All language subtitles for Leverage.S02E12.1080p.WEBRip.x265-HiQVE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,180 --> 00:00:09,482 YEAH, I'M STILL AT WORK. 2 00:00:09,515 --> 00:00:12,418 WELL, IT'S BETTER THAN BEING ALONE IN A HOTEL ROOM. 3 00:00:12,451 --> 00:00:14,087 NO, I AM NOT. 4 00:00:14,120 --> 00:00:15,821 -I AM NOT OBSESSED. [ BEEPING ] 5 00:00:15,854 --> 00:00:18,557 I KNOW WHAT OBSESSED IS. THIS IS NOT OBSESSED. 6 00:00:18,591 --> 00:00:21,227 -[ GASPS ] [ TASER CRACKLES ] 7 00:00:21,260 --> 00:00:23,296 IT'S DONE. 8 00:00:23,329 --> 00:00:25,764 SEAL THE EXITS. NO ONE GETS IN OR OUT. 9 00:00:25,798 --> 00:00:27,266 GET THIS ONE UP. 10 00:00:27,300 --> 00:00:28,334 YOU ARE UNDER ARREST. 11 00:00:28,367 --> 00:00:30,403 [ BREATHING HEAVILY ] 12 00:00:30,436 --> 00:00:31,404 WAIT A MINUTE. 13 00:00:31,437 --> 00:00:35,074 I-I THINK THERE'S BEEN SOME KIND OF MISTAKE. 14 00:00:35,108 --> 00:00:37,343 [ HANDCUFFS CLICKING ] 15 00:00:37,376 --> 00:00:40,613 THE RICH AND POWERFUL, THEY TAKE WHAT THEY WANT. 16 00:00:40,646 --> 00:00:43,116 WE STEAL IT BACK FOR YOU. 17 00:00:46,419 --> 00:00:50,389 AND SOMETIMES, BAD GUYS MAKE THE BEST GOOD GUYS. 18 00:00:52,158 --> 00:00:54,660 WE PROVIDE... 19 00:01:02,701 --> 00:01:05,404 TWO WEEKS IN TOKYO. WE'D HAVE A GREAT TIME. 20 00:01:05,438 --> 00:01:06,672 WHAT ARE WE STEALING? 21 00:01:06,705 --> 00:01:08,207 WE DON'T STEAL ANYTHING. 22 00:01:08,241 --> 00:01:09,575 WE'D BE TOURISTS. 23 00:01:09,608 --> 00:01:10,743 NOT FOLLOWING YOU. 24 00:01:14,147 --> 00:01:15,648 -THERE YOU GO. -AHH. 25 00:01:15,681 --> 00:01:17,216 -THANK YOU, SWEETHEART. -ANYTIME. 26 00:01:19,352 --> 00:01:21,154 -[ GRUNTS ] -WHAT? 27 00:01:21,187 --> 00:01:22,821 -REALLY? -WHAT, I CAN'T HAVE A FRIEND? 28 00:01:22,855 --> 00:01:24,357 JOIN A SOFTBALL TEAM. 29 00:01:25,224 --> 00:01:26,259 OKAY, OUR NEXT CLIENT -- 30 00:01:26,292 --> 00:01:28,727 TWO KIDS, NO JOB, PENSION GONE. 31 00:01:28,761 --> 00:01:32,131 STATE GRABBED THEIR LAND UNDER EMINENT DOMAIN. 32 00:01:32,165 --> 00:01:34,500 SO, THESE ARE ALL YOUR LITTLE LOST SHEEP? 33 00:01:34,533 --> 00:01:35,401 EXCUSE ME? 34 00:01:35,434 --> 00:01:38,171 WELL, YOU KNOW, YOU CAN'T SAVE THEM ALL. 35 00:01:38,204 --> 00:01:41,774 [ CLEARS THROAT ] 36 00:01:41,807 --> 00:01:43,776 I'M GETTING SOME COFFEE. 37 00:01:46,579 --> 00:01:47,846 YOU KNOW HE'S DRINKING AGAIN. 38 00:01:47,880 --> 00:01:49,582 I'M NOT AN IDIOT, TARA. 39 00:01:49,615 --> 00:01:50,883 I WAS TOLD THIS WAS A PROBLEM. 40 00:01:50,916 --> 00:01:52,851 THE DRINKING IS NOT A PROBLEM. IT'S A SYMPTOM. 41 00:01:52,885 --> 00:01:54,553 HEY. ALL RIGHT. 42 00:01:54,587 --> 00:01:57,556 OKAY, SO... 43 00:01:57,590 --> 00:01:59,258 AHH. WHAT WE -- 44 00:02:07,466 --> 00:02:10,536 ELIOT, I'M GONNA ASK YOU NOT TO DO ANYTHING VIOLENT. 45 00:02:10,569 --> 00:02:13,306 WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 46 00:02:13,339 --> 00:02:14,307 I ONLY USE VIOLENCE 47 00:02:14,340 --> 00:02:16,575 AS A -- AS A -- AS AN APPROPRIATE RESPONSE. 48 00:02:16,609 --> 00:02:17,743 HELLO, NATE. 49 00:02:25,684 --> 00:02:26,785 MNH-MNH. 50 00:02:26,819 --> 00:02:29,722 -[ GRUNTING ] [ GLASS BREAKS ] 51 00:02:29,755 --> 00:02:31,190 [ PUNCHES THROWN ] 52 00:02:31,224 --> 00:02:34,227 [ GRUNTING CONTINUES ] 53 00:02:39,632 --> 00:02:40,766 AND THIS IS? 54 00:02:42,268 --> 00:02:44,670 JAMES STERLING. WE USED TO WORK TOGETHER. 55 00:02:44,703 --> 00:02:45,938 INSURANCE. 56 00:02:45,971 --> 00:02:48,307 HE SEEMS TO RUB ELIOT THE WRONG WAY. 57 00:02:48,341 --> 00:02:50,276 YOU THINK? 58 00:02:54,813 --> 00:02:56,782 [ GRUNTS ] 59 00:03:00,486 --> 00:03:01,754 HELLO, STERLING. 60 00:03:01,787 --> 00:03:03,656 WHAT ARE YOU DOING HERE? 61 00:03:03,689 --> 00:03:06,459 [ Strained ] ACTUALLY, I CAME TO OFFER YOU A JOB. 62 00:03:06,492 --> 00:03:08,927 THERE'S NOTHING YOU CAN SAY TO MAKE US WORK WITH YOU. 63 00:03:08,961 --> 00:03:11,264 IT'S MAGGIE. 64 00:03:13,532 --> 00:03:15,901 GET HIM UPSTAIRS. 65 00:03:18,771 --> 00:03:20,739 THIS FABERGé EGG 66 00:03:20,773 --> 00:03:23,809 WAS COMMISSIONED BY CZAR NICHOLAS OF RUSSIA. 67 00:03:23,842 --> 00:03:26,612 BEING ONE OF ONLY 69 KNOWN TO SURVIVE, 68 00:03:26,645 --> 00:03:28,914 IT'S WORTH $9 MILLION. 69 00:03:28,947 --> 00:03:30,883 MAGGIE WAS WORKING AT THE MUSEUM, 70 00:03:30,916 --> 00:03:33,686 VERIFYING RUSSIAN ARTIFACTS DONATED FOR AN EXHIBIT. 71 00:03:33,719 --> 00:03:35,020 THE NIGHT OF THE ROBBERY, 72 00:03:35,053 --> 00:03:37,490 SHE WAS THE ONLY PERSON AT THE MUSEUM. 73 00:03:37,523 --> 00:03:38,724 AND THERE YOU HAVE IT. 74 00:03:39,792 --> 00:03:41,627 -WHO IS... -MAGGIE'S NATE'S EX-WIFE. 75 00:03:41,660 --> 00:03:44,297 OKAY. IS THERE ANY CHANCE SHE TOOK THE EGG? 76 00:03:44,330 --> 00:03:45,731 NO. MAGGIE'S THE MOST HONEST PERSON WE KNOW. 77 00:03:45,764 --> 00:03:47,333 BUT BESIDES THAT, SHE'S OKAY. 78 00:03:47,366 --> 00:03:49,034 MAGGIE'S BEING SET UP. 79 00:03:49,067 --> 00:03:52,037 -YOU LIVE AND WORK HERE? -YEAH. 80 00:03:52,070 --> 00:03:53,872 I LIKE THE OLD PLACE BETTER. 81 00:03:53,906 --> 00:03:56,342 DO NOT MENTION THE OLD OFFICES. 82 00:03:56,375 --> 00:03:58,411 OKAY, MAGGIE IS WHERE, PRECISELY, RIGHT NOW? 83 00:03:58,444 --> 00:04:01,280 CURRENTLY AWAITING TRIAL IN THE KIEV JAIL. 84 00:04:01,314 --> 00:04:02,815 OF COURSE, WHEN I HEARD THAT DEAR MAGGIE 85 00:04:02,848 --> 00:04:04,450 WAS BEING HELD WITHOUT BAIL, I RUSHED -- 86 00:04:04,483 --> 00:04:07,453 PLEASE. AS SOON AS YOU FOUND OUT THAT THE FABERGé EGG 87 00:04:07,486 --> 00:04:09,822 THAT YOUR COMPANY INSURES WENT MISSING, YOU... 88 00:04:09,855 --> 00:04:11,390 ...RUSHED TO THE UKRAINE. 89 00:04:11,424 --> 00:04:13,926 OF COURSE, I WAS UNABLE TO CLEAR HER NAME. 90 00:04:13,959 --> 00:04:15,794 WELL, I ASSUME YOU HAVE ANOTHER SUSPECT? 91 00:04:15,828 --> 00:04:17,796 ABSOLUTELY. 92 00:04:17,830 --> 00:04:18,964 ALEXANDER LUNDY -- 93 00:04:18,997 --> 00:04:22,000 INTERNATIONAL REAL-ESTATE MOGUL. 94 00:04:22,034 --> 00:04:24,570 VERY RICH, VERY POWERFUL. 95 00:04:24,603 --> 00:04:27,440 MY ONLY PROBLEM IS THAT HE WORKS AT THE AMERICAN EMBASSY, 96 00:04:27,473 --> 00:04:30,576 WHICH MAKES HIM UNTOUCHABLE BY NORMAL LAW ENFORCEMENT. 97 00:04:30,609 --> 00:04:32,445 GUYS, WE GOT TO BOOK IT. OUR FLIGHT TO KIEV LEAVES IN THREE HOURS. 98 00:04:32,478 --> 00:04:33,912 OKAY. LET'S GO. 99 00:04:33,946 --> 00:04:35,348 HANG ON. 100 00:04:35,381 --> 00:04:37,750 I -- YOU -- I'M NOT WORKING NEXT TO THIS GUY. 101 00:04:37,783 --> 00:04:39,017 NO, YOU DON'T -- YOU DON'T HAVE TO. 102 00:04:39,051 --> 00:04:40,719 I'LL WORK WITH HIM. 103 00:04:40,753 --> 00:04:43,088 -YOU HAVE A DIFFERENT JOB. -WHAT? 104 00:04:43,121 --> 00:04:44,723 WELL, YOU'RE THE RETRIEVAL SPECIALIST. 105 00:04:44,757 --> 00:04:47,926 RETRIEVE MY WIFE FROM JAIL. LET'S GO! 106 00:05:04,109 --> 00:05:06,545 OKAY, ELIOT, HARDISON JUST GOT TO THE POLICE STATION. 107 00:05:06,579 --> 00:05:08,581 THEY'RE WAITING TO SEE THE INSPECTOR IN CHARGE. 108 00:05:08,614 --> 00:05:11,083 Good. Once you get her out, you need to disappear. 109 00:05:11,116 --> 00:05:12,618 SHE'LL NEVER SEE US. 110 00:05:12,651 --> 00:05:14,453 HOW'S STERLING'S SUSPECT? 111 00:05:14,487 --> 00:05:17,456 You mean the financial genius Alexander Lundy? 112 00:05:17,490 --> 00:05:19,992 YEAH, DEFINITELY GUILTY. 113 00:05:20,025 --> 00:05:20,959 ALEX. 114 00:05:20,993 --> 00:05:22,127 ALEXANDER. 115 00:05:22,160 --> 00:05:23,529 MR. LUNDY. 116 00:05:23,562 --> 00:05:26,465 YEAH, SO, UH, MR. LUNDY, 117 00:05:26,499 --> 00:05:29,602 WHAT DOES AN ECONOMIC LIAISON DO HERE AT THE AMERICAN EMBASSY? 