Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,791 --> 00:00:10,416
-[door slams]
-[footsteps echoing]
2
00:00:10,500 --> 00:00:12,500
-[chains rattling]
-[distant wailing]
3
00:00:14,708 --> 00:00:16,375
[hinges grinding]
4
00:00:18,750 --> 00:00:20,125
[gate slams]
5
00:00:22,041 --> 00:00:23,458
[men screaming]
6
00:00:32,416 --> 00:00:33,291
[snaps fingers]
7
00:00:33,375 --> 00:00:34,708
[squeaking]
8
00:00:38,833 --> 00:00:39,791
[fingers snap]
9
00:00:40,375 --> 00:00:42,083
[sighs] Ohh…
10
00:00:44,083 --> 00:00:48,041
If there is one thing
in this hellish world I cannot abide,
11
00:00:49,583 --> 00:00:50,916
it is wasted talent.
12
00:00:52,541 --> 00:00:53,708
Ten years
13
00:00:54,583 --> 00:00:56,500
in this dimeritium shit-den
14
00:00:57,291 --> 00:00:59,666
over a petty debt to the Cintran crown.
15
00:01:00,625 --> 00:01:03,125
For a mage of your ability, it's…
16
00:01:03,208 --> 00:01:04,666
[snaps fingers]
17
00:01:05,166 --> 00:01:06,500
…criminal. [chuckles]
18
00:01:08,291 --> 00:01:09,833
What do you want, Lydia?
19
00:01:10,333 --> 00:01:11,916
Don't be so sour, Rience.
20
00:01:12,000 --> 00:01:15,083
You must shoulder some of the blame
for your current situation.
21
00:01:16,000 --> 00:01:19,916
Only a fool would cross Calanthe
without covering his tracks.
22
00:01:21,000 --> 00:01:23,291
Hm. May she rot in peace.
23
00:01:23,375 --> 00:01:24,791
[rumbling]
24
00:01:25,708 --> 00:01:26,958
Calanthe is dead?
25
00:01:28,083 --> 00:01:29,458
[Lydia] As a desert spring.
26
00:01:31,541 --> 00:01:33,208
Not that it helps you much.
27
00:01:33,791 --> 00:01:35,333
Your conviction lives on.
28
00:01:36,125 --> 00:01:37,000
But perhaps…
29
00:01:38,958 --> 00:01:40,291
we can find a remedy.
30
00:01:41,250 --> 00:01:42,458
[jingling]
31
00:01:45,916 --> 00:01:48,791
[whispers] There is a girl,
a little lost cub.
32
00:01:49,666 --> 00:01:53,875
My sources tell me she was last seen
at a market on the outskirts of Sodden.
33
00:01:53,958 --> 00:01:57,666
For now, only the White Flame
is hunting her.
34
00:01:57,750 --> 00:02:00,208
But when others learn of her,
they'll hunt too.
35
00:02:00,291 --> 00:02:02,541
And we must get to her first.
36
00:02:04,125 --> 00:02:06,375
And are willing to, say…
37
00:02:08,083 --> 00:02:11,000
put another iron in the fire to ensure it.
38
00:02:14,250 --> 00:02:18,791
My freedom in exchange for being
the White Flame's bounty hunter…
39
00:02:20,416 --> 00:02:24,375
I have no interest
in owing a favor to Nilfgaard's false god.
40
00:02:25,041 --> 00:02:26,375
[rumbling]
41
00:02:27,375 --> 00:02:31,625
How fortunate, then, for us both
that I'm not working for Nilfgaard.
42
00:02:37,375 --> 00:02:38,666
[razor scraping]
43
00:03:03,416 --> 00:03:06,666
♪ What for do you yearn? ♪
44
00:03:06,750 --> 00:03:10,500
-♪ It's the point of no return… ♪
-[laughter]
45
00:03:11,250 --> 00:03:14,083
♪ After everything we did, we saw… ♪
46
00:03:14,166 --> 00:03:17,750
-[cheering]
-♪ You turned your back on me ♪
47
00:03:17,833 --> 00:03:23,458
♪ What for do you yearn? ♪
48
00:03:24,333 --> 00:03:25,583
When I was a lass,
49
00:03:25,666 --> 00:03:29,208
me playmate had a little brother
that was born with no ears.
50
00:03:29,291 --> 00:03:33,541
Just some little lumps of flesh,
like cauliflower. Deaf as a post.
51
00:03:33,625 --> 00:03:35,208
♪ …my days when I'm through… ♪
52
00:03:35,291 --> 00:03:38,041
I'd give anything
to switch places with him now.
53
00:03:38,125 --> 00:03:39,333
♪ …will ring quite as true ♪
54
00:03:39,416 --> 00:03:44,500
-♪ As burn… ♪
-Here you go, love.
55
00:03:44,583 --> 00:03:50,791
♪ Burn, Butcher, burn ♪
56
00:03:51,291 --> 00:03:53,125
♪ Burn, Butcher, burn ♪
57
00:03:53,208 --> 00:03:55,250
♪ Burn, burn, burn ♪
58
00:03:55,333 --> 00:03:57,541
[softly] ♪ Burn, burn, burn… ♪
59
00:03:59,041 --> 00:04:01,333
♪ Watch me burn ♪
60
00:04:02,708 --> 00:04:04,333
♪ All the memories ♪
61
00:04:05,458 --> 00:04:07,875
♪ Of you ♪
62
00:04:08,958 --> 00:04:11,583
[Istredd] "Boats no longer safe
for elves," says Fringilla.
63
00:04:11,666 --> 00:04:14,458
"Now we need a land route
to Cintra," says Fringilla…
64
00:04:14,541 --> 00:04:18,791
Well, the Yaruga
is flooded and unpassable.
65
00:04:20,458 --> 00:04:23,750
Foltest has fortified Brugge
beyond recognition.
66
00:04:24,916 --> 00:04:26,666
[sighs] Brokilon…
67
00:04:28,041 --> 00:04:29,500
No.
68
00:04:31,166 --> 00:04:32,250
[sighs]
69
00:04:33,708 --> 00:04:34,583
Huh.
70
00:04:35,583 --> 00:04:38,208
Either point me
to something useful or kindly piss off!
71
00:04:38,291 --> 00:04:39,125
[yelps]
72
00:04:40,583 --> 00:04:42,708
[sighs] There you go.
73
00:04:43,583 --> 00:04:45,166
[rushing]
74
00:04:46,208 --> 00:04:47,416
[deep whooshing]
75
00:04:49,125 --> 00:04:50,708
-[whooshing]
-Stay back!
76
00:04:54,166 --> 00:04:56,125
-[wood creaking]
-[inhales]
77
00:04:58,583 --> 00:05:00,000
[goat bleating]
78
00:05:04,916 --> 00:05:06,541
Jaskier, where the fuck are you?
79
00:05:07,375 --> 00:05:08,750
[guard] String up the scum.
80
00:05:09,458 --> 00:05:11,583
I'll give you "Fuck the North."
81
00:05:12,541 --> 00:05:14,583
[man] Come on, men! We're sailing!
82
00:05:14,666 --> 00:05:17,583
Anyone who's comin' with us, get on board.
83
00:05:17,666 --> 00:05:19,750
This is the last call!
84
00:05:20,416 --> 00:05:21,416
Shit.
85
00:05:24,500 --> 00:05:27,041
[Jaskier groaning] Oh, oww…
86
00:05:27,541 --> 00:05:28,750
[sniffs]
87
00:05:30,250 --> 00:05:31,791
[sighs] Uh…
88
00:05:32,625 --> 00:05:33,750
Hello?
89
00:05:33,833 --> 00:05:35,791
-Is anyone there?
-[fingers snap]
90
00:05:36,916 --> 00:05:38,416
Well, that's unsettling.
91
00:05:40,333 --> 00:05:42,375
Uh, look, I don't have any money.
92
00:05:43,166 --> 00:05:45,958
-I am but a, uh… a humble bard.
-[floorboards creak]
93
00:05:46,041 --> 00:05:47,000
[fingers snap]
94
00:05:49,416 --> 00:05:52,791
Or-- or if this is about your wife,
your mistress, niece,
95
00:05:52,875 --> 00:05:55,208
then I-- I-- I can--
I can promise you that wasn't me.
96
00:05:55,291 --> 00:05:57,625
I've never met them.
You've got the wrong man!
97
00:05:57,708 --> 00:05:59,375
-[fingers snap]
-[flame flares]
98
00:06:00,208 --> 00:06:03,416
[breathing shakily]
Look, if you're just a really big fan,
99
00:06:03,500 --> 00:06:06,916
then please note that I'm not willing
to discuss the subjects of my work,
100
00:06:07,000 --> 00:06:10,625
its inspiration or characters,
fictitious or otherwise.
101
00:06:10,708 --> 00:06:12,541
So why don't you just show yourself,
102
00:06:12,625 --> 00:06:15,958
and we can have a nice chat,
and you can tell me what you want from me?
103
00:06:16,041 --> 00:06:16,875
[fingers snap]
104
00:06:16,958 --> 00:06:19,041
-Fucking… fuck!
