have one week, one. 1131 01:02:21,141 --> 01:02:22,042 One. 1132 01:02:35,055 --> 01:02:35,856 - Hmm. 1133 01:02:35,889 --> 01:02:37,692 (door clicks) 1134 01:02:37,726 --> 01:02:40,461 (keys clicking) 1135 01:02:51,939 --> 01:02:55,109 (suspenseful music) 1136 01:03:12,761 --> 01:03:15,496 (phone buzzing) 1137 01:03:17,732 --> 01:03:19,266 This is Ellis. 1138 01:03:19,300 --> 01:03:20,301 - [Roxy] Ellis. 1139 01:03:20,334 --> 01:03:21,235 Keko's dead. 1140 01:03:21,268 --> 01:03:22,503 What the fuck? 1141 01:03:22,537 --> 01:03:23,871 The firm got to him. 1142 01:03:24,838 --> 01:03:26,440 - No, it's not the firm. 1143 01:03:27,975 --> 01:03:29,877 I believe we have another player. 1144 01:03:30,811 --> 01:03:32,212 Question is who. 1145 01:03:49,263 --> 01:03:52,099 (dramatic music) 1146 01:03:53,768 --> 01:03:56,571 (brooding music) 1147 01:04:06,514 --> 01:04:09,249 (phone buzzing) 1148 01:04:18,793 --> 01:04:21,862 (suspenseful music) 1149 01:04:31,939 --> 01:04:37,010 (car engine roaring) (tires screeching) 1150 01:04:42,349 --> 01:04:44,885 (ominous music) 1151 01:04:47,655 --> 01:04:50,157 (door bangs) 1152 01:05:19,920 --> 01:05:22,389 - [Max] Where is my daughter? 1153 01:05:24,324 --> 01:05:25,926 - Do we have business together? 1154 01:05:34,935 --> 01:05:38,939 Holy hoochie coochie man. (laughs) 1155 01:05:38,972 --> 01:05:40,708 Well, this all makes sense now. 1156 01:05:43,010 --> 01:05:43,711 - Where's Ari? 1157 01:05:45,446 --> 01:05:48,482 - I'm glad you're here because a few things I wanna explain. 1158 01:05:49,851 --> 01:05:51,051 First of all, I understand your anger 1159 01:05:51,084 --> 01:05:53,353 about what happened to your, your wife, 1160 01:05:53,387 --> 01:05:55,022 and your brother, and your kid. 1161 01:05:55,956 --> 01:05:57,124 But I gotta tell you, 1162 01:05:57,157 --> 01:06:00,127 that was all on your lying two-faced brother. 1163 01:06:00,160 --> 01:06:01,830 You see, I trusted him with some money 1164 01:06:01,863 --> 01:06:04,031 that did not belong to me. 1165 01:06:04,064 --> 01:06:05,800 Then after a long conversation 1166 01:06:05,834 --> 01:06:08,736 and a detailed manicure by my assistant, 1167 01:06:08,770 --> 01:06:10,270 he became a little more reasonable. 1168 01:06:10,304 --> 01:06:12,973 So I decided not to kill him if he gave me my money back. 1169 01:06:14,341 --> 01:06:18,979 But then he lied to me again and he went to your house. 1170 01:06:20,113 --> 01:06:22,316 So you see, we thought that was his family. 1171 01:06:23,918 --> 01:06:26,053 So all of this is 1172 01:06:26,086 --> 01:06:30,491 because of your lying two-faced piece of shit brother. 1173 01:06:31,659 --> 01:06:32,627 - Where's my daughter? 1174 01:06:33,628 --> 01:06:35,797 (suspenseful music) 1175 01:06:35,830 --> 01:06:37,699 - Oh, she's right behind you. 1176 01:06:37,732 --> 01:06:38,933 (club thuds) 1177 01:06:38,967 --> 01:06:40,300 (body thuds) 1178 01:06:40,334 --> 01:06:41,603 - [Junior] How was that boss? 1179 01:06:41,636 --> 01:06:43,303 - [Ellis] That was good, Junior. 1180 01:06:45,372 --> 01:06:48,041 (Max grunting) 1181 01:06:51,679 --> 01:06:54,314 (Max grunting) 1182 01:06:55,517 --> 01:06:56,216 - Fuckers. 