118 00:05:29,635 --> 00:05:32,137 I USE MY CONTACTS FROM MY BUSINESS 119 00:05:32,170 --> 00:05:33,105 IN INTERNATIONAL REAL ESTATE 120 00:05:33,138 --> 00:05:35,140 TO BRING INVESTMENTS TO DEVELOPING NATIONS, 121 00:05:35,173 --> 00:05:36,775 SUCH AS THOSE IN EASTERN EUROPE. 122 00:05:36,809 --> 00:05:38,544 I SEE. IS THAT PROFITABLE? 123 00:05:38,577 --> 00:05:40,112 YES, VERY. 124 00:05:40,145 --> 00:05:42,014 THAT'S THE POINT. 125 00:05:42,047 --> 00:05:45,751 PROFITABLE ENOUGH TO BUY A $9 MILLION FABERGé EGG? 126 00:05:45,784 --> 00:05:48,387 I LIKE PRETTY THINGS. 127 00:05:48,421 --> 00:05:51,457 ANTICIPATING DISCUSSION OF THIS TOPIC, 128 00:05:51,490 --> 00:05:54,593 I HAVE BROUGHT COPIES OF THE INSURANCE PAPERWORK. 129 00:05:54,627 --> 00:05:57,062 I ALSO BROUGHT A COPY OF MR. LUNDY'S SCHEDULE, 130 00:05:57,095 --> 00:05:58,731 WHICH WILL VERIFY HIS ALIBI 131 00:05:58,764 --> 00:06:01,033 ON THE DAY AND NIGHT IN QUESTION. 132 00:06:01,066 --> 00:06:02,167 THANK YOU, UM... 133 00:06:02,200 --> 00:06:04,069 SAM. SAM PHILLIPS. 134 00:06:04,102 --> 00:06:06,505 SAM... 135 00:06:06,539 --> 00:06:08,974 MR. LUNDY IS NOT UNDER INVESTIGATION. 136 00:06:09,007 --> 00:06:11,810 WE'D LIKE TO RESOLVE THIS RATHER AWFUL SITUATION 137 00:06:11,844 --> 00:06:13,045 AS QUICKLY AS POSSIBLE. 138 00:06:13,078 --> 00:06:17,483 WELL, THAT'S, UH, THAT'S VERY FAIR OF YOU. 139 00:06:17,516 --> 00:06:20,085 I PERSONALLY HAVE NO DOUBT 140 00:06:20,118 --> 00:06:22,588 YOU WILL GET WHAT'S COMING TO YOU VERY SOON. 141 00:06:28,561 --> 00:06:30,062 [ Ukrainian accent ] NO. 142 00:06:30,095 --> 00:06:31,797 MAYBE WE'VE BEEN UNCLEAR. 143 00:06:31,830 --> 00:06:34,032 WE WERE SENT BY THE AMERICAN EMBASSY. 144 00:06:34,066 --> 00:06:36,535 WE HAVE DOCUMENTS AUTHORIZED BY YOUR GOVERNMENT, 145 00:06:36,569 --> 00:06:38,504 REQUESTING THE RELEASE OF MAGGIE COLLINS 146 00:06:38,537 --> 00:06:40,473 INTO THE U.S. EMBASSY'S CUSTODY. 147 00:06:40,506 --> 00:06:41,740 NO. 148 00:06:41,774 --> 00:06:44,677 CAN I ASK WHY YOU'RE BEING SO DISMISSIVE OF MY FINE DOCUMENTS, 149 00:06:44,710 --> 00:06:47,580 WHICH TOOK A LOT OF WORK, PERSONAL TIME, RESEARCH? 150 00:06:47,613 --> 00:06:49,147 IF I RELEASE MISS COLLINS, 151 00:06:49,181 --> 00:06:51,817 I HAVE NO GUARANTEE SHE WILL RETURN FOR TRIAL. 152 00:06:51,850 --> 00:06:53,986 SHE WILL RUN STRAIGHT TO AMERICAN EMBASSY, 153 00:06:54,019 --> 00:06:57,122 WHERE SHE WILL BE UNTOUCHABLE, AND I WILL BE MADE FOOL. 154 00:06:57,155 --> 00:06:58,924 NYET. THAT MEANS "NO." 155 00:06:58,957 --> 00:07:00,493 YEAH, I GOT IT. 156 00:07:00,526 --> 00:07:02,528 Okay, you cannot out-bureaucrat 157 00:07:02,561 --> 00:07:04,062 A FORMER SOVIET UNION BUREAUCRAT. 158 00:07:04,096 --> 00:07:06,031 THESE GUYS GAMED THE MOST CORRUPT SYSTEM ON EARTH 159 00:07:06,064 --> 00:07:07,466 FOR 50 YEARS. 160 00:07:07,500 --> 00:07:08,734 PAPERWORK'S NOT GONNA CUT IT. 161 00:07:08,767 --> 00:07:11,036 THEY'RE USED TO TRADING FAVORS, NOT FORMS. 162 00:07:11,069 --> 00:07:13,472 HANG ON. WAIT, WAIT, WAIT. 163 00:07:13,506 --> 00:07:14,607 NO. 164 00:07:15,808 --> 00:07:20,813 LOOK, I DIDN'T WANT TO HAVE TO PULL THIS CARD, ALL RIGHT? 165 00:07:20,846 --> 00:07:23,015 I'M TRYING TO USE DISCRETION HERE. 166 00:07:32,958 --> 00:07:35,027 [ CLEARS THROAT ] 167 00:07:50,175 --> 00:07:51,143 [ CLEARS THROAT ] 168 00:07:51,176 --> 00:07:52,144 [ Telephone ringing ] 169 00:07:52,177 --> 00:07:53,679 [ Russian accent ] Hello? 170 00:07:53,712 --> 00:07:55,548 [ SPEAKING RUSSIAN ] MAGGIE COLLINS. 171 00:07:55,581 --> 00:07:58,183 [ SPEAKING RUSSIAN ] 172 00:08:00,653 --> 00:08:03,488 [ SPEAKING RUSSIAN ] 173 00:08:05,658 --> 00:08:06,892 OKAY. 174 00:08:08,827 --> 00:08:11,630 STILL, YOU ARE NOT ALLOWED TO LEAVE THE COUNTRY, OF COURSE. 175 00:08:11,664 --> 00:08:12,531 I UNDERSTAND. 176 00:08:12,565 --> 00:08:15,801 AND, PLEASE, GIVE THE MINISTER MY BEST. 177 00:08:15,834 --> 00:08:17,903 ANYTIME I CAN HELP, HE SHOULD CALL TO ME DIRECTLY. 178 00:08:17,936 --> 00:08:20,205 I WILL. THANK YOU. 179 00:08:21,774 --> 00:08:23,275 I'M SORRY. WHAT MINISTER? 180 00:08:27,345 --> 00:08:29,147 OH, YES, OF COURSE. 181 00:08:29,181 --> 00:08:30,716 "WHAT MINISTER?" 182 00:08:33,952 --> 00:08:34,987 OH, DO NOT WORRY. 183 00:08:35,020 --> 00:08:37,089 THE MEN WERE VERY, VERY DISCREET. 184 00:08:37,122 --> 00:08:40,158 YOU ARE NOT RELEASING ME BECAUSE YOU THINK I'M INNOCENT. 185 00:08:41,827 --> 00:08:43,962 WHAT DID THESE MEN LOOK LIKE? 186 00:08:46,098 --> 00:08:48,200 THAT LYING SON OF A -- 187 00:08:48,233 --> 00:08:49,835 I MEAN, LOOK AT THESE FINANCIALS. 188 00:08:49,868 --> 00:08:51,904 THE CREDIT CRUNCH WIPED HIM OUT. 189 00:08:51,937 --> 00:08:55,140 HE'S MAYBE THREE, FOUR MONTHS FROM DECLARING BANKRUPTCY. 190 00:08:55,173 --> 00:08:58,210 LUNDY OFFERS THE EGG UP TO THE MUSEUM FOR THE EXHIBITION 191 00:08:58,243 --> 00:09:01,046 SO THAT IT FALLS UNDER THEIR INSURANCE POLICY, 192 00:09:01,079 --> 00:09:03,982 HIRES A LITTLE LOCAL MUSCLE TO HELP WITH THE HEIST -- 193 00:09:04,016 --> 00:09:05,017 TIDY PAYOUT. 194 00:09:05,050 --> 00:09:06,852 I JUST NEED SOME PROOF. 195 00:09:06,885 --> 00:09:09,121 IT WAS AN INSIDE JOB. 196 00:09:09,154 --> 00:09:12,290 AVERAGE KEYPAD HACK TIME IS 1 MINUTE, 9.3 SECONDS. 197 00:09:12,324 --> 00:09:14,259 INNER DOOR ACCESS CARD TAKES AT LEAST 30 SECONDS 198 00:09:14,292 --> 00:09:15,327 FOR ANYBODY BUT HARDISON, 199 00:09:15,360 --> 00:09:18,063 AND THEN THE VAULT WAS AN OLD MARK II REMINGTON. 200 00:09:18,096 --> 00:09:20,332 IN AND OUT AVERAGE -- 7 MINUTES, 40 SECONDS. 201 00:09:20,365 --> 00:09:22,901 BUT THESE THIEVES, THEY DID IT IN 5 MINUTES, 12 SECONDS. 202 00:09:22,935 --> 00:09:24,670 MAGGIE HAD THE BEST ACCESS, 203 00:09:24,703 --> 00:09:27,940 SO THE REAL THIEVES ONLY HAD TO GET HER CODES AND BADGE. 204 00:09:27,973 --> 00:09:30,776 YEAH, ONLY WAY THEY COULD PULL IT OFF THAT FAST. 205 00:09:30,809 --> 00:09:33,712 HOW LONG HAS SHE BEEN SITTING... 206 00:09:33,746 --> 00:09:35,681 MAGGIE'S ON HIS CALENDAR. 207 00:09:35,714 --> 00:09:37,282 HE HAD LUNCH WITH HER THE DAY OF THE HEIST 208 00:09:37,315 --> 00:09:39,051 TO DISCUSS HIS COLLECTION. 209 00:09:39,084 --> 00:09:42,254 SO, WHILE HE'S KEEPING HER BUSY AT LUNCH, 210 00:09:42,287 --> 00:09:47,159 HIS MEN TAKE HER I.D. CARDS AND ACCESS CODES, 211 00:09:47,192 --> 00:09:50,228 AND SHE GETS FRAMED FOR THE HEIST. 212 00:09:50,262 --> 00:09:53,231 OH, BOY, I'M GONNA NAIL THIS SON OF A BITCH. 213 00:09:55,333 --> 00:09:57,002 [ CHUCKLES NERVOUSLY ] 214 00:09:57,035 --> 00:09:58,203 I CAN EXPLAIN. 215 00:10:07,379 --> 00:10:09,047 MAGGIE, IT'S NOT WHAT YOU THINK. 216 00:10:09,081 --> 00:10:11,784 IT'S YOUR FIRST TIME BEING A FUGITIVE, SO I MADE YOU A BAG. 217 00:10:11,817 --> 00:10:12,918 THANK YOU, PARKER. 218 00:10:12,951 --> 00:10:15,320 IT'S NOT THAT I DON'T APPRECIATE GETTING OUT OF JAIL -- 219 00:10:15,353 --> 00:10:17,222 I JUST CAN'T LIVE MY LIFE A FUGITIVE. 220 00:10:17,255 --> 00:10:19,892 -BUT YOU'RE NOT A FUGITIVE. -PASSPORTS, MONEY, LOCK PICKS. 221 00:10:19,925 --> 00:10:21,760 YOU WERE RELEASED, NOT BROKEN OUT. 222 00:10:21,794 --> 00:10:23,095 TOOTHPASTE, EXPLOSIVES. 223 00:10:23,128 --> 00:10:24,396 DO NOT MIX THESE UP. 224 00:10:24,429 --> 00:10:25,964 THANK YOU, PARKER. 225 00:10:25,998 --> 00:10:27,766 BUT YOU RELEASED ME TO RUN. 226 00:10:27,800 --> 00:10:29,902 I'M NOT GOING ANYWHERE UNTIL MY NAME IS CLEARED. 227 00:10:29,935 --> 00:10:30,903 RIGHT, RIGHT, AND THAT'S WHAT I'M HERE TO DO -- 228 00:10:30,936 --> 00:10:32,771 TO GET THE EGG BACK AND TO CLEAR YOUR NAME. 229 00:10:32,805 --> 00:10:34,873 BUT YOU'RE CLEARING MY NAME WITH THIEVES. 230 00:10:34,907 --> 00:10:35,874 NO OFFENSE, PARKER. 231 00:10:35,908 --> 00:10:37,042 AT WHAT? 232 00:10:37,075 --> 00:10:40,078 ACTUALLY, NATE'S BEEN REHABILITATED. 