-Shhh.
105
00:06:19,125 --> 00:06:21,166
[groaning]
106
00:06:21,958 --> 00:06:23,625
-Hello, Jaskier.
-[shudders]
107
00:06:34,250 --> 00:06:36,083
I said, who the fuck are you?
108
00:06:36,166 --> 00:06:37,750
I heard. I heard.
109
00:06:39,250 --> 00:06:41,125
My name is Geralt of Rivia. [sighs]
110
00:06:41,958 --> 00:06:44,250
I apologize for the abrupt intrusion.
111
00:06:44,916 --> 00:06:46,333
Time was of the essence.
112
00:06:47,375 --> 00:06:49,833
-Triss Merigold sent me to you.
-[portal bubbling]
113
00:06:50,333 --> 00:06:51,916
-I need your help.
-[whoosh]
114
00:06:52,500 --> 00:06:53,416
You're a witcher.
115
00:06:54,708 --> 00:06:55,875
[Geralt sighs]
116
00:06:57,166 --> 00:06:58,875
And you're a monolith expert.
117
00:06:58,958 --> 00:07:01,916
Do you know of the stellacite tower
just outside the city?
118
00:07:02,000 --> 00:07:05,083
Yes, I know it. I know
it's one of the oldest in existence.
119
00:07:05,166 --> 00:07:09,583
I hate to be the bearer of bad news.
It fell during the Slaughter of Cintra.
120
00:07:10,208 --> 00:07:13,666
And now a new subspecies
of monsters are coming out of it.
121
00:07:14,916 --> 00:07:19,375
My theory is that they were nesting
in the subterranean structure for years,
122
00:07:19,458 --> 00:07:21,916
which might explain the unique mutations.
123
00:07:24,791 --> 00:07:26,583
[chuckling]
124
00:07:27,541 --> 00:07:30,708
Tell Triss, uh…
I don't understand the prank, but…
125
00:07:31,750 --> 00:07:32,916
points for imagination.
126
00:07:33,833 --> 00:07:36,250
And they say
witchers are humorless bastards.
127
00:07:36,333 --> 00:07:39,083
All respect, Mr… Mr. Rivia.
128
00:07:40,125 --> 00:07:41,958
I'm trying to help elves find refuge here.
129
00:07:42,041 --> 00:07:44,875
You have any idea
how completely fucking insane you sound?
130
00:07:44,958 --> 00:07:46,791
-Hmm.
-[Istredd sighs]
131
00:07:52,458 --> 00:07:53,875
-[wet thump]
-Sh--
132
00:07:57,416 --> 00:07:59,041
Will you help me or not?
133
00:07:59,625 --> 00:08:00,708
[squelching]
134
00:08:01,375 --> 00:08:03,375
[seabirds calling]
135
00:08:07,708 --> 00:08:09,625
Hello. How are you, then, my sweet?
136
00:08:09,708 --> 00:08:11,208
-Mornin' special.
-[woman] Please, sir!
137
00:08:11,291 --> 00:08:13,958
-I'm not in the mood.
-You owe me money from last week. You do.
138
00:08:14,041 --> 00:08:15,333
[kissing] Come on, come on.
139
00:08:15,416 --> 00:08:17,875
-Come on, you know you want some!
-[woman] Come on!
140
00:08:17,958 --> 00:08:19,625
-Where would you be going?
-Oi! Hey!
141
00:08:19,708 --> 00:08:21,458
Don't walk away from it now!
142
00:08:21,541 --> 00:08:22,708
Come inside!
143
00:08:22,791 --> 00:08:25,083
I've got some fluffy biscuits
need butterin'.
144
00:08:25,166 --> 00:08:28,666
Oooh! Fancy a bit of how's your father?
[chuckles]
145
00:08:28,750 --> 00:08:31,583
How would you like to make some money
on your feet instead of your back?
146
00:08:31,666 --> 00:08:32,666
Hmm.
147
00:08:33,541 --> 00:08:35,166
Aren't you a pretty thing?
148
00:08:36,208 --> 00:08:37,583
I could be convinced.
149
00:08:39,583 --> 00:08:42,166
A twisted mermaid. Cost you extra, though.
150
00:08:42,250 --> 00:08:43,958
My knees aren't what they once was.
151
00:08:44,041 --> 00:08:45,833
My friend, he's missing.
152
00:08:46,791 --> 00:08:50,458
I fear he may have got into some trouble
with one of the guards down at the dock.
153
00:08:50,541 --> 00:08:52,166
I need you to go to the garrison
154
00:08:52,666 --> 00:08:55,958
and see if any little shit-birds
under the name of Jaskier have been caged.
155
00:08:56,041 --> 00:08:58,166
You're going to all that trouble,
paying someone
156
00:08:58,250 --> 00:09:00,083
-for such a simple task?
-[jingling]
157
00:09:00,666 --> 00:09:01,916
[Yennefer] Half now.
158
00:09:03,583 --> 00:09:04,541
Half when you return.
159
00:09:08,166 --> 00:09:09,375
[chuckles]
160
00:09:09,458 --> 00:09:12,625
Well, then.
Never look a gift whore in the mouth.
161
00:09:13,458 --> 00:09:14,625
I'll be seeing you.
162
00:09:25,041 --> 00:09:26,125
[birdsong]
163
00:09:26,208 --> 00:09:27,875
[horse neighing]
164
00:09:27,958 --> 00:09:29,375
[goats bleating]
165
00:09:30,458 --> 00:09:33,541
[Istredd] Are you always this talkative,
or should I take it personally?
166
00:09:34,041 --> 00:09:36,375
[Geralt] Why don't you tell me more
about this monolith?
167
00:09:36,875 --> 00:09:39,000
I can tell you it's indestructible.
168
00:09:39,083 --> 00:09:40,125
They all are.
169
00:09:40,208 --> 00:09:42,916
How can mysterious monsters
be nesting in a solid structure?
170
00:09:43,000 --> 00:09:44,833
How can you be sure it's this one?
171
00:09:45,333 --> 00:09:47,500
This is the only one that shattered.
172
00:09:47,583 --> 00:09:50,791
The sheer force it would require,
what could possibly do that?
173
00:09:50,875 --> 00:09:53,000
You're the expert. Why don't you tell me?
174
00:09:55,958 --> 00:09:57,083
It's this way.
175
00:10:01,166 --> 00:10:02,041
Hmm.
176
00:10:05,125 --> 00:10:07,125
-[Istredd] Try to keep up.
-[driver] Hah!
177
00:10:08,625 --> 00:10:10,791
You know,
I've never actually seen this one.
178
00:10:11,666 --> 00:10:13,500
Calanthe didn't allow access.
179
00:10:14,625 --> 00:10:15,916
And Nilfgaard did.
180
00:10:17,541 --> 00:10:18,750
What are you saying?
181
00:10:19,958 --> 00:10:23,083
-You only came here to study monoliths?
-No, I came here to help the elves.
182
00:10:24,166 --> 00:10:25,375
You want to help the elves
183
00:10:25,458 --> 00:10:28,541
by joining a kingdom
that regularly massacres whole villages?
184
00:10:30,291 --> 00:10:33,125
On the surface of it, there seems to be
a bit of a conflict there.
185
00:10:33,666 --> 00:10:36,708
I suppose you only believe in helping
the vulnerable if there's coin in it?
186
00:10:37,208 --> 00:10:38,708
Everyone has an agenda.
187
00:10:39,291 --> 00:10:42,041
-Even the helpful few, like yourself.
-[horse neighing]
188
00:10:42,125 --> 00:10:43,041
Charming.
189
00:10:43,125 --> 00:10:45,458
You two, back on the road!
190
00:10:45,541 --> 00:10:49,958
It's all right. I'm an official researcher
for Fringilla Vigo. It all checks out.
191
00:10:50,041 --> 00:10:53,041
I don't give a shit.
You're trespassing Nilfgaardian land.
192
00:10:53,125 --> 00:10:54,916
Sir, be reasonable. We're passing through.
193
00:10:55,000 --> 00:10:56,708
-We don't want--
-If you aren't fucking deaf,
194
00:10:56,791 --> 00:10:58,125
-you're fucking stupid.
-[grunts]
195
00:10:58,208 --> 00:10:59,708
I said-- [groans]
196
00:10:59,791 --> 00:11:02,208
[soldier] Hey, you, stay where you are!
197
00:11:02,291 --> 00:11:03,625
-Stay where you are!
-[neighs]
198
00:11:03,708 --> 00:11:04,791
-[whooshing]
-[yells]
199
00:11:08,083 --> 00:11:09,250
[soldier gasps]
200
00:11:11,083 --> 00:11:11,916
See?
201
00:11:12,666 --> 00:11:13,708
I am helpful.
202
00:11:13,791 --> 00:11:14,916
[horse snorts]
203
00:11:16,208 --> 00:11:17,083
Hmm.
204
00:11:23,000 --> 00:11:24,583
[poles swishing]
205
00:11:33,333 --> 00:11:35,458
I've been looking for you all over!
206
00:11:36,666 --> 00:11:38,666
Given up on magic lessons already?
