All language subtitles for NCIS.Sydney.S01E07.720p.WEB.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,225 --> 00:00:22,868 Housekeeping. 2 00:00:45,942 --> 00:00:49,493 Excuse me. Housekeeping. 3 00:00:49,600 --> 00:00:51,850 I'm coming in. 4 00:01:04,176 --> 00:01:07,356 Excuse me. Anyone in there? 5 00:01:48,758 --> 00:01:52,832 So, I looked up the NCIS manual. Double-checked it. 6 00:01:52,832 --> 00:01:55,064 It is right there in black-and-white. 7 00:01:55,064 --> 00:01:56,772 Clause 17, subsection D - 8 00:01:56,772 --> 00:01:58,510 an allegation of theft will trigger 9 00:01:58,510 --> 00:02:00,218 an internal investigation. 10 00:02:00,218 --> 00:02:01,270 Just so I'm following, 11 00:02:01,270 --> 00:02:02,801 this is because someone ate your pizza? 12 00:02:02,801 --> 00:02:04,833 - Mm-mm, not 'someone'. Evie. - Oh. 13 00:02:04,833 --> 00:02:06,087 And she's a repeat offender. 14 00:02:06,087 --> 00:02:08,068 She treats the office fridge like a Vegas buffet. 15 00:02:08,068 --> 00:02:08,941 Was it labeled? 16 00:02:08,941 --> 00:02:10,287 It was my personalized topping. 17 00:02:10,287 --> 00:02:12,996 Just like a serial number right there in mozza... 18 00:02:18,151 --> 00:02:20,918 Someone stole your food again, DeShawn? 19 00:02:20,918 --> 00:02:25,399 What? My... pizza. Yeah. Mm. 20 00:02:25,744 --> 00:02:27,660 I think we broke him. 21 00:02:28,985 --> 00:02:32,418 - Is the dress all right? - Yeah, you look serviceable. 22 00:02:33,016 --> 00:02:36,577 Jeez, what charm school did you flunk out of? 23 00:02:36,577 --> 00:02:38,436 Invites for the launch party tonight, 24 00:02:38,436 --> 00:02:40,646 courtesy of the DOD. 25 00:02:41,031 --> 00:02:42,298 - Uh! Nuh-uh! - Mm! 26 00:02:42,298 --> 00:02:43,474 SECNAV was clear. 27 00:02:43,474 --> 00:02:45,793 They want eyes on the ground. Field agents. 28 00:02:45,793 --> 00:02:48,459 But, boss, it's GaiaMetric! 29 00:02:48,459 --> 00:02:52,043 Satellite-free geolocation. That is... That's my jam. 30 00:02:52,043 --> 00:02:53,538 Orders are orders, Blue. 31 00:02:53,538 --> 00:02:55,104 I'm sorry. 32 00:02:55,596 --> 00:02:57,031 Mackey. 33 00:02:57,031 --> 00:02:58,366 Sorry, babe. 34 00:02:58,366 --> 00:03:00,183 Hey, it's a bunch of tech bros 35 00:03:00,183 --> 00:03:01,951 patting each other on the back. 36 00:03:01,951 --> 00:03:03,751 Just pretentious navel-gazing, so... 37 00:03:03,751 --> 00:03:06,501 Well, we are naval investigators. 38 00:03:06,501 --> 00:03:07,376 Touché. 39 00:03:07,376 --> 00:03:09,505 On the bright side, free champagne. 40 00:03:09,505 --> 00:03:11,859 'Free'? Interesting concept. 41 00:03:11,859 --> 00:03:13,960 You know, not to be mistaken with 'stolen'. 42 00:03:13,960 --> 00:03:15,168 Are you accusing me of something? 43 00:03:15,168 --> 00:03:18,122 - My pizza's missing. - You want me to put out a BOLO? 44 00:03:18,122 --> 00:03:19,458 I'll need a description. 45 00:03:20,131 --> 00:03:23,067 Okay. All right. 46 00:03:23,483 --> 00:03:26,168 Italian pepperoni, Mexican chorizo, 47 00:03:26,168 --> 00:03:28,015 deep-dish stuffed crust, extra peppers, 48 00:03:28,015 --> 00:03:30,483 extra jalapeños, extra hot sauce 49 00:03:30,483 --> 00:03:32,668 with a cheeky little drizzle of honey to coat. 50 00:03:32,668 --> 00:03:34,851 - Sound familiar? - Sounds disgusting. 51 00:03:34,851 --> 00:03:36,868 Scientist found dead in a hotel room. 52 00:03:36,868 --> 00:03:38,323 We investigate dead scientists now? 53 00:03:38,323 --> 00:03:40,210 We do when they work for the Office of Naval Research. 54 00:03:40,210 --> 00:03:43,021 We'll have to split up. I'll take the hotel with one other. 55 00:03:43,021 --> 00:03:44,667 Whoa, whoa, whoa, whoa. Not so fast. 56 00:03:44,667 --> 00:03:47,835 These invites came from the American side, so that's on you. 57 00:03:47,835 --> 00:03:50,252 - Fine. DeShawn? - Yes. 58 00:03:50,252 --> 00:03:52,376 - You and JD do the hotel. - Yes! 59 00:03:52,376 --> 00:03:53,722 - Wait a... - Mm. 60 00:03:53,722 --> 00:03:56,501 I'm American. Why am I not going to the banquet? 61 00:03:56,501 --> 00:03:59,827 Blue, enjoy the navel-gazing. 62 00:04:00,736 --> 00:04:02,743 We'll call you if we need you. 63 00:04:06,873 --> 00:04:09,209 - Have fun. - Yeah, have fun. 64 00:04:09,209 --> 00:04:10,880 Okay, we have about an hour 65 00:04:10,880 --> 00:04:12,710 until we have to be at the pick-up location, 66 00:04:12,710 --> 00:04:15,667 so you'd better get dressed, stat. 67 00:04:16,406 --> 00:04:18,859 What do you mean? I am dressed. 68 00:04:19,604 --> 00:04:21,236 Leave it to me. 69 00:04:21,236 --> 00:04:23,621 This way, my darling. 70 00:04:23,621 --> 00:04:25,522 All right. So... 71 00:04:32,209 --> 00:04:34,710 Howie Sutcliffe, 34 years old, 72 00:04:34,710 --> 00:04:36,251 scientist with ONR, 73 00:04:36,251 --> 00:04:38,591 based out of the US Consulate in Melbourne. 74 00:04:38,591 --> 00:04:40,413 - Room in his name? - Yep. 75 00:04:40,413 --> 00:04:43,025 Booking for one. Checked in 1300. 76 00:04:44,278 --> 00:04:47,458 And he checked out... a few hours ago. 77 00:04:47,458 --> 00:04:50,646 Um, time of death anywhere between 1400 and 1600. 78 00:04:50,646 --> 00:04:51,495 Suffocation? 79 00:04:51,495 --> 00:04:53,164 He's got a plastic bag 80 00:04:53,164 --> 00:04:55,130 over his head, 007. You tell me. 81 00:04:55,130 --> 00:04:57,452 Well, local cops believe it was an accident. 82 00:04:57,452 --> 00:04:59,584 Quote, "Guy wanted to get freaky. 83 00:04:59,584 --> 00:05:01,714 Took a solo flight. Failed to eject." 84 00:05:01,714 --> 00:05:03,418 Ah, well, they may not be too far wrong. 85 00:05:03,418 --> 00:05:04,796 You think he's pulling a 'Lone Ranger'? 86 00:05:04,796 --> 00:05:06,375 Well, put it this way. 87 00:05:06,375 --> 00:05:08,104 I don't think he was using the toilet, Tonto. 88 00:05:09,942 --> 00:05:13,294 - You right? - Sorry, Sarge. Hay fever. 