233 00:10:42,147 --> 00:10:46,785 HE'S HERE ON OFFICIAL I.Y.S. BUSINESS AS A CONSULTANT. 234 00:10:46,819 --> 00:10:48,186 I BROUGHT HIM ON. 235 00:10:48,220 --> 00:10:49,454 YOU'VE GONE STRAIGHT? 236 00:10:49,487 --> 00:10:51,423 THE ONLY REASON THEY'RE HERE IS TO DEAL WITH THE AUTHORITIES 237 00:10:51,456 --> 00:10:52,958 AND TO GET YOU RELEASED AND EVERYTHING. 238 00:10:52,991 --> 00:10:55,460 -THEY'RE NOT STAYING. -ABSOLUTELY NOT. 239 00:10:55,493 --> 00:10:57,796 I DON'T TRUST THEM. THEY DON'T TRUST ME. 240 00:10:57,830 --> 00:10:59,397 ELIOT ALREADY PUNCHED HIM. 241 00:10:59,431 --> 00:11:01,433 YEAH, YOU KNOW, IT'S ALL ABOVEBOARD. 242 00:11:01,466 --> 00:11:02,534 IT'S -- IT'S PERFECTLY LEGIT. 243 00:11:02,567 --> 00:11:04,369 YOU KNOW, I THINK REALLY THE BEST THING YOU COULD DO 244 00:11:04,402 --> 00:11:06,004 WOULD BE GO BACK TO THE HOTEL, CLEAN UP AND EVERYTHING, 245 00:11:06,038 --> 00:11:06,972 AND I'LL CALL YOU IF ANYTHING HAPPENS. 246 00:11:07,005 --> 00:11:10,175 -I PROMISE. -THIS LOOKS LIKE GUM. NOT GUM. 247 00:11:10,208 --> 00:11:12,044 -DIAMOND-EDGED FILE BLADE. -YEAH, YEAH. THAT'S GREAT. 248 00:11:12,077 --> 00:11:14,246 SHE NEEDS THIS STUFF. 249 00:11:14,279 --> 00:11:16,949 I'M JUST GONNA HELP YOU WITH THIS. 250 00:11:16,982 --> 00:11:20,018 [ SIGHS ] 251 00:11:20,052 --> 00:11:22,020 CRIME SUITS YOU. 252 00:11:22,054 --> 00:11:23,989 YOU'RE BECOMING A MUCH BETTER LIAR. 253 00:11:24,022 --> 00:11:25,758 THANKS. 254 00:11:25,791 --> 00:11:30,062 LET'S, UH, LET'S NAIL THIS LUNDY BEFORE MAGGIE FIGURES THAT OUT. 255 00:11:30,095 --> 00:11:32,230 SO, I TOOK YOUR ADVICE 256 00:11:32,264 --> 00:11:34,099 AND DID THE WHOLE TOURISTY THING. 257 00:11:34,132 --> 00:11:36,869 WENT TO THE MUSEUM, AND IT WAS AMAZING. 258 00:11:36,902 --> 00:11:38,070 -YOU SEE? -YEAH. 259 00:11:38,103 --> 00:11:40,438 THEY HAVE A GUARDIAN T-840 SECURITY SYSTEM. 260 00:11:40,472 --> 00:11:42,040 I'VE ONLY SEEN THOSE THINGS IN BOOKS. 261 00:11:42,074 --> 00:11:44,810 AND THE MOTION DETECTORS -- OOH, GORGEOUS! 262 00:11:44,843 --> 00:11:47,846 SIX DIGITAL RECEPTORS. SIX! 263 00:11:47,880 --> 00:11:49,147 WHAT ABOUT THE PAINTINGS? 264 00:11:49,181 --> 00:11:50,448 WHAT ABOUT THE PAINTINGS? 265 00:11:52,250 --> 00:11:54,719 [ DOOR OPENS ] 266 00:11:56,955 --> 00:11:58,991 -[ GIGGLES ] -FINALLY. 267 00:11:59,024 --> 00:12:03,295 FINALLY, SOMEBODY WHO CAN HELP US WITH THIS MARRIAGE VISA. 268 00:12:03,328 --> 00:12:04,763 WHOA, WHOA. 269 00:12:04,797 --> 00:12:05,864 THIS IS LUBA. 270 00:12:05,898 --> 00:12:08,033 I WANT HER TO GET BACK HOME TO THE STATES WITH ME. 271 00:12:08,066 --> 00:12:09,434 UH, IT... [ INHALES DEEPLY ] 272 00:12:09,467 --> 00:12:11,136 -IT'S TRUE LOVE. -YEAH. 273 00:12:11,169 --> 00:12:12,370 [ Russian accent ] WE MEET ON INTERNET. 274 00:12:12,404 --> 00:12:13,371 WE DID, WE DID. 275 00:12:13,405 --> 00:12:15,841 -YOU'VE GOT THE WRONG PERSON. -NO, NO, NO, NO. 276 00:12:15,874 --> 00:12:17,509 THE GIRL AT THE FRONT, [CLEARS THROAT] SHE SAID -- 277 00:12:17,542 --> 00:12:19,878 -SHE SAID THAT YOU WAS THE MAN [ BEEPING ] 278 00:12:19,912 --> 00:12:21,246 WITH THE... 279 00:12:21,279 --> 00:12:22,981 OH, YOU -- YOU'RE RIGHT. YOU'RE NOT -- 280 00:12:23,015 --> 00:12:24,282 THIS AIN'T -- NO, IT'S NOT YOU. 281 00:12:24,316 --> 00:12:25,283 I AM TERRIBLY SORRY. 282 00:12:25,317 --> 00:12:27,185 THAT'S FINE. LET'S JUST GET THIS CLEANED UP. 283 00:12:27,219 --> 00:12:28,320 SORRY, MAN. IT'S JUST YOU KNOW HOW IT IS 284 00:12:28,353 --> 00:12:29,221 WITH THE GIRLS ON THE INTERNET. 285 00:12:29,254 --> 00:12:30,856 [ Laughing ] SOMETIMES THEY AIN'T GIRLS. 286 00:12:30,889 --> 00:12:33,458 -RIGHT. -RIGHT, RIGHT. EH! 287 00:12:33,491 --> 00:12:34,559 BEST OF LUCK. 288 00:12:34,592 --> 00:12:36,061 SPACIBO. 289 00:12:41,099 --> 00:12:44,236 ALEXANDER'S GOT A TRAVEL VISA TO THE UNITED ARAB EMIRATES. 290 00:12:44,269 --> 00:12:46,204 HE'S ALSO SETTING UP ACCOUNTS IN THE CAYMANS, 291 00:12:46,238 --> 00:12:47,873 MACAU, AND SWITZERLAND. 292 00:12:47,906 --> 00:12:49,507 YES, COUNTRIES WITH NO EXTRADITION TREATY -- 293 00:12:49,541 --> 00:12:51,076 TAX HAVENS. 294 00:12:51,109 --> 00:12:52,544 YEAH, THIS DOES NOT LOOK LIKE SOMEONE 295 00:12:52,577 --> 00:12:55,080 WHO'S GOING TO WAIT AROUND FOR AN INSURANCE PAYOUT. 296 00:12:55,113 --> 00:12:56,949 AND THIS GUY SHOWED UP ON HIS PHONE. 297 00:12:56,982 --> 00:12:59,584 I KNOW HIM. THAT'S ADRIAN CHERNOV. HE'S A FENCE. 298 00:12:59,617 --> 00:13:01,186 -A FENCE? -YEAH. 299 00:13:01,219 --> 00:13:02,187 SO, HE'S SELLING IT. 300 00:13:02,220 --> 00:13:03,288 Oh, yeah, sure he's selling it. 301 00:13:03,321 --> 00:13:06,224 HE'S GONNA SELL THAT EGG ON THE BLACK MARKET AND RUN. 302 00:13:06,258 --> 00:13:08,160 I GOT TO HAND IT TO THE GUY -- IT'S A PRETTY GOOD PLAN. 303 00:13:08,193 --> 00:13:09,928 I ALMOST FEEL A LITTLE BAD FOR SCREWING IT UP. 304 00:13:09,962 --> 00:13:12,330 Really? I don't. Hmm. 305 00:13:12,364 --> 00:13:15,267 UH, HARDISON, CAN YOU, UH, GET CHERNOV'S LOCATION 306 00:13:15,300 --> 00:13:17,970 for Tara and Eliot, please? 307 00:13:20,005 --> 00:13:21,573 [ BEEPING ] 308 00:13:28,513 --> 00:13:30,182 CHERNOV. 309 00:13:30,215 --> 00:13:32,484 -I GOT THIS ONE. -REALLY? 310 00:13:32,517 --> 00:13:34,887 WHAT ARE YOU GONNA SAY TO HIM? 'CAUSE WE GOT NO COVER STORY. 311 00:13:34,920 --> 00:13:35,888 WE GOT NO BACKGROUND ON THIS CAT. 312 00:13:35,921 --> 00:13:38,323 OKAY. THAT'S IT, THEN. I WON'T SAY ANYTHING. 313 00:13:38,356 --> 00:13:40,125 REALLY. NOT ONE WORD. 314 00:13:40,158 --> 00:13:41,559 JUST WHEN HE TURNS AROUND AND LOOKS AT YOU, 315 00:13:41,593 --> 00:13:44,129 DO THAT THING WITH YOUR EYES THAT SCARES PEOPLE. 316 00:13:44,162 --> 00:13:45,898 I DON'T...KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 317 00:13:45,931 --> 00:13:49,134 OH, YOU KNOW EXACTLY WHAT I'M TALKING ABOUT. 318 00:13:50,168 --> 00:13:52,437 PFFFF. 319 00:13:58,643 --> 00:13:59,878 WHAT THE... 320 00:14:01,513 --> 00:14:02,881 WHO THE HELL ARE YOU? 321 00:14:02,915 --> 00:14:05,083 DO I KNOW YOU? 322 00:14:06,985 --> 00:14:08,453 DID SAMUELS SEND YOU? 323 00:14:10,455 --> 00:14:12,157 I PAID THEM OFF. 324 00:14:12,190 --> 00:14:14,226 I TOOK CARE OF IT. 325 00:14:16,194 --> 00:14:18,263 OH, GOD. 326 00:14:20,232 --> 00:14:22,968 PLEASE. IS THIS ABOUT THE ITEM? 327 00:14:24,970 --> 00:14:26,571 I DIDN'T KNOW. 328 00:14:26,604 --> 00:14:28,406 NO ONE TOLD ME. 329 00:14:28,440 --> 00:14:30,008 [ SIREN WAILS ] 330 00:14:30,042 --> 00:14:31,376 WAIT! 331 00:14:31,409 --> 00:14:32,444 HERE. 332 00:14:32,477 --> 00:14:34,379 THIS IS ALL I HAVE. 333 00:14:34,412 --> 00:14:36,114 I'LL BACK OUT. 334 00:14:36,148 --> 00:14:37,950 I'M SORRY. 335 00:14:40,085 --> 00:14:41,319 SORRY! 336 00:14:49,461 --> 00:14:52,464 WHAT WE IMAGINE IS ALWAYS SO MUCH BETTER THAN THE REALITY. 337 00:14:52,497 --> 00:14:54,532 LIKE LOVE? 338 00:14:55,733 --> 00:14:59,204 IT'S BLANK. 339 00:14:59,237 --> 00:15:01,139 WHAT THE HELL IS THIS? 340 00:15:01,173 --> 00:15:03,041 It's a Zanzibar marketplace. 341 00:15:03,075 --> 00:15:05,143 The marketplace is a one-time event -- 342 00:15:05,177 --> 00:15:07,712 crops up in a city after an important piece has been stolen. 343 00:15:07,745 --> 00:15:10,382 You should have seen Stockholm after the Rembrandt heist. 344 00:15:10,415 --> 00:15:12,350 Parking was a bloody nightmare. 345 00:15:12,384 --> 00:15:14,486 ALL RIGHT, HOW DO PEOPLE FIND OUT ABOUT IT? 346 00:15:14,519 --> 00:15:16,521 Well, the prospective buyers 347 00:15:16,554 --> 00:15:18,723 are invited by their black-market contacts. 348 00:15:18,756 --> 00:15:21,393 They show up, they verify the merchandise, 349 00:15:21,426 --> 00:15:23,328 and they make a sealed bid. 350 00:15:23,361 --> 00:15:27,365 Hey, um, shine an ultraviolet light on that card. 351 00:15:31,036 --> 00:15:32,104 SERIOUSLY? 