207
00:11:38,750 --> 00:11:41,833
Geralt said when you know how to fight
something, it becomes less threatening.
208
00:11:44,500 --> 00:11:47,125
-Do you even know what you're fighting?
-[grunting]
209
00:11:48,458 --> 00:11:49,458
Come inside.
210
00:11:49,958 --> 00:11:52,416
Let's do something
that will actually challenge you.
211
00:11:53,166 --> 00:11:54,166
I'll be in soon.
212
00:12:01,250 --> 00:12:02,750
[grunting]
213
00:12:07,166 --> 00:12:08,541
Are we going to talk about this?
214
00:12:08,625 --> 00:12:11,166
-There's nothing to talk about.
-The hell there isn't.
215
00:12:11,250 --> 00:12:15,291
-A Cintran princess with Elder blood.
-Legends aren't science.
216
00:12:15,916 --> 00:12:18,583
We don't know
that Elder blood can make witcher mutagen.
217
00:12:18,666 --> 00:12:20,291
We don't even really know what it is!
218
00:12:21,625 --> 00:12:22,666
[sighs]
219
00:12:23,166 --> 00:12:24,583
I watch my men die,
220
00:12:26,041 --> 00:12:28,666
waiting for the final blow to destroy us.
221
00:12:28,750 --> 00:12:31,041
But now, Ciri is here.
222
00:12:31,583 --> 00:12:33,333
And you arrive too.
223
00:12:33,916 --> 00:12:35,166
It can't be a coincidence.
224
00:12:35,250 --> 00:12:37,416
She is a living, breathing girl.
225
00:12:37,916 --> 00:12:40,458
Not some tool
for you to use when you're desperate.
226
00:12:42,541 --> 00:12:43,750
I'm not desperate.
227
00:12:45,583 --> 00:12:46,625
I'm hopeful.
228
00:12:48,333 --> 00:12:50,500
For the first time in a long time.
229
00:12:52,000 --> 00:12:54,875
You, me, and Ciri,
230
00:12:55,583 --> 00:12:58,291
we have a chance
to do something extraordinary.
231
00:13:01,000 --> 00:13:02,083
[sighs]
232
00:13:03,458 --> 00:13:06,000
I liked you better
when you were a cynical old codger.
233
00:13:11,375 --> 00:13:12,625
If we do this…
234
00:13:14,625 --> 00:13:16,208
it's because she wants to.
235
00:13:17,458 --> 00:13:18,791
She gets to decide.
236
00:13:22,791 --> 00:13:24,291
[Ciri grunting]
237
00:13:28,791 --> 00:13:30,625
[horse whinnying]
238
00:13:34,625 --> 00:13:36,083
[woman] Get off my daughter!
239
00:13:36,583 --> 00:13:38,250
Leave her alone, now!
240
00:13:38,333 --> 00:13:40,916
You cannot do this! Stop!
241
00:13:41,000 --> 00:13:41,875
[sobbing] No!
242
00:13:41,958 --> 00:13:44,375
-[girl] Mummy, don't let them take me!
-[mother] It's okay!
243
00:13:44,458 --> 00:13:45,958
-[mother] Give her back.
-[girl] Mummy!
244
00:13:46,041 --> 00:13:47,583
-Get your hands off my daughter!
-Mummy!
245
00:13:47,666 --> 00:13:49,416
-[man] Dirty little--
-[mother] No, stop!
246
00:13:49,500 --> 00:13:51,541
[speaking in Elder]
247
00:13:52,583 --> 00:13:55,333
[repeating spell]
248
00:13:56,166 --> 00:13:58,750
[old woman] Your power, you need it.
249
00:13:58,833 --> 00:14:00,833
[overlapping voices]
All you have to do is ask.
250
00:14:00,916 --> 00:14:01,791
No!
251
00:14:02,708 --> 00:14:04,666
[speaking in Elder]
252
00:14:04,750 --> 00:14:07,916
[repeating spell]
253
00:14:10,541 --> 00:14:13,125
[prostitute] Oi!
What's wrong with your hand?
254
00:14:13,208 --> 00:14:14,791
-[mother sobbing] No!
-Nothing.
255
00:14:16,916 --> 00:14:17,833
My friend?
256
00:14:17,916 --> 00:14:19,458
No one by the name of Jaskier.
257
00:14:21,500 --> 00:14:23,291
Oh, I feel you, sister.
258
00:14:25,500 --> 00:14:26,541
Frequent any taverns?
259
00:14:29,083 --> 00:14:30,625
-Huh?
-Just sayin'.
260
00:14:30,708 --> 00:14:31,875
From experience.
261
00:14:32,416 --> 00:14:36,000
When I lose a man, he's usually back
at the first place I found him.
262
00:14:36,541 --> 00:14:37,750
Bottom of a bottle.
263
00:14:44,041 --> 00:14:45,750
[breathing shakily]
264
00:14:49,250 --> 00:14:51,708
[Rience] I'll be honest,
I wasn't expecting this.
265
00:14:52,375 --> 00:14:53,333
[Jaskier whimpers]
266
00:14:53,416 --> 00:14:56,125
You're so tight-lipped
about your old friend the witcher.
267
00:14:56,750 --> 00:14:59,750
My lips are loose. You can ask anybody.
268
00:15:00,250 --> 00:15:02,458
-[sniffles]
-Shall we try a different technique?
269
00:15:02,541 --> 00:15:03,833
[laughs]
270
00:15:03,916 --> 00:15:04,791
Yeah.
271
00:15:05,333 --> 00:15:07,833
You know, I was just thinking about this,
and I, uh…
272
00:15:07,916 --> 00:15:09,625
I don't think it's your technique.
273
00:15:09,708 --> 00:15:12,250
I've not seen Geralt in months.
274
00:15:12,333 --> 00:15:14,666
Not since he abandoned me in Cairngorn,
275
00:15:14,750 --> 00:15:17,750
much-- much like he abandoned
his Child Surprise
276
00:15:17,833 --> 00:15:20,791
who I met only the once,
when she was still in the womb.
277
00:15:20,875 --> 00:15:25,666
I don't know where they are,
I don't know where they're going,
278
00:15:25,750 --> 00:15:28,625
and I don't know
why you're doing this to me!
279
00:15:29,125 --> 00:15:32,250
-It's such a shame you can't be useful.
-[gasps and sniffles]
280
00:15:32,833 --> 00:15:36,000
See, people think Chaos comes
from nothing, but that's wrong.
281
00:15:37,583 --> 00:15:39,666
No, to draw it, you need a source.
282
00:15:40,791 --> 00:15:42,125
[whimpers]
283
00:15:42,208 --> 00:15:44,000
See, fire is a forbidden source
284
00:15:44,083 --> 00:15:46,708
because it usually consumes
those that draw from it.
285
00:15:48,291 --> 00:15:49,916
Unless you're very talented.
286
00:15:51,583 --> 00:15:53,708
-Then the body can withstand it.
-[mumbles]
287
00:15:55,666 --> 00:15:58,958
-Mm-mm.
-But it consumes the soul.
288
00:15:59,041 --> 00:16:00,291
[Jaskier moans]
289
00:16:00,375 --> 00:16:01,750
[screams]
290
00:16:01,833 --> 00:16:04,708
-[laughs]
-Please, I don't know anything!
291
00:16:04,791 --> 00:16:06,041
No, no, no, no.
292
00:16:06,750 --> 00:16:09,291
The songs in your catalog
would suggest otherwise.
293
00:16:09,375 --> 00:16:11,166
[yells]
294
00:16:11,250 --> 00:16:13,375
Listen to me, please! Please listen to me.
295
00:16:13,458 --> 00:16:15,291
I-- I am a bard.
296
00:16:15,375 --> 00:16:17,666
[laughs] I am brilliant.
297
00:16:17,750 --> 00:16:19,333
This is what I do.
298
00:16:19,416 --> 00:16:22,250
He grunts, and I tell stories.
299
00:16:22,333 --> 00:16:23,625
He mentions a witcher keep,
300
00:16:23,708 --> 00:16:27,791
and I turn it into a magical,
mystical hideaway in the mountains.
301
00:16:27,875 --> 00:16:30,250
So please listen to me
when I tell you this.
302
00:16:30,333 --> 00:16:32,583
-He doesn't share details.
-Hmm.
303
00:16:33,291 --> 00:16:35,625
He does not have friends.
304
00:16:36,541 --> 00:16:38,250
And he does not…
305
00:16:38,333 --> 00:16:40,708
[screaming] …have weaknesses!
306
00:16:42,291 --> 00:16:43,333
[glass smashes]
307
00:16:43,416 --> 00:16:44,791
[Jaskier laughs]
308
00:16:46,083 --> 00:16:48,916
[slurring] I knew I'd find you here.
You lazy lout.
309
00:16:49,000 --> 00:16:50,166
[hiccups]
310
00:16:50,250 --> 00:16:52,041
Leaving me at home to rot!
311
00:16:52,125 --> 00:16:54,708
Uh… uh… This is-- this is my wife.
She has nothing to do with this.
