Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,180 --> 00:00:09,482
YEAH, I'M STILL AT WORK.
2
00:00:09,515 --> 00:00:12,418
WELL, IT'S BETTER THAN
BEING ALONE IN A HOTEL ROOM.
3
00:00:12,451 --> 00:00:14,087
NO, I AM NOT.
4
00:00:14,120 --> 00:00:15,821
-I AM NOT OBSESSED.
[ BEEPING ]
5
00:00:15,854 --> 00:00:18,557
I KNOW WHAT OBSESSED IS.
THIS IS NOT OBSESSED.
6
00:00:18,591 --> 00:00:21,227
-[ GASPS ]
[ TASER CRACKLES ]
7
00:00:21,260 --> 00:00:23,296
IT'S DONE.
8
00:00:23,329 --> 00:00:25,764
SEAL THE EXITS.
NO ONE GETS IN OR OUT.
9
00:00:25,798 --> 00:00:27,266
GET THIS ONE UP.
10
00:00:27,300 --> 00:00:28,334
YOU ARE UNDER ARREST.
11
00:00:28,367 --> 00:00:30,403
[ BREATHING HEAVILY ]
12
00:00:30,436 --> 00:00:31,404
WAIT A MINUTE.
13
00:00:31,437 --> 00:00:35,074
I-I THINK THERE'S BEEN
SOME KIND OF MISTAKE.
14
00:00:35,108 --> 00:00:37,343
[ HANDCUFFS CLICKING ]
15
00:00:37,376 --> 00:00:40,613
THE RICH AND POWERFUL,
THEY TAKE WHAT THEY WANT.
16
00:00:40,646 --> 00:00:43,116
WE STEAL IT BACK FOR YOU.
17
00:00:46,419 --> 00:00:50,389
AND SOMETIMES, BAD GUYS
MAKE THE BEST GOOD GUYS.
18
00:00:52,158 --> 00:00:54,660
WE PROVIDE...
19
00:01:02,701 --> 00:01:05,404
TWO WEEKS IN TOKYO.
WE'D HAVE A GREAT TIME.
20
00:01:05,438 --> 00:01:06,672
WHAT ARE WE STEALING?
21
00:01:06,705 --> 00:01:08,207
WE DON'T STEAL ANYTHING.
22
00:01:08,241 --> 00:01:09,575
WE'D BE TOURISTS.
23
00:01:09,608 --> 00:01:10,743
NOT FOLLOWING YOU.
24
00:01:14,147 --> 00:01:15,648
-THERE YOU GO.
-AHH.
25
00:01:15,681 --> 00:01:17,216
-THANK YOU, SWEETHEART.
-ANYTIME.
26
00:01:19,352 --> 00:01:21,154
-[ GRUNTS ]
-WHAT?
27
00:01:21,187 --> 00:01:22,821
-REALLY?
-WHAT, I CAN'T HAVE A FRIEND?
28
00:01:22,855 --> 00:01:24,357
JOIN A SOFTBALL TEAM.
29
00:01:25,224 --> 00:01:26,259
OKAY, OUR NEXT CLIENT --
30
00:01:26,292 --> 00:01:28,727
TWO KIDS, NO JOB, PENSION GONE.
31
00:01:28,761 --> 00:01:32,131
STATE GRABBED THEIR LAND
UNDER EMINENT DOMAIN.
32
00:01:32,165 --> 00:01:34,500
SO, THESE ARE
ALL YOUR LITTLE LOST SHEEP?
33
00:01:34,533 --> 00:01:35,401
EXCUSE ME?
34
00:01:35,434 --> 00:01:38,171
WELL, YOU KNOW,
YOU CAN'T SAVE THEM ALL.
35
00:01:38,204 --> 00:01:41,774
[ CLEARS THROAT ]
36
00:01:41,807 --> 00:01:43,776
I'M GETTING SOME COFFEE.
37
00:01:46,579 --> 00:01:47,846
YOU KNOW HE'S DRINKING AGAIN.
38
00:01:47,880 --> 00:01:49,582
I'M NOT AN IDIOT, TARA.
39
00:01:49,615 --> 00:01:50,883
I WAS TOLD THIS WAS A PROBLEM.
40
00:01:50,916 --> 00:01:52,851
THE DRINKING IS NOT A PROBLEM.
IT'S A SYMPTOM.
41
00:01:52,885 --> 00:01:54,553
HEY. ALL RIGHT.
42
00:01:54,587 --> 00:01:57,556
OKAY, SO...
43
00:01:57,590 --> 00:01:59,258
AHH. WHAT WE --
44
00:02:07,466 --> 00:02:10,536
ELIOT, I'M GONNA ASK YOU
NOT TO DO ANYTHING VIOLENT.
45
00:02:10,569 --> 00:02:13,306
WHAT? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
46
00:02:13,339 --> 00:02:14,307
I ONLY USE VIOLENCE
47
00:02:14,340 --> 00:02:16,575
AS A -- AS A --
AS AN APPROPRIATE RESPONSE.
48
00:02:16,609 --> 00:02:17,743
HELLO, NATE.
49
00:02:25,684 --> 00:02:26,785
MNH-MNH.
50
00:02:26,819 --> 00:02:29,722
-[ GRUNTING ]
[ GLASS BREAKS ]
51
00:02:29,755 --> 00:02:31,190
[ PUNCHES THROWN ]
52
00:02:31,224 --> 00:02:34,227
[ GRUNTING CONTINUES ]
53
00:02:39,632 --> 00:02:40,766
AND THIS IS?
54
00:02:42,268 --> 00:02:44,670
JAMES STERLING.
WE USED TO WORK TOGETHER.
55
00:02:44,703 --> 00:02:45,938
INSURANCE.
56
00:02:45,971 --> 00:02:48,307
HE SEEMS TO RUB ELIOT
THE WRONG WAY.
57
00:02:48,341 --> 00:02:50,276
YOU THINK?
58
00:02:54,813 --> 00:02:56,782
[ GRUNTS ]
59
00:03:00,486 --> 00:03:01,754
HELLO, STERLING.
60
00:03:01,787 --> 00:03:03,656
WHAT ARE YOU DOING HERE?
61
00:03:03,689 --> 00:03:06,459
[ Strained ] ACTUALLY,
I CAME TO OFFER YOU A JOB.
62
00:03:06,492 --> 00:03:08,927
THERE'S NOTHING YOU CAN SAY
TO MAKE US WORK WITH YOU.
63
00:03:08,961 --> 00:03:11,264
IT'S MAGGIE.
64
00:03:13,532 --> 00:03:15,901
GET HIM UPSTAIRS.
65
00:03:18,771 --> 00:03:20,739
THIS FABERGé EGG
66
00:03:20,773 --> 00:03:23,809
WAS COMMISSIONED
BY CZAR NICHOLAS OF RUSSIA.
67
00:03:23,842 --> 00:03:26,612
BEING ONE OF ONLY
69 KNOWN TO SURVIVE,
68
00:03:26,645 --> 00:03:28,914
IT'S WORTH $9 MILLION.
69
00:03:28,947 --> 00:03:30,883
MAGGIE WAS WORKING
AT THE MUSEUM,
70
00:03:30,916 --> 00:03:33,686
VERIFYING RUSSIAN ARTIFACTS
DONATED FOR AN EXHIBIT.
71
00:03:33,719 --> 00:03:35,020
THE NIGHT OF THE ROBBERY,
72
00:03:35,053 --> 00:03:37,490
SHE WAS THE ONLY PERSON
AT THE MUSEUM.
73
00:03:37,523 --> 00:03:38,724
AND THERE YOU HAVE IT.
74
00:03:39,792 --> 00:03:41,627
-WHO IS...
-MAGGIE'S NATE'S EX-WIFE.
75
00:03:41,660 --> 00:03:44,297
OKAY. IS THERE ANY CHANCE
SHE TOOK THE EGG?
76
00:03:44,330 --> 00:03:45,731
NO. MAGGIE'S THE MOST HONEST
PERSON WE KNOW.
77
00:03:45,764 --> 00:03:47,333
BUT BESIDES THAT, SHE'S OKAY.
78
00:03:47,366 --> 00:03:49,034
MAGGIE'S BEING SET UP.
79
00:03:49,067 --> 00:03:52,037
-YOU LIVE AND WORK HERE?
-YEAH.
80
00:03:52,070 --> 00:03:53,872
I LIKE THE OLD PLACE BETTER.
81
00:03:53,906 --> 00:03:56,342
DO NOT MENTION THE OLD OFFICES.
82
00:03:56,375 --> 00:03:58,411
OKAY, MAGGIE IS WHERE,
PRECISELY, RIGHT NOW?
83
00:03:58,444 --> 00:04:01,280
CURRENTLY AWAITING TRIAL
IN THE KIEV JAIL.
84
00:04:01,314 --> 00:04:02,815
OF COURSE, WHEN I HEARD
THAT DEAR MAGGIE
85
00:04:02,848 --> 00:04:04,450
WAS BEING HELD WITHOUT BAIL,
I RUSHED --
86
00:04:04,483 --> 00:04:07,453
PLEASE. AS SOON AS YOU FOUND OUT
THAT THE FABERGé EGG
87
00:04:07,486 --> 00:04:09,822
THAT YOUR COMPANY INSURES
WENT MISSING, YOU...
88
00:04:09,855 --> 00:04:11,390
...RUSHED TO THE UKRAINE.
89
00:04:11,424 --> 00:04:13,926
OF COURSE, I WAS UNABLE
TO CLEAR HER NAME.
90
00:04:13,959 --> 00:04:15,794
WELL, I ASSUME
YOU HAVE ANOTHER SUSPECT?
91
00:04:15,828 --> 00:04:17,796
ABSOLUTELY.
92
00:04:17,830 --> 00:04:18,964
ALEXANDER LUNDY --
93
00:04:18,997 --> 00:04:22,000
INTERNATIONAL REAL-ESTATE MOGUL.
94
00:04:22,034 --> 00:04:24,570
VERY RICH, VERY POWERFUL.
95
00:04:24,603 --> 00:04:27,440
MY ONLY PROBLEM IS THAT HE WORKS
AT THE AMERICAN EMBASSY,
96
00:04:27,473 --> 00:04:30,576
WHICH MAKES HIM UNTOUCHABLE
BY NORMAL LAW ENFORCEMENT.
97
00:04:30,609 --> 00:04:32,445
GUYS, WE GOT TO BOOK
IT. OUR FLIGHT TO KIEV
LEAVES IN THREE HOURS.
98
00:04:32,478 --> 00:04:33,912
OKAY. LET'S GO.
99
00:04:33,946 --> 00:04:35,348
HANG ON.
100
00:04:35,381 --> 00:04:37,750
I -- YOU -- I'M NOT WORKING
NEXT TO THIS GUY.
101
00:04:37,783 --> 00:04:39,017
NO, YOU DON'T --
YOU DON'T HAVE TO.
102
00:04:39,051 --> 00:04:40,719
I'LL WORK WITH HIM.
103
00:04:40,753 --> 00:04:43,088
-YOU HAVE A DIFFERENT JOB.
-WHAT?
104
00:04:43,121 --> 00:04:44,723
WELL, YOU'RE
THE RETRIEVAL SPECIALIST.
105
00:04:44,757 --> 00:04:47,926
RETRIEVE MY WIFE FROM JAIL.
LET'S GO!
106
00:05:04,109 --> 00:05:06,545
OKAY, ELIOT, HARDISON JUST GOT
TO THE POLICE STATION.
107
00:05:06,579 --> 00:05:08,581
THEY'RE WAITING TO SEE
THE INSPECTOR IN CHARGE.
108
00:05:08,614 --> 00:05:11,083
Good. Once you get her out,
you need to disappear.
109
00:05:11,116 --> 00:05:12,618
SHE'LL NEVER SEE US.
110
00:05:12,651 --> 00:05:14,453
HOW'S STERLING'S SUSPECT?
111
00:05:14,487 --> 00:05:17,456
You mean the financial genius
Alexander Lundy?
112
00:05:17,490 --> 00:05:19,992
YEAH, DEFINITELY GUILTY.
113
00:05:20,025 --> 00:05:20,959
ALEX.
114
00:05:20,993 --> 00:05:22,127
ALEXANDER.
115
00:05:22,160 --> 00:05:23,529
MR. LUNDY.
116
00:05:23,562 --> 00:05:26,465
YEAH, SO, UH, MR. LUNDY,
117
00:05:26,499 --> 00:05:29,602
WHAT DOES AN ECONOMIC LIAISON
DO HERE AT THE AMERICAN EMBASSY?