352 00:15:32,137 --> 00:15:34,239 YOU HAVE ONE JUST LAYING AROUND? 353 00:15:34,272 --> 00:15:36,474 The bidder's I.D. number and the time of the auction's 354 00:15:36,508 --> 00:15:37,642 encrypted on the card. 355 00:15:37,675 --> 00:15:40,645 The bidders write their bid on the back of the card -- 356 00:15:40,678 --> 00:15:42,380 one number, no zeros, 357 00:15:42,414 --> 00:15:45,050 and then they hand it to the seller in a sealed envelope. 358 00:15:45,083 --> 00:15:46,518 They leave town immediately. 359 00:15:46,551 --> 00:15:50,688 A week later, if they win, they transfer the money, 360 00:15:50,722 --> 00:15:53,458 and the merchandise is couriered to them by messenger 361 00:15:53,491 --> 00:15:55,360 as soon as the heat's died down. 362 00:15:55,393 --> 00:15:58,163 SO, NO NAMES, NO CONTACT WITH THE MONEY OR THE ITEM? 363 00:15:58,196 --> 00:15:59,164 NICE. 364 00:15:59,197 --> 00:16:01,199 ALL RIGHT, A MARKETPLACE MEANS MULTIPLE BUYERS 365 00:16:01,233 --> 00:16:02,267 ALL AT THE SAME TIME. 366 00:16:02,300 --> 00:16:04,369 WHERE'S HE GONNA DO THIS WITHOUT DRAWING ATTENTION? 367 00:16:04,402 --> 00:16:06,171 AT THE EMBASSY. 368 00:16:06,204 --> 00:16:07,205 YEAH. 369 00:16:07,239 --> 00:16:10,508 THE AMERICAN EMBASSY IS HAVING A PARTY TONIGHT. 370 00:16:10,542 --> 00:16:11,643 PERFECT COVER. 371 00:16:11,676 --> 00:16:13,611 EMBASSY'S A GREAT PLACE TO STORE STOLEN MERCHANDISE. 372 00:16:13,645 --> 00:16:14,612 PRETTY MUCH AMERICAN TERRITORY. 373 00:16:14,646 --> 00:16:16,548 LOCAL COPS CAN'T EVEN GET THROUGH THE GATE. 374 00:16:16,581 --> 00:16:19,117 WELL, EVEN IF WE CAN PROVE THAT ALEXANDER HAS THE EGG, 375 00:16:19,151 --> 00:16:21,019 POLICE CAN'T TOUCH HIM, SEARCH FOR IT. 376 00:16:21,053 --> 00:16:22,120 SO, LOOK, IF WE CAN'T LET LOOSE 377 00:16:22,154 --> 00:16:24,789 THE DOGS OF LAW ENFORCEMENT ON HIM, WHAT DO WE DO? 378 00:16:24,822 --> 00:16:28,126 WE, UH, STEAL THE DAMN THING BACK. 379 00:16:33,131 --> 00:16:34,732 [ HORNS HONKING ] 380 00:16:34,766 --> 00:16:37,435 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 381 00:16:41,106 --> 00:16:43,541 BEST BE RIGHT ABOUT ALL THIS. 382 00:16:43,575 --> 00:16:46,078 I PULLED A LOT OF STRINGS TO GET TICKETS FOR ALL OF YOU. 383 00:16:46,111 --> 00:16:47,279 All of you? 384 00:16:47,312 --> 00:16:50,415 WAIT, NO, HARDISON -- HE'S IN THE VAN, EATING STALE CANDY 385 00:16:50,448 --> 00:16:54,486 WHILE ALL YOU GET TO DINE ON CANAPéS AND -- AND CHAMPAGNE. 386 00:16:54,519 --> 00:16:56,254 I LOVE CANAPéS. 387 00:16:56,288 --> 00:16:57,522 I'm terribly sorry about that. 388 00:16:57,555 --> 00:17:00,092 THE COMPANY HAS TO DRAW THE LINE SOMEWHERE. 389 00:17:00,125 --> 00:17:01,759 I CAN ASSURE YOU IT HAS NOTHING TO DO 390 00:17:01,793 --> 00:17:03,495 WITH OUR LITTLE INCIDENT LAST YEAR. 391 00:17:03,528 --> 00:17:04,596 Oh, you mean the incident 392 00:17:04,629 --> 00:17:07,165 WHERE I CAME WITHIN 5 FEET OF BLOWING YOUR ASS UP? 393 00:17:07,199 --> 00:17:09,534 YEAH, I'M SURE IT HAS NOTHING TO DO WITH THAT AT ALL. 394 00:17:09,567 --> 00:17:11,436 VAN SMELLS LIKE CABBAGE. 395 00:17:11,469 --> 00:17:15,840 HOW DO YOU PUT UP WITH ALL THIS NAGGING IN YOUR EAR? 396 00:17:15,873 --> 00:17:19,677 I'VE LEARNED TO BLOCK MOST OF IT OUT. 397 00:17:19,711 --> 00:17:21,646 OKAY, GUYS, TARA'S ON THE GRIFT. 398 00:17:21,679 --> 00:17:23,115 SHE'S GOT THE BIDDING ENVELOPE, 399 00:17:23,148 --> 00:17:25,650 SO SHE'S GONNA HEAD INTO THE AUCTION. 400 00:17:25,683 --> 00:17:28,520 NATE, THERE'S SOMETHING I NEED TO TELL YOU. 401 00:17:28,553 --> 00:17:31,123 NOW, GUYS, ONCE SHE SPOTS THE EGG, 402 00:17:31,156 --> 00:17:34,226 ELIOT, PARKER, YOU MOVE IN AND CLEAN IT OUT. 403 00:17:37,695 --> 00:17:40,432 HOW ARE WE GONNA TURN LUNDY OVER TO THE COPS? 404 00:17:40,465 --> 00:17:41,799 Well, we're not. 405 00:17:41,833 --> 00:17:43,201 WE'RE GONNA GET THE EGG, 406 00:17:43,235 --> 00:17:45,270 AND THEN STERLING'S GONNA USE HIS PULL WITH I.Y.S. TO CLEAR MAGGIE. 407 00:17:45,303 --> 00:17:48,140 CLEARING MAGGIE IS THE PRIORITY, GUYS. 408 00:17:48,173 --> 00:17:50,608 IT'S ON THE TIP OF MY TONGUE. 409 00:17:57,149 --> 00:17:59,784 OH, YES. 410 00:17:59,817 --> 00:18:01,319 THAT. 411 00:18:10,395 --> 00:18:13,298 TRY TO HAVE FUN, NOW. 412 00:18:19,671 --> 00:18:22,174 ALEXANDER'S SEEN YOU WITH ME, SO YOU CAN'T BE THE BIDDER. 413 00:18:22,207 --> 00:18:23,141 ELIOT, YOU'RE FIRST TEAM. 414 00:18:23,175 --> 00:18:24,609 -HE NEEDS THE ENVELOPE. -SO GET IT TO HIM. 415 00:18:24,642 --> 00:18:27,579 MAKE SURE MAGGIE DOESN'T SEE ELIOT OR PARKER. 416 00:18:27,612 --> 00:18:30,382 PARKER, DOUBLE REVERSE ON THREE. 417 00:18:44,696 --> 00:18:47,765 NATE, I THOUGHT YOU SAID YOUR FRIENDS WERE GONE. 418 00:18:47,799 --> 00:18:49,934 -OH, YOU KNOW, SHE'S NOT -- -TARA. TARA CARLISLE. 419 00:18:49,967 --> 00:18:51,536 HI. MAGGIE COLLINS. 420 00:18:51,569 --> 00:18:52,804 -HI. -HI. 421 00:18:52,837 --> 00:18:54,872 MR. FORD, MAGGIE TOLD ME HOW YOU HELPED HER GET OUT OF JAIL. 422 00:18:54,906 --> 00:18:56,608 THANK YOU SO MUCH. 423 00:18:56,641 --> 00:18:57,909 OH, UH, DON'T MENTION IT. 424 00:18:57,942 --> 00:18:59,411 I MEAN, AFTER ALL, WHAT WAS I SUPPOSED TO DO, 425 00:18:59,444 --> 00:19:01,646 LET HER SIT AND ROT IN THE UKRAINIAN JAIL 426 00:19:01,679 --> 00:19:03,648 TO THINK ABOUT THE POOR CHOICES SHE'S MADE 427 00:19:03,681 --> 00:19:07,452 WITHOUT SETTING THINGS RIGHT OR EXPLAINING HERSELF? 428 00:19:07,485 --> 00:19:08,853 CHEERS. [ LAUGHS NERVOUSLY ] 429 00:19:15,660 --> 00:19:17,495 OOH, SORRY. 430 00:19:17,529 --> 00:19:19,364 I'M, UH, A LITTLE BIT LOST. 431 00:19:19,397 --> 00:19:21,866 I-I HAVE ONE OF THESE. 432 00:19:21,899 --> 00:19:24,869 YEP. 433 00:19:24,902 --> 00:19:25,937 [ BEEP ] 434 00:19:25,970 --> 00:19:29,441 MM-HMM. HERE YOU GO. 435 00:19:29,474 --> 00:19:33,278 ALL RIGHT, NATE, HE'S HIRED SOME LOCAL SECURITY ON THE PAYROLL. 436 00:19:33,311 --> 00:19:35,480 WATCH YOURSELF. 437 00:19:39,917 --> 00:19:42,287 SO, UH, WOW. YOU GUYS ARE, UH... 438 00:19:42,320 --> 00:19:43,888 MM-HMM. YES, WE ARE. 439 00:19:43,921 --> 00:19:45,557 AND YOU AND TARA ARE... 440 00:19:45,590 --> 00:19:48,726 -OH. -YES. VERY MUCH SO, YES. 441 00:19:48,760 --> 00:19:50,895 MR. FORD, HOW'S THE INVESTIGATION COMING? 442 00:19:50,928 --> 00:19:53,898 OH, ACTUALLY, WE'RE KIND OF MOVING IN ON SOMEONE RIGHT NOW. 443 00:19:53,931 --> 00:19:55,900 YOU SEE, MOST THIEVES AREN'T NEARLY AS SMART 444 00:19:55,933 --> 00:19:57,702 OR GOOD-LOOKING AS THEY THINK THEY ARE. 445 00:19:57,735 --> 00:20:01,973 I'M SORRY, MR. LUNDY, BUT THE AMBASSADOR IS LEAVING. 446 00:20:02,006 --> 00:20:03,541 -I THINK WE SHOULD -- -YES, YES. 447 00:20:03,575 --> 00:20:06,844 I APOLOGIZE, BUT DUTY CALLS. 448 00:20:06,878 --> 00:20:09,281 -IT WAS NICE TO MEET YOU. -IT WAS NICE TO MEET YOU. 449 00:20:09,314 --> 00:20:11,249 -MAGGIE. MAGGIE. -MAGGIE, MAGGIE. 450 00:20:17,655 --> 00:20:19,524 [ EXHALES ] 451 00:20:19,557 --> 00:20:20,692 HEY, I'M NOT SOPHIE. 452 00:20:20,725 --> 00:20:22,260 YOU WANT TO DRINK, GO AHEAD. 453 00:20:22,294 --> 00:20:23,995 I'D DRINK, TOO, IF I WERE YOU. 454 00:20:24,028 --> 00:20:26,698 SMART, HANDSOME, SUCCESSFUL. 455 00:20:26,731 --> 00:20:28,666 YOU KNOW, I THINK HE'S YOUNGER THAN YOU, TOO. 456 00:20:32,570 --> 00:20:35,006 OKAY, YOU GUYS, ALEXANDER'S ON THE MOVE. 457 00:20:35,039 --> 00:20:37,542 DON'T LET THAT EGG OUT OF YOUR SIGHT. 458 00:20:39,411 --> 00:20:42,547 ALL RIGHT, THEY'RE ABOUT TO PRESENT THE MERCHANDISE. 459 00:20:49,587 --> 00:20:50,955 THEY'RE BRINGING IT OUT RIGHT NOW. 460 00:20:50,988 --> 00:20:52,790 YEAH. 461 00:20:52,824 --> 00:20:54,759 ALL RIGHT, SLIGHT PROBLEM. 