312
00:16:54,791 --> 00:16:57,666
-Please let her go--
-If you know what's good for you, leave.
313
00:16:58,250 --> 00:16:59,083
Now.
314
00:17:02,208 --> 00:17:03,041
[whispers] Yeah.
315
00:17:03,125 --> 00:17:05,083
If you knew what's good for you,
316
00:17:05,166 --> 00:17:07,166
you'd shut the fuck up. [hiccups]
317
00:17:09,041 --> 00:17:09,958
Have it your way.
318
00:17:10,041 --> 00:17:12,916
No, no! No, please! Don't hurt her!
Leave her alone, please!
319
00:17:13,000 --> 00:17:14,125
She's done nothing!
320
00:17:14,791 --> 00:17:16,250
Oh, gods!
321
00:17:16,333 --> 00:17:18,333
[screaming]
322
00:17:20,791 --> 00:17:22,083
[both gasping]
323
00:17:24,916 --> 00:17:26,875
-[Yennefer] Come on!
-[Jaskier groans]
324
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Oh fuck!
325
00:17:42,958 --> 00:17:44,458
[Istredd] Oh shit.
326
00:18:06,750 --> 00:18:10,958
It takes generations of erosion
to even make a dent in stellacite. This…
327
00:18:12,458 --> 00:18:14,375
this is a scientific revelation.
328
00:18:14,458 --> 00:18:17,458
It-- it defies
every historical precedent, Witcher.
329
00:18:17,541 --> 00:18:18,750
This changes everything.
330
00:18:19,333 --> 00:18:22,000
I was expecting tracks. Bones.
331
00:18:23,708 --> 00:18:24,583
Anything.
332
00:18:25,541 --> 00:18:27,791
-I have to go down there.
-We have to go down there.
333
00:18:34,000 --> 00:18:35,375
[blade being sharpened]
334
00:18:48,333 --> 00:18:49,166
Thirsty?
335
00:18:56,041 --> 00:18:56,916
[Ciri] Thanks.
336
00:19:01,916 --> 00:19:04,041
I thought you were gonna be a spoiled,
337
00:19:04,125 --> 00:19:06,666
high-bred, drip-nosed royal from the West.
338
00:19:07,750 --> 00:19:09,625
-And you are.
-[men chuckle]
339
00:19:12,333 --> 00:19:13,416
But…
340
00:19:14,166 --> 00:19:16,041
you're impressing all of us out there.
341
00:19:19,250 --> 00:19:21,416
Not enough to join Geralt in Cintra.
342
00:19:22,458 --> 00:19:24,000
You think you should have been invited?
343
00:19:25,833 --> 00:19:27,083
Well, it's my home.
344
00:19:31,875 --> 00:19:33,083
My fight.
345
00:19:35,875 --> 00:19:36,916
My life.
346
00:19:40,583 --> 00:19:41,958
I need to show you something.
347
00:19:50,000 --> 00:19:51,875
When the Conjunction happened,
348
00:19:51,958 --> 00:19:55,666
it wasn't just the elves, humans, dwarves.
349
00:19:55,750 --> 00:19:58,166
Spheres of beasts collided too.
350
00:20:00,083 --> 00:20:02,333
Mages weaponized monsters.
351
00:20:02,958 --> 00:20:05,375
Tried to conquer the lands with them.
352
00:20:05,916 --> 00:20:07,333
Fucking idiots.
353
00:20:08,750 --> 00:20:11,375
Of course,
the monsters destroyed everything.
354
00:20:11,458 --> 00:20:14,083
Then, 300 years ago,
355
00:20:14,583 --> 00:20:15,958
mages weaponized men.
356
00:20:16,666 --> 00:20:18,625
Mutated them with elixirs.
357
00:20:18,708 --> 00:20:20,791
Made them faster. Stronger.
358
00:20:21,416 --> 00:20:23,166
Brutal enough to kill the beasts.
359
00:20:23,750 --> 00:20:27,041
The witchers saved humanity
from extinction.
360
00:20:30,583 --> 00:20:33,541
Do you know why
there are fewer of us each winter, Ciri?
361
00:20:35,416 --> 00:20:37,958
Because when Kaer Morhen was destroyed,
362
00:20:38,041 --> 00:20:41,083
so was the mutagen
that allowed us to make new witchers.
363
00:20:43,125 --> 00:20:44,750
But I think you can help.
364
00:20:48,125 --> 00:20:50,041
Ever heard of feainnewedd?
365
00:20:51,833 --> 00:20:53,500
It's an ancient flower.
366
00:20:53,583 --> 00:20:55,333
Only grows one place.
367
00:20:55,833 --> 00:20:57,791
Where Elder blood has spilled.
368
00:21:04,291 --> 00:21:06,833
These have been sprouting
all over the training course.
369
00:21:06,916 --> 00:21:07,875
Yeah.
370
00:21:14,833 --> 00:21:16,208
[softly] Where I've bled.
371
00:21:22,375 --> 00:21:25,166
But my-- my grandmother,
she hated the elves.
372
00:21:25,750 --> 00:21:26,833
[exhales gently]
373
00:21:26,916 --> 00:21:28,666
Sometimes our deepest hate
374
00:21:28,750 --> 00:21:31,708
is for the things
we cannot change about ourselves.
375
00:21:49,125 --> 00:21:50,041
[sighs]
376
00:21:51,333 --> 00:21:53,625
Something bad is brewing out there.
377
00:21:54,625 --> 00:21:58,083
With a vial of your blood,
we could protect generations to come.
378
00:22:01,250 --> 00:22:03,208
How are you so sure it will work?
379
00:22:04,833 --> 00:22:05,916
I'm not.
380
00:22:07,166 --> 00:22:08,416
Ah…
381
00:22:13,250 --> 00:22:14,125
I'll do it.
382
00:22:15,958 --> 00:22:17,208
On one condition.
383
00:22:19,958 --> 00:22:21,666
You have to test it on me first.
384
00:22:23,750 --> 00:22:24,916
[screams]
385
00:22:28,083 --> 00:22:28,958
Forget it.
386
00:22:33,791 --> 00:22:34,625
Come.
387
00:22:39,833 --> 00:22:41,583
My men are warriors now.
388
00:22:45,666 --> 00:22:47,583
But they were boys in pain once.
389
00:22:48,666 --> 00:22:50,250
If they even survived.
390
00:22:51,000 --> 00:22:52,166
And not many did.
391
00:22:53,500 --> 00:22:55,125
I'll not take that chance with you.
392
00:22:56,000 --> 00:22:57,083
Because I'm a girl?
393
00:22:57,583 --> 00:22:59,375
Because you're Geralt's child.
394
00:22:59,875 --> 00:23:01,375
[scoffs] I'm not a child.
395
00:23:01,958 --> 00:23:05,500
-Because we care about you.
-And I care about all of you!
396
00:23:07,291 --> 00:23:08,750
You said it yourself!
397
00:23:11,208 --> 00:23:12,458
Witchers are dying.
398
00:23:13,541 --> 00:23:14,916
[whispers] One by one.
399
00:23:15,708 --> 00:23:16,708
You'll fight.
400
00:23:17,958 --> 00:23:19,000
You'll die.
401
00:23:20,791 --> 00:23:23,375
And all of those boys' suffering
will have been for nothing.
402
00:23:23,458 --> 00:23:24,375
[grunts]
403
00:23:25,166 --> 00:23:26,000
[growls]
404
00:23:31,541 --> 00:23:33,000
[whispers] I've destroyed
405
00:23:33,750 --> 00:23:35,291
so many things.
406
00:23:37,333 --> 00:23:38,583
Please, just…
407
00:23:39,541 --> 00:23:41,291
let me help heal something for once.
408
00:23:44,916 --> 00:23:46,166
I'm meant for this.
409
00:23:53,041 --> 00:23:54,458
[Geralt] There's no nest.
410
00:23:54,958 --> 00:23:57,041
There's no evidence
they've been here at all.
411
00:23:57,125 --> 00:23:58,208
Unbelievable.
412
00:23:59,375 --> 00:24:01,541
How could this happen? What could do this?
413
00:24:02,750 --> 00:24:03,583
Monsters.
414
00:24:03,666 --> 00:24:04,958
Explain.
415
00:24:06,208 --> 00:24:10,458
Historians have always theorized that
monoliths are scars from the Conjunction.
416
00:24:10,541 --> 00:24:12,291
Leftover points of impact.
417
00:24:13,083 --> 00:24:15,625
-Yes. I have read books before.
-Well, think about it.
418
00:24:15,708 --> 00:24:19,125
Monsters didn't exist
on this plane before the Conjunction.
419
00:24:19,625 --> 00:24:21,708
All species were separated
on different spheres
420
00:24:21,791 --> 00:24:23,916
till those spheres merged into one.
421
00:24:24,000 --> 00:24:26,375
A Conjunction like that
would've required two things.
422
00:24:26,458 --> 00:24:27,958
A massive surge of energy
423
00:24:28,041 --> 00:24:30,083
and-- and conduits to channel it.