118
00:05:29,635 --> 00:05:32,137
I USE MY CONTACTS
FROM MY BUSINESS
119
00:05:32,170 --> 00:05:33,105
IN INTERNATIONAL REAL ESTATE
120
00:05:33,138 --> 00:05:35,140
TO BRING INVESTMENTS
TO DEVELOPING NATIONS,
121
00:05:35,173 --> 00:05:36,775
SUCH AS THOSE IN EASTERN EUROPE.
122
00:05:36,809 --> 00:05:38,544
I SEE.
IS THAT PROFITABLE?
123
00:05:38,577 --> 00:05:40,112
YES, VERY.
124
00:05:40,145 --> 00:05:42,014
THAT'S THE POINT.
125
00:05:42,047 --> 00:05:45,751
PROFITABLE ENOUGH TO BUY
A $9 MILLION FABERGé EGG?
126
00:05:45,784 --> 00:05:48,387
I LIKE PRETTY THINGS.
127
00:05:48,421 --> 00:05:51,457
ANTICIPATING DISCUSSION
OF THIS TOPIC,
128
00:05:51,490 --> 00:05:54,593
I HAVE BROUGHT COPIES
OF THE INSURANCE PAPERWORK.
129
00:05:54,627 --> 00:05:57,062
I ALSO BROUGHT A COPY
OF MR. LUNDY'S SCHEDULE,
130
00:05:57,095 --> 00:05:58,731
WHICH WILL VERIFY HIS ALIBI
131
00:05:58,764 --> 00:06:01,033
ON THE DAY AND NIGHT
IN QUESTION.
132
00:06:01,066 --> 00:06:02,167
THANK YOU, UM...
133
00:06:02,200 --> 00:06:04,069
SAM. SAM PHILLIPS.
134
00:06:04,102 --> 00:06:06,505
SAM...
135
00:06:06,539 --> 00:06:08,974
MR. LUNDY
IS NOT UNDER INVESTIGATION.
136
00:06:09,007 --> 00:06:11,810
WE'D LIKE TO RESOLVE
THIS RATHER AWFUL SITUATION
137
00:06:11,844 --> 00:06:13,045
AS QUICKLY AS POSSIBLE.
138
00:06:13,078 --> 00:06:17,483
WELL, THAT'S, UH,
THAT'S VERY FAIR OF YOU.
139
00:06:17,516 --> 00:06:20,085
I PERSONALLY HAVE NO DOUBT
140
00:06:20,118 --> 00:06:22,588
YOU WILL GET WHAT'S
COMING TO YOU VERY SOON.
141
00:06:28,561 --> 00:06:30,062
[ Ukrainian accent ] NO.
142
00:06:30,095 --> 00:06:31,797
MAYBE WE'VE BEEN UNCLEAR.
143
00:06:31,830 --> 00:06:34,032
WE WERE SENT
BY THE AMERICAN EMBASSY.
144
00:06:34,066 --> 00:06:36,535
WE HAVE DOCUMENTS
AUTHORIZED BY YOUR GOVERNMENT,
145
00:06:36,569 --> 00:06:38,504
REQUESTING THE RELEASE
OF MAGGIE COLLINS
146
00:06:38,537 --> 00:06:40,473
INTO THE U.S. EMBASSY'S CUSTODY.
147
00:06:40,506 --> 00:06:41,740
NO.
148
00:06:41,774 --> 00:06:44,677
CAN I ASK WHY YOU'RE BEING SO
DISMISSIVE OF MY FINE DOCUMENTS,
149
00:06:44,710 --> 00:06:47,580
WHICH TOOK A LOT OF WORK,
PERSONAL TIME, RESEARCH?
150
00:06:47,613 --> 00:06:49,147
IF I RELEASE MISS COLLINS,
151
00:06:49,181 --> 00:06:51,817
I HAVE NO GUARANTEE
SHE WILL RETURN FOR TRIAL.
152
00:06:51,850 --> 00:06:53,986
SHE WILL RUN STRAIGHT
TO AMERICAN EMBASSY,
153
00:06:54,019 --> 00:06:57,122
WHERE SHE WILL BE UNTOUCHABLE,
AND I WILL BE MADE FOOL.
154
00:06:57,155 --> 00:06:58,924
NYET. THAT MEANS "NO."
155
00:06:58,957 --> 00:07:00,493
YEAH, I GOT IT.
156
00:07:00,526 --> 00:07:02,528
Okay, you cannot out-bureaucrat
157
00:07:02,561 --> 00:07:04,062
A FORMER SOVIET UNION
BUREAUCRAT.
158
00:07:04,096 --> 00:07:06,031
THESE GUYS GAMED THE MOST
CORRUPT SYSTEM ON EARTH
159
00:07:06,064 --> 00:07:07,466
FOR 50 YEARS.
160
00:07:07,500 --> 00:07:08,734
PAPERWORK'S NOT GONNA CUT IT.
161
00:07:08,767 --> 00:07:11,036
THEY'RE USED TO TRADING FAVORS,
NOT FORMS.
162
00:07:11,069 --> 00:07:13,472
HANG ON.
WAIT, WAIT, WAIT.
163
00:07:13,506 --> 00:07:14,607
NO.
164
00:07:15,808 --> 00:07:20,813
LOOK, I DIDN'T WANT TO HAVE TO
PULL THIS CARD, ALL RIGHT?
165
00:07:20,846 --> 00:07:23,015
I'M TRYING
TO USE DISCRETION HERE.
166
00:07:32,958 --> 00:07:35,027
[ CLEARS THROAT ]
167
00:07:50,175 --> 00:07:51,143
[ CLEARS THROAT ]
168
00:07:51,176 --> 00:07:52,144
[ Telephone ringing ]
169
00:07:52,177 --> 00:07:53,679
[ Russian accent ]
Hello?
170
00:07:53,712 --> 00:07:55,548
[ SPEAKING RUSSIAN ]
MAGGIE COLLINS.
171
00:07:55,581 --> 00:07:58,183
[ SPEAKING RUSSIAN ]
172
00:08:00,653 --> 00:08:03,488
[ SPEAKING RUSSIAN ]
173
00:08:05,658 --> 00:08:06,892
OKAY.
174
00:08:08,827 --> 00:08:11,630
STILL, YOU ARE NOT ALLOWED
TO LEAVE THE COUNTRY, OF COURSE.
175
00:08:11,664 --> 00:08:12,531
I UNDERSTAND.
176
00:08:12,565 --> 00:08:15,801
AND, PLEASE,
GIVE THE MINISTER MY BEST.
177
00:08:15,834 --> 00:08:17,903
ANYTIME I CAN HELP,
HE SHOULD CALL TO ME DIRECTLY.
178
00:08:17,936 --> 00:08:20,205
I WILL. THANK YOU.
179
00:08:21,774 --> 00:08:23,275
I'M SORRY.
WHAT MINISTER?
180
00:08:27,345 --> 00:08:29,147
OH, YES, OF COURSE.
181
00:08:29,181 --> 00:08:30,716
"WHAT MINISTER?"
182
00:08:33,952 --> 00:08:34,987
OH, DO NOT WORRY.
183
00:08:35,020 --> 00:08:37,089
THE MEN WERE
VERY, VERY DISCREET.
184
00:08:37,122 --> 00:08:40,158
YOU ARE NOT RELEASING ME
BECAUSE YOU THINK I'M INNOCENT.
185
00:08:41,827 --> 00:08:43,962
WHAT DID THESE MEN LOOK LIKE?
186
00:08:46,098 --> 00:08:48,200
THAT LYING SON OF A --
187
00:08:48,233 --> 00:08:49,835
I MEAN,
LOOK AT THESE FINANCIALS.
188
00:08:49,868 --> 00:08:51,904
THE CREDIT CRUNCH WIPED HIM OUT.
189
00:08:51,937 --> 00:08:55,140
HE'S MAYBE THREE, FOUR MONTHS
FROM DECLARING BANKRUPTCY.
190
00:08:55,173 --> 00:08:58,210
LUNDY OFFERS THE EGG UP
TO THE MUSEUM FOR THE EXHIBITION
191
00:08:58,243 --> 00:09:01,046
SO THAT IT FALLS UNDER
THEIR INSURANCE POLICY,
192
00:09:01,079 --> 00:09:03,982
HIRES A LITTLE LOCAL MUSCLE
TO HELP WITH THE HEIST --
193
00:09:04,016 --> 00:09:05,017
TIDY PAYOUT.
194
00:09:05,050 --> 00:09:06,852
I JUST NEED SOME PROOF.
195
00:09:06,885 --> 00:09:09,121
IT WAS AN INSIDE JOB.
196
00:09:09,154 --> 00:09:12,290
AVERAGE KEYPAD HACK TIME
IS 1 MINUTE, 9.3 SECONDS.
197
00:09:12,324 --> 00:09:14,259
INNER DOOR ACCESS CARD
TAKES AT LEAST 30 SECONDS
198
00:09:14,292 --> 00:09:15,327
FOR ANYBODY BUT HARDISON,
199
00:09:15,360 --> 00:09:18,063
AND THEN THE VAULT
WAS AN OLD MARK II REMINGTON.
200
00:09:18,096 --> 00:09:20,332
IN AND OUT AVERAGE --
7 MINUTES, 40 SECONDS.
201
00:09:20,365 --> 00:09:22,901
BUT THESE THIEVES, THEY DID IT
IN 5 MINUTES, 12 SECONDS.
202
00:09:22,935 --> 00:09:24,670
MAGGIE HAD THE BEST ACCESS,
203
00:09:24,703 --> 00:09:27,940
SO THE REAL THIEVES ONLY HAD TO
GET HER CODES AND BADGE.
204
00:09:27,973 --> 00:09:30,776
YEAH, ONLY WAY THEY COULD
PULL IT OFF THAT FAST.
205
00:09:30,809 --> 00:09:33,712
HOW LONG HAS SHE BEEN SITTING...
206
00:09:33,746 --> 00:09:35,681
MAGGIE'S ON HIS CALENDAR.
207
00:09:35,714 --> 00:09:37,282
HE HAD LUNCH WITH HER
THE DAY OF THE HEIST
208
00:09:37,315 --> 00:09:39,051
TO DISCUSS HIS COLLECTION.
209
00:09:39,084 --> 00:09:42,254
SO, WHILE HE'S KEEPING HER BUSY
AT LUNCH,
210
00:09:42,287 --> 00:09:47,159
HIS MEN TAKE HER I.D. CARDS
AND ACCESS CODES,
211
00:09:47,192 --> 00:09:50,228
AND SHE GETS FRAMED
FOR THE HEIST.
212
00:09:50,262 --> 00:09:53,231
OH, BOY, I'M GONNA NAIL
THIS SON OF A BITCH.
213
00:09:55,333 --> 00:09:57,002
[ CHUCKLES NERVOUSLY ]
214
00:09:57,035 --> 00:09:58,203
I CAN EXPLAIN.
215
00:10:07,379 --> 00:10:09,047
MAGGIE, IT'S NOT WHAT YOU THINK.
216
00:10:09,081 --> 00:10:11,784
IT'S YOUR FIRST TIME BEING
A FUGITIVE, SO I MADE YOU A BAG.
217
00:10:11,817 --> 00:10:12,918
THANK YOU, PARKER.
218
00:10:12,951 --> 00:10:15,320
IT'S NOT THAT I DON'T APPRECIATE
GETTING OUT OF JAIL --
219
00:10:15,353 --> 00:10:17,222
I JUST CAN'T LIVE MY LIFE
A FUGITIVE.
220
00:10:17,255 --> 00:10:19,892
-BUT YOU'RE NOT A FUGITIVE.
-PASSPORTS, MONEY, LOCK PICKS.
221
00:10:19,925 --> 00:10:21,760
YOU WERE RELEASED,
NOT BROKEN OUT.
222
00:10:21,794 --> 00:10:23,095
TOOTHPASTE, EXPLOSIVES.
223
00:10:23,128 --> 00:10:24,396
DO NOT MIX THESE UP.
224
00:10:24,429 --> 00:10:25,964
THANK YOU, PARKER.
225
00:10:25,998 --> 00:10:27,766
BUT YOU RELEASED ME TO RUN.
226
00:10:27,800 --> 00:10:29,902
I'M NOT GOING ANYWHERE
UNTIL MY NAME IS CLEARED.
227
00:10:29,935 --> 00:10:30,903
RIGHT, RIGHT, AND THAT'S
WHAT I'M HERE TO DO --
228
00:10:30,936 --> 00:10:32,771
TO GET THE EGG BACK
AND TO CLEAR YOUR NAME.
229
00:10:32,805 --> 00:10:34,873
BUT YOU'RE CLEARING MY NAME
WITH THIEVES.
