Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,863 --> 00:00:03,342
Brilliant Legacy
2
00:00:01,343 --> 00:00:03,242
Episode 3
3
00:00:14,349 --> 00:00:17,272
How can there be such a person?
4
00:00:21,380 --> 00:00:23,334
Hey, Spy. Why aren't you
answering your phone?
5
00:00:23,805 --> 00:00:25,184
Hye Ri is looking for you.
6
00:00:25,185 --> 00:00:26,500
Thank you.
7
00:00:28,669 --> 00:00:30,651
I'm sorry, Hye Ri.
8
00:00:30,652 --> 00:00:33,008
My phone is spoilt.
9
00:00:33,009 --> 00:00:36,582
What are we to do, Eun Sung?
Eun Woo is missing.
10
00:00:36,583 --> 00:00:39,660
What? Eun Woo is missing?
11
00:01:04,485 --> 00:01:05,355
Eun Sung!
12
00:01:05,356 --> 00:01:06,911
He can't be found?
13
00:01:07,395 --> 00:01:09,981
Oh, crazy! Crazy!
14
00:01:09,982 --> 00:01:12,433
Don't you have any brains, eyes and nose?
15
00:01:12,550 --> 00:01:15,002
How can you send him on an errand?
16
00:01:16,228 --> 00:01:18,009
Eun Woo!!
17
00:01:21,770 --> 00:01:23,661
Eun Woo!
18
00:01:35,055 --> 00:01:36,664
Eun Woo!
19
00:01:36,866 --> 00:01:38,380
Eun Woo!!
20
00:01:41,148 --> 00:01:42,886
Eun Woo!!
21
00:01:44,229 --> 00:01:46,781
Eun Woo!
22
00:01:49,136 --> 00:01:51,043
Eun Woo!
23
00:01:54,587 --> 00:01:55,667
Eun Woo!
24
00:02:09,509 --> 00:02:11,327
Mom.
25
00:02:34,555 --> 00:02:36,620
The number that you just called
is currently unavailable
26
00:02:36,746 --> 00:02:38,546
you will now be transferred
to the message box.
27
00:02:49,397 --> 00:02:52,259
Kyung San. Dae Gu. Roads leading
to East Dae Gu IC Dae Gu IC
28
00:02:52,902 --> 00:02:54,399
There's nothing?
29
00:02:54,400 --> 00:02:57,096
Excuse me, there's nothing from the other
police stations as well?
30
00:02:57,097 --> 00:03:00,580
We haven't received any lodged reports,
so please register
31
00:03:00,581 --> 00:03:02,504
him as a missing person and
wait for the news at home.
32
00:03:05,796 --> 00:03:07,206
Eun Sung!!
33
00:03:11,252 --> 00:03:13,801
What are we to do about Eun Woo?
34
00:03:16,031 --> 00:03:17,902
What to do?
35
00:03:18,402 --> 00:03:19,987
Eun Sung, sorry.
36
00:03:20,723 --> 00:03:22,329
I'm sorry.
37
00:03:30,431 --> 00:03:33,645
What are we to do about Eun Woo?
38
00:03:57,156 --> 00:03:59,448
The House of Angels
39
00:04:05,994 --> 00:04:07,329
Do you understand what you heard?
40
00:04:07,330 --> 00:04:08,807
You must stay and wait here
41
00:04:09,007 --> 00:04:10,226
if you are going to see your sister.
42
00:04:10,673 --> 00:04:12,833
Stay and wait here.
43
00:04:12,834 --> 00:04:14,545
You are not to call anyone as well.
44
00:04:14,546 --> 00:04:16,512
I won't call at all.
45
00:04:16,513 --> 00:04:17,729
Not even me.
46
00:04:18,158 --> 00:04:21,958
I'll have chocolate to
eat if I listen to you.
47
00:04:24,335 --> 00:04:25,423
I like Noona.
48
00:04:27,482 --> 00:04:28,866
That's right.
49
00:04:28,867 --> 00:04:30,737
If you want to meet your sister.
50
00:04:30,938 --> 00:04:33,237
You must never call me nor your sister.
51
00:04:34,338 --> 00:04:35,678
You must never tell anyone
52
00:04:35,878 --> 00:04:38,258
your sister's nor
my phone numbers either.
53
00:04:39,341 --> 00:04:40,376
Understand?
54
00:04:40,377 --> 00:04:43,601
I won't be able to see Noona if I call.
55
00:04:43,882 --> 00:04:44,938
Right.
56
00:04:55,462 --> 00:04:56,782
Just wait here for a while.
57
00:04:57,140 --> 00:04:59,344
And just follow the person
coming out from inside.
58
00:05:02,028 --> 00:05:04,703
- People will be coming here from there.
- Right.
59
00:05:04,996 --> 00:05:07,175
The people coming out here
are good people.
60
00:05:08,025 --> 00:05:09,341
Understand?
61
00:05:25,545 --> 00:05:26,330
What?
62
00:05:27,798 --> 00:05:29,805
The chocolate milk.
63
00:05:32,396 --> 00:05:34,522
Oh, right. Here.
64
00:05:45,779 --> 00:05:47,327
Thanks.
65
00:06:10,212 --> 00:06:12,816
Aren't you Sung Hee?
66
00:06:14,165 --> 00:06:16,394
No wonder I find you familiar,
you are really Sung Hee.
67
00:06:18,456 --> 00:06:20,351
You must have mistaken
me for another person.
68
00:06:21,071 --> 00:06:24,139
Hey, you.
Don't you recognize me?
69
00:06:24,340 --> 00:06:27,731
I was from your original neighborhood,
Young Hee's second sister.
70
00:06:33,029 --> 00:06:37,365
What is she doing here when
she has no relatives?
71
00:06:46,114 --> 00:06:47,939
Where exactly is Our Eun Woo
72
00:06:49,252 --> 00:06:51,695
right now, Hye Ri?
73
00:06:57,410 --> 00:06:59,178
Let's go in.
74
00:07:00,492 --> 00:07:02,599
Maybe a kind-hearted person
has taken Eun Woo in.
75
00:07:02,600 --> 00:07:05,618
And will report to the
police in the morning.
76
00:07:11,820 --> 00:07:15,050
This will not happen if the
phone was not spoilt.
77
00:07:15,471 --> 00:07:20,779
Eun Woo would have called me for sure.
78
00:07:21,274 --> 00:07:22,725
That's right.
79
00:07:23,484 --> 00:07:27,094
Eun Woo will always give you
a call before he sleeps.
80
00:07:29,148 --> 00:07:31,536
It's because of that jerk.
81
00:07:33,006 --> 00:07:36,107
Let go! I have to find my phone!
82
00:07:36,488 --> 00:07:38,178
Is it your phone?
83
00:07:39,701 --> 00:07:41,158
Bring the bag over.
84
00:07:41,159 --> 00:07:43,459
I'll compensate for your phone.
85
00:07:45,302 --> 00:07:49,402
Bad guy, rascal!
86
00:07:50,673 --> 00:07:54,666
I didn't get to see my dad for the last time
because of that rascal,
87
00:07:55,794 --> 00:07:58,466
and now he has even made
me lose Eun Woo.
88
00:08:53,599 --> 00:08:55,508
Eun Sung's dad is dead
89
00:08:55,693 --> 00:08:57,765
and her dad's company
has gone bankupt.
90
00:08:58,002 --> 00:09:00,423
Do you know what kind of phone that is?
91
00:09:00,424 --> 00:09:04,841
Compared to it, the items inside my bag are
more expensive a few hundred times.
92
00:09:04,842 --> 00:09:07,053
I have a thing that is thousands of times
93
00:09:07,233 --> 00:09:08,777
more expensive in my bag
compare to yours.
94
00:09:08,877 --> 00:09:11,148
Then why didn't you come find me?
95
00:09:11,149 --> 00:09:13,352
I left it behind when I left home.
96
00:09:13,353 --> 00:09:15,130
Left home?
97
00:09:15,535 --> 00:09:18,378
You left home to come
to work at such a place.
98
00:09:18,946 --> 00:09:20,937
You left my bag at home?
99
00:09:20,938 --> 00:09:23,362
Then what to you want me to do?!
100
00:09:23,709 --> 00:09:24,495
Oppa..
101
00:09:26,140 --> 00:09:28,468
What are you doing?
It's embarrassing.
102
00:09:43,155 --> 00:09:46,244
What's the time right now?
Really..
103
00:09:47,588 --> 00:09:49,538
What's the time right now?
104
00:09:53,104 --> 00:09:54,728
Hyung, why didn't you wake me?
105
00:09:55,075 --> 00:09:56,874
Am I your alarm?
106
00:09:56,875 --> 00:09:59,695
I'm already late!