424
00:24:30,166 --> 00:24:33,125
Now, what if
the monoliths aren't points of impact?
425
00:24:34,041 --> 00:24:35,333
What if they're the conduits?
426
00:24:40,625 --> 00:24:42,875
I worry about you mages more and more.
427
00:24:42,958 --> 00:24:44,583
[wind whistling]
428
00:24:44,666 --> 00:24:47,666
Perhaps humans
just shouldn't live for so long.
429
00:24:48,291 --> 00:24:50,958
-I've seen them communicating.
-Hmm.
430
00:24:53,125 --> 00:24:54,416
[thunder rumbling]
431
00:24:54,500 --> 00:24:55,791
[sighs]
432
00:24:57,791 --> 00:25:00,583
[Istredd] You say this monolith toppled
during the Slaughter of Cintra.
433
00:25:00,666 --> 00:25:03,458
-That makes perfect sense.
-[Geralt] And yet it doesn't.
434
00:25:04,458 --> 00:25:06,458
[liquid dripping]
435
00:25:49,541 --> 00:25:51,250
[speaking in Elder]
436
00:25:57,166 --> 00:25:58,750
[Triss continues speaking in Elder]
437
00:26:09,875 --> 00:26:12,208
[softly] Did it… did it work?
438
00:26:20,875 --> 00:26:21,916
It worked.
439
00:26:23,708 --> 00:26:25,041
[sighs]
440
00:26:28,708 --> 00:26:30,375
I just need a moment to prepare.
441
00:26:31,541 --> 00:26:32,375
[Triss] Prepare?
442
00:26:34,791 --> 00:26:36,916
-For what?
-She wants to be the first.
443
00:26:38,708 --> 00:26:40,833
-The first?
-New witcher.
444
00:26:41,708 --> 00:26:42,625
It was her choice.
445
00:26:47,166 --> 00:26:48,291
[laughs]
446
00:26:48,375 --> 00:26:51,458
-[gasps] Who the fuck was that?
-How should I know?
447
00:26:51,541 --> 00:26:54,916
-You're the one he kidnapped.
-You mages don't all share an alma mater?
448
00:26:55,000 --> 00:26:57,458
-You didn't catch him at an alumni event?
-I was looking forward
449
00:26:57,541 --> 00:26:59,875
to a few more thank yous,
perhaps some genuflection.
450
00:26:59,958 --> 00:27:01,000
He's after Geralt.
451
00:27:01,583 --> 00:27:03,833
What? Why? What does he want with him?
452
00:27:03,916 --> 00:27:06,291
You know, I assumed
it was to drink tea and eat crumpets
453
00:27:06,375 --> 00:27:08,458
and wax nostalgic over old times.
454
00:27:08,541 --> 00:27:09,958
I don't know, Yennefer.
455
00:27:10,041 --> 00:27:12,750
So why don't you conjure up a portal
456
00:27:12,833 --> 00:27:15,041
or do your mind talking and warn him?
457
00:27:15,125 --> 00:27:16,291
You owe him that.
458
00:27:16,375 --> 00:27:19,708
I owe him as much as he owes me.
Nothing more, nothing less.
459
00:27:19,791 --> 00:27:21,166
Anyway, I can't.
460
00:27:21,708 --> 00:27:23,000
No magic, remember?
461
00:27:23,625 --> 00:27:26,750
-Fuck!
-You don't get to play damsel in distress.
462
00:27:27,875 --> 00:27:29,375
[sighs] That's my job.
463
00:27:30,625 --> 00:27:32,208
-What's going on here?
-Uh, gentlemen.
464
00:27:32,291 --> 00:27:34,916
Good morning. Good to see you.
You're certainly looming.
465
00:27:35,000 --> 00:27:37,375
-Um…
-Ah, are we working this morning, love?
466
00:27:37,958 --> 00:27:39,458
-[groans]
-[Jaskier] Ohh!
467
00:27:39,541 --> 00:27:41,791
-[man moans]
-Oh, she's so scary.
468
00:27:42,291 --> 00:27:43,458
[man] Come 'ere!
469
00:27:43,541 --> 00:27:45,291
This way. This way. Run. Run.
470
00:27:45,375 --> 00:27:46,666
-Oi!
-Oi, you. Stop!
471
00:27:46,750 --> 00:27:47,875
[groans]
472
00:27:47,958 --> 00:27:49,166
You stop there!
473
00:27:49,250 --> 00:27:50,208
Uh, that way. Go!
474
00:27:50,291 --> 00:27:53,583
Gentlemen, gentlemen, many men
have wanted to punch me in the face.
475
00:27:53,666 --> 00:27:56,041
Now is your chance! Come on!
476
00:27:58,916 --> 00:28:00,791
-[man 1] Stop!
-[man 2] Come back 'ere!
477
00:28:01,375 --> 00:28:03,166
-[grunts]
-[man 1] Come on, lads!
478
00:28:03,875 --> 00:28:05,541
-Move!
-[man 2] Where?
479
00:28:05,625 --> 00:28:07,000
[man 1] Head down there!
480
00:28:08,000 --> 00:28:09,541
Oi! This way!
481
00:28:10,041 --> 00:28:11,000
[man 1] We'll find you!
482
00:28:12,125 --> 00:28:13,500
-In there!
-There she is!
483
00:28:13,583 --> 00:28:14,416
No good hiding!
484
00:28:14,500 --> 00:28:15,708
-We'll find you.
-Thank you.
485
00:28:15,791 --> 00:28:17,625
-[banging]
-Open the fucking door!
486
00:28:17,708 --> 00:28:18,833
[guard] You're ours now.
487
00:28:18,916 --> 00:28:20,458
[man 2] Open this door now!
488
00:28:20,541 --> 00:28:23,041
[prostitute] Sorry, love.
A girl's gotta eat.
489
00:28:23,125 --> 00:28:24,166
[banging continues]
490
00:28:24,250 --> 00:28:26,250
[water splashing]
491
00:28:31,166 --> 00:28:33,166
[footsteps]
492
00:28:35,125 --> 00:28:36,541
[door opens]
493
00:28:37,083 --> 00:28:38,583
What are you doing?
494
00:28:40,000 --> 00:28:42,666
I know you know how dangerous this is.
495
00:28:43,666 --> 00:28:44,958
I'm not afraid.
496
00:28:45,041 --> 00:28:46,625
Have you thought about Geralt?
497
00:28:47,500 --> 00:28:48,625
What he'd say?
498
00:28:50,625 --> 00:28:52,750
Why do you want this so badly, Ciri?
499
00:29:01,500 --> 00:29:03,666
Because I am sick of feeling lost.
500
00:29:05,750 --> 00:29:08,041
Everything I was told my whole life
501
00:29:08,625 --> 00:29:09,625
was a lie.
502
00:29:11,375 --> 00:29:14,416
And the people I loved most
in this world were taken from me
503
00:29:14,500 --> 00:29:16,041
before I could find the truth.
504
00:29:17,041 --> 00:29:19,333
What you're doing
won't change any of that.
505
00:29:20,083 --> 00:29:23,541
But it might help me find a new truth.
506
00:29:29,875 --> 00:29:32,833
Maybe there's another way
to find out where your powers came from.
507
00:29:36,166 --> 00:29:37,208
What, you…
508
00:29:37,291 --> 00:29:39,750
you mean like you did with the myriapod?
509
00:29:39,833 --> 00:29:41,958
Slightly less scientific than that.
510
00:29:43,375 --> 00:29:44,875
It's called a Dol Durza.
511
00:29:45,750 --> 00:29:48,625
It translates roughly
to Valley of the Soul.
512
00:29:49,666 --> 00:29:52,916
It allows me to enter the deepest layer
of your consciousness
513
00:29:53,000 --> 00:29:54,791
and uncover things
that may be hidden there.
514
00:29:55,458 --> 00:29:59,000
Genetic memories
that tell the story of who you really are.
515
00:29:59,083 --> 00:30:00,583
Where you really come from.
516
00:30:01,541 --> 00:30:03,416
Is… It's dangerous?
517
00:30:03,500 --> 00:30:06,458
No. It just requires
that we trust each other.
518
00:30:17,041 --> 00:30:18,083
All right, then.
519
00:30:22,458 --> 00:30:23,625
Clear your mind.
520
00:30:24,208 --> 00:30:26,625
Take three deep breaths.
521
00:30:32,500 --> 00:30:35,916
[speaking in Elder]
522
00:30:37,208 --> 00:30:39,291
[voice echoing]
523
00:30:40,958 --> 00:30:42,083
[exhales]
524
00:30:42,166 --> 00:30:43,125
[whispering sounds]
525
00:30:43,208 --> 00:30:44,958
[gasps]
526
00:30:56,708 --> 00:30:57,583
How?
527
00:30:59,000 --> 00:30:59,958
Trust.
528
00:31:03,375 --> 00:31:06,125
Come on, then, Lambchop!
It's my turn now!
529
00:31:06,208 --> 00:31:07,708
[yelling]
530
00:31:09,208 --> 00:31:10,708
[laughter]
531
00:31:13,166 --> 00:31:16,166
[Dara] You bring terror
and you bring death wherever you are!