1183 01:07:01,956 --> 01:07:03,625 I'm gonna kill you. 1184 01:07:04,458 --> 01:07:07,127 (metal clicks) 1185 01:07:11,431 --> 01:07:12,534 (Max grunts) 1186 01:07:12,567 --> 01:07:17,137 (Junior speaking in foreign language) 1187 01:07:17,939 --> 01:07:21,743 (speaking in foreign language) 1188 01:07:27,515 --> 01:07:30,250 (flame hissing) 1189 01:07:42,764 --> 01:07:45,567 (Max panting) 1190 01:07:45,600 --> 01:07:46,400 (suspenseful music) 1191 01:07:46,433 --> 01:07:47,434 (Max grunting) 1192 01:07:47,467 --> 01:07:48,268 No, no, no. 1193 01:07:50,705 --> 01:07:52,439 (Max panting) (flame sizzling) 1194 01:07:52,472 --> 01:07:55,108 (Max groaning) 1195 01:07:55,710 --> 01:07:58,345 (Max groaning) 1196 01:08:00,080 --> 01:08:02,550 - Junior, boss is not gonna like this. 1197 01:08:03,885 --> 01:08:05,653 (Junior speaks in foreign language) 1198 01:08:05,687 --> 01:08:08,121 - Sooner you tell Ellis what he needs to know, 1199 01:08:08,155 --> 01:08:09,256 better off you'll be. 1200 01:08:11,726 --> 01:08:14,963 Or I'll have to carve you like I did your bitch wife. 1201 01:08:14,996 --> 01:08:17,832 (metal rattling) 1202 01:08:21,703 --> 01:08:25,506 (speaking in foreign language) 1203 01:08:31,679 --> 01:08:36,116 - No, no, no. (panting) 1204 01:08:36,149 --> 01:08:39,053 (Max groaning) 1205 01:08:39,087 --> 01:08:41,121 - Shh, shh, shh, shh. 1206 01:08:44,826 --> 01:08:46,094 - No. 1207 01:08:46,126 --> 01:08:48,763 (Max groaning) 1208 01:08:52,800 --> 01:08:54,769 - Hey, Junior, goddammit! 1209 01:08:56,236 --> 01:08:58,573 What are you doing? 1210 01:08:58,606 --> 01:08:59,974 Goddamn you. 1211 01:09:00,008 --> 01:09:02,142 What did I tell you about this kind of shit? 1212 01:09:07,915 --> 01:09:08,816 Ugh. 1213 01:09:10,183 --> 01:09:12,820 I apologize for these barbarians. 1214 01:09:12,854 --> 01:09:14,388 This is not my style. 1215 01:09:19,393 --> 01:09:20,828 Hold on. 1216 01:09:20,862 --> 01:09:22,130 (Max groaning) (Ellis grunting) 1217 01:09:22,162 --> 01:09:22,864 Goddammit! 1218 01:09:28,770 --> 01:09:31,873 Hey, hold on, hold on. 1219 01:09:31,906 --> 01:09:34,609 (Max groaning) 1220 01:09:34,642 --> 01:09:35,743 I'm so sorry. 1221 01:09:35,777 --> 01:09:37,011 You must think I'm a monster. 1222 01:09:37,045 --> 01:09:39,614 (Max panting) 1223 01:09:44,251 --> 01:09:46,888 (Max groaning) 1224 01:09:50,858 --> 01:09:51,959 I'm not a monster. 1225 01:09:57,699 --> 01:09:58,700 - Where is she? 1226 01:09:59,499 --> 01:10:00,902 - Your daughter's fine. 1227 01:10:02,436 --> 01:10:03,938 I have a little proposal for you, 1228 01:10:05,439 --> 01:10:06,774 but first you have to give me your word 1229 01:10:06,808 --> 01:10:10,477 that you're gonna drop this whole situation 1230 01:10:13,147 --> 01:10:14,314 about your wife 1231 01:10:14,347 --> 01:10:15,917 and that piece of shit brother of yours. 1232 01:10:17,250 --> 01:10:19,020 What's done is done and I can't change the past. 1233 01:10:19,053 --> 01:10:21,923 I wish I could but I can't. 1234 01:10:24,491 --> 01:10:26,226 You see, I know how you feel. 1235 01:10:27,427 --> 01:10:32,232 I lost a son at 17, that leaves a deep hole in your heart. 1236 01:10:33,167 --> 01:10:34,234 Great pain. 1237 01:10:35,737 --> 01:10:36,771 But unlike me, 1238 01:10:36,804 --> 01:10:39,372 you have the opportunity to become a daddy again. 1239 01:10:39,406 --> 01:10:41,274 So you tell me where my money is 1240 01:10:42,242 --> 01:10:43,945 and I'll return your daughter to you. 1241 01:10:47,715 --> 01:10:51,686 Junior, make sure your phone is charged. 1242 01:10:52,854 --> 01:10:54,354 - Okay, I'm gonna go. 1243 01:10:57,792 --> 01:11:02,730 - Now when all this is done, our business is concluded. 1244 01:11:05,800 --> 01:11:06,934 I need your word on that. 1245 01:11:08,002 --> 01:11:10,805 (Max exhales) 1246 01:11:10,838 --> 01:11:12,206 Go get Roxy. 1247 01:11:12,240 --> 01:11:13,040 We're gonna go for a little ride. 1248 01:11:13,074 --> 01:11:13,975 - Yes, boss. 1249 01:11:16,309 --> 01:11:20,313 - You have to trust me because we're both victims here. 1250 01:11:23,518 --> 01:11:24,952 Do I have your word? 1251 01:11:30,024 --> 01:11:32,827 (dramatic music) 1252 01:11:38,699 --> 01:11:39,934 When we get back, 1253 01:11:39,967 --> 01:11:41,836 I'm gonna need you to take Junior to the Butcher. 