All language subtitles for Shining Inheritance E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,863 --> 00:00:03,342 Brilliant Legacy 2 00:00:01,343 --> 00:00:03,242 Episode 3 3 00:00:14,349 --> 00:00:17,272 How can there be such a person? 4 00:00:21,380 --> 00:00:23,334 Hey, Spy. Why aren't you answering your phone? 5 00:00:23,805 --> 00:00:25,184 Hye Ri is looking for you. 6 00:00:25,185 --> 00:00:26,500 Thank you. 7 00:00:28,669 --> 00:00:30,651 I'm sorry, Hye Ri. 8 00:00:30,652 --> 00:00:33,008 My phone is spoilt. 9 00:00:33,009 --> 00:00:36,582 What are we to do, Eun Sung? Eun Woo is missing. 10 00:00:36,583 --> 00:00:39,660 What? Eun Woo is missing? 11 00:01:04,485 --> 00:01:05,355 Eun Sung! 12 00:01:05,356 --> 00:01:06,911 He can't be found? 13 00:01:07,395 --> 00:01:09,981 Oh, crazy! Crazy! 14 00:01:09,982 --> 00:01:12,433 Don't you have any brains, eyes and nose? 15 00:01:12,550 --> 00:01:15,002 How can you send him on an errand? 16 00:01:16,228 --> 00:01:18,009 Eun Woo!! 17 00:01:21,770 --> 00:01:23,661 Eun Woo! 18 00:01:35,055 --> 00:01:36,664 Eun Woo! 19 00:01:36,866 --> 00:01:38,380 Eun Woo!! 20 00:01:41,148 --> 00:01:42,886 Eun Woo!! 21 00:01:44,229 --> 00:01:46,781 Eun Woo! 22 00:01:49,136 --> 00:01:51,043 Eun Woo! 23 00:01:54,587 --> 00:01:55,667 Eun Woo! 24 00:02:09,509 --> 00:02:11,327 Mom. 25 00:02:34,555 --> 00:02:36,620 The number that you just called is currently unavailable 26 00:02:36,746 --> 00:02:38,546 you will now be transferred to the message box. 27 00:02:49,397 --> 00:02:52,259 Kyung San. Dae Gu. Roads leading to East Dae Gu IC Dae Gu IC 28 00:02:52,902 --> 00:02:54,399 There's nothing? 29 00:02:54,400 --> 00:02:57,096 Excuse me, there's nothing from the other police stations as well? 30 00:02:57,097 --> 00:03:00,580 We haven't received any lodged reports, so please register 31 00:03:00,581 --> 00:03:02,504 him as a missing person and wait for the news at home. 32 00:03:05,796 --> 00:03:07,206 Eun Sung!! 33 00:03:11,252 --> 00:03:13,801 What are we to do about Eun Woo? 34 00:03:16,031 --> 00:03:17,902 What to do? 35 00:03:18,402 --> 00:03:19,987 Eun Sung, sorry. 36 00:03:20,723 --> 00:03:22,329 I'm sorry. 37 00:03:30,431 --> 00:03:33,645 What are we to do about Eun Woo? 38 00:03:57,156 --> 00:03:59,448 The House of Angels 39 00:04:05,994 --> 00:04:07,329 Do you understand what you heard? 40 00:04:07,330 --> 00:04:08,807 You must stay and wait here 41 00:04:09,007 --> 00:04:10,226 if you are going to see your sister. 42 00:04:10,673 --> 00:04:12,833 Stay and wait here. 43 00:04:12,834 --> 00:04:14,545 You are not to call anyone as well. 44 00:04:14,546 --> 00:04:16,512 I won't call at all. 45 00:04:16,513 --> 00:04:17,729 Not even me. 46 00:04:18,158 --> 00:04:21,958 I'll have chocolate to eat if I listen to you. 47 00:04:24,335 --> 00:04:25,423 I like Noona. 48 00:04:27,482 --> 00:04:28,866 That's right. 49 00:04:28,867 --> 00:04:30,737 If you want to meet your sister. 50 00:04:30,938 --> 00:04:33,237 You must never call me nor your sister. 51 00:04:34,338 --> 00:04:35,678 You must never tell anyone 52 00:04:35,878 --> 00:04:38,258 your sister's nor my phone numbers either. 53 00:04:39,341 --> 00:04:40,376 Understand? 54 00:04:40,377 --> 00:04:43,601 I won't be able to see Noona if I call. 55 00:04:43,882 --> 00:04:44,938 Right. 56 00:04:55,462 --> 00:04:56,782 Just wait here for a while. 57 00:04:57,140 --> 00:04:59,344 And just follow the person coming out from inside. 58 00:05:02,028 --> 00:05:04,703 - People will be coming here from there. - Right. 59 00:05:04,996 --> 00:05:07,175 The people coming out here are good people. 60 00:05:08,025 --> 00:05:09,341 Understand? 61 00:05:25,545 --> 00:05:26,330 What? 62 00:05:27,798 --> 00:05:29,805 The chocolate milk. 63 00:05:32,396 --> 00:05:34,522 Oh, right. Here. 64 00:05:45,779 --> 00:05:47,327 Thanks. 65 00:06:10,212 --> 00:06:12,816 Aren't you Sung Hee? 66 00:06:14,165 --> 00:06:16,394 No wonder I find you familiar, you are really Sung Hee. 67 00:06:18,456 --> 00:06:20,351 You must have mistaken me for another person. 68 00:06:21,071 --> 00:06:24,139 Hey, you. Don't you recognize me? 69 00:06:24,340 --> 00:06:27,731 I was from your original neighborhood, Young Hee's second sister. 70 00:06:33,029 --> 00:06:37,365 What is she doing here when she has no relatives? 71 00:06:46,114 --> 00:06:47,939 Where exactly is Our Eun Woo 72 00:06:49,252 --> 00:06:51,695 right now, Hye Ri? 73 00:06:57,410 --> 00:06:59,178 Let's go in. 74 00:07:00,492 --> 00:07:02,599 Maybe a kind-hearted person has taken Eun Woo in. 75 00:07:02,600 --> 00:07:05,618 And will report to the police in the morning. 76 00:07:11,820 --> 00:07:15,050 This will not happen if the phone was not spoilt. 77 00:07:15,471 --> 00:07:20,779 Eun Woo would have called me for sure. 78 00:07:21,274 --> 00:07:22,725 That's right. 79 00:07:23,484 --> 00:07:27,094 Eun Woo will always give you a call before he sleeps. 80 00:07:29,148 --> 00:07:31,536 It's because of that jerk. 81 00:07:33,006 --> 00:07:36,107 Let go! I have to find my phone! 82 00:07:36,488 --> 00:07:38,178 Is it your phone? 83 00:07:39,701 --> 00:07:41,158 Bring the bag over. 84 00:07:41,159 --> 00:07:43,459 I'll compensate for your phone. 85 00:07:45,302 --> 00:07:49,402 Bad guy, rascal! 86 00:07:50,673 --> 00:07:54,666 I didn't get to see my dad for the last time because of that rascal, 87 00:07:55,794 --> 00:07:58,466 and now he has even made me lose Eun Woo. 88 00:08:53,599 --> 00:08:55,508 Eun Sung's dad is dead 89 00:08:55,693 --> 00:08:57,765 and her dad's company has gone bankupt. 90 00:08:58,002 --> 00:09:00,423 Do you know what kind of phone that is? 91 00:09:00,424 --> 00:09:04,841 Compared to it, the items inside my bag are more expensive a few hundred times. 92 00:09:04,842 --> 00:09:07,053 I have a thing that is thousands of times 93 00:09:07,233 --> 00:09:08,777 more expensive in my bag compare to yours. 94 00:09:08,877 --> 00:09:11,148 Then why didn't you come find me? 95 00:09:11,149 --> 00:09:13,352 I left it behind when I left home. 96 00:09:13,353 --> 00:09:15,130 Left home? 97 00:09:15,535 --> 00:09:18,378 You left home to come to work at such a place. 98 00:09:18,946 --> 00:09:20,937 You left my bag at home? 99 00:09:20,938 --> 00:09:23,362 Then what to you want me to do?! 100 00:09:23,709 --> 00:09:24,495 Oppa.. 101 00:09:26,140 --> 00:09:28,468 What are you doing? It's embarrassing. 102 00:09:43,155 --> 00:09:46,244 What's the time right now? Really.. 103 00:09:47,588 --> 00:09:49,538 What's the time right now? 104 00:09:53,104 --> 00:09:54,728 Hyung, why didn't you wake me? 105 00:09:55,075 --> 00:09:56,874 Am I your alarm? 106 00:09:56,875 --> 00:09:59,695 I'm already late! 107 00:09:59,796 --> 00:10:02,877 Did you get struck by lightning last night, why are you like this? 108 00:10:08,528 --> 00:10:11,282 - Is it a gift? - Yes, I want this model. 109 00:10:11,498 --> 00:10:12,821 Yes, Sir. 110 00:10:51,457 --> 00:10:53,465 Eun Sung, what's wrong? 111 00:10:55,184 --> 00:10:57,246 I'm going out to find Eun Woo. 112 00:10:58,084 --> 00:10:59,285 Go Eun Sung 113 00:10:59,286 --> 00:11:00,670 Did you see the clock? 