532
00:31:16,250 --> 00:31:17,583
[echoes] …wherever you are…
533
00:31:18,708 --> 00:31:21,000
[woman 1] Ma'am,
a present from His Majesty.
534
00:31:22,708 --> 00:31:24,583
[Calanthe] Tell Eist I love it.
535
00:31:24,666 --> 00:31:26,875
[woman 2] A fine sash for a fine queen.
536
00:31:29,375 --> 00:31:30,541
[Ciri gasps]
537
00:31:31,875 --> 00:31:33,875
[overlapping voices echoing]
538
00:31:36,125 --> 00:31:37,250
Come on, watch him.
539
00:31:37,333 --> 00:31:38,750
[raucous laughter]
540
00:31:45,625 --> 00:31:47,666
-[gasping]
-Don't be afraid.
541
00:31:48,166 --> 00:31:49,708
Nothing can hurt you here.
542
00:31:50,333 --> 00:31:53,333
All of this, it's just… it's you.
543
00:31:54,375 --> 00:31:55,500
[boy laughs]
544
00:31:58,166 --> 00:31:59,666
[children laughing]
545
00:32:08,208 --> 00:32:10,125
[boy] There's no way you can get five.
546
00:32:10,916 --> 00:32:13,625
[Ciri] You're not taking a bite
of that bread before I try it.
547
00:32:14,125 --> 00:32:15,916
[Pavetta] We've been right here.
548
00:32:17,083 --> 00:32:18,416
The whole time.
549
00:32:18,500 --> 00:32:20,000
[echoes] …the whole time…
550
00:32:25,208 --> 00:32:27,208
[whispering voices overlapping]
551
00:32:29,708 --> 00:32:30,666
Mother.
552
00:32:30,750 --> 00:32:31,916
[whooshing]
553
00:32:32,791 --> 00:32:33,916
Would you like a story?
554
00:32:34,000 --> 00:32:35,458
[echoes] …like a story…
555
00:32:36,166 --> 00:32:37,583
You can see us.
556
00:32:39,500 --> 00:32:40,583
What's wrong?
557
00:32:41,250 --> 00:32:43,000
This isn't how it's supposed to work.
558
00:32:43,083 --> 00:32:46,666
Come on, Ciri, let's go back.
You've had enough.
559
00:32:46,750 --> 00:32:47,833
[echoes] …enough…
560
00:32:50,250 --> 00:32:51,250
[door opens]
561
00:32:51,333 --> 00:32:52,458
[creaking]
562
00:32:54,500 --> 00:32:56,041
[distant wailing]
563
00:32:57,125 --> 00:32:58,666
[baby crying]
564
00:32:59,833 --> 00:33:01,833
[cries echoing]
565
00:33:06,833 --> 00:33:08,833
This isn't how
it's supposed to work at all.
566
00:33:08,916 --> 00:33:10,166
[rats squeaking]
567
00:33:14,291 --> 00:33:15,416
[Pavetta, muffled] Hush.
568
00:33:15,916 --> 00:33:19,375
Hush now, and Mummy will tell you a story.
569
00:33:20,916 --> 00:33:22,916
[low murmuring]
570
00:33:28,083 --> 00:33:29,833
-[creaking]
-[baby gurgling]
571
00:33:35,166 --> 00:33:36,625
They'd kill her if they knew.
572
00:33:37,166 --> 00:33:38,208
It's a prophecy.
573
00:33:38,291 --> 00:33:39,916
Maybe it's not true.
574
00:33:40,000 --> 00:33:41,708
[Duny] It doesn't matter if it's true.
575
00:33:41,791 --> 00:33:44,416
It only matters if the people believe it.
576
00:33:46,625 --> 00:33:47,750
And they will.
577
00:33:55,583 --> 00:33:57,083
[low rumbling]
578
00:33:59,125 --> 00:34:00,208
The boat's ready.
579
00:34:02,625 --> 00:34:05,125
We can leave under the cover of darkness.
580
00:34:08,791 --> 00:34:10,458
This is the night they died.
581
00:34:12,541 --> 00:34:13,541
My parents.
582
00:34:14,666 --> 00:34:15,625
[gasps]
583
00:34:17,125 --> 00:34:19,583
-Ciri, come on.
-Wait. I don't want to leave them yet.
584
00:34:19,666 --> 00:34:21,250
[Triss] Something isn't right.
585
00:34:22,333 --> 00:34:23,208
[gasps]
586
00:34:27,333 --> 00:34:29,666
[overlapping voices] What are you, child?
587
00:34:30,208 --> 00:34:31,791
[whispering] Cirilla.
588
00:34:34,166 --> 00:34:36,666
Ciri.
589
00:34:38,791 --> 00:34:41,208
Ciri.
590
00:34:47,583 --> 00:34:50,375
-Ciri.
-Ciri.
591
00:34:53,958 --> 00:34:55,791
Ciri.
592
00:34:57,583 --> 00:34:59,583
[whispering voices continuing]
593
00:35:04,125 --> 00:35:06,375
[Istredd] I was at a dig
in Nazair a while back.
594
00:35:06,458 --> 00:35:07,875
I-- I witnessed something.
595
00:35:07,958 --> 00:35:11,333
There was this monolith
started emitting strange vibrations,
596
00:35:11,416 --> 00:35:13,833
like it was channeling
a massive energy surge.
597
00:35:13,916 --> 00:35:17,041
It only lasted a few seconds,
but look. Look, look at the date.
598
00:35:17,916 --> 00:35:20,208
It happened the night Cintra fell.
The same night as this.
599
00:35:21,541 --> 00:35:22,916
[thunder rumbling]
600
00:35:23,000 --> 00:35:25,625
You think
this is where the energy surge originated.
601
00:35:25,708 --> 00:35:29,000
Which activated the conduit system.
The monoliths started talking.
602
00:35:30,166 --> 00:35:32,083
What does that have to do with monsters?
603
00:35:34,291 --> 00:35:38,000
It wasn't a Conjunction.
At least, not how we've been thinking.
604
00:35:38,083 --> 00:35:40,625
The other spheres didn't merge, they…
605
00:35:41,208 --> 00:35:43,375
they collided, then separated again.
606
00:35:44,541 --> 00:35:47,041
If the original spheres
are still out there somewhere
607
00:35:47,541 --> 00:35:49,625
and our monoliths are calling to them…
608
00:35:51,291 --> 00:35:54,500
then the monsters aren't new,
they're just new to here.
609
00:35:57,458 --> 00:35:59,875
And they're using our monoliths
as gateways.
610
00:35:59,958 --> 00:36:01,958
[thunder crashing]
611
00:36:12,291 --> 00:36:13,333
Where are we?
612
00:36:14,875 --> 00:36:16,166
I don't know.
613
00:36:20,666 --> 00:36:22,083
[baby crying]
614
00:36:28,666 --> 00:36:31,625
[Istredd] Tell me how you knew
that monsters and monoliths were linked.
615
00:36:32,666 --> 00:36:34,541
[Geralt] What is it you're hoping to hear?
616
00:36:36,500 --> 00:36:37,333
Your agenda.
617
00:36:38,291 --> 00:36:40,875
If you have information
that could advance our civilization,
618
00:36:40,958 --> 00:36:44,125
-I have a right to know.
-Why? So you can help the elves?
619
00:36:46,083 --> 00:36:47,333
[wind whistling]
620
00:36:47,416 --> 00:36:48,416
[sighs]
621
00:36:48,958 --> 00:36:51,875
I came to Cintra
'cause I thought someone might be here.
622
00:36:51,958 --> 00:36:53,625
-A woman.
-Hmph.
623
00:36:54,208 --> 00:36:55,250
Yennefer.
624
00:36:57,916 --> 00:36:59,083
[thunder rumbling]
625
00:37:00,833 --> 00:37:01,666
Yennefer?
626
00:37:02,416 --> 00:37:03,250
Mmm.
627
00:37:04,125 --> 00:37:06,208
-Of…
-Of Vengerberg?
628
00:37:09,416 --> 00:37:10,500
You know Yenna?
629
00:37:11,208 --> 00:37:12,041
Yen.
630
00:37:13,500 --> 00:37:14,500
I did.
631
00:37:16,541 --> 00:37:17,375
Yes.
632
00:37:19,916 --> 00:37:22,083
-Me too.
-[thunder crashing]
633
00:37:26,083 --> 00:37:26,958
You loved her.
634
00:37:27,625 --> 00:37:29,250
Love. I never stopped.
635
00:37:31,250 --> 00:37:34,916
I thought after Sodden, after everything
they did to her at Aretuza, she--
636
00:37:35,416 --> 00:37:37,750
she would make her way here for refuge.
637
00:37:39,166 --> 00:37:40,958
After Sodden?
638
00:37:42,291 --> 00:37:44,875
After she burned through Nilfgaard's army
and saved the Continent.
639
00:37:44,958 --> 00:37:46,333
We should all be praising her name.
640
00:37:50,125 --> 00:37:51,166
Yen's alive?