1254 01:11:43,336 --> 01:11:46,808 He conned me and now has to pay the price. 1255 01:11:50,443 --> 01:11:54,949 Yeah, I'm gonna put a whole new crew together. 1256 01:11:58,686 --> 01:12:01,354 (birds chirping) 1257 01:12:05,425 --> 01:12:08,461 (cigarette hissing) 1258 01:12:10,765 --> 01:12:12,700 (gun clicks) 1259 01:12:12,733 --> 01:12:14,702 - Anyone seen a human chop shop? 1260 01:12:18,506 --> 01:12:20,340 What are you a henchman? 1261 01:12:20,373 --> 01:12:21,075 Guess what? 1262 01:12:22,409 --> 01:12:24,111 I wipe my ass with fucking henchman. 1263 01:12:25,478 --> 01:12:28,783 Looks like they left you here to watch the shop, 1264 01:12:28,816 --> 01:12:30,718 which makes you disposable, puto. 1265 01:12:35,089 --> 01:12:35,990 - Huh? 1266 01:12:38,391 --> 01:12:42,063 (suspenseful music) 1267 01:12:42,096 --> 01:12:44,832 (ominous music) 1268 01:12:51,873 --> 01:12:55,509 (Santiago speaking in foreign language) 1269 01:12:55,543 --> 01:12:57,612 - Keep fucking walking. 1270 01:12:59,247 --> 01:13:00,480 What the fuck is this? 1271 01:13:01,448 --> 01:13:03,351 (Max groaning) 1272 01:13:03,383 --> 01:13:06,520 Max Kelly, you're alive. 1273 01:13:07,955 --> 01:13:08,856 - [Junior] Duh. 1274 01:13:08,890 --> 01:13:09,957 - Shut the fuck up. 1275 01:13:12,793 --> 01:13:14,427 Cut him loose. 1276 01:13:14,461 --> 01:13:15,696 Cut him loose! 1277 01:13:20,868 --> 01:13:22,069 (Max groaning) 1278 01:13:22,103 --> 01:13:24,071 What the fuck happened? 1279 01:13:27,341 --> 01:13:29,543 - Just trying to stop the monsters. 1280 01:13:33,413 --> 01:13:34,916 (Santiago speaks in foreign language) 1281 01:13:34,949 --> 01:13:36,584 Fucking back up. 1282 01:13:36,617 --> 01:13:40,420 (speaks in foreign language) 1283 01:13:41,389 --> 01:13:42,489 You're gonna see your fucking dad 1284 01:13:42,523 --> 01:13:44,158 and your mom in fucking prison. 1285 01:13:45,159 --> 01:13:46,928 Enjoy your nights there, dog. 1286 01:13:48,461 --> 01:13:49,263 (suspenseful music) 1287 01:13:49,297 --> 01:13:52,166 (Santiago grunting) 1288 01:13:57,437 --> 01:14:00,141 - Go to sleep, go to sleep. 1289 01:14:12,420 --> 01:14:13,321 - No, no. 1290 01:14:13,354 --> 01:14:14,121 (Max grunts) (birds chirping) 1291 01:14:14,155 --> 01:14:15,823 (door bangs) 1292 01:14:15,856 --> 01:14:18,458 (brooding music) 1293 01:14:22,863 --> 01:14:24,065 - Ah, true fire. 1294 01:14:24,098 --> 01:14:25,166 - Look at all this shit. 1295 01:14:26,534 --> 01:14:27,768 Look through these boxes. 1296 01:14:27,802 --> 01:14:29,737 I got the other half. - Ha, ha, yeah, yeah. 1297 01:14:35,142 --> 01:14:40,214 - What the fuck is this? 1298 01:14:43,117 --> 01:14:44,484 Motherfucker. 1299 01:15:00,534 --> 01:15:02,436 Yo fucker, I gotta go show this shit to Ellis. 1300 01:15:02,470 --> 01:15:03,571 Keep looking. 1301 01:15:21,122 --> 01:15:23,491 (Rishi laughs) 1302 01:15:23,524 --> 01:15:25,059 - [Rishi] Hey, come here. 1303 01:15:26,694 --> 01:15:27,561 - What's that? 1304 01:15:29,730 --> 01:15:30,698 Are you fucking serious? 1305 01:15:30,731 --> 01:15:33,034 - Who's the boss now, bitch? 