107
00:09:59,796 --> 00:10:02,877
Did you get struck by lightning last night,
why are you like this?
108
00:10:08,528 --> 00:10:11,282
- Is it a gift?
- Yes, I want this model.
109
00:10:11,498 --> 00:10:12,821
Yes, Sir.
110
00:10:51,457 --> 00:10:53,465
Eun Sung, what's wrong?
111
00:10:55,184 --> 00:10:57,246
I'm going out to find Eun Woo.
112
00:10:58,084 --> 00:10:59,285
Go Eun Sung
113
00:10:59,286 --> 00:11:00,670
Did you see the clock?
114
00:11:01,195 --> 00:11:02,816
You cried while searching for Eun Woo
115
00:11:02,916 --> 00:11:04,533
until morning and just slept for two hours.
116
00:11:04,929 --> 00:11:07,053
Eun Woo must had returned to the
117
00:11:07,233 --> 00:11:08,601
neighborhood that we originally lived in.
118
00:11:08,801 --> 00:11:11,874
I seem to have seen a bus going to
Du Woo Dong yesterday.
119
00:11:11,875 --> 00:11:13,125
He must have lost his way and
was wandering aimlessly.
120
00:11:13,126 --> 00:11:15,090
He must have gone up the bus when
he saw the bus number.
121
00:11:15,091 --> 00:11:16,738
Didn't you report him missing?
122
00:11:16,739 --> 00:11:19,392
They will surely inform us for sure if they
find any news of Eun Woo being over there.
123
00:11:19,393 --> 00:11:22,206
He could be wandering the streets alone!
124
00:11:23,207 --> 00:11:24,707
Eun Woo's world
125
00:11:24,929 --> 00:11:27,951
is different from us, Hye Ri.
126
00:11:29,521 --> 00:11:31,720
Even if he can't find our house.
127
00:11:31,921 --> 00:11:35,371
He will never seek any help from others.
128
00:11:37,572 --> 00:11:41,640
Even if he just sits there,
but as a grown-up looking kid,
129
00:11:41,641 --> 00:11:44,262
who will notice him?
130
00:11:44,935 --> 00:11:46,262
Right, there's such a possibility.
131
00:11:46,263 --> 00:11:47,892
He'll think that he will be able
to see his parents
132
00:11:48,087 --> 00:11:51,286
when he returns to the place
he lived at before when he was young.
133
00:11:58,411 --> 00:11:59,906
What are you doing?
134
00:11:59,907 --> 00:12:01,197
Mom..
135
00:12:02,646 --> 00:12:04,669
She's like mom to Eun Woo and so,
136
00:12:04,870 --> 00:12:06,570
he could have contacted her.
137
00:12:06,933 --> 00:12:09,215
The phone that you have just called is not in use,
please call again after you have checked the number.
138
00:12:09,335 --> 00:12:10,104
What?
139
00:12:10,105 --> 00:12:11,845
There's no such number.
140
00:12:16,118 --> 00:12:21,305
The phone that you have just called is not in use,
please call again after you have checked the number.
141
00:12:32,062 --> 00:12:35,467
What can it be? I remembered holding it.
142
00:12:45,757 --> 00:12:47,642
Mom, did you come back just now?
143
00:12:47,643 --> 00:12:48,923
No.
144
00:12:49,257 --> 00:12:52,206
Why were you sleeping on the sofa
instead of sleeping comfortably in bed?
145
00:12:52,556 --> 00:12:55,026
I seem to have slept around three.
146
00:12:55,507 --> 00:12:58,012
When did you come back and where
did you go out to again?
147
00:13:00,281 --> 00:13:01,343
What's this?
148
00:13:01,344 --> 00:13:02,831
Go tell Hwan that you have changed
your number.
149
00:13:02,932 --> 00:13:04,832
The original one had been canceled.
150
00:13:05,049 --> 00:13:06,824
My phone number is canceled?
151
00:13:06,825 --> 00:13:08,086
You used it for a long time already.
152
00:13:08,087 --> 00:13:11,179
But why didn't you ask me before
changing my phone number?
153
00:13:15,601 --> 00:13:16,851
It's my number.
154
00:13:17,842 --> 00:13:19,978
Did you have fun yesterday with Hwan?
155
00:13:20,225 --> 00:13:21,904
You drank alcohol?
156
00:13:22,297 --> 00:13:24,574
Why did you change your number as well?
157
00:13:24,919 --> 00:13:28,600
Are you scared that Eun Sung
might be call you?
158
00:13:29,615 --> 00:13:32,351
Don't you have lessons before noon today?
159
00:13:32,352 --> 00:13:35,212
Wash up while I prepare the soup.
160
00:13:36,742 --> 00:13:38,490
I'm not going to school.
161
00:13:40,985 --> 00:13:43,202
I don't want to go to university anymore.
162
00:13:43,690 --> 00:13:45,008
What did you say?
163
00:13:45,009 --> 00:13:47,143
Dad isn't here already,
164
00:13:47,429 --> 00:13:50,596
Why am I still going to college when
Dad's company is already bankrupt?
165
00:13:50,597 --> 00:13:52,937
Why are you giving up since you still have
one more year before you graduate?
166
00:13:52,938 --> 00:13:54,325
I want to earn money.
167
00:13:54,326 --> 00:13:57,177
The new father who can pay for my
school fees isn't here anymore.
168
00:13:57,178 --> 00:13:58,836
I have to go out and earn money of course.
169
00:13:58,837 --> 00:14:01,921
I'll earn the money,
so don't you worry over such things.
170
00:14:01,922 --> 00:14:04,908
Mom, earning money?
How will you?
171
00:14:04,909 --> 00:14:05,698
Why?
172
00:14:06,301 --> 00:14:07,901
Didn't you marry a rich man
173
00:14:08,002 --> 00:14:09,602
because you didn't want to earn money?
174
00:14:12,131 --> 00:14:13,693
It's not that I don't want to earn.
175
00:14:13,694 --> 00:14:17,449
Didn't you said that you don't want
to scrimp an save bit by bit when you are old?
176
00:14:17,450 --> 00:14:19,850
Didn't you say that you hate it to death?
177
00:14:20,178 --> 00:14:21,688
Why are you like this?
178
00:14:21,689 --> 00:14:24,231
Mom, rest while I get the money.
179
00:14:24,232 --> 00:14:27,023
Those words were only meant for that
time but it's different now.
180
00:14:27,024 --> 00:14:28,725
Are you afraid that I can't
support my daughter
181
00:14:29,626 --> 00:14:31,726
who is in her last year for
her Master's degree?
182
00:14:32,447 --> 00:14:34,158
I saw Eun Sung.
183
00:14:37,181 --> 00:14:40,585
Go Eun Sung is a waitress at a night club.
184
00:14:40,994 --> 00:14:42,785
Wearing funny looking clothes,
185
00:14:43,373 --> 00:14:44,603
when she wasn't even funny.
186
00:14:44,893 --> 00:14:48,012
She has to smile forcefully working
as a waitress, that's Go Eun Sung.
187
00:14:50,987 --> 00:14:52,362
And so,
188
00:14:53,615 --> 00:14:57,427
did you tell her where we are living?
189
00:14:58,866 --> 00:15:02,070
Did you tell her to come to our home
if they have no place to go?
190
00:15:04,564 --> 00:15:07,457
No, I ran away.
191
00:15:07,458 --> 00:15:09,770
I was there together with
Hwan oppa and Jun Se.
192
00:15:09,890 --> 00:15:12,430
I felt really scared and uneasy.
193
00:15:12,809 --> 00:15:15,071
That's why I ran away.
194
00:15:20,601 --> 00:15:22,429
I'm going crazy.
195
00:15:22,430 --> 00:15:24,838
I'm going crazy because of you.
196
00:15:36,844 --> 00:15:41,640
How did that brat look after her brother?
197
00:15:45,559 --> 00:15:47,835
Mother, although you told me the character
198
00:15:48,017 --> 00:15:50,035
of the Alliance store owner
is most important.
199
00:15:50,677 --> 00:15:53,369
But you know Sung Hee well too.
200
00:15:53,593 --> 00:15:56,448
How would I know
your friend well?
201
00:15:56,449 --> 00:16:01,079
Mother, she has been coming to our place
for not only one or two years.
202
00:16:01,334 --> 00:16:04,824
She is sentimentsl towards us,
has good upbringing and is humble.
203
00:16:05,217 --> 00:16:08,865
Mother, Sung Hee is Seung Mi's mother.
204
00:16:09,186 --> 00:16:12,751
Don't I know that she is Seung Mi's mother?
Why mention it?
205
00:16:12,752 --> 00:16:15,163
And so, just help her.