114 00:11:01,195 --> 00:11:02,816 You cried while searching for Eun Woo 115 00:11:02,916 --> 00:11:04,533 until morning and just slept for two hours. 116 00:11:04,929 --> 00:11:07,053 Eun Woo must had returned to the 117 00:11:07,233 --> 00:11:08,601 neighborhood that we originally lived in. 118 00:11:08,801 --> 00:11:11,874 I seem to have seen a bus going to Du Woo Dong yesterday. 119 00:11:11,875 --> 00:11:13,125 He must have lost his way and was wandering aimlessly. 120 00:11:13,126 --> 00:11:15,090 He must have gone up the bus when he saw the bus number. 121 00:11:15,091 --> 00:11:16,738 Didn't you report him missing? 122 00:11:16,739 --> 00:11:19,392 They will surely inform us for sure if they find any news of Eun Woo being over there. 123 00:11:19,393 --> 00:11:22,206 He could be wandering the streets alone! 124 00:11:23,207 --> 00:11:24,707 Eun Woo's world 125 00:11:24,929 --> 00:11:27,951 is different from us, Hye Ri. 126 00:11:29,521 --> 00:11:31,720 Even if he can't find our house. 127 00:11:31,921 --> 00:11:35,371 He will never seek any help from others. 128 00:11:37,572 --> 00:11:41,640 Even if he just sits there, but as a grown-up looking kid, 129 00:11:41,641 --> 00:11:44,262 who will notice him? 130 00:11:44,935 --> 00:11:46,262 Right, there's such a possibility. 131 00:11:46,263 --> 00:11:47,892 He'll think that he will be able to see his parents 132 00:11:48,087 --> 00:11:51,286 when he returns to the place he lived at before when he was young. 133 00:11:58,411 --> 00:11:59,906 What are you doing? 134 00:11:59,907 --> 00:12:01,197 Mom.. 135 00:12:02,646 --> 00:12:04,669 She's like mom to Eun Woo and so, 136 00:12:04,870 --> 00:12:06,570 he could have contacted her. 137 00:12:06,933 --> 00:12:09,215 The phone that you have just called is not in use, please call again after you have checked the number. 138 00:12:09,335 --> 00:12:10,104 What? 139 00:12:10,105 --> 00:12:11,845 There's no such number. 140 00:12:16,118 --> 00:12:21,305 The phone that you have just called is not in use, please call again after you have checked the number. 141 00:12:32,062 --> 00:12:35,467 What can it be? I remembered holding it. 142 00:12:45,757 --> 00:12:47,642 Mom, did you come back just now? 143 00:12:47,643 --> 00:12:48,923 No. 144 00:12:49,257 --> 00:12:52,206 Why were you sleeping on the sofa instead of sleeping comfortably in bed? 145 00:12:52,556 --> 00:12:55,026 I seem to have slept around three. 146 00:12:55,507 --> 00:12:58,012 When did you come back and where did you go out to again? 147 00:13:00,281 --> 00:13:01,343 What's this? 148 00:13:01,344 --> 00:13:02,831 Go tell Hwan that you have changed your number. 149 00:13:02,932 --> 00:13:04,832 The original one had been canceled. 150 00:13:05,049 --> 00:13:06,824 My phone number is canceled? 151 00:13:06,825 --> 00:13:08,086 You used it for a long time already. 152 00:13:08,087 --> 00:13:11,179 But why didn't you ask me before changing my phone number? 153 00:13:15,601 --> 00:13:16,851 It's my number. 154 00:13:17,842 --> 00:13:19,978 Did you have fun yesterday with Hwan? 155 00:13:20,225 --> 00:13:21,904 You drank alcohol? 156 00:13:22,297 --> 00:13:24,574 Why did you change your number as well? 157 00:13:24,919 --> 00:13:28,600 Are you scared that Eun Sung might be call you? 158 00:13:29,615 --> 00:13:32,351 Don't you have lessons before noon today? 159 00:13:32,352 --> 00:13:35,212 Wash up while I prepare the soup. 160 00:13:36,742 --> 00:13:38,490 I'm not going to school. 161 00:13:40,985 --> 00:13:43,202 I don't want to go to university anymore. 162 00:13:43,690 --> 00:13:45,008 What did you say? 163 00:13:45,009 --> 00:13:47,143 Dad isn't here already, 164 00:13:47,429 --> 00:13:50,596 Why am I still going to college when Dad's company is already bankrupt? 165 00:13:50,597 --> 00:13:52,937 Why are you giving up since you still have one more year before you graduate? 166 00:13:52,938 --> 00:13:54,325 I want to earn money. 167 00:13:54,326 --> 00:13:57,177 The new father who can pay for my school fees isn't here anymore. 168 00:13:57,178 --> 00:13:58,836 I have to go out and earn money of course. 169 00:13:58,837 --> 00:14:01,921 I'll earn the money, so don't you worry over such things. 170 00:14:01,922 --> 00:14:04,908 Mom, earning money? How will you? 171 00:14:04,909 --> 00:14:05,698 Why? 172 00:14:06,301 --> 00:14:07,901 Didn't you marry a rich man 173 00:14:08,002 --> 00:14:09,602 because you didn't want to earn money? 174 00:14:12,131 --> 00:14:13,693 It's not that I don't want to earn. 175 00:14:13,694 --> 00:14:17,449 Didn't you said that you don't want to scrimp an save bit by bit when you are old? 176 00:14:17,450 --> 00:14:19,850 Didn't you say that you hate it to death? 177 00:14:20,178 --> 00:14:21,688 Why are you like this? 178 00:14:21,689 --> 00:14:24,231 Mom, rest while I get the money. 179 00:14:24,232 --> 00:14:27,023 Those words were only meant for that time but it's different now. 180 00:14:27,024 --> 00:14:28,725 Are you afraid that I can't support my daughter 181 00:14:29,626 --> 00:14:31,726 who is in her last year for her Master's degree? 182 00:14:32,447 --> 00:14:34,158 I saw Eun Sung. 183 00:14:37,181 --> 00:14:40,585 Go Eun Sung is a waitress at a night club. 184 00:14:40,994 --> 00:14:42,785 Wearing funny looking clothes, 185 00:14:43,373 --> 00:14:44,603 when she wasn't even funny. 186 00:14:44,893 --> 00:14:48,012 She has to smile forcefully working as a waitress, that's Go Eun Sung. 187 00:14:50,987 --> 00:14:52,362 And so, 188 00:14:53,615 --> 00:14:57,427 did you tell her where we are living? 189 00:14:58,866 --> 00:15:02,070 Did you tell her to come to our home if they have no place to go? 190 00:15:04,564 --> 00:15:07,457 No, I ran away. 191 00:15:07,458 --> 00:15:09,770 I was there together with Hwan oppa and Jun Se. 192 00:15:09,890 --> 00:15:12,430 I felt really scared and uneasy. 193 00:15:12,809 --> 00:15:15,071 That's why I ran away. 194 00:15:20,601 --> 00:15:22,429 I'm going crazy. 195 00:15:22,430 --> 00:15:24,838 I'm going crazy because of you. 196 00:15:36,844 --> 00:15:41,640 How did that brat look after her brother? 197 00:15:45,559 --> 00:15:47,835 Mother, although you told me the character 198 00:15:48,017 --> 00:15:50,035 of the Alliance store owner is most important. 199 00:15:50,677 --> 00:15:53,369 But you know Sung Hee well too. 200 00:15:53,593 --> 00:15:56,448 How would I know your friend well? 201 00:15:56,449 --> 00:16:01,079 Mother, she has been coming to our place for not only one or two years. 202 00:16:01,334 --> 00:16:04,824 She is sentimentsl towards us, has good upbringing and is humble. 203 00:16:05,217 --> 00:16:08,865 Mother, Sung Hee is Seung Mi's mother. 204 00:16:09,186 --> 00:16:12,751 Don't I know that she is Seung Mi's mother? Why mention it? 205 00:16:12,752 --> 00:16:15,163 And so, just help her. 206 00:16:15,164 --> 00:16:17,950 You know that I have a desire for Seung Mi. 207 00:16:17,951 --> 00:16:21,931 Compared to Hwan who is insensible, Seung Mi is much more competent. 