462 00:20:55,960 --> 00:20:57,228 SMART. 463 00:20:57,261 --> 00:21:00,465 OKAY, ELIOT, GET THEM TO PROVE THAT IT'S NOT AN OLD RECORDING. 464 00:21:00,498 --> 00:21:01,666 I'LL TRACE THE SIGNAL. 465 00:21:01,699 --> 00:21:03,568 UH, PARDON ME. I'M SOR-- 466 00:21:03,601 --> 00:21:04,569 AM I THE ONLY ONE THAT -- 467 00:21:04,602 --> 00:21:06,371 HOW DO WE KNOW THAT THIS IS NOT A RECORDING? 468 00:21:06,404 --> 00:21:07,505 COULD YOU ASK HIM TO MOVE IT? 469 00:21:07,539 --> 00:21:09,807 RESITUATE THE EGG. 470 00:21:14,346 --> 00:21:15,980 Okay, now, worst-case scenario, 471 00:21:16,013 --> 00:21:19,351 THAT ROOM YOU'RE LOOKING AT IS 100 MILES AWAY. 472 00:21:19,384 --> 00:21:21,619 I AM CHECKING THE INTERNET TRAFFIC 473 00:21:21,653 --> 00:21:23,355 IN AND OUT OF THE EMBASSY NETWORK. 474 00:21:23,388 --> 00:21:24,822 JUST GET ME A FEW MORE SECONDS. 475 00:21:24,856 --> 00:21:26,558 EXCUSE ME. 476 00:21:26,591 --> 00:21:27,725 CAN -- CAN YOU HAVE HIM SHOW ME 477 00:21:27,759 --> 00:21:31,796 A FIVE, THREE, FIVE, TWO, TWO, PLEASE? 478 00:21:31,829 --> 00:21:34,866 SHOW US FIVE, THREE, FIVE, TWO, TWO. 479 00:21:40,672 --> 00:21:42,807 YOU'RE OUT OF TIME, HARDISON. 480 00:21:42,840 --> 00:21:44,876 Look, nothing coming out of the embassy pipeline 481 00:21:44,909 --> 00:21:46,478 IS BIG ENOUGH TO BE THAT CAMERA FEED. 482 00:21:46,511 --> 00:21:48,580 THAT ROOM IS INSIDE THE BUILDING. 483 00:21:48,613 --> 00:21:51,349 ELIOT, DO YOU SEE ANY WIRES RUNNING INTO THE LAPTOP? 484 00:21:51,383 --> 00:21:52,149 NO. 485 00:21:52,183 --> 00:21:53,785 Okay, that means they're running it 486 00:21:53,818 --> 00:21:55,820 OFF THEIR AD HOC WIRELESS NETWORK. 487 00:21:55,853 --> 00:21:58,790 ALL I HAVE TO DO IS ISOLATE THE CAMERA'S I.P. ADDRESS. 488 00:21:58,823 --> 00:22:00,658 SEE, ALL THE COLD-WAR EMBASSIES 489 00:22:00,692 --> 00:22:02,760 WERE HONEYCOMBED WITH SECRET CORRIDORS 490 00:22:02,794 --> 00:22:05,563 AND -- AND -- AND SECRET ROOMS FOR LISTENING POSTS, 491 00:22:05,597 --> 00:22:07,499 BUT NONE OF THEM ARE USED ANYMORE. 492 00:22:07,532 --> 00:22:11,536 PARKER, I'M SENDING YOU THE MAP RIGHT NOW. 493 00:22:11,569 --> 00:22:13,438 [ BEEP ] -JUST FOLLOW THE PING. 494 00:22:13,471 --> 00:22:14,606 THAT'S YOUR EGG ROOM. 495 00:22:14,639 --> 00:22:16,908 I GOT IT. 496 00:22:16,941 --> 00:22:18,943 [ BOTH LAUGH ] 497 00:22:21,813 --> 00:22:23,748 YOU KNOW, I'M SURE YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 498 00:22:23,781 --> 00:22:25,750 I KNOW EXACTLY WHAT YOU MEAN -- WHAT YOU MEAN. 499 00:22:25,783 --> 00:22:27,685 SORRY TO INTERRUPT THIS. 500 00:22:27,719 --> 00:22:29,954 [ STAMMERING ] CAN I GET TWO MINUTES? 501 00:22:29,987 --> 00:22:31,523 OH, SURE. 502 00:22:31,556 --> 00:22:33,391 -BYE. -BYE. 503 00:22:33,425 --> 00:22:35,760 YEAH, ALEXANDER SEEMS, UH, NICE. 504 00:22:35,793 --> 00:22:39,564 YEAH, HE IS. AND TARA SEEMS SO SWEET. 505 00:22:39,597 --> 00:22:40,998 SHE'S A FOREIGN AID WORKER. 506 00:22:41,032 --> 00:22:43,034 REALLY? I MEAN, REALLY. 507 00:22:43,067 --> 00:22:45,503 YES. REALLY. 508 00:22:45,537 --> 00:22:47,672 SO, WHAT HAPPENED TO SOPHIE? 509 00:22:47,705 --> 00:22:50,408 THAT GOT A BIT COMPLICATED. 510 00:22:50,442 --> 00:22:52,410 RIGHT, BECAUSE YOU'RE SUCH A SIMPLE MAN. 511 00:22:52,444 --> 00:22:55,079 [ CLEARS THROAT ] 512 00:22:55,112 --> 00:22:57,181 ANYWAY, I SHOULD GO FIND ALEXANDER. 513 00:22:57,214 --> 00:22:59,784 YEAH. YOU KNOW, I'D ACTUALLY LIKE TO TALK TO HIM, TOO. 514 00:22:59,817 --> 00:23:01,919 YOU KNOW, MAYBE WE CAN GO TOGETHER, 515 00:23:01,953 --> 00:23:05,957 SEE WHAT HE'S UP TO...TOGETHER. 516 00:23:09,561 --> 00:23:11,463 [ SIGHS ] I'M RIGHT OUTSIDE THE DOOR. 517 00:23:11,496 --> 00:23:13,465 THERE'S NO SIGN OF ALEXANDER DOWN HERE. 518 00:23:14,766 --> 00:23:16,568 YOUR BIDS, PLEASE. 519 00:23:16,601 --> 00:23:19,003 ALL RIGHT, PARKER, 520 00:23:19,036 --> 00:23:21,973 THEY JUST SHUT OFF THE FEED TO THE EGG ROOM, OKAY? 521 00:23:22,006 --> 00:23:25,710 WHOEVER'S IN THAT ROOM IS GONNA BE COMING OUT. 522 00:23:25,743 --> 00:23:26,778 [ DOOR CLOSES ] 523 00:23:30,915 --> 00:23:32,183 [ SIGHS ] 524 00:23:32,216 --> 00:23:33,885 I can't get past him. 525 00:23:33,918 --> 00:23:35,987 I'M OUT OF POSITION. 526 00:23:38,155 --> 00:23:40,191 ME TOO. 527 00:23:41,826 --> 00:23:43,861 [ COUGHS ] 528 00:23:43,895 --> 00:23:46,698 OH. 529 00:23:46,731 --> 00:23:48,065 OOH. 530 00:23:48,099 --> 00:23:49,467 [ BOTTLE CLINKS ] 531 00:23:49,501 --> 00:23:51,836 HEY. WHOA, HO, HO, HO! 532 00:23:51,869 --> 00:23:53,771 WHAT ARE YOU DOING THERE, BUDDY? COME ON. 533 00:23:53,805 --> 00:23:55,473 [ Slurring ] YOU ARE INTERFERING 534 00:23:55,507 --> 00:24:00,044 WITH THE NATURAL COURSE OF MY EVENTS. 535 00:24:00,077 --> 00:24:01,045 LISTEN... 536 00:24:01,078 --> 00:24:03,981 UM, MAYBE YOU CAN HELP ME. 537 00:24:04,015 --> 00:24:06,718 I'M SUPPOSED TO MEET MY BROTHER'S -- 538 00:24:06,751 --> 00:24:09,153 IT'S A SECRET. IT'S A SECRET. 539 00:24:09,186 --> 00:24:10,888 [ LOCK CLICKS ] 540 00:24:10,922 --> 00:24:12,089 CAN YOU HELP? 541 00:24:12,123 --> 00:24:13,691 YEAH, ABSOLUTELY. 542 00:24:13,725 --> 00:24:14,926 -COOL. -YOU COME WITH ME. 543 00:24:14,959 --> 00:24:16,561 -AND GET MY BOTTLE. -IT'S EMPTY. 544 00:24:16,594 --> 00:24:17,962 -OKAY. YOU SURE? -I'LL GET RID OF IT FOR YOU. 545 00:24:17,995 --> 00:24:19,831 -YOU'RE VERY STRONG. -THANK YOU. 546 00:24:19,864 --> 00:24:20,932 OH. CAREFUL NOW. 547 00:24:26,838 --> 00:24:29,841 [ SIGHS ] I'VE GOT THE PACKAGE. 548 00:24:29,874 --> 00:24:32,243 GREAT. LET'S CLEAR OUT BEFORE THEY REALIZE THE EGG IS GONE. 549 00:24:32,276 --> 00:24:33,611 ANYONE SEEN NATE? 550 00:24:35,880 --> 00:24:37,281 YOU'RE WELCOME. 551 00:24:37,314 --> 00:24:39,617 I DON'T KNOW HOW YOU PEOPLE EVER MANAGE -- 552 00:24:39,651 --> 00:24:40,818 [ FEEDBACK ] 553 00:24:40,852 --> 00:24:42,554 OH, I'M SORRY, MAN. 554 00:24:42,587 --> 00:24:44,656 THAT JUST HAPPENS SOMETIMES WITH THE EAR BUDS -- 555 00:24:44,689 --> 00:24:45,790 YOU KNOW, FEEDBACK. 556 00:24:45,823 --> 00:24:47,258 [ SIGHS ] 557 00:24:47,291 --> 00:24:49,561 AS I WAS SAYING, THE METHOD -- 558 00:24:49,594 --> 00:24:50,862 [ FEEDBACK ] 559 00:24:50,895 --> 00:24:52,129 SORRY. 560 00:24:53,865 --> 00:24:55,867 THIS ISN'T GONNA STOP UNTIL I -- 561 00:24:55,900 --> 00:24:56,901 [ FEEDBACK ] 562 00:24:56,934 --> 00:24:59,771 STOP TALKING. SHH. PLEASE. 563 00:25:06,711 --> 00:25:09,681 WHERE'S NATE? 564 00:25:09,714 --> 00:25:12,149 I SWEAR I SAW HIM DUCK IN HERE. 565 00:25:12,183 --> 00:25:16,120 YES, BUT WE HAVEN'T CHECKED THE SOUTHEAST CORRIDOR, 566 00:25:16,153 --> 00:25:17,288 AND, YOU KNOW, I'D REALLY LIKE 567 00:25:17,321 --> 00:25:19,691 TO GIVE HIM THE GOOD NEWS MYSELF. 568 00:25:19,724 --> 00:25:21,192 I'VE HEARD THAT VOICE BEFORE. 569 00:25:21,225 --> 00:25:23,060 WHAT? 570 00:25:23,094 --> 00:25:25,096 HUH? 571 00:25:25,129 --> 00:25:26,097 HMM? 572 00:25:26,130 --> 00:25:27,932 YOU DON'T EVEN KNOW THAT YOU DO IT, DO YOU? 573 00:25:27,965 --> 00:25:30,802 I'M SORRY, DOING WHAT? 574 00:25:30,835 --> 00:25:32,937 -THAT'S YOUR INTERCOM VOICE. -MAGGIE, LISTEN -- 575 00:25:32,970 --> 00:25:34,105 YOU LIED TO ME! 576 00:25:34,138 --> 00:25:35,039 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 577 00:25:35,072 --> 00:25:36,808 MAGGIE, ALEXANDER -- YOU NEED TO KNOW -- 578 00:25:36,841 --> 00:25:37,909 DO NOT DRAG HIM INTO THIS. 579 00:25:37,942 --> 00:25:39,110 WELL, HE'S ALREADY INTO THIS, 580 00:25:39,143 --> 00:25:41,278 OKAY, MORE THAN YOU -- I HATE TO BE THE ONE TO TELL YOU. 581 00:25:41,312 --> 00:25:42,714 NATE! 582 00:25:42,747 --> 00:25:43,748 -NO! [ TASER CRACKLES ] 583 00:26:01,699 --> 00:26:02,767 [ GASPS ] 584 00:26:02,800 --> 00:26:03,835 WHAT? 585 00:26:03,868 --> 00:26:06,738 NO OFFENSE, BUT I THINK I WAS BETTER OFF IN JAIL. 586 00:26:06,771 --> 00:26:07,739 [ GROANS ] 587 00:26:07,772 --> 00:26:08,840 OH. 588 00:26:08,873 --> 00:26:10,942 I THINK WE WERE TASERED -- 589 00:26:10,975 --> 00:26:13,344 SAME THING THAT HAPPENED TO ME AT THE ROBBERY. 