206
00:16:15,164 --> 00:16:17,950
You know that I have a desire for Seung Mi.
207
00:16:17,951 --> 00:16:21,931
Compared to Hwan who is insensible,
Seung Mi is much more competent.
208
00:16:21,932 --> 00:16:23,488
Her studies are great as well.
209
00:16:23,489 --> 00:16:24,815
What if she becomes someone
else's son's wife.
210
00:16:24,920 --> 00:16:27,110
Then I'll really have nothing.
211
00:16:27,240 --> 00:16:32,670
And so, you want me to tempt them
with the Alliance store ownership?
212
00:16:33,705 --> 00:16:36,513
Oh, please just let me
use some tricks.
213
00:16:36,514 --> 00:16:41,239
Right now I'm getting curious about the
life story of that great friend of yours.
214
00:16:41,512 --> 00:16:44,940
Mother, I can vouch for
Sung Hee's character.
215
00:16:44,941 --> 00:16:46,958
Hwan's father and I got to know each other
and married through her introductions.
216
00:16:46,959 --> 00:16:50,474
Hey! Oh Young Ran,
the only daughter of Oh's enterprise.
217
00:16:50,475 --> 00:16:52,679
You are now bragging in front of your
218
00:16:52,780 --> 00:16:55,680
mother in-law that you are
a good daughter in-law.
219
00:16:55,780 --> 00:16:57,597
Mother, it isn't like that.
220
00:16:57,598 --> 00:17:00,350
Oh my, that's really embarrassing.
221
00:17:00,700 --> 00:17:02,143
Mother!
222
00:17:02,759 --> 00:17:03,844
Mother!
223
00:17:16,631 --> 00:17:19,820
Raise the temperature by two more degrees,
and cook it for another hour.
224
00:17:19,821 --> 00:17:20,665
Yes, President.
225
00:17:20,666 --> 00:17:21,923
Cover it.
226
00:17:23,677 --> 00:17:26,057
- The third stage of project planning?
- Yes,
227
00:17:27,056 --> 00:17:30,297
since we are getting to expand
southern area as planned.
228
00:17:30,298 --> 00:17:33,645
We must decide on the increase
in the investment money.
229
00:17:34,496 --> 00:17:36,683
Let me think it over.
230
00:17:36,684 --> 00:17:38,741
It is not a joke to expand the business.
231
00:17:38,996 --> 00:17:40,605
If it's not managed properly,
232
00:17:40,818 --> 00:17:42,818
we won't be able to safeguard
Jin Sung beef soup.
233
00:17:43,318 --> 00:17:48,989
My initial reason of developing the central
system is to protect the beef soup.
234
00:17:48,990 --> 00:17:51,721
But why are you still indecisive towards
the business expanding?
235
00:17:51,722 --> 00:17:53,006
Tae Soo!
236
00:17:53,007 --> 00:17:53,893
Yes, Auntie..
237
00:17:53,894 --> 00:17:55,875
Are you forgetting out why Min Suk
238
00:17:56,949 --> 00:17:58,918
and I founded this company at first?
239
00:18:00,684 --> 00:18:04,252
Although it's to help out
widows and orphans,
240
00:18:04,869 --> 00:18:07,752
We will be losing out on the large market
in the north if you go on like this.
241
00:18:07,753 --> 00:18:10,399
So what is so important about that?!
242
00:18:11,755 --> 00:18:14,844
Our Jin Sung is an enterprise that treats
our employees like family.
243
00:18:14,845 --> 00:18:16,651
Can we manage our employees properly
244
00:18:17,352 --> 00:18:18,948
if we are an enterprise which
just expands as we wish?
245
00:18:20,160 --> 00:18:21,094
I'm sorry.
246
00:18:26,618 --> 00:18:31,679
Anyway, you should be worrying because
of Hwan's misbehavior right now.
247
00:18:32,423 --> 00:18:34,494
I was being too rash.
248
00:18:36,716 --> 00:18:40,607
What do you mean by because of Hwan?
249
00:18:41,882 --> 00:18:44,148
Didn't you receive the report?
250
00:18:49,312 --> 00:18:55,162
Was it really our Hwan who beat you
up like this?
251
00:18:56,110 --> 00:18:58,136
I don't have the face to see you, President.
252
00:18:59,673 --> 00:19:01,585
It's not only this, President.
253
00:19:01,586 --> 00:19:04,384
Four tables and chairs were
broken altogether.
254
00:19:05,669 --> 00:19:08,152
Totally smashed.
255
00:19:08,974 --> 00:19:10,594
There were over ten customers
who got scared.
256
00:19:10,595 --> 00:19:12,662
No, twelve customers left
257
00:19:12,863 --> 00:19:14,233
without finishing their food
to be exact.
258
00:19:48,928 --> 00:19:50,115
Little Dot.
259
00:19:50,116 --> 00:19:51,946
You came early, Oppa.
260
00:19:52,253 --> 00:19:54,346
Little Dot, you said that you are troubled.
261
00:19:54,799 --> 00:19:56,975
Did I tell you that my heart is troubled?
262
00:19:56,976 --> 00:19:59,189
Didn't you told me to take you on a motorcycle
ride when your heart is troubled?
263
00:20:04,677 --> 00:20:08,885
The person who wipes away my tears
264
00:20:08,885 --> 00:20:13,575
The one person who holds on to my hand
265
00:20:13,695 --> 00:20:15,812
That's your name
266
00:20:17,113 --> 00:20:18,814
and the only thing I don't know..
267
00:20:19,475 --> 00:20:22,837
- Oppa, speed it up a little.
- Okay!
268
00:20:22,238 --> 00:20:23,838
iiThe person who lives in my heart
269
00:20:25,592 --> 00:20:29,567
The one person who sings
that she loves me
270
00:20:30,387 --> 00:20:32,115
Even when she's hurting,
271
00:20:32,300 --> 00:20:35,429
she smiles at me
272
00:20:36,623 --> 00:20:39,711
The only person in my life
273
00:20:39,915 --> 00:20:44,155
I love only you...
274
00:20:47,366 --> 00:20:49,578
Hey, Yoo Seung Mi.
275
00:20:50,373 --> 00:20:51,831
Are you trying to act like you are worth
276
00:20:51,931 --> 00:20:53,534
a lot just because you look pretty?
277
00:20:53,635 --> 00:20:56,756
My dad is not going to let you off,
if you dare bully me.
278
00:20:56,757 --> 00:20:59,164
Then where is your dad?
279
00:21:03,090 --> 00:21:04,520
Stand at attention.
280
00:21:06,206 --> 00:21:08,019
I told you to stand at attention.
281
00:21:13,408 --> 00:21:14,868
Get lost.
282
00:21:15,432 --> 00:21:17,556
I told you rascals to get lost!
283
00:21:29,390 --> 00:21:33,306
Hey, the school's number one
model student, Yoo Seung Mi.
284
00:21:33,839 --> 00:21:34,978
Don't you know me?
285
00:21:36,189 --> 00:21:37,396
I know.
286
00:21:38,416 --> 00:21:40,834
Brat, don't you keep on
shaking since you do.
287
00:21:41,265 --> 00:21:43,574
It's already embarrassing enough to be
walking with you on my back.
288
00:21:43,575 --> 00:21:46,978
Is your body shaking because you fear
that I might eat you up?
289
00:21:49,694 --> 00:21:51,034
You..
290
00:21:54,266 --> 00:21:56,170
Don't you have a dad?
291
00:21:57,733 --> 00:21:59,581
Not even a older brother too?
292
00:22:04,198 --> 00:22:06,055
Aren't you scared that there's
293
00:22:06,215 --> 00:22:07,855
no one from your family
is able to fetch you ?
294
00:22:22,405 --> 00:22:24,196
Hey, Little dot.
295
00:22:26,887 --> 00:22:29,498
I don't have a dad either.
296
00:22:31,284 --> 00:22:35,614
Just say out my name if anyone dares
to bullies from now onwards.
297
00:22:35,615 --> 00:22:40,811
Sun Woo Hwan is your Oppa.
298
00:23:21,472 --> 00:23:26,086
Oppa, please don't go back to America.
299
00:23:26,303 --> 00:23:27,078
What?
300
00:23:27,294 --> 00:23:30,455
I wish that you wouldn't go back to America.
301
00:23:36,095 --> 00:23:38,305
What were you talking
to yourself about?
302
00:23:41,106 --> 00:23:43,618
What? Are you hungry?
303
00:23:45,908 --> 00:23:47,081
No.
304
00:23:47,759 --> 00:23:51,289
- Oppa, what was I talking about just now.
- Wait.
305
00:23:53,069 --> 00:23:54,235
Home
306
00:23:55,990 --> 00:23:57,042
Hello.