1306 01:15:33,067 --> 01:15:34,835 - Oh, pack this shit up. 1307 01:15:40,007 --> 01:15:40,708 Oh, fuck. 1308 01:15:43,044 --> 01:15:45,079 (Rishi grunting) 1309 01:15:45,112 --> 01:15:47,114 (ominous music) 1310 01:15:47,148 --> 01:15:50,217 (suspenseful music) 1311 01:15:52,353 --> 01:15:54,155 Wait, wait, wait, wait, wait! 1312 01:15:54,188 --> 01:15:57,058 (explosion booming) 1313 01:16:00,661 --> 01:16:04,031 (building crumbling) 1314 01:16:04,065 --> 01:16:06,867 (fire crackling) 1315 01:16:13,941 --> 01:16:14,742 - Oh, shit. 1316 01:16:20,181 --> 01:16:23,017 (birds chirping) 1317 01:16:28,823 --> 01:16:33,694 (Santiago groans) (slow tempo guitar music) 1318 01:16:35,530 --> 01:16:38,632 (car door clicks) 1319 01:16:40,000 --> 01:16:42,837 (car door bangs) 1320 01:16:49,143 --> 01:16:51,879 (ominous music) 1321 01:16:54,815 --> 01:16:56,250 (footsteps tapping) 1322 01:16:56,283 --> 01:16:57,552 Well, my friend looks like 1323 01:16:57,586 --> 01:16:59,487 we have a little bit of a situation, huh? 1324 01:16:59,521 --> 01:17:00,988 Have to make a slight adjustment. 1325 01:17:04,593 --> 01:17:05,594 Shit. 1326 01:17:05,626 --> 01:17:08,362 (phone buzzing) 1327 01:17:11,031 --> 01:17:11,732 This is Ellis. 1328 01:17:13,834 --> 01:17:16,637 Yeah, I'll be there. 1329 01:17:19,073 --> 01:17:21,842 Well, Junior, well, it looks like you got a little bit 1330 01:17:21,876 --> 01:17:23,777 of your own medicine now, didn't you? 1331 01:17:27,748 --> 01:17:30,818 (suspenseful music) 1332 01:17:36,790 --> 01:17:38,792 (birds chirping) 1333 01:17:38,826 --> 01:17:41,795 (group chattering) 1334 01:17:49,470 --> 01:17:50,871 Can we just get this over with? 1335 01:17:52,206 --> 01:17:53,707 (case clicks) 1336 01:17:53,741 --> 01:17:55,342 - Hell is that? 1337 01:17:55,376 --> 01:17:57,444 (gun banging) 1338 01:17:57,478 --> 01:17:58,712 (woman screams) (gun bangs) 1339 01:17:58,746 --> 01:18:01,415 (ominous music) 1340 01:18:10,491 --> 01:18:12,259 (door clicks) 1341 01:18:12,293 --> 01:18:14,061 (suspenseful music) 1342 01:18:14,094 --> 01:18:15,696 (door bangs) 1343 01:18:15,729 --> 01:18:18,465 (phone buzzing) 1344 01:18:19,266 --> 01:18:20,234 - Captain Daniels. 1345 01:18:21,502 --> 01:18:23,170 - [Santiago] The bastard is not home. 1346 01:18:24,104 --> 01:18:26,240 - And what about the black SUV? 1347 01:18:26,273 --> 01:18:27,841 - [Santiago] Nope. 1348 01:18:29,410 --> 01:18:30,778 - All right, well stay put. 1349 01:18:30,811 --> 01:18:32,813 Let me know if anything happens. 1350 01:18:32,846 --> 01:18:35,349 Do not go inside until I get you a warrant. 1351 01:18:35,382 --> 01:18:36,984 Do you understand? 1352 01:18:37,017 --> 01:18:38,653 Just keep your eyes open, okay? 1353 01:18:38,687 --> 01:18:40,655 Just report from the curb 1354 01:18:40,689 --> 01:18:42,990 and just let me know if anything odd happens. 1355 01:18:43,924 --> 01:18:44,959 - I'll try my best. 1356 01:18:48,295 --> 01:18:51,398 (slow tempo guitar music) 1357 01:18:51,432 --> 01:18:54,268 So you want me sit down in the car all afternoon 1358 01:18:54,301 --> 01:18:56,237 and, and wait, right? 1359 01:18:56,270 --> 01:18:57,805 - I'm downloading his credit report 1360 01:18:57,838 --> 01:19:00,642 and his credit card statements to you as we speak. 1361 01:19:00,675 --> 01:19:01,775 Check 'em out. 1362 01:19:01,809 --> 01:19:05,179 (Santiago choking) 1363 01:19:05,212 --> 01:19:06,615 Are you okay? 1364 01:19:06,648 --> 01:19:07,748 - Yep. 1365 01:19:08,415 --> 01:19:09,850 (Santiago coughs) 1366 01:19:09,883 --> 01:19:11,452 - Just let me know if anything odd happens. 1367 01:19:22,530 --> 01:19:25,332 (birds chirping) 1368 01:19:32,940 --> 01:19:38,012 (car engine roaring) (tires screeching) 1369 01:19:42,916 --> 01:19:45,486 (door clicks) 1370 01:19:57,831 --> 01:20:00,568 (ominous music) 1371 01:20:02,803 --> 01:20:06,206 (ashes rustling) 1372 01:20:06,240 --> 01:20:08,442 (urn thuds) 1373 01:20:10,745 --> 01:20:13,548 (car engine roaring) (suspenseful music) 1374 01:20:13,581 --> 01:20:16,483 (car door clicks) 1375 01:20:26,695 --> 01:20:27,828 - Fuck, fuck. 1376 01:20:40,608 --> 01:20:43,877 (car engine roaring) 1377 01:20:52,721 --> 01:20:55,356 (ominous music) 1378 01:22:01,488 --> 01:22:03,390 - Where's my daughter? 