230
00:10:34,907 --> 00:10:35,874
NO OFFENSE, PARKER.
231
00:10:35,908 --> 00:10:37,042
AT WHAT?
232
00:10:37,075 --> 00:10:40,078
ACTUALLY,
NATE'S BEEN REHABILITATED.
233
00:10:42,147 --> 00:10:46,785
HE'S HERE ON OFFICIAL
I.Y.S. BUSINESS AS A CONSULTANT.
234
00:10:46,819 --> 00:10:48,186
I BROUGHT HIM ON.
235
00:10:48,220 --> 00:10:49,454
YOU'VE GONE STRAIGHT?
236
00:10:49,487 --> 00:10:51,423
THE ONLY REASON THEY'RE HERE
IS TO DEAL WITH THE AUTHORITIES
237
00:10:51,456 --> 00:10:52,958
AND TO GET YOU RELEASED
AND EVERYTHING.
238
00:10:52,991 --> 00:10:55,460
-THEY'RE NOT STAYING.
-ABSOLUTELY NOT.
239
00:10:55,493 --> 00:10:57,796
I DON'T TRUST THEM.
THEY DON'T TRUST ME.
240
00:10:57,830 --> 00:10:59,397
ELIOT ALREADY PUNCHED HIM.
241
00:10:59,431 --> 00:11:01,433
YEAH, YOU KNOW,
IT'S ALL ABOVEBOARD.
242
00:11:01,466 --> 00:11:02,534
IT'S -- IT'S PERFECTLY LEGIT.
243
00:11:02,567 --> 00:11:04,369
YOU KNOW, I THINK REALLY
THE BEST THING YOU COULD DO
244
00:11:04,402 --> 00:11:06,004
WOULD BE GO BACK TO THE HOTEL,
CLEAN UP AND EVERYTHING,
245
00:11:06,038 --> 00:11:06,972
AND I'LL CALL YOU
IF ANYTHING HAPPENS.
246
00:11:07,005 --> 00:11:10,175
-I PROMISE.
-THIS LOOKS LIKE GUM. NOT GUM.
247
00:11:10,208 --> 00:11:12,044
-DIAMOND-EDGED FILE BLADE.
-YEAH, YEAH. THAT'S GREAT.
248
00:11:12,077 --> 00:11:14,246
SHE NEEDS THIS STUFF.
249
00:11:14,279 --> 00:11:16,949
I'M JUST GONNA HELP YOU
WITH THIS.
250
00:11:16,982 --> 00:11:20,018
[ SIGHS ]
251
00:11:20,052 --> 00:11:22,020
CRIME SUITS YOU.
252
00:11:22,054 --> 00:11:23,989
YOU'RE BECOMING
A MUCH BETTER LIAR.
253
00:11:24,022 --> 00:11:25,758
THANKS.
254
00:11:25,791 --> 00:11:30,062
LET'S, UH, LET'S NAIL THIS LUNDY
BEFORE MAGGIE FIGURES THAT OUT.
255
00:11:30,095 --> 00:11:32,230
SO, I TOOK YOUR ADVICE
256
00:11:32,264 --> 00:11:34,099
AND DID
THE WHOLE TOURISTY THING.
257
00:11:34,132 --> 00:11:36,869
WENT TO THE MUSEUM,
AND IT WAS AMAZING.
258
00:11:36,902 --> 00:11:38,070
-YOU SEE?
-YEAH.
259
00:11:38,103 --> 00:11:40,438
THEY HAVE A GUARDIAN
T-840 SECURITY SYSTEM.
260
00:11:40,472 --> 00:11:42,040
I'VE ONLY SEEN THOSE THINGS
IN BOOKS.
261
00:11:42,074 --> 00:11:44,810
AND THE MOTION DETECTORS --
OOH, GORGEOUS!
262
00:11:44,843 --> 00:11:47,846
SIX DIGITAL RECEPTORS.
SIX!
263
00:11:47,880 --> 00:11:49,147
WHAT ABOUT THE PAINTINGS?
264
00:11:49,181 --> 00:11:50,448
WHAT ABOUT THE PAINTINGS?
265
00:11:52,250 --> 00:11:54,719
[ DOOR OPENS ]
266
00:11:56,955 --> 00:11:58,991
-[ GIGGLES ]
-FINALLY.
267
00:11:59,024 --> 00:12:03,295
FINALLY, SOMEBODY WHO CAN
HELP US WITH THIS MARRIAGE VISA.
268
00:12:03,328 --> 00:12:04,763
WHOA, WHOA.
269
00:12:04,797 --> 00:12:05,864
THIS IS LUBA.
270
00:12:05,898 --> 00:12:08,033
I WANT HER TO GET BACK HOME
TO THE STATES WITH ME.
271
00:12:08,066 --> 00:12:09,434
UH, IT...
[ INHALES DEEPLY ]
272
00:12:09,467 --> 00:12:11,136
-IT'S TRUE LOVE.
-YEAH.
273
00:12:11,169 --> 00:12:12,370
[ Russian accent ]
WE MEET ON INTERNET.
274
00:12:12,404 --> 00:12:13,371
WE DID, WE DID.
275
00:12:13,405 --> 00:12:15,841
-YOU'VE GOT THE WRONG PERSON.
-NO, NO, NO, NO.
276
00:12:15,874 --> 00:12:17,509
THE GIRL AT THE FRONT,
[CLEARS THROAT] SHE SAID --
277
00:12:17,542 --> 00:12:19,878
-SHE SAID THAT YOU WAS THE MAN
[ BEEPING ]
278
00:12:19,912 --> 00:12:21,246
WITH THE...
279
00:12:21,279 --> 00:12:22,981
OH, YOU -- YOU'RE RIGHT.
YOU'RE NOT --
280
00:12:23,015 --> 00:12:24,282
THIS AIN'T -- NO, IT'S NOT YOU.
281
00:12:24,316 --> 00:12:25,283
I AM TERRIBLY SORRY.
282
00:12:25,317 --> 00:12:27,185
THAT'S FINE. LET'S JUST
GET THIS CLEANED UP.
283
00:12:27,219 --> 00:12:28,320
SORRY, MAN.
IT'S JUST YOU KNOW HOW IT IS
284
00:12:28,353 --> 00:12:29,221
WITH THE GIRLS ON THE INTERNET.
285
00:12:29,254 --> 00:12:30,856
[ Laughing ] SOMETIMES
THEY AIN'T GIRLS.
286
00:12:30,889 --> 00:12:33,458
-RIGHT.
-RIGHT, RIGHT. EH!
287
00:12:33,491 --> 00:12:34,559
BEST OF LUCK.
288
00:12:34,592 --> 00:12:36,061
SPACIBO.
289
00:12:41,099 --> 00:12:44,236
ALEXANDER'S GOT A TRAVEL VISA
TO THE UNITED ARAB EMIRATES.
290
00:12:44,269 --> 00:12:46,204
HE'S ALSO SETTING UP ACCOUNTS
IN THE CAYMANS,
291
00:12:46,238 --> 00:12:47,873
MACAU, AND SWITZERLAND.
292
00:12:47,906 --> 00:12:49,507
YES, COUNTRIES WITH
NO EXTRADITION TREATY --
293
00:12:49,541 --> 00:12:51,076
TAX HAVENS.
294
00:12:51,109 --> 00:12:52,544
YEAH, THIS DOES NOT
LOOK LIKE SOMEONE
295
00:12:52,577 --> 00:12:55,080
WHO'S GOING TO WAIT AROUND
FOR AN INSURANCE PAYOUT.
296
00:12:55,113 --> 00:12:56,949
AND THIS GUY
SHOWED UP ON HIS PHONE.
297
00:12:56,982 --> 00:12:59,584
I KNOW HIM. THAT'S
ADRIAN CHERNOV. HE'S A FENCE.
298
00:12:59,617 --> 00:13:01,186
-A FENCE?
-YEAH.
299
00:13:01,219 --> 00:13:02,187
SO, HE'S SELLING IT.
300
00:13:02,220 --> 00:13:03,288
Oh, yeah,
sure he's selling it.
301
00:13:03,321 --> 00:13:06,224
HE'S GONNA SELL THAT EGG
ON THE BLACK MARKET AND RUN.
302
00:13:06,258 --> 00:13:08,160
I GOT TO HAND IT TO THE GUY --
IT'S A PRETTY GOOD PLAN.
303
00:13:08,193 --> 00:13:09,928
I ALMOST FEEL A LITTLE BAD
FOR SCREWING IT UP.
304
00:13:09,962 --> 00:13:12,330
Really?
I don't. Hmm.
305
00:13:12,364 --> 00:13:15,267
UH, HARDISON, CAN YOU, UH,
GET CHERNOV'S LOCATION
306
00:13:15,300 --> 00:13:17,970
for Tara and Eliot, please?
307
00:13:20,005 --> 00:13:21,573
[ BEEPING ]
308
00:13:28,513 --> 00:13:30,182
CHERNOV.
309
00:13:30,215 --> 00:13:32,484
-I GOT THIS ONE.
-REALLY?
310
00:13:32,517 --> 00:13:34,887
WHAT ARE YOU GONNA SAY TO HIM?
'CAUSE WE GOT NO COVER STORY.
311
00:13:34,920 --> 00:13:35,888
WE GOT NO BACKGROUND
ON THIS CAT.
312
00:13:35,921 --> 00:13:38,323
OKAY. THAT'S IT, THEN.
I WON'T SAY ANYTHING.
313
00:13:38,356 --> 00:13:40,125
REALLY. NOT ONE WORD.
314
00:13:40,158 --> 00:13:41,559
JUST WHEN HE TURNS AROUND
AND LOOKS AT YOU,
315
00:13:41,593 --> 00:13:44,129
DO THAT THING WITH YOUR EYES
THAT SCARES PEOPLE.
316
00:13:44,162 --> 00:13:45,898
I DON'T...KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
317
00:13:45,931 --> 00:13:49,134
OH, YOU KNOW EXACTLY
WHAT I'M TALKING ABOUT.
318
00:13:50,168 --> 00:13:52,437
PFFFF.
319
00:13:58,643 --> 00:13:59,878
WHAT THE...
320
00:14:01,513 --> 00:14:02,881
WHO THE HELL ARE YOU?
321
00:14:02,915 --> 00:14:05,083
DO I KNOW YOU?
322
00:14:06,985 --> 00:14:08,453
DID SAMUELS SEND YOU?
323
00:14:10,455 --> 00:14:12,157
I PAID THEM OFF.
324
00:14:12,190 --> 00:14:14,226
I TOOK CARE OF IT.
325
00:14:16,194 --> 00:14:18,263
OH, GOD.
326
00:14:20,232 --> 00:14:22,968
PLEASE.
IS THIS ABOUT THE ITEM?
327
00:14:24,970 --> 00:14:26,571
I DIDN'T KNOW.
328
00:14:26,604 --> 00:14:28,406
NO ONE TOLD ME.
329
00:14:28,440 --> 00:14:30,008
[ SIREN WAILS ]
330
00:14:30,042 --> 00:14:31,376
WAIT!
331
00:14:31,409 --> 00:14:32,444
HERE.
332
00:14:32,477 --> 00:14:34,379
THIS IS ALL I HAVE.
333
00:14:34,412 --> 00:14:36,114
I'LL BACK OUT.
334
00:14:36,148 --> 00:14:37,950
I'M SORRY.
335
00:14:40,085 --> 00:14:41,319
SORRY!
336
00:14:49,461 --> 00:14:52,464
WHAT WE IMAGINE IS ALWAYS SO
MUCH BETTER THAN THE REALITY.
337
00:14:52,497 --> 00:14:54,532
LIKE LOVE?
338
00:14:55,733 --> 00:14:59,204
IT'S BLANK.
339
00:14:59,237 --> 00:15:01,139
WHAT THE HELL IS THIS?
340
00:15:01,173 --> 00:15:03,041
It's a Zanzibar marketplace.
341
00:15:03,075 --> 00:15:05,143
The marketplace
is a one-time event --
342
00:15:05,177 --> 00:15:07,712
crops up in a city after an
important piece has been stolen.
343
00:15:07,745 --> 00:15:10,382
You should have seen Stockholm
after the Rembrandt heist.
344
00:15:10,415 --> 00:15:12,350
Parking was a bloody nightmare.
345
00:15:12,384 --> 00:15:14,486
ALL RIGHT, HOW DO PEOPLE
FIND OUT ABOUT IT?
346
00:15:14,519 --> 00:15:16,521
Well, the prospective buyers
347
00:15:16,554 --> 00:15:18,723
are invited by their
black-market contacts.