89 00:05:13,294 --> 00:05:15,715 It's the westerlies. It blows pollen all over the shop. 90 00:05:17,455 --> 00:05:19,029 Lord Sneezeby, 91 00:05:19,029 --> 00:05:21,837 mate, this is an active crime scene, yeah? 92 00:05:23,859 --> 00:05:25,924 This guy! 93 00:05:32,789 --> 00:05:34,801 There's an abrasion near his temple 94 00:05:34,801 --> 00:05:36,619 and it looks fresh. 95 00:05:36,619 --> 00:05:39,184 This vanity's taken a hit. 96 00:05:39,991 --> 00:05:43,175 So, maybe he gets the bag on, starts to feel woozy, 97 00:05:43,175 --> 00:05:45,375 he slips, hits his head, 98 00:05:45,375 --> 00:05:47,498 passes out before he can take it off again. 99 00:05:47,498 --> 00:05:51,148 Yeah, yeah, but how does he fall here? 100 00:05:51,550 --> 00:05:54,025 And there is blood under his fingernails 101 00:05:54,025 --> 00:05:55,758 and possibly skin tissue. 102 00:05:55,758 --> 00:05:57,511 Signs of a struggle. 103 00:05:57,984 --> 00:06:00,119 So, maybe he gets surprised from behind 104 00:06:00,119 --> 00:06:01,705 while he's running a bath. 105 00:06:02,560 --> 00:06:06,543 He gets grabbed, bagged, fights back, hits the vanity. 106 00:06:06,543 --> 00:06:11,220 Yeah, and I'm seeing bruises on his feet and lower legs. 107 00:06:11,220 --> 00:06:12,374 If he's being suffocated, 108 00:06:12,374 --> 00:06:13,683 you know, he's thrashing, he's kicking. 109 00:06:13,683 --> 00:06:16,203 Yeah, till he kicks no more. 110 00:06:16,203 --> 00:06:18,808 And then the killer drags him back, 111 00:06:18,808 --> 00:06:20,934 lays him to rest by the toilet. 112 00:06:20,934 --> 00:06:22,092 It's good enough for Elvis. 113 00:06:22,092 --> 00:06:25,365 Uh, Sarge, found something. 114 00:06:25,365 --> 00:06:28,483 Please tell me it's an antihistamine. 115 00:06:30,459 --> 00:06:31,810 Not quite. 116 00:06:40,242 --> 00:06:41,643 GPS is giving us nothing. 117 00:06:41,643 --> 00:06:43,924 Figure all their phones must've been jammed en route. 118 00:06:43,924 --> 00:06:45,646 Last known location I had for them 119 00:06:45,646 --> 00:06:46,737 is Goulburn Street in the city. 120 00:06:46,737 --> 00:06:48,166 Yeah, it's a pick-up location. 121 00:06:48,166 --> 00:06:50,040 - Do we know the hire car company? - We know jack. 122 00:06:50,040 --> 00:06:52,962 These GaiaMetric guys wanted the whole thing kept on the ultra q.t. 123 00:06:52,962 --> 00:06:55,505 But I pulled the hotel CCTV. 124 00:06:56,399 --> 00:06:59,315 This is from 2pm, which is inside our TOD window. 125 00:06:59,315 --> 00:07:00,686 Mm-hm. 126 00:07:00,686 --> 00:07:01,959 Watch her head. 127 00:07:01,959 --> 00:07:03,835 It's always angled away from the camera 128 00:07:03,835 --> 00:07:05,651 no matter which way she's walking. 129 00:07:05,651 --> 00:07:08,146 - It's too good to be a fluke. - You think the maid's a killer? 130 00:07:08,146 --> 00:07:09,326 I don't think that's a maid. 131 00:07:09,326 --> 00:07:11,034 Well, how many rooms does she hit? 132 00:07:11,034 --> 00:07:14,113 Only one. Sutcliffe's. In and out in four minutes. 133 00:07:14,113 --> 00:07:16,235 Now, unless she's Usain Bolt with a feather duster, 134 00:07:16,235 --> 00:07:17,669 that's not enough time to clean. 135 00:07:17,669 --> 00:07:19,998 Get onto DOD. The invite came from them. 136 00:07:19,998 --> 00:07:22,276 Maybe they know where the event is. 137 00:07:28,889 --> 00:07:32,622 This is ridiculous. Eugh. 138 00:07:38,399 --> 00:07:41,308 No phone reception. This'll be fun. 139 00:07:41,308 --> 00:07:42,888 Guys, come on, okay? 140 00:07:42,888 --> 00:07:44,806 It's all part of the mystique. 141 00:07:44,806 --> 00:07:46,973 Just wait, all right. It's gonna be amazing. 142 00:07:46,973 --> 00:07:49,016 - Okay. - Oh. 143 00:08:06,829 --> 00:08:10,412 Welcome. Your medallions, please. 144 00:08:21,084 --> 00:08:22,668 It's meant to do that, right? 145 00:08:22,668 --> 00:08:24,383 Well, youarethe last guests to arrive. 146 00:08:24,383 --> 00:08:27,320 The bunker will be sealed for the remainder of the event. 147 00:08:43,545 --> 00:08:45,747 How's the cherry-to-lemonade ratio? 148 00:08:45,747 --> 00:08:48,953 We are technically working, so let's keep it neat, okay? 149 00:08:48,953 --> 00:08:51,644 Sure thing, boss. 150 00:08:53,800 --> 00:08:56,310 That was the Deng Xiu. He... 151 00:08:56,310 --> 00:08:58,168 What he's doing with AI would melt your brain 152 00:08:58,168 --> 00:09:00,105 and then replicate it and then melt that. 153 00:09:00,105 --> 00:09:01,755 Cool. 154 00:09:04,192 --> 00:09:05,812 That's the founder of Cognifax 155 00:09:05,812 --> 00:09:09,824 She is, like, the Neil deGrasse Tyson of transhumanism. 156 00:09:10,902 --> 00:09:13,427 Oh, my gosh, that's Rohit Rashik. 157 00:09:13,427 --> 00:09:15,626 He's, like, GaiaMetric's main competitor. 158 00:09:15,626 --> 00:09:17,364 The two companies have been in a race 159 00:09:17,364 --> 00:09:19,126 to hack the science for years. 160 00:09:19,126 --> 00:09:21,579 He and the CEO of GaiaMetric, Ada Pack, 161 00:09:21,579 --> 00:09:23,769 like, they hate each other. 162 00:09:23,769 --> 00:09:25,062 I wonder why he's here. 163 00:09:25,062 --> 00:09:27,419 Keep your enemies close, Blue. 164 00:09:28,400 --> 00:09:32,668 No, thanks. I'm on the clock. Keeping it tidy. 165 00:09:32,668 --> 00:09:36,008 - Recognize anyone? - A few faces. 166 00:09:36,008 --> 00:09:38,393 Arms brokers, ex-spooks, 167 00:09:38,393 --> 00:09:40,626 trade reps from our more hostile neighbors. 168 00:09:40,626 --> 00:09:42,614 Rival contractors, rival nations... 169 00:09:42,614 --> 00:09:44,536 And a piece of tech that could change modern warfare 170 00:09:44,536 --> 00:09:45,732 as we know it. 171 00:09:45,732 --> 00:09:47,882 Bit of a powder keg. 172 00:09:47,882 --> 00:09:49,991 Ladies and gentlemen, 173 00:09:49,991 --> 00:09:53,465 I'm Ada Pack, CEO of GaiaMetric. 174 00:09:53,465 --> 00:09:55,371 Now, I don't want to alarm anyone, 175 00:09:55,371 --> 00:09:57,385 but I've got some bad news. 176 00:09:57,385 --> 00:09:59,314 I'm afraid we're stuck in this bunker 177 00:09:59,314 --> 00:10:01,602 and no one knows where we are. 178 00:10:02,815 --> 00:10:05,339 Can anyone call Triple-0? 