1379 01:22:05,926 --> 01:22:07,027 - Don't do it, Max! 1380 01:22:07,060 --> 01:22:08,095 Don't do it! 1381 01:22:09,329 --> 01:22:11,533 - What the fuck are you doing here? 1382 01:22:11,566 --> 01:22:13,300 - Shut the fuck up, fuck face! 1383 01:22:13,333 --> 01:22:13,967 - Bullshit! 1384 01:22:14,001 --> 01:22:15,537 (gun bangs) 1385 01:22:15,570 --> 01:22:16,270 - This is between him and I. 1386 01:22:18,205 --> 01:22:19,808 He's not leaving with you. 1387 01:22:19,841 --> 01:22:21,175 - Put the gun down! 1388 01:22:23,210 --> 01:22:25,379 You don't, don't fucking move! 1389 01:22:27,314 --> 01:22:28,917 - [Max] He's not leaving with you. 1390 01:22:28,949 --> 01:22:31,553 (ominous music) 1391 01:22:31,586 --> 01:22:32,486 - Motherfucker. 1392 01:22:34,254 --> 01:22:38,058 I don't want to shoot you, but I will fucking kill you. 1393 01:22:38,091 --> 01:22:39,326 Think about it, Max. 1394 01:22:39,359 --> 01:22:40,027 - No! 1395 01:22:41,361 --> 01:22:43,698 - Hey, you want justice, right? 1396 01:22:43,731 --> 01:22:44,632 What about the other kids? 1397 01:22:44,666 --> 01:22:46,200 What about the other parents? 1398 01:22:46,233 --> 01:22:47,434 They want justice too. 1399 01:22:48,302 --> 01:22:50,672 Don't take that away from them. 1400 01:22:50,705 --> 01:22:54,107 Max, this isn't about you. 1401 01:23:21,903 --> 01:23:23,003 - Thank you. 1402 01:23:27,074 --> 01:23:30,010 Don't even think about that chocking shit again 1403 01:23:30,043 --> 01:23:32,012 or I'll shoot you in the fucking face. 1404 01:23:35,950 --> 01:23:39,019 You turn around. 1405 01:23:40,622 --> 01:23:42,022 Hands behind your back. 1406 01:23:45,894 --> 01:23:47,060 - Where's my daughter? 1407 01:23:48,362 --> 01:23:50,832 - You got a lot of nerve asking me about your daughter 1408 01:23:50,865 --> 01:23:52,767 after you desecrated my dead son. 1409 01:23:55,670 --> 01:23:57,304 Let me think about this. 1410 01:23:58,472 --> 01:24:01,743 Was she a kidney donor or a, or a heart donor? 1411 01:24:02,810 --> 01:24:05,045 I get all confused. 1412 01:24:05,078 --> 01:24:06,948 Yeah, this organ business, I never liked it. 1413 01:24:06,981 --> 01:24:09,416 I'm, I'm a weapons and drug person. 1414 01:24:10,752 --> 01:24:13,453 This is, you know, but now that I think about it, 1415 01:24:14,488 --> 01:24:16,089 well, part of her could be in California. 1416 01:24:16,123 --> 01:24:17,759 The other part could be in the East Coast. 1417 01:24:17,792 --> 01:24:18,960 I don't know. 1418 01:24:18,993 --> 01:24:22,062 And you, you little shit, 1419 01:24:22,095 --> 01:24:24,164 you better fucking watch every word you say 1420 01:24:24,197 --> 01:24:26,066 'cause we got eyes on little Ray Ray. 1421 01:24:28,703 --> 01:24:30,470 (chuckles) Yeah. 1422 01:24:30,504 --> 01:24:32,040 It was your old partner's idea. 1423 01:24:32,072 --> 01:24:34,174 I gotta say I thought it was pretty good. 1424 01:24:34,207 --> 01:24:36,511 'Cause little Ray Ray will make a good donor. 1425 01:24:37,979 --> 01:24:39,079 - The fuck. 1426 01:24:44,786 --> 01:24:46,119 What a fucking prick. 1427 01:24:47,622 --> 01:24:48,957 What a fucking idiot. 1428 01:24:48,990 --> 01:24:50,390 - Oh, come on. 1429 01:24:50,424 --> 01:24:51,626 Don't be too hard on yourself. 1430 01:24:51,659 --> 01:24:53,595 You know I never lose. 1431 01:24:53,628 --> 01:24:55,362 - No, not you. 1432 01:24:55,395 --> 01:24:57,732 I'm not talking about you, you fucking prick. 