208 00:16:21,932 --> 00:16:23,488 Her studies are great as well. 209 00:16:23,489 --> 00:16:24,815 What if she becomes someone else's son's wife. 210 00:16:24,920 --> 00:16:27,110 Then I'll really have nothing. 211 00:16:27,240 --> 00:16:32,670 And so, you want me to tempt them with the Alliance store ownership? 212 00:16:33,705 --> 00:16:36,513 Oh, please just let me use some tricks. 213 00:16:36,514 --> 00:16:41,239 Right now I'm getting curious about the life story of that great friend of yours. 214 00:16:41,512 --> 00:16:44,940 Mother, I can vouch for Sung Hee's character. 215 00:16:44,941 --> 00:16:46,958 Hwan's father and I got to know each other and married through her introductions. 216 00:16:46,959 --> 00:16:50,474 Hey! Oh Young Ran, the only daughter of Oh's enterprise. 217 00:16:50,475 --> 00:16:52,679 You are now bragging in front of your 218 00:16:52,780 --> 00:16:55,680 mother in-law that you are a good daughter in-law. 219 00:16:55,780 --> 00:16:57,597 Mother, it isn't like that. 220 00:16:57,598 --> 00:17:00,350 Oh my, that's really embarrassing. 221 00:17:00,700 --> 00:17:02,143 Mother! 222 00:17:02,759 --> 00:17:03,844 Mother! 223 00:17:16,631 --> 00:17:19,820 Raise the temperature by two more degrees, and cook it for another hour. 224 00:17:19,821 --> 00:17:20,665 Yes, President. 225 00:17:20,666 --> 00:17:21,923 Cover it. 226 00:17:23,677 --> 00:17:26,057 - The third stage of project planning? - Yes, 227 00:17:27,056 --> 00:17:30,297 since we are getting to expand southern area as planned. 228 00:17:30,298 --> 00:17:33,645 We must decide on the increase in the investment money. 229 00:17:34,496 --> 00:17:36,683 Let me think it over. 230 00:17:36,684 --> 00:17:38,741 It is not a joke to expand the business. 231 00:17:38,996 --> 00:17:40,605 If it's not managed properly, 232 00:17:40,818 --> 00:17:42,818 we won't be able to safeguard Jin Sung beef soup. 233 00:17:43,318 --> 00:17:48,989 My initial reason of developing the central system is to protect the beef soup. 234 00:17:48,990 --> 00:17:51,721 But why are you still indecisive towards the business expanding? 235 00:17:51,722 --> 00:17:53,006 Tae Soo! 236 00:17:53,007 --> 00:17:53,893 Yes, Auntie.. 237 00:17:53,894 --> 00:17:55,875 Are you forgetting out why Min Suk 238 00:17:56,949 --> 00:17:58,918 and I founded this company at first? 239 00:18:00,684 --> 00:18:04,252 Although it's to help out widows and orphans, 240 00:18:04,869 --> 00:18:07,752 We will be losing out on the large market in the north if you go on like this. 241 00:18:07,753 --> 00:18:10,399 So what is so important about that?! 242 00:18:11,755 --> 00:18:14,844 Our Jin Sung is an enterprise that treats our employees like family. 243 00:18:14,845 --> 00:18:16,651 Can we manage our employees properly 244 00:18:17,352 --> 00:18:18,948 if we are an enterprise which just expands as we wish? 245 00:18:20,160 --> 00:18:21,094 I'm sorry. 246 00:18:26,618 --> 00:18:31,679 Anyway, you should be worrying because of Hwan's misbehavior right now. 247 00:18:32,423 --> 00:18:34,494 I was being too rash. 248 00:18:36,716 --> 00:18:40,607 What do you mean by because of Hwan? 249 00:18:41,882 --> 00:18:44,148 Didn't you receive the report? 250 00:18:49,312 --> 00:18:55,162 Was it really our Hwan who beat you up like this? 251 00:18:56,110 --> 00:18:58,136 I don't have the face to see you, President. 252 00:18:59,673 --> 00:19:01,585 It's not only this, President. 253 00:19:01,586 --> 00:19:04,384 Four tables and chairs were broken altogether. 254 00:19:05,669 --> 00:19:08,152 Totally smashed. 255 00:19:08,974 --> 00:19:10,594 There were over ten customers who got scared. 256 00:19:10,595 --> 00:19:12,662 No, twelve customers left 257 00:19:12,863 --> 00:19:14,233 without finishing their food to be exact. 258 00:19:48,928 --> 00:19:50,115 Little Dot. 259 00:19:50,116 --> 00:19:51,946 You came early, Oppa. 260 00:19:52,253 --> 00:19:54,346 Little Dot, you said that you are troubled. 261 00:19:54,799 --> 00:19:56,975 Did I tell you that my heart is troubled? 262 00:19:56,976 --> 00:19:59,189 Didn't you told me to take you on a motorcycle ride when your heart is troubled? 263 00:20:04,677 --> 00:20:08,885 The person who wipes away my tears 264 00:20:08,885 --> 00:20:13,575 The one person who holds on to my hand 265 00:20:13,695 --> 00:20:15,812 That's your name 266 00:20:17,113 --> 00:20:18,814 and the only thing I don't know.. 267 00:20:19,475 --> 00:20:22,837 - Oppa, speed it up a little. - Okay! 268 00:20:22,238 --> 00:20:23,838 iiThe person who lives in my heart 269 00:20:25,592 --> 00:20:29,567 The one person who sings that she loves me 270 00:20:30,387 --> 00:20:32,115 Even when she's hurting, 271 00:20:32,300 --> 00:20:35,429 she smiles at me 272 00:20:36,623 --> 00:20:39,711 The only person in my life 273 00:20:39,915 --> 00:20:44,155 I love only you... 274 00:20:47,366 --> 00:20:49,578 Hey, Yoo Seung Mi. 275 00:20:50,373 --> 00:20:51,831 Are you trying to act like you are worth 276 00:20:51,931 --> 00:20:53,534 a lot just because you look pretty? 277 00:20:53,635 --> 00:20:56,756 My dad is not going to let you off, if you dare bully me. 278 00:20:56,757 --> 00:20:59,164 Then where is your dad? 279 00:21:03,090 --> 00:21:04,520 Stand at attention. 280 00:21:06,206 --> 00:21:08,019 I told you to stand at attention. 281 00:21:13,408 --> 00:21:14,868 Get lost. 282 00:21:15,432 --> 00:21:17,556 I told you rascals to get lost! 283 00:21:29,390 --> 00:21:33,306 Hey, the school's number one model student, Yoo Seung Mi. 284 00:21:33,839 --> 00:21:34,978 Don't you know me? 285 00:21:36,189 --> 00:21:37,396 I know. 286 00:21:38,416 --> 00:21:40,834 Brat, don't you keep on shaking since you do. 287 00:21:41,265 --> 00:21:43,574 It's already embarrassing enough to be walking with you on my back. 288 00:21:43,575 --> 00:21:46,978 Is your body shaking because you fear that I might eat you up? 289 00:21:49,694 --> 00:21:51,034 You.. 290 00:21:54,266 --> 00:21:56,170 Don't you have a dad? 291 00:21:57,733 --> 00:21:59,581 Not even a older brother too? 292 00:22:04,198 --> 00:22:06,055 Aren't you scared that there's 293 00:22:06,215 --> 00:22:07,855 no one from your family is able to fetch you ? 294 00:22:22,405 --> 00:22:24,196 Hey, Little dot. 295 00:22:26,887 --> 00:22:29,498 I don't have a dad either. 296 00:22:31,284 --> 00:22:35,614 Just say out my name if anyone dares to bullies from now onwards. 297 00:22:35,615 --> 00:22:40,811 Sun Woo Hwan is your Oppa. 298 00:23:21,472 --> 00:23:26,086 Oppa, please don't go back to America. 299 00:23:26,303 --> 00:23:27,078 What? 300 00:23:27,294 --> 00:23:30,455 I wish that you wouldn't go back to America. 301 00:23:36,095 --> 00:23:38,305 What were you talking to yourself about? 302 00:23:41,106 --> 00:23:43,618 What? Are you hungry? 303 00:23:45,908 --> 00:23:47,081 No. 304 00:23:47,759 --> 00:23:51,289 - Oppa, what was I talking about just now. - Wait. 305 00:23:53,069 --> 00:23:54,235 Home 306 00:23:55,990 --> 00:23:57,042 Hello. 307 00:23:57,851 --> 00:24:00,896 Rascal! Are you a gangster?! 308 00:24:00,897 --> 00:24:03,163 How can you use your fists, are you crazy? 309 00:24:03,435 --> 00:24:04,902 How can you beat up the restaurant manager? 