348
00:15:18,756 --> 00:15:21,393
They show up,
they verify the merchandise,
349
00:15:21,426 --> 00:15:23,328
and they make a sealed bid.
350
00:15:23,361 --> 00:15:27,365
Hey, um, shine an
ultraviolet light on that card.
351
00:15:31,036 --> 00:15:32,104
SERIOUSLY?
352
00:15:32,137 --> 00:15:34,239
YOU HAVE ONE JUST LAYING AROUND?
353
00:15:34,272 --> 00:15:36,474
The bidder's I.D. number
and the time of the auction's
354
00:15:36,508 --> 00:15:37,642
encrypted on the card.
355
00:15:37,675 --> 00:15:40,645
The bidders write their bid
on the back of the card --
356
00:15:40,678 --> 00:15:42,380
one number, no zeros,
357
00:15:42,414 --> 00:15:45,050
and then they hand it to the
seller in a sealed envelope.
358
00:15:45,083 --> 00:15:46,518
They leave town immediately.
359
00:15:46,551 --> 00:15:50,688
A week later, if they win,
they transfer the money,
360
00:15:50,722 --> 00:15:53,458
and the merchandise is couriered
to them by messenger
361
00:15:53,491 --> 00:15:55,360
as soon
as the heat's died down.
362
00:15:55,393 --> 00:15:58,163
SO, NO NAMES, NO CONTACT
WITH THE MONEY OR THE ITEM?
363
00:15:58,196 --> 00:15:59,164
NICE.
364
00:15:59,197 --> 00:16:01,199
ALL RIGHT, A MARKETPLACE
MEANS MULTIPLE BUYERS
365
00:16:01,233 --> 00:16:02,267
ALL AT THE SAME TIME.
366
00:16:02,300 --> 00:16:04,369
WHERE'S HE GONNA DO THIS
WITHOUT DRAWING ATTENTION?
367
00:16:04,402 --> 00:16:06,171
AT THE EMBASSY.
368
00:16:06,204 --> 00:16:07,205
YEAH.
369
00:16:07,239 --> 00:16:10,508
THE AMERICAN EMBASSY
IS HAVING A PARTY TONIGHT.
370
00:16:10,542 --> 00:16:11,643
PERFECT COVER.
371
00:16:11,676 --> 00:16:13,611
EMBASSY'S A GREAT PLACE
TO STORE STOLEN MERCHANDISE.
372
00:16:13,645 --> 00:16:14,612
PRETTY MUCH AMERICAN TERRITORY.
373
00:16:14,646 --> 00:16:16,548
LOCAL COPS CAN'T EVEN
GET THROUGH THE GATE.
374
00:16:16,581 --> 00:16:19,117
WELL, EVEN IF WE CAN PROVE
THAT ALEXANDER HAS THE EGG,
375
00:16:19,151 --> 00:16:21,019
POLICE CAN'T TOUCH HIM,
SEARCH FOR IT.
376
00:16:21,053 --> 00:16:22,120
SO, LOOK,
IF WE CAN'T LET LOOSE
377
00:16:22,154 --> 00:16:24,789
THE DOGS OF LAW ENFORCEMENT
ON HIM, WHAT DO WE DO?
378
00:16:24,822 --> 00:16:28,126
WE, UH, STEAL
THE DAMN THING BACK.
379
00:16:33,131 --> 00:16:34,732
[ HORNS HONKING ]
380
00:16:34,766 --> 00:16:37,435
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
381
00:16:41,106 --> 00:16:43,541
BEST BE RIGHT ABOUT ALL THIS.
382
00:16:43,575 --> 00:16:46,078
I PULLED A LOT OF STRINGS
TO GET TICKETS FOR ALL OF YOU.
383
00:16:46,111 --> 00:16:47,279
All of you?
384
00:16:47,312 --> 00:16:50,415
WAIT, NO, HARDISON -- HE'S
IN THE VAN, EATING STALE CANDY
385
00:16:50,448 --> 00:16:54,486
WHILE ALL YOU GET TO DINE
ON CANAPéS AND -- AND CHAMPAGNE.
386
00:16:54,519 --> 00:16:56,254
I LOVE CANAPéS.
387
00:16:56,288 --> 00:16:57,522
I'm terribly sorry about that.
388
00:16:57,555 --> 00:17:00,092
THE COMPANY HAS TO
DRAW THE LINE SOMEWHERE.
389
00:17:00,125 --> 00:17:01,759
I CAN ASSURE YOU
IT HAS NOTHING TO DO
390
00:17:01,793 --> 00:17:03,495
WITH OUR LITTLE INCIDENT
LAST YEAR.
391
00:17:03,528 --> 00:17:04,596
Oh, you mean the incident
392
00:17:04,629 --> 00:17:07,165
WHERE I CAME WITHIN 5 FEET
OF BLOWING YOUR ASS UP?
393
00:17:07,199 --> 00:17:09,534
YEAH, I'M SURE IT HAS NOTHING
TO DO WITH THAT AT ALL.
394
00:17:09,567 --> 00:17:11,436
VAN SMELLS LIKE CABBAGE.
395
00:17:11,469 --> 00:17:15,840
HOW DO YOU PUT UP WITH
ALL THIS NAGGING IN YOUR EAR?
396
00:17:15,873 --> 00:17:19,677
I'VE LEARNED
TO BLOCK MOST OF IT OUT.
397
00:17:19,711 --> 00:17:21,646
OKAY, GUYS,
TARA'S ON THE GRIFT.
398
00:17:21,679 --> 00:17:23,115
SHE'S GOT
THE BIDDING ENVELOPE,
399
00:17:23,148 --> 00:17:25,650
SO SHE'S GONNA
HEAD INTO THE AUCTION.
400
00:17:25,683 --> 00:17:28,520
NATE, THERE'S SOMETHING
I NEED TO TELL YOU.
401
00:17:28,553 --> 00:17:31,123
NOW, GUYS,
ONCE SHE SPOTS THE EGG,
402
00:17:31,156 --> 00:17:34,226
ELIOT, PARKER, YOU MOVE IN
AND CLEAN IT OUT.
403
00:17:37,695 --> 00:17:40,432
HOW ARE WE GONNA TURN LUNDY
OVER TO THE COPS?
404
00:17:40,465 --> 00:17:41,799
Well, we're not.
405
00:17:41,833 --> 00:17:43,201
WE'RE GONNA GET THE EGG,
406
00:17:43,235 --> 00:17:45,270
AND THEN STERLING'S GONNA USE
HIS PULL WITH I.Y.S.
TO CLEAR MAGGIE.
407
00:17:45,303 --> 00:17:48,140
CLEARING MAGGIE
IS THE PRIORITY, GUYS.
408
00:17:48,173 --> 00:17:50,608
IT'S ON THE TIP OF MY TONGUE.
409
00:17:57,149 --> 00:17:59,784
OH, YES.
410
00:17:59,817 --> 00:18:01,319
THAT.
411
00:18:10,395 --> 00:18:13,298
TRY TO HAVE FUN, NOW.
412
00:18:19,671 --> 00:18:22,174
ALEXANDER'S SEEN YOU WITH ME,
SO YOU CAN'T BE THE BIDDER.
413
00:18:22,207 --> 00:18:23,141
ELIOT, YOU'RE FIRST TEAM.
414
00:18:23,175 --> 00:18:24,609
-HE NEEDS THE ENVELOPE.
-SO GET IT TO HIM.
415
00:18:24,642 --> 00:18:27,579
MAKE SURE MAGGIE
DOESN'T SEE ELIOT OR PARKER.
416
00:18:27,612 --> 00:18:30,382
PARKER, DOUBLE REVERSE
ON THREE.
417
00:18:44,696 --> 00:18:47,765
NATE, I THOUGHT YOU SAID
YOUR FRIENDS WERE GONE.
418
00:18:47,799 --> 00:18:49,934
-OH, YOU KNOW, SHE'S NOT --
-TARA. TARA CARLISLE.
419
00:18:49,967 --> 00:18:51,536
HI. MAGGIE COLLINS.
420
00:18:51,569 --> 00:18:52,804
-HI.
-HI.
421
00:18:52,837 --> 00:18:54,872
MR. FORD, MAGGIE TOLD ME HOW
YOU HELPED HER GET OUT OF JAIL.
422
00:18:54,906 --> 00:18:56,608
THANK YOU SO MUCH.
423
00:18:56,641 --> 00:18:57,909
OH, UH, DON'T MENTION IT.
424
00:18:57,942 --> 00:18:59,411
I MEAN, AFTER ALL,
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO,
425
00:18:59,444 --> 00:19:01,646
LET HER SIT AND ROT
IN THE UKRAINIAN JAIL
426
00:19:01,679 --> 00:19:03,648
TO THINK ABOUT
THE POOR CHOICES SHE'S MADE
427
00:19:03,681 --> 00:19:07,452
WITHOUT SETTING THINGS RIGHT
OR EXPLAINING HERSELF?
428
00:19:07,485 --> 00:19:08,853
CHEERS.
[ LAUGHS NERVOUSLY ]
429
00:19:15,660 --> 00:19:17,495
OOH, SORRY.
430
00:19:17,529 --> 00:19:19,364
I'M, UH, A LITTLE BIT LOST.
431
00:19:19,397 --> 00:19:21,866
I-I HAVE ONE OF THESE.
432
00:19:21,899 --> 00:19:24,869
YEP.
433
00:19:24,902 --> 00:19:25,937
[ BEEP ]
434
00:19:25,970 --> 00:19:29,441
MM-HMM.
HERE YOU GO.
435
00:19:29,474 --> 00:19:33,278
ALL RIGHT, NATE, HE'S HIRED SOME
LOCAL SECURITY ON THE PAYROLL.
436
00:19:33,311 --> 00:19:35,480
WATCH YOURSELF.
437
00:19:39,917 --> 00:19:42,287
SO, UH, WOW.
YOU GUYS ARE, UH...
438
00:19:42,320 --> 00:19:43,888
MM-HMM.
YES, WE ARE.
439
00:19:43,921 --> 00:19:45,557
AND YOU AND TARA ARE...
440
00:19:45,590 --> 00:19:48,726
-OH.
-YES. VERY MUCH SO, YES.
441
00:19:48,760 --> 00:19:50,895
MR. FORD, HOW'S
THE INVESTIGATION COMING?
442
00:19:50,928 --> 00:19:53,898
OH, ACTUALLY, WE'RE KIND OF
MOVING IN ON SOMEONE RIGHT NOW.
443
00:19:53,931 --> 00:19:55,900
YOU SEE, MOST THIEVES
AREN'T NEARLY AS SMART
444
00:19:55,933 --> 00:19:57,702
OR GOOD-LOOKING
AS THEY THINK THEY ARE.
445
00:19:57,735 --> 00:20:01,973
I'M SORRY, MR. LUNDY,
BUT THE AMBASSADOR IS LEAVING.
446
00:20:02,006 --> 00:20:03,541
-I THINK WE SHOULD --
-YES, YES.
447
00:20:03,575 --> 00:20:06,844
I APOLOGIZE, BUT DUTY CALLS.
448
00:20:06,878 --> 00:20:09,281
-IT WAS NICE TO MEET YOU.
-IT WAS NICE TO MEET YOU.
449
00:20:09,314 --> 00:20:11,249
-MAGGIE. MAGGIE.
-MAGGIE, MAGGIE.
450
00:20:17,655 --> 00:20:19,524
[ EXHALES ]
451
00:20:19,557 --> 00:20:20,692
HEY, I'M NOT SOPHIE.
452
00:20:20,725 --> 00:20:22,260
YOU WANT TO DRINK, GO AHEAD.
453
00:20:22,294 --> 00:20:23,995
I'D DRINK, TOO, IF I WERE YOU.
454
00:20:24,028 --> 00:20:26,698
SMART, HANDSOME, SUCCESSFUL.
455
00:20:26,731 --> 00:20:28,666
YOU KNOW, I THINK HE'S YOUNGER
THAN YOU, TOO.
456
00:20:32,570 --> 00:20:35,006
OKAY, YOU GUYS,
ALEXANDER'S ON THE MOVE.
457
00:20:35,039 --> 00:20:37,542
DON'T LET THAT EGG
OUT OF YOUR SIGHT.
458
00:20:39,411 --> 00:20:42,547
ALL RIGHT, THEY'RE ABOUT
TO PRESENT THE MERCHANDISE.
459
00:20:49,587 --> 00:20:50,955
THEY'RE BRINGING IT OUT
RIGHT NOW.
460
00:20:50,988 --> 00:20:52,790
YEAH.
461
00:20:52,824 --> 00:20:54,759
ALL RIGHT, SLIGHT PROBLEM.
462
00:20:55,960 --> 00:20:57,228
SMART.