1433 01:25:00,133 --> 01:25:01,401 I'm talking about me. 1434 01:25:02,704 --> 01:25:04,539 I'm so fucking stupid. 1435 01:25:06,239 --> 01:25:07,942 (Santiago laughs) 1436 01:25:07,976 --> 01:25:10,812 (cuffs clicking) 1437 01:25:12,412 --> 01:25:15,449 This is a federal case. 1438 01:25:18,418 --> 01:25:19,854 I have no jurisdiction. 1439 01:25:23,758 --> 01:25:24,659 My bad. 1440 01:25:30,765 --> 01:25:32,165 You're on your own, bitch. 1441 01:25:34,102 --> 01:25:37,905 (slow tempo suspenseful music) 1442 01:25:46,781 --> 01:25:49,617 (fast tempo suspenseful music) (knife clangs) 1443 01:25:49,651 --> 01:25:51,552 (knife whooshing) 1444 01:25:51,586 --> 01:25:54,689 (knife whooshing) 1445 01:25:54,722 --> 01:25:57,825 (knife whooshing) 1446 01:25:57,859 --> 01:25:58,660 (Ellis grunts) (knife thuds) 1447 01:25:58,693 --> 01:25:59,927 (Ellis screams) 1448 01:25:59,961 --> 01:26:02,730 (Ellis groaning) 1449 01:26:04,532 --> 01:26:07,467 (Ellis groans) 1450 01:26:07,501 --> 01:26:12,573 (ominous music) (Ellis groaning) 1451 01:26:22,315 --> 01:26:24,686 - Is that all you got? 1452 01:26:24,719 --> 01:26:27,320 (Ellis groaning) 1453 01:26:33,828 --> 01:26:34,796 Yeah, fuck. 1454 01:26:36,764 --> 01:26:38,966 (Ellis groaning) 1455 01:26:39,000 --> 01:26:42,269 (suspenseful music) 1456 01:26:46,107 --> 01:26:48,676 (bat tapping) 1457 01:26:57,018 --> 01:27:01,823 (Max grunting) (bat thudding) 1458 01:27:06,194 --> 01:27:11,264 (bat thuds) (Max grunts) 1459 01:27:11,799 --> 01:27:12,399 - For Ari. 1460 01:27:13,300 --> 01:27:14,102 (Max grunts) (bat thuds) 1461 01:27:14,135 --> 01:27:16,871 (blood splattering) 1462 01:27:16,904 --> 01:27:19,807 (flesh squishing) 1463 01:27:22,777 --> 01:27:24,979 (Max spits) 1464 01:27:25,847 --> 01:27:28,583 (phone ringing) 1465 01:27:49,369 --> 01:27:52,305 (phone buzzing) 1466 01:27:58,646 --> 01:27:59,614 - Hello. 1467 01:27:59,647 --> 01:28:01,149 - [Hanna] Hey, Dave, how's it going? 1468 01:28:01,182 --> 01:28:03,751 - Yeah, thanks for calling me back. 1469 01:28:04,719 --> 01:28:05,753 So you heard my message, right? 1470 01:28:05,787 --> 01:28:06,654 - [Hanna] Yes. 1471 01:28:07,655 --> 01:28:08,556 - Yeah. 1472 01:28:10,290 --> 01:28:12,260 I swear I'll do anything. 1473 01:28:12,292 --> 01:28:13,460 If you want me to quit, I'll quit. 1474 01:28:13,493 --> 01:28:16,264 (Hanna chattering) 1475 01:28:16,296 --> 01:28:17,064 And I love you. 1476 01:28:18,666 --> 01:28:21,401 I need you and those little fucking pricks. 1477 01:28:21,434 --> 01:28:22,502 (Hanna chattering) 1478 01:28:22,537 --> 01:28:23,805 That didn't come out right. 1479 01:28:23,838 --> 01:28:24,972 I, I, I really? 1480 01:28:25,940 --> 01:28:28,643 (Hanna chattering) 1481 01:28:28,676 --> 01:28:29,677 Really. 1482 01:28:29,710 --> 01:28:31,679 - [Hanna] Yes, but only if you promise. 1483 01:28:31,712 --> 01:28:33,147 - Yeah. 1484 01:28:33,181 --> 01:28:34,081 Yeah. 1485 01:28:35,216 --> 01:28:36,951 Great, great, great. 1486 01:28:37,952 --> 01:28:38,986 I will, I'll see you soon. 1487 01:28:39,020 --> 01:28:40,121 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1488 01:28:40,154 --> 01:28:41,289 (Hanna chattering) 1489 01:28:41,321 --> 01:28:42,023 Yeah. 1490 01:28:43,691 --> 01:28:44,992 Yeah, okay. 1491 01:28:45,026 --> 01:28:47,662 - [Daniels] Santiago. 1492 01:28:47,695 --> 01:28:48,696 - Yeah. 1493 01:28:48,729 --> 01:28:50,097 - [Daniels] Get your ass in here. 1494 01:28:50,131 --> 01:28:52,967 - Oh, damn, I'll call you back, okay? 1495 01:28:53,000 --> 01:28:53,901 Yeah. 1496 01:28:57,972 --> 01:28:58,873 Yep. 1497 01:28:59,874 --> 01:29:03,678 (News Anchor chattering) 1498 01:29:03,711 --> 01:29:05,378 - Send up a flag and we will definitely 1499 01:29:05,412 --> 01:29:06,814 cut back to you immediately. 