179 00:10:06,205 --> 00:10:09,540 Can anyone find this place on Maps? 180 00:10:11,494 --> 00:10:13,846 But it gets worse. 181 00:10:14,537 --> 00:10:17,827 This bunker hasn't been functional for decades. 182 00:10:17,827 --> 00:10:19,584 No air in or out, 183 00:10:20,428 --> 00:10:25,585 which means we've only got two hours of oxygen left. 184 00:10:26,133 --> 00:10:30,835 We're screwed because your tech relies on satellites. 185 00:10:31,121 --> 00:10:34,210 But imagine a device that doesn't, 186 00:10:34,664 --> 00:10:37,918 that uses the Earth's magnetic field 187 00:10:37,918 --> 00:10:40,089 to determine your location 188 00:10:40,089 --> 00:10:41,210 and communicate. 189 00:10:42,075 --> 00:10:45,836 Yesterday, this device was just a fantasy. 190 00:10:45,836 --> 00:10:49,677 Today, it's GaiaMetric. 191 00:10:50,693 --> 00:10:53,423 As long as the Earth has a core, 192 00:10:53,423 --> 00:10:56,299 GaiaMetric is your North Star. 193 00:10:56,955 --> 00:10:59,496 Now, I can see a few skeptics out there, 194 00:10:59,496 --> 00:11:03,168 so to prove it, I've rigged a receiver on the surface, 195 00:11:03,168 --> 00:11:06,376 well beyond the range of traditional GPS, 196 00:11:06,757 --> 00:11:09,318 but as soon as I activate GaiaMetric, 197 00:11:09,318 --> 00:11:10,651 it will unseal the bunker 198 00:11:10,651 --> 00:11:13,250 and we can head up to the banquet safe and sound. 199 00:11:14,335 --> 00:11:16,389 Life before GaiaMetric - 200 00:11:17,366 --> 00:11:19,524 we all die down here of oxygen deprivation. 201 00:11:20,859 --> 00:11:23,643 Life after GaiaMetric... 202 00:11:37,817 --> 00:11:40,020 Well, the invitations to the launch came through you, 203 00:11:40,020 --> 00:11:42,045 so who was the contact? 204 00:11:42,728 --> 00:11:44,976 This is part of a murder investigation. 205 00:11:44,976 --> 00:11:47,713 Yeah, I'm trying to confirm whether any of your drivers 206 00:11:47,713 --> 00:11:49,918 had a pick-up booked, departing from Goulburn Street. 207 00:11:49,918 --> 00:11:51,492 Actually, I do mind being put on... 208 00:11:52,752 --> 00:11:54,276 ...hold again. 209 00:11:55,402 --> 00:11:56,711 No luck with DOD? 210 00:11:56,711 --> 00:11:58,041 Rental car companies? 211 00:11:58,041 --> 00:11:59,418 Same. 212 00:12:00,132 --> 00:12:02,608 I mean, why have a website if it has no information? 213 00:12:02,608 --> 00:12:04,804 Keep it exclusive, sell the hype. 214 00:12:04,804 --> 00:12:06,538 Hmm... 215 00:12:07,711 --> 00:12:09,418 Hold on. 216 00:12:14,285 --> 00:12:16,626 No one's posted about the event on socials yet, 217 00:12:16,626 --> 00:12:18,126 so either it's a PR disaster... 218 00:12:18,126 --> 00:12:19,836 Or no one has phone service. 219 00:12:22,452 --> 00:12:24,682 Wait. Check it. 220 00:12:26,817 --> 00:12:29,252 Lauren Fox. She's an event planner. 221 00:12:29,252 --> 00:12:32,859 And here she is posting about GaiaMetric. 222 00:12:40,952 --> 00:12:44,227 Special Agent Mackey, NCIS. How are we doing here? 223 00:12:44,227 --> 00:12:45,532 Temporary setback. 224 00:12:45,532 --> 00:12:48,381 Really? 'Cause people are getting antsy down there. 225 00:12:50,134 --> 00:12:51,913 You, what's your name? 226 00:12:51,913 --> 00:12:54,417 Sophie Atkins, technician. 227 00:12:54,417 --> 00:12:56,793 All right, Sophie Atkins, technician, 228 00:12:56,793 --> 00:12:59,692 what's that look of sheer panic about? 229 00:13:00,191 --> 00:13:01,750 The whole point of this event 230 00:13:01,750 --> 00:13:04,252 was to prove our tech wasn't some cheap trick. 231 00:13:04,252 --> 00:13:07,318 Uh-huh. How's that working for you? 232 00:13:08,062 --> 00:13:11,732 Look, currently, GaiaMetric evidently isn't... 233 00:13:11,732 --> 00:13:12,912 Any good? 234 00:13:12,912 --> 00:13:14,254 ...complying. 235 00:13:14,860 --> 00:13:16,993 If you would just let me focus... 236 00:13:16,993 --> 00:13:18,454 Feels like we're past that. 237 00:13:18,454 --> 00:13:19,750 What's your back-up? 238 00:13:19,750 --> 00:13:22,984 We didn't need one. Our plan was perfect. 239 00:13:23,604 --> 00:13:24,579 Okay. 240 00:13:24,579 --> 00:13:25,759 If we're trapped in here for real, 241 00:13:25,759 --> 00:13:27,352 you'd better tell me where 'here' is. 242 00:13:27,352 --> 00:13:29,646 We don't know. None of us do. 243 00:13:29,646 --> 00:13:32,015 It was imperative that no one knew where we were, 244 00:13:32,015 --> 00:13:33,126 not even me. 245 00:13:33,126 --> 00:13:35,918 What about the people who brought us here, the drivers up top? 246 00:13:35,918 --> 00:13:37,877 Their orders are to sit and wait. 247 00:13:38,878 --> 00:13:40,775 - For how long? - The longer, the better. 248 00:13:40,775 --> 00:13:44,050 They're being paid by the hour. 249 00:13:44,680 --> 00:13:47,661 My event planner, Lauren Fox, 250 00:13:47,661 --> 00:13:49,538 she's the only one who knows where we are. 251 00:13:49,538 --> 00:13:51,480 She's at the function center setting up the banquet. 252 00:13:51,480 --> 00:13:54,734 And how long until she figures out something's wrong? 253 00:13:58,026 --> 00:14:00,625 Please tell me that timer's a prop. 254 00:14:00,625 --> 00:14:02,375 The event is pointless 255 00:14:02,375 --> 00:14:03,718 if the bunker's not actually sealed. 256 00:14:03,718 --> 00:14:05,114 You have gotta be kidding me. 257 00:14:05,114 --> 00:14:06,228 You think I would have done this 258 00:14:06,228 --> 00:14:08,918 if I didn't believe 100% in my product? 259 00:14:08,918 --> 00:14:12,755 It passed every test. GaiaMetric does not fail. 260 00:14:12,755 --> 00:14:16,696 And yet... here we are. 261 00:14:33,546 --> 00:14:37,734 I don't suppose you've got a kilo of Semtex in your clutch. 262 00:14:39,318 --> 00:14:42,252 Okay, so I did the maths and the timer is bang-on. 263 00:14:42,252 --> 00:14:43,793 Well, at least they got that right. 