463
00:20:57,261 --> 00:21:00,465
OKAY, ELIOT, GET THEM TO PROVE
THAT IT'S NOT AN OLD RECORDING.
464
00:21:00,498 --> 00:21:01,666
I'LL TRACE THE SIGNAL.
465
00:21:01,699 --> 00:21:03,568
UH, PARDON ME.
I'M SOR--
466
00:21:03,601 --> 00:21:04,569
AM I THE ONLY ONE THAT --
467
00:21:04,602 --> 00:21:06,371
HOW DO WE KNOW
THAT THIS IS NOT A RECORDING?
468
00:21:06,404 --> 00:21:07,505
COULD YOU ASK HIM TO MOVE IT?
469
00:21:07,539 --> 00:21:09,807
RESITUATE THE EGG.
470
00:21:14,346 --> 00:21:15,980
Okay, now, worst-case scenario,
471
00:21:16,013 --> 00:21:19,351
THAT ROOM YOU'RE LOOKING AT
IS 100 MILES AWAY.
472
00:21:19,384 --> 00:21:21,619
I AM CHECKING
THE INTERNET TRAFFIC
473
00:21:21,653 --> 00:21:23,355
IN AND OUT
OF THE EMBASSY NETWORK.
474
00:21:23,388 --> 00:21:24,822
JUST GET ME
A FEW MORE SECONDS.
475
00:21:24,856 --> 00:21:26,558
EXCUSE ME.
476
00:21:26,591 --> 00:21:27,725
CAN -- CAN YOU HAVE HIM SHOW ME
477
00:21:27,759 --> 00:21:31,796
A FIVE, THREE, FIVE,
TWO, TWO, PLEASE?
478
00:21:31,829 --> 00:21:34,866
SHOW US FIVE, THREE, FIVE,
TWO, TWO.
479
00:21:40,672 --> 00:21:42,807
YOU'RE OUT OF TIME, HARDISON.
480
00:21:42,840 --> 00:21:44,876
Look, nothing coming out
of the embassy pipeline
481
00:21:44,909 --> 00:21:46,478
IS BIG ENOUGH
TO BE THAT CAMERA FEED.
482
00:21:46,511 --> 00:21:48,580
THAT ROOM
IS INSIDE THE BUILDING.
483
00:21:48,613 --> 00:21:51,349
ELIOT, DO YOU SEE ANY WIRES
RUNNING INTO THE LAPTOP?
484
00:21:51,383 --> 00:21:52,149
NO.
485
00:21:52,183 --> 00:21:53,785
Okay, that means
they're running it
486
00:21:53,818 --> 00:21:55,820
OFF THEIR AD HOC
WIRELESS NETWORK.
487
00:21:55,853 --> 00:21:58,790
ALL I HAVE TO DO IS ISOLATE
THE CAMERA'S I.P. ADDRESS.
488
00:21:58,823 --> 00:22:00,658
SEE, ALL THE COLD-WAR EMBASSIES
489
00:22:00,692 --> 00:22:02,760
WERE HONEYCOMBED
WITH SECRET CORRIDORS
490
00:22:02,794 --> 00:22:05,563
AND -- AND -- AND SECRET ROOMS
FOR LISTENING POSTS,
491
00:22:05,597 --> 00:22:07,499
BUT NONE OF THEM
ARE USED ANYMORE.
492
00:22:07,532 --> 00:22:11,536
PARKER, I'M SENDING YOU
THE MAP RIGHT NOW.
493
00:22:11,569 --> 00:22:13,438
[ BEEP ]
-JUST FOLLOW THE PING.
494
00:22:13,471 --> 00:22:14,606
THAT'S YOUR EGG ROOM.
495
00:22:14,639 --> 00:22:16,908
I GOT IT.
496
00:22:16,941 --> 00:22:18,943
[ BOTH LAUGH ]
497
00:22:21,813 --> 00:22:23,748
YOU KNOW, I'M SURE YOU KNOW
WHAT I'M TALKING ABOUT.
498
00:22:23,781 --> 00:22:25,750
I KNOW EXACTLY WHAT YOU MEAN --
WHAT YOU MEAN.
499
00:22:25,783 --> 00:22:27,685
SORRY TO INTERRUPT THIS.
500
00:22:27,719 --> 00:22:29,954
[ STAMMERING ]
CAN I GET TWO MINUTES?
501
00:22:29,987 --> 00:22:31,523
OH, SURE.
502
00:22:31,556 --> 00:22:33,391
-BYE.
-BYE.
503
00:22:33,425 --> 00:22:35,760
YEAH, ALEXANDER SEEMS,
UH, NICE.
504
00:22:35,793 --> 00:22:39,564
YEAH, HE IS.
AND TARA SEEMS SO SWEET.
505
00:22:39,597 --> 00:22:40,998
SHE'S A FOREIGN AID WORKER.
506
00:22:41,032 --> 00:22:43,034
REALLY?
I MEAN, REALLY.
507
00:22:43,067 --> 00:22:45,503
YES. REALLY.
508
00:22:45,537 --> 00:22:47,672
SO, WHAT HAPPENED TO SOPHIE?
509
00:22:47,705 --> 00:22:50,408
THAT GOT A BIT COMPLICATED.
510
00:22:50,442 --> 00:22:52,410
RIGHT, BECAUSE
YOU'RE SUCH A SIMPLE MAN.
511
00:22:52,444 --> 00:22:55,079
[ CLEARS THROAT ]
512
00:22:55,112 --> 00:22:57,181
ANYWAY, I SHOULD
GO FIND ALEXANDER.
513
00:22:57,214 --> 00:22:59,784
YEAH. YOU KNOW, I'D ACTUALLY
LIKE TO TALK TO HIM, TOO.
514
00:22:59,817 --> 00:23:01,919
YOU KNOW,
MAYBE WE CAN GO TOGETHER,
515
00:23:01,953 --> 00:23:05,957
SEE WHAT HE'S UP TO...TOGETHER.
516
00:23:09,561 --> 00:23:11,463
[ SIGHS ]
I'M RIGHT OUTSIDE THE DOOR.
517
00:23:11,496 --> 00:23:13,465
THERE'S NO SIGN
OF ALEXANDER DOWN HERE.
518
00:23:14,766 --> 00:23:16,568
YOUR BIDS, PLEASE.
519
00:23:16,601 --> 00:23:19,003
ALL RIGHT, PARKER,
520
00:23:19,036 --> 00:23:21,973
THEY JUST SHUT OFF THE FEED
TO THE EGG ROOM, OKAY?
521
00:23:22,006 --> 00:23:25,710
WHOEVER'S IN THAT ROOM
IS GONNA BE COMING OUT.
522
00:23:25,743 --> 00:23:26,778
[ DOOR CLOSES ]
523
00:23:30,915 --> 00:23:32,183
[ SIGHS ]
524
00:23:32,216 --> 00:23:33,885
I can't get past him.
525
00:23:33,918 --> 00:23:35,987
I'M OUT OF POSITION.
526
00:23:38,155 --> 00:23:40,191
ME TOO.
527
00:23:41,826 --> 00:23:43,861
[ COUGHS ]
528
00:23:43,895 --> 00:23:46,698
OH.
529
00:23:46,731 --> 00:23:48,065
OOH.
530
00:23:48,099 --> 00:23:49,467
[ BOTTLE CLINKS ]
531
00:23:49,501 --> 00:23:51,836
HEY. WHOA,
HO, HO, HO!
532
00:23:51,869 --> 00:23:53,771
WHAT ARE YOU DOING THERE, BUDDY?
COME ON.
533
00:23:53,805 --> 00:23:55,473
[ Slurring ]
YOU ARE INTERFERING
534
00:23:55,507 --> 00:24:00,044
WITH THE NATURAL COURSE
OF MY EVENTS.
535
00:24:00,077 --> 00:24:01,045
LISTEN...
536
00:24:01,078 --> 00:24:03,981
UM, MAYBE YOU CAN HELP ME.
537
00:24:04,015 --> 00:24:06,718
I'M SUPPOSED TO MEET
MY BROTHER'S --
538
00:24:06,751 --> 00:24:09,153
IT'S A SECRET.
IT'S A SECRET.
539
00:24:09,186 --> 00:24:10,888
[ LOCK CLICKS ]
540
00:24:10,922 --> 00:24:12,089
CAN YOU HELP?
541
00:24:12,123 --> 00:24:13,691
YEAH, ABSOLUTELY.
542
00:24:13,725 --> 00:24:14,926
-COOL.
-YOU COME WITH ME.
543
00:24:14,959 --> 00:24:16,561
-AND GET MY BOTTLE.
-IT'S EMPTY.
544
00:24:16,594 --> 00:24:17,962
-OKAY. YOU SURE?
-I'LL GET RID OF IT FOR YOU.
545
00:24:17,995 --> 00:24:19,831
-YOU'RE VERY STRONG.
-THANK YOU.
546
00:24:19,864 --> 00:24:20,932
OH. CAREFUL NOW.
547
00:24:26,838 --> 00:24:29,841
[ SIGHS ]
I'VE GOT THE PACKAGE.
548
00:24:29,874 --> 00:24:32,243
GREAT. LET'S CLEAR OUT BEFORE
THEY REALIZE THE EGG IS GONE.
549
00:24:32,276 --> 00:24:33,611
ANYONE SEEN NATE?
550
00:24:35,880 --> 00:24:37,281
YOU'RE WELCOME.
551
00:24:37,314 --> 00:24:39,617
I DON'T KNOW HOW YOU PEOPLE
EVER MANAGE --
552
00:24:39,651 --> 00:24:40,818
[ FEEDBACK ]
553
00:24:40,852 --> 00:24:42,554
OH, I'M SORRY, MAN.
554
00:24:42,587 --> 00:24:44,656
THAT JUST HAPPENS SOMETIMES
WITH THE EAR BUDS --
555
00:24:44,689 --> 00:24:45,790
YOU KNOW, FEEDBACK.
556
00:24:45,823 --> 00:24:47,258
[ SIGHS ]
557
00:24:47,291 --> 00:24:49,561
AS I WAS SAYING, THE METHOD --
558
00:24:49,594 --> 00:24:50,862
[ FEEDBACK ]
559
00:24:50,895 --> 00:24:52,129
SORRY.
560
00:24:53,865 --> 00:24:55,867
THIS ISN'T GONNA STOP UNTIL I --
561
00:24:55,900 --> 00:24:56,901
[ FEEDBACK ]
562
00:24:56,934 --> 00:24:59,771
STOP TALKING.
SHH. PLEASE.
563
00:25:06,711 --> 00:25:09,681
WHERE'S NATE?
564
00:25:09,714 --> 00:25:12,149
I SWEAR I SAW HIM DUCK IN HERE.
565
00:25:12,183 --> 00:25:16,120
YES, BUT WE HAVEN'T CHECKED
THE SOUTHEAST CORRIDOR,
566
00:25:16,153 --> 00:25:17,288
AND, YOU KNOW, I'D REALLY LIKE
567
00:25:17,321 --> 00:25:19,691
TO GIVE HIM
THE GOOD NEWS MYSELF.
568
00:25:19,724 --> 00:25:21,192
I'VE HEARD THAT VOICE BEFORE.
569
00:25:21,225 --> 00:25:23,060
WHAT?
570
00:25:23,094 --> 00:25:25,096
HUH?
571
00:25:25,129 --> 00:25:26,097
HMM?
572
00:25:26,130 --> 00:25:27,932
YOU DON'T EVEN KNOW
THAT YOU DO IT, DO YOU?
573
00:25:27,965 --> 00:25:30,802
I'M SORRY, DOING WHAT?
574
00:25:30,835 --> 00:25:32,937
-THAT'S YOUR INTERCOM VOICE.
-MAGGIE, LISTEN --
575
00:25:32,970 --> 00:25:34,105
YOU LIED TO ME!
576
00:25:34,138 --> 00:25:35,039
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
577
00:25:35,072 --> 00:25:36,808
MAGGIE, ALEXANDER --
YOU NEED TO KNOW --
578
00:25:36,841 --> 00:25:37,909
DO NOT DRAG HIM INTO THIS.
579
00:25:37,942 --> 00:25:39,110
WELL, HE'S ALREADY INTO THIS,
580
00:25:39,143 --> 00:25:41,278
OKAY, MORE THAN YOU -- I HATE
TO BE THE ONE TO TELL YOU.
581
00:25:41,312 --> 00:25:42,714
NATE!
582
00:25:42,747 --> 00:25:43,748
-NO!
[ TASER CRACKLES ]
583
00:26:01,699 --> 00:26:02,767
[ GASPS ]
584
00:26:02,800 --> 00:26:03,835
WHAT?