590 00:26:13,377 --> 00:26:14,679 AH. 591 00:26:14,712 --> 00:26:19,050 DID...YOU SEE WHO DID THIS? 592 00:26:19,083 --> 00:26:20,852 YEAH, THEY LOOKED LIKE SECURITY GUARDS 593 00:26:20,885 --> 00:26:21,686 FROM THE EMBASSY. 594 00:26:21,719 --> 00:26:24,956 YEAH, ELIOT WARNED ME ABOUT THAT. 595 00:26:24,989 --> 00:26:27,024 I ALREADY TRIED IT. IT'S LOCKED. 596 00:26:27,058 --> 00:26:28,125 [ BANGING ] -COME ON, COME ON. 597 00:26:28,159 --> 00:26:30,361 UHH! 598 00:26:30,394 --> 00:26:32,063 I JUST SAID IT WAS LOCKED. 599 00:26:32,096 --> 00:26:35,232 YEAH, NO, I KNOW. IT'S JUST, UH... 600 00:26:35,266 --> 00:26:37,401 MEN. 601 00:26:37,434 --> 00:26:39,837 [ SIGHS ] 602 00:26:42,874 --> 00:26:43,941 THIS ISN'T GOOD. 603 00:26:43,975 --> 00:26:46,277 I CAN'T GET HIM ON THE CELLPHONE, NOT ON THE COMM. 604 00:26:46,310 --> 00:26:48,179 CASE IS CLOSED, PEOPLE. 605 00:26:48,212 --> 00:26:49,380 THE EGG IS BACK. 606 00:26:49,413 --> 00:26:50,915 I'M SURE NATE IS BREAKING IT TO MAGGIE 607 00:26:50,948 --> 00:26:52,884 ABOUT HER CONTINUED POOR CHOICE IN MEN. 608 00:26:52,917 --> 00:26:54,986 [ CELLPHONE RINGS ] -IT'S NATE'S CELL. 609 00:26:55,019 --> 00:26:56,954 [ Distorted voice ] We have your people. 610 00:26:56,988 --> 00:26:58,089 No police. 611 00:26:58,122 --> 00:27:01,225 Await further instructions. 612 00:27:03,961 --> 00:27:05,062 [ BEEPING ] -WHAT ARE YOU DOING? 613 00:27:05,096 --> 00:27:07,665 CALLING THE POLICE. THEY DON'T GET TO DICTATE TO -- 614 00:27:07,699 --> 00:27:10,267 WE'RE NOT CALLING THE COPS. 615 00:27:10,301 --> 00:27:13,170 TWO HOSTAGES MEANS THEY CAN KILL ONE TO MAKE A POINT. 616 00:27:13,204 --> 00:27:15,239 [ CELLPHONE CLATTERS ] 617 00:27:15,272 --> 00:27:16,741 ALL RIGHT, LISTEN. 618 00:27:16,774 --> 00:27:18,776 THERE'S THREE TYPES OF CALLS WE CAN GET NEXT. 619 00:27:18,810 --> 00:27:21,913 ONE -- AMATEUR. CASH AND A DUMP SITE. 620 00:27:21,946 --> 00:27:23,447 NUMBER TWO -- PROFESSIONAL. 621 00:27:23,480 --> 00:27:27,785 THAT'S WIRE TRANSFERS AND MULTIPLE-LOCATION DROP-OFFS. 622 00:27:27,819 --> 00:27:29,721 AND THREE -- TARGETED. 623 00:27:29,754 --> 00:27:30,822 TARGETED TOWARD US? 624 00:27:30,855 --> 00:27:32,189 NO. 625 00:27:32,223 --> 00:27:35,960 TOWARDS A SPECIFIC RANSOM DEMAND -- 626 00:27:35,993 --> 00:27:37,261 NOT CASH. 627 00:27:37,294 --> 00:27:39,196 YOU'RE NOT RISKING A $9 MILLION ARTIFACT... 628 00:27:39,230 --> 00:27:41,999 -IT MIGHT BE THE ONLY CHANCE. -...ON A HUNCH! 629 00:27:42,033 --> 00:27:44,468 LET ME RUN THIS. 630 00:27:44,501 --> 00:27:46,704 WE TRACK THE CALLS, FIND OUT WHOEVER IT IS, 631 00:27:46,738 --> 00:27:47,604 HAVE THE POLICE SURROUND -- 632 00:27:47,638 --> 00:27:50,474 STERLING, I'M THE RETRIEVAL SPECIALIST. 633 00:27:50,507 --> 00:27:52,443 THAT'S MY JOB. 634 00:27:54,411 --> 00:27:58,049 YOUR FRIENDS' LIVES HANG IN THE BALANCE, 635 00:27:58,082 --> 00:27:59,884 AND YOU'RE GONNA TAKE YOUR CUES 636 00:27:59,917 --> 00:28:03,187 OFF A PUNCH-UP ARTIST INSTEAD OF ME? 637 00:28:07,091 --> 00:28:09,326 CALL ME WHEN YOU NEED ME. 638 00:28:09,360 --> 00:28:11,896 'CAUSE YOU WILL NEED ME. 639 00:28:17,334 --> 00:28:19,136 ALL RIGHT, BASICALLY, WE'RE LOOKING FOR ANYTHING 640 00:28:19,170 --> 00:28:20,938 -TO HELP US GET OUT OF HERE. -NATE? 641 00:28:20,972 --> 00:28:23,074 AT THE PARTY, YOU WERE TRYING TO TELL ME 642 00:28:23,107 --> 00:28:24,275 SOMETHING ABOUT ALEXANDER. 643 00:28:24,308 --> 00:28:25,777 YEAH, WE CAN DEAL WITH THAT LATER. 644 00:28:25,810 --> 00:28:26,878 NO. WHY DON'T YOU JUST TELL ME NOW? 645 00:28:26,911 --> 00:28:28,780 NO, GETTING YOU OUT OF HERE IS THE MAIN PRIORITY. 646 00:28:28,813 --> 00:28:29,847 WHY DON'T YOU TELL ME WHAT'S -- 647 00:28:29,881 --> 00:28:32,383 YOU DON'T UNDERSTAND! YOU DON'T HAVE TO DO THIS! 648 00:28:32,416 --> 00:28:34,318 I'LL GIVE YOU ANYTHING! TAKE MY WATCH! 649 00:28:34,351 --> 00:28:36,120 IT'S A PATEK PHILLIPE! 650 00:28:36,153 --> 00:28:37,354 OH, THANK GOD! 651 00:28:37,388 --> 00:28:40,224 IT'S ALEXANDER. HE'S GONE CRAZY. 652 00:28:41,793 --> 00:28:44,428 THAT'S WHAT I WAS TRYING TO TELL YOU UPSTAIRS. 653 00:28:46,864 --> 00:28:49,433 THERE'S NO SIGN OF ALEXANDER AT HIS HOME OR THE EMBASSY. 654 00:28:49,466 --> 00:28:51,368 AND HIS EMBASSY CAR HAS BEEN SIGNED OUT. 655 00:28:51,402 --> 00:28:52,169 HE'S SPOOKED. 656 00:28:52,203 --> 00:28:55,106 HE'S ANGRY. WE TOOK HIS PAYDAY. 657 00:28:55,139 --> 00:28:57,441 [ TELEPHONE RINGS ] -ALL RIGHT, ALL RIGHT. 658 00:29:00,577 --> 00:29:01,678 GO. 659 00:29:01,712 --> 00:29:04,548 [ Distorted voice ] If you follow our instructions, 660 00:29:04,581 --> 00:29:06,350 your friends will be returned unharmed. 661 00:29:06,383 --> 00:29:08,385 WE AGREE. TELL US WHAT YOU WANT. 662 00:29:08,419 --> 00:29:11,155 [ Normal voice ] You owe me $9 million. 663 00:29:11,188 --> 00:29:12,790 IT'S ALEX. IT'S ALEXANDER. 664 00:29:12,824 --> 00:29:14,892 I still have a buyer for the egg. 665 00:29:14,926 --> 00:29:17,061 RETURN IT, AND I RETURN YOUR FRIENDS. 666 00:29:17,094 --> 00:29:20,865 I WANT PROOF OF LIFE NOW. 667 00:29:20,898 --> 00:29:22,333 Agreed. 668 00:29:22,366 --> 00:29:23,567 [ GRUNTS ] 669 00:29:23,600 --> 00:29:26,103 YEAH, WE GOT ALEXANDER'S FINANCIALS, 670 00:29:26,137 --> 00:29:27,805 AND HE'S THREE MONTHS FROM BANKRUPTCY, 671 00:29:27,839 --> 00:29:30,041 AND THE THEFT WAS DEFINITELY AN INSIDE JOB. 672 00:29:30,074 --> 00:29:31,142 YOU KNOW, I THINK YOU WERE RIGHT. 673 00:29:31,175 --> 00:29:32,810 I DON'T THINK WE SHOULD TALK ABOUT THIS RIGHT NOW. 674 00:29:32,844 --> 00:29:34,211 LOOK, I-I KNOW IT IS DIFFICULT 675 00:29:34,245 --> 00:29:35,379 HEARING THIS ABOUT YOUR BOYFRIEND. 676 00:29:35,412 --> 00:29:36,313 I GET THAT. 677 00:29:36,347 --> 00:29:39,150 BOYFRIEND? WE DATE, NATE. WE GO ON DATES. 678 00:29:39,183 --> 00:29:40,517 I KNOW THAT'S PROBABLY NOT AS EXCITING 679 00:29:40,551 --> 00:29:42,453 AS STEALING ART WITH YOUR NEW FRIEND TARA. 680 00:29:42,486 --> 00:29:44,155 I'M NOT DATING TARA. 681 00:29:44,188 --> 00:29:45,456 NOW, WHAT YOU DO IS YOU MAKE A CUT HERE -- 682 00:29:45,489 --> 00:29:47,191 I KNEW IT. YOU'RE DATING SOPHIE. 683 00:29:47,224 --> 00:29:48,893 [ SCOFFS ] I'M NOT DATING SOPHIE, EITHER. 684 00:29:48,926 --> 00:29:50,427 I'M NOT DATING ANYONE. 685 00:29:50,461 --> 00:29:52,496 BUT GOOD FOR YOU, MOVING ON WITH A THIEVING KIDNAPPER. 686 00:29:52,529 --> 00:29:53,564 THAT'S TERRIFIC. 687 00:29:53,597 --> 00:29:55,466 ALLEGED THIEVING KIDNAPPER. 688 00:29:55,499 --> 00:29:57,601 -WELL, CALL IT -- -NO, IT'S ALL TRUE. 689 00:29:57,634 --> 00:30:01,105 I FOUND SOME IRREGULARITIES IN MR. LUNDY'S FINANCES. 690 00:30:01,138 --> 00:30:03,875 HE TOLD ME THEY WERE NO PROBLEM. HE TOOK THE FILES, 691 00:30:03,908 --> 00:30:06,143 WHICH, OF COURSE, TIPPED ME OFF. 692 00:30:06,177 --> 00:30:08,312 -I KNEW SOMETHING WAS WRONG. -THERE'S OUR PROOF OF LIFE. 693 00:30:08,345 --> 00:30:09,881 I DIDN'T HAVE ACCESS TO ALL OF HIS BOOKS. 694 00:30:09,914 --> 00:30:12,616 I WAS IN THAT ROOM EARLIER. 695 00:30:12,649 --> 00:30:14,085 THAT'S THE ROOM THE EGG WAS IN. 696 00:30:14,118 --> 00:30:14,952 THEY'RE AT THE EMBASSY. 697 00:30:14,986 --> 00:30:16,453 YEAH, BUT IT DOESN'T DO US ANY GOOD. 698 00:30:16,487 --> 00:30:18,389 WE CAN'T STORM IT, AND THE POLICE CAN'T TOUCH IT. 699 00:30:18,422 --> 00:30:22,093 IMMIGRATION PAPERS, WHICH, YOU KNOW, MY TEAM FOUND. 