310 00:24:05,405 --> 00:24:07,033 Why did you beat up the restaurant manager? 311 00:24:07,133 --> 00:24:10,986 It was that rascal who provoked me first and made me into a joke. 312 00:24:10,987 --> 00:24:13,659 I'm your grandson, the grandson of the God-like president. 313 00:24:13,660 --> 00:24:16,703 When can you change that impatient temper of yours? 314 00:24:16,704 --> 00:24:18,986 There is no one that can be young their whole life. 315 00:24:18,987 --> 00:24:22,482 You should do things that is befitting of your age when you grow older each year. 316 00:24:22,483 --> 00:24:24,898 So how can you behave like you are seventeen, eighteen? 317 00:24:24,899 --> 00:24:28,734 Hwan, say sorry quickly. 318 00:24:31,819 --> 00:24:33,868 Okay, I know. 319 00:24:33,869 --> 00:24:35,610 I won't beat up any of your employees, 320 00:24:35,711 --> 00:24:36,511 Okay?! 321 00:24:36,611 --> 00:24:37,960 Go and apologize. 322 00:24:39,667 --> 00:24:41,655 Go personally to apologize in front of the employees, 323 00:24:41,856 --> 00:24:43,239 so that the restaurant manager can keep his reputation. 324 00:24:43,356 --> 00:24:44,539 Why apologize? 325 00:24:44,940 --> 00:24:46,485 You can just get the secretary to pay his medical fees. 326 00:24:47,286 --> 00:24:50,755 It's just like hitting me when you hit my employees. 327 00:24:50,756 --> 00:24:53,628 Are you just going to pay my medical fees after hitting me?! 328 00:24:53,629 --> 00:24:54,820 Granny. 329 00:24:54,978 --> 00:24:57,709 It's hitting me if you are not apologizing. 330 00:25:20,031 --> 00:25:22,877 Ahjussi, did you see our Eun Woo come back here? 331 00:25:22,878 --> 00:25:25,000 I'm not sure, I didn't see him. 332 00:25:27,279 --> 00:25:29,843 If he ever comes looking here, 333 00:25:29,844 --> 00:25:31,846 You must contact me for sure. 334 00:26:24,834 --> 00:26:26,277 Her brother went missing? 335 00:26:26,278 --> 00:26:29,403 Yes, Spy will not be coming here during this period. 336 00:26:29,956 --> 00:26:30,752 It's just this. 337 00:26:31,502 --> 00:26:33,567 Can you tell me how to get in contact with Miss Go Eun Sung? 338 00:26:33,568 --> 00:26:35,359 A way to contact her? 339 00:26:41,303 --> 00:26:42,549 I have something to give to her, 340 00:26:42,650 --> 00:26:44,325 so please help me out. 341 00:27:24,754 --> 00:27:25,999 Hey, you. 342 00:27:26,310 --> 00:27:27,461 Hey. 343 00:27:27,462 --> 00:27:29,290 Get yourself together, hey. 344 00:27:34,148 --> 00:27:36,405 Eun Sung! Go Eun Sung! 345 00:27:37,075 --> 00:27:39,925 I didn't go to work because of you.. Who are you?! 346 00:27:39,926 --> 00:27:42,044 You are Eun Sung's friend, right? Let me carry her in first. 347 00:27:42,045 --> 00:27:44,815 Eun Sung! Why is she like this?! 348 00:27:51,876 --> 00:27:54,718 She just slept for two hours. 349 00:27:54,719 --> 00:27:57,295 She went to look for her brother early morning at the place they lived before. 350 00:27:57,296 --> 00:28:00,739 Even the world strongest man, Hercules won't able to take this either. 351 00:28:02,041 --> 00:28:03,522 She went searching 352 00:28:03,764 --> 00:28:06,062 everywhere aimlessly, right? 353 00:28:06,177 --> 00:28:07,734 But then, who are you? 354 00:28:07,957 --> 00:28:09,757 Who are you actually and how did you get to know this place? 355 00:28:10,057 --> 00:28:13,982 No, how did you get to know Eun Sung? 356 00:28:16,477 --> 00:28:19,282 Please give this to Eun Sung when she wakes up. 357 00:28:19,809 --> 00:28:20,789 What's this? 358 00:28:21,078 --> 00:28:22,703 I didn't put in the phone security code 359 00:28:22,840 --> 00:28:24,048 as I don't know her original number. 360 00:28:27,364 --> 00:28:29,748 Wait, what if Eun Sung asks who gave it 361 00:28:29,926 --> 00:28:31,758 to her when she wakes up? 362 00:28:32,878 --> 00:28:34,293 See you again. 363 00:28:34,506 --> 00:28:35,845 Okay. 364 00:28:37,323 --> 00:28:38,120 Oh, right. 365 00:28:38,121 --> 00:28:40,627 If she wakes, let her have some porridge instead of rice. 366 00:28:40,628 --> 00:28:44,405 Yes, take care. 367 00:28:46,835 --> 00:28:47,793 What's that? 368 00:28:48,902 --> 00:28:50,415 He didn't even tell me who he is before leaving. 369 00:28:58,684 --> 00:29:01,428 She only comes back and sleep when my boyfriend goes for work before dawn. 370 00:29:01,429 --> 00:29:04,829 Go to work for the night shift after putting Eun Woo in his care. 371 00:29:04,830 --> 00:29:06,355 It's like that. 372 00:29:16,687 --> 00:29:20,545 But then.. Who carried me back here? 373 00:29:20,546 --> 00:29:22,518 It was an ordinary man. 374 00:29:22,519 --> 00:29:24,414 How would I know who he is? 375 00:29:24,415 --> 00:29:26,874 He must be a guy who knows you. 376 00:29:28,629 --> 00:29:31,777 He told me to give this phone to you. 377 00:29:37,896 --> 00:29:42,845 Does he has a cable wire pole-like figure? 378 00:29:43,226 --> 00:29:45,790 A whole body of branded good and a really proud attitude. 379 00:29:47,139 --> 00:29:49,704 Although he's handsome, his actions are rough with no one in his eyes. 380 00:29:49,705 --> 00:29:51,106 He has an unlucky looking face and ill-manners. 381 00:29:51,107 --> 00:29:52,555 No. 382 00:29:53,384 --> 00:29:54,569 No? 383 00:29:55,121 --> 00:29:57,098 He doesn't have a cable pole-like figure although he is tall. 384 00:29:57,599 --> 00:30:00,750 His clothes are not bad but they are not branded. 385 00:30:01,135 --> 00:30:03,108 He's a little but very handsome, 386 00:30:03,286 --> 00:30:05,119 very well-mannered and is a gentleman. 387 00:30:05,686 --> 00:30:11,322 He should be around 28-29 based on my work experience. 388 00:30:11,323 --> 00:30:15,152 He's single and in the working class. 389 00:30:15,153 --> 00:30:17,874 His car? He should be driving a branded car. 390 00:30:17,875 --> 00:30:19,922 But I don't know such a person. 391 00:30:19,923 --> 00:30:20,872 But then, 392 00:30:21,347 --> 00:30:23,431 that mister is a little mysterious. 393 00:30:25,851 --> 00:30:29,263 That type of men is a little dangerous. 394 00:30:44,686 --> 00:30:47,362 Actually I would really like to be the driver. 395 00:30:47,363 --> 00:30:50,515 Is that so? Then you can drive. 396 00:30:50,516 --> 00:30:51,876 - I can? - Yes. 397 00:30:51,877 --> 00:30:54,052 Hyung, pass her the keys. 398 00:30:56,635 --> 00:30:58,013 Why are you so early? 399 00:30:58,014 --> 00:31:00,684 - Hyung Jin, where are your car keys? - My car keys? 400 00:31:00,685 --> 00:31:02,766 - I need to use your car. - Has your car broken down? 401 00:31:02,767 --> 00:31:04,408 But I have to go to Paju's site later. 402 00:31:04,409 --> 00:31:05,190 Then use my car. 403 00:31:05,191 --> 00:31:06,522 Use your car? 404 00:31:06,745 --> 00:31:09,104 Why do you borrow my car when you are driving your car which is much better? 405 00:31:09,205 --> 00:31:11,134 Stop your nonsense and give the keys to me. 406 00:31:19,202 --> 00:31:21,043 You won't be allowed out of this room 407 00:31:21,294 --> 00:31:22,924 until I see that the porridge has reached the bottom of the bowl. 408 00:31:24,704 --> 00:31:27,703 I didn't even let my stomach go empty when my mom died. 409 00:31:27,823 --> 00:31:30,145 You won't even have the strength to cry if you have an empty stomach. 