264 00:14:43,793 --> 00:14:45,890 What are you talking about? Bang-on what? 265 00:14:45,890 --> 00:14:48,776 We have two hours of oxygen left. 266 00:14:48,776 --> 00:14:49,782 Oh, come on! 267 00:14:49,782 --> 00:14:51,458 Actually, it's worse than that 268 00:14:51,458 --> 00:14:53,410 because we will get very sick before then. 269 00:14:53,410 --> 00:14:54,437 Hypoxia will set in, 270 00:14:54,437 --> 00:14:57,126 so it's confusion, delirium, loss of consciousness. 271 00:14:57,699 --> 00:14:58,667 Sorry. 272 00:14:58,667 --> 00:15:00,864 Yeah, nah, forget that. I don't do delirium. 273 00:15:00,864 --> 00:15:03,181 Did that party in my teens. Hard pass. 274 00:15:03,181 --> 00:15:05,223 - Where are you going? - Finding another way out. 275 00:15:05,223 --> 00:15:08,442 There's gotta be a back door around here somewhere. 276 00:15:08,865 --> 00:15:10,859 Well, on the bright side, 277 00:15:10,859 --> 00:15:12,350 you know, there's actually a minute or two 278 00:15:12,350 --> 00:15:14,723 where all 50 of us could feel quite euphoric, so... 279 00:15:17,524 --> 00:15:19,674 51. 280 00:15:27,562 --> 00:15:30,629 Hey. What's your name? 281 00:15:31,377 --> 00:15:34,209 Monica. Monica Rowe. 282 00:15:34,209 --> 00:15:37,551 Monica, I'm Michelle Mackey. I'm with NCIS. 283 00:15:38,469 --> 00:15:40,604 Let's get that breathing under control, okay? 284 00:15:41,197 --> 00:15:43,994 With me. In through your nose for three. 285 00:15:45,537 --> 00:15:46,799 Out through your mouth. 286 00:15:48,166 --> 00:15:49,739 Good. 287 00:15:54,394 --> 00:15:55,759 First time trapped in a bunker? 288 00:15:55,759 --> 00:15:58,075 Yeah, you could say that. 289 00:15:58,759 --> 00:16:01,884 - Is that a first too? - Yeah. 290 00:16:01,884 --> 00:16:04,157 38 weeks. 291 00:16:04,157 --> 00:16:06,325 What do you do, Monica? 292 00:16:06,325 --> 00:16:08,034 I'm a journalist. 293 00:16:08,034 --> 00:16:09,599 Tech and science. 294 00:16:09,599 --> 00:16:12,294 I've been following GaiaMetric since day dot. 295 00:16:12,294 --> 00:16:14,639 Wasn't gonna miss this for the world. 296 00:16:14,639 --> 00:16:16,366 Bet you're reconsidering that right about now. 297 00:16:16,366 --> 00:16:18,742 Yeah. 298 00:16:19,639 --> 00:16:21,085 Okay, your heart rate's good. 299 00:16:21,085 --> 00:16:22,486 Keep it there. 300 00:16:22,486 --> 00:16:25,622 Just breathe slow, conserve your energy. 301 00:16:26,192 --> 00:16:30,335 We'll get you outta here, I promise. Both of you. 302 00:16:35,226 --> 00:16:36,917 Right place, wrong time? 303 00:16:36,917 --> 00:16:38,540 Where the hell is everyone? 304 00:16:38,540 --> 00:16:40,153 Wagyu slider, gentlemen? 305 00:16:40,153 --> 00:16:41,812 Jim Dempsey, AFP. 306 00:16:41,812 --> 00:16:44,158 - Where are your guests? - You're the first to arrive. 307 00:16:44,158 --> 00:16:45,996 Where can I find Lauren Fox? 308 00:16:45,996 --> 00:16:49,197 Um, she was around here somewhere. 309 00:16:49,197 --> 00:16:51,698 Has anyone seen Lauren Fox? 310 00:16:52,285 --> 00:16:55,192 Her phone's still somewhere in the building. 311 00:16:59,071 --> 00:17:02,160 Okay, so, I didn't find an exit, but I found the next best thing. 312 00:17:02,160 --> 00:17:04,154 Just having trouble getting it open. 313 00:17:04,154 --> 00:17:07,327 Door's missing a spindle or it's corroded or something. 314 00:17:10,400 --> 00:17:13,109 Here. Let me. 315 00:17:14,575 --> 00:17:16,342 See, when I go to a party, I pack lip gloss. 316 00:17:16,342 --> 00:17:17,601 Mackey brings a switchblade. 317 00:17:17,601 --> 00:17:19,543 Switchblades are spring-loaded. That's a pocket knife. 318 00:17:19,543 --> 00:17:21,252 Girl Scouts have pocket knives, Blue. 319 00:17:21,252 --> 00:17:22,922 That thing could castrate Godzilla. 320 00:17:22,922 --> 00:17:24,298 You got a nail file? 321 00:17:25,394 --> 00:17:26,703 You wanna shape or buff? 322 00:17:26,703 --> 00:17:28,187 You carrying a bar blade in there too? 323 00:17:28,187 --> 00:17:30,449 Unfortunately not. Wait staff will have one. 324 00:17:30,449 --> 00:17:32,158 Here. Work this in. 325 00:17:32,784 --> 00:17:34,835 Smooth it out as best you can. 326 00:17:35,244 --> 00:17:36,345 Here. 327 00:17:38,710 --> 00:17:42,859 Hey. I need your bar blade, buddy. 328 00:17:43,824 --> 00:17:45,448 Cheers. 329 00:17:46,363 --> 00:17:48,155 Maybe one of those. 330 00:17:52,719 --> 00:17:54,926 Enough! You've made your point. 331 00:17:54,926 --> 00:17:56,178 What are you talking about? 332 00:17:56,178 --> 00:17:57,889 - How are you doing it? - Doing what? 333 00:17:57,889 --> 00:18:01,043 Oh, you're blaming me? 334 00:18:01,043 --> 00:18:02,956 Oh, that's rich. Nice deflect. 335 00:18:02,956 --> 00:18:04,429 Nothing to do with your own incompetence, 336 00:18:04,429 --> 00:18:05,759 putting something out before it's ready? 337 00:18:05,759 --> 00:18:09,270 It was absolutely ready and somehow you've killed it. 338 00:18:09,270 --> 00:18:10,540 Just turn it back on. 339 00:18:10,540 --> 00:18:13,753 How can I turn something on that doesn't work, Ada? 340 00:18:41,420 --> 00:18:43,085 Sarge! 341 00:18:58,382 --> 00:19:00,489 - Here. - Oh, thanks. 342 00:19:01,118 --> 00:19:04,783 Okay, it doesn't quite fit. 343 00:19:04,783 --> 00:19:05,956 Smooth it out some more. 344 00:19:05,956 --> 00:19:07,793 I don't know if it's just professional rivalry, 345 00:19:07,793 --> 00:19:10,073 but I'm getting the impression Ada thinks Rohit somehow managed 346 00:19:10,073 --> 00:19:11,099 to sabotage the launch. 347 00:19:11,099 --> 00:19:12,225 How would you even do that? 348 00:19:12,225 --> 00:19:13,776 The tech is secret, 349 00:19:13,776 --> 00:19:16,095 - but the science is open source. - So? 350 00:19:16,095 --> 00:19:18,525 So you throw enough resources at it 351 00:19:18,525 --> 00:19:21,149 and you can reap all kinds of magnetic mischief. 352 00:19:22,931 --> 00:19:24,367 Oh, beans! 