307
00:23:57,851 --> 00:24:00,896
Rascal! Are you a gangster?!
308
00:24:00,897 --> 00:24:03,163
How can you use your fists, are you crazy?
309
00:24:03,435 --> 00:24:04,902
How can you beat up
the restaurant manager?
310
00:24:05,405 --> 00:24:07,033
Why did you beat up the restaurant manager?
311
00:24:07,133 --> 00:24:10,986
It was that rascal who provoked me
first and made me into a joke.
312
00:24:10,987 --> 00:24:13,659
I'm your grandson,
the grandson of the God-like president.
313
00:24:13,660 --> 00:24:16,703
When can you change that impatient
temper of yours?
314
00:24:16,704 --> 00:24:18,986
There is no one that can be young
their whole life.
315
00:24:18,987 --> 00:24:22,482
You should do things that is befitting of
your age when you grow older each year.
316
00:24:22,483 --> 00:24:24,898
So how can you behave like you are
seventeen, eighteen?
317
00:24:24,899 --> 00:24:28,734
Hwan, say sorry quickly.
318
00:24:31,819 --> 00:24:33,868
Okay, I know.
319
00:24:33,869 --> 00:24:35,610
I won't beat up any of
your employees,
320
00:24:35,711 --> 00:24:36,511
Okay?!
321
00:24:36,611 --> 00:24:37,960
Go and apologize.
322
00:24:39,667 --> 00:24:41,655
Go personally to apologize in front
of the employees,
323
00:24:41,856 --> 00:24:43,239
so that the restaurant manager
can keep his reputation.
324
00:24:43,356 --> 00:24:44,539
Why apologize?
325
00:24:44,940 --> 00:24:46,485
You can just get the secretary to pay
his medical fees.
326
00:24:47,286 --> 00:24:50,755
It's just like hitting me when you
hit my employees.
327
00:24:50,756 --> 00:24:53,628
Are you just going to pay my
medical fees after hitting me?!
328
00:24:53,629 --> 00:24:54,820
Granny.
329
00:24:54,978 --> 00:24:57,709
It's hitting me if you
are not apologizing.
330
00:25:20,031 --> 00:25:22,877
Ahjussi, did you see our Eun Woo
come back here?
331
00:25:22,878 --> 00:25:25,000
I'm not sure, I didn't see him.
332
00:25:27,279 --> 00:25:29,843
If he ever comes looking here,
333
00:25:29,844 --> 00:25:31,846
You must contact me for sure.
334
00:26:24,834 --> 00:26:26,277
Her brother went missing?
335
00:26:26,278 --> 00:26:29,403
Yes, Spy will not be coming here
during this period.
336
00:26:29,956 --> 00:26:30,752
It's just this.
337
00:26:31,502 --> 00:26:33,567
Can you tell me how to get in
contact with Miss Go Eun Sung?
338
00:26:33,568 --> 00:26:35,359
A way to contact her?
339
00:26:41,303 --> 00:26:42,549
I have something to give to her,
340
00:26:42,650 --> 00:26:44,325
so please help me out.
341
00:27:24,754 --> 00:27:25,999
Hey, you.
342
00:27:26,310 --> 00:27:27,461
Hey.
343
00:27:27,462 --> 00:27:29,290
Get yourself together, hey.
344
00:27:34,148 --> 00:27:36,405
Eun Sung! Go Eun Sung!
345
00:27:37,075 --> 00:27:39,925
I didn't go to work because of you..
Who are you?!
346
00:27:39,926 --> 00:27:42,044
You are Eun Sung's friend, right?
Let me carry her in first.
347
00:27:42,045 --> 00:27:44,815
Eun Sung! Why is she like this?!
348
00:27:51,876 --> 00:27:54,718
She just slept for two hours.
349
00:27:54,719 --> 00:27:57,295
She went to look for her brother early
morning at the place they lived before.
350
00:27:57,296 --> 00:28:00,739
Even the world strongest man,
Hercules won't able to take this either.
351
00:28:02,041 --> 00:28:03,522
She went searching
352
00:28:03,764 --> 00:28:06,062
everywhere
aimlessly, right?
353
00:28:06,177 --> 00:28:07,734
But then, who are you?
354
00:28:07,957 --> 00:28:09,757
Who are you actually
and how did you get to know this place?
355
00:28:10,057 --> 00:28:13,982
No, how did you get
to know Eun Sung?
356
00:28:16,477 --> 00:28:19,282
Please give this to Eun Sung
when she wakes up.
357
00:28:19,809 --> 00:28:20,789
What's this?
358
00:28:21,078 --> 00:28:22,703
I didn't put in the phone security code
359
00:28:22,840 --> 00:28:24,048
as I don't know her original number.
360
00:28:27,364 --> 00:28:29,748
Wait, what if Eun Sung asks who gave it
361
00:28:29,926 --> 00:28:31,758
to her when she wakes up?
362
00:28:32,878 --> 00:28:34,293
See you again.
363
00:28:34,506 --> 00:28:35,845
Okay.
364
00:28:37,323 --> 00:28:38,120
Oh, right.
365
00:28:38,121 --> 00:28:40,627
If she wakes, let her have some
porridge instead of rice.
366
00:28:40,628 --> 00:28:44,405
Yes, take care.
367
00:28:46,835 --> 00:28:47,793
What's that?
368
00:28:48,902 --> 00:28:50,415
He didn't even tell me
who he is before leaving.
369
00:28:58,684 --> 00:29:01,428
She only comes back and sleep when my
boyfriend goes for work before dawn.
370
00:29:01,429 --> 00:29:04,829
Go to work for the night shift after
putting Eun Woo in his care.
371
00:29:04,830 --> 00:29:06,355
It's like that.
372
00:29:16,687 --> 00:29:20,545
But then..
Who carried me back here?
373
00:29:20,546 --> 00:29:22,518
It was an ordinary man.
374
00:29:22,519 --> 00:29:24,414
How would I know who he is?
375
00:29:24,415 --> 00:29:26,874
He must be a guy who knows you.
376
00:29:28,629 --> 00:29:31,777
He told me to give this phone to you.
377
00:29:37,896 --> 00:29:42,845
Does he has a cable wire pole-like figure?
378
00:29:43,226 --> 00:29:45,790
A whole body of branded good
and a really proud attitude.
379
00:29:47,139 --> 00:29:49,704
Although he's handsome, his actions are
rough with no one in his eyes.
380
00:29:49,705 --> 00:29:51,106
He has an unlucky looking
face and ill-manners.
381
00:29:51,107 --> 00:29:52,555
No.
382
00:29:53,384 --> 00:29:54,569
No?
383
00:29:55,121 --> 00:29:57,098
He doesn't have a cable pole-like figure
although he is tall.
384
00:29:57,599 --> 00:30:00,750
His clothes are not bad but
they are not branded.
385
00:30:01,135 --> 00:30:03,108
He's a little but very handsome,
386
00:30:03,286 --> 00:30:05,119
very well-mannered and is a gentleman.
387
00:30:05,686 --> 00:30:11,322
He should be around 28-29 based
on my work experience.
388
00:30:11,323 --> 00:30:15,152
He's single and in the working class.
389
00:30:15,153 --> 00:30:17,874
His car?
He should be driving a branded car.
390
00:30:17,875 --> 00:30:19,922
But I don't know such a person.
391
00:30:19,923 --> 00:30:20,872
But then,
392
00:30:21,347 --> 00:30:23,431
that mister is a little mysterious.
393
00:30:25,851 --> 00:30:29,263
That type of men is a little dangerous.
394
00:30:44,686 --> 00:30:47,362
Actually I would really like
to be the driver.
395
00:30:47,363 --> 00:30:50,515
Is that so? Then you can drive.
396
00:30:50,516 --> 00:30:51,876
- I can?
- Yes.
397
00:30:51,877 --> 00:30:54,052
Hyung, pass her the keys.
398
00:30:56,635 --> 00:30:58,013
Why are you so early?
399
00:30:58,014 --> 00:31:00,684
- Hyung Jin, where are your car keys?
- My car keys?
400
00:31:00,685 --> 00:31:02,766
- I need to use your car.
- Has your car broken down?
401
00:31:02,767 --> 00:31:04,408
But I have to go to Paju's site later.
402
00:31:04,409 --> 00:31:05,190
Then use my car.
403
00:31:05,191 --> 00:31:06,522
Use your car?
404
00:31:06,745 --> 00:31:09,104
Why do you borrow my car when you
are driving your car which is much better?
405
00:31:09,205 --> 00:31:11,134
Stop your nonsense and give the keys to me.
406
00:31:19,202 --> 00:31:21,043
You won't be allowed out of this room
407
00:31:21,294 --> 00:31:22,924
until I see that the porridge has
reached the bottom of the bowl.