585
00:26:03,868 --> 00:26:06,738
NO OFFENSE, BUT I THINK
I WAS BETTER OFF IN JAIL.
586
00:26:06,771 --> 00:26:07,739
[ GROANS ]
587
00:26:07,772 --> 00:26:08,840
OH.
588
00:26:08,873 --> 00:26:10,942
I THINK WE WERE TASERED --
589
00:26:10,975 --> 00:26:13,344
SAME THING THAT HAPPENED TO ME
AT THE ROBBERY.
590
00:26:13,377 --> 00:26:14,679
AH.
591
00:26:14,712 --> 00:26:19,050
DID...YOU SEE WHO DID THIS?
592
00:26:19,083 --> 00:26:20,852
YEAH, THEY LOOKED LIKE
SECURITY GUARDS
593
00:26:20,885 --> 00:26:21,686
FROM THE EMBASSY.
594
00:26:21,719 --> 00:26:24,956
YEAH, ELIOT WARNED ME
ABOUT THAT.
595
00:26:24,989 --> 00:26:27,024
I ALREADY TRIED IT.
IT'S LOCKED.
596
00:26:27,058 --> 00:26:28,125
[ BANGING ]
-COME ON, COME ON.
597
00:26:28,159 --> 00:26:30,361
UHH!
598
00:26:30,394 --> 00:26:32,063
I JUST SAID IT WAS LOCKED.
599
00:26:32,096 --> 00:26:35,232
YEAH, NO, I KNOW.
IT'S JUST, UH...
600
00:26:35,266 --> 00:26:37,401
MEN.
601
00:26:37,434 --> 00:26:39,837
[ SIGHS ]
602
00:26:42,874 --> 00:26:43,941
THIS ISN'T GOOD.
603
00:26:43,975 --> 00:26:46,277
I CAN'T GET HIM ON THE
CELLPHONE, NOT ON THE COMM.
604
00:26:46,310 --> 00:26:48,179
CASE IS CLOSED, PEOPLE.
605
00:26:48,212 --> 00:26:49,380
THE EGG IS BACK.
606
00:26:49,413 --> 00:26:50,915
I'M SURE NATE
IS BREAKING IT TO MAGGIE
607
00:26:50,948 --> 00:26:52,884
ABOUT HER CONTINUED
POOR CHOICE IN MEN.
608
00:26:52,917 --> 00:26:54,986
[ CELLPHONE RINGS ]
-IT'S NATE'S CELL.
609
00:26:55,019 --> 00:26:56,954
[ Distorted voice ]
We have your people.
610
00:26:56,988 --> 00:26:58,089
No police.
611
00:26:58,122 --> 00:27:01,225
Await further instructions.
612
00:27:03,961 --> 00:27:05,062
[ BEEPING ]
-WHAT ARE YOU DOING?
613
00:27:05,096 --> 00:27:07,665
CALLING THE POLICE.
THEY DON'T GET TO DICTATE TO --
614
00:27:07,699 --> 00:27:10,267
WE'RE NOT CALLING THE COPS.
615
00:27:10,301 --> 00:27:13,170
TWO HOSTAGES MEANS THEY CAN
KILL ONE TO MAKE A POINT.
616
00:27:13,204 --> 00:27:15,239
[ CELLPHONE CLATTERS ]
617
00:27:15,272 --> 00:27:16,741
ALL RIGHT, LISTEN.
618
00:27:16,774 --> 00:27:18,776
THERE'S THREE TYPES OF CALLS
WE CAN GET NEXT.
619
00:27:18,810 --> 00:27:21,913
ONE -- AMATEUR.
CASH AND A DUMP SITE.
620
00:27:21,946 --> 00:27:23,447
NUMBER TWO -- PROFESSIONAL.
621
00:27:23,480 --> 00:27:27,785
THAT'S WIRE TRANSFERS AND
MULTIPLE-LOCATION DROP-OFFS.
622
00:27:27,819 --> 00:27:29,721
AND THREE -- TARGETED.
623
00:27:29,754 --> 00:27:30,822
TARGETED TOWARD US?
624
00:27:30,855 --> 00:27:32,189
NO.
625
00:27:32,223 --> 00:27:35,960
TOWARDS A SPECIFIC
RANSOM DEMAND --
626
00:27:35,993 --> 00:27:37,261
NOT CASH.
627
00:27:37,294 --> 00:27:39,196
YOU'RE NOT RISKING
A $9 MILLION ARTIFACT...
628
00:27:39,230 --> 00:27:41,999
-IT MIGHT BE THE ONLY CHANCE.
-...ON A HUNCH!
629
00:27:42,033 --> 00:27:44,468
LET ME RUN THIS.
630
00:27:44,501 --> 00:27:46,704
WE TRACK THE CALLS,
FIND OUT WHOEVER IT IS,
631
00:27:46,738 --> 00:27:47,604
HAVE THE POLICE SURROUND --
632
00:27:47,638 --> 00:27:50,474
STERLING,
I'M THE RETRIEVAL SPECIALIST.
633
00:27:50,507 --> 00:27:52,443
THAT'S MY JOB.
634
00:27:54,411 --> 00:27:58,049
YOUR FRIENDS' LIVES
HANG IN THE BALANCE,
635
00:27:58,082 --> 00:27:59,884
AND YOU'RE GONNA TAKE YOUR CUES
636
00:27:59,917 --> 00:28:03,187
OFF A PUNCH-UP ARTIST
INSTEAD OF ME?
637
00:28:07,091 --> 00:28:09,326
CALL ME WHEN YOU NEED ME.
638
00:28:09,360 --> 00:28:11,896
'CAUSE YOU WILL NEED ME.
639
00:28:17,334 --> 00:28:19,136
ALL RIGHT, BASICALLY,
WE'RE LOOKING FOR ANYTHING
640
00:28:19,170 --> 00:28:20,938
-TO HELP US GET OUT OF HERE.
-NATE?
641
00:28:20,972 --> 00:28:23,074
AT THE PARTY,
YOU WERE TRYING TO TELL ME
642
00:28:23,107 --> 00:28:24,275
SOMETHING ABOUT ALEXANDER.
643
00:28:24,308 --> 00:28:25,777
YEAH, WE CAN DEAL
WITH THAT LATER.
644
00:28:25,810 --> 00:28:26,878
NO. WHY DON'T
YOU JUST TELL ME NOW?
645
00:28:26,911 --> 00:28:28,780
NO, GETTING YOU OUT OF HERE
IS THE MAIN PRIORITY.
646
00:28:28,813 --> 00:28:29,847
WHY DON'T YOU TELL ME WHAT'S --
647
00:28:29,881 --> 00:28:32,383
YOU DON'T UNDERSTAND!
YOU DON'T HAVE TO DO THIS!
648
00:28:32,416 --> 00:28:34,318
I'LL GIVE YOU ANYTHING!
TAKE MY WATCH!
649
00:28:34,351 --> 00:28:36,120
IT'S A PATEK PHILLIPE!
650
00:28:36,153 --> 00:28:37,354
OH, THANK GOD!
651
00:28:37,388 --> 00:28:40,224
IT'S ALEXANDER.
HE'S GONE CRAZY.
652
00:28:41,793 --> 00:28:44,428
THAT'S WHAT I WAS TRYING
TO TELL YOU UPSTAIRS.
653
00:28:46,864 --> 00:28:49,433
THERE'S NO SIGN OF ALEXANDER
AT HIS HOME OR THE EMBASSY.
654
00:28:49,466 --> 00:28:51,368
AND HIS EMBASSY CAR
HAS BEEN SIGNED OUT.
655
00:28:51,402 --> 00:28:52,169
HE'S SPOOKED.
656
00:28:52,203 --> 00:28:55,106
HE'S ANGRY.
WE TOOK HIS PAYDAY.
657
00:28:55,139 --> 00:28:57,441
[ TELEPHONE RINGS ]
-ALL RIGHT, ALL RIGHT.
658
00:29:00,577 --> 00:29:01,678
GO.
659
00:29:01,712 --> 00:29:04,548
[ Distorted voice ]
If you follow our instructions,
660
00:29:04,581 --> 00:29:06,350
your friends
will be returned unharmed.
661
00:29:06,383 --> 00:29:08,385
WE AGREE.
TELL US WHAT YOU WANT.
662
00:29:08,419 --> 00:29:11,155
[ Normal voice ]
You owe me $9 million.
663
00:29:11,188 --> 00:29:12,790
IT'S ALEX.
IT'S ALEXANDER.
664
00:29:12,824 --> 00:29:14,892
I still have a buyer
for the egg.
665
00:29:14,926 --> 00:29:17,061
RETURN IT,
AND I RETURN YOUR FRIENDS.
666
00:29:17,094 --> 00:29:20,865
I WANT PROOF OF LIFE NOW.
667
00:29:20,898 --> 00:29:22,333
Agreed.
668
00:29:22,366 --> 00:29:23,567
[ GRUNTS ]
669
00:29:23,600 --> 00:29:26,103
YEAH, WE GOT
ALEXANDER'S FINANCIALS,
670
00:29:26,137 --> 00:29:27,805
AND HE'S THREE MONTHS
FROM BANKRUPTCY,
671
00:29:27,839 --> 00:29:30,041
AND THE THEFT WAS DEFINITELY
AN INSIDE JOB.
672
00:29:30,074 --> 00:29:31,142
YOU KNOW,
I THINK YOU WERE RIGHT.
673
00:29:31,175 --> 00:29:32,810
I DON'T THINK WE SHOULD
TALK ABOUT THIS RIGHT NOW.
674
00:29:32,844 --> 00:29:34,211
LOOK, I-I KNOW IT IS DIFFICULT
675
00:29:34,245 --> 00:29:35,379
HEARING THIS
ABOUT YOUR BOYFRIEND.
676
00:29:35,412 --> 00:29:36,313
I GET THAT.
677
00:29:36,347 --> 00:29:39,150
BOYFRIEND? WE DATE, NATE.
WE GO ON DATES.
678
00:29:39,183 --> 00:29:40,517
I KNOW THAT'S PROBABLY
NOT AS EXCITING
679
00:29:40,551 --> 00:29:42,453
AS STEALING ART
WITH YOUR NEW FRIEND TARA.
680
00:29:42,486 --> 00:29:44,155
I'M NOT DATING TARA.
681
00:29:44,188 --> 00:29:45,456
NOW, WHAT YOU DO
IS YOU MAKE A CUT HERE --
682
00:29:45,489 --> 00:29:47,191
I KNEW IT.
YOU'RE DATING SOPHIE.
683
00:29:47,224 --> 00:29:48,893
[ SCOFFS ] I'M NOT
DATING SOPHIE, EITHER.
684
00:29:48,926 --> 00:29:50,427
I'M NOT DATING ANYONE.
685
00:29:50,461 --> 00:29:52,496
BUT GOOD FOR YOU, MOVING ON
WITH A THIEVING KIDNAPPER.
686
00:29:52,529 --> 00:29:53,564
THAT'S TERRIFIC.
687
00:29:53,597 --> 00:29:55,466
ALLEGED THIEVING KIDNAPPER.
688
00:29:55,499 --> 00:29:57,601
-WELL, CALL IT --
-NO, IT'S ALL TRUE.
689
00:29:57,634 --> 00:30:01,105
I FOUND SOME IRREGULARITIES
IN MR. LUNDY'S FINANCES.
690
00:30:01,138 --> 00:30:03,875
HE TOLD ME THEY WERE NO PROBLEM.
HE TOOK THE FILES,
691
00:30:03,908 --> 00:30:06,143
WHICH, OF COURSE,
TIPPED ME OFF.
692
00:30:06,177 --> 00:30:08,312
-I KNEW SOMETHING WAS WRONG.
-THERE'S OUR PROOF OF LIFE.
693
00:30:08,345 --> 00:30:09,881
I DIDN'T HAVE ACCESS
TO ALL OF HIS BOOKS.
694
00:30:09,914 --> 00:30:12,616
I WAS IN THAT ROOM EARLIER.
695
00:30:12,649 --> 00:30:14,085
THAT'S THE ROOM THE EGG WAS IN.
696
00:30:14,118 --> 00:30:14,952
THEY'RE AT THE EMBASSY.
697
00:30:14,986 --> 00:30:16,453
YEAH, BUT IT DOESN'T
DO US ANY GOOD.
698
00:30:16,487 --> 00:30:18,389
WE CAN'T STORM IT,
AND THE POLICE CAN'T TOUCH IT.
699
00:30:18,422 --> 00:30:22,093
IMMIGRATION PAPERS, WHICH,
YOU KNOW, MY TEAM FOUND.