353 00:19:25,007 --> 00:19:27,177 Babe, you're allowed to take that off. 354 00:19:27,177 --> 00:19:28,594 I'm okay. 355 00:19:29,400 --> 00:19:32,064 - You'd need some kind of jammer. - And an escape plan. 356 00:19:32,064 --> 00:19:34,047 Here. 357 00:19:35,747 --> 00:19:38,169 Oh. Hand me that bar. 358 00:19:42,958 --> 00:19:45,875 Okay, I think we're good. 359 00:19:45,875 --> 00:19:49,418 Let's see what's behind door number one. 360 00:20:02,196 --> 00:20:03,311 Eugh. 361 00:20:03,311 --> 00:20:05,545 Some kind of war room. 362 00:20:06,352 --> 00:20:07,958 But no exit. 363 00:20:07,958 --> 00:20:10,897 - Smells like my nanna. - Breathe it in. 364 00:20:10,897 --> 00:20:14,751 Nanna just bought us more time... and flour. 365 00:20:14,751 --> 00:20:17,265 Yeah, dead weevils from 1950-something. 366 00:20:17,265 --> 00:20:19,193 Just what we need. 367 00:20:19,193 --> 00:20:21,801 That's not all she bought us. 368 00:20:28,718 --> 00:20:31,604 I got into Lauren's phone, but the files are all encrypted. 369 00:20:31,604 --> 00:20:32,688 Well, un-encrypt them. 370 00:20:32,688 --> 00:20:34,176 The term is 'decrypt' and I can't. 371 00:20:34,176 --> 00:20:35,968 That's why we have Blue. 372 00:20:37,303 --> 00:20:38,762 What is... What the hell? 373 00:20:39,595 --> 00:20:41,293 Yeah, it does that. 374 00:20:41,293 --> 00:20:43,002 How did you go, Rosie? 375 00:20:43,002 --> 00:20:45,043 There was some sticky residue on Lauren Fox's hands. 376 00:20:45,043 --> 00:20:46,477 I'll be able to tell you exactly what it is 377 00:20:46,477 --> 00:20:48,228 when I get this bloody thing working. 378 00:20:48,228 --> 00:20:49,750 JD. 379 00:20:49,750 --> 00:20:50,824 We're running out of time, 380 00:20:50,824 --> 00:20:51,860 so shut up and listen. 381 00:20:51,860 --> 00:20:52,713 Listen up, guys. 382 00:20:52,713 --> 00:20:54,588 We're in some kind of military bunker, 383 00:20:54,588 --> 00:20:56,672 World War II era, location unknown. 384 00:20:56,672 --> 00:20:58,647 - How'd you get there? - We were blindfolded. 385 00:20:58,647 --> 00:21:00,300 Taken from the meet point to the harbor. 386 00:21:00,300 --> 00:21:01,551 Trip was about eight minutes. 387 00:21:01,551 --> 00:21:03,553 Then we were on a boat for 12 minutes tops. 388 00:21:03,553 --> 00:21:05,446 What type? How fast were you traveling? 389 00:21:05,446 --> 00:21:08,459 Mid-sized, twin onboards. At least 20 knots. 390 00:21:08,459 --> 00:21:09,934 And I know how this sounds, 391 00:21:09,934 --> 00:21:12,765 but before we docked, I could have sworn that I heard lions. 392 00:21:12,765 --> 00:21:13,565 Lions? 393 00:21:13,565 --> 00:21:15,940 We only have an hour and a half of oxygen left. 394 00:21:15,940 --> 00:21:17,575 I have got 50 people down here 395 00:21:17,575 --> 00:21:19,028 including a heavily pregnant woman 396 00:21:19,028 --> 00:21:20,542 who I'd like to see go to term. 397 00:21:21,060 --> 00:21:23,719 JD, I need you to find Lauren Fox, okay? 398 00:21:23,719 --> 00:21:26,383 - She's the only one who knows. - Lauren Fox is dead. 399 00:21:26,383 --> 00:21:28,962 Same MO as the naval researcher at the hotel. 400 00:21:28,962 --> 00:21:30,622 Both were asphyxiated. 401 00:21:30,622 --> 00:21:32,207 Someone likes a motif. 402 00:21:33,937 --> 00:21:35,877 No, no, no, no, no, no, no, no... 403 00:21:35,877 --> 00:21:37,793 Hey, hey, Blue, it's okay. You're okay. 404 00:21:37,793 --> 00:21:39,546 - Mackey, Mackey, what's... - We just lost power. 405 00:21:39,546 --> 00:21:41,168 - Evie, go check it out. - On it. 406 00:21:42,235 --> 00:21:45,177 Tell me more about this naval researcher. 407 00:21:45,708 --> 00:21:47,665 JD? 408 00:21:48,836 --> 00:21:50,514 Are you still there? 409 00:21:50,514 --> 00:21:52,678 JD? JD! 410 00:21:56,458 --> 00:21:59,609 - What? What just happened? - Line went dead. 411 00:22:10,625 --> 00:22:12,143 Something tripped the circuit breaker. 412 00:22:12,143 --> 00:22:13,843 - The phone's out. - It should be working now. 413 00:22:13,843 --> 00:22:14,907 It's a copper line. 414 00:22:14,907 --> 00:22:16,353 It doesn't run off mains electricity. 415 00:22:16,353 --> 00:22:18,128 Then how... 416 00:22:20,065 --> 00:22:22,440 Someone cut the line. 417 00:22:25,574 --> 00:22:26,925 And ripped it out. 418 00:22:26,925 --> 00:22:28,397 Can we reattach it? 419 00:22:28,397 --> 00:22:30,830 Not unless we break through meters of concrete 420 00:22:30,830 --> 00:22:32,238 and find the other end. 421 00:22:32,238 --> 00:22:34,559 So, someone murdered two people to be at this party 422 00:22:34,895 --> 00:22:37,185 and now they're down here walking amongst us. 423 00:22:37,837 --> 00:22:40,507 I don't think they're done killing. 424 00:22:56,107 --> 00:22:58,101 One of them killed for an invitation 425 00:22:58,101 --> 00:23:01,052 and then murdered the one person who knew where we were. 426 00:23:01,052 --> 00:23:02,199 Why? 427 00:23:02,199 --> 00:23:04,491 They want us trapped down here. 428 00:23:04,491 --> 00:23:05,909 Is that part of the plan? 429 00:23:05,909 --> 00:23:07,575 What plan? What are they after? 430 00:23:07,575 --> 00:23:09,769 - The device. - The device doesn't work. 431 00:23:09,769 --> 00:23:12,609 Or it does and Ada was right about the sabotage. 432 00:23:12,609 --> 00:23:14,422 What if it's more than that? 433 00:23:14,422 --> 00:23:15,641 If you wipe everybody out, 434 00:23:15,641 --> 00:23:17,408 you not only get your hands on GaiaMetric, 435 00:23:17,408 --> 00:23:20,409 but the one person who can rebuild it is dead. 436 00:23:20,938 --> 00:23:23,501 - You get a... - Monopoly. 437 00:23:23,501 --> 00:23:26,732 But who's gonna want a product that just put 50 bodies in the morgue? 438 00:23:26,732 --> 00:23:28,502 People who wouldn't care. 439 00:23:28,502 --> 00:23:32,748 For them, 50 bodies is a cut rate for a tactical edge. 440 00:23:32,748 --> 00:23:34,003 But how? How? 441 00:23:34,003 --> 00:23:36,534 That means that the person that's behind all of this 442 00:23:36,534 --> 00:23:38,382 is trapped down here with us. 443 00:23:38,382 --> 00:23:41,223 What kind of killer traps themselves in with their victims? 