408
00:31:24,704 --> 00:31:27,703
I didn't even let my stomach
go empty when my mom died.
409
00:31:27,823 --> 00:31:30,145
You won't even have the strength
to cry if you have an empty stomach.
410
00:31:30,146 --> 00:31:31,880
It'll also become a problem when you
go searching for Eun Woo.
411
00:31:33,110 --> 00:31:35,612
I saw an examination hostel
near the In Hye Dong bus stop.
412
00:31:36,126 --> 00:31:37,169
Examination hostel?
413
00:31:37,758 --> 00:31:39,300
Eun Woo is not here anymore.
414
00:31:39,768 --> 00:31:42,171
So I can't just continue living here
and increase your burdens.
415
00:31:42,957 --> 00:31:44,098
Sung Jin Oppa can't return
and stay here either.
416
00:31:44,218 --> 00:31:45,688
What face does he has to return when
417
00:31:46,050 --> 00:31:47,877
he is the one who made Eun Woo
to go missing?
418
00:31:48,360 --> 00:31:50,144
That person will be staying at his
419
00:31:50,230 --> 00:31:51,865
friend's place before Eun Woo is found.
420
00:31:52,213 --> 00:31:54,185
Hey, Go Sung Eun!
421
00:31:54,305 --> 00:31:57,087
Do you really want to put me
into such difficult position?
422
00:32:01,578 --> 00:32:02,726
Maybe Sung Jin Oppa has returned.
423
00:32:02,846 --> 00:32:05,036
He'll be dead if he dares to.
424
00:32:08,825 --> 00:32:10,246
Who?!!
425
00:32:11,304 --> 00:32:12,452
I'm here again.
426
00:32:13,961 --> 00:32:16,770
Oh, yes. You are here again.
427
00:32:19,659 --> 00:32:22,228
Eun Sung, it's that person from yesterday.
428
00:32:28,875 --> 00:32:30,205
How do you feel now?
429
00:32:30,325 --> 00:32:32,059
How did you know about here?
430
00:32:33,545 --> 00:32:35,218
How did you know that I was staying here?
431
00:32:35,338 --> 00:32:37,667
I saw you yesterday when
I was attending a co-workers' gathering.
432
00:32:37,787 --> 00:32:38,894
At E-color..
433
00:32:39,287 --> 00:32:40,919
Yesterday?
434
00:32:48,339 --> 00:32:50,002
My phone is already broken.
435
00:32:53,923 --> 00:32:54,996
And so?
436
00:32:56,281 --> 00:32:58,288
Looks like the situation for our
reunion is a little..
437
00:32:58,355 --> 00:32:59,833
Is that so?
438
00:32:59,917 --> 00:33:02,013
It's not a little but it's very strange.
439
00:33:04,638 --> 00:33:07,146
You saw me at the night club,right?
440
00:33:07,660 --> 00:33:09,988
But why must you buy me a phone?
441
00:33:13,567 --> 00:33:16,559
I don't want it,
please leave.
442
00:33:17,739 --> 00:33:19,643
It was a given sample by the company.
443
00:33:20,006 --> 00:33:22,789
I don't need it
but I feel that you are in need of it.
444
00:33:22,909 --> 00:33:25,462
You can use it to communicate with others
when you are searching for your brother.
445
00:33:25,582 --> 00:33:27,374
Although I am thankful
for your kind intentions..
446
00:33:27,797 --> 00:33:30,543
He has already told you that it's free,
so just take it.
447
00:33:34,760 --> 00:33:35,859
And also, this..
448
00:33:36,141 --> 00:33:38,750
There are 51 homes within Seoul
that takes in mentally disable children.
449
00:33:38,913 --> 00:33:40,485
Within these, there are 21 organizations
that takes in for a long term period.
450
00:33:40,605 --> 00:33:42,172
All of these documented organizations.
451
00:33:44,348 --> 00:33:46,077
Where did you get these from?
452
00:33:46,470 --> 00:33:47,827
From the welfare home.
453
00:33:48,492 --> 00:33:50,347
I really understand what you are going
through looking for your brother.
454
00:33:50,467 --> 00:33:53,001
But I think that it's not
advisable to be rash.
455
00:33:54,391 --> 00:33:56,610
You have a picture of your brother, right?
Give one to me.
456
00:33:57,034 --> 00:33:59,505
- Let's first print the fliers.
- Fliers?
457
00:33:59,868 --> 00:34:02,160
At the same time while searching
for your brother according to the list.
458
00:34:02,280 --> 00:34:04,354
And then, giving out the fliers .
It'll be much better.
459
00:34:12,192 --> 00:34:13,963
Why are you doing this?
460
00:34:16,152 --> 00:34:17,517
Why do you want to help me?
461
00:34:17,637 --> 00:34:19,360
Because you are a person that needs help.
462
00:34:19,814 --> 00:34:22,256
It's natural to help a person
who is in need of help.
463
00:34:24,314 --> 00:34:26,400
I have things to do every Wednesday
during the day.
464
00:34:26,823 --> 00:34:28,274
And so, I can't make it today.
465
00:34:28,667 --> 00:34:31,116
Let's wait till the fliers are ready
before we put them up together.
466
00:34:32,879 --> 00:34:36,083
But why aren't you using
the formal language with me?
467
00:34:36,203 --> 00:34:38,542
I decided not to use it when I saw you.
468
00:34:39,378 --> 00:34:41,824
When I saw you still relying on Hyung Jin
even after losing your brother.
469
00:34:42,187 --> 00:34:44,653
You are really like a little girl
who can't handle things properly.
470
00:34:45,573 --> 00:34:48,789
You are not that old either even if your
make-up is rather thick, isn't that so?
471
00:34:50,079 --> 00:34:51,621
- Although it's like that.
- Where else?
472
00:34:52,618 --> 00:34:55,311
Just take me as an oppa
that dropped in front of you from somewhere.
473
00:34:59,723 --> 00:35:00,849
Oppa?
474
00:35:18,546 --> 00:35:19,302
Where is Oppa?
475
00:35:19,422 --> 00:35:21,225
The boss hasn't come to work?
476
00:35:21,660 --> 00:35:23,017
What time is?
Why isn't he here?
477
00:35:23,137 --> 00:35:25,496
He told us yesterday that he had something
to do in the morning and he'll
478
00:35:25,616 --> 00:35:26,886
be doing volunteer work at noon.
He will be coming to work in the afternoon.
479
00:35:27,006 --> 00:35:29,179
Is it the volunteer activity
organized by my grandmother?
480
00:35:29,998 --> 00:35:31,418
Oppa is still involved in this?
481
00:35:44,253 --> 00:35:45,654
What else do you still need?
482
00:35:46,721 --> 00:35:48,216
Have a good meal.
483
00:35:52,295 --> 00:35:54,774
What about him?
Where was he found?
484
00:35:55,348 --> 00:35:57,497
Can you help me look around Du Woo Dong?
485
00:36:54,343 --> 00:36:55,303
Life insurance?
486
00:36:55,423 --> 00:36:58,470
I have an agent friend and I want to help
him with an insurance policy.
487
00:36:58,590 --> 00:37:01,011
Are you afraid that I may
die suddenly one day?
488
00:37:01,131 --> 00:37:02,203
Of course.
489
00:37:02,323 --> 00:37:05,884
How am I going take care
of three kids when you die?
490
00:37:06,004 --> 00:37:08,289
- Three?
- Right, three..
491
00:37:08,743 --> 00:37:10,637
We don't have just one or two kids
492
00:37:10,829 --> 00:37:11,837
but three.
493
00:37:12,148 --> 00:37:13,577
Even if I am dead?
494
00:37:13,967 --> 00:37:16,326
You will also help me support
Eun Sung and Eun Woo as well?
495
00:37:17,645 --> 00:37:20,154
What are you talking about?
They are all my kids.
496
00:37:41,905 --> 00:37:43,326
Honey..
497
00:37:43,749 --> 00:37:45,916
Eun Sung, Eun Woo, Seung Mi..
498
00:37:46,914 --> 00:37:48,357
Please forgive me for
499
00:37:49,158 --> 00:37:50,508
not appearing even now.
500
00:37:59,268 --> 00:38:04,165
The phone that you have just called is not in use,
please call again after you have confirmed the number.
501
00:38:07,097 --> 00:38:10,902
The phone that you have just called is not in use,
please call again after you have confirmed the number.
502
00:38:11,022 --> 00:38:15,579
What's with the number?
I should be able to get through.
503
00:38:19,321 --> 00:38:24,365
The phone that you have just called is not in use,
please call again after you have confirmed the number.