700
00:30:22,126 --> 00:30:22,994
YOUR TEAM?
701
00:30:23,027 --> 00:30:24,896
I THOUGHT YOU SAID
YOUR TEAM HAD GONE.
702
00:30:24,929 --> 00:30:25,863
YOU LIED TO ME.
703
00:30:25,897 --> 00:30:26,830
YOU'VE BEEN LYING TO ME
SINCE WE GOT HERE.
704
00:30:26,864 --> 00:30:29,100
AND THEN HE TOLD ME
HE WAS GOING TO KILL ME,
705
00:30:29,133 --> 00:30:31,002
AND HIS MEN THREW ME IN HERE
LIKE AN ANIMAL.
706
00:30:31,035 --> 00:30:31,936
YEAH.
707
00:30:31,969 --> 00:30:33,337
YEAH, I WAS LYING TO YOU
FOR YOUR OWN GOOD.
708
00:30:33,370 --> 00:30:34,972
QUICK LITTLE HINT
FOR YOUR NEXT MARRIAGE --
709
00:30:35,006 --> 00:30:36,607
THAT EXCUSE DOES NOT FLY
WITH ANY WOMAN ON EARTH.
710
00:30:36,640 --> 00:30:37,608
OH, GO-- NEXT MARRIAGE?
711
00:30:37,641 --> 00:30:39,076
THAT'S REALLY NICE TO SAY.
712
00:30:39,110 --> 00:30:40,544
YOU KNOW WHAT?
I'VE HEARD THAT ONE BEFORE.
713
00:30:40,577 --> 00:30:42,313
HEARD WHAT BEFORE?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
714
00:30:42,346 --> 00:30:45,582
ARE YOU ACTUALLY HAVING
THIS ARGUMENT NOW?!
715
00:30:45,616 --> 00:30:48,285
-SHE STARTED IT.
-HE STARTED IT.
716
00:30:48,319 --> 00:30:50,587
[ STATIC ]
717
00:30:50,621 --> 00:30:52,890
I've sent you the address.
718
00:30:52,924 --> 00:30:55,359
COME ALONE AT DAWN.
719
00:30:55,392 --> 00:30:58,996
BRING THE EGG...
720
00:30:59,030 --> 00:31:01,498
OR YOUR FRIENDS DIE.
721
00:31:01,532 --> 00:31:02,633
[ BEEP ]
722
00:31:04,168 --> 00:31:05,136
OKAY, THE ADDRESS
723
00:31:05,169 --> 00:31:07,371
IS ONE OF ALEXANDER'S
CONSTRUCTION SITES --
724
00:31:07,404 --> 00:31:08,372
LOCAL PROJECT.
725
00:31:08,405 --> 00:31:10,908
ABANDONED AFTER HIS BUSINESS
GOT IN TROUBLE.
726
00:31:10,942 --> 00:31:13,410
SO, NOW WE HAVE TO GO CONVINCE
STERLING, WHO HATES YOU --
727
00:31:13,444 --> 00:31:15,179
US. HATES US.
728
00:31:15,212 --> 00:31:18,149
TO LOAN YOU
A $9 MILLION ANTIQUE
729
00:31:18,182 --> 00:31:19,316
SO YOU CAN BRING IT
TO A RANSOM DROP?
730
00:31:19,350 --> 00:31:22,519
LISTEN, LISTEN -- WE KNOW
WHO'S BEHIND THIS, ALL RIGHT?
731
00:31:22,553 --> 00:31:24,989
WE KNOW WHAT THEY WANT.
732
00:31:25,022 --> 00:31:27,124
WE HAVE THE UPPER HAND HERE.
733
00:31:27,158 --> 00:31:28,993
WE DO.
734
00:31:29,593 --> 00:31:31,462
[ THUD ]
735
00:31:35,732 --> 00:31:37,501
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
736
00:31:37,534 --> 00:31:38,902
UGH!
737
00:31:40,404 --> 00:31:42,039
[ AIR HISSING ]
738
00:31:50,747 --> 00:31:52,016
[ GUN CLICKS ]
739
00:31:52,049 --> 00:31:55,019
WELL, THAT WAS CLOSE.
740
00:31:55,052 --> 00:31:56,187
[ HANDCUFFS CLATTER ]
741
00:31:58,622 --> 00:32:01,158
YOU OWE ME $9 MILLION.
742
00:32:02,994 --> 00:32:05,096
-GIVE ME THAT.
-THE THING EVERYONE SCREWS UP
743
00:32:05,129 --> 00:32:07,431
WHEN THEY FAKE THEIR
OWN DEATH -- NO BODY.
744
00:32:07,464 --> 00:32:09,700
WELL, THAT CAN WORK,
745
00:32:09,733 --> 00:32:13,004
BUT IT LEAVES NO SUSPECT
FOR THE POLICE TO CHASE.
746
00:32:13,037 --> 00:32:14,538
YOU WON'T GET AWAY WITH THIS.
747
00:32:14,571 --> 00:32:15,739
NO, YOU WILL.
748
00:32:15,772 --> 00:32:17,308
OF COURSE.
749
00:32:17,341 --> 00:32:19,476
I'VE LEFT AN EVIDENCE TRAIL
A MILE WIDE --
750
00:32:19,510 --> 00:32:22,346
VISA APPLICATIONS,
ACCOUNTS IN OFFSHORE BANKS.
751
00:32:22,379 --> 00:32:23,480
YOU WERE MY FRIEND!
752
00:32:23,514 --> 00:32:24,548
I WAS YOUR EMPLOYEE.
753
00:32:24,581 --> 00:32:26,417
AND THANKS TO YOUR SCREW-UPS,
754
00:32:26,450 --> 00:32:30,721
I WAS AN EMPLOYEE WITH NO
PENSION, NO SAVINGS, NO NOTHING.
755
00:32:30,754 --> 00:32:35,259
THAT WAS REALLY,
REALLY UNACCEPTABLE TO ME.
756
00:32:35,292 --> 00:32:37,494
WELL, IT'S A GOOD PLAN.
757
00:32:38,662 --> 00:32:40,131
WHAT?
758
00:32:40,164 --> 00:32:41,765
I-I -- LISTEN,
I SPENT 20 YEARS CHASING,
759
00:32:41,798 --> 00:32:43,667
YOU KNOW, GUYS
THAT FAKED THEIR OWN DEATH.
760
00:32:43,700 --> 00:32:46,537
I MEAN, THIS ONE --
IT'S PRETTY WELL THOUGHT-OUT.
761
00:32:46,570 --> 00:32:47,704
EXACTLY.
762
00:32:47,738 --> 00:32:51,442
ALEXANDER LUNDY, DESPERATE
FOR CASH, TURNS TO VIOLENCE.
763
00:32:51,475 --> 00:32:55,212
AND HIS POOR ASSISTANT, SAM,
LOYAL TO THE LAST,
764
00:32:55,246 --> 00:32:58,515
CAUGHT IN THE CROSS FIRE
AT A RANSOM DROP GONE BAD.
765
00:32:58,549 --> 00:32:59,516
CROSS FIRE?
766
00:32:59,550 --> 00:33:01,618
MORE LIKE A BLAST RADIUS.
767
00:33:01,652 --> 00:33:04,988
THAT ALEXANDER LUNDY IS CRAZY.
768
00:33:13,164 --> 00:33:15,432
SAM, SAM,
DON'T DO THIS, PLEASE.
769
00:33:15,466 --> 00:33:16,567
I'LL PAY YOU!
I'LL PAY YOU ANYTHING!
770
00:33:16,600 --> 00:33:17,434
PAY ME?
WITH WHAT?
771
00:33:17,468 --> 00:33:19,770
YOU CAN'T EVEN PUT WALLS
IN THIS PLACE.
772
00:33:19,803 --> 00:33:22,639
WHEN NATE'S PEOPLE GET HERE --
773
00:33:22,673 --> 00:33:24,441
OH, THEY SHOULD ALREADY BE HERE.
774
00:33:24,475 --> 00:33:26,710
JUST NOT, YOU KNOW, HERE.
775
00:33:26,743 --> 00:33:27,744
[ BEEPING ]
776
00:33:32,083 --> 00:33:35,052
[ BEEPING ]
777
00:33:35,086 --> 00:33:36,153
GO.
778
00:33:36,187 --> 00:33:37,521
Put the egg in the elevator.
779
00:33:37,554 --> 00:33:40,057
Send it down.
We send your people up.
780
00:33:40,091 --> 00:33:41,392
I WANT PROOF OF LIFE.
781
00:33:41,425 --> 00:33:42,593
So do I.
782
00:33:42,626 --> 00:33:44,395
PICTURE OF THE EGG. NOW.
783
00:33:44,428 --> 00:33:45,662
YOUR MAN'S PERSISTENT.
784
00:33:45,696 --> 00:33:48,232
WELL...[SIGHS]
785
00:33:48,265 --> 00:33:50,734
HE'LL BE DEAD
IN ABOUT TWO MINUTES,
786
00:33:50,767 --> 00:33:52,703
SO IT DOESN'T REALLY MATTER.
787
00:33:55,706 --> 00:33:58,675
[ BEEPING ]
788
00:34:01,578 --> 00:34:03,247
[ BEEP ]
789
00:34:08,352 --> 00:34:09,653
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
790
00:34:10,487 --> 00:34:12,089
YOU'RE NEVER GONNA GET
OUT OF THE COUNTRY, YOU KNOW.
791
00:34:12,123 --> 00:34:14,591
OH, BUT THE EMBASSY CAR
IS WAITING OUTSIDE.
792
00:34:14,625 --> 00:34:17,194
STRAIGHT TO THE AIRPORT,
RIGHT PAST CUSTOMS,
793
00:34:17,228 --> 00:34:19,730
AND INTO A PRIVATE JET,
ALL IN ALEXANDER'S NAME.
794
00:34:19,763 --> 00:34:22,133
WE'LL BE IN SOUTH AMERICA
BY THE TIME THEY'RE THROUGH
795
00:34:22,166 --> 00:34:26,203
HOSING YOU AND YOUR FRIEND
UP THERE OFF THE WALLS.
796
00:34:30,707 --> 00:34:33,244
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
797
00:34:40,717 --> 00:34:42,786
YOUR FRIENDS
FOR THE FABERGé EGG.
798
00:34:42,819 --> 00:34:44,455
PUT IT IN THE ELEVATOR.
799
00:34:45,789 --> 00:34:47,358
[ BEEPING ]
800
00:34:50,294 --> 00:34:52,363
IT'S ON ITS WAY DOWN.
801
00:34:54,765 --> 00:34:56,700
[ BUTTON CLICKS ]
802
00:34:56,733 --> 00:34:59,403
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
803
00:35:08,845 --> 00:35:10,214
[ BEEPING ]
804
00:35:10,247 --> 00:35:12,816
[ Strained ]
COME ON, COME ON!
805
00:35:12,849 --> 00:35:14,151
CAN YOU DEFUSE IT?
806
00:35:14,185 --> 00:35:16,287
I'M TRYING.
WHEN I GET IT, I WILL.
807
00:35:16,320 --> 00:35:18,389
[ SOBBING ]
808
00:35:23,194 --> 00:35:24,761
[ BOTH GRUNT ]
809
00:35:24,795 --> 00:35:26,697
[ SOBBING CONTINUES ]
810
00:35:30,634 --> 00:35:32,436
NATE...
811
00:35:32,469 --> 00:35:33,737
WHAT?
812
00:35:35,572 --> 00:35:37,241
MM.
813
00:35:45,449 --> 00:35:47,451
GET THE CAR STARTED.
814
00:35:50,221 --> 00:35:51,722
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
815
00:35:51,755 --> 00:35:53,290
[ RAPID BEEPING ]
816
00:35:53,324 --> 00:35:55,759
WHAT?
817
00:35:55,792 --> 00:35:58,762
NO!
818
00:35:58,795 --> 00:36:01,732
[ EXPLOSION ]
819
00:36:14,578 --> 00:36:17,914
[ ELEVATOR STOPS ]
820
00:36:17,948 --> 00:36:21,518
EXCUSE ME.
I JUST HAVE TO GRAB THAT BOMB.
821
00:36:21,552 --> 00:36:23,454
AHH.
822
00:36:23,487 --> 00:36:24,488
AHH.
823
00:36:24,521 --> 00:36:25,956
OH, MY GOD.
824
00:36:29,393 --> 00:36:32,729
THE, UH, ELEVATOR STOPPED.
825
00:36:32,763 --> 00:36:34,865
YEAH.
826
00:36:55,952 --> 00:36:58,021
GO.