700 00:30:22,126 --> 00:30:22,994 YOUR TEAM? 701 00:30:23,027 --> 00:30:24,896 I THOUGHT YOU SAID YOUR TEAM HAD GONE. 702 00:30:24,929 --> 00:30:25,863 YOU LIED TO ME. 703 00:30:25,897 --> 00:30:26,830 YOU'VE BEEN LYING TO ME SINCE WE GOT HERE. 704 00:30:26,864 --> 00:30:29,100 AND THEN HE TOLD ME HE WAS GOING TO KILL ME, 705 00:30:29,133 --> 00:30:31,002 AND HIS MEN THREW ME IN HERE LIKE AN ANIMAL. 706 00:30:31,035 --> 00:30:31,936 YEAH. 707 00:30:31,969 --> 00:30:33,337 YEAH, I WAS LYING TO YOU FOR YOUR OWN GOOD. 708 00:30:33,370 --> 00:30:34,972 QUICK LITTLE HINT FOR YOUR NEXT MARRIAGE -- 709 00:30:35,006 --> 00:30:36,607 THAT EXCUSE DOES NOT FLY WITH ANY WOMAN ON EARTH. 710 00:30:36,640 --> 00:30:37,608 OH, GO-- NEXT MARRIAGE? 711 00:30:37,641 --> 00:30:39,076 THAT'S REALLY NICE TO SAY. 712 00:30:39,110 --> 00:30:40,544 YOU KNOW WHAT? I'VE HEARD THAT ONE BEFORE. 713 00:30:40,577 --> 00:30:42,313 HEARD WHAT BEFORE? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 714 00:30:42,346 --> 00:30:45,582 ARE YOU ACTUALLY HAVING THIS ARGUMENT NOW?! 715 00:30:45,616 --> 00:30:48,285 -SHE STARTED IT. -HE STARTED IT. 716 00:30:48,319 --> 00:30:50,587 [ STATIC ] 717 00:30:50,621 --> 00:30:52,890 I've sent you the address. 718 00:30:52,924 --> 00:30:55,359 COME ALONE AT DAWN. 719 00:30:55,392 --> 00:30:58,996 BRING THE EGG... 720 00:30:59,030 --> 00:31:01,498 OR YOUR FRIENDS DIE. 721 00:31:01,532 --> 00:31:02,633 [ BEEP ] 722 00:31:04,168 --> 00:31:05,136 OKAY, THE ADDRESS 723 00:31:05,169 --> 00:31:07,371 IS ONE OF ALEXANDER'S CONSTRUCTION SITES -- 724 00:31:07,404 --> 00:31:08,372 LOCAL PROJECT. 725 00:31:08,405 --> 00:31:10,908 ABANDONED AFTER HIS BUSINESS GOT IN TROUBLE. 726 00:31:10,942 --> 00:31:13,410 SO, NOW WE HAVE TO GO CONVINCE STERLING, WHO HATES YOU -- 727 00:31:13,444 --> 00:31:15,179 US. HATES US. 728 00:31:15,212 --> 00:31:18,149 TO LOAN YOU A $9 MILLION ANTIQUE 729 00:31:18,182 --> 00:31:19,316 SO YOU CAN BRING IT TO A RANSOM DROP? 730 00:31:19,350 --> 00:31:22,519 LISTEN, LISTEN -- WE KNOW WHO'S BEHIND THIS, ALL RIGHT? 731 00:31:22,553 --> 00:31:24,989 WE KNOW WHAT THEY WANT. 732 00:31:25,022 --> 00:31:27,124 WE HAVE THE UPPER HAND HERE. 733 00:31:27,158 --> 00:31:28,993 WE DO. 734 00:31:29,593 --> 00:31:31,462 [ THUD ] 735 00:31:35,732 --> 00:31:37,501 [ ELECTRICITY CRACKLES ] 736 00:31:37,534 --> 00:31:38,902 UGH! 737 00:31:40,404 --> 00:31:42,039 [ AIR HISSING ] 738 00:31:50,747 --> 00:31:52,016 [ GUN CLICKS ] 739 00:31:52,049 --> 00:31:55,019 WELL, THAT WAS CLOSE. 740 00:31:55,052 --> 00:31:56,187 [ HANDCUFFS CLATTER ] 741 00:31:58,622 --> 00:32:01,158 YOU OWE ME $9 MILLION. 742 00:32:02,994 --> 00:32:05,096 -GIVE ME THAT. -THE THING EVERYONE SCREWS UP 743 00:32:05,129 --> 00:32:07,431 WHEN THEY FAKE THEIR OWN DEATH -- NO BODY. 744 00:32:07,464 --> 00:32:09,700 WELL, THAT CAN WORK, 745 00:32:09,733 --> 00:32:13,004 BUT IT LEAVES NO SUSPECT FOR THE POLICE TO CHASE. 746 00:32:13,037 --> 00:32:14,538 YOU WON'T GET AWAY WITH THIS. 747 00:32:14,571 --> 00:32:15,739 NO, YOU WILL. 748 00:32:15,772 --> 00:32:17,308 OF COURSE. 749 00:32:17,341 --> 00:32:19,476 I'VE LEFT AN EVIDENCE TRAIL A MILE WIDE -- 750 00:32:19,510 --> 00:32:22,346 VISA APPLICATIONS, ACCOUNTS IN OFFSHORE BANKS. 751 00:32:22,379 --> 00:32:23,480 YOU WERE MY FRIEND! 752 00:32:23,514 --> 00:32:24,548 I WAS YOUR EMPLOYEE. 753 00:32:24,581 --> 00:32:26,417 AND THANKS TO YOUR SCREW-UPS, 754 00:32:26,450 --> 00:32:30,721 I WAS AN EMPLOYEE WITH NO PENSION, NO SAVINGS, NO NOTHING. 755 00:32:30,754 --> 00:32:35,259 THAT WAS REALLY, REALLY UNACCEPTABLE TO ME. 756 00:32:35,292 --> 00:32:37,494 WELL, IT'S A GOOD PLAN. 757 00:32:38,662 --> 00:32:40,131 WHAT? 758 00:32:40,164 --> 00:32:41,765 I-I -- LISTEN, I SPENT 20 YEARS CHASING, 759 00:32:41,798 --> 00:32:43,667 YOU KNOW, GUYS THAT FAKED THEIR OWN DEATH. 760 00:32:43,700 --> 00:32:46,537 I MEAN, THIS ONE -- IT'S PRETTY WELL THOUGHT-OUT. 761 00:32:46,570 --> 00:32:47,704 EXACTLY. 762 00:32:47,738 --> 00:32:51,442 ALEXANDER LUNDY, DESPERATE FOR CASH, TURNS TO VIOLENCE. 763 00:32:51,475 --> 00:32:55,212 AND HIS POOR ASSISTANT, SAM, LOYAL TO THE LAST, 764 00:32:55,246 --> 00:32:58,515 CAUGHT IN THE CROSS FIRE AT A RANSOM DROP GONE BAD. 765 00:32:58,549 --> 00:32:59,516 CROSS FIRE? 766 00:32:59,550 --> 00:33:01,618 MORE LIKE A BLAST RADIUS. 767 00:33:01,652 --> 00:33:04,988 THAT ALEXANDER LUNDY IS CRAZY. 768 00:33:13,164 --> 00:33:15,432 SAM, SAM, DON'T DO THIS, PLEASE. 769 00:33:15,466 --> 00:33:16,567 I'LL PAY YOU! I'LL PAY YOU ANYTHING! 770 00:33:16,600 --> 00:33:17,434 PAY ME? WITH WHAT? 771 00:33:17,468 --> 00:33:19,770 YOU CAN'T EVEN PUT WALLS IN THIS PLACE. 772 00:33:19,803 --> 00:33:22,639 WHEN NATE'S PEOPLE GET HERE -- 773 00:33:22,673 --> 00:33:24,441 OH, THEY SHOULD ALREADY BE HERE. 774 00:33:24,475 --> 00:33:26,710 JUST NOT, YOU KNOW, HERE. 775 00:33:26,743 --> 00:33:27,744 [ BEEPING ] 776 00:33:32,083 --> 00:33:35,052 [ BEEPING ] 777 00:33:35,086 --> 00:33:36,153 GO. 778 00:33:36,187 --> 00:33:37,521 Put the egg in the elevator. 779 00:33:37,554 --> 00:33:40,057 Send it down. We send your people up. 780 00:33:40,091 --> 00:33:41,392 I WANT PROOF OF LIFE. 781 00:33:41,425 --> 00:33:42,593 So do I. 782 00:33:42,626 --> 00:33:44,395 PICTURE OF THE EGG. NOW. 783 00:33:44,428 --> 00:33:45,662 YOUR MAN'S PERSISTENT. 784 00:33:45,696 --> 00:33:48,232 WELL...[SIGHS] 785 00:33:48,265 --> 00:33:50,734 HE'LL BE DEAD IN ABOUT TWO MINUTES, 786 00:33:50,767 --> 00:33:52,703 SO IT DOESN'T REALLY MATTER. 787 00:33:55,706 --> 00:33:58,675 [ BEEPING ] 788 00:34:01,578 --> 00:34:03,247 [ BEEP ] 789 00:34:08,352 --> 00:34:09,653 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 790 00:34:10,487 --> 00:34:12,089 YOU'RE NEVER GONNA GET OUT OF THE COUNTRY, YOU KNOW. 791 00:34:12,123 --> 00:34:14,591 OH, BUT THE EMBASSY CAR IS WAITING OUTSIDE. 792 00:34:14,625 --> 00:34:17,194 STRAIGHT TO THE AIRPORT, RIGHT PAST CUSTOMS, 793 00:34:17,228 --> 00:34:19,730 AND INTO A PRIVATE JET, ALL IN ALEXANDER'S NAME. 794 00:34:19,763 --> 00:34:22,133 WE'LL BE IN SOUTH AMERICA BY THE TIME THEY'RE THROUGH 795 00:34:22,166 --> 00:34:26,203 HOSING YOU AND YOUR FRIEND UP THERE OFF THE WALLS. 796 00:34:30,707 --> 00:34:33,244 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 797 00:34:40,717 --> 00:34:42,786 YOUR FRIENDS FOR THE FABERGé EGG. 798 00:34:42,819 --> 00:34:44,455 PUT IT IN THE ELEVATOR. 799 00:34:45,789 --> 00:34:47,358 [ BEEPING ] 800 00:34:50,294 --> 00:34:52,363 IT'S ON ITS WAY DOWN. 801 00:34:54,765 --> 00:34:56,700 [ BUTTON CLICKS ] 802 00:34:56,733 --> 00:34:59,403 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 803 00:35:08,845 --> 00:35:10,214 [ BEEPING ] 804 00:35:10,247 --> 00:35:12,816 [ Strained ] COME ON, COME ON! 805 00:35:12,849 --> 00:35:14,151 CAN YOU DEFUSE IT? 806 00:35:14,185 --> 00:35:16,287 I'M TRYING. WHEN I GET IT, I WILL. 807 00:35:16,320 --> 00:35:18,389 [ SOBBING ] 808 00:35:23,194 --> 00:35:24,761 [ BOTH GRUNT ] 809 00:35:24,795 --> 00:35:26,697 [ SOBBING CONTINUES ] 810 00:35:30,634 --> 00:35:32,436 NATE... 811 00:35:32,469 --> 00:35:33,737 WHAT? 812 00:35:35,572 --> 00:35:37,241 MM. 813 00:35:45,449 --> 00:35:47,451 GET THE CAR STARTED. 814 00:35:50,221 --> 00:35:51,722 [ ELEVATOR BELL DINGS ] 815 00:35:51,755 --> 00:35:53,290 [ RAPID BEEPING ] 816 00:35:53,324 --> 00:35:55,759 WHAT? 817 00:35:55,792 --> 00:35:58,762 NO! 818 00:35:58,795 --> 00:36:01,732 [ EXPLOSION ] 819 00:36:14,578 --> 00:36:17,914 [ ELEVATOR STOPS ] 820 00:36:17,948 --> 00:36:21,518 EXCUSE ME. I JUST HAVE TO GRAB THAT BOMB. 821 00:36:21,552 --> 00:36:23,454 AHH. 822 00:36:23,487 --> 00:36:24,488 AHH. 823 00:36:24,521 --> 00:36:25,956 OH, MY GOD. 824 00:36:29,393 --> 00:36:32,729 THE, UH, ELEVATOR STOPPED. 