444 00:23:41,223 --> 00:23:44,167 The kind with an escape plan. 445 00:23:44,167 --> 00:23:47,401 And a device to jam the tech. 446 00:23:49,786 --> 00:23:52,642 Oi! Everybody, get up. 447 00:23:52,642 --> 00:23:56,643 On your feet. Up along this wall. 448 00:23:56,643 --> 00:24:01,257 You heard Constable Cooper! Move it, people! Now! 449 00:24:02,838 --> 00:24:05,037 There's 12 World War II bunkers in the Sydney area. 450 00:24:05,037 --> 00:24:06,463 So, they could be trapped in any one of them? 451 00:24:06,463 --> 00:24:09,511 Not any. They were picked up from Goulburn Street. 452 00:24:09,511 --> 00:24:11,753 Now, eight minutes gets you to the harbor. 453 00:24:11,753 --> 00:24:14,521 Now, the likely pick-up point was either Circular Quay 454 00:24:14,521 --> 00:24:16,167 or the Man O'War Steps. 455 00:24:16,167 --> 00:24:18,487 So, if they traveled from either of these locations 456 00:24:18,487 --> 00:24:20,072 at 20 knots for 12 minutes... 457 00:24:20,072 --> 00:24:22,871 That's eight clicks as the crow flies, 458 00:24:22,871 --> 00:24:25,218 given the conditions and the speed of the boat. 459 00:24:25,218 --> 00:24:27,535 Eight clicks. 460 00:24:30,385 --> 00:24:32,376 That leaves us one bunker at Balmain, 461 00:24:32,376 --> 00:24:35,414 one at Greenwich and one each at North and South Head. 462 00:24:35,414 --> 00:24:37,912 So, there's four. How are we gonna cover all four? 463 00:24:37,912 --> 00:24:39,970 We don't have to. Blue said she heard lions. 464 00:24:39,970 --> 00:24:43,185 - Which is kinda crazy. - No, not in Sydney. 465 00:24:43,185 --> 00:24:44,929 Taronga Zoo is right on the water. 466 00:24:44,929 --> 00:24:46,979 Residents living on the water often hear the roars. 467 00:24:46,979 --> 00:24:49,118 - They're carried by the wind. - No kidding. All right. 468 00:24:49,118 --> 00:24:51,125 If we work out which way the wind's blowing, 469 00:24:51,125 --> 00:24:52,771 - we can work out... - Which way they were headed. 470 00:24:52,771 --> 00:24:55,052 You tell us, Lord Sneezeby. 471 00:24:55,052 --> 00:24:57,388 - West. - Give the man a tissue. 472 00:24:57,388 --> 00:24:58,517 Blowing over Taronga, 473 00:24:58,517 --> 00:25:01,320 carrying the sound of the roars in this direction to... 474 00:25:01,320 --> 00:25:04,345 South Head. HMAS Watson, to be precise. 475 00:25:11,836 --> 00:25:16,042 Okay, you're clear. Sit down. Don't talk. 476 00:25:17,783 --> 00:25:21,268 Next. Hands on the wall. Legs spread. 477 00:25:21,268 --> 00:25:24,975 I said turn and face the wall with your hands up. 478 00:25:24,975 --> 00:25:27,558 Okay, we'll do it your way. 479 00:25:29,998 --> 00:25:32,348 Do you have any idea who I am? 480 00:25:32,348 --> 00:25:34,134 You're GaiaMetric's main competitor. 481 00:25:34,134 --> 00:25:35,511 You're also a lame tech bro, 482 00:25:35,511 --> 00:25:38,411 which means you have motive, means... 483 00:25:39,419 --> 00:25:41,878 And empty pockets. 484 00:25:43,067 --> 00:25:46,573 - I will sue you. - I hope to see the day. 485 00:25:51,565 --> 00:25:53,148 Boss. 486 00:25:58,874 --> 00:26:01,267 What is it? 487 00:26:01,267 --> 00:26:02,792 Ash. 488 00:26:05,968 --> 00:26:07,260 Where we at, Doc? 489 00:26:07,260 --> 00:26:09,101 Well, the sticky residue 490 00:26:09,101 --> 00:26:11,296 on Lauren Fox's hand, it's not from the duct tape. 491 00:26:11,296 --> 00:26:13,493 - Then what is it? - It's an adhesive 492 00:26:13,493 --> 00:26:15,777 with an unusual texture that I have not seen before. 493 00:26:15,777 --> 00:26:17,059 Yeah? And? 494 00:26:17,059 --> 00:26:19,598 Oh, mate, that's as far as I've got. 495 00:26:19,598 --> 00:26:20,749 I need more time. 496 00:26:20,749 --> 00:26:22,068 We don't have time. 497 00:26:22,068 --> 00:26:23,820 I'm not a lab tech. Without Blue here... 498 00:26:23,820 --> 00:26:27,275 You don't have Blue, and in 30 minutes, she's gone, mate. 499 00:26:27,275 --> 00:26:28,901 So, figure it out. 500 00:26:38,175 --> 00:26:39,688 Okay, a little more. Come on. 501 00:26:39,688 --> 00:26:42,357 Sorry! 502 00:26:42,357 --> 00:26:43,840 Okay. 503 00:26:51,526 --> 00:26:54,959 I can see stars. 504 00:26:54,959 --> 00:26:58,899 There's air outside. Air is good. 505 00:26:59,420 --> 00:27:01,317 Well done. 506 00:27:05,695 --> 00:27:08,567 - What is it? - This is a chimney, right? 507 00:27:08,567 --> 00:27:10,647 Right now, I'd prefer to think of it as one giant snorkel. 508 00:27:10,647 --> 00:27:12,829 No, no, no, except that it's not. 509 00:27:12,829 --> 00:27:14,508 Snorkels bring air in. 510 00:27:14,508 --> 00:27:17,876 This flue is designed to pull hot air up and out. 511 00:27:18,492 --> 00:27:20,264 Usually, that would be smoke, but... 512 00:27:20,264 --> 00:27:23,942 But right now, it's sucking out whatever oxygen we have left. 513 00:27:36,885 --> 00:27:39,126 Quick, quick, quick! Get the panel back on! 514 00:27:57,818 --> 00:27:59,253 Oi. 515 00:27:59,253 --> 00:28:01,178 Sophie! 516 00:28:01,292 --> 00:28:03,757 - What are you doing? - Nothing. 517 00:28:03,757 --> 00:28:07,207 Phones don't work down here. Who are you texting? 518 00:28:07,934 --> 00:28:10,872 You got reception? Communicating with someone on the outside? 519 00:28:10,872 --> 00:28:12,710 No, of course not. 520 00:28:13,412 --> 00:28:16,776 - It's a letter, okay? - To who? 521 00:28:17,202 --> 00:28:18,671 My mum. 522 00:28:21,576 --> 00:28:22,688 Sorry. 523 00:28:24,477 --> 00:28:26,918 Oh, my God, I'm so sorry. 524 00:29:04,567 --> 00:29:07,752 Monica? 525 00:29:08,557 --> 00:29:11,291 Monica, can you open the door, please? 526 00:29:14,109 --> 00:29:16,651 Is everything okay in there? 527 00:29:27,442 --> 00:29:30,275 My waters. 528 00:29:49,133 --> 00:29:51,150 There it is. 529 00:29:54,057 --> 00:29:56,526 - You know how to pick a lock? - Damn straight. 530 00:30:00,692 --> 00:30:02,818 That'll do. 531 00:30:16,966 --> 00:30:18,306 Maybe Mackey made a mistake. 532 00:30:18,306 --> 00:30:19,643 Mackey doesn't make mistakes. 