504
00:38:36,309 --> 00:38:37,673
What should be written?
505
00:38:38,036 --> 00:38:39,547
Well, that..
506
00:38:40,001 --> 00:38:43,779
The way my mother in-law manages
her enterprise is a little special.
507
00:38:45,012 --> 00:38:46,846
So, are you trying to tell
me that it's the conditions
508
00:38:47,047 --> 00:38:49,547
written on the company's
home page, right?
509
00:38:49,729 --> 00:38:51,938
You saw it already?
510
00:38:52,992 --> 00:38:54,834
It is to prove your skills.
511
00:38:55,499 --> 00:38:57,524
You need to use at least five A4 papers.
512
00:38:57,917 --> 00:38:59,943
To describe your life's story
513
00:38:59,944 --> 00:39:01,228
from your birth till now.
514
00:39:02,451 --> 00:39:04,216
She's always emphasizing
that it's most important
515
00:39:04,336 --> 00:39:05,969
to understand the life experiences
of the Alliance store owner.
516
00:39:06,401 --> 00:39:07,994
She hates to use money
517
00:39:08,195 --> 00:39:10,526
to measure a person the most.
518
00:39:13,622 --> 00:39:17,370
Why must she ask that sort of
thing from you? I pleaded with her before.
519
00:39:17,794 --> 00:39:20,361
But she said that it was a
matter of principle.
520
00:39:21,273 --> 00:39:23,933
Are you unhappy over it?
521
00:39:25,913 --> 00:39:28,507
I'm not, it wouldn't be called principles
522
00:39:28,758 --> 00:39:30,558
if it involves any sentiments.
523
00:40:02,416 --> 00:40:07,452
I'm a friend of Eun Woo's father.
524
00:40:09,005 --> 00:40:10,396
What?
525
00:40:10,960 --> 00:40:13,714
He hasn't been attending school?
526
00:40:15,282 --> 00:40:17,701
Then do you know where
he moved to?
527
00:40:30,290 --> 00:40:32,262
Eun Woo.
528
00:40:36,789 --> 00:40:39,012
Eun Sung.
529
00:40:44,608 --> 00:40:47,779
Honey, where are you?
530
00:40:51,443 --> 00:40:53,438
Why must I write a resume?
531
00:40:54,012 --> 00:40:56,011
She said that you can only understand
532
00:40:56,211 --> 00:40:58,844
a person's character through
their life experiences.
533
00:41:00,837 --> 00:41:03,960
Life experiences.. character..
534
00:41:04,998 --> 00:41:08,031
Will you be able to find out if
I were just make up everything?
535
00:41:09,024 --> 00:41:12,137
Just tell Eun Sung that you
are the one who will be lending.
536
00:41:14,404 --> 00:41:16,064
Is it money?
537
00:41:18,916 --> 00:41:21,515
I don't think that it's a good idea
for her to carry on staying at your place.
538
00:41:21,878 --> 00:41:24,175
She will need to get another place
anyway after she finds Eun Woo.
539
00:41:24,659 --> 00:41:26,042
Why are you doing this?
540
00:41:26,435 --> 00:41:28,611
Eun Sung doesn't know you
well either from what I can see.
541
00:41:29,004 --> 00:41:30,742
There's a junior that is indebted
towards Eun Sung.
542
00:41:30,862 --> 00:41:33,001
But why are you returning
your junior's debts?
543
00:41:33,364 --> 00:41:35,044
Because I owe her as well.
544
00:41:35,528 --> 00:41:37,104
An emotion's debt.
545
00:41:40,873 --> 00:41:43,019
Then, I'll take half of it.
546
00:41:43,382 --> 00:41:46,011
If we are talking about repaying debts, it
should be me who should repay everything.
547
00:41:46,374 --> 00:41:47,704
The place has already been found
but we are
548
00:41:47,933 --> 00:41:50,635
worrying because we are lack of some cash.
549
00:42:01,445 --> 00:42:02,685
Go Eun Sung!
550
00:42:03,078 --> 00:42:04,770
Why aren't you at work?
551
00:42:05,194 --> 00:42:06,934
Bad girl..
552
00:42:09,069 --> 00:42:11,911
You can't complain about me,
and you don't want to see me.
553
00:42:12,031 --> 00:42:14,322
Are you running away when I am not around?
554
00:42:16,911 --> 00:42:19,654
Hye Ri, do you know where in Seoul
555
00:42:19,832 --> 00:42:21,072
is the most crowded and the busiest?
556
00:42:22,744 --> 00:42:24,260
It's not at night but at dawn.
557
00:42:24,713 --> 00:42:27,023
- Dawn?
- Yes.
558
00:42:27,706 --> 00:42:30,690
I want to make some kimbap
and push them out to sell at dawn.
559
00:42:30,810 --> 00:42:33,889
I want to earn some transportation
allowance to find Eun Woo.
560
00:42:36,502 --> 00:42:39,162
I'll use up the money I earned at the
night club as spy if I carried on like this.
561
00:42:39,525 --> 00:42:42,346
Living in the examination hostel
and making kimbap.
562
00:42:42,466 --> 00:42:45,815
Not just making kimbap,
I'm thinking of other things as well.
563
00:42:50,015 --> 00:42:52,296
My colleague is going back to her hometown
564
00:42:52,397 --> 00:42:54,867
but she hasn't rented out the
house she's been living in.
565
00:42:56,484 --> 00:42:58,223
Here's the guarantor money.
566
00:42:59,716 --> 00:43:01,077
Hye Ri..
567
00:43:02,135 --> 00:43:04,960
Half of it is my money,
the other half is...
568
00:43:07,849 --> 00:43:11,289
What I borrowed, you can
return it back slowly.
569
00:43:11,772 --> 00:43:13,753
Hey, you can rent a room first.
570
00:43:13,873 --> 00:43:16,686
Such a thing will never happen
again after you found Eun Woo.
571
00:43:20,977 --> 00:43:23,155
Hey, you want to find a
place with lots of people?
572
00:43:23,518 --> 00:43:27,024
Chung road, Chung road is
the busiest place at night.
573
00:43:27,477 --> 00:43:28,897
Hye Ri, I..
574
00:43:29,441 --> 00:43:33,008
Hey!! Then I'll go sign
the contract.
575
00:43:38,862 --> 00:43:40,811
Hye Ri..
576
00:43:43,196 --> 00:43:46,967
I didn't know that money
was such a scary thing.
577
00:43:51,072 --> 00:43:52,509
I never knew that it could turn me
578
00:43:53,944 --> 00:43:56,269
into someone with nothing left like this.
579
00:44:19,873 --> 00:44:21,354
Hwan..
580
00:44:22,895 --> 00:44:24,376
I thought that a ghost was calling me.
581
00:44:24,739 --> 00:44:28,456
Granny, why aren't you
resting when it's already so late?
582
00:44:29,552 --> 00:44:31,940
- Have you apologized?
- What?
583
00:44:32,394 --> 00:44:34,570
Have you apologized to
the restaurant manager?
584
00:44:35,598 --> 00:44:36,807
Oh..
585
00:44:38,409 --> 00:44:39,748
I will.
586
00:44:43,224 --> 00:44:44,584
For sure.
587
00:45:01,478 --> 00:45:05,196
Looks like we have to buy
the blankets and utensils.
588
00:45:07,433 --> 00:45:08,987
Excuse me.
589
00:45:10,487 --> 00:45:12,058
How did you get to know this place?
590
00:45:12,178 --> 00:45:14,268
I'm the spy.
591
00:45:17,460 --> 00:45:18,760
Look, Eun Woo's missing
person fliers are already out.
592
00:45:18,880 --> 00:45:20,490
It's ready?
593
00:45:20,966 --> 00:45:22,478
The photo is really clear.
594
00:45:22,901 --> 00:45:25,928
Who ever gets to see this will be
able to recognize Eun Woo immediately.
595
00:45:30,244 --> 00:45:31,918
Thanks.
596
00:45:36,199 --> 00:45:37,726
Thank you.
597
00:45:39,661 --> 00:45:41,100
We better move quickly.
598
00:45:41,220 --> 00:45:42,753
There are lots of things
that are need to be bought.
599
00:45:42,873 --> 00:45:43,906
No, those things I'll..
600
00:45:44,003 --> 00:45:45,569
Let's use my car to transport
them after we finish buying.
601
00:45:45,570 --> 00:45:47,827
We have to go and give out the
fliers as well, so let's go.
602
00:45:49,456 --> 00:45:51,993
Eun Sung, that guy is really
overbearing towards you.
603
00:45:52,113 --> 00:45:54,833
Oh, that's..
604
00:45:55,530 --> 00:45:57,282
Well, it's just like that.
605
00:46:06,123 --> 00:46:07,638
How about this?