827
00:36:58,054 --> 00:37:00,223
[ ELEVATOR WHIRS ]
828
00:37:11,568 --> 00:37:15,439
[ VOMITING ]
829
00:37:15,472 --> 00:37:16,940
IT'S OKAY.
830
00:37:16,973 --> 00:37:20,511
FIRST BOMB'S
ALWAYS THE HARDEST.
831
00:37:20,544 --> 00:37:23,614
YOU KNOW, IT'S -- IT'S --
IT'S NOT THAT EMBARRASSING.
832
00:37:23,647 --> 00:37:26,650
I DO NOT
WANT TO TALK ABOUT IT.
833
00:37:26,683 --> 00:37:28,885
OKAY.
834
00:37:28,919 --> 00:37:30,954
OKAY, HOW IN THE WORLD DID
YOU GET THE ELEVATORS TO STOP
835
00:37:30,987 --> 00:37:32,222
WITHOUT THE NUMBERS STOPPING?
836
00:37:32,255 --> 00:37:36,327
I SPED THEM UP 1.5 SECONDS PER
FLOOR FOR THE FIRST 10 FLOORS...
837
00:37:38,629 --> 00:37:40,564
...AND THEN I SENT THEM DOWN
REGULAR SPEED
838
00:37:40,597 --> 00:37:42,666
FOR THE LAST 10 FLOORS.
839
00:37:42,699 --> 00:37:44,368
THERE WAS A 15-SECOND WINDOW
IN THE MIDDLE
840
00:37:44,401 --> 00:37:45,736
FOR PARKER TO WORK HER MAGIC.
841
00:37:45,769 --> 00:37:47,604
LOOKS LIKE I MISSED THE PARTY.
842
00:37:47,638 --> 00:37:48,672
THEY DO WHAT WE THOUGHT?
843
00:37:48,705 --> 00:37:49,540
OH, YEAH.
844
00:37:49,573 --> 00:37:50,707
RAN RIGHT TO THEIR LITTLE
EMBASSY CAR
845
00:37:50,741 --> 00:37:52,676
AND HEADED STRAIGHT FOR
THE AIRPORT, FAST AS THEY COULD.
846
00:37:52,709 --> 00:37:54,945
[ OFFICER SPEAKING RUSSIAN ]
847
00:38:00,651 --> 00:38:02,586
THIS IS AN EMBASSY CAR.
848
00:38:02,619 --> 00:38:03,920
YOU WERE SPEEDING.
849
00:38:03,954 --> 00:38:05,422
AMERICAN EMBASSY.
850
00:38:05,456 --> 00:38:07,824
YOU CANNOT PULL US OVER
OR GIVE US A TICKET.
851
00:38:07,858 --> 00:38:08,959
NOW, WE ARE LATE
FOR A FLIGHT --
852
00:38:08,992 --> 00:38:11,495
THIS IS NOT EMBASSY CAR.
DOES NOT HAVE EMBASSY PLATES.
853
00:38:11,528 --> 00:38:13,597
PLEASE, OFFICER,
DON'T BE RIDICULOUS.
854
00:38:16,032 --> 00:38:17,000
DA?
855
00:38:17,033 --> 00:38:20,337
THIS -- THIS ISN'T RIGHT.
856
00:38:20,371 --> 00:38:21,705
LISTEN.
LISTEN TO ME.
857
00:38:21,738 --> 00:38:24,475
PLATES ARE REPORTED STOLEN.
AGAINST THE CAR. NOW!
858
00:38:24,508 --> 00:38:25,676
AGAINST THE CAR!
859
00:38:25,709 --> 00:38:27,344
THE PLATES HAVE BEEN SWITCHED!
860
00:38:27,378 --> 00:38:30,113
THIS IS A SOVEREIGN VEHICLE
OF THE UNITED STATES GOVERNMENT!
861
00:38:30,146 --> 00:38:32,649
-YOU HAVE NO AUTHORIZATION --
-BE QUIET! PUT YOUR HEAD DOWN!
862
00:38:34,084 --> 00:38:35,752
HOW DID...
863
00:38:35,786 --> 00:38:37,754
WEBCAM.
864
00:38:37,788 --> 00:38:39,623
NO SOUND THE FIRST TIME
I SAW IT.
865
00:38:39,656 --> 00:38:44,027
CAN YOU HAVE HIM SHOW ME A FIVE,
THREE, FIVE, TWO, TWO, PLEASE?
866
00:38:46,663 --> 00:38:48,499
THEN THEY TURNED UP SOUND
FOR PROOF OF LIFE.
867
00:38:48,532 --> 00:38:50,734
NOW, WHY WOULD THEY TURN UP THE
VOLUME DURING THE SECOND SHOW?
868
00:38:50,767 --> 00:38:53,504
-...TIPPED ME OFF.
-THERE'S OUR PROOF OF LIFE.
869
00:38:53,537 --> 00:38:54,571
I WAS IN THAT ROOM EARLIER.
870
00:38:54,605 --> 00:38:56,039
THAT'S THE ROOM THE EGG WAS IN.
871
00:38:56,072 --> 00:38:56,907
THEY'RE AT THE EMBASSY.
872
00:38:56,940 --> 00:38:57,974
YEAH, BUT IT DOESN'T
DO US ANY GOOD.
873
00:38:58,008 --> 00:39:00,544
WE CAN'T STORM IT,
AND THE POLICE CAN'T TOUCH IT.
874
00:39:00,577 --> 00:39:04,581
WAS IT BECAUSE THEY WANTED US
TO HEAR SAM'S PERFORMANCE?
875
00:39:04,615 --> 00:39:05,716
IT'S 101, MAN.
876
00:39:05,749 --> 00:39:08,519
AFTER THAT, YOU DON'T HAVE TO
BE A ROCKET SCIENTIST
877
00:39:08,552 --> 00:39:09,420
TO FIGURE IT OUT.
878
00:39:09,453 --> 00:39:13,957
YOU KNOW, PEOPLE
UNDERESTIMATE YOU, ELIOT.
879
00:39:13,990 --> 00:39:16,627
THAT'S KIND OF THE POINT.
880
00:39:16,660 --> 00:39:18,562
[ BRIEFCASE OPENS ]
881
00:39:18,595 --> 00:39:19,963
HEY...
882
00:39:19,996 --> 00:39:21,698
WHERE'S THE EGG?
883
00:39:21,732 --> 00:39:23,634
YEAH, UH,
IN ORDER FOR US TO, UH,
884
00:39:23,667 --> 00:39:25,035
GET THE EGG FROM STERLING,
885
00:39:25,068 --> 00:39:27,438
HE MADE SOME ADDITIONS
TO THE PLAN.
886
00:39:33,143 --> 00:39:34,478
INSPECTOR, WHAT IS IT
THAT YOU CAN TELL US
887
00:39:34,511 --> 00:39:36,413
ABOUT THIS CASE AT THE TIME?
888
00:39:36,447 --> 00:39:39,650
WELL, WE CATCH PEOPLE
ON WAY TO AIRPORT.
889
00:39:39,683 --> 00:39:41,952
-WE CATCH --
[ BANGING ]
890
00:39:43,754 --> 00:39:46,690
OH. [ COUGHS ]
891
00:39:46,723 --> 00:39:49,526
INSPECTOR.
EXCELLENT, EXCELLENT WORK.
892
00:39:49,560 --> 00:39:50,894
I SEE YOU GOT MY CALL.
893
00:39:50,927 --> 00:39:51,762
WHAT CALL?
894
00:39:51,795 --> 00:39:54,898
WHEN I REALIZED
WHO WAS RESPONSIBLE
895
00:39:54,931 --> 00:39:57,601
AND OVERHEARD THEY WERE TRYING
TO MAKE THEIR ESCAPE
896
00:39:57,634 --> 00:40:00,604
TO THE AIRPORT,
WELL, HERE YOU GO.
897
00:40:00,637 --> 00:40:01,638
I HAD TO STICK CLOSE.
898
00:40:01,672 --> 00:40:03,740
THESE MEN
ARE RESPONSIBLE FOR --
899
00:40:03,774 --> 00:40:08,078
RESPONSIBLE FOR STEALING
THE FABERGé EGG.
900
00:40:08,111 --> 00:40:10,113
[ CAMERA SHUTTERS CLICKING ]
901
00:40:10,146 --> 00:40:11,648
CAN I GET A NAME?
CAN I GET A NAME?
902
00:40:11,682 --> 00:40:16,152
STERLING. JIM STERLING.
903
00:40:16,186 --> 00:40:17,588
AND THAT'S NOT ALL.
904
00:40:17,621 --> 00:40:19,055
TODAY, BASED ON HIS WORK
905
00:40:19,089 --> 00:40:21,024
RECOVERING
THE PRICELESS ARTIFACT,
906
00:40:21,057 --> 00:40:24,194
JAMES STERLING WAS INVITED
TO JOIN INTERPOL.
907
00:40:24,227 --> 00:40:26,897
HE'S A REAL-LIFE
SHERLOCK HOLMES.
908
00:40:26,930 --> 00:40:29,666
INTERPOL?
SERIOUSLY?
909
00:40:29,700 --> 00:40:32,235
STERLING'S CAREER GETS ANOTHER
BOOST OFF OF OUR HARD WORK.
910
00:40:32,268 --> 00:40:34,237
-WE DIDN'T EVEN GET PAID.
-NOPE.
911
00:40:34,270 --> 00:40:36,607
I HATE THIS GUY.
912
00:40:38,008 --> 00:40:40,811
NOW YOU'RE PART OF THE TEAM.
913
00:40:46,182 --> 00:40:49,252
SHOULD HAVE KNOWN
IT WOULD BE THIS PLACE.
914
00:40:49,285 --> 00:40:50,887
CAN YOU STAY IN TOWN?
915
00:40:50,921 --> 00:40:53,857
NO, I HAVE TO
GET BACK TO L.A.
916
00:40:53,890 --> 00:40:55,592
MM.
917
00:40:55,626 --> 00:40:58,161
BUT NOT...ALEXANDER?
918
00:40:58,194 --> 00:41:00,497
[ Laughing ] NO.
919
00:41:00,531 --> 00:41:02,198
HE HAD ISSUES.
920
00:41:02,232 --> 00:41:03,500
[ CHUCKLES ]
921
00:41:03,534 --> 00:41:05,235
BANKRUPTCY,
POLITICAL FALLOUT,
922
00:41:05,268 --> 00:41:09,105
THE WHOLE "FREAKING OUT WHEN HE
THOUGHT THERE WAS A BOMB" THING.
923
00:41:09,139 --> 00:41:10,707
YEAH.
924
00:41:10,741 --> 00:41:12,876
YEAH, BUT I WOULDN'T BE
TOO TOUGH ON HIM ABOUT THAT.
925
00:41:12,909 --> 00:41:14,811
PARKER'S RIGHT.
THE FIRST BOMB IS THE HARDEST.
926
00:41:14,845 --> 00:41:16,580
[ LAUGHS ]
927
00:41:16,613 --> 00:41:18,682
YEAH, HE'S --
928
00:41:18,715 --> 00:41:20,917
ANYWAY...
929
00:41:22,919 --> 00:41:25,789
I'M SORRY I LIED TO YOU, MAGGIE.
930
00:41:25,822 --> 00:41:27,724
SO AM I.
931
00:41:31,728 --> 00:41:33,530
THIS ISN'T WHAT I WANT TO DO.
932
00:41:33,564 --> 00:41:35,899
OH, NOW, THAT'S THE LIE.
933
00:41:35,932 --> 00:41:37,734
NO, NO. I...
934
00:41:39,235 --> 00:41:43,674
WELL, THINGS HAVE BEEN
KIND OF TOUGH LATELY, SO...
935
00:41:43,707 --> 00:41:47,143
THERE'S IRISH WHISKEY
IN THAT COFFEE, ISN'T THERE?
936
00:41:47,177 --> 00:41:50,013
YEAH.
937
00:41:50,046 --> 00:41:51,882
A LITTLE BIT.
938
00:41:51,915 --> 00:41:52,716
SORRY.
939
00:41:52,749 --> 00:41:53,884
IT'S NOT THE LIQUOR
THAT WORRIES ME.
940
00:41:53,917 --> 00:41:56,219
IT'S THE FACT THAT YOU'RE
HIDING IT IN YOUR COFFEE CUP.
941
00:41:58,154 --> 00:42:00,557
NATE...
942
00:42:03,827 --> 00:42:06,730
...I MEANT WHAT I SAID BEFORE.
943
00:42:06,763 --> 00:42:09,032
I REALLY LIKE THE MAN
THAT YOU'VE BECOME.
944
00:42:11,702 --> 00:42:13,169
TOO BAD YOU DON'T.
62890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.