410 00:31:30,146 --> 00:31:31,880 It'll also become a problem when you go searching for Eun Woo. 411 00:31:33,110 --> 00:31:35,612 I saw an examination hostel near the In Hye Dong bus stop. 412 00:31:36,126 --> 00:31:37,169 Examination hostel? 413 00:31:37,758 --> 00:31:39,300 Eun Woo is not here anymore. 414 00:31:39,768 --> 00:31:42,171 So I can't just continue living here and increase your burdens. 415 00:31:42,957 --> 00:31:44,098 Sung Jin Oppa can't return and stay here either. 416 00:31:44,218 --> 00:31:45,688 What face does he has to return when 417 00:31:46,050 --> 00:31:47,877 he is the one who made Eun Woo to go missing? 418 00:31:48,360 --> 00:31:50,144 That person will be staying at his 419 00:31:50,230 --> 00:31:51,865 friend's place before Eun Woo is found. 420 00:31:52,213 --> 00:31:54,185 Hey, Go Sung Eun! 421 00:31:54,305 --> 00:31:57,087 Do you really want to put me into such difficult position? 422 00:32:01,578 --> 00:32:02,726 Maybe Sung Jin Oppa has returned. 423 00:32:02,846 --> 00:32:05,036 He'll be dead if he dares to. 424 00:32:08,825 --> 00:32:10,246 Who?!! 425 00:32:11,304 --> 00:32:12,452 I'm here again. 426 00:32:13,961 --> 00:32:16,770 Oh, yes. You are here again. 427 00:32:19,659 --> 00:32:22,228 Eun Sung, it's that person from yesterday. 428 00:32:28,875 --> 00:32:30,205 How do you feel now? 429 00:32:30,325 --> 00:32:32,059 How did you know about here? 430 00:32:33,545 --> 00:32:35,218 How did you know that I was staying here? 431 00:32:35,338 --> 00:32:37,667 I saw you yesterday when I was attending a co-workers' gathering. 432 00:32:37,787 --> 00:32:38,894 At E-color.. 433 00:32:39,287 --> 00:32:40,919 Yesterday? 434 00:32:48,339 --> 00:32:50,002 My phone is already broken. 435 00:32:53,923 --> 00:32:54,996 And so? 436 00:32:56,281 --> 00:32:58,288 Looks like the situation for our reunion is a little.. 437 00:32:58,355 --> 00:32:59,833 Is that so? 438 00:32:59,917 --> 00:33:02,013 It's not a little but it's very strange. 439 00:33:04,638 --> 00:33:07,146 You saw me at the night club,right? 440 00:33:07,660 --> 00:33:09,988 But why must you buy me a phone? 441 00:33:13,567 --> 00:33:16,559 I don't want it, please leave. 442 00:33:17,739 --> 00:33:19,643 It was a given sample by the company. 443 00:33:20,006 --> 00:33:22,789 I don't need it but I feel that you are in need of it. 444 00:33:22,909 --> 00:33:25,462 You can use it to communicate with others when you are searching for your brother. 445 00:33:25,582 --> 00:33:27,374 Although I am thankful for your kind intentions.. 446 00:33:27,797 --> 00:33:30,543 He has already told you that it's free, so just take it. 447 00:33:34,760 --> 00:33:35,859 And also, this.. 448 00:33:36,141 --> 00:33:38,750 There are 51 homes within Seoul that takes in mentally disable children. 449 00:33:38,913 --> 00:33:40,485 Within these, there are 21 organizations that takes in for a long term period. 450 00:33:40,605 --> 00:33:42,172 All of these documented organizations. 451 00:33:44,348 --> 00:33:46,077 Where did you get these from? 452 00:33:46,470 --> 00:33:47,827 From the welfare home. 453 00:33:48,492 --> 00:33:50,347 I really understand what you are going through looking for your brother. 454 00:33:50,467 --> 00:33:53,001 But I think that it's not advisable to be rash. 455 00:33:54,391 --> 00:33:56,610 You have a picture of your brother, right? Give one to me. 456 00:33:57,034 --> 00:33:59,505 - Let's first print the fliers. - Fliers? 457 00:33:59,868 --> 00:34:02,160 At the same time while searching for your brother according to the list. 458 00:34:02,280 --> 00:34:04,354 And then, giving out the fliers . It'll be much better. 459 00:34:12,192 --> 00:34:13,963 Why are you doing this? 460 00:34:16,152 --> 00:34:17,517 Why do you want to help me? 461 00:34:17,637 --> 00:34:19,360 Because you are a person that needs help. 462 00:34:19,814 --> 00:34:22,256 It's natural to help a person who is in need of help. 463 00:34:24,314 --> 00:34:26,400 I have things to do every Wednesday during the day. 464 00:34:26,823 --> 00:34:28,274 And so, I can't make it today. 465 00:34:28,667 --> 00:34:31,116 Let's wait till the fliers are ready before we put them up together. 466 00:34:32,879 --> 00:34:36,083 But why aren't you using the formal language with me? 467 00:34:36,203 --> 00:34:38,542 I decided not to use it when I saw you. 468 00:34:39,378 --> 00:34:41,824 When I saw you still relying on Hyung Jin even after losing your brother. 469 00:34:42,187 --> 00:34:44,653 You are really like a little girl who can't handle things properly. 470 00:34:45,573 --> 00:34:48,789 You are not that old either even if your make-up is rather thick, isn't that so? 471 00:34:50,079 --> 00:34:51,621 - Although it's like that. - Where else? 472 00:34:52,618 --> 00:34:55,311 Just take me as an oppa that dropped in front of you from somewhere. 473 00:34:59,723 --> 00:35:00,849 Oppa? 474 00:35:18,546 --> 00:35:19,302 Where is Oppa? 475 00:35:19,422 --> 00:35:21,225 The boss hasn't come to work? 476 00:35:21,660 --> 00:35:23,017 What time is? Why isn't he here? 477 00:35:23,137 --> 00:35:25,496 He told us yesterday that he had something to do in the morning and he'll 478 00:35:25,616 --> 00:35:26,886 be doing volunteer work at noon. He will be coming to work in the afternoon. 479 00:35:27,006 --> 00:35:29,179 Is it the volunteer activity organized by my grandmother? 480 00:35:29,998 --> 00:35:31,418 Oppa is still involved in this? 481 00:35:44,253 --> 00:35:45,654 What else do you still need? 482 00:35:46,721 --> 00:35:48,216 Have a good meal. 483 00:35:52,295 --> 00:35:54,774 What about him? Where was he found? 484 00:35:55,348 --> 00:35:57,497 Can you help me look around Du Woo Dong? 485 00:36:54,343 --> 00:36:55,303 Life insurance? 486 00:36:55,423 --> 00:36:58,470 I have an agent friend and I want to help him with an insurance policy. 487 00:36:58,590 --> 00:37:01,011 Are you afraid that I may die suddenly one day? 488 00:37:01,131 --> 00:37:02,203 Of course. 489 00:37:02,323 --> 00:37:05,884 How am I going take care of three kids when you die? 490 00:37:06,004 --> 00:37:08,289 - Three? - Right, three.. 491 00:37:08,743 --> 00:37:10,637 We don't have just one or two kids 492 00:37:10,829 --> 00:37:11,837 but three. 493 00:37:12,148 --> 00:37:13,577 Even if I am dead? 494 00:37:13,967 --> 00:37:16,326 You will also help me support Eun Sung and Eun Woo as well? 495 00:37:17,645 --> 00:37:20,154 What are you talking about? They are all my kids. 496 00:37:41,905 --> 00:37:43,326 Honey.. 497 00:37:43,749 --> 00:37:45,916 Eun Sung, Eun Woo, Seung Mi.. 498 00:37:46,914 --> 00:37:48,357 Please forgive me for 499 00:37:49,158 --> 00:37:50,508 not appearing even now. 500 00:37:59,268 --> 00:38:04,165 The phone that you have just called is not in use, please call again after you have confirmed the number. 501 00:38:07,097 --> 00:38:10,902 The phone that you have just called is not in use, please call again after you have confirmed the number. 