641
00:37:52,958 --> 00:37:54,333
[baby crying]
642
00:37:56,208 --> 00:37:58,375
[woman singing]
643
00:38:06,583 --> 00:38:08,583
-[singing]
-[baby crying]
644
00:38:24,583 --> 00:38:26,000
Do you know who she is?
645
00:38:28,000 --> 00:38:28,833
No.
646
00:38:31,291 --> 00:38:32,375
Very well.
647
00:38:33,875 --> 00:38:36,208
I will tell you the story
of the elven warrior
648
00:38:37,708 --> 00:38:39,458
made to kill the human invader.
649
00:38:40,333 --> 00:38:42,250
The human she fell in love with.
650
00:38:43,416 --> 00:38:44,416
Nivellen's story.
651
00:38:45,416 --> 00:38:47,375
-[whooshing]
-[gasping]
652
00:38:47,458 --> 00:38:48,958
-[cracking]
-[Ciri] She's dying.
653
00:38:49,041 --> 00:38:50,916
-[woman gasping]
-[baby crying]
654
00:38:56,291 --> 00:38:57,875
[Triss speaking in Elder]
655
00:38:57,958 --> 00:38:59,750
You could have united our races.
656
00:39:00,416 --> 00:39:02,458
And now, my sweet daughter…
657
00:39:02,541 --> 00:39:04,541
[deep voice overlaps]
…you will destroy them.
658
00:39:04,625 --> 00:39:07,750
-[gasping] Ciri!
-[voices overlapping] You cannot help us.
659
00:39:08,291 --> 00:39:09,750
-[rumbling]
-[Triss] Ciri!
660
00:39:09,833 --> 00:39:11,333
-[whooshing]
-Help!
661
00:39:12,250 --> 00:39:14,625
-[choking]
-Child of Elder blood,
662
00:39:14,708 --> 00:39:15,833
child of wrath.
663
00:39:15,916 --> 00:39:18,000
-The time of contempt is nigh.
-[rumbling]
664
00:39:18,833 --> 00:39:22,208
The world will die amidst frost
and be reborn of the new sun.
665
00:39:22,708 --> 00:39:23,708
Reborn of Elder blood,
666
00:39:24,500 --> 00:39:26,583
of the seed that has been sown.
667
00:39:26,666 --> 00:39:29,916
A seed that will not sprout,
but will burst into flame.
668
00:39:30,000 --> 00:39:31,208
[Triss screams]
669
00:39:31,291 --> 00:39:32,750
[intense rumbling]
670
00:39:34,666 --> 00:39:36,125
[horses neighing]
671
00:39:42,000 --> 00:39:43,166
Ciri!
672
00:39:44,625 --> 00:39:45,833
Geralt!
673
00:39:45,916 --> 00:39:48,125
[echoing] Geralt!
674
00:39:48,208 --> 00:39:51,041
Geralt! Geralt!
675
00:39:52,041 --> 00:39:53,541
Geralt!
676
00:39:54,125 --> 00:39:56,625
Geralt! Geralt!
677
00:39:56,708 --> 00:39:58,333
[rumbling]
678
00:40:02,125 --> 00:40:03,416
[grunts]
679
00:40:08,791 --> 00:40:11,083
[intense crashing]
680
00:40:12,083 --> 00:40:13,583
-[coughing]
-Triss! Triss!
681
00:40:14,083 --> 00:40:15,333
[gasping]
682
00:40:15,833 --> 00:40:16,833
-Triss.
-No! No!
683
00:40:16,916 --> 00:40:19,458
-Let me help you.
-No, no, no! [groans]
684
00:40:19,541 --> 00:40:20,958
[whispers] Something is ending.
685
00:40:22,375 --> 00:40:23,583
It's because of you.
686
00:40:23,666 --> 00:40:24,916
[gasping]
687
00:40:25,458 --> 00:40:27,458
A seed that bursts into flame.
688
00:40:28,583 --> 00:40:29,916
It's you.
689
00:40:31,125 --> 00:40:32,666
You will destroy us all.
690
00:40:33,375 --> 00:40:34,458
I saw it.
691
00:40:35,541 --> 00:40:37,166
[shuddering]
692
00:40:38,208 --> 00:40:39,708
No one can stop it.
693
00:40:39,791 --> 00:40:41,375
[panting]
694
00:40:42,166 --> 00:40:43,541
[Triss] Not even him.
695
00:40:44,625 --> 00:40:46,958
[sobbing]
696
00:40:54,333 --> 00:40:58,083
[Istredd] Where did those stellacite
fragments go? Whose voice was that?
697
00:40:58,166 --> 00:40:59,166
Quiet.
698
00:40:59,250 --> 00:41:00,833
[clinking and creaking sounds]
699
00:41:01,458 --> 00:41:02,791
[faint roaring]
700
00:41:02,875 --> 00:41:03,958
[Istredd] What is it?
701
00:41:06,500 --> 00:41:07,916
[growling]
702
00:41:08,791 --> 00:41:10,625
-[hoofbeats]
-[deep rumbling]
703
00:41:12,708 --> 00:41:14,375
[intense rumbling]
704
00:41:14,458 --> 00:41:16,291
[tearing and crashing]
705
00:41:17,291 --> 00:41:18,791
[rumbling crash]
706
00:41:19,791 --> 00:41:21,333
[snarling]
707
00:41:22,583 --> 00:41:23,875
[low roaring]
708
00:41:23,958 --> 00:41:26,250
[thundering steps]
709
00:41:28,041 --> 00:41:29,333
[chitters]
710
00:41:32,833 --> 00:41:34,625
[growls and screeches]
711
00:41:34,708 --> 00:41:35,541
[Geralt] Fuck.
712
00:41:38,083 --> 00:41:39,833
Who is the girl who called to you?
713
00:41:40,458 --> 00:41:42,291
And what the hell was that thing?
714
00:41:42,875 --> 00:41:45,916
-Do you think Nilfgaard knows about this?
-Open a portal.
715
00:41:47,375 --> 00:41:48,208
Now.
716
00:41:51,958 --> 00:41:54,250
Vesemir, I want it done. Now.
717
00:42:18,291 --> 00:42:19,541
[Vesemir] Geralt.
718
00:42:27,166 --> 00:42:28,125
Are you certain?
719
00:42:32,416 --> 00:42:33,583
[sighs]
720
00:42:34,750 --> 00:42:35,916
[sighs]
721
00:42:40,375 --> 00:42:41,583
[Geralt[] What are you doing?
722
00:42:42,958 --> 00:42:45,500
-Geralt.
-She's meant to be. To rebuild us.
723
00:42:45,583 --> 00:42:46,625
She is not.
724
00:42:47,208 --> 00:42:49,625
She's a girl. All you'll do is poison her.
725
00:42:49,708 --> 00:42:52,708
-She can do this.
-I made him do it, Geralt.
726
00:42:53,208 --> 00:42:56,125
Stop. I wanted him to try. Geralt, stop!
727
00:42:56,208 --> 00:42:59,458
Did you not think of the consequences?
What if you were killed?
728
00:43:00,125 --> 00:43:01,041
Stop.
729
00:43:01,666 --> 00:43:02,625
Stop!
730
00:43:03,708 --> 00:43:05,625
All I ever think about are consequences.
731
00:43:05,708 --> 00:43:07,583
No matter how hard I train,
732
00:43:07,666 --> 00:43:10,083
no matter what I do,
it'll never be enough.
733
00:43:10,166 --> 00:43:12,166
You are already enough, Cirilla.
734
00:43:14,458 --> 00:43:15,708
You are extraordinary.
735
00:43:19,666 --> 00:43:21,333
[whispers] I want to be like you,
736
00:43:22,250 --> 00:43:23,083
Geralt.
737
00:43:25,083 --> 00:43:28,166
I want to be indifferent to the past.
738
00:43:29,000 --> 00:43:29,833
To the lies.
739
00:43:30,500 --> 00:43:32,875
-To the things I've done.
-[sighs]
740
00:43:34,875 --> 00:43:35,875
Please.
741
00:43:41,500 --> 00:43:42,708
Let me have that.
742
00:43:42,791 --> 00:43:44,000
[breathing shakily]
743
00:43:46,625 --> 00:43:48,541
That is not how it works.
744
00:43:50,250 --> 00:43:54,250
Neither you nor I
can just forget who we are.
745
00:43:55,333 --> 00:43:57,375
We can't kill our feelings.
746
00:43:58,541 --> 00:43:59,916
Our best chance
747
00:44:00,875 --> 00:44:03,666
is to kill the hatred
that we may hold onto…
748
00:44:06,375 --> 00:44:07,375
and move on.
749
00:44:17,250 --> 00:44:18,250
[chain rattles]
750
00:44:18,333 --> 00:44:19,375
[Ciri shudders]
751
00:44:22,208 --> 00:44:24,041
[unfastens strap]
752
00:44:35,833 --> 00:44:37,333
Go and get your things.
753
00:44:57,916 --> 00:44:59,333
[sighs]
754
00:45:03,791 --> 00:45:06,333
[Istredd] Is that
what Calanthe was protecting?