825 00:36:32,763 --> 00:36:34,865 YEAH. 826 00:36:55,952 --> 00:36:58,021 GO. 827 00:36:58,054 --> 00:37:00,223 [ ELEVATOR WHIRS ] 828 00:37:11,568 --> 00:37:15,439 [ VOMITING ] 829 00:37:15,472 --> 00:37:16,940 IT'S OKAY. 830 00:37:16,973 --> 00:37:20,511 FIRST BOMB'S ALWAYS THE HARDEST. 831 00:37:20,544 --> 00:37:23,614 YOU KNOW, IT'S -- IT'S -- IT'S NOT THAT EMBARRASSING. 832 00:37:23,647 --> 00:37:26,650 I DO NOT WANT TO TALK ABOUT IT. 833 00:37:26,683 --> 00:37:28,885 OKAY. 834 00:37:28,919 --> 00:37:30,954 OKAY, HOW IN THE WORLD DID YOU GET THE ELEVATORS TO STOP 835 00:37:30,987 --> 00:37:32,222 WITHOUT THE NUMBERS STOPPING? 836 00:37:32,255 --> 00:37:36,327 I SPED THEM UP 1.5 SECONDS PER FLOOR FOR THE FIRST 10 FLOORS... 837 00:37:38,629 --> 00:37:40,564 ...AND THEN I SENT THEM DOWN REGULAR SPEED 838 00:37:40,597 --> 00:37:42,666 FOR THE LAST 10 FLOORS. 839 00:37:42,699 --> 00:37:44,368 THERE WAS A 15-SECOND WINDOW IN THE MIDDLE 840 00:37:44,401 --> 00:37:45,736 FOR PARKER TO WORK HER MAGIC. 841 00:37:45,769 --> 00:37:47,604 LOOKS LIKE I MISSED THE PARTY. 842 00:37:47,638 --> 00:37:48,672 THEY DO WHAT WE THOUGHT? 843 00:37:48,705 --> 00:37:49,540 OH, YEAH. 844 00:37:49,573 --> 00:37:50,707 RAN RIGHT TO THEIR LITTLE EMBASSY CAR 845 00:37:50,741 --> 00:37:52,676 AND HEADED STRAIGHT FOR THE AIRPORT, FAST AS THEY COULD. 846 00:37:52,709 --> 00:37:54,945 [ OFFICER SPEAKING RUSSIAN ] 847 00:38:00,651 --> 00:38:02,586 THIS IS AN EMBASSY CAR. 848 00:38:02,619 --> 00:38:03,920 YOU WERE SPEEDING. 849 00:38:03,954 --> 00:38:05,422 AMERICAN EMBASSY. 850 00:38:05,456 --> 00:38:07,824 YOU CANNOT PULL US OVER OR GIVE US A TICKET. 851 00:38:07,858 --> 00:38:08,959 NOW, WE ARE LATE FOR A FLIGHT -- 852 00:38:08,992 --> 00:38:11,495 THIS IS NOT EMBASSY CAR. DOES NOT HAVE EMBASSY PLATES. 853 00:38:11,528 --> 00:38:13,597 PLEASE, OFFICER, DON'T BE RIDICULOUS. 854 00:38:16,032 --> 00:38:17,000 DA? 855 00:38:17,033 --> 00:38:20,337 THIS -- THIS ISN'T RIGHT. 856 00:38:20,371 --> 00:38:21,705 LISTEN. LISTEN TO ME. 857 00:38:21,738 --> 00:38:24,475 PLATES ARE REPORTED STOLEN. AGAINST THE CAR. NOW! 858 00:38:24,508 --> 00:38:25,676 AGAINST THE CAR! 859 00:38:25,709 --> 00:38:27,344 THE PLATES HAVE BEEN SWITCHED! 860 00:38:27,378 --> 00:38:30,113 THIS IS A SOVEREIGN VEHICLE OF THE UNITED STATES GOVERNMENT! 861 00:38:30,146 --> 00:38:32,649 -YOU HAVE NO AUTHORIZATION -- -BE QUIET! PUT YOUR HEAD DOWN! 862 00:38:34,084 --> 00:38:35,752 HOW DID... 863 00:38:35,786 --> 00:38:37,754 WEBCAM. 864 00:38:37,788 --> 00:38:39,623 NO SOUND THE FIRST TIME I SAW IT. 865 00:38:39,656 --> 00:38:44,027 CAN YOU HAVE HIM SHOW ME A FIVE, THREE, FIVE, TWO, TWO, PLEASE? 866 00:38:46,663 --> 00:38:48,499 THEN THEY TURNED UP SOUND FOR PROOF OF LIFE. 867 00:38:48,532 --> 00:38:50,734 NOW, WHY WOULD THEY TURN UP THE VOLUME DURING THE SECOND SHOW? 868 00:38:50,767 --> 00:38:53,504 -...TIPPED ME OFF. -THERE'S OUR PROOF OF LIFE. 869 00:38:53,537 --> 00:38:54,571 I WAS IN THAT ROOM EARLIER. 870 00:38:54,605 --> 00:38:56,039 THAT'S THE ROOM THE EGG WAS IN. 871 00:38:56,072 --> 00:38:56,907 THEY'RE AT THE EMBASSY. 872 00:38:56,940 --> 00:38:57,974 YEAH, BUT IT DOESN'T DO US ANY GOOD. 873 00:38:58,008 --> 00:39:00,544 WE CAN'T STORM IT, AND THE POLICE CAN'T TOUCH IT. 874 00:39:00,577 --> 00:39:04,581 WAS IT BECAUSE THEY WANTED US TO HEAR SAM'S PERFORMANCE? 875 00:39:04,615 --> 00:39:05,716 IT'S 101, MAN. 876 00:39:05,749 --> 00:39:08,519 AFTER THAT, YOU DON'T HAVE TO BE A ROCKET SCIENTIST 877 00:39:08,552 --> 00:39:09,420 TO FIGURE IT OUT. 878 00:39:09,453 --> 00:39:13,957 YOU KNOW, PEOPLE UNDERESTIMATE YOU, ELIOT. 879 00:39:13,990 --> 00:39:16,627 THAT'S KIND OF THE POINT. 880 00:39:16,660 --> 00:39:18,562 [ BRIEFCASE OPENS ] 881 00:39:18,595 --> 00:39:19,963 HEY... 882 00:39:19,996 --> 00:39:21,698 WHERE'S THE EGG? 883 00:39:21,732 --> 00:39:23,634 YEAH, UH, IN ORDER FOR US TO, UH, 884 00:39:23,667 --> 00:39:25,035 GET THE EGG FROM STERLING, 885 00:39:25,068 --> 00:39:27,438 HE MADE SOME ADDITIONS TO THE PLAN. 886 00:39:33,143 --> 00:39:34,478 INSPECTOR, WHAT IS IT THAT YOU CAN TELL US 887 00:39:34,511 --> 00:39:36,413 ABOUT THIS CASE AT THE TIME? 888 00:39:36,447 --> 00:39:39,650 WELL, WE CATCH PEOPLE ON WAY TO AIRPORT. 889 00:39:39,683 --> 00:39:41,952 -WE CATCH -- [ BANGING ] 890 00:39:43,754 --> 00:39:46,690 OH. [ COUGHS ] 891 00:39:46,723 --> 00:39:49,526 INSPECTOR. EXCELLENT, EXCELLENT WORK. 892 00:39:49,560 --> 00:39:50,894 I SEE YOU GOT MY CALL. 893 00:39:50,927 --> 00:39:51,762 WHAT CALL? 894 00:39:51,795 --> 00:39:54,898 WHEN I REALIZED WHO WAS RESPONSIBLE 895 00:39:54,931 --> 00:39:57,601 AND OVERHEARD THEY WERE TRYING TO MAKE THEIR ESCAPE 896 00:39:57,634 --> 00:40:00,604 TO THE AIRPORT, WELL, HERE YOU GO. 897 00:40:00,637 --> 00:40:01,638 I HAD TO STICK CLOSE. 898 00:40:01,672 --> 00:40:03,740 THESE MEN ARE RESPONSIBLE FOR -- 899 00:40:03,774 --> 00:40:08,078 RESPONSIBLE FOR STEALING THE FABERGé EGG. 900 00:40:08,111 --> 00:40:10,113 [ CAMERA SHUTTERS CLICKING ] 901 00:40:10,146 --> 00:40:11,648 CAN I GET A NAME? CAN I GET A NAME? 902 00:40:11,682 --> 00:40:16,152 STERLING. JIM STERLING. 903 00:40:16,186 --> 00:40:17,588 AND THAT'S NOT ALL. 904 00:40:17,621 --> 00:40:19,055 TODAY, BASED ON HIS WORK 905 00:40:19,089 --> 00:40:21,024 RECOVERING THE PRICELESS ARTIFACT, 906 00:40:21,057 --> 00:40:24,194 JAMES STERLING WAS INVITED TO JOIN INTERPOL. 907 00:40:24,227 --> 00:40:26,897 HE'S A REAL-LIFE SHERLOCK HOLMES. 908 00:40:26,930 --> 00:40:29,666 INTERPOL? SERIOUSLY? 909 00:40:29,700 --> 00:40:32,235 STERLING'S CAREER GETS ANOTHER BOOST OFF OF OUR HARD WORK. 910 00:40:32,268 --> 00:40:34,237 -WE DIDN'T EVEN GET PAID. -NOPE. 911 00:40:34,270 --> 00:40:36,607 I HATE THIS GUY. 912 00:40:38,008 --> 00:40:40,811 NOW YOU'RE PART OF THE TEAM. 913 00:40:46,182 --> 00:40:49,252 SHOULD HAVE KNOWN IT WOULD BE THIS PLACE. 914 00:40:49,285 --> 00:40:50,887 CAN YOU STAY IN TOWN? 915 00:40:50,921 --> 00:40:53,857 NO, I HAVE TO GET BACK TO L.A. 916 00:40:53,890 --> 00:40:55,592 MM. 917 00:40:55,626 --> 00:40:58,161 BUT NOT...ALEXANDER? 918 00:40:58,194 --> 00:41:00,497 [ Laughing ] NO. 919 00:41:00,531 --> 00:41:02,198 HE HAD ISSUES. 920 00:41:02,232 --> 00:41:03,500 [ CHUCKLES ] 921 00:41:03,534 --> 00:41:05,235 BANKRUPTCY, POLITICAL FALLOUT, 922 00:41:05,268 --> 00:41:09,105 THE WHOLE "FREAKING OUT WHEN HE THOUGHT THERE WAS A BOMB" THING. 923 00:41:09,139 --> 00:41:10,707 YEAH. 924 00:41:10,741 --> 00:41:12,876 YEAH, BUT I WOULDN'T BE TOO TOUGH ON HIM ABOUT THAT. 925 00:41:12,909 --> 00:41:14,811 PARKER'S RIGHT. THE FIRST BOMB IS THE HARDEST. 926 00:41:14,845 --> 00:41:16,580 [ LAUGHS ] 927 00:41:16,613 --> 00:41:18,682 YEAH, HE'S -- 928 00:41:18,715 --> 00:41:20,917 ANYWAY... 929 00:41:22,919 --> 00:41:25,789 I'M SORRY I LIED TO YOU, MAGGIE. 930 00:41:25,822 --> 00:41:27,724 SO AM I. 931 00:41:31,728 --> 00:41:33,530 THIS ISN'T WHAT I WANT TO DO. 932 00:41:33,564 --> 00:41:35,899 OH, NOW, THAT'S THE LIE. 933 00:41:35,932 --> 00:41:37,734 NO, NO. I... 934 00:41:39,235 --> 00:41:43,674 WELL, THINGS HAVE BEEN KIND OF TOUGH LATELY, SO... 935 00:41:43,707 --> 00:41:47,143 THERE'S IRISH WHISKEY IN THAT COFFEE, ISN'T THERE? 936 00:41:47,177 --> 00:41:50,013 YEAH. 937 00:41:50,046 --> 00:41:51,882 A LITTLE BIT. 938 00:41:51,915 --> 00:41:52,716 SORRY. 939 00:41:52,749 --> 00:41:53,884 IT'S NOT THE LIQUOR THAT WORRIES ME. 940 00:41:53,917 --> 00:41:56,219 IT'S THE FACT THAT YOU'RE HIDING IT IN YOUR COFFEE CUP. 941 00:41:58,154 --> 00:42:00,557 NATE... 942 00:42:03,827 --> 00:42:06,730 ...I MEANT WHAT I SAID BEFORE. 943 00:42:06,763 --> 00:42:09,032 I REALLY LIKE THE MAN THAT YOU'VE BECOME. 944 00:42:11,702 --> 00:42:13,169 TOO BAD YOU DON'T. 62890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.