606
00:46:08,995 --> 00:46:11,020
Crazy sale, 1,000 per piece
607
00:46:11,610 --> 00:46:14,421
This is not bad either and
it's a new item too.
608
00:46:15,428 --> 00:46:17,256
I have to buy a few more.
609
00:46:21,050 --> 00:46:22,952
I can use it just the same after washing.
610
00:46:23,145 --> 00:46:23,931
I'm fine
611
00:46:24,051 --> 00:46:27,037
- Are you alright?
- Close the door.
612
00:47:35,960 --> 00:47:37,981
- Take care..
- Thank you.
613
00:47:38,101 --> 00:47:39,402
Welcome.
614
00:47:39,825 --> 00:47:41,276
Where is the restaurant manager?
615
00:47:41,971 --> 00:47:45,669
Why are you looking for me?
Honorable young master.
616
00:47:55,103 --> 00:47:56,191
What's this?
617
00:47:56,584 --> 00:47:58,700
- The medical fees.
- Medical fees?
618
00:48:00,453 --> 00:48:01,894
I heard that you went to mourn in front
my grandmother
619
00:48:02,994 --> 00:48:04,297
because you were in so much pain.
620
00:48:05,532 --> 00:48:08,655
It's impossible for the president
to be offering me money.
621
00:48:09,328 --> 00:48:12,411
And it's impossible for you to be taking the
initiative to bring the money to me either.
622
00:48:13,469 --> 00:48:15,283
So you're just do it according
to the president's wishes.
623
00:48:15,702 --> 00:48:16,503
What?
624
00:48:16,623 --> 00:48:19,270
She must had instructed you
to apologize sincerely to me, right?
625
00:48:21,567 --> 00:48:23,417
Then you're just do it according
to the president's wishes.
626
00:48:24,082 --> 00:48:25,439
Apologize.
627
00:48:31,924 --> 00:48:33,314
Apologize?
628
00:48:38,332 --> 00:48:40,152
This is 10 million won.
629
00:48:40,696 --> 00:48:43,960
Take this and keep your mouth shut.
630
00:49:03,521 --> 00:49:04,889
What are these?
631
00:49:05,606 --> 00:49:08,871
I don't need these
at all, President.
632
00:49:10,118 --> 00:49:11,388
Manager Lee.
633
00:49:12,264 --> 00:49:13,987
Please return this to your grandson.
634
00:49:14,380 --> 00:49:16,421
Our Hwan..
635
00:49:18,284 --> 00:49:21,851
And so, these are..
Now these.
636
00:49:35,138 --> 00:49:36,770
What did you throw?
637
00:49:37,193 --> 00:49:38,795
How dare you, rascal?
638
00:49:39,322 --> 00:49:41,891
How dare you throw
money? Money?
639
00:49:42,284 --> 00:49:43,009
Granny!
640
00:49:43,129 --> 00:49:46,445
Who are you to be throwing
money at others?
641
00:49:46,446 --> 00:49:48,500
Who are you supposed
to be?! You!
642
00:49:50,015 --> 00:49:51,507
You ill-mannered brat!
643
00:49:51,627 --> 00:49:53,799
There are things that you need to put in effort to do and things can't be done as well.
644
00:49:53,919 --> 00:49:56,071
Have I gone wrong teaching you?
645
00:49:56,461 --> 00:49:58,996
To this extent?
646
00:49:59,393 --> 00:50:00,977
Even if this is so you can't hit me!
647
00:50:01,340 --> 00:50:05,986
I gave in to you because I didn't want
you to have any hard feelings.
648
00:50:06,265 --> 00:50:09,267
I didn't do so for you to look down
on these people, don't you know?
649
00:50:09,682 --> 00:50:11,974
There's no one who is above all others and
650
00:50:12,075 --> 00:50:14,975
no one who is beneath
all others, you rascal!
651
00:50:16,332 --> 00:50:17,901
I wasn't earning money for
652
00:50:18,500 --> 00:50:20,429
you to turn out like this.
653
00:50:22,189 --> 00:50:23,952
I
654
00:50:24,753 --> 00:50:27,758
really feel embarrassed
and ashamed
655
00:50:28,030 --> 00:50:29,630
to be your grandmother.
656
00:50:54,883 --> 00:50:56,908
This is the heart stabilizer, Madam.
657
00:50:58,510 --> 00:51:00,631
Sung Chul..
658
00:51:01,593 --> 00:51:03,978
Why am I living like this?
659
00:51:04,703 --> 00:51:08,572
Hwan, he's still insensible right now.
660
00:51:08,995 --> 00:51:14,834
Bad fellow, they take my
words as rubbish when I grew old.
661
00:51:18,849 --> 00:51:21,660
It's a mistake for me to be living.
662
00:51:22,748 --> 00:51:27,430
The person who spoilt Hwan like
the heavens was me.
663
00:51:27,884 --> 00:51:29,909
So who can I complain to right now?
664
00:51:31,749 --> 00:51:33,915
It is all me.
665
00:51:43,049 --> 00:51:46,465
Hwan, let me look.
666
00:51:46,858 --> 00:51:50,008
- Oh my, your face is really red.
- Enough.
667
00:51:50,492 --> 00:51:51,858
Don't you need to go to the hospital?
668
00:51:51,978 --> 00:51:53,562
Who does that manager
think himself to be?
669
00:51:53,682 --> 00:51:54,922
What's with the beef soup?
670
00:51:55,042 --> 00:51:56,406
Why must you hit me?
671
00:51:56,890 --> 00:52:00,245
That's right, how can she
ever hit you?
672
00:52:00,608 --> 00:52:02,240
I hate beef soup, beef soup.
673
00:52:02,632 --> 00:52:03,938
Granny can just like it alone.
674
00:52:04,058 --> 00:52:05,812
Why must I like it as well?
I already said that I don't like it.
675
00:52:05,932 --> 00:52:07,807
The beef soup, in fact I think
that it's embarrassing as well.
676
00:52:08,199 --> 00:52:11,477
But then, it's also the first time
I saw granny getting so angry.
677
00:52:11,931 --> 00:52:12,898
And it's towards Oppa as well.
678
00:52:13,018 --> 00:52:15,560
Just wait and see! When granny dies.
679
00:52:15,952 --> 00:52:17,494
The whole enterprise will be mine!
680
00:52:17,887 --> 00:52:19,933
That's right when your granny dies.
681
00:52:19,934 --> 00:52:21,546
You can just do whatever you like.
682
00:52:21,999 --> 00:52:24,435
So can you now sit down
for me to look at your face?
683
00:52:24,901 --> 00:52:27,164
I'll sell it immediately when granny dies.
684
00:52:27,527 --> 00:52:28,918
I want to open a branded goods
shopping center.
685
00:52:29,141 --> 00:52:29,879
That's right.
686
00:52:29,999 --> 00:52:32,904
It's better to open a branded
goods shopping mall with that money.
687
00:52:33,796 --> 00:52:36,112
What's with the beef soup?
What is it? What?
688
00:52:36,232 --> 00:52:38,832
Lower your voice, granny can hear it.
689
00:52:38,952 --> 00:52:41,576
Let her hear it!
How many more years does she have?
690
00:52:41,696 --> 00:52:43,090
I'll live longer.
691
00:52:43,919 --> 00:52:45,733
The first thing I'll do
is to fire that manager fellow.
692
00:52:46,217 --> 00:52:49,110
I'll not be doing a business
as embarrassing as beef soup.
693
00:53:53,119 --> 00:53:56,780
Go for it, Eun Sung.. Fighting.
694
00:54:06,232 --> 00:54:09,690
An empty stomach in the
morning is bad for your health.
695
00:54:09,691 --> 00:54:12,801
Ah, hateful person.
696
00:54:13,644 --> 00:54:16,769
Eat three mandoo to fill up your stomach.
697
00:54:16,770 --> 00:54:19,425
Ah, lovable person.
698
00:54:19,545 --> 00:54:22,326
- Give me a set, Miss..
- Yes, right.
699
00:54:24,495 --> 00:54:28,020
Why am I'm still having an empty stomach
every morning although I'm already married?
700
00:54:28,394 --> 00:54:29,203
What?
701
00:54:29,410 --> 00:54:31,339
Nothing, I'm just saying
your idea is good.
702
00:54:31,931 --> 00:54:34,016
- How much?
- 2,000 won..
703
00:54:36,682 --> 00:54:38,552
You are my first customer.
704
00:54:38,932 --> 00:54:42,417
- Thanks..This is 2,000, please sell a lot.
- Thanks..
705
00:55:29,726 --> 00:55:31,177
Madam.
706
00:55:31,661 --> 00:55:33,653
Oh my, have you seen a ghost?