502 00:38:11,022 --> 00:38:15,579 What's with the number? I should be able to get through. 503 00:38:19,321 --> 00:38:24,365 The phone that you have just called is not in use, please call again after you have confirmed the number. 504 00:38:36,309 --> 00:38:37,673 What should be written? 505 00:38:38,036 --> 00:38:39,547 Well, that.. 506 00:38:40,001 --> 00:38:43,779 The way my mother in-law manages her enterprise is a little special. 507 00:38:45,012 --> 00:38:46,846 So, are you trying to tell me that it's the conditions 508 00:38:47,047 --> 00:38:49,547 written on the company's home page, right? 509 00:38:49,729 --> 00:38:51,938 You saw it already? 510 00:38:52,992 --> 00:38:54,834 It is to prove your skills. 511 00:38:55,499 --> 00:38:57,524 You need to use at least five A4 papers. 512 00:38:57,917 --> 00:38:59,943 To describe your life's story 513 00:38:59,944 --> 00:39:01,228 from your birth till now. 514 00:39:02,451 --> 00:39:04,216 She's always emphasizing that it's most important 515 00:39:04,336 --> 00:39:05,969 to understand the life experiences of the Alliance store owner. 516 00:39:06,401 --> 00:39:07,994 She hates to use money 517 00:39:08,195 --> 00:39:10,526 to measure a person the most. 518 00:39:13,622 --> 00:39:17,370 Why must she ask that sort of thing from you? I pleaded with her before. 519 00:39:17,794 --> 00:39:20,361 But she said that it was a matter of principle. 520 00:39:21,273 --> 00:39:23,933 Are you unhappy over it? 521 00:39:25,913 --> 00:39:28,507 I'm not, it wouldn't be called principles 522 00:39:28,758 --> 00:39:30,558 if it involves any sentiments. 523 00:40:02,416 --> 00:40:07,452 I'm a friend of Eun Woo's father. 524 00:40:09,005 --> 00:40:10,396 What? 525 00:40:10,960 --> 00:40:13,714 He hasn't been attending school? 526 00:40:15,282 --> 00:40:17,701 Then do you know where he moved to? 527 00:40:30,290 --> 00:40:32,262 Eun Woo. 528 00:40:36,789 --> 00:40:39,012 Eun Sung. 529 00:40:44,608 --> 00:40:47,779 Honey, where are you? 530 00:40:51,443 --> 00:40:53,438 Why must I write a resume? 531 00:40:54,012 --> 00:40:56,011 She said that you can only understand 532 00:40:56,211 --> 00:40:58,844 a person's character through their life experiences. 533 00:41:00,837 --> 00:41:03,960 Life experiences.. character.. 534 00:41:04,998 --> 00:41:08,031 Will you be able to find out if I were just make up everything? 535 00:41:09,024 --> 00:41:12,137 Just tell Eun Sung that you are the one who will be lending. 536 00:41:14,404 --> 00:41:16,064 Is it money? 537 00:41:18,916 --> 00:41:21,515 I don't think that it's a good idea for her to carry on staying at your place. 538 00:41:21,878 --> 00:41:24,175 She will need to get another place anyway after she finds Eun Woo. 539 00:41:24,659 --> 00:41:26,042 Why are you doing this? 540 00:41:26,435 --> 00:41:28,611 Eun Sung doesn't know you well either from what I can see. 541 00:41:29,004 --> 00:41:30,742 There's a junior that is indebted towards Eun Sung. 542 00:41:30,862 --> 00:41:33,001 But why are you returning your junior's debts? 543 00:41:33,364 --> 00:41:35,044 Because I owe her as well. 544 00:41:35,528 --> 00:41:37,104 An emotion's debt. 545 00:41:40,873 --> 00:41:43,019 Then, I'll take half of it. 546 00:41:43,382 --> 00:41:46,011 If we are talking about repaying debts, it should be me who should repay everything. 547 00:41:46,374 --> 00:41:47,704 The place has already been found but we are 548 00:41:47,933 --> 00:41:50,635 worrying because we are lack of some cash. 549 00:42:01,445 --> 00:42:02,685 Go Eun Sung! 550 00:42:03,078 --> 00:42:04,770 Why aren't you at work? 551 00:42:05,194 --> 00:42:06,934 Bad girl.. 552 00:42:09,069 --> 00:42:11,911 You can't complain about me, and you don't want to see me. 553 00:42:12,031 --> 00:42:14,322 Are you running away when I am not around? 554 00:42:16,911 --> 00:42:19,654 Hye Ri, do you know where in Seoul 555 00:42:19,832 --> 00:42:21,072 is the most crowded and the busiest? 556 00:42:22,744 --> 00:42:24,260 It's not at night but at dawn. 557 00:42:24,713 --> 00:42:27,023 - Dawn? - Yes. 558 00:42:27,706 --> 00:42:30,690 I want to make some kimbap and push them out to sell at dawn. 559 00:42:30,810 --> 00:42:33,889 I want to earn some transportation allowance to find Eun Woo. 560 00:42:36,502 --> 00:42:39,162 I'll use up the money I earned at the night club as spy if I carried on like this. 561 00:42:39,525 --> 00:42:42,346 Living in the examination hostel and making kimbap. 562 00:42:42,466 --> 00:42:45,815 Not just making kimbap, I'm thinking of other things as well. 563 00:42:50,015 --> 00:42:52,296 My colleague is going back to her hometown 564 00:42:52,397 --> 00:42:54,867 but she hasn't rented out the house she's been living in. 565 00:42:56,484 --> 00:42:58,223 Here's the guarantor money. 566 00:42:59,716 --> 00:43:01,077 Hye Ri.. 567 00:43:02,135 --> 00:43:04,960 Half of it is my money, the other half is... 568 00:43:07,849 --> 00:43:11,289 What I borrowed, you can return it back slowly. 569 00:43:11,772 --> 00:43:13,753 Hey, you can rent a room first. 570 00:43:13,873 --> 00:43:16,686 Such a thing will never happen again after you found Eun Woo. 571 00:43:20,977 --> 00:43:23,155 Hey, you want to find a place with lots of people? 572 00:43:23,518 --> 00:43:27,024 Chung road, Chung road is the busiest place at night. 573 00:43:27,477 --> 00:43:28,897 Hye Ri, I.. 574 00:43:29,441 --> 00:43:33,008 Hey!! Then I'll go sign the contract. 575 00:43:38,862 --> 00:43:40,811 Hye Ri.. 576 00:43:43,196 --> 00:43:46,967 I didn't know that money was such a scary thing. 577 00:43:51,072 --> 00:43:52,509 I never knew that it could turn me 578 00:43:53,944 --> 00:43:56,269 into someone with nothing left like this. 579 00:44:19,873 --> 00:44:21,354 Hwan.. 580 00:44:22,895 --> 00:44:24,376 I thought that a ghost was calling me. 581 00:44:24,739 --> 00:44:28,456 Granny, why aren't you resting when it's already so late? 582 00:44:29,552 --> 00:44:31,940 - Have you apologized? - What? 583 00:44:32,394 --> 00:44:34,570 Have you apologized to the restaurant manager? 584 00:44:35,598 --> 00:44:36,807 Oh.. 585 00:44:38,409 --> 00:44:39,748 I will. 586 00:44:43,224 --> 00:44:44,584 For sure. 587 00:45:01,478 --> 00:45:05,196 Looks like we have to buy the blankets and utensils. 588 00:45:07,433 --> 00:45:08,987 Excuse me. 589 00:45:10,487 --> 00:45:12,058 How did you get to know this place? 590 00:45:12,178 --> 00:45:14,268 I'm the spy. 591 00:45:17,460 --> 00:45:18,760 Look, Eun Woo's missing person fliers are already out. 592 00:45:18,880 --> 00:45:20,490 It's ready? 593 00:45:20,966 --> 00:45:22,478 The photo is really clear. 594 00:45:22,901 --> 00:45:25,928 Who ever gets to see this will be able to recognize Eun Woo immediately. 595 00:45:30,244 --> 00:45:31,918 Thanks. 596 00:45:36,199 --> 00:45:37,726 Thank you. 597 00:45:39,661 --> 00:45:41,100 We better move quickly. 598 00:45:41,220 --> 00:45:42,753 There are lots of things that are need to be bought. 599 00:45:42,873 --> 00:45:43,906 No, those things I'll.. 600 00:45:44,003 --> 00:45:45,569 Let's use my car to transport them after we finish buying. 