533 00:30:19,643 --> 00:30:21,694 Then what? All our intel came from her. 534 00:30:21,694 --> 00:30:23,475 Come on, come on. Where did we go wrong? 535 00:30:23,475 --> 00:30:25,251 Just take a breath, mate. We're gonna find them. 536 00:30:25,251 --> 00:30:26,493 What are you talking about?! 537 00:30:26,493 --> 00:30:29,880 There were three other bunkers they could possibly be in and no time to find 'em. 538 00:30:29,880 --> 00:30:31,418 Did you stop sneezing? 539 00:30:31,418 --> 00:30:32,584 What are you saying? 540 00:30:32,584 --> 00:30:34,120 It means the wind's not blowing 541 00:30:34,120 --> 00:30:35,681 from the west anymore, kid. 542 00:30:35,681 --> 00:30:38,043 It swung to the south-west. When? 543 00:30:38,692 --> 00:30:40,555 About the time the girls were on the boat, 544 00:30:40,555 --> 00:30:42,503 which means if they heard the lions, 545 00:30:42,503 --> 00:30:44,874 the boat wasn't bringing them here. 546 00:30:44,874 --> 00:30:46,547 It was taking them there. 547 00:30:46,547 --> 00:30:48,402 They only have 20 minutes of oxygen left. 548 00:30:48,402 --> 00:30:50,163 - All right, let's move. - How? 549 00:30:50,163 --> 00:30:52,169 North Head's at least an hour's drive from here. 550 00:30:52,169 --> 00:30:54,168 They'll be dead by the time we get there. 551 00:30:54,168 --> 00:30:56,944 Who said anything about driving? 552 00:30:57,304 --> 00:30:58,876 There. 553 00:30:58,876 --> 00:31:00,947 Just follow your instincts, okay? 554 00:31:00,947 --> 00:31:02,959 I mean, as to what position. 555 00:31:02,959 --> 00:31:04,846 Thanks. 556 00:31:06,167 --> 00:31:08,567 Still feeling baby's movements? 557 00:31:09,023 --> 00:31:10,127 That's good. 558 00:31:10,127 --> 00:31:12,537 I want you to listen to your body, okay? 559 00:31:12,537 --> 00:31:15,448 Work with it, not against it. You're doing great. 560 00:31:15,448 --> 00:31:17,585 Were you a midwife in another life? 561 00:31:17,585 --> 00:31:18,964 Hell, no. 562 00:31:23,929 --> 00:31:25,926 We need to check your dilation. Is that okay? 563 00:31:25,926 --> 00:31:28,201 Stop it. 564 00:31:28,735 --> 00:31:30,772 I know we're not gonna make it. 565 00:31:30,772 --> 00:31:33,773 Don't say that. There's still time. 566 00:31:34,315 --> 00:31:38,543 I've gone through this whole pregnancy on my own. 567 00:31:39,387 --> 00:31:43,373 It's been so nice to have someone with us at the end. 568 00:31:43,984 --> 00:31:46,626 Nothing's ending down here. 569 00:31:50,801 --> 00:31:54,418 For the record, I think your taste in topping sucks. 570 00:31:54,418 --> 00:31:57,609 I mean, who has honey on pizza? 571 00:31:59,730 --> 00:32:05,151 But just so I don't die down here with you still wondering... 572 00:32:05,984 --> 00:32:08,900 ...I only took the damn thing to... 573 00:32:10,772 --> 00:32:12,772 ...you know... 574 00:32:13,272 --> 00:32:16,666 ...get us back to where we were before you... 575 00:32:17,363 --> 00:32:20,318 Before things got messed up between us. 576 00:32:21,067 --> 00:32:24,234 Which was mostly your fault, by the way. 577 00:32:24,600 --> 00:32:27,099 But I guess I just missed... 578 00:32:28,957 --> 00:32:30,515 Will miss... 579 00:32:31,362 --> 00:32:34,168 While we're taking pizza orders, DeShawn, mine's a margherita. 580 00:32:34,168 --> 00:32:36,918 Both the pizza and the tequila kind. You got that? 581 00:32:36,918 --> 00:32:39,734 Good. 582 00:32:39,970 --> 00:32:41,491 Come with me. 583 00:32:41,491 --> 00:32:43,723 I've got an idea. 584 00:32:48,043 --> 00:32:49,293 Let me guess. 585 00:32:49,293 --> 00:32:50,480 You're gonna make us all pancakes 586 00:32:50,480 --> 00:32:52,464 for our last meal on Earth. 587 00:32:53,609 --> 00:32:56,335 Not quite. I'm making a bomb. 588 00:32:56,992 --> 00:32:58,438 A thermobaric bomb. 589 00:32:58,438 --> 00:33:01,100 Using flour, the main ingredient in bread? 590 00:33:01,100 --> 00:33:02,480 And dust explosions. 591 00:33:02,480 --> 00:33:04,397 It's why flour mills explode. 592 00:33:04,397 --> 00:33:05,754 Same principle. 593 00:33:05,754 --> 00:33:09,228 If we can direct a blast up that chimney with a shaped charge, 594 00:33:09,228 --> 00:33:11,085 we might be able to collapse a column of air. 595 00:33:11,085 --> 00:33:13,458 Well, that's one way that it could go. 596 00:33:13,458 --> 00:33:15,906 Let me guess. The other way is we all get incinerated. 597 00:33:15,906 --> 00:33:19,467 No, thermobaric bombs typically don't burn people, 598 00:33:19,467 --> 00:33:21,598 but it could swallow up all our remaining oxygen. 599 00:33:21,598 --> 00:33:22,525 Oh, perfect. 600 00:33:22,525 --> 00:33:23,844 And the shock waves could 601 00:33:23,844 --> 00:33:26,481 displace all our organs and crush our bones and lungs. 602 00:33:26,481 --> 00:33:28,525 Less is more, Blue. 603 00:33:28,525 --> 00:33:29,802 Is that gunpowder? 604 00:33:29,802 --> 00:33:33,199 Yep. I'm short a detonator. 605 00:33:38,919 --> 00:33:40,379 One to disperse, one to ignite. 606 00:33:40,379 --> 00:33:41,561 Great. 607 00:33:41,561 --> 00:33:43,744 Okay, how are we gonna trigger this thing? 608 00:33:43,744 --> 00:33:45,493 We can jerry-rig it from the fuse box. 609 00:33:45,493 --> 00:33:49,010 Yes. Okay, we need a shaped charge to direct the blast. 610 00:33:49,010 --> 00:33:52,909 Here. Help me bend this thing. 611 00:34:34,150 --> 00:34:35,609 Okay. 612 00:34:53,432 --> 00:34:55,512 Are we actually doing this? 613 00:34:56,706 --> 00:34:58,517 Any last words? 614 00:34:58,517 --> 00:34:59,833 Yeah. 615 00:35:01,007 --> 00:35:02,815 Fire in the hole. 616 00:35:27,659 --> 00:35:29,387 Thoughts? 617 00:35:29,387 --> 00:35:34,118 If you've got someone to pray to, now's probably the time. 618 00:35:34,958 --> 00:35:38,083 Uh-uh. No way. 619 00:35:39,835 --> 00:35:41,597 Blue. 620 00:35:41,597 --> 00:35:44,626 I think you might have something you can lead us in. 621 00:35:46,524 --> 00:35:47,982 Me? 622 00:35:49,003 --> 00:35:51,825 No. N... I just hate the dark. 623 00:35:51,825 --> 00:35:53,404 That's all. 624 00:35:54,130 --> 00:35:57,918 I guess it's our time, then. 625 00:35:59,125 --> 00:36:01,393 Kiss Marry Kill NCIS: Sydney. 