755
00:45:06,416 --> 00:45:09,458
[sighs] What did she know?
What does all this mean?
756
00:45:11,416 --> 00:45:12,833
[sighs]
757
00:45:16,791 --> 00:45:17,916
[groans]
758
00:45:20,250 --> 00:45:21,833
Apologies, King Roegner.
759
00:45:24,625 --> 00:45:25,500
[sighs]
760
00:45:46,541 --> 00:45:48,041
[whispers] Cintra…
761
00:45:49,458 --> 00:45:50,541
Calanthe.
762
00:45:54,083 --> 00:45:55,458
Why does it stop?
763
00:45:55,958 --> 00:45:57,708
Ah, it doesn't make any sense.
764
00:45:59,083 --> 00:46:00,958
[grunts] What does this all mean?
765
00:46:03,208 --> 00:46:04,750
-[woman screaming]
-[waves rushing]
766
00:46:04,833 --> 00:46:06,625
-[ship creaking]
-[child crying]
767
00:46:09,791 --> 00:46:11,541
[coughing]
768
00:46:16,625 --> 00:46:18,208
[screams]
769
00:46:24,250 --> 00:46:26,000
[wave crashes]
770
00:46:26,083 --> 00:46:27,583
[panting]
771
00:46:57,708 --> 00:46:58,791
You wished to see me?
772
00:46:59,291 --> 00:47:01,583
There are fewer and fewer new arrivals.
773
00:47:02,750 --> 00:47:06,708
I received word
that guards have begun boarding ships.
774
00:47:06,791 --> 00:47:09,916
Even in Oxenfurt,
and they've always been on our side.
775
00:47:10,000 --> 00:47:12,000
We-- we need to find an alternative.
776
00:47:12,500 --> 00:47:13,416
I am.
777
00:47:15,000 --> 00:47:16,541
I didn't mean to alarm you, I just…
778
00:47:17,416 --> 00:47:19,458
I want you to have
all the information I do.
779
00:47:19,541 --> 00:47:20,666
So that we can…
780
00:47:22,083 --> 00:47:23,416
we can be in step with each other.
781
00:47:24,916 --> 00:47:26,375
[footsteps in hallway]
782
00:47:27,166 --> 00:47:28,000
What?
783
00:47:28,958 --> 00:47:31,916
Nothing. It's just
I've had leaders, followers,
784
00:47:33,791 --> 00:47:34,625
but…
785
00:47:35,208 --> 00:47:37,125
I've never had a partner before.
786
00:47:40,208 --> 00:47:41,333
Neither have I.
787
00:47:44,166 --> 00:47:45,500
It's not terrible.
788
00:47:46,083 --> 00:47:47,250
[both laugh]
789
00:47:50,666 --> 00:47:51,791
[Fringilla] Mmm.
790
00:47:51,875 --> 00:47:53,416
The next ship is due soon.
791
00:47:54,333 --> 00:47:55,166
Come.
792
00:47:56,250 --> 00:47:58,583
I want my people to meet their liberator.
793
00:48:19,125 --> 00:48:20,166
Your papers.
794
00:48:20,666 --> 00:48:21,500
What?
795
00:48:21,583 --> 00:48:23,125
Stand in line with the others.
796
00:48:23,625 --> 00:48:25,541
-[horse neighs]
-[goat bleats]
797
00:48:28,708 --> 00:48:29,541
[man] Name.
798
00:48:29,625 --> 00:48:32,375
-[guard] Have your papers ready!
-Cormeth from Oxenfurt.
799
00:48:34,000 --> 00:48:34,916
Welcome.
800
00:48:36,833 --> 00:48:37,750
Name!
801
00:48:38,875 --> 00:48:41,166
Dara, of the Marble Gardens.
802
00:48:45,708 --> 00:48:47,000
Welcome back to your land, son.
803
00:48:49,625 --> 00:48:50,500
Name.
804
00:48:53,375 --> 00:48:55,750
You must declare yourself
before entering Xin'trea.
805
00:48:55,833 --> 00:48:57,750
-Stand aside.
-Fall back in line!
806
00:48:57,833 --> 00:49:00,500
-I said stand aside.
-Perhaps you didn't hear.
807
00:49:02,125 --> 00:49:04,250
There's no entry until you report.
808
00:49:04,833 --> 00:49:05,708
So who are you?
809
00:49:07,166 --> 00:49:10,916
I am Commander Mawr Dyffryn aep Ceallach.
810
00:49:11,875 --> 00:49:13,583
Who the fuck are you?
811
00:49:13,666 --> 00:49:14,625
[Fringilla] Cahir!
812
00:49:17,750 --> 00:49:18,833
Welcome home.
813
00:49:20,416 --> 00:49:21,833
Good to see you alive.
814
00:49:33,000 --> 00:49:36,125
[old woman] Your friends are faring
so much better than you.
815
00:49:36,708 --> 00:49:38,833
One has command,
816
00:49:38,916 --> 00:49:40,208
the other hope.
817
00:49:41,291 --> 00:49:43,500
[man] This is bullshit.
I saw her go in the door.
818
00:49:43,583 --> 00:49:45,208
Oh, shit.
819
00:49:45,291 --> 00:49:47,708
You can't do this.
We've earned that reward.
820
00:49:48,291 --> 00:49:51,291
You wouldn't even have
that traitorous mage if it wasn't for us.
821
00:49:51,375 --> 00:49:52,916
[soldier] Reward's already been claimed.
822
00:49:53,000 --> 00:49:55,500
[old woman] You know
what you need, Piglet.
823
00:49:55,583 --> 00:49:57,166
[whispering voices]
824
00:49:57,250 --> 00:49:59,166
Your magic.
825
00:49:59,708 --> 00:50:00,750
Now fuck off!
826
00:50:01,375 --> 00:50:02,458
All right, all right!
827
00:50:10,541 --> 00:50:13,000
You're running out of time.
828
00:50:13,541 --> 00:50:15,041
Get your fucking hands off me.
829
00:50:15,125 --> 00:50:17,416
I'm gonna take pleasure in your execution.
830
00:50:17,916 --> 00:50:19,833
Show me what you want.
831
00:50:20,958 --> 00:50:23,333
Heal your wounds.
832
00:50:24,125 --> 00:50:26,500
Fucking… fucky… fuck.
833
00:50:27,916 --> 00:50:30,625
You know the words.
834
00:50:30,708 --> 00:50:31,916
Say them!
835
00:50:32,000 --> 00:50:33,791
Behold the mother of forests,
836
00:50:34,291 --> 00:50:36,625
the Deathless Mother nesting in dreams.
837
00:50:37,416 --> 00:50:39,583
Turn your back to the forest, hut, hut.
838
00:50:40,625 --> 00:50:41,458
Oh!
839
00:50:43,208 --> 00:50:45,416
-Yennefer!
-[man] Ahem.
840
00:50:45,500 --> 00:50:47,416
Peeping Toms get the clink.
841
00:50:49,000 --> 00:50:50,250
Gentlemen! Uh…
842
00:50:52,625 --> 00:50:54,916
[old woman] So good to see you again.
843
00:50:56,333 --> 00:50:58,875
All alone in a world that hates you,
844
00:50:58,958 --> 00:51:01,291
with no way to protect yourself.
845
00:51:02,166 --> 00:51:04,083
How delicious.
846
00:51:05,000 --> 00:51:06,125
I managed.
847
00:51:07,166 --> 00:51:09,416
And yet you're here.
848
00:51:10,416 --> 00:51:12,375
I'm not stupid.
I meant what I said before.
849
00:51:12,458 --> 00:51:14,083
I'm done dealing in debts.
850
00:51:14,583 --> 00:51:16,125
I want to make a trade.
851
00:51:16,208 --> 00:51:17,541
I know what you want.
852
00:51:18,458 --> 00:51:21,583
All that wrath
and righteous anger raging inside you.
853
00:51:22,333 --> 00:51:25,000
I can smell your desires
like rotting meat.
854
00:51:25,791 --> 00:51:28,333
But I'm not here to grant wishes.
855
00:51:28,416 --> 00:51:32,333
I'm simply a guide
to get you exactly what you deserve.
856
00:51:33,208 --> 00:51:34,791
Just ask your friends.
857
00:51:34,875 --> 00:51:36,416
I deserve to survive.
858
00:51:37,208 --> 00:51:40,458
I've earned it. I deserve access to Chaos.
859
00:51:40,541 --> 00:51:42,250
I know how you can get it.
860
00:51:42,333 --> 00:51:43,916
How you can steal it.
861
00:51:44,000 --> 00:51:45,208
[Yennefer] Steal what?
862
00:51:48,208 --> 00:51:49,083
Me.
863
00:51:52,875 --> 00:51:54,083
And who are you?
864
00:51:56,791 --> 00:51:59,875
I'm the key
to you getting your power back.
865
00:52:01,000 --> 00:52:03,541
And a great deal more than that.
866
00:52:05,000 --> 00:52:08,000
All you have to do
is deliver me to the right lock.
867
00:52:09,125 --> 00:52:12,208
A shattered black door
just outside Cintra.
60164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.