601 00:45:45,570 --> 00:45:47,827 We have to go and give out the fliers as well, so let's go. 602 00:45:49,456 --> 00:45:51,993 Eun Sung, that guy is really overbearing towards you. 603 00:45:52,113 --> 00:45:54,833 Oh, that's.. 604 00:45:55,530 --> 00:45:57,282 Well, it's just like that. 605 00:46:06,123 --> 00:46:07,638 How about this? 606 00:46:08,995 --> 00:46:11,020 Crazy sale, 1,000 per piece 607 00:46:11,610 --> 00:46:14,421 This is not bad either and it's a new item too. 608 00:46:15,428 --> 00:46:17,256 I have to buy a few more. 609 00:46:21,050 --> 00:46:22,952 I can use it just the same after washing. 610 00:46:23,145 --> 00:46:23,931 I'm fine 611 00:46:24,051 --> 00:46:27,037 - Are you alright? - Close the door. 612 00:47:35,960 --> 00:47:37,981 - Take care.. - Thank you. 613 00:47:38,101 --> 00:47:39,402 Welcome. 614 00:47:39,825 --> 00:47:41,276 Where is the restaurant manager? 615 00:47:41,971 --> 00:47:45,669 Why are you looking for me? Honorable young master. 616 00:47:55,103 --> 00:47:56,191 What's this? 617 00:47:56,584 --> 00:47:58,700 - The medical fees. - Medical fees? 618 00:48:00,453 --> 00:48:01,894 I heard that you went to mourn in front my grandmother 619 00:48:02,994 --> 00:48:04,297 because you were in so much pain. 620 00:48:05,532 --> 00:48:08,655 It's impossible for the president to be offering me money. 621 00:48:09,328 --> 00:48:12,411 And it's impossible for you to be taking the initiative to bring the money to me either. 622 00:48:13,469 --> 00:48:15,283 So you're just do it according to the president's wishes. 623 00:48:15,702 --> 00:48:16,503 What? 624 00:48:16,623 --> 00:48:19,270 She must had instructed you to apologize sincerely to me, right? 625 00:48:21,567 --> 00:48:23,417 Then you're just do it according to the president's wishes. 626 00:48:24,082 --> 00:48:25,439 Apologize. 627 00:48:31,924 --> 00:48:33,314 Apologize? 628 00:48:38,332 --> 00:48:40,152 This is 10 million won. 629 00:48:40,696 --> 00:48:43,960 Take this and keep your mouth shut. 630 00:49:03,521 --> 00:49:04,889 What are these? 631 00:49:05,606 --> 00:49:08,871 I don't need these at all, President. 632 00:49:10,118 --> 00:49:11,388 Manager Lee. 633 00:49:12,264 --> 00:49:13,987 Please return this to your grandson. 634 00:49:14,380 --> 00:49:16,421 Our Hwan.. 635 00:49:18,284 --> 00:49:21,851 And so, these are.. Now these. 636 00:49:35,138 --> 00:49:36,770 What did you throw? 637 00:49:37,193 --> 00:49:38,795 How dare you, rascal? 638 00:49:39,322 --> 00:49:41,891 How dare you throw money? Money? 639 00:49:42,284 --> 00:49:43,009 Granny! 640 00:49:43,129 --> 00:49:46,445 Who are you to be throwing money at others? 641 00:49:46,446 --> 00:49:48,500 Who are you supposed to be?! You! 642 00:49:50,015 --> 00:49:51,507 You ill-mannered brat! 643 00:49:51,627 --> 00:49:53,799 There are things that you need to put in effort to do and things can't be done as well. 644 00:49:53,919 --> 00:49:56,071 Have I gone wrong teaching you? 645 00:49:56,461 --> 00:49:58,996 To this extent? 646 00:49:59,393 --> 00:50:00,977 Even if this is so you can't hit me! 647 00:50:01,340 --> 00:50:05,986 I gave in to you because I didn't want you to have any hard feelings. 648 00:50:06,265 --> 00:50:09,267 I didn't do so for you to look down on these people, don't you know? 649 00:50:09,682 --> 00:50:11,974 There's no one who is above all others and 650 00:50:12,075 --> 00:50:14,975 no one who is beneath all others, you rascal! 651 00:50:16,332 --> 00:50:17,901 I wasn't earning money for 652 00:50:18,500 --> 00:50:20,429 you to turn out like this. 653 00:50:22,189 --> 00:50:23,952 I 654 00:50:24,753 --> 00:50:27,758 really feel embarrassed and ashamed 655 00:50:28,030 --> 00:50:29,630 to be your grandmother. 656 00:50:54,883 --> 00:50:56,908 This is the heart stabilizer, Madam. 657 00:50:58,510 --> 00:51:00,631 Sung Chul.. 658 00:51:01,593 --> 00:51:03,978 Why am I living like this? 659 00:51:04,703 --> 00:51:08,572 Hwan, he's still insensible right now. 660 00:51:08,995 --> 00:51:14,834 Bad fellow, they take my words as rubbish when I grew old. 661 00:51:18,849 --> 00:51:21,660 It's a mistake for me to be living. 662 00:51:22,748 --> 00:51:27,430 The person who spoilt Hwan like the heavens was me. 663 00:51:27,884 --> 00:51:29,909 So who can I complain to right now? 664 00:51:31,749 --> 00:51:33,915 It is all me. 665 00:51:43,049 --> 00:51:46,465 Hwan, let me look. 666 00:51:46,858 --> 00:51:50,008 - Oh my, your face is really red. - Enough. 667 00:51:50,492 --> 00:51:51,858 Don't you need to go to the hospital? 668 00:51:51,978 --> 00:51:53,562 Who does that manager think himself to be? 669 00:51:53,682 --> 00:51:54,922 What's with the beef soup? 670 00:51:55,042 --> 00:51:56,406 Why must you hit me? 671 00:51:56,890 --> 00:52:00,245 That's right, how can she ever hit you? 672 00:52:00,608 --> 00:52:02,240 I hate beef soup, beef soup. 673 00:52:02,632 --> 00:52:03,938 Granny can just like it alone. 674 00:52:04,058 --> 00:52:05,812 Why must I like it as well? I already said that I don't like it. 675 00:52:05,932 --> 00:52:07,807 The beef soup, in fact I think that it's embarrassing as well. 676 00:52:08,199 --> 00:52:11,477 But then, it's also the first time I saw granny getting so angry. 677 00:52:11,931 --> 00:52:12,898 And it's towards Oppa as well. 678 00:52:13,018 --> 00:52:15,560 Just wait and see! When granny dies. 679 00:52:15,952 --> 00:52:17,494 The whole enterprise will be mine! 680 00:52:17,887 --> 00:52:19,933 That's right when your granny dies. 681 00:52:19,934 --> 00:52:21,546 You can just do whatever you like. 682 00:52:21,999 --> 00:52:24,435 So can you now sit down for me to look at your face? 683 00:52:24,901 --> 00:52:27,164 I'll sell it immediately when granny dies. 684 00:52:27,527 --> 00:52:28,918 I want to open a branded goods shopping center. 685 00:52:29,141 --> 00:52:29,879 That's right. 686 00:52:29,999 --> 00:52:32,904 It's better to open a branded goods shopping mall with that money. 687 00:52:33,796 --> 00:52:36,112 What's with the beef soup? What is it? What? 688 00:52:36,232 --> 00:52:38,832 Lower your voice, granny can hear it. 689 00:52:38,952 --> 00:52:41,576 Let her hear it! How many more years does she have? 690 00:52:41,696 --> 00:52:43,090 I'll live longer. 691 00:52:43,919 --> 00:52:45,733 The first thing I'll do is to fire that manager fellow. 692 00:52:46,217 --> 00:52:49,110 I'll not be doing a business as embarrassing as beef soup. 693 00:53:53,119 --> 00:53:56,780 Go for it, Eun Sung.. Fighting. 694 00:54:06,232 --> 00:54:09,690 An empty stomach in the morning is bad for your health. 695 00:54:09,691 --> 00:54:12,801 Ah, hateful person. 696 00:54:13,644 --> 00:54:16,769 Eat three mandoo to fill up your stomach. 697 00:54:16,770 --> 00:54:19,425 Ah, lovable person. 698 00:54:19,545 --> 00:54:22,326 - Give me a set, Miss.. - Yes, right. 699 00:54:24,495 --> 00:54:28,020 Why am I'm still having an empty stomach every morning although I'm already married? 700 00:54:28,394 --> 00:54:29,203 What? 701 00:54:29,410 --> 00:54:31,339 Nothing, I'm just saying your idea is good. 702 00:54:31,931 --> 00:54:34,016 - How much? - 2,000 won.. 703 00:54:36,682 --> 00:54:38,552 You are my first customer. 