626 00:36:03,786 --> 00:36:05,479 Really? 627 00:36:05,999 --> 00:36:07,844 You wanna spend the final moments 628 00:36:07,844 --> 00:36:11,475 riffing on whose bones you'd like to hypothetically jump? 629 00:36:11,475 --> 00:36:14,185 Yeah, I do. 630 00:36:14,634 --> 00:36:17,070 I'll take it to my grave, I'll promise. 631 00:36:18,405 --> 00:36:21,810 That is inappropriate on so many levels, Constable. 632 00:36:21,810 --> 00:36:24,584 Mm. 633 00:36:25,185 --> 00:36:27,686 So, as your superior... 634 00:36:28,606 --> 00:36:29,957 ...I'll start. 635 00:36:43,038 --> 00:36:46,618 There! The lights! Something set 'em off! 636 00:36:46,618 --> 00:36:48,768 Let's land there. 637 00:36:55,894 --> 00:36:59,134 Just slow breathing from here on out. You got me? 638 00:37:01,095 --> 00:37:02,286 You okay? 639 00:37:03,861 --> 00:37:06,775 Pulse has been dropping for an hour now. 640 00:37:06,775 --> 00:37:09,009 Everyone's has. 641 00:37:16,905 --> 00:37:18,822 Not everyone's. 642 00:37:20,620 --> 00:37:23,584 The saboteur needs us dead before they make their move. 643 00:37:24,625 --> 00:37:27,890 It's happening now. Evie, on your feet. 644 00:37:27,890 --> 00:37:30,083 - Oh, Mackey... - On your feet! 645 00:37:37,592 --> 00:37:38,768 They found what? 646 00:37:38,768 --> 00:37:39,975 That sticky substance 647 00:37:39,975 --> 00:37:41,463 I found on Lauren Fox. 648 00:37:41,463 --> 00:37:43,410 It's an adhesive composed of 649 00:37:43,410 --> 00:37:46,518 denatured alcohol, fumaric acid, rosin and copal. 650 00:37:46,518 --> 00:37:47,623 But what the hell is it? 651 00:37:47,623 --> 00:37:49,356 Theatrical gum. 652 00:37:50,023 --> 00:37:51,468 It's for gluing on wigs. 653 00:37:51,468 --> 00:37:52,434 Wigs? 654 00:37:52,434 --> 00:37:54,112 Good? 655 00:37:54,112 --> 00:37:55,517 Let's go. 656 00:38:03,417 --> 00:38:05,876 We need to go. Go. 657 00:38:12,979 --> 00:38:15,879 - Evie! - Mackey! 658 00:38:16,417 --> 00:38:18,626 Hey, this way. This way. 659 00:38:20,989 --> 00:38:23,037 Evie! Mackey! 660 00:38:23,037 --> 00:38:25,267 - Hey! Are you okay? - Ah! 661 00:38:25,267 --> 00:38:26,552 - Are you okay? - We will be. 662 00:38:26,552 --> 00:38:27,831 With me. 663 00:38:27,831 --> 00:38:29,932 Listen, take the most affected up top. 664 00:38:29,932 --> 00:38:31,846 - Paramedics are on their way. - You got it. 665 00:38:34,419 --> 00:38:37,204 D, it was me. I owe you a pizza. 666 00:38:50,412 --> 00:38:52,059 Oh, thank God you're here. 667 00:38:52,059 --> 00:38:53,704 I need to get to the hospital. 668 00:38:53,704 --> 00:38:56,525 - My baby... - We need to get her help quick. 669 00:38:56,525 --> 00:38:59,309 - I need a doctor. - You need a lawyer. 670 00:39:00,021 --> 00:39:03,667 - JD, check the stall. - Come again? 671 00:39:07,889 --> 00:39:10,727 The one thing I couldn't work out, 672 00:39:11,393 --> 00:39:14,196 no matter how low on oxygen we were 673 00:39:14,196 --> 00:39:16,862 or how severe your contractions, 674 00:39:16,862 --> 00:39:19,584 your heart rate never changed. 675 00:39:20,316 --> 00:39:22,859 Cool under pressure. 676 00:39:25,271 --> 00:39:27,167 So, what now? 677 00:39:27,688 --> 00:39:30,939 Time to find out if it's a boy or a girl. 678 00:39:43,854 --> 00:39:45,687 Jamming device. 679 00:39:48,496 --> 00:39:50,329 Hold on. 680 00:40:08,877 --> 00:40:10,975 Monica Rowe. 681 00:40:10,975 --> 00:40:13,268 Mon-roe. 682 00:40:13,268 --> 00:40:15,334 Bit cute, isn't it? 683 00:40:19,175 --> 00:40:23,811 50 people, two of them mine. 684 00:40:24,667 --> 00:40:27,183 Never mess with my team. 685 00:40:31,685 --> 00:40:33,899 Now, I can take you to hospital. 686 00:40:33,899 --> 00:40:37,305 Oxygen deprivation does have some nasty side effects. 687 00:40:37,305 --> 00:40:40,667 I am seeing and thinking clearly. 688 00:40:41,575 --> 00:40:42,718 But thank you, Rosie. 689 00:40:42,718 --> 00:40:43,927 Well, you just take it easy 690 00:40:43,927 --> 00:40:47,492 and no more parties for a while, hmm? 691 00:40:50,426 --> 00:40:52,425 You know, the funny thing is 692 00:40:52,425 --> 00:40:54,336 it's not even the craziest party I've been to. 693 00:40:54,336 --> 00:40:55,315 Hmm! 694 00:40:55,315 --> 00:40:57,381 I didn't know you were so inked, by the way. 695 00:40:57,381 --> 00:40:59,470 - They're cool. - Really? 696 00:40:59,470 --> 00:41:02,245 Yeah, totally. They're you. 697 00:41:02,245 --> 00:41:04,186 Thanks. 698 00:41:07,782 --> 00:41:11,076 Oh, yeah. I'm starving. 699 00:41:12,392 --> 00:41:14,642 These are my toppings. 700 00:41:17,355 --> 00:41:18,984 - You order this? - Why would I do that? 701 00:41:18,984 --> 00:41:20,803 - Because you stole my last one. - Says who? 702 00:41:20,803 --> 00:41:22,987 You! You admitted it down in the bunker. 703 00:41:22,987 --> 00:41:24,937 Did I? 704 00:41:24,937 --> 00:41:26,337 Must have been the hypoxia talking. 705 00:41:28,232 --> 00:41:30,681 Oh, it just really is disgusting, by the way. 706 00:41:30,681 --> 00:41:31,554 Then don't eat it. 707 00:41:31,554 --> 00:41:33,513 Now, what the hell's on this thing, then? 708 00:41:33,513 --> 00:41:35,538 So... 709 00:41:36,495 --> 00:41:37,968 ...while Blue was tripping out down there, 710 00:41:37,968 --> 00:41:41,450 she mentioned a certain game you guys played. 711 00:41:41,968 --> 00:41:43,387 - What game? - Admit it. 712 00:41:43,387 --> 00:41:45,175 We were busting our butts up here while y'all... 713 00:41:45,852 --> 00:41:48,033 ...y'all were down there playing Kiss Marry Kill. 714 00:41:48,033 --> 00:41:49,301 We thought we were gonna die. 715 00:41:49,301 --> 00:41:50,735 We had to distract ourselves somehow. 716 00:41:50,735 --> 00:41:54,675 Okay, okay, all right. Give it up. 717 00:41:54,675 --> 00:41:57,575 Who chose what? 718 00:41:59,992 --> 00:42:01,992 We're not dead yet.51765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.