707
00:55:33,806 --> 00:55:36,630
No, it has been such a long time.
708
00:55:37,265 --> 00:55:38,718
How long has it been?
709
00:55:39,290 --> 00:55:41,246
Besides seven years ago,
when you had decided
710
00:55:45,267 --> 00:55:46,454
It's the first time since then.
711
00:55:47,845 --> 00:55:51,695
What decision will you be making this time?
712
00:55:52,365 --> 00:55:56,053
I'll get to know after I go out this time.
713
00:56:24,207 --> 00:56:26,318
It doesn't take 10 years.
714
00:56:26,716 --> 00:56:30,657
It just takes seven years to
change a kingdom.
715
00:56:40,231 --> 00:56:45,370
Here! Here! Mandoo more freshly
made than kimbap is just 2,000 won.
716
00:56:45,490 --> 00:56:48,654
You don't want to eat other things
when you had enough of kimbap.
717
00:56:48,655 --> 00:56:51,883
Ah~ style mandoo.
718
00:56:52,685 --> 00:56:54,168
Come and buy mandoos!
719
00:56:54,611 --> 00:56:59,689
Wiping the tears.
720
00:56:55,797 --> 00:56:57,333
They are really good!
721
00:56:59,623 --> 00:57:07,229
The you who is leaving.
722
00:57:07,349 --> 00:57:11,228
But then
723
00:57:11,893 --> 00:57:13,805
Where
724
00:57:14,006 --> 00:57:17,062
are you going to?
725
00:57:18,665 --> 00:57:20,688
Come buy some Duk!
726
00:57:21,243 --> 00:57:23,046
Mom, I want to come down.
727
00:57:23,166 --> 00:57:25,999
No, you can't get down from mom.
728
00:57:26,632 --> 00:57:28,409
Oh dear, its boring isn't it?
729
00:57:28,970 --> 00:57:32,958
My husband whom I'm thinking off
730
00:57:33,080 --> 00:57:34,936
Oh my, young mother.
731
00:57:35,056 --> 00:57:37,751
You are singing and dancing,
your duk will certainly sell really well.
732
00:57:37,871 --> 00:57:38,606
Then please buy some.
733
00:57:38,726 --> 00:57:41,598
- Give me 10.
- 10? Yes!
734
00:57:44,654 --> 00:57:47,005
They are very springy and delicious too.
735
00:58:00,302 --> 00:58:05,701
Why do the heavens cry?
736
00:58:10,095 --> 00:58:12,241
Min Suk,
737
00:58:13,934 --> 00:58:16,987
what is best for your mom?
738
00:58:21,733 --> 00:58:24,484
Granny! Move away quick
since this is my domain.
739
00:58:25,753 --> 00:58:27,386
Is it so?
740
00:58:29,139 --> 00:58:30,610
What are you doing, Granny?
741
00:58:31,185 --> 00:58:33,119
I'm doing my business here,
so move away!
742
00:58:33,512 --> 00:58:37,049
Rascal, your temper is really bad.
743
00:58:37,588 --> 00:58:39,785
Such a big space is already
enough for you to set up your stall.
744
00:58:40,661 --> 00:58:42,678
I have to meet up with such an unlucky thing,
just because I'm here a little late.
745
00:58:43,041 --> 00:58:43,796
Are you not going to move?
746
00:58:44,159 --> 00:58:45,038
Look here,
747
00:58:46,131 --> 00:58:48,066
I'm a lonely old woman
with no kin and no one to depend on
748
00:58:48,613 --> 00:58:50,427
I do a small business alone
to sustain myself.
749
00:58:50,820 --> 00:58:51,923
So just let me be for once,
just this once..
750
00:58:52,043 --> 00:58:53,593
Oh, really!
751
00:58:53,713 --> 00:58:56,732
Wait! Wait, how can you...
752
00:59:05,935 --> 00:59:07,326
Min Suk?
753
00:59:08,414 --> 00:59:09,789
Min Suk!
754
00:59:11,313 --> 00:59:13,187
Min Suk..
755
00:59:13,580 --> 00:59:14,936
Min Suk!
756
00:59:15,204 --> 00:59:16,968
Min Suk!
757
00:59:17,554 --> 00:59:19,080
Min Suk!
758
00:59:24,424 --> 00:59:25,392
Min Suk..
759
00:59:25,512 --> 00:59:27,160
Min Suk!
760
00:59:27,764 --> 00:59:28,883
Min Suk!
761
00:59:29,003 --> 00:59:30,484
Min Suk!
762
00:59:31,965 --> 00:59:32,872
Min Suk!
763
00:59:33,235 --> 00:59:34,559
Min Suk..
764
00:59:42,253 --> 00:59:43,371
Min Suk!
765
00:59:43,491 --> 00:59:44,459
Min Suk!
766
00:59:49,829 --> 00:59:51,688
Min Suk!
767
01:00:05,634 --> 01:00:09,000
You can't get married if
your health is bad.
768
01:00:09,001 --> 01:00:12,346
Ah, hateful person.
769
01:00:12,448 --> 01:00:15,713
Eat three mandoo to fill up your stomach.
770
01:00:15,714 --> 01:00:19,073
Ah, lovable person.
771
01:00:39,258 --> 01:00:41,555
- Give me 5 sets.
- Yes!
772
01:00:45,666 --> 01:00:47,568
You really did make it
looked like something.
773
01:00:48,928 --> 01:00:50,107
These clothes?
774
01:00:50,741 --> 01:00:52,192
But why are you here?
775
01:00:52,736 --> 01:00:54,477
I'm here to improve your sales.
776
01:00:54,870 --> 01:00:57,581
- How much is it for 5 sets?
- 5 sets?
777
01:01:01,169 --> 01:01:05,343
You came at the right time,
I still have a lot left this morning.
778
01:01:06,154 --> 01:01:09,871
I will not take any money from you
since I owe you a lot.
779
01:01:10,536 --> 01:01:13,890
It's not that I am helping you
with the mandoo that you are unable to sell?
780
01:01:14,671 --> 01:01:18,389
I don't care since it's free.
781
01:01:23,608 --> 01:01:26,752
14 customers and so,
it's 28,000 won.
782
01:01:26,872 --> 01:01:28,580
28,000 won?
783
01:01:28,943 --> 01:01:30,663
This isn't the first day.
784
01:01:31,496 --> 01:01:35,300
The money for finding Eun Woo is out
for the day after I take in my supply cost.
785
01:01:35,912 --> 01:01:40,064
Right, I went to the
Kang Dong area today.
786
01:01:42,315 --> 01:01:43,373
Hey, what?
787
01:01:43,493 --> 01:01:46,087
Hye Ri, let's end the call now.
I'll call you back again.
788
01:01:52,380 --> 01:01:53,927
Granny..
789
01:01:55,463 --> 01:01:56,702
Granny!
790
01:01:56,822 --> 01:01:58,270
Granny!
791
01:02:03,002 --> 01:02:04,565
Granny!
792
01:02:15,123 --> 01:02:16,616
There's nothing wrong with her head
793
01:02:16,913 --> 01:02:18,834
but it's likely that she'll have memory loss.
794
01:02:19,978 --> 01:02:22,059
Although this symptom
is rare for surfactant injuries.
795
01:02:22,179 --> 01:02:24,086
But it is a possibility in this situation.
796
01:02:24,568 --> 01:02:26,079
Is that so?
797
01:02:28,921 --> 01:02:30,704
Then, what will happen to granny?
798
01:02:30,824 --> 01:02:33,803
We'll first lodge a police report.
799
01:02:47,566 --> 01:02:52,282
Granny, I have to go now.
800
01:02:52,765 --> 01:02:55,265
I have to go find my brother.
801
01:03:00,081 --> 01:03:04,507
I'll be leaving first,
you must get back your memories quickly.
802
01:03:40,627 --> 01:03:43,273
Hey, are you able to look
after a granny right now?!
803
01:03:43,666 --> 01:03:46,351
I don't need your pity,
so don't waste your time on me.
804
01:03:49,291 --> 01:03:51,889
Don't you want to teach
that ill-mannered fellow a lesson?
805
01:03:52,009 --> 01:03:54,659
That's right, I really regret
bringing granny home.
806
01:03:54,779 --> 01:03:56,311
You can throw me out right now!
807
01:03:56,431 --> 01:03:57,192
Granny.
808
01:03:57,312 --> 01:03:59,490
Hwan is the inheritor son of that company.
809
01:03:59,610 --> 01:04:00,850
You must put in more efforts.
810
01:04:00,970 --> 01:04:03,260
Are you Miss Go Eun Sung?
811
01:04:03,921 --> 01:04:06,282
This is the place where Granny lives?
61662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.