1500 01:29:06,848 --> 01:29:08,448 Welcome back. 1501 01:29:08,481 --> 01:29:10,785 We go live now to Mike Tilliam, who's there at the scene. 1502 01:29:10,818 --> 01:29:12,920 Mike tell us, what's the new information? 1503 01:29:15,289 --> 01:29:16,724 - Here I am with Juan, 1504 01:29:16,757 --> 01:29:19,994 who works at the club where this horrible murder took place. 1505 01:29:20,027 --> 01:29:21,461 Juan, tell us what happened. 1506 01:29:22,797 --> 01:29:26,399 - I was taking the trash out and I heard the screams, 1507 01:29:26,433 --> 01:29:28,669 you know, and I came out the back 1508 01:29:28,703 --> 01:29:32,472 and I saw this big guy with a hoodie 1509 01:29:32,506 --> 01:29:34,041 on top of this black guy. 1510 01:29:35,343 --> 01:29:38,445 When he looked at me, I saw his face. 1511 01:29:38,478 --> 01:29:42,783 He was, how you say in English? 1512 01:29:44,218 --> 01:29:48,388 (speaking in Spanish) 1513 01:29:49,422 --> 01:29:52,894 (speaking in Spanish) 1514 01:29:52,927 --> 01:29:56,297 - Juan says, "That the assailant was very palido," 1515 01:29:56,330 --> 01:29:58,966 which is Spanish for someone very pale. 1516 01:29:59,000 --> 01:30:01,602 Police will give us an update in about an hour. 1517 01:30:01,636 --> 01:30:04,005 Who is this palido man? 1518 01:30:04,038 --> 01:30:08,142 Where is he and why did he commit this terrible crime 1519 01:30:08,175 --> 01:30:09,409 is anyone's guess. 1520 01:30:10,211 --> 01:30:11,979 Back to you at the studio. 1521 01:30:12,013 --> 01:30:13,413 - Breaking now, 1522 01:30:13,446 --> 01:30:14,949 the bodies recovered at Artie's Coffee Shop 1523 01:30:14,982 --> 01:30:17,919 have now been identified as Renata Turner 1524 01:30:17,952 --> 01:30:19,687 who had been missing since Interpol 1525 01:30:19,720 --> 01:30:22,356 raided one of her London homes three years ago. 1526 01:30:22,390 --> 01:30:25,927 And also professional assassin Andre Jurgen, 1527 01:30:25,960 --> 01:30:29,664 who was a member of the highly trained German GSG 9. 1528 01:30:29,697 --> 01:30:32,833 Police say the suspect drove off in a cargo van. 1529 01:30:32,867 --> 01:30:35,136 The story is still wide and breaking. 1530 01:30:35,169 --> 01:30:36,537 Stay with us for the latest. 1531 01:30:43,277 --> 01:30:44,812 - Who's fucking with me, Santi? 1532 01:30:46,314 --> 01:30:48,249 And who is this palido 1533 01:30:48,282 --> 01:30:50,051 they keep talking about on the news? 1534 01:30:53,321 --> 01:30:54,522 - Yeah. 1535 01:30:55,990 --> 01:30:58,793 The world is full of strange things. 1536 01:31:00,962 --> 01:31:01,996 - What did you do? 1537 01:31:06,200 --> 01:31:07,500 What's with the stupid grin? 1538 01:31:09,737 --> 01:31:11,539 - I'm gonna see Hanna and the boys. 1539 01:31:12,840 --> 01:31:15,509 I, I think I'm gonna move back in. 1540 01:31:16,444 --> 01:31:17,712 - You're moving back in? 1541 01:31:19,280 --> 01:31:20,281 Okay, well, that's good for you, man. 1542 01:31:20,314 --> 01:31:21,582 I, that's good. 1543 01:31:21,615 --> 01:31:22,817 I appreciate that. 1544 01:31:22,850 --> 01:31:23,617 That's good. 1545 01:31:23,651 --> 01:31:24,618 I'm happy for you. 1546 01:31:25,853 --> 01:31:27,121 - Yeah. 1547 01:31:27,154 --> 01:31:30,958 Hey, remember when we found that Xylazine and the opioids 1548 01:31:30,992 --> 01:31:31,792 in the baby's crib? 1549 01:31:31,826 --> 01:31:33,728 - Sure. - And you found that gun 1550 01:31:34,729 --> 01:31:35,830 in the serial box. 1551 01:31:38,566 --> 01:31:39,967 You saved my life that day. 1552 01:31:41,168 --> 01:31:43,037 I never thanked you for it. 1553 01:31:43,070 --> 01:31:45,039 - Shut the fuck up and get outta here. 1554 01:31:48,142 --> 01:31:48,943 Santi. 