704 00:54:38,932 --> 00:54:42,417 - Thanks..This is 2,000, please sell a lot. - Thanks.. 705 00:55:29,726 --> 00:55:31,177 Madam. 706 00:55:31,661 --> 00:55:33,653 Oh my, have you seen a ghost? 707 00:55:33,806 --> 00:55:36,630 No, it has been such a long time. 708 00:55:37,265 --> 00:55:38,718 How long has it been? 709 00:55:39,290 --> 00:55:41,246 Besides seven years ago, when you had decided 710 00:55:45,267 --> 00:55:46,454 It's the first time since then. 711 00:55:47,845 --> 00:55:51,695 What decision will you be making this time? 712 00:55:52,365 --> 00:55:56,053 I'll get to know after I go out this time. 713 00:56:24,207 --> 00:56:26,318 It doesn't take 10 years. 714 00:56:26,716 --> 00:56:30,657 It just takes seven years to change a kingdom. 715 00:56:40,231 --> 00:56:45,370 Here! Here! Mandoo more freshly made than kimbap is just 2,000 won. 716 00:56:45,490 --> 00:56:48,654 You don't want to eat other things when you had enough of kimbap. 717 00:56:48,655 --> 00:56:51,883 Ah~ style mandoo. 718 00:56:52,685 --> 00:56:54,168 Come and buy mandoos! 719 00:56:54,611 --> 00:56:59,689 Wiping the tears. 720 00:56:55,797 --> 00:56:57,333 They are really good! 721 00:56:59,623 --> 00:57:07,229 The you who is leaving. 722 00:57:07,349 --> 00:57:11,228 But then 723 00:57:11,893 --> 00:57:13,805 Where 724 00:57:14,006 --> 00:57:17,062 are you going to? 725 00:57:18,665 --> 00:57:20,688 Come buy some Duk! 726 00:57:21,243 --> 00:57:23,046 Mom, I want to come down. 727 00:57:23,166 --> 00:57:25,999 No, you can't get down from mom. 728 00:57:26,632 --> 00:57:28,409 Oh dear, its boring isn't it? 729 00:57:28,970 --> 00:57:32,958 My husband whom I'm thinking off 730 00:57:33,080 --> 00:57:34,936 Oh my, young mother. 731 00:57:35,056 --> 00:57:37,751 You are singing and dancing, your duk will certainly sell really well. 732 00:57:37,871 --> 00:57:38,606 Then please buy some. 733 00:57:38,726 --> 00:57:41,598 - Give me 10. - 10? Yes! 734 00:57:44,654 --> 00:57:47,005 They are very springy and delicious too. 735 00:58:00,302 --> 00:58:05,701 Why do the heavens cry? 736 00:58:10,095 --> 00:58:12,241 Min Suk, 737 00:58:13,934 --> 00:58:16,987 what is best for your mom? 738 00:58:21,733 --> 00:58:24,484 Granny! Move away quick since this is my domain. 739 00:58:25,753 --> 00:58:27,386 Is it so? 740 00:58:29,139 --> 00:58:30,610 What are you doing, Granny? 741 00:58:31,185 --> 00:58:33,119 I'm doing my business here, so move away! 742 00:58:33,512 --> 00:58:37,049 Rascal, your temper is really bad. 743 00:58:37,588 --> 00:58:39,785 Such a big space is already enough for you to set up your stall. 744 00:58:40,661 --> 00:58:42,678 I have to meet up with such an unlucky thing, just because I'm here a little late. 745 00:58:43,041 --> 00:58:43,796 Are you not going to move? 746 00:58:44,159 --> 00:58:45,038 Look here, 747 00:58:46,131 --> 00:58:48,066 I'm a lonely old woman with no kin and no one to depend on 748 00:58:48,613 --> 00:58:50,427 I do a small business alone to sustain myself. 749 00:58:50,820 --> 00:58:51,923 So just let me be for once, just this once.. 750 00:58:52,043 --> 00:58:53,593 Oh, really! 751 00:58:53,713 --> 00:58:56,732 Wait! Wait, how can you... 752 00:59:05,935 --> 00:59:07,326 Min Suk? 753 00:59:08,414 --> 00:59:09,789 Min Suk! 754 00:59:11,313 --> 00:59:13,187 Min Suk.. 755 00:59:13,580 --> 00:59:14,936 Min Suk! 756 00:59:15,204 --> 00:59:16,968 Min Suk! 757 00:59:17,554 --> 00:59:19,080 Min Suk! 758 00:59:24,424 --> 00:59:25,392 Min Suk.. 759 00:59:25,512 --> 00:59:27,160 Min Suk! 760 00:59:27,764 --> 00:59:28,883 Min Suk! 761 00:59:29,003 --> 00:59:30,484 Min Suk! 762 00:59:31,965 --> 00:59:32,872 Min Suk! 763 00:59:33,235 --> 00:59:34,559 Min Suk.. 764 00:59:42,253 --> 00:59:43,371 Min Suk! 765 00:59:43,491 --> 00:59:44,459 Min Suk! 766 00:59:49,829 --> 00:59:51,688 Min Suk! 767 01:00:05,634 --> 01:00:09,000 You can't get married if your health is bad. 768 01:00:09,001 --> 01:00:12,346 Ah, hateful person. 769 01:00:12,448 --> 01:00:15,713 Eat three mandoo to fill up your stomach. 770 01:00:15,714 --> 01:00:19,073 Ah, lovable person. 771 01:00:39,258 --> 01:00:41,555 - Give me 5 sets. - Yes! 772 01:00:45,666 --> 01:00:47,568 You really did make it looked like something. 773 01:00:48,928 --> 01:00:50,107 These clothes? 774 01:00:50,741 --> 01:00:52,192 But why are you here? 775 01:00:52,736 --> 01:00:54,477 I'm here to improve your sales. 776 01:00:54,870 --> 01:00:57,581 - How much is it for 5 sets? - 5 sets? 777 01:01:01,169 --> 01:01:05,343 You came at the right time, I still have a lot left this morning. 778 01:01:06,154 --> 01:01:09,871 I will not take any money from you since I owe you a lot. 779 01:01:10,536 --> 01:01:13,890 It's not that I am helping you with the mandoo that you are unable to sell? 780 01:01:14,671 --> 01:01:18,389 I don't care since it's free. 781 01:01:23,608 --> 01:01:26,752 14 customers and so, it's 28,000 won. 782 01:01:26,872 --> 01:01:28,580 28,000 won? 783 01:01:28,943 --> 01:01:30,663 This isn't the first day. 784 01:01:31,496 --> 01:01:35,300 The money for finding Eun Woo is out for the day after I take in my supply cost. 785 01:01:35,912 --> 01:01:40,064 Right, I went to the Kang Dong area today. 786 01:01:42,315 --> 01:01:43,373 Hey, what? 787 01:01:43,493 --> 01:01:46,087 Hye Ri, let's end the call now. I'll call you back again. 788 01:01:52,380 --> 01:01:53,927 Granny.. 789 01:01:55,463 --> 01:01:56,702 Granny! 790 01:01:56,822 --> 01:01:58,270 Granny! 791 01:02:03,002 --> 01:02:04,565 Granny! 792 01:02:15,123 --> 01:02:16,616 There's nothing wrong with her head 793 01:02:16,913 --> 01:02:18,834 but it's likely that she'll have memory loss. 794 01:02:19,978 --> 01:02:22,059 Although this symptom is rare for surfactant injuries. 795 01:02:22,179 --> 01:02:24,086 But it is a possibility in this situation. 796 01:02:24,568 --> 01:02:26,079 Is that so? 797 01:02:28,921 --> 01:02:30,704 Then, what will happen to granny? 798 01:02:30,824 --> 01:02:33,803 We'll first lodge a police report. 799 01:02:47,566 --> 01:02:52,282 Granny, I have to go now. 800 01:02:52,765 --> 01:02:55,265 I have to go find my brother. 801 01:03:00,081 --> 01:03:04,507 I'll be leaving first, you must get back your memories quickly. 802 01:03:40,627 --> 01:03:43,273 Hey, are you able to look after a granny right now?! 803 01:03:43,666 --> 01:03:46,351 I don't need your pity, so don't waste your time on me. 804 01:03:49,291 --> 01:03:51,889 Don't you want to teach that ill-mannered fellow a lesson? 805 01:03:52,009 --> 01:03:54,659 That's right, I really regret bringing granny home. 806 01:03:54,779 --> 01:03:56,311 You can throw me out right now! 807 01:03:56,431 --> 01:03:57,192 Granny. 808 01:03:57,312 --> 01:03:59,490 Hwan is the inheritor son of that company. 809 01:03:59,610 --> 01:04:00,850 You must put in more efforts. 810 01:04:00,970 --> 01:04:03,260 Are you Miss Go Eun Sung? 811 01:04:03,921 --> 01:04:06,282 This is the place where Granny lives? 61662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.