1555 01:31:49,877 --> 01:31:51,278 Tell the boys, Uncle Jeff says hi. 1556 01:31:57,084 --> 01:32:00,254 - Come back and see me sometime. (chuckles) 1557 01:32:09,330 --> 01:32:13,000 (group chattering) 1558 01:32:13,034 --> 01:32:14,035 - Ah! 1559 01:32:14,068 --> 01:32:15,236 - That's right, Ray Ray. 1560 01:32:16,504 --> 01:32:17,304 - It's your turn. 1561 01:32:17,338 --> 01:32:18,706 Someone's turn. 1562 01:32:18,739 --> 01:32:20,307 - Oh, yeah. - Yeah. 1563 01:32:23,344 --> 01:32:24,245 - Yeah. 1564 01:32:25,846 --> 01:32:26,747 Yeah! 1565 01:32:28,115 --> 01:32:29,316 Ah, yeah. 1566 01:32:32,319 --> 01:32:33,621 (bag thuds) 1567 01:32:33,654 --> 01:32:34,855 Come on, Sam Sam. 1568 01:32:36,557 --> 01:32:37,358 (bag thuds) 1569 01:32:37,391 --> 01:32:38,759 - Oh, so close. 1570 01:32:38,793 --> 01:32:40,628 - All right, go then. 1571 01:32:40,661 --> 01:32:43,197 (phone dings) 1572 01:32:43,230 --> 01:32:45,099 - [Hanna] Oh, seriously? 1573 01:32:47,068 --> 01:32:49,270 - No, no, somebody needs an address. 1574 01:32:51,872 --> 01:32:53,274 - Oh! 1575 01:32:53,307 --> 01:32:54,975 You have to go, we can go one. 1576 01:32:56,177 --> 01:32:57,378 - No, no. 1577 01:32:57,411 --> 01:32:59,046 You're my priority from now on. 1578 01:32:59,080 --> 01:32:59,847 Yeah. 1579 01:32:59,880 --> 01:33:01,082 - Really? 1580 01:33:01,115 --> 01:33:02,950 Is everything okay? 1581 01:33:02,983 --> 01:33:03,684 - Yeah. 1582 01:33:04,485 --> 01:33:06,120 Everything's fantabulous. 1583 01:33:07,455 --> 01:33:08,523 - [Ray] Ugh! 1584 01:33:08,557 --> 01:33:10,291 - Oh, my God. 1585 01:33:10,324 --> 01:33:12,326 - Nasty. - Get a room really? 1586 01:33:14,028 --> 01:33:16,063 (Hanna laughs) 1587 01:33:16,097 --> 01:33:17,331 - Ah, shut up. 1588 01:33:18,299 --> 01:33:21,435 (bags thudding) 1589 01:33:21,469 --> 01:33:23,104 Throw it, throw it. 1590 01:33:24,605 --> 01:33:26,107 (wings fluttering) 1591 01:33:26,140 --> 01:33:27,509 (brooding music) 1592 01:33:27,542 --> 01:33:30,344 (knuckles tapping) 1593 01:33:31,312 --> 01:33:33,881 (door clicks) 1594 01:33:35,049 --> 01:33:35,950 - What? 1595 01:33:38,520 --> 01:33:39,687 You called? 1596 01:33:42,123 --> 01:33:43,657 I got this. 1597 01:33:43,691 --> 01:33:45,626 I got some tar left. 1598 01:33:46,260 --> 01:33:48,229 I got some, I got some. 1599 01:33:49,864 --> 01:33:50,464 What? 1600 01:33:50,498 --> 01:33:51,398 Whoa, hey! 1601 01:33:52,666 --> 01:33:54,168 (door bangs) 1602 01:33:54,201 --> 01:33:56,103 (Wendy screaming) 1603 01:33:56,137 --> 01:33:57,539 (bat thudding) 1604 01:33:57,572 --> 01:34:01,142 (suspenseful music) 1605 01:34:01,175 --> 01:34:03,711 (ominous music) 1606 01:34:06,280 --> 01:34:08,282 (tense ominous music) 1607 01:34:08,315 --> 01:34:11,118 (wings fluttering) 1608 01:34:15,456 --> 01:34:20,327 (clutch clicks) (car engine roaring) 1609 01:34:21,495 --> 01:34:24,231 (clutch clicks) 1610 01:34:29,203 --> 01:34:32,139 (car engine roaring) 1611 01:34:47,556 --> 01:34:50,291 (clutch clicks) 1612 01:34:52,059 --> 01:34:54,361 (rock music) 1613 01:35:26,561 --> 01:35:29,964 (slow tempo rock music) 1614 01:36:13,307 --> 01:36:16,176 (suspenseful music) 1615 01:36:19,346 --> 01:36:22,182 (brooding music) 1616 01:36:40,434 --> 01:36:43,170 (ominous music) 1617 01:36:49,544 --> 01:36:52,379 (brooding music) 1617 01:36:53,305 --> 01:37:53,553 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fz33s Help other users to choose the best subtitles 108659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.